1
00:00:14,000 --> 00:00:15,380
Why did you write such a sad song?

2
00:00:16,260 --> 00:00:17,040
Are you looking for someone?

3
00:00:17,440 --> 00:00:18,180
What's your inspiration?

4
00:00:21,350 --> 00:00:21,870
My arm.

5
00:00:22,190 --> 00:00:22,730
My arm.

6
00:00:23,550 --> 00:00:25,390
I don't know why I feel
like it's still there.

7
00:00:25,750 --> 00:00:26,930
I want my arm back.

8
00:00:27,970 --> 00:00:28,990
Stop it, Gryll.

9
00:00:29,310 --> 00:00:31,930
You have to admit that you
don't have an arm anymore.

10
00:00:32,170 --> 00:00:33,330
The baby has just regained consciousness.

11
00:00:33,810 --> 00:00:34,530
He must be shocked.

12
00:00:35,990 --> 00:00:37,470
What's the reason for this?

13
00:00:38,690 --> 00:00:39,290
Calm down.

14
00:00:40,010 --> 00:00:40,870
Don't think too much.

15
00:00:41,210 --> 00:00:42,290
Don't touch me.

16
00:00:42,790 --> 00:00:43,350
Get out!

17
00:00:44,990 --> 00:00:45,990
Give me your hand, Gaeul.

18
00:00:48,110 --> 00:00:49,430
I'll prove it to you

19
00:00:50,170 --> 00:00:52,070
that the one who loves you

20
00:00:53,020 --> 00:00:53,850
is still alive.

21
00:00:57,110 --> 00:00:58,050
Hurry up!

22
00:01:24,340 --> 00:01:25,000
Karan,

23
00:01:25,400 --> 00:01:27,100
can you get me a stick, please?

24
00:01:27,840 --> 00:01:29,180
Here you go.

25
00:01:29,360 --> 00:01:29,860
Can

26
00:01:37,330 --> 00:01:40,490
you get me another one?

27
00:01:44,680 --> 00:01:45,340
Karan,

28
00:01:45,480 --> 00:01:46,460
let me see.

29
00:01:47,600 --> 00:01:48,760
I want to be a doctor.

30
00:01:54,360 --> 00:01:54,860
I want to be a doctor.

31
00:01:54,860 --> 00:01:55,280
That's cute.

32
00:01:56,040 --> 00:01:57,280
Do you want to be a doctor?

33
00:02:01,580 --> 00:02:02,700
I don't know yet.

34
00:02:04,820 --> 00:02:05,700
I don't know yet.

35
00:02:06,620 --> 00:02:07,120
you will know soon

36
00:02:07,120 --> 00:02:09,000
you will know soon

37
00:02:09,000 --> 00:02:09,840
what you want to be.

38
00:02:14,620 --> 00:02:16,540
I think What do you like?

39
00:02:18,400 --> 00:02:22,520
Well, when I dye my hair, I feel happy.

40
00:02:26,540 --> 00:02:26,940
Happy?

41
00:02:30,760 --> 00:02:32,720
Have you ever dreamed of someone?

42
00:02:33,940 --> 00:02:39,620
Someone you've never met before, but
you dream of seeing them all the time.

43
00:02:40,640 --> 00:02:43,100
We're home, Geng.

44
00:02:44,480 --> 00:02:47,780
Why didn't you buy me a toy today?

45
00:02:51,030 --> 00:02:53,050
Grail, don't be sad.

46
00:02:58,920 --> 00:03:01,300
Well, I want to ask
you to go to a singing class.

47
00:03:02,180 --> 00:03:03,060
Why do you want to study?

48
00:03:04,620 --> 00:03:06,060
It's no use to you.

49
00:03:07,390 --> 00:03:10,560
The person who makes you sad when you cry.

50
00:03:15,540 --> 00:03:20,180
The first thing that I want

51
00:03:20,180 --> 00:03:23,580
to do is to have a cat
doctor to take care of my baby.

52
00:03:25,200 --> 00:03:28,220
The person who makes you
happy when you see her smile.

53
00:03:28,220 --> 00:03:28,560
I am your friend.

54
00:03:28,700 --> 00:03:32,360
CBR I am

55
00:03:39,770 --> 00:03:41,390
a survivor of ROSC.

56
00:03:45,880 --> 00:03:49,040
And I am the one who make you dream.

57
00:03:51,040 --> 00:03:55,720
I make you wait for me

58
00:04:41,320 --> 00:04:41,900
Tee

59
00:05:13,980 --> 00:05:15,140
Tee

60
00:05:21,920 --> 00:05:23,900
Karan Blood

61
00:05:38,500 --> 00:05:39,880
It's okay, it's okay.

62
00:05:40,140 --> 00:05:40,840
I'm fine.

63
00:05:41,120 --> 00:05:41,720
Don't be scared.

64
00:05:43,460 --> 00:05:44,020
Belle!

65
00:05:46,800 --> 00:05:48,620
Please take care of Mighty again.

66
00:05:49,100 --> 00:05:49,660
Okay.

67
00:05:50,180 --> 00:05:50,960
Let's go with P 'Belle.

