1
00:01:26,560 --> 00:01:28,040
(Adapted from the novel "Thousand Tribulation Eyebrows" by Martian Girl Channel
Original work: Teng Ping)

2
00:01:28,120 --> 00:01:28,960
(This story is purely fictional)

3
00:01:40,720 --> 00:01:41,720
What is this?

4
00:01:42,800 --> 00:01:43,640
Senior

5
00:01:44,160 --> 00:01:46,720
Or forget it?

6
00:01:47,840 --> 00:01:50,240
Sorry, that's not what I meant

7
00:01:50,320 --> 00:01:52,360
It's just that I'm a little curious

8
00:01:53,400 --> 00:01:55,160
How did you survive until now?

9
00:01:57,120 --> 00:01:58,440
you have heart atrophy

10
00:01:59,040 --> 00:02:00,960
This is a terminal disease that even I can't cure.

11
00:02:02,200 --> 00:02:03,280
Tell me quickly

12
00:02:03,360 --> 00:02:05,160
Which doctor did you see a doctor at?

13
00:02:06,600 --> 00:02:08,320
The one who hasn’t seen a doctor

14
00:02:08,400 --> 00:02:09,919
That's strange

15
00:02:12,000 --> 00:02:14,720
There is a strange energy in your body

16
00:02:16,280 --> 00:02:18,600
Is it something strange you experienced when you were a child?

17
00:02:19,200 --> 00:02:20,640
Or did I eat something by mistake?

18
00:02:25,320 --> 00:02:26,600
Think about it carefully

19
00:02:26,680 --> 00:02:28,120
This way I can find a breakthrough

20
00:02:28,200 --> 00:02:30,600
This disease is no longer terminal.

21
00:02:31,920 --> 00:02:33,240
But

22
00:02:35,200 --> 00:02:38,320
Who can't remember

23
00:02:41,240 --> 00:02:43,160
In fact, when I just felt my pulse

24
00:02:43,240 --> 00:02:44,880
Found that the blood flow to your head is not smooth

25
00:02:46,560 --> 00:02:47,880
Somewhat strange

26
00:03:17,200 --> 00:03:18,440
Have you ever lost your memory?

27
00:03:18,520 --> 00:03:19,800
What?

28
00:03:19,880 --> 00:03:21,960
I use Xuluo needle to prick your Jade Pillow point

29
00:03:22,520 --> 00:03:23,360
you didn't react

30
00:03:24,840 --> 00:03:26,600
This is a symptom of memory loss

31
00:03:35,840 --> 00:03:37,320
I can't remember

32
00:03:38,440 --> 00:03:41,400
Maybe some wandering around

33
00:03:42,000 --> 00:03:44,200
Painful memories of begging life

34
00:03:45,200 --> 00:03:46,880
I deliberately forgot

35
00:03:46,960 --> 00:03:48,120
It seems

36
00:03:49,160 --> 00:03:51,040
These memories for me

37
00:03:51,600 --> 00:03:52,840
with or without

38
00:03:53,440 --> 00:03:54,640
not important

39
00:03:56,360 --> 00:03:57,200
Senior

40
00:03:58,080 --> 00:04:00,080
I am very satisfied with my current life

41
00:04:01,120 --> 00:04:02,360
this is your private matter

42
00:04:03,080 --> 00:04:04,200
I will keep it a secret for you

43
00:04:11,680 --> 00:04:13,160
But as a doctor

44
00:04:15,000 --> 00:04:16,320
I have to remind you

45
00:04:17,079 --> 00:04:19,680
Your heart disease is not cured yet

46
00:04:19,760 --> 00:04:21,720
The reason why you can live till now

47
00:04:21,800 --> 00:04:24,080
It's because of the energy in your blood

48
00:04:24,720 --> 00:04:26,240
Constantly treating you

49
00:04:27,640 --> 00:04:28,960
once energy is lost

50
00:04:29,640 --> 00:04:31,440
Or will he get sick and die?

51
00:04:34,920 --> 00:04:36,080
Who knows

52
00:04:56,160 --> 00:04:57,080
How is this...

53
00:04:57,160 --> 00:04:58,320
Let me help you

54
00:04:58,400 --> 00:04:59,240
- thank you
- Let me take a look

55
00:04:59,320 --> 00:05:00,520
- Straighten it up a bit
- Give me that

56
00:05:00,600 --> 00:05:01,960
- That's almost it
- Right...

57
00:05:02,040 --> 00:05:03,360
- give
- Clean it up

58
00:05:03,440 --> 00:05:04,760
- This one is better
- You come down, I go up.

59
00:05:04,840 --> 00:05:06,120
- Yeah
- Walk slower

60
00:05:06,200 --> 00:05:07,240
- This...here
- You're too low

61
00:05:07,320 --> 00:05:08,400
good

62
00:05:09,000 --> 00:05:10,160
- This is the first line, right?
- A little higher

63
00:05:10,240 --> 00:05:11,880
- A little further to the left
- Do you think this works?

64
00:05:11,960 --> 00:05:13,320
- Okay, almost
- Hang them all up

65
00:05:33,840 --> 00:05:35,000
Brother Chi

66
00:05:37,960 --> 00:05:39,360
This is for ancestors

67
00:05:39,440 --> 00:05:41,280
If you want to eat, go get it from the stove

68
00:05:42,040 --> 00:05:43,520
The weather is nice today

69
00:05:44,240 --> 00:05:45,080
Sunny day

70
00:05:50,320 --> 00:05:51,360
"All the best"

71
00:06:06,800 --> 00:06:07,720
Lao Shen

72
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
Lao Shen

73
00:06:14,080 --> 00:06:14,920
For me?

