1
00:00:07,574 --> 00:00:09,304
2 years. Where were you?

2
00:00:09,376 --> 00:00:10,605
I was fighting crime.

3
00:00:10,677 --> 00:00:13,408
I'll try not to get offended.

4
00:00:13,480 --> 00:00:15,881
You make over $200 an hour.

5
00:00:16,316 --> 00:00:17,750
That's why I can't see you.

6
00:00:18,351 --> 00:00:19,341
That's a reason.

7
00:00:20,053 --> 00:00:21,783
But not the reason.

8
00:00:21,855 --> 00:00:23,687
You don't smoke your cigarette.

9
00:00:23,757 --> 00:00:24,747
I'm trying to stop.

10
00:00:26,459 --> 00:00:27,654
And does it help?

11
00:00:27,894 --> 00:00:30,386
I'm addicted, okay?

12
00:00:30,463 --> 00:00:32,091
So that helps.

13
00:00:33,133 --> 00:00:35,398
Like alcohol in the evening.

14
00:00:35,468 --> 00:00:37,869
- I'm not addicted.
- Yes.

15
00:00:38,738 --> 00:00:41,037
- This file.
- You haven't read it?

16
00:00:41,107 --> 00:00:42,735
Yes.

17
00:00:42,809 --> 00:00:45,005
We're going to reread it together.

18
00:00:46,613 --> 00:00:48,275
Why is it so difficult?

19
00:00:50,316 --> 00:00:52,046
Do you always drink in the evening?

20
00:00:52,152 --> 00:00:53,814
- Yes.
- Still 2 glasses?

21
00:00:54,521 --> 00:00:56,752
- Except 2-3 times.
- 2-3 times in 2 years?

22
00:00:56,823 --> 00:00:58,257
- More or less.
- More ?

23
00:00:58,525 --> 00:00:59,515
Or less.

24
00:00:59,759 --> 00:01:03,127
The last time, you saw a girl.

25
00:01:03,229 --> 00:01:04,219
Yes.

26
00:01:04,564 --> 00:01:07,159
- You liked him.
- Even now.

27
00:01:07,233 --> 00:01:09,065
Still with her?

28
00:01:09,836 --> 00:01:11,304
No.

29
00:01:11,971 --> 00:01:13,303
Have you spoken to your wife?

30
00:01:13,373 --> 00:01:15,569
My ex. It's in the file.

31
00:01:15,642 --> 00:01:17,110
No, I haven't talked to Jenn.

32
00:01:17,477 --> 00:01:18,604
But you wanted it.

33
00:01:18,678 --> 00:01:20,647
I spoke to him every day.

34
00:01:20,713 --> 00:01:22,079
Why did you stop?

35
00:01:22,148 --> 00:01:23,377
I snatched the phone.

36
00:01:23,450 --> 00:01:25,112
For what ?

37
00:01:25,185 --> 00:01:27,154
Because it was pathetic.

38
00:01:28,855 --> 00:01:32,292
And since you don't talk to him anymore,
you got drunk 2-3 times.

39
00:01:32,358 --> 00:01:35,726
No. It’s since I stopped seeing you.

40
00:01:35,795 --> 00:01:37,457
And why do you see me again?

41
00:01:37,530 --> 00:01:41,194
Because I got drunk 2-3 times
since I stopped.

42
00:01:43,136 --> 00:01:45,765
You're scum.

43
00:01:47,974 --> 00:01:50,000
Nothing is happening here.

44
00:01:50,076 --> 00:01:52,705
You cleaned up the city too well.

45
00:01:54,080 --> 00:01:55,776
I lost my consciousness.

46
00:01:55,849 --> 00:01:57,477
It's not in the file.

47
00:01:57,550 --> 00:02:00,349
Lost your conscience.
Is that what you feel?

48
00:02:01,020 --> 00:02:02,215
Yes.

49
00:02:02,288 --> 00:02:03,756
And you are afraid.

50
00:02:03,923 --> 00:02:06,256
I have always been afraid of my actions.

51
00:02:06,459 --> 00:02:08,826
But are you afraid?

52
00:02:14,567 --> 00:02:15,626
Yes.

53
00:02:15,702 --> 00:02:16,692
For what ?

54
00:02:17,203 --> 00:02:19,729
Because I lost my conscience.

55
00:04:14,821 --> 00:04:17,086
Destiny wouldn't do that to me.

56
00:04:27,600 --> 00:04:30,900
It took me so long
to accept this link,

57
00:04:31,938 --> 00:04:34,339
to admit that we were related.

58
00:04:39,178 --> 00:04:41,704
Life plays tricks on us.

59
00:04:53,626 --> 00:04:56,653
REGGIE
MY CONSCIENCE

60
00:04:58,831 --> 00:05:00,857
Paradise (par - a- dis) n.m.

61
00:05:01,067 --> 00:05:02,797
1. Paradise, Massachusetts
(city, FIPS 55520)

62
00:05:02,869 --> 00:05:04,098
7,352 inhabitants, 44.8 km�.

63
00:05:04,170 --> 00:05:05,934
2. Place or state of great happiness,

64
00:05:06,005 --> 00:05:08,031
where everything is exactly
as we wish.

65
00:07:27,113 --> 00:07:32,916
HASTY'S TASTYS
USED CARS

66
00:08:23,002 --> 00:08:23,992
It's done.

67
00:08:24,070 --> 00:08:26,096
- Did Healy sign?
- Yes.

68
00:08:26,172 --> 00:08:29,006
- Why paper?
- I only work on paper.

69
00:08:29,075 --> 00:08:30,168
Is the weather nice in Florida?

70
00:08:30,376 --> 00:08:31,776
He says it's "no surprise."

71
00:08:32,078 --> 00:08:34,445
He seemed angry
that I interrupt his vacation?

72
00:08:34,514 --> 00:08:37,040
I interrupted them, and he seemed relieved.

73
00:08:37,116 --> 00:08:38,709
He must be with his in-laws.

74
00:08:38,784 --> 00:08:41,151
“Last time it got complicated.”
In his own words.

75
00:08:41,687 --> 00:08:43,019
Lieutenant Greenstreet,

76
00:08:43,089 --> 00:08:46,321
given the circumstances,
what should I call you?

77
00:08:47,827 --> 00:08:48,817
Sydney.

78
00:08:48,895 --> 00:08:50,158
“Sydney, Jesse.”

79
00:08:50,730 --> 00:08:51,925
Jesse.

80
00:08:52,832 --> 00:08:54,664
It's already complicated.

81
00:08:54,734 --> 00:08:55,861
In my own words.

82
00:08:56,302 --> 00:08:57,861
I lack men.

83
00:08:59,105 --> 00:09:00,698
How sad.

84
00:09:03,442 --> 00:09:05,809
Finally, the pay is good.

85
00:09:05,878 --> 00:09:07,642
Why don't you want
than reimbursement of costs?

86
00:09:07,713 --> 00:09:09,705
I still have my retirement from L.A.

87
00:09:09,782 --> 00:09:11,808
I don't want money. I want work.

88
00:09:12,652 --> 00:09:15,315
Some examples of current cases.

89
00:09:15,388 --> 00:09:17,948
Recent cases or not, unclassified.
Choose.

90
00:09:18,157 --> 00:09:19,557
THANKS.

91
00:09:20,426 --> 00:09:21,553
Raise your right hand.

92
00:09:23,529 --> 00:09:24,519
You're kidding.

93
00:09:24,797 --> 00:09:27,028
The last time,
as a consultant, you got away with it.

94
00:09:27,099 --> 00:09:28,260
Let it be official.

95
00:09:38,611 --> 00:09:39,840
Me... say your name.

96
00:09:40,413 --> 00:09:42,279
Me, Jesse Stone.

97
00:09:42,982 --> 00:09:45,679
Solemnly swear to serve my homeland...

98
00:09:45,751 --> 00:09:48,346
<i>Solemnly swear to serve my homeland...</i>

99
00:10:15,181 --> 00:10:16,911
- A Scotch, dry.
- All right.

100
00:10:24,190 --> 00:10:25,385
THANKS.

101
00:11:51,410 --> 00:11:52,571
THANKS.

102
00:11:59,552 --> 00:12:01,282
Good evening, Jesse.

103
00:12:03,923 --> 00:12:05,255
Good evening, Thelma.

104
00:12:09,995 --> 00:12:11,554
Thanks, Sam.

105
00:12:12,732 --> 00:12:14,200
I owe you an explanation.

106
00:12:14,266 --> 00:12:16,098
You don't owe me anything.

107
00:12:16,569 --> 00:12:18,128
How did you find me?

108
00:12:19,905 --> 00:12:21,897
I arrested a drunkard,

109
00:12:21,974 --> 00:12:26,435
he said to me: “The bomb
Who sold cars at Hasty's Tastys?

110
00:12:27,279 --> 00:12:29,612
“She sings in a bistro in Boston.”

111
00:12:29,982 --> 00:12:31,280
Do you think I'm a bomb?

112
00:12:31,350 --> 00:12:32,784
No.

113
00:12:33,919 --> 00:12:34,978
Yes.

114
00:12:37,957 --> 00:12:39,425
You have the voice of an angel.

115
00:12:40,392 --> 00:12:42,452
- Did you come for a specific purpose?
- Yes.

116
00:12:42,528 --> 00:12:43,894
Which one?

117
00:12:43,963 --> 00:12:45,488
I want to buy a car.

118
00:12:47,099 --> 00:12:48,795
I stopped this job.

119
00:12:51,070 --> 00:12:53,733
When the FBI shut down Hasty's Tastys,

120
00:12:55,374 --> 00:12:56,364
I ran away.

121
00:12:57,109 --> 00:12:59,237
- From Paradise?
- From you.

122
00:13:02,314 --> 00:13:03,782
Do you miss me?

123
00:13:04,183 --> 00:13:07,017
No more than my eyes if they were taken out.

124
00:13:08,254 --> 00:13:09,620
You're weird.

125
00:13:10,089 --> 00:13:12,957
You make all men curious.

126
00:13:13,292 --> 00:13:15,420
You need to know...

127
00:13:25,838 --> 00:13:27,204
I'm dating someone.

128
00:13:28,207 --> 00:13:29,266
All right.

129
00:13:29,675 --> 00:13:31,007
He's my ex.

130
00:13:34,346 --> 00:13:35,609
All right.

131
00:13:38,284 --> 00:13:39,752
I understand.

132
00:13:42,988 --> 00:13:44,251
Really.

133
00:13:53,866 --> 00:13:55,926
You have the voice of an angel.

134
00:14:39,078 --> 00:14:41,377
AUTOPSY REPORT

135
00:15:30,095 --> 00:15:32,189
- <i>Hi, Jenn here.</i>
- This is Jesse.

136
00:15:32,264 --> 00:15:34,233
<i>I'm not here, but thanks for calling.</i>

137
00:15:34,300 --> 00:15:35,791
<i>Leave a message.</i>

138
00:17:14,600 --> 00:17:16,592
You're late.
You didn't respond to my text messages.

