1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
﻿1
00:00:36,150 --> 00:00:40,375
18 months after Evan's return.

2
00:00:43,500 --> 00:00:47,349
- Can't we have the chocolate ones?
- You'll lose all your teeth.

3
00:00:47,350 --> 00:00:52,224
My grandad didn't have any teeth
and he looked like a tortoise.

4
00:00:52,225 --> 00:00:57,274
Not a good look, I'm telling you.
Is that what you want?

5
00:00:57,275 --> 00:00:59,500
Who wants an egg?

6
00:01:02,125 --> 00:01:03,580
There you are.

7
00:01:06,225 --> 00:01:07,316
And Rhods.

8
00:01:08,250 --> 00:01:09,250
Alys!

9
00:01:11,175 --> 00:01:13,574
It's twenty past eight, love.

10
00:01:13,575 --> 00:01:17,299
- She'll have headphones on.
- She'll hear me soon enough.

11
00:01:17,300 --> 00:01:22,210
Don't forget my glitter
and felt from the art shop.

12
00:01:22,225 --> 00:01:25,498
Blue card. This isn't funny, Alys.

13
00:01:25,525 --> 00:01:27,350
Morning, morning!

14
00:01:27,600 --> 00:01:32,074
It was a choppy night.
I need to find digs on dry land.

15
00:01:32,075 --> 00:01:34,524
There's an empty room above the pub.

16
00:01:34,525 --> 00:01:39,224
I miss Terry and his quiz team.
I was his pop man.

17
00:01:39,225 --> 00:01:41,225
Start your own team.

18
00:01:42,075 --> 00:01:46,074
- Fill his shoes.
- I'm not worthy.

19
00:01:46,075 --> 00:01:50,125
Alys! Down now, please,
or go hungry.

20
00:01:53,500 --> 00:01:56,299
- See to yourself. There you go.
- That girl!

21
00:01:56,300 --> 00:01:58,599
She's turning me into my mother.

22
00:01:58,600 --> 00:02:01,524
- Your mother's a MILF.
- Don't.

23
00:02:01,525 --> 00:02:03,525
Get a move on, Alys.

24
00:02:04,150 --> 00:02:06,350
I'm going. Love you.

25
00:02:07,225 --> 00:02:09,500
I like your hair.

26
00:02:11,050 --> 00:02:12,050
Right!

27
00:02:12,300 --> 00:02:16,199
- Can we make pizzas tonight?
- Pizzas?

28
00:02:16,200 --> 00:02:18,250
Tonight - you bet.

29
00:02:21,475 --> 00:02:23,294
Don't tell Arthur.

30
00:02:30,425 --> 00:02:31,475
Hi, Mam.

31
00:02:31,600 --> 00:02:35,499
It's a phase, don't worry.
Get off to work.

32
00:02:35,500 --> 00:02:38,450
For a year and a half? Behave!

33
00:03:09,600 --> 00:03:12,225
You lot make me sick.

34
00:03:18,050 --> 00:03:20,778
Corran Energy owe us 32,000.

35
00:03:21,175 --> 00:03:23,599
You need to talk to them.

36
00:03:23,600 --> 00:03:28,419
I know they're your friends,
but this is business.

37
00:03:31,175 --> 00:03:32,574
Who's the judge?

38
00:03:32,575 --> 00:03:36,249
- Merrick, sorry.
- Faith, we need to talk about that.

39
00:03:36,250 --> 00:03:38,308
- This?
- Yes.

40
00:03:38,550 --> 00:03:43,599
This family stuff. Didn't we agree
to take a more commercial direction?

41
00:03:43,600 --> 00:03:48,474
We're barely staying afloat. We
can't survive off waifs and strays.

42
00:03:48,475 --> 00:03:51,385
Has Corran Energy paid up yet?

43
00:03:53,100 --> 00:03:56,599
Right.
I'll stick with my waifs, thanks.

44
00:03:56,600 --> 00:03:59,100
I'm going to court.

45
00:04:08,175 --> 00:04:12,630
Am I the only one
trying to run this business?

46
00:04:14,250 --> 00:04:15,523
Cerys Jones.

47
00:04:20,175 --> 00:04:23,475
No, Marion, I'm happy to talk.

48
00:04:25,100 --> 00:04:27,191
Maybe at the weekend?

49
00:04:27,350 --> 00:04:30,623
I'm not looking to sell the house.

50
00:04:33,125 --> 00:04:36,125
Let's speak soon. I have to go.

51
00:04:48,325 --> 00:04:51,124
What's going on? What happened?

52
00:04:51,125 --> 00:04:53,944
Stay behind the line, please.

53
00:04:54,000 --> 00:04:57,424
Have you made an arrest?
I represent this family.

54
00:04:57,425 --> 00:05:00,475
Madlen? Susan? What's going on?

55
00:05:04,550 --> 00:05:06,550
A man's body.

56
00:05:11,575 --> 00:05:14,499
Oh, it's not Will Vaughan, is it?

57
00:05:14,500 --> 00:05:15,500
Drowned?

58
00:05:18,000 --> 00:05:20,424
- Tell me, Susan.
- We're not sure.

59
00:05:20,425 --> 00:05:21,575
Susan...

60
00:05:28,075 --> 00:05:31,803
I represent the family
as a solicitor.

61
00:05:32,500 --> 00:05:36,149
♪ Coming out of my cage
and I've been doing just fine

62
00:05:36,150 --> 00:05:39,199
♪ Gotta gotta be down
because I want it all

63
00:05:39,200 --> 00:05:42,249
♪ It started out with a kiss,
how did it end up like this?

64
00:05:42,250 --> 00:05:52,641
♪ It was only a kiss,
it was only a kiss ♪

65
00:06:15,450 --> 00:06:18,632
Mammy's over there, quick! Quick!

