1
00:00:47,860 --> 00:00:49,440
I guess it's around here.

2
00:00:50,340 --> 00:00:51,680
Are you coming soon?

3
00:00:51,880 --> 00:00:56,100
It's already here. I arrived in about a minute or two.
Masu.

4
00:00:57,140 --> 00:01:01,720
Somehow there is a red sign near Rand.

5
00:01:02,500 --> 00:01:08,780
Ah, right. Oh, here I am. Sorry, but soon.
Thank you for coming.

6
00:01:09,620 --> 00:01:11,160
Yes, please forgive me.

7
00:01:17,320 --> 00:01:19,500
Ah, right there. Well, here it is.

8
00:01:20,340 --> 00:01:21,340
It's good here now.

9
00:01:30,860 --> 00:01:37,760
Oh, my name is Rocket. Ah, hello. please wait
I did it. Oh, Mr. Tree. Yes, this is Daji. location

10
00:01:37,760 --> 00:01:39,900
My name is Kate. Thanks.

11
00:01:42,380 --> 00:01:45,280
Oh, someone just applied. Oh really?

12
00:01:46,060 --> 00:01:52,500
Hello, my name is Rocket. Sorry to bother you. mom
Sir, please contact me for more details.

13
00:01:53,480 --> 00:01:54,480
are you sure?

14
00:01:56,380 --> 00:02:00,700
Cameras can also bother you. Please, please.

15
00:02:02,460 --> 00:02:03,460
Thanks.

16
00:02:07,000 --> 00:02:08,639
Please talk to me about the details.

17
00:02:09,720 --> 00:02:10,720
Thanks.

18
00:02:27,560 --> 00:02:28,560
Thanks.

19
00:03:01,230 --> 00:03:08,190
On the other hand, there are a lot of things that look like interesting videos.

20
00:03:08,190 --> 00:03:15,030
In the process, the son and mother

21
00:03:15,030 --> 00:03:21,850
Parents and children have a harmonious relationship

22
00:03:21,850 --> 00:03:26,570
We have a game for you to try.

23
00:03:28,400 --> 00:03:35,060
I asked Mr. Dashu if he was willing to accept this challenge.

24
00:03:35,060 --> 00:03:40,400
My mother and I are very close, aren't we?

25
00:03:40,400 --> 00:03:45,980
No.

26
00:03:45,980 --> 00:03:51,540
What does it mean to be a good friend?

27
00:03:51,840 --> 00:03:56,860
This year, I started co-sleeping with my mom.

28
00:03:58,200 --> 00:04:05,120
I took a shower. Is it a bath? No, no, that's it.
When we were kids, we went to school together.

29
00:04:05,120 --> 00:04:12,080
I mean, when I was little, but now, even now.

30
00:04:12,080 --> 00:04:18,920
I just happened to come in and talk to you, but I just wanted to ask you something.
Depends on location

31
00:04:18,920 --> 00:04:24,980
Well, it's time for us to become good friends.

32
00:04:36,840 --> 00:04:43,280
Mom, no, that's not going to happen, no.

33
00:04:43,280 --> 00:04:48,760
I've heard this story before, so I wanted to know if it was true.
No

34
00:04:48,760 --> 00:04:55,680
it's a dream

35
00:04:55,680 --> 00:05:01,420
Have you actually done it once?

36
00:05:01,860 --> 00:05:08,780
I feel like this happened once and then never again.

37
00:05:08,780 --> 00:05:14,580
Correct? Did you do it twice? No, no, no.

38
00:05:14,580 --> 00:05:20,920
That's exactly what the plan is.

39
00:05:20,920 --> 00:05:25,660
mother and son

40
00:05:26,920 --> 00:05:33,480
inbreeding, demanding sex, and

41
00:05:33,480 --> 00:05:40,400
Even if I have sex three times a day

42
00:05:40,400 --> 00:05:47,340
A little less than 100.

43
00:05:47,340 --> 00:05:53,580
My mother turned 10,000 yen into 1 million yen.

44
00:05:56,270 --> 00:06:02,650
I wish I could give it to you, but no, I want to travel.

45
00:06:02,650 --> 00:06:05,450
Is this usually done?

46
00:06:06,310 --> 00:06:12,290
No, I won't do that. And, my husband is home.

47
00:06:12,290 --> 00:06:19,230
I grow it at home, isn’t it great?

48
00:06:19,230 --> 00:06:26,170
I had this plan and I did it three times without my father's knowledge.
good friend

49
00:06:26,170 --> 00:06:28,990
If you have sex with me, it will cost you 1 million yen.

50
00:06:28,990 --> 00:06:34,130
before

51
00:06:34,130 --> 00:06:40,670
There is a work that says this

52
00:06:40,670 --> 00:06:46,710
I would like to meet Mr. Daiki and try it.
this is what is called

53
00:06:46,710 --> 00:06:51,070
I also love my mother very much.

54
00:06:54,600 --> 00:07:00,740
I have something big to tell you, so I thought I would accept your letter.
Actually,

55
00:07:00,800 --> 00:07:02,820
I can't give it to you yet.

56
00:07:02,820 --> 00:07:08,120
But,

57
00:07:08,120 --> 00:07:14,660
we have a good relationship

58
00:07:14,660 --> 00:07:21,540
No, it's okay for me to say that, but we'll make up.
Its name is Nana.

59
00:07:21,540 --> 00:07:22,540
That's it

60
00:07:25,930 --> 00:07:31,910
What about magic?

61
00:07:31,910 --> 00:07:38,730
We started to have a strange relationship. Isn't this okay? parents

62
00:07:38,730 --> 00:07:45,390
I'm a kid, no, I'm a parent, so I don't think this is a good idea.
Aftercare is a bit

63
00:07:45,390 --> 00:07:52,210
I thought about it, so I did a lot of work at that time.

64
00:07:52,210 --> 00:07:53,870
I don't know what it means, but baby

65
00:08:00,890 --> 00:08:07,870
Please do this without my father's knowledge.

66
00:08:07,870 --> 00:08:14,710
Prepare some pairs of pants for mom to wear.
what i did

67
00:08:14,710 --> 00:08:21,630
If you touch it a little, a hole will appear.

68
00:08:21,630 --> 00:08:23,430
Isn't it? that's right.

69
00:08:44,750 --> 00:08:51,610
Now I can set up a few cameras tomorrow.

70
00:08:51,610 --> 00:08:58,550
I'll leave this matter to you, and I will accept the challenge tomorrow.
I give it to you

71
00:08:58,550 --> 00:09:03,270
Is it ok?

72
00:09:09,479 --> 00:09:16,100
Today, Mom, I will try my best to cry well.

73
00:09:16,100 --> 00:09:21,940
Then 1 million yen.

74
00:09:21,940 --> 00:09:28,800
I want to install some cameras. Yes.

75
00:09:28,800 --> 00:09:34,960
Please, thank you very much. Then ask your mother.

76
00:09:34,960 --> 00:09:38,120
Yes, if you take a shower again.

77
00:09:39,280 --> 00:09:41,400
If I give you 1 million yen in return

78
00:09:41,400 --> 00:09:51,740
Shi

79
00:09:51,740 --> 00:09:58,480
Father cannot ejaculate 3 times

80
00:09:58,480 --> 00:10:03,940
If you find something, it will be a punishing game.

81
00:10:03,940 --> 00:10:07,580
in front of dad

82
00:10:09,260 --> 00:10:15,460
I'm asking you to make out with me, but that's absolutely impossible.

83
00:10:15,460 --> 00:10:21,540
This is the child who was having an affair with her husband.

84
00:10:21,540 --> 00:10:27,660
The bonus is 1 million yen, which is equivalent to the bonus of the punishment game.

85
00:10:27,660 --> 00:10:29,920
Please push harder

86
00:10:29,920 --> 00:10:35,380
try your best

87
00:10:51,020 --> 00:10:54,420
Daisuke, wait for me. Good morning.