139
00:17:16,668 --> 00:17:18,603
- I don't text.
- Fossil, go.

140
00:17:18,670 --> 00:17:22,471
Kids on social networks
have an attention span of 8 seconds.

141
00:17:22,541 --> 00:17:24,601
Less than a goldfish.

142
00:17:25,644 --> 00:17:26,976
If you say so.

143
00:17:27,212 --> 00:17:28,305
I missed the train.

144
00:17:28,514 --> 00:17:30,005
For what ?

145
00:17:32,684 --> 00:17:34,880
I had a bottle of Scotch for dinner.

146
00:17:37,790 --> 00:17:39,383
I need this job.

147
00:17:39,958 --> 00:17:41,085
What else do you need?

148
00:17:41,560 --> 00:17:43,825
- A car.
- For what ?

149
00:17:43,896 --> 00:17:47,958
You know well that the last time
I took my patrol car to Boston,

150
00:17:48,033 --> 00:17:49,160
I was suspended.

151
00:17:49,234 --> 00:17:51,863
Internal Affairs is not your calling.

152
00:17:52,237 --> 00:17:53,227
It's the Criminal.

153
00:17:53,806 --> 00:17:55,138
I don't like the train.

154
00:17:55,207 --> 00:17:56,402
I think too much.

155
00:17:57,476 --> 00:17:58,637
I'll find you a car.

156
00:17:59,344 --> 00:18:01,575
-Thank you, Sydney.
- It was nothing.

157
00:18:02,881 --> 00:18:04,713
THE BOSTON RIPPER
STATE POLICE - CRIMINAL BRIGADE

158
00:18:06,118 --> 00:18:08,212
I don't know why I included this one.

159
00:18:08,287 --> 00:18:10,654
- You want to be sure.
- We think we have the culprit.

160
00:18:10,722 --> 00:18:12,714
- Do you think so?
- Yes.

161
00:18:12,791 --> 00:18:15,659
Thinking is supposition, instinct.
Not certainty.

162
00:18:15,727 --> 00:18:18,196
A theory proves nothing.
That's why you included it.

163
00:18:18,363 --> 00:18:19,524
And why did you take it?

164
00:18:22,634 --> 00:18:24,500
This case has often made the headlines.

165
00:18:25,437 --> 00:18:27,065
What happened to the dog?

166
00:18:27,406 --> 00:18:28,396
What dog?

167
00:18:31,176 --> 00:18:32,508
This dog here.

168
00:18:32,578 --> 00:18:34,444
next to the body of his mistress.

169
00:18:40,752 --> 00:18:42,448
Dogs don't talk.

170
00:18:42,521 --> 00:18:44,387
No, but they listen.

171
00:18:50,996 --> 00:18:52,464
Let's be frank.

172
00:18:53,165 --> 00:18:54,292
All right.

173
00:18:54,700 --> 00:18:56,032
I'm not Healy.

174
00:18:56,902 --> 00:18:58,302
I know.

175
00:18:58,403 --> 00:18:59,996
I never slept with Healy.

176
00:19:01,073 --> 00:19:02,473
You are incorrigible.

177
00:19:04,243 --> 00:19:05,644
It's true.

178
00:19:34,840 --> 00:19:36,399
Hello, Richard.

179
00:19:37,743 --> 00:19:39,735
I like to talk with my hands.

180
00:19:42,948 --> 00:19:43,938
It's good.

181
00:19:59,631 --> 00:20:00,621
You are tough.

182
00:20:01,500 --> 00:20:02,627
I'm pretty tough.

183
00:20:02,968 --> 00:20:04,493
Your cap.

184
00:20:04,570 --> 00:20:05,765
This is why?

185
00:20:09,007 --> 00:20:11,374
- You have energy.
- Yes.

186
00:20:11,877 --> 00:20:13,072
Sit down.

187
00:20:21,286 --> 00:20:22,754
You are not talkative.

188
00:20:23,055 --> 00:20:26,253
I never solved anything
listening to me speak.

189
00:20:28,126 --> 00:20:29,560
What do you think of my work?

190
00:20:30,262 --> 00:20:32,959
- Your work?
- My hobby.

191
00:20:35,133 --> 00:20:37,193
Your procedure is unusual.

192
00:20:37,369 --> 00:20:38,769
I take that

193
00:20:38,837 --> 00:20:40,305
like a compliment.

194
00:20:40,572 --> 00:20:41,596
Jesse.

195
00:20:42,207 --> 00:20:43,937
You are very talented, Jesse.

196
00:20:44,142 --> 00:20:45,132
Indeed.

197
00:20:45,210 --> 00:20:48,146
Are you the good cop or the bad cop?

198
00:20:48,747 --> 00:20:51,410
You are better than that, Richard.

199
00:20:51,483 --> 00:20:52,473
Both.

200
00:20:54,253 --> 00:20:56,188
Your fourth victim.

201
00:20:56,555 --> 00:20:58,888
I hate this word.

202
00:20:58,957 --> 00:21:00,516
What do you prefer?

203
00:21:00,692 --> 00:21:02,524
Candidate.

204
00:21:02,861 --> 00:21:03,920
And...

205
00:21:03,996 --> 00:21:05,430
I only have three.

206
00:21:05,764 --> 00:21:07,357
You only confessed to three.

207
00:21:08,967 --> 00:21:10,959
"To summarize, the fourth victim..."

208
00:21:11,036 --> 00:21:13,471
Sorry, that's what it says.

209
00:21:13,572 --> 00:21:15,734
"The fourth victim

210
00:21:15,807 --> 00:21:20,245
"was killed
in the same way as the other three.

211
00:21:20,312 --> 00:21:22,907
"Before the evisceration,

212
00:21:22,981 --> 00:21:26,816
"penetration into the abdomen
was identical.

213
00:21:26,885 --> 00:21:31,789
"The details of the method
having been kept secret,

214
00:21:31,857 --> 00:21:35,021
"and the four victims being prostitutes,

215
00:21:35,093 --> 00:21:41,329
"we concluded that the four murders
were the work of the same person."

216
00:21:41,800 --> 00:21:42,961
I hate this word.

217
00:21:44,102 --> 00:21:45,468
How would you say?

218
00:21:45,570 --> 00:21:46,936
Public service.

219
00:21:49,641 --> 00:21:51,075
Who wrote this?

220
00:21:51,143 --> 00:21:52,372
The detective who arrested you.

221
00:21:53,345 --> 00:21:55,644
Daniel Steven Leary.

222
00:21:55,714 --> 00:21:57,876
An Irish redneck.

223
00:21:57,949 --> 00:22:00,111
A medal officer.

224
00:22:01,019 --> 00:22:02,817
I almost succeeded in pissing you off.

225
00:22:04,856 --> 00:22:06,449
I will be diplomatic.

226
00:22:06,525 --> 00:22:08,790
He doesn't have your gift, Jesse.

227
00:22:09,528 --> 00:22:12,088
You are not here without a purpose.

228
00:22:14,266 --> 00:22:16,030
Stay there.

229
00:22:16,668 --> 00:22:18,694
Find out who did it.

230
00:22:19,938 --> 00:22:21,566
I'm tired.

231
00:22:27,746 --> 00:22:30,944
You didn't tell me
what you thought of my work.

232
00:22:32,284 --> 00:22:36,187
I think you are sick
who deserves death.

233
00:22:44,363 --> 00:22:45,956
Thanks, Laura.

234
00:22:48,934 --> 00:22:51,733
Feed the cold, starve the fever.

235
00:22:51,803 --> 00:22:54,534
- Follows.
- No fever, then?

236
00:22:54,606 --> 00:22:57,371
In my opinion, you don't even have a cold.

237
00:22:57,442 --> 00:22:59,411
- Another one, Jesse?
- Only one.

238
00:22:59,644 --> 00:23:00,907
What about you, Luther?

239
00:23:01,012 --> 00:23:02,002
As per usual.

240
00:23:02,080 --> 00:23:03,173
Papaya-cranberry.

241
00:23:03,648 --> 00:23:05,674
- Dry.
- Understood.

242
00:23:07,185 --> 00:23:09,245
How did you find me?

243
00:23:09,321 --> 00:23:10,914
It's a small town.

244
00:23:10,989 --> 00:23:12,184
What else do you know?

245
00:23:12,257 --> 00:23:13,919
You are not sick.

246
00:23:13,992 --> 00:23:15,790
I called yesterday and twice today.

247
00:23:16,261 --> 00:23:17,388
I was in Boston.

248
00:23:17,529 --> 00:23:18,827
Today ?

249
00:23:18,897 --> 00:23:20,798
And yesterday.

250
00:23:20,866 --> 00:23:21,856
Thanks, Laura.

251
00:23:22,601 --> 00:23:23,967
Papaya-cranberry.

252
00:23:24,035 --> 00:23:25,663
The bill, please.

253
00:23:28,807 --> 00:23:30,742
In my opinion, you have a big deal.

254
00:23:32,344 --> 00:23:33,471
You have an intuition.

255
00:23:33,812 --> 00:23:36,475
You were thinking about it when I arrived.

256
00:23:36,548 --> 00:23:38,278
I know you when you have a lead.

257
00:23:38,350 --> 00:23:40,319
You withdraw into yourself.

258
00:23:41,820 --> 00:23:43,254
I can help.

259
00:23:43,455 --> 00:23:44,855
Someone has to run the store.

260
00:23:44,923 --> 00:23:47,449
And I have a vacation to take.

261
00:23:47,526 --> 00:23:48,755
Nothing is happening here.

262
00:23:48,827 --> 00:23:50,386
Crime may be around the corner.

263
00:23:52,164 --> 00:23:53,496
Very good.

264
00:23:53,565 --> 00:23:55,761
- I was in Boston...
- To work for Healy.

265
00:23:56,601 --> 00:23:58,263
I didn't say that.

266
00:23:58,336 --> 00:24:00,305
- I was there...
- To follow a trail.

267
00:24:01,139 --> 00:24:02,630
Stop finishing my sentences.

268
00:24:02,874 --> 00:24:04,706
Sorry, Jesse.

269
00:24:05,510 --> 00:24:07,536
I was in Boston for...

270
00:24:07,612 --> 00:24:09,774
It's a bit embarrassing.

271
00:24:09,848 --> 00:24:12,147
To register for college courses...

272
00:24:12,217 --> 00:24:14,083
On police investigations.

273
00:24:15,754 --> 00:24:18,349
On the psychology of loneliness.

274
00:24:21,993 --> 00:24:23,655
All right. I understand.

275
00:24:25,564 --> 00:24:27,965
You didn't take your company car.

276
00:24:28,033 --> 00:24:29,194
No, the train.

277
00:24:29,267 --> 00:24:31,031
I like trains. I can think.

278
00:25:03,902 --> 00:25:05,666
Where do you see yourself in 10 years?

279
00:25:06,638 --> 00:25:08,266
What does it matter?

280
00:25:08,340 --> 00:25:09,330
I know who you are.

281
00:25:10,175 --> 00:25:11,473
You didn't answer me.

282
00:25:11,943 --> 00:25:13,036
Yes.