66
00:06:36,200 --> 00:06:40,574
- Where have you been, Dad?
- I had to go away on business.

67
00:06:40,575 --> 00:06:42,100
I'm sorry.

68
00:06:42,475 --> 00:06:47,049
- You don't have to go again, do you?
- No.

69
00:06:47,050 --> 00:06:51,599
I'm not going anywhere.
Go to sleep - it's late.

70
00:06:51,600 --> 00:06:53,225
Love you.

71
00:06:57,375 --> 00:06:58,466
Goodnight.

72
00:08:51,500 --> 00:08:53,549
Bastard, lying bastard!

73
00:08:53,550 --> 00:08:55,300
Lying bastard!

74
00:08:56,050 --> 00:08:57,600
Bastard!

75
00:08:59,025 --> 00:09:01,025
I had a gun...

76
00:09:01,275 --> 00:09:04,275
...a fucking gun pulled on me...

77
00:09:05,525 --> 00:09:07,616
...all because of you!

78
00:09:08,200 --> 00:09:10,525
Alys saw everything.

79
00:09:13,400 --> 00:09:15,450
Was it worth it?

80
00:09:16,500 --> 00:09:19,250
They abducted her, Evan...

81
00:09:20,025 --> 00:09:24,325
...and they had a gun!

82
00:09:26,525 --> 00:09:31,325
How will you explain that to her?

83
00:09:32,575 --> 00:09:33,575
Eh?

84
00:09:34,525 --> 00:09:36,525
How do you think...

85
00:09:37,025 --> 00:09:39,499
...she'll ever get over that?

86
00:09:39,500 --> 00:09:41,125
How?

87
00:09:41,375 --> 00:09:44,025
Get out of my house. Go!

88
00:09:44,150 --> 00:09:47,324
I love those kids
more than life itself.

89
00:09:47,325 --> 00:09:48,325
Go!

90
00:10:12,050 --> 00:10:15,869
I know what you did.
I know everything.

91
00:10:18,000 --> 00:10:19,273
DCI Parry...

92
00:10:19,475 --> 00:10:22,175
...Morgan, the Glynns.

93
00:10:23,025 --> 00:10:25,600
Your dirty little affair.

94
00:10:27,250 --> 00:10:30,341
You can't hurt me anymore, Evan.

95
00:10:31,400 --> 00:10:32,525
Faith...

96
00:10:33,150 --> 00:10:35,300
I fucking hate you.

97
00:11:00,550 --> 00:11:06,024
- Did you get Megan's letter?
- The picture.

98
00:11:06,025 --> 00:11:07,935
She has a good eye.

99
00:11:10,475 --> 00:11:14,299
- She doesn't get that from me.
- No.

100
00:11:14,300 --> 00:11:15,450
No.

101
00:11:20,425 --> 00:11:23,641
- And Rhodri?
- Growing.

102
00:11:26,600 --> 00:11:29,964
It's half term the week after next.

103
00:11:30,100 --> 00:11:32,124
- I'll bring them in.
- No, Faith.

104
00:11:32,125 --> 00:11:34,225
They want to.

105
00:11:37,200 --> 00:11:38,200
Thanks.

106
00:11:39,225 --> 00:11:40,771
You're welcome.

107
00:11:42,575 --> 00:11:44,848
I miss you all so much.

108
00:11:48,250 --> 00:11:53,160
Although I don't miss
all the calls from my mother.

109
00:11:57,225 --> 00:11:59,599
- Do you still go to the gym?
- When I can.

110
00:11:59,600 --> 00:12:02,200
- Work?
- So-so.

111
00:12:02,450 --> 00:12:08,024
- But you're managing?
- Most of the time, more or less.

112
00:12:08,025 --> 00:12:10,324
- What's wrong, Faith?
- Nothing.

113
00:12:10,325 --> 00:12:12,507
What's wrong with you?

114
00:12:17,075 --> 00:12:21,424
- We don't have to do this.
- Shut up, please.

115
00:12:21,425 --> 00:12:22,575
Shut up.

116
00:12:38,025 --> 00:12:39,250
How's Alys?

117
00:12:39,500 --> 00:12:41,500
Turning into a Goth.

118
00:12:45,275 --> 00:12:49,024
You know that thing
your mother does...

119
00:12:49,025 --> 00:12:51,549
...looks away so she can't hear you?

120
00:12:51,550 --> 00:12:53,300
Your genes.

121
00:12:54,600 --> 00:12:57,055
Your genes, Evan Howells.

122
00:12:59,500 --> 00:13:02,350
Your job is sorting her out.

123
00:13:02,575 --> 00:13:05,394
Something to look forward to.

124
00:13:19,025 --> 00:13:20,450
Right.

125
00:13:21,100 --> 00:13:22,325
No.

126
00:13:39,125 --> 00:13:42,216
Gael. Yes, I've got the package.

127
00:13:43,050 --> 00:13:48,414
No need to shout. I'll drop it off
tonight. I'm at work.

128
00:14:17,575 --> 00:14:19,574
How are things, Cerys?

129
00:14:19,575 --> 00:14:24,199
I won't make my millions
working for Howells of Abercorran...

130
00:14:24,200 --> 00:14:26,449
...so let's talk about this.

131
00:14:26,450 --> 00:14:30,178
A client owns a hotel
along the coast.

132
00:14:30,325 --> 00:14:34,374
They want to treble it in size,
turn it into a spa resort.

133
00:14:34,375 --> 00:14:38,299
- Am I talking with you or the firm?
- This is between you and me.

134
00:14:38,300 --> 00:14:41,499
- How much are they looking for?
- Three point two.

