1
00:00:21,020 --> 00:00:22,300
What? Where are you going?

2
00:00:22,700 --> 00:00:24,020
Where do you go to work?

3
00:01:06,860 --> 00:01:10,960
Until I got married, work was my only purpose in life.

4
00:01:12,400 --> 00:01:16,560
I worked for a major trading company and had many overseas business trips.

5
00:01:19,100 --> 00:01:25,120
The man didn't want his boyfriend to take up his time, so he
I didn't make it.

6
00:01:27,000 --> 00:01:33,780
Before I knew it, my co-workers saw me as a strong woman, and everyone around me saw me as a strong woman.
nature and woman

7
00:01:33,780 --> 00:01:35,280
The sexes started to come together.

8
00:01:46,700 --> 00:01:53,680
I just wanted to go home.
What to do before going to cram school

9
00:01:53,680 --> 00:02:00,620
Go ahead and eat. Don't worry, I'm not hungry today.
Masa on the way home

10
00:02:00,620 --> 00:02:06,940
I'm going to tea with you, but I need some pocket money.
Hmm

11
00:02:06,940 --> 00:02:09,139
Stingy

12
00:02:20,200 --> 00:02:27,120
My parents were worried about me as I had no intention of getting married.
Shi

13
00:02:27,120 --> 00:02:31,180
He started talking about meeting me without telling me.

14
00:02:31,180 --> 00:02:38,120
My mother, who had been unable to have children for a long time, gave birth to me at an old age.

15
00:02:38,120 --> 00:02:45,060
Maybe it was because I wanted to see my grandchild's face as soon as possible.I went to work.

16
00:02:45,060 --> 00:02:48,480
Resignation Marriage Next Year

17
00:02:49,600 --> 00:02:50,920
My daughter, Saya, was born.

18
00:03:36,680 --> 00:03:40,960
Thank you, haven't you died yet?

19
00:03:42,580 --> 00:03:47,980
There's no way I'd forgive you so easily. It's completely wrong.
Because it's Masato's fault.

20
00:03:47,980 --> 00:03:52,540
But isn't that why you were cheating on me?

21
00:03:54,160 --> 00:03:57,420
It's just email, and

22
00:03:58,299 --> 00:04:01,140
Even if you are a lover, it's hard to look at your cell phone.

23
00:04:01,140 --> 00:04:07,860
But

24
00:04:07,860 --> 00:04:12,660
I've been waiting a long time. What should I do?

25
00:04:12,660 --> 00:04:19,579
I can't imagine life without Masato.

26
00:04:19,579 --> 00:04:26,540
It's a big deal, but I don't know because I'm not in love.
There isn't.

27
00:04:26,540 --> 00:04:27,540
Yo

28
00:04:29,400 --> 00:04:36,340
I can't live without my mother and I love each other.

29
00:04:36,340 --> 00:04:39,660
I'm not interested in men.

30
00:05:05,800 --> 00:05:12,620
I quit my job and lost my purpose in life.
Immersed in raising children

31
00:05:12,620 --> 00:05:13,620
I did.

32
00:05:14,540 --> 00:05:18,780
The growth of the pod became the only meaning of my life.

33
00:05:20,940 --> 00:05:27,000
But don't you even need me anymore?
I can't do it.

34
00:05:28,940 --> 00:05:33,560
What should I do to live my life from now on?
I guess it's good.

35
00:06:05,580 --> 00:06:11,980
I'm sorry for interrupting you, I've called out to you many times.
But Saya's

36
00:06:11,980 --> 00:06:13,520
Friends?

37
00:06:14,500 --> 00:06:20,580
Yes, it's okay.

38
00:06:20,580 --> 00:06:26,140
I'm in love with you

39
00:06:26,140 --> 00:06:31,900
Sorry I made you wait.

40
00:06:38,760 --> 00:06:45,540
Did you just do yoga? Yes, I am a full-time professional.

41
00:06:45,540 --> 00:06:52,520
Since I'm a woman, I don't have to do anything during the day, which is good and healthy.
I think it's true

42
00:06:52,520 --> 00:06:59,160
I would like to do this as a lesson, but when I was working a long time ago,

43
00:06:59,160 --> 00:07:06,000
The day has gone by so quickly, and now it's morning and I'm already done with it.
There is no problem

44
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
Shi

45
00:07:07,080 --> 00:07:14,080
I didn't know what to do, so I asked her about it.
of

46
00:07:14,080 --> 00:07:20,960
My mom was a career woman and she speaks English.
fly around the world

47
00:07:20,960 --> 00:07:25,460
Don't respect women who can move around and get work done.