283
00:25:13,111 --> 00:25:14,204
I said it didn't matter.

284
00:25:14,279 --> 00:25:16,475
No, you said, “What does it matter?”

285
00:25:16,548 --> 00:25:17,572
So what does it matter?

286
00:25:20,719 --> 00:25:21,948
In my eyes, that's it.

287
00:25:22,020 --> 00:25:23,386
In 10 years you will have...

288
00:25:23,855 --> 00:25:25,187
23 years old.

289
00:25:25,857 --> 00:25:28,691
Well, in 10 years,

290
00:25:28,760 --> 00:25:31,730
If you're still here, smoking, I'll arrest you.

291
00:25:32,998 --> 00:25:35,661
But you wouldn't stop
a lost kid.

292
00:25:36,067 --> 00:25:37,467
Where did you find it?

293
00:25:37,536 --> 00:25:40,233
My mother has a prescription, it's legal.

294
00:25:40,605 --> 00:25:43,336
For her, yes. For you, no.

295
00:25:43,408 --> 00:25:44,398
Did she give it to you?

296
00:25:45,010 --> 00:25:46,808
- No.
- So you stole it.

297
00:25:49,014 --> 00:25:50,107
What's your name ?

298
00:25:50,181 --> 00:25:51,581
If you lie to me, I will know.

299
00:25:51,783 --> 00:25:52,807
How ?

300
00:25:52,884 --> 00:25:55,183
I'm the police chief, I know everything.

301
00:25:56,388 --> 00:25:57,412
Jenny O’Neill.

302
00:25:58,056 --> 00:26:00,321
You said you were lost. For what ?

303
00:26:00,559 --> 00:26:02,118
My mother says you drink.

304
00:26:03,962 --> 00:26:05,328
It's a small town.

305
00:26:06,197 --> 00:26:08,428
Why it's okay to drink
but harm from smoking?

306
00:26:08,667 --> 00:26:10,135
I don't care about morality.

307
00:26:10,201 --> 00:26:12,932
What matters to me is legality.

308
00:26:14,573 --> 00:26:17,975
Go back to school and I won't arrest you.

309
00:26:18,877 --> 00:26:19,936
I have no words.

310
00:26:20,512 --> 00:26:21,502
I can call your mother.

311
00:26:22,614 --> 00:26:23,604
She won't answer.

312
00:26:24,950 --> 00:26:26,350
I can call your principal.

313
00:26:47,706 --> 00:26:50,369
Thank you for having me, Mr. Davies.

314
00:26:50,442 --> 00:26:52,468
Sorry to do this to you.

315
00:26:52,544 --> 00:26:53,568
Why, then?

316
00:26:56,715 --> 00:26:58,411
Well...

317
00:26:59,150 --> 00:27:00,516
As you know,

318
00:27:00,585 --> 00:27:03,555
we have a suspect

319
00:27:03,622 --> 00:27:05,147
for the murder of your wife.

320
00:27:05,223 --> 00:27:06,987
-Richard Steele.
- Yes I know.

321
00:27:07,058 --> 00:27:10,119
The press calls him the Boston Ripper.

322
00:27:10,195 --> 00:27:12,687
- A nice nickname.
- They like nicknames.

323
00:27:13,331 --> 00:27:15,732
The forensic pathologist's report

324
00:27:15,800 --> 00:27:19,760
is almost identical to the three murders
that Steele confessed.

325
00:27:19,838 --> 00:27:21,067
But

326
00:27:21,139 --> 00:27:24,234
he denies his involvement
in the murder of Mrs Davies.

327
00:27:24,676 --> 00:27:26,872
What does this mean for Paradise?

328
00:27:26,945 --> 00:27:28,243
Nothing.

329
00:27:28,313 --> 00:27:30,578
I have experience in criminology.

330
00:27:30,649 --> 00:27:33,016
The head of the Criminal Brigade
made me come

331
00:27:33,084 --> 00:27:34,677
to try to close the case.

332
00:27:35,053 --> 00:27:37,420
Mavis' killer is already in prison.

333
00:27:38,223 --> 00:27:39,589
This is not proven.

334
00:27:45,397 --> 00:27:47,957
I think all Bostonians

335
00:27:48,033 --> 00:27:50,764
know the details of this dirty story.

336
00:27:50,935 --> 00:27:53,837
The killer's methods
have not been made public.

337
00:27:53,905 --> 00:27:56,272
I'm talking about Mavis' second job.

338
00:27:57,275 --> 00:28:01,474
I learned in the newspaper
that my wife was being a hustler.

339
00:28:01,546 --> 00:28:03,344
Do you know what that did?

340
00:28:05,050 --> 00:28:06,143
No.

341
00:28:07,218 --> 00:28:09,983
I earn enough money.

342
00:28:11,489 --> 00:28:13,583
Why do this?

343
00:28:14,759 --> 00:28:16,921
You should ask a psychologist.

344
00:28:20,532 --> 00:28:22,091
And Mavis can't speak.

345
00:28:25,470 --> 00:28:26,802
Relationship problems?

346
00:28:27,138 --> 00:28:28,572
Pardon ?

347
00:28:28,940 --> 00:28:32,604
Often behavior changes
after relationship problems.

348
00:28:32,677 --> 00:28:35,408
I said everything I knew
to Detective Leary.

349
00:28:35,480 --> 00:28:39,247
I would like to hear it firsthand, so to speak.

350
00:28:39,317 --> 00:28:40,751
Couple problems.

351
00:28:42,821 --> 00:28:44,813
Our couple was perfect.

352
00:28:45,623 --> 00:28:47,114
I see.

353
00:28:48,460 --> 00:28:49,689
Would you have

354
00:28:49,761 --> 00:28:51,957
a photo of Mavis to give me?

355
00:28:52,030 --> 00:28:53,760
It would help me in my investigation.

356
00:28:54,032 --> 00:28:56,831
I destroyed all the photos of Mavis.

357
00:28:57,202 --> 00:28:58,795
All right.

358
00:28:59,571 --> 00:29:04,271
Do you have any new information,
any new ideas that might help?

359
00:29:05,910 --> 00:29:07,845
Yes, Chief Stone.

360
00:29:08,146 --> 00:29:11,310
I don't count
help you dissect my life

361
00:29:11,382 --> 00:29:14,079
for the amusement of the public.

362
00:29:15,320 --> 00:29:16,754
All right.

363
00:29:17,922 --> 00:29:19,720
Can I see your dog?

364
00:29:19,891 --> 00:29:21,917
It was Mavis's.

365
00:29:21,993 --> 00:29:26,021
I might as well have
Being on Mars in his presence.

366
00:29:26,097 --> 00:29:27,588
I tried everything.

367
00:29:27,966 --> 00:29:30,629
I had to entrust him to the SPA.

368
00:29:31,569 --> 00:29:33,697
He was hurting me.

369
00:29:33,772 --> 00:29:35,104
Like the photos.

370
00:29:35,707 --> 00:29:36,868
Exactly.

371
00:29:37,942 --> 00:29:39,477
Good idea.

372
00:29:41,446 --> 00:29:43,881
- Pardon.
- Chief Stone, Detective Dan Leary.

373
00:29:43,948 --> 00:29:45,177
- Good morning.
- Good morning.

374
00:29:45,450 --> 00:29:47,681
I hope I don't walk
on your flowerbeds.

375
00:29:47,752 --> 00:29:49,653
No. This case is
officially unclassified.

376
00:29:49,721 --> 00:29:51,781
And Mavis Davies deserves to get justice,

377
00:29:51,856 --> 00:29:53,688
just like the other victims.

378
00:29:54,526 --> 00:29:57,792
Richard Steele is ready for anything

379
00:29:57,862 --> 00:29:59,160
to keep his name in the newspapers.

380
00:29:59,230 --> 00:30:00,493
That's what I thought.

381
00:30:01,332 --> 00:30:02,356
Every day,

382
00:30:02,433 --> 00:30:04,868
I wonder
why I couldn't do it justice.

383
00:30:06,437 --> 00:30:08,269
Don't worry.

384
00:30:08,339 --> 00:30:09,363
Five.

385
00:30:10,408 --> 00:30:11,398
Pardon ?

386
00:30:11,476 --> 00:30:15,072
This is the number of cases
unclassified that I drag from L.A.

387
00:30:15,146 --> 00:30:16,136
Five.

388
00:30:16,981 --> 00:30:18,643
A reason for taking this one?

389
00:30:18,716 --> 00:30:19,706
I don't know.

390
00:30:19,784 --> 00:30:23,744
Such a brutal and premeditated case
must be punished.

391
00:30:26,024 --> 00:30:27,390
I would love to work on this with you.

392
00:30:27,458 --> 00:30:29,518
Impossible. You already have enough to do.

393
00:30:31,129 --> 00:30:33,894
“Like the other victims,” you say.

394
00:30:33,965 --> 00:30:36,366
- You think there's a connection.
- Oui.

395
00:30:36,434 --> 00:30:40,428
Four prostitutes,
tu�es de la m�me mani�re.

396
00:30:42,674 --> 00:30:43,903
Keep me posted.

397
00:30:44,108 --> 00:30:45,508
- All right. Thanks, Dan.
- O.K.

398
00:30:45,577 --> 00:30:47,102
- Merci.
- Yes. THANKS.

399
00:30:47,178 --> 00:30:48,510
Good luck.

400
00:30:54,953 --> 00:30:57,047
The killings have stopped, Jesse.

401
00:30:57,755 --> 00:31:00,782
You think Mavis is Steele's work.

402
00:31:00,859 --> 00:31:01,986
That �tait am mobile?

403
00:31:02,060 --> 00:31:04,188
We won't know for any of the four.

404
00:31:04,262 --> 00:31:05,491
The husband could have had one,

405
00:31:05,563 --> 00:31:07,725
if he had learned that she was a prostitute
before his death.

406
00:31:08,466 --> 00:31:10,435
- You spoke to him.
- Oui.

407
00:31:10,501 --> 00:31:13,938
- Et... ?
- He has enough pain and anger for that.

408
00:31:15,673 --> 00:31:19,110
I want detailed reports
on this investigation, Chief Stone.

409
00:31:19,510 --> 00:31:20,500
Jesse.

410
00:31:20,812 --> 00:31:23,441
You have no margin for error, Jesse.

411
00:31:36,361 --> 00:31:38,728
- Come on.
- <i>Crime may be around the corner.</i>

412
00:31:39,297 --> 00:31:40,287
<i>I'm not waking you up?</i>

413
00:31:40,365 --> 00:31:42,698
<i>You live at night,
I thought you would be up.</i>

414
00:31:42,767 --> 00:31:44,099
Absolutely.

415
00:31:44,769 --> 00:31:45,896
I was standing.

416
00:31:45,970 --> 00:31:47,802
I met a girl when I left town.

417
00:31:47,872 --> 00:31:50,068
Sitting on a low wall, smoking weed.

418
00:31:50,141 --> 00:31:51,131
Who is it ?

419
00:31:51,209 --> 00:31:53,508
Jenny O’Neill. She lives in Paradise.