74
00:06:18,920 --> 00:06:20,080
You...

75
00:06:20,680 --> 00:06:22,000
New Year, go

76
00:06:23,760 --> 00:06:24,920
OK

77
00:06:25,000 --> 00:06:26,360
That person's craftsmanship is really good

78
00:06:26,960 --> 00:06:28,160
delicious

79
00:06:59,360 --> 00:07:00,360
Come and help me

80
00:07:01,120 --> 00:07:02,760
- Be careful
- princess

81
00:07:04,360 --> 00:07:06,080
- princess
- No need to be polite

82
00:07:07,080 --> 00:07:08,240
- Be careful
- be careful

83
00:07:08,320 --> 00:07:09,800
- Be careful
- OK

84
00:07:09,880 --> 00:07:11,000
let me do it

85
00:07:12,400 --> 00:07:13,760
princess

86
00:07:18,080 --> 00:07:19,520
I just passed by and took a look

87
00:07:20,240 --> 00:07:21,080
You continue

88
00:07:21,640 --> 00:07:22,480
Yes

89
00:07:23,680 --> 00:07:24,760
- Come
- Slow down

90
00:07:24,840 --> 00:07:26,160
-Tangle one more
- this way

91
00:07:39,760 --> 00:07:40,720
look at them

92
00:07:42,480 --> 00:07:44,240
Obviously longing for the long term

93
00:07:45,440 --> 00:07:48,440
- But indulge in this fleeting beauty
- Come on, come on, give me one

94
00:07:49,320 --> 00:07:50,840
the intimacy of this moment

95
00:07:52,240 --> 00:07:54,160
When something unexpected happens

96
00:07:55,120 --> 00:07:57,120
It will also be like these fireworks

97
00:07:57,200 --> 00:07:59,280
chill in the dark

98
00:08:00,920 --> 00:08:02,200
What did His Highness say?

99
00:08:03,880 --> 00:08:04,800
nothing

100
00:08:05,480 --> 00:08:07,120
I heard that during the festival

101
00:08:07,200 --> 00:08:08,680
Folks will put out river lanterns

102
00:08:09,280 --> 00:08:11,560
Praying for good weather, happiness and peace

103
00:08:12,200 --> 00:08:14,720
If a lover writes his wish on the lamp

104
00:08:14,800 --> 00:08:16,240
Floated across the Tongxin River

105
00:08:16,320 --> 00:08:18,320
Your wish will be heard by the river god

106
00:08:18,960 --> 00:08:22,480
From now on, we can live forever and depend on each other for life and death.

107
00:08:25,560 --> 00:08:27,760
It's really a matter of life and death

108
00:08:30,320 --> 00:08:32,000
People always have to make choices

109
00:08:33,120 --> 00:08:34,000
The minister made a mistake

110
00:08:37,039 --> 00:08:38,440
except him

111
00:08:39,000 --> 00:08:42,200
No matter how dangerous it is, he will never give up

112
00:08:57,200 --> 00:08:58,240
Your Highness

113
00:09:00,560 --> 00:09:01,600
Let's go

114
00:09:19,640 --> 00:09:20,480
happy new year

115
00:09:22,040 --> 00:09:23,240
happy new year

116
00:09:29,080 --> 00:09:30,160
I have something to say

117
00:09:30,760 --> 00:09:32,520
I want to talk to Mr. Tang alone

118
00:09:33,760 --> 00:09:34,960
good

119
00:09:46,240 --> 00:09:47,280
Everyone, let’s go down first.

120
00:09:47,360 --> 00:09:48,400
Yes

121
00:10:02,000 --> 00:10:04,560
The princess is becoming more and more dignified now

122
00:10:06,720 --> 00:10:07,640
Miss Zhong

123
00:10:08,240 --> 00:10:11,000
But what's important in the court?

124
00:10:13,600 --> 00:10:14,760
Nothing important

125
00:10:15,320 --> 00:10:17,120
Can’t we talk to Mr. Tang?

126
00:10:27,800 --> 00:10:29,280
Mr. Tang, do you still remember?

127
00:10:30,520 --> 00:10:32,560
when we first met

128
00:10:33,520 --> 00:10:35,640
What did you think of me then?

129
00:10:38,600 --> 00:10:40,760
What a heroic heroine

130
00:10:45,320 --> 00:10:46,400
What now?

131
00:10:47,160 --> 00:10:48,080
Still?

132
00:10:54,120 --> 00:10:54,960
Still

133
00:11:04,760 --> 00:11:06,440
When I was in the palace

134
00:11:07,160 --> 00:11:10,240
The queen mother often carries a pile of gold, jade and brocade

135
00:11:10,760 --> 00:11:12,360
Rare treasures come to see me

136
00:11:13,440 --> 00:11:15,000
ask me what i want

137
00:11:17,720 --> 00:11:19,600
I want to return to the Central Plains Sword Club as soon as possible

138
00:11:21,280 --> 00:11:22,680
I want to see you soon

139
00:11:25,960 --> 00:11:28,000
Tang Mou has already agreed to the order

140
00:11:28,880 --> 00:11:30,640
The romantic shop has not been removed

141
00:11:30,720 --> 00:11:32,400
I won't resign rashly

142
00:11:33,000 --> 00:11:33,840
Say it again

143
00:11:34,560 --> 00:11:36,160
Tang and Miss Zhong are friends

144
00:11:37,360 --> 00:11:38,600
Even if one day

145
00:11:39,200 --> 00:11:41,160
Tang will leave the Central Plains Sword Club

146
00:11:41,840 --> 00:11:43,040
I also welcome Miss Zhong

147
00:11:43,640 --> 00:11:45,120
Come to Wanqiaozhai as a guest

148
00:11:47,560 --> 00:11:49,640
Do you really not know what I mean?