88
00:10:54,420 --> 00:11:01,320
fatigue

89
00:11:01,320 --> 00:11:08,280
Well, it was hard on my dad too when he suddenly had it fixed.
There are many games to play during the day.

90
00:11:08,280 --> 00:11:13,380
Playing games is fun because of you.
I can't see it.

91
00:11:20,170 --> 00:11:23,590
It's like an air racing game.

92
00:11:24,550 --> 00:11:28,070
Very interesting. Yes, it's interesting. So, let's eat. Yes.

93
00:11:31,230 --> 00:11:38,190
I'm going to open a salad. Thanks. Ah, this is it. now
Let's all play this game. Yes, let's get started.

94
00:11:39,870 --> 00:11:42,130
A racing game you want to try. What?

95
00:11:42,330 --> 00:11:46,190
This is a racing game. Ah, let's go home. is that so?
Yes. Do you do it at school?

96
00:11:46,450 --> 00:11:48,050
Yeah yeah. June or something.

97
00:11:50,520 --> 00:11:55,820
Is this true? Are you doing everything right? Rest in peace Enter
- Did you do this?

98
00:11:56,240 --> 00:12:03,220
Yes, I do, Mom. I'm not actually afraid of things like this.
Please talk to your dad and see what you think.

99
00:12:03,220 --> 00:12:04,220
Do you want to come here?

100
00:12:04,240 --> 00:12:10,560
Manufacturer Types What are Manufacturer Types?

101
00:12:10,560 --> 00:12:17,420
Can't you find a job in a manufacturer? This is what happened.
father's mother

102
00:12:17,420 --> 00:12:18,460
Sir.

103
00:12:20,060 --> 00:12:20,919
What are you doing?

104
00:12:20,920 --> 00:12:24,860
That's not true. You can't learn at all.

105
00:12:25,720 --> 00:12:28,500
Ah, thank you. There are no jobs around here.

106
00:12:32,280 --> 00:12:36,640
I would enjoy owning this.

107
00:12:41,400 --> 00:12:44,520
Have you had too much beer?

108
00:12:45,600 --> 00:12:47,120
May I? A drunk man did this.

109
00:12:49,480 --> 00:12:50,480
so it doesn't matter

110
00:15:53,520 --> 00:16:00,420
The fire department must suddenly shake up.

111
00:16:00,420 --> 00:16:07,240
That one died in

112
00:16:07,240 --> 00:16:08,240
The reason is

113
00:16:31,080 --> 00:16:32,080
What happened?

114
00:16:33,420 --> 00:16:40,380
This is what happens when you speak to locals in their native language. Then,

115
00:16:40,440 --> 00:16:41,820
Please try it and experience it.

116
00:16:42,700 --> 00:16:43,700
Well,

117
00:16:44,280 --> 00:16:51,280
A little too sudden. So if what you say sounds like a lie,
Okay, I'm going to bed. Ah, that's right.

118
00:16:51,340 --> 00:16:57,260
Well, you see, we did well in a gaming tournament.
If that's the case, then you should be able to say something like this. this is not a lie

119
00:16:57,300 --> 00:17:01,310
Then. Well, that's right. Try talking. What, what?
What?

120
00:17:01,630 --> 00:17:04,030
Is this a Street Fighter type thing?

121
00:17:04,369 --> 00:17:05,369
Can I tell you?

122
00:17:06,410 --> 00:17:07,410
One,

123
00:17:15,490 --> 00:17:22,089
Street Buster 5 type contest

124
00:17:22,089 --> 00:17:28,670
It should be a domestic competition.

125
00:17:33,000 --> 00:17:38,380
500 people per day

126
00:17:38,380 --> 00:17:41,100
You have to go to work, right?

127
00:17:43,760 --> 00:17:46,020
Yes, you are doing some amazing things.

128
00:17:47,160 --> 00:17:48,160
Thanks.

129
00:17:48,740 --> 00:17:51,660
Don't just say thank you, tell me about your work. talk about work
Go away.

130
00:17:53,000 --> 00:17:55,580
Let’s talk about work.

131
00:18:18,850 --> 00:18:20,530
mother

132
00:18:20,530 --> 00:18:38,010
Sir. ?

133
00:18:39,590 --> 00:18:42,110
ah? Telephone?

134
00:19:07,670 --> 00:19:14,470
To be honest, the floor hasn't been cleaned in years and it's beautiful.
I think so.

135
00:19:14,470 --> 00:19:17,090
Mom, are you cleaning?

136
00:19:17,470 --> 00:19:24,470
No, but you know what, this rug is super clean.
It doesn't exist, it has been arranged a long time ago.

137
00:19:30,920 --> 00:19:32,640
It seems that Mogu-chan has tried his best.

138
00:19:34,120 --> 00:19:39,400
Well, what happened? Like her. Yes, she.
You are already of a good age.

139
00:19:40,160 --> 00:19:45,500
Okay, now she'll be, okay, okay. so listen
Or so I said.

140
00:20:02,960 --> 00:20:03,960
are you listening?

141
00:20:04,360 --> 00:20:05,960
I haven't heard of it.

142
00:20:06,840 --> 00:20:07,840
She is a mother.

143
00:20:08,860 --> 00:20:15,260
My father didn't listen. what happened?

144
00:20:15,260 --> 00:20:18,260
are you listening?

145
00:20:20,240 --> 00:20:22,100
What do you hear?

146
00:20:38,000 --> 00:20:43,560
Having said that, lunch is also very important to me.
Well, that's important too.

147
00:20:43,560 --> 00:20:50,520
Well, indeed. Well, I guess that's impossible, Mom.
I feel the same way as you and it's cool.

148
00:20:50,520 --> 00:20:57,340
Well, my mom had to sell it.
hey young

149
00:20:57,340 --> 00:21:04,340
At that time, I also drank a lot.
Well, my mother really answered.

150
00:21:04,340 --> 00:21:07,020
It’s time to say something, and say it loud.

151
00:21:09,240 --> 00:21:10,240
Straight to Corso.

152
00:21:38,440 --> 00:21:40,140
I think this happened about twice. Well, really?

153
00:21:41,280 --> 00:21:47,480
No, this is a love letter that my mom took away. no no
What did you say? Something went wrong. Father.

154
00:21:47,580 --> 00:21:48,680
Did you peek?

155
00:21:49,020 --> 00:21:55,180
I guess it's good to hear something like this starting this morning. I feel like I love you so much.
Well, what a mess. Start working early. OK then

156
00:21:55,180 --> 00:21:56,180
Hmm.

157
00:21:56,200 --> 00:21:58,260
Is Daji already in school?

158
00:21:58,660 --> 00:21:59,660
Hmm.

159
00:22:00,240 --> 00:22:01,300
marvelous.

160
00:22:10,989 --> 00:22:14,890
Please eat quickly and wash the dishes. I agree.

161
00:22:17,570 --> 00:22:18,870
But it's important.

162
00:22:19,930 --> 00:22:22,910
Yeah, just try your best.

163
00:22:51,280 --> 00:22:52,380
You can also grill it on both sides.

164
00:23:21,640 --> 00:23:22,940
Can they reproduce normally?

165
00:23:25,420 --> 00:23:31,740
If Dad says he wants to eat, that's the end of it, right?

166
00:23:33,040 --> 00:23:35,260
I've only had it when traveling. It succeeded on both fronts.

167
00:23:36,060 --> 00:23:37,220
Oh, that's great.

168
00:23:38,380 --> 00:23:39,880
sorry. What?

169
00:23:40,440 --> 00:23:41,440
It's not a big deal.

170
00:23:42,320 --> 00:23:44,080
Are we doing both well starting tomorrow?

171
00:23:44,840 --> 00:23:48,880
that's right. try out. But my father told me to eat it now.
special.

172
00:23:56,200 --> 00:23:58,800
Well, if you leave it to me, it's from when I started working.

173
00:23:59,620 --> 00:24:04,620
It's my turn. After this I will do my best. When will it be?
Hmm.

174
00:24:05,400 --> 00:24:06,400
that's right.