420
00:31:53,578 --> 00:31:56,742
- <i>What did you do?</i>
- <i>I sent her back to school, but...</i>

421
00:31:56,814 --> 00:31:59,215
But your cop instinct tells you to search.

422
00:31:59,284 --> 00:32:00,582
There you go.

423
00:32:00,652 --> 00:32:03,747
She reacted strangely
when I mentioned his mother.

424
00:32:03,821 --> 00:32:05,687
Can you go see his mom?

425
00:32:05,757 --> 00:32:07,157
I can free myself.

426
00:32:08,192 --> 00:32:10,718
Can you do that without alarming him?

427
00:32:10,795 --> 00:32:13,264
Say you're investigating...

428
00:32:13,331 --> 00:32:14,890
Troubles in the neighborhood?

429
00:32:15,066 --> 00:32:16,056
Perfect.

430
00:32:16,134 --> 00:32:18,160
<i>I'll try.</i>

431
00:32:18,236 --> 00:32:21,001
- <i>I need to be able to check with the school.</i>
- I'll leave you.

432
00:33:07,952 --> 00:33:09,887
- What is this about?
- I can't say.

433
00:33:09,954 --> 00:33:12,423
- You can't say it?
- No.

434
00:33:13,424 --> 00:33:15,518
This dog has problems.

435
00:33:16,127 --> 00:33:17,186
What is his name?

436
00:33:18,796 --> 00:33:19,923
Steve.

437
00:33:19,998 --> 00:33:21,022
I don't understand

438
00:33:21,099 --> 00:33:23,694
why do people want
make their dogs human.

439
00:33:23,835 --> 00:33:26,031
To comfort yourself.

440
00:33:26,104 --> 00:33:27,868
This dog interests me.

441
00:33:27,939 --> 00:33:30,807
- Sorry. Steve has a date.
- To be adopted?

442
00:33:31,175 --> 00:33:32,734
Oh, no. A medical appointment.

443
00:33:33,344 --> 00:33:35,176
I repeat, he has problems.

444
00:33:35,246 --> 00:33:37,147
He no longer eats, no longer responds.

445
00:33:37,315 --> 00:33:38,374
Are you going to prick him?

446
00:33:38,783 --> 00:33:42,083
We prefer to think
that he leaves for a better world.

447
00:33:42,186 --> 00:33:43,176
A better world?

448
00:33:43,955 --> 00:33:45,116
Can I see your badge?

449
00:33:45,189 --> 00:33:47,249
I left it in a drawer.

450
00:33:47,325 --> 00:33:48,623
Here is my card.

451
00:33:49,894 --> 00:33:52,125
Sydney is unusual.

452
00:33:52,196 --> 00:33:55,325
It's not my card,
but that of the head of Criminal Investigation.

453
00:33:55,400 --> 00:33:57,096
She will explain who I am.

454
00:33:57,635 --> 00:33:58,625
Never mind.

455
00:36:21,946 --> 00:36:23,744
Why do you have to interrupt me?

456
00:36:23,814 --> 00:36:25,146
I will be brief.

457
00:36:25,216 --> 00:36:28,015
For information,
my work is a vocation.

458
00:36:28,085 --> 00:36:30,520
A vital, albeit despised, vocation.

459
00:36:30,588 --> 00:36:32,079
Happy for you.

460
00:36:32,523 --> 00:36:35,254
So Greenstreet has doubts

461
00:36:35,326 --> 00:36:39,457
on Steele's involvement
in the fourth murder.

462
00:36:39,530 --> 00:36:41,465
- I didn't say that.
- Your presence here betrays him.

463
00:36:41,532 --> 00:36:42,522
This is false.

464
00:36:42,600 --> 00:36:44,899
And I don't speak for Greenstreet.

465
00:36:45,369 --> 00:36:48,237
Steele was not charged
of the murder of Mrs Davies.

466
00:36:48,306 --> 00:36:49,865
He only confessed to the first three.

467
00:36:49,941 --> 00:36:53,207
His murder is unsolved,
as you know.

468
00:36:53,778 --> 00:36:56,145
And as you know,

469
00:36:56,214 --> 00:37:00,174
details of the killer's method
have not been revealed.

470
00:37:00,251 --> 00:37:02,345
No one could have imitated them.

471
00:37:02,420 --> 00:37:04,480
The four murders were committed
by the same man.

472
00:37:04,555 --> 00:37:05,989
Believe my reputation.

473
00:37:06,123 --> 00:37:07,250
She depends on it.

474
00:37:07,858 --> 00:37:10,760
The method of sequestration,
the depth and angle of the injury,

475
00:37:10,828 --> 00:37:14,560
the length and force of the blow, and then...

476
00:37:14,765 --> 00:37:15,858
The killings have stopped.

477
00:37:15,967 --> 00:37:17,128
Everyone says that,

478
00:37:17,201 --> 00:37:20,569
and you don't draw any conclusions
in your report.

479
00:37:20,638 --> 00:37:22,869
It's not my job.

480
00:37:23,074 --> 00:37:24,975
No, it's mine.

481
00:37:25,042 --> 00:37:29,571
There was no analysis
toxicology in the file.

482
00:37:30,014 --> 00:37:31,004
Thin !

483
00:37:31,682 --> 00:37:32,911
He doesn't care.

484
00:37:37,555 --> 00:37:39,023
I think we're done.

485
00:37:39,090 --> 00:37:41,650
You checked the toxicology

486
00:37:41,726 --> 00:37:43,627
on the first three victims,
but not on Mavis.

487
00:37:45,529 --> 00:37:48,397
Toxic analysis is common
for such a case.

488
00:37:48,499 --> 00:37:50,491
It's not in the file, Evan.

489
00:37:50,568 --> 00:37:52,469
I don't keep records.

490
00:37:52,536 --> 00:37:53,902
Damn it!

491
00:37:53,971 --> 00:37:56,133
They say you are so smart,
but what an idiotic attitude.

492
00:37:56,641 --> 00:37:58,041
It's a way to be smart.

493
00:37:59,143 --> 00:38:00,736
It doesn't seem to bother you.

494
00:38:02,947 --> 00:38:05,143
A lost result?

495
00:38:06,083 --> 00:38:07,210
No.

496
00:38:13,257 --> 00:38:14,816
Because...

497
00:38:14,892 --> 00:38:17,123
The killings have stopped.

498
00:38:19,530 --> 00:38:22,159
You confessed to three murders

499
00:38:22,233 --> 00:38:23,963
just after the announcement of the fourth.

500
00:38:24,035 --> 00:38:25,469
Why, Richard?

501
00:38:25,536 --> 00:38:28,335
- I didn't want to share my glory.
- Your glory?

502
00:38:28,406 --> 00:38:30,739
Does my choice of words bother you?

503
00:38:30,808 --> 00:38:34,040
Not really.
Above all, it doesn't bother you.

504
00:38:34,312 --> 00:38:36,679
These women live off our worst instincts.

505
00:38:36,747 --> 00:38:40,081
They poison their bodies
and target the innocent.

506
00:38:40,151 --> 00:38:41,414
That's your opinion.

507
00:38:41,485 --> 00:38:43,044
This should be the general opinion.

508
00:38:43,254 --> 00:38:45,746
That's why surrender was worth the sacrifice.

509
00:38:45,823 --> 00:38:47,621
What sacrifice?

510
00:38:47,958 --> 00:38:49,358
My work was not finished.

511
00:38:51,395 --> 00:38:54,832
The first three were black,
White Mavis. Did that bother you?

512
00:38:55,132 --> 00:38:58,068
Let's see. That's not my goal, Jesse.

513
00:38:58,135 --> 00:38:59,899
What is your goal?

514
00:39:00,037 --> 00:39:03,474
It would be wrong to claim
something I didn't do.

515
00:39:04,275 --> 00:39:05,709
Not ethical.

516
00:39:08,045 --> 00:39:09,877
You still don't understand.

517
00:39:10,147 --> 00:39:11,877
I would be ashamed to understand.

518
00:39:18,689 --> 00:39:20,715
Good luck with your problem.

519
00:39:23,561 --> 00:39:24,961
I have no problem.

520
00:39:26,130 --> 00:39:27,758
Of course it is.

521
00:39:54,725 --> 00:39:56,660
Dinner is on a Friday.

522
00:39:56,727 --> 00:39:58,992
Of course.

523
00:39:59,063 --> 00:40:00,292
Sorry, my father.

524
00:40:04,301 --> 00:40:05,291
Hello, Jesse.

525
00:40:05,369 --> 00:40:06,701
Does it still hold for tomorrow?

526
00:40:07,071 --> 00:40:08,061
Yes.

527
00:40:09,707 --> 00:40:12,302
If you think it's
a bad idea, we don't have to.

528
00:40:12,710 --> 00:40:14,235
Do you think this is a bad idea?

529
00:40:15,079 --> 00:40:16,707
Why would I think that?

530
00:40:17,448 --> 00:40:18,438
Well, in this case,

531
00:40:18,682 --> 00:40:19,672
<i>see you tomorrow evening.</i>

532
00:40:59,190 --> 00:41:00,180
Where are you, Jesse?

533
00:41:02,159 --> 00:41:03,821
Nowhere. Sorry.

534
00:41:04,495 --> 00:41:05,963
I understand.

535
00:41:07,965 --> 00:41:08,955
You haven't finished your steak.

536
00:41:09,700 --> 00:41:10,929
I can't.

537
00:41:13,704 --> 00:41:16,037
I think you're still thinking about Reggie.

538
00:41:17,241 --> 00:41:18,539
Somehow.

539
00:41:20,044 --> 00:41:22,070
You were the first on the scene that evening.

540
00:41:22,146 --> 00:41:25,412
What did you think when you saw Reggie?
Next to his mistress?

541
00:41:27,585 --> 00:41:28,678
If only he could speak.

542
00:41:30,754 --> 00:41:31,813
Dogs don't talk.

543
00:41:32,990 --> 00:41:34,014
Jenny's mother is pitiful.

544
00:41:34,925 --> 00:41:35,915
to what extent?

545
00:41:36,293 --> 00:41:40,697
She was drunk.
Not to die for, but close.

546
00:41:40,764 --> 00:41:42,460
I know what I'm talking about.

547
00:41:43,801 --> 00:41:44,825
Ah good ?

548
00:41:45,836 --> 00:41:47,236
My mother was the same.

549
00:41:49,740 --> 00:41:51,003
I see.

550
00:41:51,075 --> 00:41:54,307
As soon as she talked about Jenny, she tensed up.

551
00:41:54,612 --> 00:41:56,308
Does she know why you were there?

552
00:41:57,982 --> 00:41:59,177
In my opinion, no.

553
00:41:59,683 --> 00:42:01,311
So she doesn't know.

554
00:42:02,419 --> 00:42:03,443
And now ?

555
00:42:04,588 --> 00:42:06,056
Find out everything you can about the mother.

556
00:42:06,423 --> 00:42:07,516
O.K.

557
00:42:55,906 --> 00:42:56,930
Steak.