149
00:11:55,760 --> 00:11:56,840
Miss Zhong

150
00:11:57,720 --> 00:11:59,760
Tang is not an ordinary person

151
00:12:00,520 --> 00:12:01,520
i know

152
00:12:01,600 --> 00:12:03,760
no you don't know

153
00:12:05,080 --> 00:12:06,000
Tang

154
00:12:07,640 --> 00:12:09,760
A person who was deliberately created

155
00:12:13,400 --> 00:12:14,600
What does it mean?

156
00:12:20,040 --> 00:12:21,880
I was born in a

157
00:12:21,960 --> 00:12:23,880
Places you can't even imagine

158
00:12:25,160 --> 00:12:26,160
since childhood

159
00:12:26,720 --> 00:12:28,080
Just learn to kill

160
00:12:29,720 --> 00:12:31,040
the one who created me

161
00:12:32,280 --> 00:12:34,120
I'm not allowed to have emotions

162
00:12:35,640 --> 00:12:37,000
the world i can see

163
00:12:37,080 --> 00:12:39,800
There is only one room and one passage

164
00:12:40,960 --> 00:12:41,920
end of passage

165
00:12:44,320 --> 00:12:45,880
It’s endless killing

166
00:12:49,520 --> 00:12:50,560
it's very bright there

167
00:12:51,360 --> 00:12:52,880
But there is less light than here

168
00:12:53,680 --> 00:12:55,760
I fantasize about the outside world

169
00:12:56,360 --> 00:12:57,840
with my only toy

170
00:12:59,680 --> 00:13:00,640
carving knife

171
00:13:01,280 --> 00:13:02,680
carve out

172
00:13:04,000 --> 00:13:05,400
Everything I fantasize about

173
00:13:07,200 --> 00:13:09,640
I risked my life to escape from there

174
00:13:10,320 --> 00:13:11,200
in this world

175
00:13:12,360 --> 00:13:14,120
Is there such a place?

176
00:13:14,200 --> 00:13:15,320
Of course there is

177
00:13:16,360 --> 00:13:17,200
Tang

178
00:13:18,920 --> 00:13:20,360
Just like a yin and yang

179
00:13:21,800 --> 00:13:23,480
all from the same place

180
00:13:24,720 --> 00:13:26,520
It’s also like a yin and yang

181
00:13:27,720 --> 00:13:28,880
Don't understand emotions

182
00:13:31,560 --> 00:13:32,640
How could you...

183
00:13:34,000 --> 00:13:35,560
How could it be the same as him?

184
00:13:40,240 --> 00:13:43,240
Tang can put other people's lives and deaths at risk

185
00:13:44,680 --> 00:13:46,320
Because I really don't care

186
00:13:48,120 --> 00:13:49,120
I save people

187
00:13:49,720 --> 00:13:51,880
It's just because it's convenient

188
00:13:55,120 --> 00:13:56,440
But you care about Chi Yun

189
00:13:57,120 --> 00:13:58,280
care about everyone

190
00:13:58,360 --> 00:13:59,360
care about us

191
00:13:59,440 --> 00:14:01,760
I learned this from Fang Zhou

192
00:14:02,360 --> 00:14:05,440
But Fang Zhou didn’t teach me

193
00:14:06,640 --> 00:14:08,280
how to love someone

194
00:14:09,400 --> 00:14:10,360
you lie

195
00:14:11,920 --> 00:14:14,120
Even Chi Yun has never heard these words.

196
00:14:14,720 --> 00:14:16,720
That's because I didn't want to say it before

197
00:14:18,200 --> 00:14:19,680
I pretend to be myself

198
00:14:19,760 --> 00:14:21,560
Forgot everything

199
00:14:24,680 --> 00:14:26,080
the beginning of this life

200
00:14:26,600 --> 00:14:27,960
Put it on Zhou Dianlou

201
00:14:28,520 --> 00:14:30,560
The day I met Fang Zhou

202
00:14:34,840 --> 00:14:36,640
Then tell me this

203
00:14:39,040 --> 00:14:40,520
Can it be proven

204
00:14:41,200 --> 00:14:42,320
me and them

205
00:14:42,920 --> 00:14:44,280
A little different?

206
00:14:46,200 --> 00:14:47,800
The wound is not terrible

207
00:14:49,040 --> 00:14:50,440
scary

208
00:14:51,040 --> 00:14:52,160
It's pain

209
00:14:55,960 --> 00:14:57,960
But people can't do it because of pain

210
00:14:58,040 --> 00:14:59,560
Don’t treat the wound

211
00:15:29,440 --> 00:15:30,280
I'm tired

212
00:15:31,240 --> 00:15:32,840
Mr. Tang, please go back

213
00:15:35,000 --> 00:15:36,200
farewell

214
00:15:53,840 --> 00:15:54,800
- OK
- OK

215
00:15:55,680 --> 00:15:56,720
Come...