135
00:14:41,500 --> 00:14:44,374
I'd need a cast iron
business case...

136
00:14:44,375 --> 00:14:47,574
...to sell a loan that size
to Head Office.

137
00:14:47,575 --> 00:14:51,324
- Trust me. I wrote it.
- Profit projections?

138
00:14:51,325 --> 00:14:54,324
Blue tab.
Explained to the last penny.

139
00:14:54,325 --> 00:14:59,049
Our fees come out of the architect
and project management lines.

140
00:14:59,050 --> 00:15:00,375
25K each.

141
00:15:03,125 --> 00:15:05,125
Lunch is on you.

142
00:15:09,325 --> 00:15:10,425
Delyth.

143
00:15:10,550 --> 00:15:14,449
Please, please
tell me we've got a different judge.

144
00:15:14,450 --> 00:15:15,450
Please!

145
00:15:21,375 --> 00:15:22,525
Madlen?

146
00:15:23,400 --> 00:15:25,037
Madlen Ty Melin?

147
00:15:29,425 --> 00:15:30,425
What?

148
00:15:33,200 --> 00:15:35,200
Will Vaughan?

149
00:15:35,575 --> 00:15:38,125
In Abercorran? No way.

150
00:15:58,450 --> 00:16:01,351
- Susan.
- Mrs Howells.

151
00:16:04,250 --> 00:16:06,424
I'm here to see Madlen.

152
00:16:06,425 --> 00:16:08,300
Come through.

153
00:16:23,150 --> 00:16:25,150
Is she OK?

154
00:16:35,200 --> 00:16:39,099
William Vaughan shot in the chest.
When did it happen?

155
00:16:39,100 --> 00:16:42,449
- That's all we have for now.
- Shot? There has to be a mistake.

156
00:16:42,450 --> 00:16:45,599
I know Madlen.
Our kids are in the same year.

157
00:16:45,600 --> 00:16:49,049
- She's the last person...
- It's always the case.

158
00:16:49,050 --> 00:16:52,349
Mrs Howells, Detective Inspector
Breeze, Swansea CID...

159
00:16:52,350 --> 00:16:56,249
...though technically on secondment
from Scotland Yard.

160
00:16:56,250 --> 00:16:57,341
We've met.

161
00:17:02,425 --> 00:17:03,607
Still here?

162
00:17:04,200 --> 00:17:09,474
- London too peaceful for you?
- You can have ten minutes.

163
00:17:09,475 --> 00:17:11,839
Madlen, what's going on?

164
00:17:14,400 --> 00:17:18,499
I need to tell Dyfan.
He'll be home from school soon.

165
00:17:18,500 --> 00:17:24,349
- What about his auntie? Hannah?
- Can you phone her?

166
00:17:24,350 --> 00:17:28,224
- Dyfan has swimming this afternoon.
- I'll phone her.

167
00:17:28,225 --> 00:17:30,300
Come here.

168
00:17:31,400 --> 00:17:36,219
Hey! I need you to tell me
what happened, alright?

169
00:17:36,250 --> 00:17:40,349
They can't charge you
without evidence, alright?

170
00:17:40,350 --> 00:17:43,474
There has to be
something concrete...

171
00:17:43,475 --> 00:17:47,224
...linking you
to what happened to Will.

172
00:17:47,225 --> 00:17:49,135
Understand, Madlen?

173
00:17:54,475 --> 00:17:57,566
Is there anything I should know?

174
00:17:59,550 --> 00:18:01,550
You have to tell me.

175
00:18:05,550 --> 00:18:10,374
I'll make sure Dyfan's OK,
and I'll be back first thing.

176
00:18:10,375 --> 00:18:12,375
What's going on?

177
00:18:12,500 --> 00:18:14,375
Who would do this?

178
00:18:14,500 --> 00:18:16,475
We'll find out.

179
00:18:16,600 --> 00:18:19,146
Do you think Dyfan's safe?

180
00:18:34,525 --> 00:18:38,099
I understand
he had financial difficulties.

181
00:18:38,100 --> 00:18:40,224
Maybe he owed people money.

182
00:18:40,225 --> 00:18:45,449
I hope that what happened between us
in the past is all forgotten now?

183
00:18:45,450 --> 00:18:47,996
We've both paid the price.

184
00:19:15,150 --> 00:19:17,300
It's OK, I'm here.

185
00:19:18,400 --> 00:19:20,425
I'll stay with him.

186
00:19:22,175 --> 00:19:24,175
OK. Bye, Hannah.

187
00:19:26,150 --> 00:19:28,050
Dyfan.

188
00:19:33,325 --> 00:19:35,325
I'm Meg's mother.

189
00:19:35,550 --> 00:19:36,600
Megan?

190
00:19:37,225 --> 00:19:39,125
Do you know me?

191
00:19:41,500 --> 00:19:45,374
Your auntie's on her way.
I need you to stay with me.

192
00:19:45,375 --> 00:19:46,648
Where's Mam?

193
00:19:47,200 --> 00:19:49,125
Mam's in town...

194
00:19:49,375 --> 00:19:52,574
...helping the police,
and I'm helping her.

195
00:19:52,575 --> 00:19:54,575
Let's go to the car.

196
00:19:55,000 --> 00:19:56,364
Don't, Dyfan!

197
00:19:58,050 --> 00:19:59,323
Shit! Dyfan!

198
00:20:29,025 --> 00:20:33,549
Faith? One of my clients, Ann Evans,
says she's being threatened.

199
00:20:33,550 --> 00:20:37,174
She says you're representing
Gael Reardon.

200
00:20:37,175 --> 00:20:40,049
Sorry, Tom - the line's awful.

201
00:20:40,050 --> 00:20:42,299
I'll phone you back, OK?