558
00:43:17,795 --> 00:43:20,560
- Are you watching me?
-Jesse.

559
00:43:20,931 --> 00:43:22,092
Are you watching me, Jesse?

560
00:43:23,067 --> 00:43:26,094
No, I'm just thinking.

561
00:43:29,406 --> 00:43:30,772
Are you talking to your father?

562
00:43:32,543 --> 00:43:34,171
I don't know him.

563
00:43:36,580 --> 00:43:37,639
All right.

564
00:43:39,116 --> 00:43:40,106
School, how is it?

565
00:43:40,918 --> 00:43:41,942
It's rubbish.

566
00:43:42,353 --> 00:43:43,787
Like many things.

567
00:43:49,593 --> 00:43:50,788
What happened?

568
00:43:53,664 --> 00:43:54,996
My mother loves me.

569
00:43:55,566 --> 00:43:57,228
Pretend you believe it.

570
00:43:58,736 --> 00:43:59,999
I hate going there.

571
00:44:01,238 --> 00:44:02,501
Where?

572
00:44:03,674 --> 00:44:04,767
at home.

573
00:44:09,279 --> 00:44:11,475
I don't want to make you late.

574
00:44:25,295 --> 00:44:26,490
I need a car.

575
00:44:27,631 --> 00:44:30,294
- You have one.
- The oil is leaking and overheating.

576
00:44:30,467 --> 00:44:31,628
Not my problem.

577
00:44:32,569 --> 00:44:34,561
Maybe it's
because I was put in the ditch

578
00:44:34,638 --> 00:44:35,628
returning to Paradise.

579
00:44:35,739 --> 00:44:37,605
- Did you have an accident?
- I don't know.

580
00:44:37,975 --> 00:44:40,968
- Talk to me, Jesse.
- I don't think I can.

581
00:44:42,179 --> 00:44:43,977
Are you hiding something from me?

582
00:44:45,149 --> 00:44:47,778
- Can you locate the car?
- Do you have the registration?

583
00:44:48,052 --> 00:44:49,953
I always note it.

584
00:44:59,763 --> 00:45:01,288
Stolen car - Brand: Hyundai
Model: Santa Fe

585
00:45:01,365 --> 00:45:02,560
Stolen yesterday morning.

586
00:45:02,633 --> 00:45:04,295
That's why he didn't stay.

587
00:45:04,368 --> 00:45:06,599
And you think it's an accident?

588
00:45:06,670 --> 00:45:08,195
I didn't say that.

589
00:45:08,305 --> 00:45:10,274
Can you look for Mavis Davies?

590
00:45:12,109 --> 00:45:15,705
There was no
toxic analysis in the paper report.

591
00:45:18,882 --> 00:45:20,316
Not here either.

592
00:45:20,584 --> 00:45:22,177
The forensic doctor suggested
that he had made it.

593
00:45:22,586 --> 00:45:23,815
Hinted?

594
00:45:25,155 --> 00:45:28,683
Almost confessed.
It is full of bureaucratic aggression.

595
00:45:30,527 --> 00:45:31,893
What do you mean?

596
00:45:33,063 --> 00:45:34,622
I think it was deleted.

597
00:45:37,768 --> 00:45:39,134
Sydney.

598
00:45:39,803 --> 00:45:41,135
No, Jesse.

599
00:45:42,172 --> 00:45:43,231
Yes, boss.

600
00:45:46,777 --> 00:45:48,871
- Not ethical.
- Just a little nostalgia.

601
00:45:50,714 --> 00:45:54,173
- Come back to reality.
- Just a courtesy call.

602
00:45:55,753 --> 00:45:57,517
I spoke to Steele again.

603
00:45:57,588 --> 00:46:00,922
- Anything new?
- Except that I feel dirty?

604
00:46:01,959 --> 00:46:05,521
He persists in saying
that he has nothing to do with Mavis.

605
00:46:05,662 --> 00:46:07,631
I asked you something new.

606
00:46:08,999 --> 00:46:13,061
If you don't like the answers
that we give you, review your theory.

607
00:46:14,571 --> 00:46:18,064
Many prostitutes take drugs.
The streets and the pimps are merciless.

608
00:46:19,176 --> 00:46:22,271
- For what ?
- You know more prostitutes than me.

609
00:46:22,913 --> 00:46:25,747
- That's not what I meant.
- I understand.

610
00:46:26,316 --> 00:46:27,909
Most of my girls
do not prostitute themselves.

611
00:46:28,252 --> 00:46:30,847
- I know.
- Not all prostitutes take drugs.

612
00:46:30,921 --> 00:46:32,549
Many, but not all.

613
00:46:33,123 --> 00:46:35,024
Finally, my job is not rehab,

614
00:46:35,692 --> 00:46:37,786
but love and mutual aid.

615
00:46:40,164 --> 00:46:42,326
- And the job, is it working?
- GOOD.

616
00:46:42,599 --> 00:46:44,898
The chests, no,
but we have guardian angels.

617
00:46:45,235 --> 00:46:48,831
- Gino Fish is a benefactor, not an angel.
- No, indeed.

618
00:46:49,540 --> 00:46:51,236
Not in the biblical sense.

619
00:46:55,712 --> 00:46:57,374
I'm glad to see you.

620
00:46:59,917 --> 00:47:02,250
- Me too.
- It's been a long time.

621
00:47:03,921 --> 00:47:05,116
It's true.

622
00:47:05,322 --> 00:47:07,382
Does the good sister side bother you?

623
00:47:07,457 --> 00:47:09,085
It's okay, it's okay.

624
00:47:10,894 --> 00:47:12,123
Frankly ?

625
00:47:12,229 --> 00:47:13,288
Please.

626
00:47:13,463 --> 00:47:14,556
Well...

627
00:47:15,632 --> 00:47:17,931
Sometimes it's stupid,

628
00:47:18,001 --> 00:47:20,937
I hear the voice in my ear

629
00:47:21,004 --> 00:47:23,405
from my catechism teacher.

630
00:47:23,473 --> 00:47:24,964
What does he say?

631
00:47:27,077 --> 00:47:29,205
- Frankly ?
- I tell you yes.

632
00:47:30,447 --> 00:47:33,212
He said: "You better have a good excuse

633
00:47:33,283 --> 00:47:35,582
"because you're not supposed to
dinner with a nun."

634
00:47:36,220 --> 00:47:38,382
We enjoy each other's company.

635
00:47:38,455 --> 00:47:39,821
It's a good excuse.

636
00:47:41,725 --> 00:47:42,852
Thank you.

637
00:47:47,965 --> 00:47:49,593
Aren't you finished?

638
00:47:50,634 --> 00:47:52,626
It was delicious, but no.

639
00:48:38,849 --> 00:48:40,374
- Do you believe in destiny?
- No.

640
00:48:40,450 --> 00:48:42,009
- Me, yes, I think so.
- Do you think so?

641
00:48:42,085 --> 00:48:44,111
I know it, but I can't prove it.

642
00:48:44,454 --> 00:48:45,820
The dog talks to me.

643
00:48:45,889 --> 00:48:48,757
- Dogs don't talk.
- No, but he speaks to me.

644
00:48:49,993 --> 00:48:53,259
Seeing the photo
of a dog that looks like Reggie,

645
00:48:53,330 --> 00:48:55,299
Next to the body of his mistress...

646
00:48:56,500 --> 00:48:57,490
Well...

647
00:48:57,801 --> 00:48:59,702
- What's his name?
-Steve.

648
00:48:59,937 --> 00:49:02,270
- Weird, for a dog.
- Yes.

649
00:49:02,606 --> 00:49:06,134
"If you don't like the answers we give you
give it, review your theory." Is it from you?

650
00:49:06,209 --> 00:49:07,700
I don't think so.

651
00:49:07,778 --> 00:49:10,577
- I had to think about it on my own.
- You are very talkative.

652
00:49:11,181 --> 00:49:14,640
- Are you taking care of me?
- Don't rejoice. Your cop instincts?

653
00:49:14,718 --> 00:49:16,414
Always good, and we have time.

654
00:49:16,586 --> 00:49:18,452
Well, the killings have stopped.

655
00:49:18,555 --> 00:49:20,717
That seems to be enough for many.

656
00:49:20,791 --> 00:49:22,487
- Greenstreet?
- I don't think so.

657
00:49:22,759 --> 00:49:25,194
There are plenty of possible reasons.

658
00:49:28,732 --> 00:49:32,100
- Well, what do you have concrete?
- Steele.

659
00:49:32,369 --> 00:49:34,429
He's a deranged person, but he has

660
00:49:34,504 --> 00:49:36,234
a code of conduct.

661
00:49:36,306 --> 00:49:38,866
Don't look for a motive. It will drive you crazy.

662
00:49:38,976 --> 00:49:40,308
We'll never know.

663
00:49:40,644 --> 00:49:43,512
And he took life, so what difference?

664
00:49:44,081 --> 00:49:45,447
Apparently, he wants it.

665
00:49:45,549 --> 00:49:49,418
Crazy people like him
often have principles.

666
00:49:49,519 --> 00:49:51,317
Don't go there.

667
00:49:51,388 --> 00:49:53,084
The dog talks to me.

668
00:49:53,156 --> 00:49:55,785
We don't walk the sidewalk
when you take your dog out.

669
00:49:57,127 --> 00:50:00,029
If you don't like
the answers we give you,

670
00:50:00,097 --> 00:50:01,656
review your theory.

671
00:50:01,732 --> 00:50:04,167
All the victims were prostitutes.

672
00:50:04,234 --> 00:50:06,635
Steele confessed to killing three of them.

673
00:50:07,104 --> 00:50:09,733
He obviously committed the last murder

674
00:50:09,806 --> 00:50:12,275
because he was the only one to know
the killer's method.

675
00:50:13,243 --> 00:50:15,735
The last hypothesis is false.

676
00:50:17,681 --> 00:50:19,081
Some people knew.

677
00:50:51,548 --> 00:50:52,641
Yes ?

678
00:50:53,617 --> 00:50:54,744
Mrs. O'Neill?

679
00:50:54,818 --> 00:50:56,753
- I am not married.
-Chief Stone.

680
00:50:56,820 --> 00:50:58,448
I know who you are.

681
00:50:58,755 --> 00:50:59,814
Can I talk to you?

682
00:50:59,890 --> 00:51:02,724
- I have nothing to say.
- I'm not here as a cop.

683
00:51:02,793 --> 00:51:04,728
It's between you and me.

684
00:51:04,795 --> 00:51:06,923
Jenny ignores my presence. Can I come in?

685
00:51:19,109 --> 00:51:22,011
You risk losing your daughter.

686
00:51:28,885 --> 00:51:30,751
It's a little early, isn't it?

687
00:51:31,221 --> 00:51:33,588
- I'm not going anywhere.
- You understood me.

688
00:51:33,690 --> 00:51:35,158
I beg your pardon ?

689
00:51:35,292 --> 00:51:38,126
You lost
your last job because of drinking.

690
00:51:38,195 --> 00:51:40,596
Your unemployment expires soon.