175
00:24:38,060 --> 00:24:42,500
It was a little too dark, but not that dark now. Ah,
Is that so?

176
00:24:43,600 --> 00:24:44,600
Yes,

177
00:24:45,560 --> 00:24:46,860
Please take a look.

178
00:24:51,160 --> 00:24:54,300
You must have been thinking about this question just now. Ah, yes. how was it?

179
00:24:54,940 --> 00:24:58,720
No, I haven't actually signed anything yet, so it's kind of...
He is very sensible.

180
00:25:17,209 --> 00:25:23,270
Thank you for watching.

181
00:26:55,530 --> 00:26:56,550
It makes your stomach hurt.

182
00:26:57,990 --> 00:27:02,490
Dad, I bought it for myself when I went to Galanman.
hand.

183
00:27:03,510 --> 00:27:04,510
ah?

184
00:27:04,770 --> 00:27:06,950
How many?

185
00:27:08,090 --> 00:27:09,090
is that so?

186
00:27:09,970 --> 00:27:12,670
Mom, do you know how hard this is?

187
00:27:14,150 --> 00:27:20,410
I'm grateful, but it's a little distant. shopping
Stay there.

188
00:27:20,970 --> 00:27:21,990
tell me.

189
00:27:22,930 --> 00:27:24,290
Not right away.

190
00:27:33,000 --> 00:27:34,020
It's hard to walk

191
00:28:54,990 --> 00:29:01,990
I've been curious about it for a long time because it often overflows.
Well, it means more than just how to eat.

192
00:29:01,990 --> 00:29:08,970
This is my mother's. I don't want to mess it up.
If you want to do it, you have to do it.

193
00:29:08,970 --> 00:29:15,950
Don't worry, I'll eat the navigation chain.
from

194
00:29:15,950 --> 00:29:18,870
You see, even my dad’s hands are dirty.

195
00:29:31,500 --> 00:29:32,500
next speed

196
00:30:25,470 --> 00:30:32,450
I'm cleaning now. Do it quickly.

197
00:30:32,450 --> 00:30:33,750
Another day passed.

198
00:31:07,630 --> 00:31:12,270
Isn’t Coxon the most contagious? It turned out to be so big.

199
00:31:52,260 --> 00:31:53,260
Just do your best, you know.

200
00:32:57,450 --> 00:32:58,830
I will stick close to you.

201
00:41:32,330 --> 00:41:33,330
Correct? Which?

202
00:41:33,370 --> 00:41:34,550
you're right. Which?

203
00:41:35,570 --> 00:41:36,570
ah?

204
00:41:37,690 --> 00:41:38,690
where did you go?

205
00:41:40,990 --> 00:41:46,110
Hehe, I haven't worn these clothes for a long time. long time no see
Like.

206
00:41:47,050 --> 00:41:48,730
The bag is inside too.

207
00:41:51,330 --> 00:41:55,610
The same goes for clubs.

208
00:41:57,410 --> 00:41:58,410
Yes, right?

209
00:44:50,670 --> 00:44:57,630
I had no choice but to come in. Sorry about that.

210
00:44:57,630 --> 00:45:04,550
Sorry, what are you doing? I don't go out. That's not the case, Xiaoyao.
Again, it's not included.

211
00:45:04,550 --> 00:45:06,490
I won't be surrounded.

212
00:49:37,520 --> 00:49:38,520
Son, how are you?

213
00:49:38,980 --> 00:49:45,540
There is nothing I can do about my child. University too
To go or not to go. I didn't even have to go to college. That's nice, isn't it?

214
00:49:45,760 --> 00:49:47,680
Because I'm working. You're fine, aren't you?

215
00:49:48,980 --> 00:49:49,980
Hey,

216
00:49:50,780 --> 00:49:53,660
Dahui.

217
00:49:55,040 --> 00:49:57,020
Please take a moment to say hello.

218
00:49:57,980 --> 00:50:00,620
Amesan, I'm there now. Dahui-kun, how are you?

219
00:50:00,880 --> 00:50:02,100
It's been a long time.

220
00:50:07,310 --> 00:50:14,150
Correct? that's right. What happened to my family?
It's already there when I'm walking around in my clothes. OK

221
00:50:14,150 --> 00:50:20,690
You can rest assured that this is not the case. I resigned because the other person was also looking for a job.
no no

222
00:50:20,690 --> 00:50:26,730
It doesn't matter, find a job. I'm not looking for a job. Art or something
That's it.

223
00:50:51,950 --> 00:50:57,550
I have no idea. When can I ask my father?
Yo

224
00:50:57,750 --> 00:51:04,630
I want you to learn from me. As a man I can really do this.

225
00:51:04,630 --> 00:51:07,750
If there was such a person, he would be one of hers after all.

226
00:51:21,450 --> 00:51:26,890
I'm a little worried about this, and I really don't have much interest in the opposite sex. friends
Yes

227
00:51:26,890 --> 00:51:32,290
You know, the other person is nice or something like that.

228
00:51:33,950 --> 00:51:38,010
I'm worried, aren't I?

229
00:51:39,210 --> 00:51:40,790
Little boy, you see, he is very popular.

230
00:51:58,250 --> 00:52:02,090
They even invited me to visit them.
i can now

231
00:52:28,200 --> 00:52:29,300
I'm worried.

232
00:52:31,480 --> 00:52:37,200
I really hate it.

233
00:52:39,320 --> 00:52:42,160
We are all only children, right?

234
00:52:42,980 --> 00:52:44,000
Sorry I was so naive.

235
00:52:45,180 --> 00:52:50,380
Yes, we are three brothers. Men only
So.

236
00:52:51,680 --> 00:52:53,240
There are already about two people working on it.

237
00:53:14,090 --> 00:53:20,290
Do you think Mr. Imai's works are more popular?

238
00:53:26,410 --> 00:53:30,330
There are some really good cosmetics out there these days. Next time, please wait. Really?

239
00:53:32,610 --> 00:53:38,070
I guess I just don't understand. party
So, if you don't mind, your wife can come with me.

240
00:54:22,760 --> 00:54:23,900
Would you like to come and have a cup of tea with me?

241
00:54:24,620 --> 00:54:25,620
anyway!

242
00:54:25,820 --> 00:54:31,500
Please let’s talk!

243
00:55:05,230 --> 00:55:11,390
Women's Group Women's Group Women's Group Women's Group Women's Group Women's Group
meet women

244
00:55:11,390 --> 00:55:12,630
child

245
00:55:12,630 --> 00:55:32,432
association

246
00:55:42,390 --> 00:55:44,070
Very interesting.

247
00:56:11,370 --> 00:56:12,750
thank you for the meal

248
00:56:12,750 --> 00:56:22,730
I did it.

249
00:58:02,759 --> 00:58:08,660
After all, if the war does not end, then the war will become difficult.
That's a good question, isn't it?

250
00:58:22,030 --> 00:58:25,610
What a surprise, it still works, right?

251
00:58:25,610 --> 00:58:32,530
This is an increase in manufacturing costs.

252
00:58:32,530 --> 00:58:36,530
Wow, will house prices rise so much?

253
00:58:37,350 --> 00:58:44,190
Should I take a shower every three days or every two days?
A person who doesn't take a shower

254
00:58:44,190 --> 00:58:50,710
Even if you say the numbers are increasing, what does that mean?
It's like, oh, that's been cancelled.

255
00:58:52,220 --> 00:58:56,360
No, you can cancel anything. Marutaniya
cells. Can I cancel my shower?

256
00:58:56,640 --> 00:58:59,980
Well, when it comes to bathing, that's true. I don't take a shower
That?

257
00:59:00,520 --> 00:59:02,800
Shouldn't you take a shower?

258
00:59:03,620 --> 00:59:09,460
That's not right. This means you don’t even have to shower. sand
Take a bath...even if it's just a bath, it's better to take a bath.

259
00:59:09,460 --> 00:59:10,460
OK

260
00:59:10,560 --> 00:59:12,900
That's why it's a problem, isn't it... Oh well.