202
00:20:42,300 --> 00:20:43,300
Faith.

203
00:20:44,475 --> 00:20:45,475
Faith!

204
00:21:50,050 --> 00:21:51,275
Gael.

205
00:21:51,525 --> 00:21:55,599
The package is on your desk.
I'm done, I'm out.

206
00:21:55,600 --> 00:21:58,200
Not 'til I say.

207
00:21:58,450 --> 00:22:01,124
When Evan and the others
went to trial...

208
00:22:01,125 --> 00:22:03,274
...it was me who made sure
the police stayed away from you.

209
00:22:03,275 --> 00:22:07,224
That's nearly 18 months ago.
I think we're pretty square now.

210
00:22:07,225 --> 00:22:11,174
A hundred and twenty grand
is a big debt.

211
00:22:11,175 --> 00:22:15,124
Running a few errands
doesn't begin to cover it.

212
00:22:15,125 --> 00:22:19,671
What is it you want?
What's your end game here?

213
00:22:21,000 --> 00:22:25,124
I understand that your firm acts
for Corran Energy.

214
00:22:25,125 --> 00:22:28,374
- Yes.
- They're in trouble.

215
00:22:28,375 --> 00:22:33,194
You get me the right deal
and we'll call it quits.

216
00:22:34,500 --> 00:22:39,249
They employ a lot of people
around here with families.

217
00:22:39,250 --> 00:22:41,550
So help me save them.

218
00:23:26,550 --> 00:23:30,460
I wasn't thinking straight
that morning.

219
00:23:34,050 --> 00:23:36,474
DCI Parry phoned before you got up.

220
00:23:36,475 --> 00:23:38,475
He told me.

221
00:23:40,325 --> 00:23:42,962
He was going to arrest you.

222
00:23:44,050 --> 00:23:46,350
You've no idea.

223
00:23:50,300 --> 00:23:55,664
The woman you left
is not the woman in front of you now.

224
00:23:57,075 --> 00:24:00,075
I've dealt with Parry. Go on.

225
00:24:01,025 --> 00:24:06,249
- Dealt with him?
- I'm asking the bloody questions! Me!

226
00:24:06,250 --> 00:24:08,250
I jumped...

227
00:24:12,025 --> 00:24:14,225
...off the wall...

228
00:24:15,425 --> 00:24:17,880
...in Port Talbot harbour.

229
00:24:20,000 --> 00:24:22,025
I swam out.

230
00:24:22,325 --> 00:24:24,275
I wanted to drown.

231
00:24:26,150 --> 00:24:28,787
The tide pulled me back in.

232
00:24:39,075 --> 00:24:41,199
You really did leave us.

233
00:24:41,200 --> 00:24:44,300
I remember getting on a train...

234
00:24:46,275 --> 00:24:48,325
...then I've no idea.

235
00:24:50,225 --> 00:24:55,100
I remember being
in a hospital waiting room.

236
00:24:56,275 --> 00:24:59,548
I love you, Faith - and I'm sorry.

237
00:25:01,075 --> 00:25:02,225
I'm sorry.

238
00:25:02,575 --> 00:25:04,575
You're sorry?

239
00:25:05,550 --> 00:25:08,732
You were in Steve Baldini's arms.

240
00:25:09,075 --> 00:25:13,475
Steve has been looking out for us.

241
00:25:14,100 --> 00:25:17,010
He was the only one who cared.

242
00:25:17,150 --> 00:25:22,167
- Are you and he...
- What do you take me for?

243
00:25:23,425 --> 00:25:25,075
God.

244
00:25:34,375 --> 00:25:36,500
You wanted to drown?

245
00:25:44,300 --> 00:25:47,174
Why did you take money
from the Glynns?

246
00:25:47,175 --> 00:25:50,024
We needed it. We were going under.

247
00:25:50,025 --> 00:25:52,174
Why didn't you tell me?

248
00:25:52,175 --> 00:25:57,399
- I tried. You didn't want to know.
- You're too bloody proud.

249
00:25:57,400 --> 00:25:59,524
- That's what's...
- I stood up for...

250
00:25:59,525 --> 00:26:02,375
That's what's behind it all.

251
00:26:23,550 --> 00:26:24,550
Alys.

252
00:26:26,400 --> 00:26:29,074
Why aren't you at home, Alys?

253
00:26:29,075 --> 00:26:30,075
Alys!

254
00:26:31,600 --> 00:26:34,324
Does Arthur know where you are?

255
00:26:34,325 --> 00:26:37,235
You haven't told him. Why not?

256
00:26:40,100 --> 00:26:44,474
- I don't think we've met.
- Angie. She's new.

257
00:26:44,475 --> 00:26:48,224
Hi, Angie. Do your parents
know where you are?

258
00:26:48,225 --> 00:26:49,407
Dad's here.

259
00:26:49,575 --> 00:26:51,999
- Excuse me?
- Dad's here.

260
00:26:52,000 --> 00:26:53,275
Oh, right.

261
00:26:53,525 --> 00:26:55,475
Great.

262
00:27:16,075 --> 00:27:17,075
Faith.

263
00:27:17,550 --> 00:27:18,550
Steve.

264
00:27:22,475 --> 00:27:24,657
It's been a long time.

265
00:27:30,500 --> 00:27:32,075
Are you OK?

266
00:27:37,125 --> 00:27:39,125
Look after yourself.

267
00:27:39,250 --> 00:27:43,580
- Angie.
- See you tomorrow.

268
00:28:11,100 --> 00:28:13,100
"If I could hold you

269
00:28:13,125 --> 00:28:16,944
"If only for a second
I could hold you"

270
00:28:18,450 --> 00:28:20,000
Can we go now?