216
00:15:57,560 --> 00:15:58,640
Slow down, be careful

217
00:15:58,720 --> 00:16:00,440
- That's almost it
- Xiaoshi is so awesome

218
00:16:00,520 --> 00:16:02,360
Xiaoshi, I forgot the lantern, then

219
00:16:04,120 --> 00:16:05,840
- This way
- That one's crooked

220
00:16:08,600 --> 00:16:10,360
- Xiaoshi, calm down
- Does it look good?

221
00:16:10,440 --> 00:16:11,880
- Is this okay?
- Calm down

222
00:16:11,960 --> 00:16:13,720
How about we hide... stay away?

223
00:16:13,800 --> 00:16:14,880
Is this okay?

224
00:16:14,960 --> 00:16:16,240
- No
- What's wrong?

225
00:16:17,560 --> 00:16:18,840
- Tang Kezun
- Come down first

226
00:16:19,440 --> 00:16:21,120
- Let me take a look
- Master

227
00:16:26,080 --> 00:16:27,200
master

228
00:16:28,680 --> 00:16:29,760
I...

229
00:16:29,840 --> 00:16:31,520
I pushed it down again

230
00:16:33,320 --> 00:16:34,840
stone...stone pile

231
00:16:41,560 --> 00:16:42,840
Xiaoshi

232
00:16:44,080 --> 00:16:45,280
you didn't push it down

233
00:16:47,160 --> 00:16:48,760
- Do you have scissors?
- Yes

234
00:16:50,040 --> 00:16:52,320
Tang Kezun, this is going to...

235
00:17:02,520 --> 00:17:04,480
- Tang Kezun is so skillful with his hands.
- Yes

236
00:17:14,680 --> 00:17:15,880
you see

237
00:17:17,200 --> 00:17:18,599
So awesome

238
00:17:18,680 --> 00:17:19,839
So beautiful

239
00:17:22,000 --> 00:17:23,680
This will seal the hole

240
00:17:27,200 --> 00:17:28,400
The cut is also very good.

241
00:17:33,960 --> 00:17:35,600
- Does it look good?
- So beautiful

242
00:17:35,680 --> 00:17:36,720
good looking

243
00:17:38,880 --> 00:17:40,040
master

244
00:17:40,120 --> 00:17:41,120
go home

245
00:17:43,920 --> 00:17:44,760
good

246
00:17:56,840 --> 00:17:57,680
master

247
00:17:58,240 --> 00:17:59,080
look

248
00:18:10,520 --> 00:18:11,480
Did you draw this?

249
00:18:19,240 --> 00:18:20,080
Xiaoshi

250
00:18:22,040 --> 00:18:23,520
Do you like that girl?

251
00:18:24,240 --> 00:18:25,240
like

252
00:18:26,560 --> 00:18:27,800
That sister

253
00:18:27,880 --> 00:18:29,440
Cook delicious

254
00:18:29,520 --> 00:18:30,880
To Xiaoshi

255
00:18:30,960 --> 00:18:31,840
good

256
00:18:32,600 --> 00:18:34,720
Just like the master

257
00:18:34,800 --> 00:18:35,640
like

258
00:18:40,440 --> 00:18:41,640
Xiao Shi

259
00:18:41,720 --> 00:18:44,160
You've learned how to flatter me now

260
00:18:45,000 --> 00:18:46,000
Really

261
00:18:46,080 --> 00:18:47,320
like

262
00:18:48,680 --> 00:18:50,320
Mr. Tang is back

263
00:18:50,400 --> 00:18:51,680
That sister

264
00:18:52,680 --> 00:18:53,560
look

265
00:18:55,520 --> 00:18:56,440
I draw

266
00:19:06,520 --> 00:19:07,720
What a great painting

267
00:19:09,520 --> 00:19:11,600
Xiaoshi, it’s time to practice kung fu

268
00:19:13,720 --> 00:19:14,760
No need to practice today

269
00:19:18,400 --> 00:19:19,240
us

270
00:19:19,800 --> 00:19:20,680
go out

271
00:19:21,440 --> 00:19:22,440
Going out?

272
00:19:26,280 --> 00:19:28,720
Go out to welcome the new year

273
00:19:30,000 --> 00:19:30,880
go

274
00:19:51,920 --> 00:19:53,720
Good stuff, cheap, durable

275
00:19:55,280 --> 00:19:59,200
OK...

276
00:19:59,280 --> 00:20:00,520
- be careful
- One more

277
00:20:07,720 --> 00:20:09,840
It’s rare that you, a fox, are willing to go shopping

278
00:20:09,920 --> 00:20:11,320
When I was at Jinye Temple before,

279
00:20:11,400 --> 00:20:12,680
You don't even want to go out

280
00:20:12,760 --> 00:20:14,320
I was recovering from illness at that time.

281
00:20:15,560 --> 00:20:18,000
What is Chinese New Year?