691
00:51:41,598 --> 00:51:44,727
I hope you will be able to bounce back.

692
00:51:44,801 --> 00:51:46,770
You don't know what you're talking about.

693
00:51:46,837 --> 00:51:48,829
Paradise is a small town.

694
00:51:48,939 --> 00:51:50,965
You know
that I am an expert on the subject.

695
00:51:51,541 --> 00:51:52,941
The material?

696
00:51:53,243 --> 00:51:54,609
The drink.

697
00:51:57,414 --> 00:51:59,349
You don't know how I feel.

698
00:52:02,786 --> 00:52:04,516
No grimace at an old monkey.

699
00:52:05,155 --> 00:52:06,919
I know how you feel.

700
00:52:08,859 --> 00:52:11,590
Jenny doesn't even have the memory of a father.

701
00:52:12,963 --> 00:52:14,192
You are his mother.

702
00:52:15,966 --> 00:52:18,765
My mother died when I was 8 years old.
It's important, a mother.

703
00:52:23,673 --> 00:52:25,005
It's what ?

704
00:52:25,542 --> 00:52:28,876
Call it a coupon,
if that bothers you, let's say...

705
00:52:29,346 --> 00:52:31,076
It's a scholarship.

706
00:52:32,048 --> 00:52:34,415
Usable in one place. It's in there.

707
00:52:34,484 --> 00:52:36,248
His name is Dr. Dix.

708
00:52:41,224 --> 00:52:42,954
At one time,

709
00:52:43,026 --> 00:52:44,585
I hated everything I was.

710
00:52:46,196 --> 00:52:48,756
Now, on good days, it's okay.

711
00:52:50,967 --> 00:52:53,163
You don't have good days.

712
00:52:56,006 --> 00:52:58,441
As we get older,

713
00:52:58,508 --> 00:53:00,136
we regret.

714
00:53:01,211 --> 00:53:03,771
And what we regret the most,

715
00:53:03,847 --> 00:53:06,316
This is when we had a choice.

716
00:53:13,223 --> 00:53:17,217
When I saw Jenny,
she had a bruise on her left cheek.

717
00:53:18,795 --> 00:53:20,093
Are you right-handed?

718
00:53:23,200 --> 00:53:24,759
If I notice something,

719
00:53:25,835 --> 00:53:28,430
if I suspect something,

720
00:53:29,172 --> 00:53:32,631
I will come back as a cop,

721
00:53:32,709 --> 00:53:34,473
and you will go to prison.

722
00:53:35,245 --> 00:53:37,476
And Jenny,

723
00:53:37,547 --> 00:53:40,278
with full of regrets,

724
00:53:40,350 --> 00:53:42,876
will go to a foster family.

725
00:53:58,868 --> 00:54:00,097
Hello, Amanda.

726
00:54:00,170 --> 00:54:01,297
Chief Stone.

727
00:54:01,838 --> 00:54:03,272
Jesse.

728
00:54:03,340 --> 00:54:05,502
Mr. Fish is waiting for you, Mr. Stone.

729
00:54:07,777 --> 00:54:11,646
I see that you still want me
for the last time.

730
00:54:12,916 --> 00:54:14,009
I'm sorry.

731
00:54:14,084 --> 00:54:15,950
I questioned your intentions.

732
00:54:16,553 --> 00:54:19,717
I've kissed too many frogs
disguised as princes, I explained.

733
00:54:21,191 --> 00:54:22,853
Are you a frog?

734
00:54:26,029 --> 00:54:27,327
I don't think so.

735
00:54:52,856 --> 00:54:56,623
Would you like a coffee?
as an apology?

736
00:54:57,460 --> 00:55:00,225
What's the point of making the same mistakes again?

737
00:55:02,065 --> 00:55:03,124
I see.

738
00:55:08,805 --> 00:55:12,435
I'm so sorry, Amanda.

739
00:55:14,077 --> 00:55:15,204
Just a coffee.

740
00:55:18,014 --> 00:55:19,175
Jesse.

741
00:55:20,250 --> 00:55:21,411
Jesse.

742
00:55:39,636 --> 00:55:41,036
Jesse Stone.

743
00:55:41,571 --> 00:55:44,097
-Gino Fish.
- We remember each other,

744
00:55:44,174 --> 00:55:45,938
after all this time.

745
00:55:48,712 --> 00:55:50,738
- Two years.
- You missed me.

746
00:55:51,181 --> 00:55:52,979
Where were you?

747
00:55:53,783 --> 00:55:55,445
I was fighting crime.

748
00:55:55,518 --> 00:55:57,419
I missed our discussions.

749
00:55:58,321 --> 00:55:59,653
me too.

750
00:56:00,290 --> 00:56:01,553
New barracks.

751
00:56:02,392 --> 00:56:04,258
I'm moving forward.

752
00:56:04,327 --> 00:56:06,489
A bit like changing your password.

753
00:56:07,764 --> 00:56:09,426
Any news from Hasty Hathaway?

754
00:56:09,499 --> 00:56:11,627
I don't know him.

755
00:56:12,635 --> 00:56:14,570
You are not here for that.

756
00:56:14,671 --> 00:56:16,162
Do I need a reason?

757
00:56:16,239 --> 00:56:18,572
You always have a reason.

758
00:56:19,542 --> 00:56:22,034
- Hasty having disappeared...
- I don't know him.

759
00:56:22,445 --> 00:56:25,347
Since the disappearance of this

760
00:56:25,415 --> 00:56:26,815
Mr. Hathaway,

761
00:56:27,517 --> 00:56:30,681
Crime in Paradise has fallen.

762
00:56:30,754 --> 00:56:33,553
I do a little cleaning
for the state police.

763
00:56:33,623 --> 00:56:37,219
- Odd jobs.
- This job is not small.

764
00:56:38,128 --> 00:56:41,360
- The Boston Ripper.
- An unspeakable horror.

765
00:56:42,799 --> 00:56:44,825
Luckily, the matter is resolved.

766
00:56:44,901 --> 00:56:48,338
Not the murder of Mavis Davies.

767
00:56:49,139 --> 00:56:50,732
But the killings stopped.

768
00:56:51,408 --> 00:56:53,172
Everyone says that.

769
00:56:54,043 --> 00:56:55,739
I have a favor to ask you, Gino.

770
00:56:55,812 --> 00:56:58,077
There's your reason, Jesse Stone.

771
00:56:59,883 --> 00:57:01,374
I need a name.

772
00:57:01,885 --> 00:57:04,445
Who takes care of the best call girls here?

773
00:57:09,559 --> 00:57:12,028
We've known each other for a while.

774
00:57:12,996 --> 00:57:16,433
I don't need call girls.

775
00:57:18,735 --> 00:57:20,135
I know.

776
00:57:21,371 --> 00:57:23,363
Perhaps in the shadows.

777
00:57:24,174 --> 00:57:26,405
I'm just a boxing promoter.

778
00:57:26,476 --> 00:57:29,935
A customer whim
during a transaction?

779
00:57:30,313 --> 00:57:33,374
- That would be illegal.
- You like to complicate my task.

780
00:57:33,450 --> 00:57:35,544
The reward is the journey traveled.

781
00:57:37,187 --> 00:57:39,986
Mavis Davies was cut alive.

782
00:57:42,192 --> 00:57:44,821
If the killer is still running,

783
00:57:44,894 --> 00:57:46,863
It could happen again.

784
00:57:49,632 --> 00:57:51,533
I'll find out.

785
00:58:16,526 --> 00:58:17,619
June?

786
00:58:24,267 --> 00:58:26,702
- I came...
- Well recommended,

787
00:58:26,769 --> 00:58:28,362
or we wouldn't talk.

788
00:58:29,105 --> 00:58:30,869
- I was...
- One minute.

789
00:58:45,889 --> 00:58:47,983
Well, one point to clarify.

790
00:58:48,091 --> 00:58:51,357
My escort agency is legal.

791
00:58:51,427 --> 00:58:54,363
If one of the girls works overtime,

792
00:58:55,231 --> 00:58:56,665
that's his problem.

793
00:58:56,733 --> 00:58:58,463
Understood. Mavis Davies.

794
00:58:59,335 --> 00:59:00,701
It was horrible.

795
00:59:01,371 --> 00:59:02,896
She was nice.

796
00:59:04,073 --> 00:59:08,010
She wasn't working for me that evening,
that's all I know.

797
00:59:09,445 --> 00:59:11,107
I suspected it.

798
00:59:16,619 --> 00:59:18,417
- Did you know she was married?
- No.

799
00:59:18,488 --> 00:59:21,686
I don't want to know anything
of the private lives of girls.

800
00:59:21,758 --> 00:59:24,990
Did she have an incident with a customer?

801
00:59:25,094 --> 00:59:26,687
No, no.

802
00:59:26,763 --> 00:59:28,891
The customers were delighted.

803
00:59:35,772 --> 00:59:37,297
Select Escorts.

804
00:59:38,141 --> 00:59:41,908
She doesn't work here anymore, sorry.

805
00:59:42,345 --> 00:59:44,371
Can I suggest someone else?

806
00:59:44,981 --> 00:59:46,142
I see.

807
00:59:46,316 --> 00:59:48,649
Call back whenever you want.

808
00:59:50,687 --> 00:59:53,247
When there is no more,
there are still some. Charlotte.

809
00:59:53,856 --> 00:59:55,381
One of the best.

810
00:59:55,458 --> 00:59:57,791
But very close to Mavis...

811
00:59:57,860 --> 01:00:00,728
His murder shocked her.

812
01:00:00,797 --> 01:00:02,197
She resigned.

813
01:00:03,099 --> 01:00:05,295
Where can I find it?

814
01:00:05,368 --> 01:00:08,497
A customer told me he thought he saw her.

815
01:00:08,571 --> 01:00:13,475
She is a waitress in a cafe on the coast.

816
01:00:13,643 --> 01:00:15,339
Much less prestigious.

817
01:00:15,912 --> 01:00:17,380
Do you have a photo?

818
01:00:17,447 --> 01:00:18,948
I have better than that.

819
01:02:43,893 --> 01:02:45,521
<i>Hello, I'm Mavis.</i>

820
01:02:45,595 --> 01:02:47,962
<i>I know it's hard to meet people.</i>

821
01:02:48,030 --> 01:02:50,192
<i>I know because I'm in the same...</i>

822
01:02:58,574 --> 01:03:00,907
<i>I know it's hard to meet people.</i>

823
01:03:00,977 --> 01:03:02,775
<i>I know because I am in the same situation.</i>

824
01:03:03,813 --> 01:03:06,009
<i>We could discuss it at the restaurant.</i>

825
01:03:06,082 --> 01:03:07,778
<i>Call me.</i>

826
01:03:07,850 --> 01:03:10,342
<i>You will find me at Select Escorts.</i>

827
01:03:27,003 --> 01:03:28,665
<i>Hello, I'm Charlotte.</i>

828
01:03:28,971 --> 01:03:31,133
<i>I know it's hard to meet people.</i>

829
01:03:31,207 --> 01:03:34,541
<i>I know because I am in the same situation.</i>

830
01:03:35,311 --> 01:03:38,110
<i>Could we discuss it at the restaurant?</i>

831
01:03:39,048 --> 01:03:40,175
<i>Call me.</i>

832
01:03:40,249 --> 01:03:42,377
<i>You will find me at Select Escorts.</i>

833
01:04:20,890 --> 01:04:22,518
Excuse me.