271
00:28:20,250 --> 00:28:25,375
"Clinging to each other
in the eye of the storm

272
00:28:26,000 --> 00:28:27,599
"If I could reach you

273
00:28:27,600 --> 00:28:31,146
"Only for a second
I could reach you

274
00:28:33,075 --> 00:28:35,224
"And let it all go to hell

275
00:28:35,225 --> 00:28:40,225
"Hold on together
'til we go there as well

276
00:28:40,600 --> 00:28:44,782
"'Cos I know
I could never be what you need

277
00:28:45,075 --> 00:28:48,000
"Never see what you see

278
00:28:48,550 --> 00:28:52,200
"Never be

279
00:28:53,250 --> 00:28:54,796
"Anything more"

280
00:28:55,225 --> 00:28:58,249
- Where does Angie come from?
- Tenby.

281
00:28:58,250 --> 00:28:59,374
Oh, very nice.

282
00:28:59,375 --> 00:29:03,474
Her mum had a baby. She hated it
so came to live with her dad.

283
00:29:03,475 --> 00:29:05,500
Oh, dear.

284
00:29:07,125 --> 00:29:09,224
- She knows about us.
- What?

285
00:29:09,225 --> 00:29:11,399
How Dad was a drug dealer.

286
00:29:11,400 --> 00:29:16,149
He wasn't a drug dealer, Alys.
He made a mistake - I told you.

287
00:29:16,150 --> 00:29:19,099
People let him down, that's all.

288
00:29:19,100 --> 00:29:23,999
Your father never hurt anyone, OK?
It was business.

289
00:29:24,000 --> 00:29:26,549
Yeah, and Steve's just a friend.

290
00:29:26,550 --> 00:29:27,550
Exactly.

291
00:29:28,350 --> 00:29:30,350
Sorry I'm late.

292
00:29:31,075 --> 00:29:36,199
- Hello, hello, hello.
- You're too late to make pizzas.

293
00:29:36,200 --> 00:29:38,746
Sorry, sorry, sorry, love.

294
00:29:39,200 --> 00:29:41,564
Tomorrow, OK? I promise.

295
00:29:43,175 --> 00:29:46,539
Is it true that Dyfan's dad's dead?

296
00:29:47,150 --> 00:29:49,275
Who told you?

297
00:29:51,200 --> 00:29:52,450
It's sad...

298
00:29:52,575 --> 00:29:55,050
...very sad, OK?

299
00:29:55,600 --> 00:29:58,600
We'll look after Dyfan, OK?

300
00:29:59,100 --> 00:30:01,599
I just popped in
to see the children.

301
00:30:01,600 --> 00:30:05,199
Has Rhodri had chocolate?
How many times, Tom?

302
00:30:05,200 --> 00:30:07,474
It didn't spoil his appetite.

303
00:30:07,475 --> 00:30:10,549
- Did you forget Alys?
- She was at the swings.

304
00:30:10,550 --> 00:30:13,096
I tracked her on my phone.

305
00:30:13,275 --> 00:30:17,249
It's all under control, babes.
Team effort!

306
00:30:17,250 --> 00:30:21,069
Did you get my stuff
from the art shop?

307
00:30:24,575 --> 00:30:27,125
I had a better idea!

308
00:30:28,225 --> 00:30:29,680
And that is...

309
00:30:31,275 --> 00:30:33,000
...seashells.

310
00:30:34,000 --> 00:30:36,599
You have a bag full of them.

311
00:30:36,600 --> 00:30:41,419
We'll cut up an old box,
paint it, make a collage.

312
00:30:41,475 --> 00:30:44,474
Eco-friendly and won't cost a penny!

313
00:30:44,475 --> 00:30:46,450
- OK.
- OK!

314
00:30:49,325 --> 00:30:52,416
Right! Meg, Alys - food's ready.

315
00:30:54,050 --> 00:30:55,414
Food's ready.

316
00:30:56,400 --> 00:31:01,128
Can I have a quick word?
I've got a table booked.

317
00:31:05,275 --> 00:31:06,821
Somewhere nice?

318
00:31:11,525 --> 00:31:13,025
Gael Reardon.

319
00:31:20,200 --> 00:31:23,524
She asked me to convey an offer.
That's all I did.

320
00:31:23,525 --> 00:31:26,633
- For a fee?
- For a fee.

321
00:31:28,025 --> 00:31:30,025
You know everything.

322
00:31:30,350 --> 00:31:32,350
Blame Evan, not me.

323
00:31:32,550 --> 00:31:38,856
- You kept this to yourself.
- Something of a firm tradition.

324
00:31:39,525 --> 00:31:43,848
- I'll get rid of her.
- You have to.

325
00:31:44,150 --> 00:31:47,150
She wants to buy Corran Energy.

326
00:31:49,100 --> 00:31:52,475
If I negotiate the right price...

327
00:31:53,375 --> 00:31:56,200
...she'll forget everything...

328
00:31:56,450 --> 00:31:59,632
...unless someone takes them over.

329
00:32:00,450 --> 00:32:03,814
We won't see the 32 grand, will we?

330
00:32:05,500 --> 00:32:08,475
It might be in our interests.

331
00:32:12,550 --> 00:32:16,187
Alright.
I'll make enquiries for you.

332
00:32:17,025 --> 00:32:20,349
But you're not to defend
Madlen Vaughan.

333
00:32:20,350 --> 00:32:23,074
What? Are you being serious?

334
00:32:23,075 --> 00:32:24,075
Yes.

335
00:32:24,250 --> 00:32:27,074
- Seriously?
- I am being serious.

336
00:32:27,075 --> 00:32:31,812
- You are being serious!
- Don't do that.

337
00:32:32,025 --> 00:32:33,025
Tom.