282
00:20:18,520 --> 00:20:20,760
During the Chinese New Year, the whole family is together

283
00:20:20,840 --> 00:20:22,680
Reunion and happiness

284
00:20:22,760 --> 00:20:23,920
This is the Chinese New Year

285
00:20:25,440 --> 00:20:27,640
- give
-Thank you uncle

286
00:20:27,720 --> 00:20:28,760
- You take it
- Walk slowly

287
00:20:28,840 --> 00:20:29,920
Dad, let's go there

288
00:20:30,000 --> 00:20:30,920
That sister

289
00:20:31,960 --> 00:20:33,760
- want
- OK

290
00:20:33,840 --> 00:20:34,840
That sister

291
00:20:35,880 --> 00:20:37,120
Want to eat

292
00:20:42,680 --> 00:20:43,640
- give
- thank you

293
00:20:44,240 --> 00:20:45,440
thank you

294
00:20:49,920 --> 00:20:51,040
Boss, give me two more skewers

295
00:20:51,120 --> 00:20:51,960
OK

296
00:20:54,560 --> 00:20:56,880
Candied haws, try it

297
00:20:59,880 --> 00:21:01,360
Okay, do you have everything?

298
00:21:01,880 --> 00:21:02,760
Go for a walk in front

299
00:21:10,320 --> 00:21:11,800
good

300
00:21:15,560 --> 00:21:16,400
you see

301
00:21:26,080 --> 00:21:27,680
- OK
- Go, Xiaoshi

302
00:21:28,200 --> 00:21:29,800
Brother, let me show you the world

303
00:21:29,880 --> 00:21:30,760
Don't

304
00:21:30,840 --> 00:21:31,960
children playing

305
00:21:32,040 --> 00:21:32,920
you...

306
00:21:33,800 --> 00:21:36,280
How old are you? Aren't you a child too? Let's go

307
00:21:37,960 --> 00:21:40,600
Store owner, how much does this cost for you?

308
00:21:40,680 --> 00:21:41,720
This number

309
00:21:41,800 --> 00:21:43,320
- Play casually
- OK

310
00:21:43,400 --> 00:21:44,240
come on

311
00:21:54,120 --> 00:21:55,000
Go and have a look

312
00:21:58,880 --> 00:22:00,000
Let's go

313
00:22:01,560 --> 00:22:02,920
- Play slowly
- Okay

314
00:22:03,680 --> 00:22:04,760
Lao Shen, come and try too

315
00:22:08,000 --> 00:22:10,920
I always feel that Mr. Tang is a little strange today

316
00:22:11,560 --> 00:22:12,760
What's strange?

317
00:22:13,360 --> 00:22:14,440
Can't tell

318
00:22:14,520 --> 00:22:16,440
Anyway, it’s different from the past

319
00:22:19,120 --> 00:22:20,360
maybe

320
00:22:20,440 --> 00:22:23,400
A truce with the romantic shop, it’s another festive season

321
00:22:23,480 --> 00:22:24,720
in good mood

322
00:22:30,560 --> 00:22:31,680
river lantern

323
00:22:32,240 --> 00:22:33,280
Yes

324
00:22:33,360 --> 00:22:35,240
There is a custom of putting river lanterns here

325
00:22:35,800 --> 00:22:40,600
Every festive season
People will write their wishes on the river lanterns

326
00:22:40,680 --> 00:22:42,080
Light up the lamp and follow the wave

327
00:22:42,160 --> 00:22:45,680
Pray that your wish will be heard by the river god

328
00:22:45,760 --> 00:22:47,040
wish come true

329
00:22:48,520 --> 00:22:49,440
That's it

330
00:22:51,440 --> 00:22:53,680
This young man should buy a lamp for his wife.

331
00:22:53,760 --> 00:22:55,040
I'm not

332
00:22:58,680 --> 00:23:00,080
Can’t I buy it?

333
00:23:31,160 --> 00:23:33,640
What wish do you want to make, and have you thought about it for so long?

334
00:23:36,080 --> 00:23:39,080
I hope to eliminate romantic shops as soon as possible

335
00:23:39,760 --> 00:23:42,800
Brother Chi, Brother Shen, Miss Zhong

336
00:23:42,880 --> 00:23:45,520
Xiao Shi, Shao Sword Master, Gu Shaoxia

337
00:23:45,600 --> 00:23:47,160
Everyone is safe

338
00:23:50,160 --> 00:23:51,080
this desire

339
00:23:51,680 --> 00:23:53,120
Just promise me

340
00:23:53,200 --> 00:23:54,520
Why bother God?

341
00:23:57,480 --> 00:23:58,640
think of something

342
00:23:59,920 --> 00:24:01,320
what you want

343
00:24:02,520 --> 00:24:05,240
Then I hope Mr. Tang is safe and well.

344
00:24:10,880 --> 00:24:11,760
I mean

345
00:24:12,520 --> 00:24:14,280
your own wishes

346
00:24:15,440 --> 00:24:16,960
I just want Mr. Tang to be safe

347
00:24:33,080 --> 00:24:34,360
make such a wish

348
00:24:34,960 --> 00:24:36,120
It won't happen

349
00:24:37,160 --> 00:24:38,200
Who said that?

350
00:24:38,280 --> 00:24:39,440
Sincerity is spiritual

351
00:24:44,000 --> 00:24:46,600
What wish did Mr. Tang make?

352
00:24:48,240 --> 00:24:50,680
I didn't say I'd tell you

353
00:24:52,920 --> 00:24:55,040
Mr. Tang always lies to people

354
00:24:57,840 --> 00:24:59,400
It will definitely be safe and smooth

355
00:24:59,480 --> 00:25:00,440
go

356
00:25:07,520 --> 00:25:10,840
I hope I can float across the bridge in front of me

357
00:25:10,920 --> 00:25:12,720
let our wishes

358
00:25:12,800 --> 00:25:14,360
It can also be heard by the river god

359
00:25:51,560 --> 00:25:52,520
That one

360
00:25:59,280 --> 00:26:00,560
This is...