834
01:04:22,592 --> 01:04:24,083
Can I sit down?

835
01:04:24,160 --> 01:04:26,595
The season has not started,
there is room.

836
01:04:52,121 --> 01:04:53,714
Do you want?

837
01:04:54,123 --> 01:04:55,989
Do you combine roles?

838
01:04:56,158 --> 01:04:58,718
Yes, we just opened and it's my café.

839
01:05:00,730 --> 01:05:03,256
I would like some coffee, Charlotte.

840
01:05:03,833 --> 01:05:05,392
That's not my name.

841
01:05:06,002 --> 01:05:08,301
- What is your name ?
-Amelia.

842
01:05:08,704 --> 01:05:10,673
- Do you have a last name?
- Yes.

843
01:05:12,074 --> 01:05:13,804
- Do you have a name?
-Jesse.

844
01:05:14,443 --> 01:05:16,002
And a last name?

845
01:05:16,913 --> 01:05:18,074
Stone.

846
01:05:18,247 --> 01:05:20,216
Are you a cop, Jesse Stone?

847
01:05:20,950 --> 01:05:23,351
Do I look like a cop, Amelia?

848
01:05:23,419 --> 01:05:25,945
You seem like a guy full of questions.

849
01:05:26,622 --> 01:05:29,148
I have another one.

850
01:05:29,759 --> 01:05:33,093
Suppose I'm a cop
and you are Charlotte,

851
01:05:34,363 --> 01:05:36,491
you would know that I am there
about Mavis Davies.

852
01:05:36,899 --> 01:05:38,765
It's not a question.

853
01:05:41,270 --> 01:05:43,068
The killings have stopped.

854
01:05:43,139 --> 01:05:45,768
Some people are happy with it.

855
01:05:46,175 --> 01:05:49,373
But your friend didn't get justice

856
01:05:49,445 --> 01:05:51,880
if the killer is still at large.

857
01:05:54,917 --> 01:05:56,283
I'm a cop.

858
01:05:58,487 --> 01:06:00,353
A good cop.

859
01:06:01,324 --> 01:06:04,453
It's not over, I feel it with all my being.

860
01:06:13,269 --> 01:06:15,500
I hope business will pick up.

861
01:06:37,893 --> 01:06:39,919
I'm just stopping by to say hello. Did you miss me?

862
01:06:40,997 --> 01:06:43,159
- As much as a flu.
- That's nice.

863
01:06:43,632 --> 01:06:45,601
Glad we became friends.

864
01:06:46,936 --> 01:06:48,131
Are you going home?

865
01:06:48,637 --> 01:06:50,230
I hate going there.

866
01:06:50,940 --> 01:06:53,603
You hate going there because you have to be the adult.

867
01:06:56,112 --> 01:06:57,671
I spoke to your mother.

868
01:06:58,414 --> 01:06:59,473
From me?

869
01:07:00,049 --> 01:07:01,381
No, from her.

870
01:07:03,386 --> 01:07:04,479
Yes.

871
01:07:04,887 --> 01:07:06,549
My mother is having problems.

872
01:07:08,357 --> 01:07:10,087
Your mother loves you.

873
01:07:11,327 --> 01:07:13,956
But you're going to have to be
the adult a little longer.

874
01:07:16,565 --> 01:07:17,828
I can do that.

875
01:07:18,701 --> 01:07:20,033
I know.

876
01:07:22,738 --> 01:07:25,071
- I know you don't like me.
- I didn't say that.

877
01:07:29,678 --> 01:07:31,306
Do you trust me?

878
01:07:52,501 --> 01:07:54,129
Can I ask you a question?

879
01:07:54,203 --> 01:07:55,432
Yes.

880
01:07:56,138 --> 01:07:58,573
Can you recommend me to your friends?

881
01:07:58,641 --> 01:08:00,371
Please?

882
01:08:00,443 --> 01:08:02,275
I could.

883
01:08:02,344 --> 01:08:04,336
Do you have a moment?

884
01:08:04,413 --> 01:08:06,314
I don't open until 11:30 a.m.

885
01:08:06,382 --> 01:08:07,611
So, yes.

886
01:08:16,659 --> 01:08:19,060
Cops don't like escorts.

887
01:08:19,161 --> 01:08:20,823
Not me, I never said that.

888
01:08:22,665 --> 01:08:23,997
Why did you call me?

889
01:08:24,533 --> 01:08:26,399
I didn't sleep all night.

890
01:08:27,636 --> 01:08:29,070
Because of what I said?

891
01:08:30,973 --> 01:08:32,839
Do you really think
that someone else killed her?

892
01:08:33,008 --> 01:08:34,101
Yes.

893
01:08:34,577 --> 01:08:37,547
- How do you know?
- I don't know. I think.

894
01:08:37,713 --> 01:08:39,375
Do you think I know?

895
01:08:39,849 --> 01:08:41,112
No.

896
01:08:42,051 --> 01:08:44,316
But you know things I don't know.

897
01:08:47,723 --> 01:08:50,557
Was she still alive when he...

898
01:08:58,734 --> 01:08:59,793
Yes.

899
01:09:00,703 --> 01:09:03,434
What must have crossed his mind.

900
01:09:03,506 --> 01:09:05,134
Don't think about it.

901
01:09:05,574 --> 01:09:09,204
These are not thoughts for you,
Amelia, but for me.

902
01:09:14,517 --> 01:09:16,008
Are you going to help me?

903
01:09:16,886 --> 01:09:17,945
Yes.

904
01:09:19,155 --> 01:09:20,214
Yes.

905
01:09:21,690 --> 01:09:23,090
Tell me about Mavis.

906
01:09:25,427 --> 01:09:26,827
We were friends.

907
01:09:28,664 --> 01:09:30,428
She always had time for me.

908
01:09:31,967 --> 01:09:33,230
And in my

909
01:09:33,836 --> 01:09:35,862
old profession,

910
01:09:35,938 --> 01:09:37,770
friends are

911
01:09:37,840 --> 01:09:39,103
irreplaceable.

912
01:09:40,576 --> 01:09:42,772
- Did you know she was married?
- Yes.

913
01:09:44,647 --> 01:09:48,778
After a long day,
we were chatting over a drink.

914
01:09:49,885 --> 01:09:53,378
After telling a man
whatever he wants to hear, it relaxes him.

915
01:09:54,990 --> 01:09:57,425
Just before you lost your friend,

916
01:09:58,494 --> 01:10:00,087
what were you talking about?

917
01:10:00,563 --> 01:10:04,967
We talked about our lives, our private lives,

918
01:10:05,034 --> 01:10:08,903
but, after a moment, it stopped suddenly.

919
01:10:09,371 --> 01:10:12,500
As if she wanted to keep certain things quiet.

920
01:10:13,409 --> 01:10:15,640
She said she was going

921
01:10:15,711 --> 01:10:17,612
divorce.

922
01:10:18,080 --> 01:10:20,208
She had a lover.

923
01:10:22,351 --> 01:10:23,876
She was in love,

924
01:10:23,953 --> 01:10:26,923
which is a common ambition
in our profession.

925
01:10:26,989 --> 01:10:28,958
- Not a customer?
- No.

926
01:10:29,024 --> 01:10:32,017
No, Mavis wasn't that stupid.

927
01:10:33,729 --> 01:10:35,425
She told me that he was married,

928
01:10:35,497 --> 01:10:36,988
that he had children

929
01:10:37,066 --> 01:10:39,035
and that he needed time.

930
01:10:39,235 --> 01:10:40,635
Can I talk to him?

931
01:10:41,136 --> 01:10:42,832
I don't know him.

932
01:10:42,905 --> 01:10:45,101
That's where she stopped.

933
01:10:45,174 --> 01:10:47,200
I just know he was a cop

934
01:10:47,276 --> 01:10:51,179
and he wanted to find a way
not to risk his career.

935
01:10:51,247 --> 01:10:54,149
Maybe you can tell me why.

936
01:10:55,951 --> 01:10:57,681
He gave her a puppy.

937
01:10:59,455 --> 01:11:01,151
She always had it with her.

938
01:11:03,993 --> 01:11:06,462
An Irish setter, Steve.

939
01:11:07,329 --> 01:11:08,661
How do you know?

940
01:11:11,300 --> 01:11:12,495
I know it, that's all.

941
01:12:01,717 --> 01:12:03,117
OFFICER IN CHARGE OF ARREST

942
01:12:03,185 --> 01:12:04,585
OFFICER IN CHARGE OF ARREST

943
01:12:36,552 --> 01:12:37,986
Have you found your happiness?

944
01:12:39,722 --> 01:12:41,452
Not really, Sydney.

945
01:12:42,224 --> 01:12:44,853
We found the stolen car
who put me in the ditch?

946
01:12:44,927 --> 01:12:46,725
No.

947
01:12:46,795 --> 01:12:49,094
How does Leary take it?

948
01:12:49,598 --> 01:12:52,363
This is eating away at him, I keep him informed of everything.

949
01:12:53,135 --> 01:12:54,467
Of everything.

950
01:12:55,437 --> 01:12:56,666
Are you close?

951
01:12:56,739 --> 01:12:58,264
Not really.

952
01:12:59,007 --> 01:13:01,533
He is gifted:
he solved the ripper case.

953
01:13:01,610 --> 01:13:03,909
Finally, Steele confessed.

954
01:13:04,113 --> 01:13:06,309
- Healy found it at Morals.
- I know.

955
01:13:07,049 --> 01:13:08,347
How do you know?

956
01:13:08,450 --> 01:13:10,919
What does a criminal detective do at Les M�urs?

957
01:13:11,820 --> 01:13:14,881
- He's making amends, he had problems.
- What problems?

958
01:13:15,190 --> 01:13:17,716
I know you,
you don't just come to the news.

959
01:13:17,793 --> 01:13:19,193
Do me a favor. What problems?

960
01:13:19,862 --> 01:13:21,728
A little too focused on things.

961
01:13:21,930 --> 01:13:24,456
His wife, quite a case, by the way,
denounced him.

962
01:13:24,533 --> 01:13:27,367
She is a notable, her family is rich,

963
01:13:27,436 --> 01:13:30,497
she is directly
went to see his supervisor.

964
01:13:30,906 --> 01:13:33,102
How do you know its history?

965
01:13:33,175 --> 01:13:36,805
Mavis Davies was arrested
for prostitution, but without being charged.

966
01:13:36,879 --> 01:13:38,677
When Leary was at Les M�urs.

967
01:13:38,847 --> 01:13:42,045
- And ?
- And if there is a link between them,

968
01:13:42,117 --> 01:13:43,915
he knew her before her murder.

969
01:13:45,020 --> 01:13:46,852
- It's not a lead.
- Yes.