48
00:07:25,460 --> 00:07:32,180
It's completely different now, so now

49
00:07:32,180 --> 00:07:35,180
A very ordinary housewife

50
00:07:36,850 --> 00:07:43,750
That's right, what happened to Saya?

51
00:07:43,750 --> 00:07:50,550
Even if it's a nuisance, it's different from what I said today.

52
00:07:50,550 --> 00:07:57,410
Since I can't go home, I have a day off tomorrow, so it's just me and you.

53
00:07:57,410 --> 00:08:03,850
I said I was going to stay the night.What happened to the two of us?

54
00:08:05,000 --> 00:08:10,140
Saya's mother is worried and wants me to explain.
I was told

55
00:08:10,140 --> 00:08:12,380
Explanation?

56
00:08:15,540 --> 00:08:21,920
Those two people fought and then they made up.

57
00:08:21,920 --> 00:08:28,800
I think I'm going to see the sea of memories.
Because I can't live without you

58
00:08:28,800 --> 00:08:34,080
I'm sure you'll be against it anyway, so I asked you to explain it to me.

59
00:08:36,120 --> 00:08:43,039
I'm okay with just a bottle of juice too.

60
00:08:43,039 --> 00:08:49,700
Sorry, Kokomi-chan, you should ask me that kind of request.

61
00:08:49,700 --> 00:08:51,560
Aren't you angry?

62
00:08:53,540 --> 00:08:59,340
That kid is just like me, he runs away when it comes to things he likes.
Type

63
00:09:12,280 --> 00:09:13,280
Um?

64
00:09:16,660 --> 00:09:18,900
Is it okay if I stay the night tonight?

65
00:09:19,840 --> 00:09:20,840
On the other side?

66
00:09:23,840 --> 00:09:27,160
Please tell me more about Saya's mother.

67
00:10:07,600 --> 00:10:13,900
At that time, I forgot that I was a woman, but I showed my weakness to the other person.
Let me see

68
00:10:13,900 --> 00:10:19,380
It's hard to talk for the first time, especially overseas.

69
00:10:19,380 --> 00:10:26,320
I said this in a bold manner so that my colleagues at work wouldn't see my feet.
From too

70
00:10:26,320 --> 00:10:33,320
From the time I was scared, to the mother of my current fan, all
A new imagination came to me

71
00:10:33,320 --> 00:10:37,000
No, it seems like a woman.

72
00:10:40,140 --> 00:10:46,380
My name is Nanako.

73
00:10:46,380 --> 00:10:51,560
Nanako was dating a man at the time.
Or?

74
00:10:52,060 --> 00:10:58,720
It's like love becomes more feminine.

75
00:10:58,720 --> 00:11:05,140
No, I'm not interested in men.

76
00:11:10,540 --> 00:11:16,220
True story: Not much for men

77
00:11:16,220 --> 00:11:23,020
Even married people who are not attracted to me are arranged.

78
00:11:23,020 --> 00:11:29,160
I feel like I have no choice but to be encouraged by my parents.

79
00:11:29,160 --> 00:11:33,520
If I told my dad about this, he would get angry.

80
00:11:47,630 --> 00:11:54,350
I drank some wine and got drunk.

81
00:11:54,350 --> 00:12:00,030
Is there something you've been worried about for a long time?

82
00:12:00,510 --> 00:12:01,570
What? What?

83
00:12:01,930 --> 00:12:02,990
Something about love?

84
00:12:04,610 --> 00:12:09,350
me me too

85
00:12:09,350 --> 00:12:15,650
I'm not interested in men.

86
00:12:15,650 --> 00:12:16,690
I wonder if

87
00:12:17,480 --> 00:12:23,840
I don't understand why you're not interested.

88
00:12:23,840 --> 00:12:30,340
What if you are more attracted to the same woman than to a man?

89
00:12:30,340 --> 00:12:36,600
It's so funny after all, isn't it?