261
00:59:18,620 --> 00:59:21,460
I think you should take a shower. Maybe take a shower.

262
00:59:22,259 --> 00:59:28,480
that's right. How many more cancellations are there?

263
00:59:29,120 --> 00:59:36,080
What's the most dangerous way to brush your teeth today?

264
00:59:36,080 --> 00:59:42,060
This is the worst thing ever.

265
00:59:42,060 --> 00:59:46,920
I'm a little confused myself.

266
00:59:48,560 --> 00:59:55,320
There's a reason he's bigger than Tanimoto.
Did you really say that? Yes, maybe not.

267
00:59:55,320 --> 00:59:58,600
Are you big?

268
01:00:02,100 --> 01:00:08,980
I didn’t know if Honda would get out of the station, so I had to practice waiting.

269
01:00:08,980 --> 01:00:14,580
Ah, by the way, I also want to go out for a walk, but it’s difficult.

270
01:00:14,580 --> 01:00:21,580
It's fun, but I feel most comfortable staying home.
you mean?

271
01:00:21,580 --> 01:00:28,320
I wish I could be with my father and mother.

272
01:00:28,320 --> 01:00:35,240
Why don't you go out for a walk? Yes, somewhere.

273
01:00:35,240 --> 01:00:41,820
I'll try my best to find where I want to go. what do I do?

274
01:00:41,820 --> 01:00:45,500
Mom, can your annual income afford this?

275
01:00:59,600 --> 01:01:00,600
Shall we all go home?

276
01:01:01,080 --> 01:01:02,540
This is the first time in a while.

277
01:01:06,200 --> 01:01:09,060
must.

278
01:01:09,980 --> 01:01:12,720
It's hard, isn't it?

279
01:01:14,380 --> 01:01:17,920
Aren’t New Year’s cards exquisite? Yes they are.

280
01:01:22,540 --> 01:01:23,540
My lower back hurt.

281
01:01:30,700 --> 01:01:31,700
thank you very much

282
01:02:17,100 --> 01:02:18,100
The job is weird

283
01:02:52,040 --> 01:02:58,900
Prices have indeed risen, and my family is in dire straits financially.

284
01:02:58,900 --> 01:03:05,700
Things are about to get better, so it's time to do something.
I know you are working,

285
01:03:05,740 --> 01:03:12,700
I don’t know if I have to do anything until I get it right.
No, I have a part-time job.

286
01:03:12,700 --> 01:03:17,860
Should I do it again next time? When is the next time?

287
01:03:18,940 --> 01:03:21,880
No, no, I'll get there early in the year, you know.

288
01:03:23,700 --> 01:03:29,820
Well, look, someone is sending New Year's cards, right? Yes. that and that
Wouldn't it be nice to do this? Oh well.

289
01:03:29,980 --> 01:03:36,700
The work begins at the beginning of the year and starts from the beginning of the year. No, I want to take a break for the New Year.
also. I've been on leave for a long time.

290
01:03:36,700 --> 01:03:37,700
so what?

291
01:03:37,840 --> 01:03:39,120
No, that's not the case.

292
01:03:58,760 --> 01:04:00,040
Maybe it's a water supply issue?

293
01:04:00,580 --> 01:04:07,340
Daji is in a bad mood. He definitely didn't feel good in bed.
Maybe it's because I lost it. Well, maybe not.

294
01:04:07,340 --> 01:04:13,120
Does it matter? No, so the water supply is increasing?
Since it doesn't exist, does it still matter?

295
01:04:13,360 --> 01:04:17,260
Well, I don’t know, but what exactly?

296
01:04:17,260 --> 01:04:23,940
Teru wants to go somewhere like Christmas.
or?

297
01:04:24,380 --> 01:04:30,510
Oh no, it's Christmas and I don't even have a girlfriend.
OK then

298
01:04:30,510 --> 01:04:37,470
Staying at home is fine, but being with a woman is even worse.

299
01:04:37,470 --> 01:04:44,410
It's okay to go, since you say so, then go to the circus.
Wouldn't it be nice to be like Ru's friends?

300
01:04:44,410 --> 01:04:50,590
When I come, I spend time with her and her surroundings.

301
01:04:50,590 --> 01:04:56,550
What if two unpopular men get together?

302
01:04:57,900 --> 01:05:04,860
Effort is important, so let’s work hard to look better.
Yes

303
01:05:04,860 --> 01:05:07,300
Everyone put in the effort.

304
01:05:30,379 --> 01:05:31,760
What’s wrong with you?

305
01:06:21,180 --> 01:06:28,180
Well, I went home and said, "I'm going to take this out with Mr. Bryant."
This isn't true, this guy

306
01:06:28,180 --> 01:06:35,160
Currently

307
01:06:35,160 --> 01:06:42,120
The two of us should be writing together somewhere by the end of the year.

308
01:06:42,120 --> 01:06:48,160
I think I'm going to give a speech about something.

309
01:07:00,269 --> 01:07:06,050
Traveling or just the two of us going

310
01:07:06,050 --> 01:07:18,110
I want

311
01:07:18,110 --> 01:07:23,980
Well, when did you get a job and go somewhere?
I can take my time.

312
01:07:23,980 --> 01:07:30,280
Well, I'm sure I can get a job somewhere.
I guess there's not enough manpower, right?

313
01:07:33,860 --> 01:07:40,140
It was cute, sure, but not cute anymore.
Hehe, not that big.

314
01:07:40,140 --> 01:07:44,720
Is it that big? That’s how big it is!

315
01:07:55,560 --> 01:08:02,380
I wonder why her hairstyle looks like a mushroom.
This kind of thing is very popular, and it is very popular with children these days.

316
01:08:02,500 --> 01:08:09,400
Koji-kun, this is the hairstyle you are talking about. Does Koji-kun have one too? that's right.
ikemen or ikemen

317
01:08:09,400 --> 01:08:13,340
That's why your hairstyle looks like a mushroom. What are you doing?
Does it work for you too?

318
01:08:13,700 --> 01:08:17,580
Would you like something to drink? Well, maybe I'll have some tea.

319
01:09:21,330 --> 01:09:27,490
This was a magnitude 3 earthquake. There have been many such earthquakes this year.

320
01:09:27,729 --> 01:09:30,590
Before a volcanic eruption or earthquake

321
01:09:30,590 --> 01:09:37,149
From now on, the world is peaceful and we

322
01:09:37,149 --> 01:09:42,850
Sometimes it's just the two of us

323
01:09:42,970 --> 01:09:44,430
Travel etc.

324
01:09:54,160 --> 01:10:00,800
I'd been there many times when I was younger, so it felt like the two of us were together.
arrive.

325
01:10:01,020 --> 01:10:02,420
Isn’t it good to be a couple?

326
01:10:03,300 --> 01:10:04,300
That's fine.

327
01:10:37,070 --> 01:10:39,190
Do you like it? museum? what do you like?

328
01:10:39,590 --> 01:10:41,050
I really love you.

329
01:10:46,770 --> 01:10:48,430
You don't feel well, don't you?

330
01:10:49,770 --> 01:10:56,490
I was breathing heavily and my face was red. That's right,
I was a little hot and burned.

331
01:10:56,690 --> 01:10:57,690
A little hot.

332
01:10:58,610 --> 01:10:59,610
that's right.

333
01:11:01,190 --> 01:11:04,550
It's almost time now, shall we go have dinner?

334
01:11:10,410 --> 01:11:11,410
Can you learn it?

335
01:11:52,810 --> 01:11:58,310
I like it. I will share it with you now. Please wait. Thanks.
Oh

336
01:11:58,310 --> 01:12:01,790
Are you hungry?

337
01:12:02,350 --> 01:12:09,310
I'm hungry, right? Wait, is this Daji?
Thank you for giving it to Teru.

338
01:12:09,310 --> 01:12:16,170
Thank you for having so many children. I need to eat a lot. that's right. Get a job.
You can't do that, right? Looking for a job

339
01:12:16,170 --> 01:12:19,630
I have to work hard, so big tree, please help me.