338
00:32:35,025 --> 00:32:37,207
It's a murder brief...

339
00:32:37,275 --> 00:32:39,549
...for one of our oldest clients.

340
00:32:39,550 --> 00:32:41,374
You're not serious!

341
00:32:41,375 --> 00:32:46,349
William Vaughan was a loyal
client from a well known family.

342
00:32:46,350 --> 00:32:49,374
- If we defend his killer...
- Alleged killer.

343
00:32:49,375 --> 00:32:52,249
- ...We lose half the business.
- Alleged killer.

344
00:32:52,250 --> 00:32:54,523
Half the business gone.

345
00:32:58,500 --> 00:33:01,319
Innocent until proven guilty.

346
00:33:02,475 --> 00:33:05,025
Remember that?

347
00:33:09,475 --> 00:33:14,549
No-one can know what that poor
woman is going through more than me.

348
00:33:14,550 --> 00:33:17,732
You've never done a murder trial.

349
00:33:18,050 --> 00:33:21,574
They've picked on
the easiest suspect.

350
00:33:21,575 --> 00:33:23,000
Listen...

351
00:33:23,250 --> 00:33:25,324
...listen to yourself.

352
00:33:25,325 --> 00:33:26,325
What?

353
00:33:26,450 --> 00:33:31,723
You're already too involved.
You'll be a danger to her.

354
00:33:36,525 --> 00:33:37,525
Harsh.

355
00:33:38,025 --> 00:33:42,375
We all wish life were just.

356
00:33:51,050 --> 00:33:53,596
Sorry about the chocolate.

357
00:33:58,250 --> 00:34:02,125
Right, then. Ta-ta, you three.

358
00:34:02,375 --> 00:34:06,074
Ta-ta, ta-ta, ta-ta.

359
00:34:06,075 --> 00:34:08,250
I have to go, babes.

360
00:34:08,550 --> 00:34:11,732
Tom's giving me a lift. Love you.

361
00:34:17,200 --> 00:34:19,449
He asked before you came home.

362
00:34:19,450 --> 00:34:22,450
Smooth operator, if you ask me.

363
00:34:23,325 --> 00:34:24,325
Old fox!

364
00:34:25,350 --> 00:34:27,150
Oh, no.

365
00:34:34,100 --> 00:34:36,375
Oh, no, no, no.

366
00:34:53,575 --> 00:34:57,599
Your fingerprints were found on
the gun, the cabinet and the key.

367
00:34:57,600 --> 00:34:59,999
- I locked it in there.
- When?

368
00:35:00,000 --> 00:35:02,499
When I fetched the Ranger
from the field.

369
00:35:02,500 --> 00:35:05,424
It was on the grass next
to the trailer.

370
00:35:05,425 --> 00:35:08,049
- You didn't mention this yesterday.
- Did you pick it up, Madlen?

371
00:35:08,050 --> 00:35:10,324
I took it back to the house
in the Ranger.

372
00:35:10,325 --> 00:35:13,349
And you left the trailer
in the field?

373
00:35:13,350 --> 00:35:16,099
The ground was wet.
The wheels were spinning.

374
00:35:16,100 --> 00:35:20,024
Let's talk about the arguments.
Were they about money?

375
00:35:20,025 --> 00:35:22,424
I tried to keep things nice
for Dyfan.

376
00:35:22,425 --> 00:35:25,999
But Will, he'd snap a bit
and go into himself.

377
00:35:26,000 --> 00:35:29,199
We'll get Dyfan in -
get him to verify it.

378
00:35:29,200 --> 00:35:32,524
- It's got nothing to do with him.
- I'll go with them.

379
00:35:32,525 --> 00:35:38,071
The potential defence witness
has every right to be there.

380
00:35:39,425 --> 00:35:42,149
Faith, I contacted a Cardiff firm.

381
00:35:42,150 --> 00:35:46,549
They're sending someone to see
Madlen Vaughan this afternoon.

382
00:35:46,550 --> 00:35:50,732
Have you told her
you're dropping the case?

383
00:35:55,075 --> 00:35:56,530
To be clear...

384
00:35:57,075 --> 00:36:02,894
...I'm allowing you to observe,
Mrs Howells, not to intervene.

385
00:36:13,450 --> 00:36:17,449
A potential buyer for
Corran Energy contacted us...

386
00:36:17,450 --> 00:36:21,000
...asking you to name your price.

387
00:36:42,175 --> 00:36:45,549
What happened
when you couldn't find your dad?

388
00:36:45,550 --> 00:36:49,732
Mam kept calling him,
but he didn't answer.

389
00:36:50,175 --> 00:36:53,539
Did you see your mum pick up a gun?

390
00:36:59,450 --> 00:37:02,549
- What did she do with it?
- Put it in the Ranger.

391
00:37:02,550 --> 00:37:04,525
In the Ranger?

392
00:37:05,550 --> 00:37:07,425
Was it this one?

393
00:37:09,400 --> 00:37:13,299
- I think he's had enough for one day.
- We've nearly finished.

394
00:37:13,300 --> 00:37:19,119
How far away from the river
was the Ranger when you found it?

395
00:37:19,225 --> 00:37:21,771
Was it near or was it far?

396
00:37:22,025 --> 00:37:24,486
- Dyfan...
- 85 steps.

397
00:37:27,000 --> 00:37:31,999
- So you went down to the river.
- Mam, she called me back.

398
00:37:32,000 --> 00:37:35,273
Did your mum go down to the river?

399
00:37:48,200 --> 00:37:52,024
Why didn't you go down to the river,
Mrs Vaughan?

400
00:37:52,025 --> 00:37:58,599
- Why didn't you go down to the river?
- Take your time, Madlen. It's OK.

401
00:37:58,600 --> 00:38:00,600
I was scared.