90
00:12:36,600 --> 00:12:41,480
There is no such thing

91
00:12:46,939 --> 00:12:53,920
Before I got married, I had a relationship with a junior at work.
of

92
00:12:53,920 --> 00:13:00,640
Three years younger, just about the same age as Kokomi-chan.

93
00:13:00,640 --> 00:13:07,500
Cute petite girl I meet

94
00:13:07,500 --> 00:13:11,700
After I quit my job, our relationship ended.

95
00:13:21,450 --> 00:13:23,910
I had forgotten about this story for a long time.

96
00:13:23,910 --> 00:13:31,930
Yes,

97
00:13:33,950 --> 00:13:39,810
These are pajamas. Thank you. Good night.
Good night

98
00:13:39,810 --> 00:13:44,930
Nanako-san

99
00:13:44,930 --> 00:13:48,510
The story just now

100
00:13:49,870 --> 00:13:50,990
I'm glad to hear that.

101
00:14:40,040 --> 00:14:41,460
I hate saying things like this.

102
00:14:41,460 --> 00:14:48,320
Dislike

103
00:14:48,320 --> 00:14:49,540
It's not.

104
00:15:49,390 --> 00:15:52,930
Pero, put it out, pero

105
00:15:52,930 --> 00:15:56,650
Or

106
00:15:56,650 --> 00:16:02,830
Wow good

107
00:16:13,770 --> 00:16:17,750
The soft bell starts moving

108
00:16:17,750 --> 00:16:22,310
Ko

109
00:16:22,310 --> 00:16:26,570
Is Komi-chan delicious too?

110
00:16:30,250 --> 00:16:31,890
Let's suck it more

111
00:16:52,240 --> 00:16:58,860
I want to eat it. It's okay. I want to eat it.

112
00:16:58,860 --> 00:17:03,280
I'll tell you everything, so please tell me more.

113
00:18:33,610 --> 00:18:34,850
Because this is what happened

114
00:21:21,939 --> 00:21:24,960
Clean

115
00:22:14,860 --> 00:22:18,240
It's beautiful, it feels weird

116
00:23:05,000 --> 00:23:05,820
spit on it

117
00:23:05,820 --> 00:23:19,220
Nu

118
00:23:19,220 --> 00:23:25,480
Isn't it more comfortable to just let it slip away?
Kawa

119
00:23:25,480 --> 00:23:29,620
nice neck

120
00:24:30,280 --> 00:24:33,220
Oh, look how shiny it is!

121
00:26:27,210 --> 00:26:28,210
Try it

122
00:28:10,879 --> 00:28:12,480
It's okay, just surrender yourself.

123
00:28:52,689 --> 00:28:54,070
My ears are turning red

124
00:29:31,560 --> 00:29:32,560
There is something that happened

125
00:34:04,910 --> 00:34:09,150
Is it weird to take your clothes off?

126
00:34:12,650 --> 00:34:13,650
Are you okay?

127
00:34:15,170 --> 00:34:20,389
I want to sleep, sleep, Kokomi-chan

128
00:34:50,540 --> 00:34:51,540
Is it strange?

129
00:34:56,659 --> 00:34:58,240
Well then, you can hide it.

130
00:34:58,240 --> 00:35:07,680
Hidden

131
00:35:07,680 --> 00:35:08,680
It's okay to do that.

132
00:38:01,029 --> 00:38:02,029
Saku Saku

133
00:47:38,380 --> 00:47:43,520
Every day is the same as always, but I am different than usual.

134
00:47:43,520 --> 00:47:49,360
I feel like my insides are getting filled up more and more.

135
00:48:19,880 --> 00:48:20,880
direct experiment

136
00:52:33,960 --> 00:52:39,460
I am so happy that you have come to like Kokomi so much.

137
00:52:39,460 --> 00:52:46,160
I feel like a fool for thinking only about comics all the time.
Right?

138
00:52:46,160 --> 00:52:48,200
How?

139
00:52:50,520 --> 00:52:57,320
It's like I'm the only one dancing.

140
00:52:57,320 --> 00:53:02,300
Are you really thinking about Nanako-san?

141
00:53:07,879 --> 00:53:14,860
I wonder if I can live if I die here.
Wow

142
00:53:14,860 --> 00:53:16,220
Lines I've heard before

143
00:53:16,220 --> 00:53:26,620
me

144
00:53:26,620 --> 00:53:27,840
What do you like about your throat?