340
01:12:27,440 --> 01:12:34,180
If you need ponzu sauce, I'll bring it to you later.
Let's eat, okay then.

341
01:12:34,180 --> 01:12:39,640
Let's fold our hands.

342
01:12:39,640 --> 01:12:44,960
Is this soup stock real?

343
01:12:45,200 --> 01:12:46,200
Isn't that true?

344
01:12:46,620 --> 01:12:47,620
What kind of thing?

345
01:12:47,740 --> 01:12:51,160
Miss Imai made the soup. Miss Imai?

346
01:12:51,420 --> 01:12:52,420
again?

347
01:12:52,940 --> 01:12:55,340
That man sold everything.

348
01:12:56,140 --> 01:12:58,340
Auntie, you are amazing. Isn't that true?

349
01:12:59,400 --> 01:13:02,840
Umaisang, right? This soup is absolutely delicious.

350
01:13:05,260 --> 01:13:06,780
Do you want to meet Xiao Erjun?

351
01:13:07,840 --> 01:13:08,880
Ah, sometimes.

352
01:13:09,980 --> 01:13:12,820
I do not understand.

353
01:13:14,340 --> 01:13:15,980
Did you buy it? ah? ah?

354
01:13:16,360 --> 01:13:18,640
Umai's. Ah, the one in the example?

355
01:13:19,420 --> 01:13:22,280
Okay, listen to me for a minute.

356
01:13:37,190 --> 01:13:38,970
Let's eat something delicious. eat.

357
01:13:40,730 --> 01:13:44,130
I haven't eaten yet. I haven't eaten it. eat.

358
01:13:46,490 --> 01:13:53,430
Well, we have to go bigger.
from. you can't be older than me

359
01:13:53,430 --> 01:13:58,450
This is correct. How old do you think it is? Yes, even bigger
It's not too late. Where?

360
01:13:59,090 --> 01:14:01,970
What's going on? You are tall, right?

361
01:14:02,790 --> 01:14:08,530
There is no way to make it grow. It will grow. you are big
Because I did it. No, I'm not old enough yet.

362
01:14:09,310 --> 01:14:13,290
You are horny for your age. I'm really in trouble, so
Eat.

363
01:14:15,450 --> 01:14:16,570
I eventually stepped aside.

364
01:14:18,170 --> 01:14:19,670
It's cute, though, so I like it.

365
01:14:25,730 --> 01:14:26,730
I ate it.

366
01:14:27,270 --> 01:14:28,270
I ate too much.

367
01:14:29,090 --> 01:14:34,050
Let's go home for a while. Shall we go home? Ah, let's go home.
Yes please.

368
01:14:38,250 --> 01:14:39,250
good morning

369
01:15:21,710 --> 01:15:23,450
If I told her to wear a hat, she would probably wear a hat.

370
01:15:55,020 --> 01:15:56,020
next time

371
01:16:41,230 --> 01:16:42,410
So, it’s not Tanaka-san, why? Ah,

372
01:16:43,910 --> 01:16:48,910
Yes, I also want to write to Mr. Sato.

373
01:27:30,800 --> 01:27:31,800
I came out so big

374
01:28:13,550 --> 01:28:19,990
We apologize for the inconvenience.

375
01:28:19,990 --> 01:28:26,650
Did you say that today?

376
01:28:26,650 --> 01:28:31,930
I find this a bit strange. Yes, that's it.

377
01:28:31,930 --> 01:28:37,530
Sorry, what happened?

378
01:28:59,320 --> 01:29:05,060
I'm actually filming it right now.

379
01:29:05,060 --> 01:29:11,600
Challenge your child to a variety of games

380
01:29:11,600 --> 01:29:17,500
Sorry.

381
01:29:17,500 --> 01:29:23,380
The mother explained the purpose of some games.
Can I have it?

382
01:29:53,870 --> 01:30:00,110
We were not good friends to begin with, are we still like this now?

383
01:30:00,110 --> 01:30:07,030
Did we ask you to do this? Did we ask you to do this?
i am

384
01:30:07,030 --> 01:30:13,770
Mr. Dashu applied because he wanted to work, for no particular reason.
I gave it to you.

385
01:30:13,770 --> 01:30:20,770
I applied for 100, but I don’t quite understand.
A trip worth 10,000 yen

386
01:30:20,770 --> 01:30:21,790
I want to go, right?

387
01:30:24,480 --> 01:30:31,400
Well, this is not something that just started today, but something that started before.
We were both very careful.

388
01:30:31,400 --> 01:30:37,620
We are talking about it. No, no, no.

389
01:30:37,620 --> 01:30:44,560
We'll discuss this another time, so I'll punish you with games.

390
01:30:44,560 --> 01:30:51,520
Do you want me to play punishment games? While your father is watching.
Before the last third beat

391
01:30:51,520 --> 01:30:53,220
Creampie differential consultation, huh?

392
01:30:59,920 --> 01:31:06,520
We also play punishment games accordingly.
Dad is over there

393
01:31:06,520 --> 01:31:12,920
Please keep an eye on both of us.

394
01:31:12,920 --> 01:31:18,060
Why do you say you are responsible?

395
01:31:18,060 --> 01:31:24,980
Holy today

396
01:31:24,980 --> 01:31:27,180
Didn't you notice?

397
01:31:30,510 --> 01:31:35,990
I've evicted two people since this morning. no no
That kind of thing.

398
01:31:38,350 --> 01:31:40,990
Okay, mom, please clean the pot.

399
01:31:41,750 --> 01:31:46,290
Record it, Dahui-kun, will you try your best?

400
01:31:48,310 --> 01:31:49,310
Because this is a punishment game.

401
01:32:06,600 --> 01:32:09,180
Mom, how did your son grow up?

402
01:32:09,980 --> 01:32:11,360
Son's growth?

403
01:32:12,180 --> 01:32:15,380
Things have been big lately.

404
01:32:16,480 --> 01:32:17,980
How does it compare to your husband?

405
01:32:18,740 --> 01:32:24,620
It's too big and not much different from the free version.

406
01:32:26,580 --> 01:32:33,500
I hear better things from time to time than your husband.
on the monitor

407
01:32:33,500 --> 01:32:34,500
But I saw it.

408
01:32:47,280 --> 01:32:48,280
can you take a look?

409
01:32:49,680 --> 01:32:56,120
Oh, look, in front of my father.

410
01:32:56,120 --> 01:33:02,460
I know that's the case.

411
01:33:17,200 --> 01:33:24,180
It's a punishment game, isn't it?
No, I don't know. Recently, I...

412
01:33:24,180 --> 01:33:27,260
I don’t do it because I want to.

413
01:35:31,429 --> 01:35:32,750
What happened when you gave birth?

414
01:35:33,030 --> 01:35:34,070
first grandson

415
01:35:51,500 --> 01:35:52,660
Haha

416
01:35:52,660 --> 01:36:02,360
Oh

417
01:36:02,360 --> 01:36:03,360
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Ahhhhh

418
01:38:17,960 --> 01:38:22,260
Sorry to keep you waiting, but it was fun

419
01:38:22,260 --> 01:38:27,780
I did it and I

420
01:38:27,780 --> 01:38:34,280
But it's a parts game, isn't it? This has nothing to do with you.

421
01:38:34,280 --> 01:38:41,000
How was tonight with your husband?

422
01:38:41,000 --> 01:38:44,460
You don't need it, or you don't need it.

423
01:38:52,890 --> 01:38:59,630
Please leave your family story for future reference.
collection of

424
01:38:59,630 --> 01:39:06,610
Are you sure you want a shot? Let's make it bright at the end.

425
01:39:06,610 --> 01:39:11,250
Dad, what are you doing here?
please give me

426
01:39:11,250 --> 01:39:18,210
I'll take a picture so here it is

427
01:39:18,210 --> 01:39:19,390
camera arrives

428
01:39:25,230 --> 01:39:31,930
I want to go. So, Pippa, daddy, please.