361
00:26:02,360 --> 00:26:03,720
My puppet?

362
00:26:09,040 --> 00:26:10,280
But

363
00:26:10,920 --> 00:26:14,040
Wouldn’t it be given only when we are separated?

364
00:26:15,920 --> 00:26:16,960
Chi Yun

365
00:26:17,040 --> 00:26:18,360
Snow line

366
00:26:18,440 --> 00:26:19,400
And Miss Zhong

367
00:26:20,320 --> 00:26:21,240
They all have it

368
00:26:28,560 --> 00:26:30,160
I will definitely take good care of it

369
00:26:46,320 --> 00:26:47,560
Why did my lantern go out?

370
00:26:47,640 --> 00:26:49,160
What's going on?

371
00:26:49,240 --> 00:26:50,400
- What about our wishes?
- Right

372
00:26:50,480 --> 00:26:52,040
Just...

373
00:26:53,680 --> 00:26:55,040
My light went out

374
00:26:58,480 --> 00:26:59,520
Sure enough

375
00:27:00,480 --> 00:27:01,920
Is it also God’s will?

376
00:27:33,520 --> 00:27:35,320
Look, what a powerful spell!

377
00:27:36,640 --> 00:27:37,840
Young hero has good skills

378
00:27:37,920 --> 00:27:40,400
- So awesome
- The river god appears.

379
00:27:54,120 --> 00:27:55,240
So beautiful

380
00:27:56,480 --> 00:27:57,440
Yes

381
00:28:17,120 --> 00:28:18,400
It is indeed beautiful

382
00:28:51,000 --> 00:28:52,240
Tang Gongzi

383
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
Maybe you are not incapable of loving others

384
00:28:56,400 --> 00:28:57,760
Just this person

385
00:28:58,440 --> 00:28:59,720
not me

386
00:29:10,400 --> 00:29:12,400
Watch me ride over

387
00:29:33,760 --> 00:29:34,880
Go to bed early, Tang Fox

388
00:29:38,280 --> 00:29:40,080
Master, good night

389
00:29:47,960 --> 00:29:49,440
Mr. Tang, please rest early.

390
00:29:51,520 --> 00:29:52,400
good

391
00:30:32,560 --> 00:30:34,040
Knocking on the door so late

392
00:30:34,120 --> 00:30:35,760
Looks like someone is going to have a short life.

393
00:30:39,720 --> 00:30:41,320
Tang Li Ci?

394
00:30:41,400 --> 00:30:43,840
Excuse me, senior

395
00:30:44,600 --> 00:30:45,840
so late

396
00:30:46,440 --> 00:30:47,640
What's important to you?

397
00:30:48,560 --> 00:30:50,280
What senior said last time

398
00:30:50,360 --> 00:30:52,040
The matter between Tang and Fang Zhou

399
00:30:53,040 --> 00:30:54,560
Tang already has arrangements

400
00:30:55,480 --> 00:30:57,120
You have made up your mind

401
00:30:57,200 --> 00:30:58,640
To take out this heart crystal

402
00:30:58,720 --> 00:31:00,000
Keep your heart?

403
00:31:02,440 --> 00:31:04,080
I hope seniors can

404
00:31:05,280 --> 00:31:06,480
Keep this heart crystal

405
00:31:10,160 --> 00:31:11,240
Are you sure?

406
00:31:12,160 --> 00:31:13,320
I told you

407
00:31:13,400 --> 00:31:15,520
Fang Zhou’s heart crystal is already connected with your blood.

408
00:31:16,320 --> 00:31:18,160
If you want to keep this heart crystal

409
00:31:18,240 --> 00:31:19,760
Even if you have a special physique

410
00:31:19,840 --> 00:31:21,560
He will also die without a doubt

411
00:31:22,920 --> 00:31:24,240
i know

412
00:31:29,200 --> 00:31:30,400
Senior was surprised

413
00:31:31,160 --> 00:31:33,680
Tang Mou is between saving others and saving himself

414
00:31:34,280 --> 00:31:35,840
Choose to save people?

415
00:31:37,720 --> 00:31:38,680
You go

416
00:31:38,760 --> 00:31:40,520
I am a healer, not an executioner

417
00:31:41,120 --> 00:31:42,320
I can't promise the patient

418
00:31:42,400 --> 00:31:43,680
This self-destructive request

419
00:31:48,120 --> 00:31:49,000
Senior

420
00:31:50,120 --> 00:31:51,800
You really shouldn’t treat Tang Mou

421
00:31:52,360 --> 00:31:54,920
Having undue compassion and kindness

422
00:31:56,360 --> 00:31:57,840
You are indeed not the executioner

423
00:31:57,920 --> 00:32:00,200
But you are also not the princess' maid

424
00:32:00,800 --> 00:32:01,800
Isn’t it?

425
00:32:02,920 --> 00:32:04,800
Princess Shia?

426
00:32:21,480 --> 00:32:25,400
A yin and yang used heavenly fire to burn down the entire Gumo Kingdom

427
00:32:27,040 --> 00:32:29,720
But he let go of the only person who had any kindness towards him

428
00:32:30,640 --> 00:32:32,720
Princess Shia

429
00:32:36,240 --> 00:32:37,400
I want to know

430
00:32:38,120 --> 00:32:40,400
What was the reason for you to make this decision?