970
01:13:47,256 --> 01:13:51,125
Because if he knew her,
he didn't brag about it.

971
01:13:51,193 --> 01:13:54,322
- Was he the one who arrested her?
- The file does not mention

972
01:13:54,396 --> 01:13:56,160
the officer in charge of the arrest.

973
01:13:57,533 --> 01:13:59,195
I think we deleted it.

974
01:13:59,368 --> 01:14:02,236
- Are you getting enough sleep?
- Never.

975
01:14:02,304 --> 01:14:04,637
The name also had to be removed from the NCIC.

976
01:14:04,706 --> 01:14:06,402
- Check the NLETS.
- The NLETS?

977
01:14:06,475 --> 01:14:09,138
National Communications System
by teletypewriter.

978
01:14:09,211 --> 01:14:10,975
I don't have a teletype machine.

979
01:14:11,046 --> 01:14:12,776
Few cops know what it is.

980
01:14:12,848 --> 01:14:15,579
They abbreviated it to "Telecom", I think.

981
01:14:15,751 --> 01:14:17,014
I prefer "teletypewriter".

982
01:14:17,085 --> 01:14:18,348
You are a fossil.

983
01:14:18,420 --> 01:14:20,855
Unable to erase
what we don't know exists.

984
01:14:21,824 --> 01:14:26,091
I think the drug analysis
of Mavis showed no trace.

985
01:14:26,228 --> 01:14:28,993
- What does it matter?
- that was it for Steele.

986
01:14:32,201 --> 01:14:33,726
Don't move.

987
01:14:40,742 --> 01:14:42,142
NLETS / NAME OF THE CRIMINAL
Mavis Davies

988
01:14:42,211 --> 01:14:45,238
Mavis Davies, arrested last February.

989
01:14:45,314 --> 01:14:47,783
Not charged, officer
in charge of the arrest...

990
01:14:49,785 --> 01:14:50,986
Arresting officer:
Daniel Steven Leary

991
01:14:51,653 --> 01:14:53,349
Detective Daniel Steven Leary.

992
01:14:56,558 --> 01:15:00,461
I checked the arrest record
at the Morals where Leary worked.

993
01:15:00,729 --> 01:15:02,288
The page was torn out.

994
01:15:03,599 --> 01:15:05,534
No charges, he released her.

995
01:15:05,734 --> 01:15:06,861
I think he had a thing for her.

996
01:15:06,935 --> 01:15:09,097
We just know that he knew her.

997
01:15:09,538 --> 01:15:11,302
Daniel Steven Leary.

998
01:15:11,807 --> 01:15:14,038
He gave her a puppy, she named him Steve.

999
01:15:14,243 --> 01:15:16,109
Well, we just have to lock him up.

1000
01:15:16,178 --> 01:15:20,639
She was in love with him.
She was starting to pose a problem.

1001
01:15:21,283 --> 01:15:22,649
Don't tell him anything more.

1002
01:15:23,418 --> 01:15:25,114
- Nothing more.
- Exactly.

1003
01:15:25,187 --> 01:15:28,055
From now on.
I'm going to find out who put me in the ditch.

1004
01:15:32,227 --> 01:15:33,422
Look, he knew her

1005
01:15:33,495 --> 01:15:37,330
and he went to great lengths to hide it
after his murder.

1006
01:15:38,333 --> 01:15:41,735
And he knew the killer's method.

1007
01:15:44,806 --> 01:15:46,069
I say it like that.

1008
01:15:48,143 --> 01:15:52,103
Only a piece of trash could have done this
Mavis the same as the others.

1009
01:15:52,548 --> 01:15:55,279
The premeditated murder
is a rubbish affair.

1010
01:15:58,887 --> 01:16:00,185
Hi, Suit.

1011
01:16:00,422 --> 01:16:01,947
Hi, Jesse.

1012
01:16:02,257 --> 01:16:03,589
THANKS.

1013
01:16:04,059 --> 01:16:05,493
A good cop donut?

1014
01:16:05,561 --> 01:16:07,154
My body is a temple.

1015
01:16:08,463 --> 01:16:10,830
- College, how's it going?
- College?

1016
01:16:10,899 --> 01:16:13,698
Oh, college. Good, exciting.

1017
01:16:13,769 --> 01:16:16,295
You're working on a case in Boston,
I feel it.

1018
01:16:16,371 --> 01:16:18,670
A little, between classes.

1019
01:16:19,374 --> 01:16:20,774
Why are you doing this?

1020
01:16:21,376 --> 01:16:23,368
- What ?
- You don't say everything.

1021
01:16:26,081 --> 01:16:27,481
I don't know why.

1022
01:16:31,620 --> 01:16:33,589
I spoke to Jenny's mother.

1023
01:16:33,822 --> 01:16:35,256
THANKS. And ?

1024
01:16:35,324 --> 01:16:37,452
Dr. Dix opened his eyes.

1025
01:16:37,526 --> 01:16:38,994
She wants to go to rehab.

1026
01:16:39,094 --> 01:16:40,426
Good news.

1027
01:16:40,495 --> 01:16:42,964
- She says she can't afford it.
- She has a scholarship.

1028
01:16:43,198 --> 01:16:44,598
Do you have the means?

1029
01:16:45,233 --> 01:16:46,531
It's going to be necessary.

1030
01:16:46,635 --> 01:16:49,127
She doesn't know what to do with Jenny.

1031
01:16:49,204 --> 01:16:50,695
Loving him is everything.

1032
01:16:51,506 --> 01:16:53,031
She will perhaps be
placed in a foster family.

1033
01:16:54,109 --> 01:16:55,941
- Maybe.
- She's scared.

1034
01:16:57,045 --> 01:16:58,638
Not too early.

1035
01:17:01,116 --> 01:17:03,950
It's time to put myself on the lookout.

1036
01:17:04,519 --> 01:17:06,852
- Radar?
- For the general good.

1037
01:17:08,323 --> 01:17:10,087
I hate these things.

1038
01:17:14,496 --> 01:17:16,727
<i>Hello, Jesse Stone. I received your SMS.</i>

1039
01:17:17,432 --> 01:17:20,266
<i>I can see you before work,
but not at 10 a.m.</i>

1040
01:17:20,335 --> 01:17:22,270
<i>I have some shopping to do.</i>

1041
01:17:22,337 --> 01:17:23,566
<i>10:15 a.m., will you be okay?</i>

1042
01:17:24,439 --> 01:17:25,907
I don't text.

1043
01:17:47,429 --> 01:17:51,628
<i>It's Jesse. Don't go to this meeting.
Leave, you are in danger.</i>

1044
01:17:54,603 --> 01:17:56,265
- Amelia?
- Yes ?

1045
01:18:00,976 --> 01:18:03,036
Nice to meet you in person.

1046
01:18:03,111 --> 01:18:04,875
Jesse talks about you a lot.

1047
01:18:06,515 --> 01:18:08,484
Detective Dan Leary.

1048
01:18:08,550 --> 01:18:11,042
Criminal squad. Jesse can't come

1049
01:18:11,119 --> 01:18:13,179
and there is something new
in the murder of Mavis Davies.

1050
01:18:13,255 --> 01:18:14,723
He asked me to go get you.

1051
01:18:14,790 --> 01:18:17,760
Sorry, I have to open the cafe.

1052
01:18:18,026 --> 01:18:19,688
It's a police matter.

1053
01:18:20,462 --> 01:18:23,057
- I'll notify my assistant.
- Please.

1054
01:18:24,332 --> 01:18:25,425
All right.

1055
01:18:57,065 --> 01:18:58,158
Stop!

1056
01:19:23,091 --> 01:19:24,992
- I'm going to kill her.
- what's the point?

1057
01:19:25,494 --> 01:19:26,587
You are done.

1058
01:19:27,496 --> 01:19:29,397
Kill us both,
It won't change anything.

1059
01:19:30,766 --> 01:19:31,825
Back off.

1060
01:20:29,057 --> 01:20:30,719
Rot!

1061
01:20:53,548 --> 01:20:55,642
Some cases are complicated, others not.

1062
01:20:55,717 --> 01:20:57,379
This one was easy.

1063
01:20:57,452 --> 01:20:58,715
Thanks to him.

1064
01:21:00,322 --> 01:21:02,188
Did you have a choice?

1065
01:21:04,459 --> 01:21:05,483
No.

1066
01:21:07,362 --> 01:21:09,331
What rubbish!

1067
01:21:11,900 --> 01:21:13,061
Are you doing well ?

1068
01:21:13,835 --> 01:21:15,235
You know me.

1069
01:21:15,770 --> 01:21:17,102
Yes, Jesse.

1070
01:21:19,541 --> 01:21:21,305
I'm going to need a new car.

1071
01:21:22,310 --> 01:21:23,869
A third.

1072
01:21:28,316 --> 01:21:29,682
How is she?

1073
01:21:30,819 --> 01:21:31,980
She has resources.

1074
01:21:32,254 --> 01:21:34,155
She didn't intend to become a victim.

1075
01:21:34,322 --> 01:21:36,450
- It's sad.
- What then?

1076
01:21:36,524 --> 01:21:39,016
Steele will feel vindicated.

1077
01:21:39,094 --> 01:21:41,791
I don't care, he deserves to die.

1078
01:21:56,378 --> 01:21:57,937
what are you thinking?

1079
01:21:59,881 --> 01:22:01,042
 �Mavis.

1080
01:22:10,458 --> 01:22:12,086
Where did you learn to do this?

1081
01:22:15,730 --> 01:22:16,925
My father.

1082
01:22:18,433 --> 01:22:21,028
He made me take self-defense classes.

1083
01:22:22,871 --> 01:22:24,396
It's important, a father.

1084
01:22:35,450 --> 01:22:37,282
This often happens to cops.

1085
01:22:37,452 --> 01:22:40,422
They control themselves, do their job.

1086
01:22:42,123 --> 01:22:44,490
Afterward, they join the debris.

1087
01:22:47,028 --> 01:22:48,394
Do you see what I mean?

1088
01:22:54,636 --> 01:22:56,502
I picked up Steve.

1089
01:22:56,671 --> 01:22:57,764
What ?

1090
01:22:58,540 --> 01:22:59,633
Mavis's dog.

1091
01:23:02,510 --> 01:23:04,638
If you want to come see it.

1092
01:23:06,414 --> 01:23:07,905
I would like that.

1093
01:23:12,620 --> 01:23:13,952
THANKS.

1094
01:23:15,991 --> 01:23:17,015
For what ?

1095
01:23:19,127 --> 01:23:21,153
To have obtained justice for my friend.

1096
01:23:38,380 --> 01:23:40,406
I know you have a last name.

1097
01:23:45,687 --> 01:23:46,677
Hope.

1098
01:23:49,190 --> 01:23:50,351
Amelia Hope.

1099
01:23:52,127 --> 01:23:53,595
It's a beautiful name.

1100
01:23:58,433 --> 01:24:00,629
Shelter
Saint Agnes

1101
01:28:54,228 --> 01:28:55,218
Adaptation: Pierre N�risson