429
01:39:31,930 --> 01:39:38,230
Thank you so much.

430
01:39:38,230 --> 01:39:45,550
Yo

431
01:39:45,550 --> 01:39:49,410
Today I received Mr.'s application.

432
01:39:55,860 --> 01:40:02,780
First, there are bonuses for successfully completing the game.

433
01:40:02,780 --> 01:40:06,500
I'll tell you.

434
01:40:07,300 --> 01:40:08,360
It's here.

435
01:40:11,000 --> 01:40:14,620
1 million yen.

436
01:40:18,180 --> 01:40:19,180
Is it a bonus?

437
01:40:20,780 --> 01:40:21,900
Isn't it a participation award?

438
01:40:24,780 --> 01:40:26,600
Yes, isn’t it amazing?

439
01:40:29,100 --> 01:40:31,240
What, have you ever applied for something like this?

440
01:40:31,720 --> 01:40:37,260
That's right, 1 million

441
01:40:37,260 --> 01:40:41,620
What kind of game did Yen apply for?

442
01:40:42,120 --> 01:40:48,740
Well, actually, my mom and I were both pregnant.

443
01:40:48,740 --> 01:40:51,780
There must be no correlation. Is there any correlation with pregnancy?

444
01:41:09,330 --> 01:41:16,110
daytime

445
01:41:16,110 --> 01:41:22,870
You have to mediate three times.

446
01:41:23,450 --> 01:41:24,630
Are you good friends?

447
01:41:26,230 --> 01:41:27,330
What do you mean?

448
01:41:29,170 --> 01:41:34,370
I think you have a lot of confidence, son. ah? Are you confident?

449
01:41:34,690 --> 01:41:38,410
Actually I am a monk.

450
01:41:40,570 --> 01:41:45,270
did you know?

451
01:41:45,630 --> 01:41:46,770
I have no idea.

452
01:41:50,800 --> 01:41:57,760
So I'm confident and willing to take on the challenge, and my mom's
big event

453
01:41:57,760 --> 01:42:04,440
I think you liked it, but I'm glad you embarrassed me. 3

454
01:42:04,440 --> 01:42:11,360
It's just a few times, isn't it?

455
01:42:11,360 --> 01:42:17,480
Three times a day at home and here?

456
01:42:17,480 --> 01:42:24,230
Mr. Nakata kept the secret from his father many times

457
01:42:24,230 --> 01:42:29,350
I want to try it. I'm wondering if it's possible to do something like this.

458
01:42:29,350 --> 01:42:36,310
I'm a little worried.

459
01:42:36,310 --> 01:42:43,170
Besides, the past few days have been dangerous for me.

460
01:42:43,170 --> 01:42:49,990
If you can get this much every day, you will get change even on dangerous days.
Isn't it?

461
01:42:49,990 --> 01:42:56,070
This may be true, but I'll hold on to it for a while.

462
01:42:56,070 --> 01:42:59,750
Excuse me, have you ever had 1 million yen?

463
01:43:00,010 --> 01:43:06,570
No, this is my first encounter with a great Ryo-san.

464
01:43:07,170 --> 01:43:13,770
It's amazing, it's amazing, it's my first time and I haven't given up yet, so I'm scared.
yes this is

465
01:43:13,770 --> 01:43:16,490
After clearing.

466
01:43:18,540 --> 01:43:23,080
that's right. See you tomorrow, Father.

467
01:43:23,520 --> 01:43:30,360
Yes, I'm here. Now let's do some setup.
I also have a camera,

468
01:43:30,520 --> 01:43:37,280
Hidden cameras or something like that tomorrow

469
01:43:37,280 --> 01:43:42,200
If you play the success game and succeed, you'll get this.

470
01:43:44,020 --> 01:43:48,320
If you can't do it and your father finds out, what's the punishment game?

471
01:43:48,780 --> 01:43:50,080
Are there any punishment games?

472
01:43:50,620 --> 01:43:53,040
This is also Chiron. If I successfully earn 1 million yen. ah?

473
01:43:55,160 --> 01:43:56,160
Oh no.

474
01:43:56,780 --> 01:43:59,340
I don't like big games. What about punishment games?

475
01:44:00,000 --> 01:44:00,839
Will you listen?

476
01:44:00,840 --> 01:44:01,840
Yes. What?

477
01:44:02,660 --> 01:44:04,920
I've heard of some punishment games. Please select one.
ah?

478
01:44:09,520 --> 01:44:15,280
The punishment game was played in front of my father and I was able to get along with him.
closure.

479
01:44:16,040 --> 01:44:18,700
Well? With Rin? Yeah, eh?

480
01:44:21,020 --> 01:44:24,680
That's why it's a bit like 1 million yen.

481
01:44:24,680 --> 01:44:31,680
Son, why didn't you tell me?

482
01:44:31,680 --> 01:44:38,120
Yes, that's right. Yes, please do your best. I will try my best.

483
01:44:38,120 --> 01:44:42,160
My mom stood there for a while too.

484
01:44:45,180 --> 01:44:52,000
But it's denim, right? Yes, it's denim. Well, Zubo
in the cave

485
01:44:52,000 --> 01:44:58,200
The plan is to open it up and use holed denim to adjust it.
Yo. Is it these pants?

486
01:44:58,900 --> 01:45:03,780
No, I just think it's good. That's why there's a hole
Isn't it? But it is still open until now.

487
01:45:04,860 --> 01:45:10,160
Hey, is this okay? Let me dig a hole for you.
Well, it's a bit expensive.

488
01:45:10,940 --> 01:45:12,060
I would buy it for 10,000 yen.

489
01:45:18,500 --> 01:45:24,180
Okay, let me drill a hole in it and mount it.
I also have a camera and other tools.

490
01:45:24,180 --> 01:45:29,960
One day I might get a million yen for this.

491
01:45:29,960 --> 01:45:31,800
please do your best

492
01:45:46,760 --> 01:45:51,500
Good morning, Dad. Good morning. Do you have a day off today?

493
01:45:52,300 --> 01:45:58,760
I was supposed to have a day off, but it looked like I had to go to work in the morning.
After preparation

494
01:45:58,760 --> 01:46:02,800
I guess I'll just have to wait and leave it at home.

495
01:46:03,160 --> 01:46:10,120
Yes, I think, when I can rest, I will probably take a rest.
I'm tired without it

496
01:46:10,120 --> 01:46:14,540
Better to take a break. That's what I'm talking about. that's right.
wax

497
01:46:17,070 --> 01:46:20,290
Isn't it great? Something like that. ah? That's not true.

498
01:46:22,890 --> 01:46:29,130
Ah, the weather is part of my job.

499
01:46:30,510 --> 01:46:34,530
Good morning. I also help wash dishes. Good morning.

500
01:46:35,370 --> 01:46:37,790
Are you on vacation today? Have a day off today.

501
01:46:38,650 --> 01:46:41,470
How is your part-time job?

502
01:46:41,950 --> 01:46:44,530
Part-time job, well, I guess I'm on my own.

503
01:46:45,930 --> 01:46:46,970
Has your hourly rate increased?

504
01:46:47,550 --> 01:46:51,150
Will my hourly rate stay the same or increase?

505
01:46:52,270 --> 01:46:57,590
When did it start? Will it increase next year? that's right.
starting next year

506
01:46:57,590 --> 01:46:59,490
You mean?

507
01:47:00,390 --> 01:47:07,330
I know, I know, give me a feast.

508
01:47:07,330 --> 01:47:08,790
Good morning, right?

509
01:47:09,890 --> 01:47:13,210
Sometimes it's a good idea to treat your parents to a meal.

510
01:47:15,830 --> 01:47:22,410
Three of us? What kind of noodles does your mother make?

511
01:47:22,690 --> 01:47:24,310
For me?

512
01:47:24,970 --> 01:47:26,710
Why don't you have a drink?

513
01:47:28,450 --> 01:47:33,890
My dad drinks a lot, so I don’t know how to drink.