402
00:38:02,325 --> 00:38:05,416
What were you scared of, Madlen?

403
00:38:06,375 --> 00:38:10,103
That I'd find him hanging
from a tree.

404
00:38:10,200 --> 00:38:14,049
I'm charging you
with the murder of your husband.

405
00:38:14,050 --> 00:38:16,141
You can't charge her.

406
00:38:16,150 --> 00:38:19,199
This interview
is terminated at 16.08.

407
00:38:19,200 --> 00:38:24,025
We will see you in court
tomorrow morning.

408
00:38:24,275 --> 00:38:30,639
This isn't police work, is it?
This is a bloody witch hunt - again!

409
00:38:35,150 --> 00:38:37,200
Piss off!

410
00:38:41,150 --> 00:38:43,500
There, there. It's OK.

411
00:38:44,575 --> 00:38:46,175
It's OK.

412
00:38:46,425 --> 00:38:48,025
The bastard.

413
00:38:48,225 --> 00:38:51,474
I'm not the police, I'm a defence
lawyer defending a murder case.

414
00:38:51,475 --> 00:38:56,474
I require access to your network's
location data. Yes, please.

415
00:38:56,475 --> 00:38:59,839
Can you give me the number, please?

416
00:39:00,000 --> 00:39:03,819
OK, hang on.
I'll just write that down.

417
00:39:08,150 --> 00:39:12,274
OK, that's great, thank you.
That's a great help.

418
00:39:12,275 --> 00:39:13,275
Faith.

419
00:39:13,525 --> 00:39:16,399
You promised. We had an agreement.

420
00:39:16,400 --> 00:39:20,424
- She's innocent.
- I kept my side of the bargain.

421
00:39:20,425 --> 00:39:27,930
- Corran Energy gave me a figure.
- Are you going to tell me?

422
00:39:36,350 --> 00:39:39,499
- You have to step away, Faith.
- She trusts me.

423
00:39:39,500 --> 00:39:44,474
You have three children,
a mortgage and a husband in prison.

424
00:39:44,475 --> 00:39:47,449
- She's innocent.
- For pity's sake!

425
00:39:47,450 --> 00:39:49,400
Wake up.

426
00:39:55,600 --> 00:39:59,419
We were meant to be a team,
partners...

427
00:40:00,175 --> 00:40:04,175
...building a business,
make decent money.

428
00:40:09,475 --> 00:40:11,475
What's wrong, Faith?

429
00:40:15,050 --> 00:40:18,232
I feel like I lost you somewhere.

430
00:40:53,000 --> 00:40:56,600
75, 76, 77, 78, 79...

431
00:40:57,150 --> 00:41:01,125
...81, 82, 83, 84, 85.

432
00:41:37,375 --> 00:41:42,474
Gael, I've got a figure from Corran.
It's six, six million.

433
00:41:42,475 --> 00:41:47,021
Tell them it's not even
in the right ball park.

434
00:41:47,125 --> 00:41:49,853
They'll be lucky to get two.

435
00:42:02,250 --> 00:42:04,250
No Tom tonight?

436
00:42:05,325 --> 00:42:06,780
It was a meal.

437
00:42:07,100 --> 00:42:11,199
A little bit of footsie
and back to the boat?

438
00:42:11,200 --> 00:42:15,110
Please! He's old enough
to be my father.

439
00:42:15,175 --> 00:42:16,175
Yes?

440
00:42:16,600 --> 00:42:19,220
- Yes.
- And - Edwin.

441
00:42:19,400 --> 00:42:22,050
"It's Edwin here."

442
00:42:22,525 --> 00:42:25,350
Edwin with the teeth.

443
00:42:26,250 --> 00:42:28,250
I was desperate.

444
00:42:31,600 --> 00:42:34,225
Talking of desperate...

445
00:42:34,475 --> 00:42:38,424
...you're not really
going to wait for him, are you?

446
00:42:38,425 --> 00:42:43,574
You're in your prime, love.
You'd have a queue round the block.

447
00:42:43,575 --> 00:42:45,175
Please.

448
00:42:46,200 --> 00:42:48,425
Get out.

449
00:42:49,275 --> 00:42:51,350
Fine. Enjoy.

450
00:42:51,500 --> 00:42:53,075
Thanks, love.

451
00:43:11,150 --> 00:43:14,060
I should never have come home.

452
00:43:14,150 --> 00:43:17,349
I should have gone straight
to the police.

453
00:43:17,350 --> 00:43:20,623
Then we'd both have been arrested.

454
00:43:37,225 --> 00:43:43,149
Steve Baldini shifted the drugs
you ordered from Gael Reardon...

455
00:43:43,150 --> 00:43:47,969
...to pay off the Glynns
and clear the firm's debt.

456
00:43:49,300 --> 00:43:52,075
I struck a deal with Parry.

457
00:43:54,000 --> 00:43:57,455
Only Gael Reardon was out of pocket.

458
00:44:00,075 --> 00:44:03,050
Those are just details.

459
00:44:03,550 --> 00:44:05,400
I'll sort it.

460
00:44:06,575 --> 00:44:08,575
I'll sort it out.

461
00:44:13,200 --> 00:44:16,224
What do you expect me to do, Evan?

462
00:44:16,225 --> 00:44:18,100
Sit back?

463
00:44:20,200 --> 00:44:22,500
See us lose everything?

464
00:44:24,125 --> 00:44:27,500
I got you out of a hole.

465
00:44:30,200 --> 00:44:33,449
You have three children upstairs...

466
00:44:33,450 --> 00:44:35,550
...Alys, Megan...

467
00:44:39,575 --> 00:44:42,125
...and Rhodri.

468
00:44:46,100 --> 00:44:48,555
I want to look after you.