431
00:32:41,000 --> 00:32:42,560
When in Baojing Mountain

432
00:32:42,640 --> 00:32:43,640
You want me to save you

433
00:32:44,960 --> 00:32:46,240
Tang also wants to know

434
00:32:46,320 --> 00:32:48,800
After Tang made such a request,

435
00:32:49,360 --> 00:32:50,880
Why did the senior hesitate?

436
00:32:52,600 --> 00:32:53,680
I asked you first

437
00:32:53,760 --> 00:32:54,960
You answer me first

438
00:32:55,040 --> 00:32:57,120
If your reasons satisfy me

439
00:32:57,720 --> 00:32:59,200
I can also be willing to help you

440
00:33:01,560 --> 00:33:03,280
Senior must help Tang Mou

441
00:33:03,920 --> 00:33:07,120
Otherwise, China will be destroyed by catastrophe.

442
00:33:08,000 --> 00:33:09,120
What does it mean?

443
00:33:10,160 --> 00:33:11,680
Ye Mo is not dead yet

444
00:33:14,320 --> 00:33:15,920
What?

445
00:33:19,440 --> 00:33:20,560
How is it possible?

446
00:33:23,880 --> 00:33:25,200
How is it possible?

447
00:33:26,600 --> 00:33:27,640
I doubt

448
00:33:28,320 --> 00:33:30,240
He used the secret method of the Heavenly Mirror

449
00:33:30,320 --> 00:33:31,720
Continuing his own spiritual body

450
00:33:32,840 --> 00:33:34,640
Just find the right container

451
00:33:35,360 --> 00:33:36,520
can be resurrected

452
00:33:37,560 --> 00:33:39,560
So he has been looking for Tang

453
00:33:41,920 --> 00:33:43,600
But just because of this suspicion

454
00:33:45,400 --> 00:33:46,960
Do you want to give up your life?

455
00:33:48,720 --> 00:33:50,480
Tang was born to kill

456
00:33:52,120 --> 00:33:53,840
This heavenly and human body has been trained

457
00:33:54,480 --> 00:33:56,320
A yin and yang covet each other so much

458
00:33:57,640 --> 00:33:59,400
It should be of great use

459
00:34:01,000 --> 00:34:02,480
Then I'll ruin it

460
00:34:05,280 --> 00:34:07,080
Let him do all the tricks

461
00:34:08,120 --> 00:34:09,800
Make all his wishes come true

462
00:34:10,320 --> 00:34:11,840
Wouldn't it be fun?

463
00:34:22,880 --> 00:34:24,600
This is indeed very Tang Lici

464
00:34:25,320 --> 00:34:26,639
After Fang Zhou's resurrection

465
00:34:27,360 --> 00:34:29,040
Everyone will trust him

466
00:34:30,600 --> 00:34:32,159
He can lead the Sword Club

467
00:34:33,199 --> 00:34:34,280
unite martial arts

468
00:34:35,560 --> 00:34:36,880
Then I win

469
00:34:37,480 --> 00:34:38,920
But how are you going to save Fang Zhou?

470
00:34:40,040 --> 00:34:42,440
Your skills haven't fully recovered yet

471
00:34:43,760 --> 00:34:46,760
I hid Fang Zhou’s body in Zhou Dian Building

472
00:34:47,400 --> 00:34:49,239
Preserved in an immortal crystal coffin

473
00:34:49,840 --> 00:34:51,520
I have also made an agreement with Liu Yan

474
00:34:52,040 --> 00:34:53,280
Meet at Zhoudilou

475
00:34:53,960 --> 00:34:56,280
As long as he returns the power of the past life tree to me

476
00:34:57,840 --> 00:34:58,960
Just invite senior

477
00:35:00,800 --> 00:35:03,080
Cut out the heart crystal in the middle of my belly

478
00:35:04,160 --> 00:35:05,360
Give it to Fang Zhou

479
00:35:06,800 --> 00:35:08,440
Fang Zhou can be resurrected

480
00:35:25,040 --> 00:35:26,280
I tried my best

481
00:35:29,120 --> 00:35:31,080
But I can’t become Fang Zhou after all

482
00:35:33,440 --> 00:35:35,720
I can't inherit the right tone of the seventh string either.

483
00:35:36,520 --> 00:35:38,240
People who should live in this world

484
00:35:39,200 --> 00:35:40,240
It's Fang Zhou

485
00:35:42,480 --> 00:35:43,880
rather than Tang Li Ci

486
00:35:48,360 --> 00:35:49,320
Have you thought about it?

487
00:36:04,640 --> 00:36:05,640
i used to

488
00:36:07,560 --> 00:36:10,160
I have wanted to complete Fang Zhou’s puppet countless times

489
00:36:11,080 --> 00:36:12,280
But I always

490
00:36:13,600 --> 00:36:14,800
No way to start

491
00:36:17,440 --> 00:36:18,800
Just because I don't understand yet

492
00:36:21,520 --> 00:36:23,760
In that white space where death is approaching

493
00:36:24,760 --> 00:36:26,160
What on earth is he thinking?