514
01:47:44,840 --> 01:47:47,000
I'm sure I won't wake up

515
01:47:47,000 --> 01:47:53,960
please help me do something

516
01:47:53,960 --> 01:47:58,980
Sometimes I do it all alone.

517
01:48:57,500 --> 01:49:04,380
The weather was nice today and the clothes dried quickly.
Isn't it? Well, that looks pretty fast.

518
01:49:04,600 --> 01:49:09,560
Items harden in winter. I agree. Can I dry it with a blanket?

519
01:49:09,980 --> 01:49:16,760
No, it's dry today. I understand. About 2 times
Wouldn't it be better to use a washing machine? U

520
01:49:16,760 --> 01:49:18,420
Well, that's right.

521
01:49:19,240 --> 01:49:20,360
Two more times?

522
01:49:21,140 --> 01:49:22,220
It's hard.

523
01:49:23,240 --> 01:49:28,180
ah? Come to think of it, that's it. A meal in my pocket
Didn't you come in?

524
01:49:28,920 --> 01:49:29,920
food?

525
01:49:30,140 --> 01:49:34,180
Ah, that's me. Because this is an important meal. Yeah?

526
01:49:34,520 --> 01:49:36,840
No, I don’t think I’ve seen it yet. Oh really?

527
01:49:37,220 --> 01:49:44,120
Yes. Okay then. It doesn't matter, it doesn't matter. If not, just wash it.
It wouldn't be too bad if I started the washing machine. I agree. big

528
01:49:44,120 --> 01:49:47,960
Because he is a big shot. This probably shouldn't happen. Really?

529
01:49:48,260 --> 01:49:50,760
Yes. Well, good for you. Let's try the search again.

530
01:49:51,900 --> 01:49:53,100
Is it this amount?

531
01:49:55,200 --> 01:49:56,520
Oh, have you had breakfast?

532
01:49:56,860 --> 01:49:59,560
Oh, I still ate it. Ah, I see. Yes.

533
01:50:00,680 --> 01:50:05,140
But I don’t know if the three of us can eat together, so today. I agree. U
Hmm.

534
01:50:06,220 --> 01:50:07,800
It's been a long time. I agree.

535
01:50:09,560 --> 01:50:12,080
Do not leave it in the refrigerator to dry.

536
01:50:13,180 --> 01:50:16,500
After washing and drying, let's have dinner together. I agree.

537
01:50:18,920 --> 01:50:22,820
Are you still wearing yesterday's clothes? Think about it. ah?

538
01:50:23,440 --> 01:50:30,140
Well, that's not true. Remove clothing correctly. Take it out yourself.
wash clothes

539
01:50:30,140 --> 01:50:36,940
You don't hate her, do you? No, she's wearing the same clothes.
Taita et al.

540
01:50:36,940 --> 01:50:37,940
I don't like it.

541
01:51:31,260 --> 01:51:35,540
Come on, Ka-chan, wait a minute, Yao-chan.

542
01:51:35,540 --> 01:51:41,060
Dad is here too.

543
01:53:16,879 --> 01:53:19,320
All that's left is my cheek, is that true?

544
01:53:19,760 --> 01:53:26,340
Yes, that's why my mother is so arrogant.

545
01:53:26,340 --> 01:53:30,260
I can't help it, can you show me?

546
01:53:30,580 --> 01:53:31,580
yes, cheeks

547
01:53:53,320 --> 01:53:56,280
Even if my father comes, I will write this down.

548
01:55:57,100 --> 01:56:01,620
Can I go to your place again?

549
01:56:01,960 --> 01:56:02,960
May I come inside? Yes.

550
01:56:10,060 --> 01:56:12,100
If you don't wait a little longer, dad will come.

551
01:56:14,200 --> 01:56:15,560
ah? Is it okay to say it here?

552
01:56:15,920 --> 01:56:17,700
There is another person. Um?

553
01:56:18,620 --> 01:56:20,880
Already here? Yes. here?

554
01:56:21,360 --> 01:56:22,360
Yes, here it is.

555
01:56:32,750 --> 01:56:33,750
It was a success.

556
01:56:35,190 --> 01:56:36,190
Oh,

557
01:56:40,690 --> 01:56:46,030
Oh no.

558
01:56:47,130 --> 01:56:48,130
ah?

559
01:56:48,570 --> 01:56:50,930
Has such a thing happened?

560
01:57:17,460 --> 01:57:24,440
Ah, you are hanging your clothes to dry. Ah yes, I just hung it up to dry.
That golf bag I used a long time ago.

561
01:57:24,440 --> 01:57:25,259
Bag?

562
01:57:25,260 --> 01:57:26,260
Is this you?

563
01:57:26,660 --> 01:57:33,540
Yeah, I think that's it. I bought a new one but it doesn't work well.
let's go play golf

564
01:57:33,540 --> 01:57:40,480
What? No, I just got the call and I'll be back next week.
They also said whether the game would be played.

565
01:57:40,480 --> 01:57:45,800
Ah, that's right. After all, old is better than new.
Even if you do, you're doing well.

566
01:57:51,429 --> 01:57:54,790
I don’t have an iron that I like.

567
01:57:56,930 --> 01:58:03,750
I don’t have my favorite iron.

568
01:58:03,750 --> 01:58:04,750
Correct.

569
01:58:22,510 --> 01:58:26,070
Ryou Yes Ryou, didn’t you see me?

570
01:58:26,370 --> 01:58:29,330
I don't know what that has to do with me.

571
01:59:24,650 --> 01:59:26,270
Oh, I'm Grove.

572
02:00:07,690 --> 02:00:12,050
Ah, that's right. After all, I just don't know what to do.

573
02:00:12,970 --> 02:00:14,150
Mom, didn't you see?

574
02:00:14,530 --> 02:00:16,910
I haven't seen it. Isn't it?

575
02:00:17,250 --> 02:00:20,730
No, maybe that's it. I think it's a star song.
Correct.

576
02:00:22,110 --> 02:00:25,590
Oh, my back hurts. Because it didn't happen.

577
02:00:26,310 --> 02:00:31,250
Ryo, it's time for you too. Shall we go shopping together?
Does it turn?

578
02:00:31,910 --> 02:00:34,870
That's right, you. You are twenty years old, right?

579
02:00:36,310 --> 02:00:38,810
It would be better if we carried it together. Like this.

580
02:00:40,910 --> 02:00:42,070
Do you understand?

581
02:00:42,550 --> 02:00:43,550
Ah, I see.

582
02:00:46,670 --> 02:00:47,690
Don't move your hips.

583
02:00:51,410 --> 02:00:52,670
Don't move your hips.

584
02:00:54,050 --> 02:00:55,050
Can you move your hips?

585
02:00:55,790 --> 02:00:56,790
waist?

586
02:00:57,010 --> 02:00:58,470
My waist, my waist. Do you understand?

587
02:00:59,310 --> 02:01:00,670
waist? Yes, waist.

588
02:01:01,430 --> 02:01:02,430
waist.

589
02:01:03,650 --> 02:01:04,650
Jika is good.

590
02:01:07,070 --> 02:01:08,730
Let me run this.

591
02:01:11,230 --> 02:01:12,230
Be kind.

592
02:01:13,350 --> 02:01:16,250
With Paan. Paan.

593
02:01:17,070 --> 02:01:19,490
Paan. Do you understand? Paan.

594
02:01:24,670 --> 02:01:26,290
Because it is hernia mochi.

595
02:01:34,960 --> 02:01:41,860
My body was stiff and I couldn't help myself.

596
02:01:41,860 --> 02:01:48,780
Please give me a massage. My body is very stiff today.

597
02:01:48,780 --> 02:01:52,940
Are there some useless stretches I can try?

598
02:01:52,940 --> 02:01:59,940
The table is full of people sitting

599
02:01:59,940 --> 02:02:01,040
That's not good.

600
02:02:11,839 --> 02:02:12,880
massage?

601
02:03:37,320 --> 02:03:38,320
That being said...