469
00:44:53,100 --> 00:44:55,282
I want to start again.

470
00:44:55,475 --> 00:44:58,203
I want to show you who I am.

471
00:44:58,450 --> 00:45:00,350
Who are you?

472
00:45:05,375 --> 00:45:09,499
You're not much cop as a lawyer.
I know that.

473
00:45:09,500 --> 00:45:12,137
I just want us to be happy.

474
00:45:15,525 --> 00:45:18,707
I've decided to go to the police.

475
00:45:19,075 --> 00:45:21,075
What's stopping you?

476
00:45:24,000 --> 00:45:26,125
Look at me.

477
00:45:31,325 --> 00:45:33,025
I'm still here.

478
00:45:33,175 --> 00:45:35,903
I'm here for the children...

479
00:45:37,150 --> 00:45:42,225
...because they
are what matter most to us.

480
00:45:46,425 --> 00:45:49,100
Will you forgive me, Faith?

481
00:45:51,500 --> 00:45:53,300
It's morning.

482
00:45:55,000 --> 00:45:57,524
I have lunch boxes to make...

483
00:45:57,525 --> 00:46:01,435
...and to stop crying
like a little girl.

484
00:46:05,475 --> 00:46:10,199
Ma'am, Mrs Vaughan is charged
with murdering her husband...

485
00:46:10,200 --> 00:46:11,574
...William Vaughan.

486
00:46:11,575 --> 00:46:16,024
We ask for the case to be
transferred to the Crown Court.

487
00:46:16,025 --> 00:46:20,174
We don't envisage
any application for bail.

488
00:46:20,175 --> 00:46:22,449
Ma'am, I represent Mrs Vaughan.

489
00:46:22,450 --> 00:46:25,474
While we make
no application for bail...

490
00:46:25,475 --> 00:46:27,999
...we will certainly do so...

491
00:46:28,000 --> 00:46:32,399
...if the Crown proceed in anything
less than a timely fashion.

492
00:46:32,400 --> 00:46:35,400
Mrs Vaughan is a single mother.

493
00:46:35,500 --> 00:46:37,137
She owns a farm.

494
00:46:37,250 --> 00:46:39,225
Faith!

495
00:46:39,475 --> 00:46:43,475
Why aren't you helping me?
Faith, please!

496
00:46:45,025 --> 00:46:49,299
The evidence against her
is circumstantial at best.

497
00:46:49,300 --> 00:46:55,028
Justice would not be served
by a long period awaiting trial.

498
00:47:00,225 --> 00:47:02,174
♪ If I could hold you

499
00:47:02,175 --> 00:47:05,994
♪ If only for a second
I could hold you

500
00:47:07,200 --> 00:47:09,382
♪ Let the fear rage on

501
00:47:10,000 --> 00:47:14,399
♪ Clinging to each other
in the eye of the storm

502
00:47:14,400 --> 00:47:16,524
♪ If I could reach you

503
00:47:16,525 --> 00:47:20,162
♪ Only for a second
I could reach you

504
00:47:22,425 --> 00:47:24,374
♪ And let it all go to hell

505
00:47:24,375 --> 00:47:27,999
♪ Hold on together
'til we go there as well"

506
00:47:28,000 --> 00:47:31,424
You abused your position
of trust as a solicitor.

507
00:47:31,425 --> 00:47:36,449
For the offence of converting
criminal property worth 250,000...

508
00:47:36,450 --> 00:47:39,374
...on behalf of Mr Dewi Glynn...

509
00:47:39,375 --> 00:47:42,999
...I sentence you
to four years' imprisonment.

510
00:47:43,000 --> 00:47:45,364
♪ Never be anything more

511
00:47:45,600 --> 00:47:48,424
♪ Than just somewhere to run to

512
00:47:48,425 --> 00:47:51,374
♪ When you're scared to come to

513
00:47:51,375 --> 00:47:53,525
♪ I'll be there

514
00:47:54,150 --> 00:47:56,200
♪ Someone who knows

515
00:47:56,450 --> 00:47:59,225
♪ I won't be anything more

516
00:47:59,475 --> 00:48:05,614
♪ My love couldn't be strong enough

517
00:48:06,025 --> 00:48:12,374
♪ My love couldn't be strong enough

518
00:48:12,375 --> 00:48:14,466
♪ If I could know you

519
00:48:15,000 --> 00:48:18,637
♪ Only for one second
really know you

520
00:48:19,575 --> 00:48:22,349
♪ I'd turn your scars into stars

521
00:48:22,350 --> 00:48:26,532
♪ Light up the sky
let them see who you are

522
00:48:27,475 --> 00:48:29,225
♪ 'Cos I know

523
00:48:29,350 --> 00:48:31,200
♪ I could never be

524
00:48:31,325 --> 00:48:33,325
♪ What you need

525
00:48:33,450 --> 00:48:37,400
♪ Never see what you see

526
00:48:37,525 --> 00:48:40,075
♪ Never be

527
00:48:40,275 --> 00:48:42,125
♪ Anything more

528
00:48:42,250 --> 00:48:45,300
♪ Than just someone to run to

529
00:48:46,000 --> 00:48:49,125
♪ When you're scared to come to

530
00:48:49,425 --> 00:48:52,225
♪ I'll be there

531
00:48:53,150 --> 00:48:55,060
♪ Someone who knows

532
00:48:55,375 --> 00:48:57,499
♪ I won't be anything more

533
00:48:57,500 --> 00:49:02,574
♪ My love couldn't be strong enough

534
00:49:02,575 --> 00:49:05,499
♪ My love couldn't be
strong enough ♪

535
00:49:05,500 --> 00:49:07,999
S4C subtitles by Cyfatebol