494
00:36:30,000 --> 00:36:31,760
I'm not ready yet

495
00:36:33,040 --> 00:36:34,160
say goodbye to him

496
00:36:42,160 --> 00:36:43,280
But now

497
00:36:43,960 --> 00:36:44,800
But I understand

498
00:36:46,200 --> 00:36:48,080
I can already carve his face

499
00:36:49,120 --> 00:36:51,160
Because I'm ready to say goodbye

500
00:36:58,360 --> 00:36:59,200
Senior

501
00:37:01,320 --> 00:37:02,760
After Fang Zhou's resurrection

502
00:37:03,320 --> 00:37:04,360
please do it for me

503
00:37:07,200 --> 00:37:08,200
forward to him

504
00:37:30,000 --> 00:37:31,280
please

505
00:37:43,520 --> 00:37:45,120
Is there anything else you want to explain?

506
00:37:48,840 --> 00:37:49,960
Remind Fang Zhou

507
00:37:51,280 --> 00:37:52,120
Ghost Peony

508
00:37:52,680 --> 00:37:55,120
He was the instigator of the rebellion in the romantic shop.

509
00:37:56,120 --> 00:37:58,840
His relationship with Yin and Yang is by no means simple

510
00:37:59,760 --> 00:38:00,680
even

511
00:38:01,920 --> 00:38:05,080
He may be a container of the remaining consciousness of Yin and Yang.

512
00:38:07,200 --> 00:38:08,040
However

513
00:38:09,040 --> 00:38:10,160
these troubles

514
00:38:11,640 --> 00:38:12,960
Just leave it to Fang Zhou

515
00:38:13,520 --> 00:38:14,880
Anything else?

516
00:38:16,280 --> 00:38:17,680
about yourself

517
00:38:34,800 --> 00:38:35,800
will me

518
00:38:36,920 --> 00:38:38,200
Buried in Zhoudilou

519
00:38:41,080 --> 00:38:42,160
Please also ask seniors

520
00:38:43,600 --> 00:38:45,120
Say it to everyone

521
00:38:46,520 --> 00:38:47,400
Goodbye

522
00:38:51,280 --> 00:38:52,240
Also

523
00:38:54,240 --> 00:38:55,160
sorry

524
00:38:57,800 --> 00:38:59,520
During the Central Plains Sword Club

525
00:39:00,160 --> 00:39:01,800
I've heard rumors about you

526
00:39:03,160 --> 00:39:04,840
Tang Kezun is wise and powerful

527
00:39:05,400 --> 00:39:06,440
generosity

528
00:39:06,960 --> 00:39:09,200
Although the methods are not ordinary people

529
00:39:10,560 --> 00:39:13,520
But he is willing to put himself in danger to save others

530
00:39:14,040 --> 00:39:15,960
This is the reason why I hesitate

531
00:39:19,320 --> 00:39:20,240
thank you

532
00:39:42,600 --> 00:39:43,440
Hurry up

533
00:39:51,320 --> 00:39:52,200
happy new year

534
00:39:53,240 --> 00:39:54,760
- Happy New Year
- Happy New Year

535
00:39:54,840 --> 00:39:55,840
So rich?

536
00:40:03,320 --> 00:40:05,360
Brother Chi, waiting for Master

537
00:40:11,360 --> 00:40:12,240
So powerful?

538
00:40:13,160 --> 00:40:14,200
OK...

539
00:40:16,680 --> 00:40:17,720
Where is Mr. Tang?

540
00:40:17,800 --> 00:40:19,320
Is he going out?

541
00:40:19,400 --> 00:40:20,760
Going out on the first day of the new year?

542
00:40:21,360 --> 00:40:23,480
Where to go? To visit relatives?

543
00:40:25,600 --> 00:40:26,520
Burn you to death

544
00:40:29,360 --> 00:40:30,240
boring

545
00:40:32,680 --> 00:40:33,840
He will always come back

546
00:40:35,040 --> 00:40:35,960
Yes

547
00:40:36,920 --> 00:40:38,600
He will always come back

548
00:40:39,440 --> 00:40:40,480
I think it's right

549
00:40:42,760 --> 00:40:46,160
He will always come back, what are you afraid of?

550
00:41:08,160 --> 00:41:10,520
Why are you suddenly interested in them?

551
00:41:14,720 --> 00:41:15,720
because

552
00:41:19,440 --> 00:41:20,440
tired

553
00:41:21,040 --> 00:41:22,080
Tired?

554
00:41:25,400 --> 00:41:27,520
People only have one face

555
00:41:29,360 --> 00:41:31,200
But it requires countless disguises

556
00:41:31,880 --> 00:41:33,520
in exchange for so-called freedom

557
00:41:34,120 --> 00:41:35,240
Of course you will be tired

558
00:41:35,320 --> 00:41:36,240
I won't

559
00:41:37,520 --> 00:41:39,520
Because my adoptive father has a mask

560
00:41:45,520 --> 00:41:47,160
you are here today

561
00:41:47,240 --> 00:41:48,800
Is it because you are tired?

562
00:41:51,080 --> 00:41:52,280
No

563
00:41:54,800 --> 00:41:56,280
Liu Yan has arrived at Zhou Dian Tower

564
00:42:40,200 --> 00:42:42,280
Come on, come on, come on

565
00:42:55,840 --> 00:42:59,080
(Lingshi Zhengyin)

566
00:43:19,160 --> 00:43:20,160
Are you here?

567
00:43:26,880 --> 00:43:28,120
I thought

568
00:43:29,680 --> 00:43:30,800
you are dead

569
00:43:31,720 --> 00:43:32,800
Didn't you say

570
00:43:33,360 --> 00:43:34,680
Am I a nuisance?

571
00:43:35,280 --> 00:43:36,520
Disaster

572
00:43:36,600 --> 00:43:38,320
It’s often not that easy to die