602
02:05:23,560 --> 02:05:24,560
Seriously?

603
02:05:25,320 --> 02:05:29,180
Oh no no no no eh?

604
02:05:30,620 --> 02:05:31,620
ah?

605
02:05:33,800 --> 02:05:39,780
Not until I cry twice more, right? Mom: But, it is.

606
02:05:39,780 --> 02:05:43,440
I don't have to do my homework, right?

607
02:05:43,780 --> 02:05:45,280
What about homework?

608
02:05:45,700 --> 02:05:46,700
Good quality?

609
02:05:53,800 --> 02:05:58,100
Homework has also come. Homework has also come. Mother?

610
02:05:59,040 --> 02:06:00,840
Yes. Ah, here it is.

611
02:06:01,960 --> 02:06:06,540
What, you are in the dormitory? This is the key to the warehouse.
No?

612
02:06:07,100 --> 02:06:10,820
The key to the warehouse? Well, look, there might be a golf club over there.
Excellently,

613
02:06:24,880 --> 02:06:26,140
Uh, don't you have any extra?

614
02:06:26,360 --> 02:06:27,520
Spare

615
02:06:28,400 --> 02:06:34,840
Isn't it in dad's room? Look, there's a key here.
Isn't this what you're wearing? Oh, come on in.

616
02:06:34,840 --> 02:06:40,420
Because there is no such thing. Yes. Ah, maybe. Shall we take a look? U
Well, where?

617
02:06:40,920 --> 02:06:42,540
What, are you busy?

618
02:06:42,920 --> 02:06:47,820
I'm looking at my homework now. Have you finished your homework? you.

619
02:06:48,760 --> 02:06:49,980
Or part time?

620
02:06:50,840 --> 02:06:51,840
Part-time person?

621
02:06:57,389 --> 02:07:00,290
Do you want to take another look? Yeah, maybe it's there?

622
02:07:06,130 --> 02:07:09,650
Did you find out?

623
02:07:11,290 --> 02:07:13,670
You won't find out, right?

624
02:07:58,570 --> 02:07:59,570
i feel good

625
02:10:37,390 --> 02:10:44,210
Because you are so slow, we are really good friends.
I have no idea

626
02:10:44,210 --> 02:10:50,590
I look tired, so you might as well rub my shoulders.
you

627
02:10:50,590 --> 02:10:57,290
This is correct. Do you wear shorts?

628
02:10:58,270 --> 02:11:05,270
Yes, it's short. Look over my shoulder.
Look, look, look, I won the lottery

629
02:11:05,270 --> 02:11:06,270
maybe i'm waiting

630
02:11:08,460 --> 02:11:10,440
Do you know someone who puts it on a paper holder?

631
02:11:10,980 --> 02:11:15,520
Is it group 33? Group 38?

632
02:11:15,960 --> 02:11:22,760
Here, 1,9,1,9,E,E go, OK.

633
02:11:22,760 --> 02:11:29,720
Aye, aye, right? I'm sure that's it. go! go! go.
E, E is what I said, right?

634
02:11:29,720 --> 02:11:33,780
Do you remember? I remember, I remember, 38 groups.
What?

635
02:11:34,380 --> 02:11:36,820
Class 33, wait a minute, what time is it now?

636
02:11:37,740 --> 02:11:41,440
I won't drink with you. That's great. what should I do? It's really great.
No?

637
02:11:41,840 --> 02:11:43,580
Should I step aside?

638
02:11:43,940 --> 02:11:50,860
It's good, even if it's walking sideways, everyone wants to balance it.
Not when you have the ball.

639
02:11:50,860 --> 02:11:57,820
I'm sure there's a shrine there, right?

640
02:11:57,820 --> 02:11:58,820
leave

641
02:12:11,790 --> 02:12:12,790
Thank you.

642
02:14:42,280 --> 02:14:49,160
This is a yellow wallet. You see, it's yellow.
Because you said yes

643
02:14:49,160 --> 02:14:55,040
No, no, no, look, the man is holding a yellow wallet.

644
02:14:55,380 --> 02:15:01,880
I went shopping. Oh, I went. I went shopping.
Just say you want out.

645
02:15:01,880 --> 02:15:08,860
I put him in the car and we went somewhere.

646
02:15:08,860 --> 02:15:10,200
Yes, that's the supermarket.

647
02:15:25,500 --> 02:15:32,360
That's where the family's money comes from.

648
02:15:32,360 --> 02:15:33,940
They said it wasn't enough.

649
02:15:44,490 --> 02:15:45,510
Oh, let's go, let's go, let's go.

650
02:15:47,070 --> 02:15:52,830
Go to the supermarket. Ah, it's hot.

651
02:15:55,170 --> 02:15:56,170
It's winter now.

652
02:15:58,230 --> 02:16:04,950
I'll look for it again. Yes please. Come a little
Okay, more on that later. OK

653
02:16:32,680 --> 02:16:33,680
feels so good

654
02:17:16,520 --> 02:17:21,020
Looks really good. This is very difficult. Yes.

655
02:17:21,020 --> 02:17:27,940
So, burgers.

656
02:17:27,940 --> 02:17:34,719
Do you really want it? Very good – this is my favorite.
- I'm delighted, I'm sure it's a compliment.

657
02:17:34,719 --> 02:17:36,440
Is there really no one there?

658
02:17:37,580 --> 02:17:41,360
Well, I think I'll check out the burgers tomorrow too.

659
02:17:48,259 --> 02:17:52,400
It really looks like a store. What's inside?

660
02:17:52,879 --> 02:17:59,680
I think this is fishy, but I guess...
There is love inside

661
02:17:59,680 --> 02:18:05,299
So, good, good, good, good, good, good, good, good, yummy, yummy.

662
02:18:37,040 --> 02:18:40,440
It feels really nice, doesn't it?

663
02:18:50,570 --> 02:18:57,510
This could be like Baba from Zara Zara.

664
02:18:57,510 --> 02:19:03,350
I wonder if you are doing it?

665
02:19:03,350 --> 02:19:07,730
This doesn't feel good.

666
02:19:07,730 --> 02:19:14,629
When Little Red Riding Hood says he is there, he goes to a strange place.
I said, "I'm here."

667
02:19:14,629 --> 02:19:17,930
What's the point?

668
02:19:32,150 --> 02:19:34,930
So you see, the section chief said, let's go, let's go.

669
02:19:35,969 --> 02:19:36,969
Have you been cheated?

670
02:19:37,430 --> 02:19:43,830
Let's go out and play. Because I'm always by your side. myself
Not once did I say, “Let’s go.”

671
02:19:44,570 --> 02:19:50,090
There's nothing we can do about it. For promotion. Yes, but... this is a shady store.
Have you been there?

672
02:19:50,870 --> 02:19:54,750
For my career and for my mother. for me. For mom?

673
02:19:55,010 --> 02:20:00,890
Yeah yeah. I was determined to get promoted and live a good life.
There is no reason to be nervous.

674
02:20:12,800 --> 02:20:13,940
I feel good.

675
02:20:43,660 --> 02:20:48,460
He said he went to the gym and then went home.

676
02:20:48,460 --> 02:20:51,820
There is so much to do.

677
02:21:20,200 --> 02:21:22,060
Do you really always smile?

678
02:21:24,700 --> 02:21:29,100
I'm back. I'm almost home. I want to go home early.
Please come and talk.

679
02:22:02,670 --> 02:22:06,730
It can be washed anytime now.

680
02:22:06,730 --> 02:22:11,410
Do you really need to wash with foam every time?

681
02:22:11,810 --> 02:22:18,170
Yes, then I'll ask you to say hello to dad next time.
Thanks, yeah

682
02:22:18,170 --> 02:22:27,570
It doesn't matter

683
02:22:27,570 --> 02:22:28,570
Maybe?

684
02:22:58,950 --> 02:22:59,950
Well?

685
02:23:01,850 --> 02:23:05,230
Things are getting interesting with Ryo-chan.