145
00:53:29,940 --> 00:53:30,940
All

146
00:53:32,140 --> 00:53:38,240
You can teach me many things and have sex too.

147
00:53:38,240 --> 00:53:43,580
You feel good, so let's do it for you.

148
00:53:43,580 --> 00:53:49,720
say it properly

149
00:53:49,720 --> 00:53:56,680
Feeling good and kind words

150
00:53:56,680 --> 00:53:58,800
That's what I mean

151
00:55:48,240 --> 00:55:49,240
Let's get together

152
01:00:04,720 --> 01:00:05,720
Just one bird

153
01:02:28,810 --> 01:02:33,830
Mo zo mo zo do you want to do it? Here then

154
01:02:33,830 --> 01:02:52,030
This

155
01:02:52,030 --> 01:02:54,410
I put my hands on you

156
01:03:21,450 --> 01:03:22,450
Goodbye

157
01:04:17,560 --> 01:04:19,580
So pink and beautiful

158
01:04:42,760 --> 01:04:43,760
I've put it in.

159
01:10:34,280 --> 01:10:35,280
That's fine.

160
01:13:58,240 --> 01:14:01,320
It felt good here

161
01:19:03,600 --> 01:19:04,600
I'm late

162
01:20:28,490 --> 01:20:29,490
Why do you hate it?

163
01:21:38,470 --> 01:21:43,150
No, keep it open, keep it open

164
01:27:07,060 --> 01:27:13,080
I wonder if it will be easier to see if I wear sunglasses or something?
Look, it's hard.

165
01:27:13,080 --> 01:27:19,960
Is that so? Show me, lend me, let me touch you.

166
01:27:19,960 --> 01:27:25,840
I've never worn glasses before.
Good

167
01:27:25,840 --> 01:27:27,540
Does it suit you?

168
01:27:27,780 --> 01:27:33,960
I guess I'll try wearing sunglasses that look good on me.I'll do anything from now on.
It looks good on you, huh? I guess so.

169
01:27:33,960 --> 01:27:36,260
But I won't wear it today

170
01:27:37,080 --> 01:27:43,400
Yes, my insides are filled with enthusiasm and my days are boring.
But

171
01:27:43,400 --> 01:27:45,440
began to shine

172
01:27:45,440 --> 01:28:00,980
How?

173
01:28:00,980 --> 01:28:01,980
Did you do it?

174
01:28:03,100 --> 01:28:05,340
Hmm, nothing.

175
01:28:09,070 --> 01:28:11,830
I mean, what was that email you sent yesterday?

176
01:28:12,970 --> 01:28:19,290
I'm sorry, but I have to find someone else to love.

177
01:28:19,290 --> 01:28:26,230
I suddenly felt sad that I had sent such a strange email.

178
01:28:26,230 --> 01:28:32,590
I feel like I'm in love with Kokomino too much.
U

179
01:28:32,590 --> 01:28:33,930
Therefore

180
01:28:35,980 --> 01:28:42,880
I feel like I have an unrequited love for you.

181
01:28:42,880 --> 01:28:49,640
Well, I have a family, so I can't do it freely.

182
01:28:49,640 --> 01:28:56,640
I dated someone who was more free than me.

183
01:28:56,640 --> 01:29:03,060
I think it's good

184
01:29:03,060 --> 01:29:05,240
I wonder what you're doing?

185
01:29:11,500 --> 01:29:18,420
We've always been together, so my feelings will never change.

186
01:29:18,420 --> 01:29:24,720
You'll be with me here too.

187
01:33:00,620 --> 01:33:01,620
Thank you very much.

188
01:36:15,250 --> 01:36:17,390
Can I take a look at your room today?

189
01:38:49,520 --> 01:38:51,160
Right here? There, there.

190
01:40:07,690 --> 01:40:09,430
I can see your asshole.

191
01:40:40,710 --> 01:40:45,670
It's so low here too

192
01:40:45,670 --> 01:40:49,050
It's true pink

193
01:43:48,460 --> 01:43:49,460
Open it further

194
01:46:38,990 --> 01:46:39,990
Thank you for watching.

195
01:47:30,830 --> 01:47:32,330
Open it properly by yourself.

196
01:55:59,440 --> 01:56:01,040
I'm going to sleep I'm going to sleep I'm going to sleep I'm going to sleep I'm going to sleep
U