68
00:05:54,610 --> 00:05:56,530
Mi, something strange
seems to have happened.

69
00:05:58,360 --> 00:06:00,860
At first, I saw Mighty running and
bumping into each other.

70
00:06:01,680 --> 00:06:03,380
But it didn't break again.

71
00:06:06,480 --> 00:06:08,360
I don't know if I'll
think about it myself.

72
00:06:08,360 --> 00:06:09,600
I don't know either.

73
00:06:11,470 --> 00:06:13,390
But I think right now

74
00:06:13,930 --> 00:06:15,470
you should go get an x -ray done.

75
00:06:17,550 --> 00:06:18,390
Let's go.

76
00:06:19,310 --> 00:06:19,670
Are you nervous?

77
00:06:22,330 --> 00:06:23,170
Does

78
00:06:25,460 --> 00:06:26,900
it hurt a lot?

79
00:06:30,120 --> 00:06:32,240
I have something to tell you.

80
00:06:34,300 --> 00:06:35,260
My family

81
00:06:36,100 --> 00:06:38,120
is very good at

82
00:06:38,120 --> 00:06:39,240
controlling time.

83
00:06:39,660 --> 00:06:41,200
They can stop time

84
00:06:41,200 --> 00:06:42,800
There are many ways to turn back time.

85
00:06:44,720 --> 00:06:47,640
But there is a mechanism to
turn back time.

86
00:06:48,760 --> 00:06:52,980
When we bleed out, we can't
use our power for a while.

87
00:06:53,960 --> 00:06:57,340
And another important mechanism is that

88
00:06:57,720 --> 00:06:59,800
if we touch someone,

89
00:07:00,680 --> 00:07:03,420
that person can turn back time to us

90
00:07:03,420 --> 00:07:05,000
and remember about us.

91
00:07:35,700 --> 00:07:38,300
Therefore, don't use your
power to do anything.

92
00:07:39,060 --> 00:07:39,480
Okay?

93
00:07:41,020 --> 00:07:43,820
Mee, I know what I
want to be when I grow up.

94
00:07:44,340 --> 00:07:45,180
What do you want to be?

95
00:07:45,620 --> 00:07:46,320
I want to be a doctor.

96
00:07:49,220 --> 00:07:50,820
You don't ask about the reason at all?

97
00:07:52,900 --> 00:07:54,880
And why do you want to be a doctor?

98
00:07:55,920 --> 00:07:57,520
I don't know if it's weird.

99
00:07:58,240 --> 00:08:01,220
But I like to dream about
seeing a female doctor.

100
00:08:02,320 --> 00:08:03,820
I dream about her very often.

101
00:08:03,820 --> 00:08:05,840
Last night, I had a dream.

102
00:08:10,810 --> 00:08:14,380
In the dream, this female doctor was
trying her best to help the patient.

103
00:08:16,160 --> 00:08:21,940
When I see that often, I
want to help people like her.

104
00:08:23,690 --> 00:08:25,060
You see that often?

105
00:08:25,960 --> 00:08:27,120
I'm not sure.

106
00:08:27,880 --> 00:08:32,200
But I heard that some people in our family

107
00:08:32,200 --> 00:08:37,600
He has the ability to see us in the
future through dreams.

108
00:08:38,160 --> 00:08:39,860
Or as they call it,

109
00:08:40,420 --> 00:08:40,860
NIMIT.

110
00:08:42,380 --> 00:08:43,320
See the future?

111
00:08:44,660 --> 00:08:45,500
NIMIT?

112
00:08:46,460 --> 00:08:47,820
In the future,

113
00:08:48,480 --> 00:08:49,820
you might actually meet that doctor.

114
00:08:51,320 --> 00:08:52,160
Really?

115
00:08:52,640 --> 00:08:53,800
I want to meet him.

116
00:09:12,000 --> 00:09:12,840
Doctor,

117
00:09:13,220 --> 00:09:15,300
I heard that there
will be an accident case.

118
00:09:15,300 --> 00:09:15,860
Come in.

119
00:09:16,360 --> 00:09:16,640
Yes.

120
00:09:17,900 --> 00:09:18,780
Don't try to hide.

121
00:10:46,480 --> 00:10:47,400
Kaew!

122
00:10:48,500 --> 00:10:48,960
Kaew!

123
00:10:58,190 --> 00:11:01,130
Please don't use your
power to help me again.

124
00:11:04,220 --> 00:11:05,140
Kaew!

125
00:11:06,420 --> 00:11:06,860
Kaew!

126
00:11:07,240 --> 00:11:07,520
Kaew!

127
00:11:23,220 --> 00:11:24,640
Doctor Kalan,

128
00:11:25,640 --> 00:11:26,820
are you okay?

129
00:11:28,180 --> 00:11:30,280
Dr .Karan, are you okay?

130
00:11:34,180 --> 00:11:35,200
I'm fine.

131
00:11:36,120 --> 00:11:36,640
Okay.

132
00:13:10,380 --> 00:13:12,420
What kind of doctor sings
such a beautiful song?

133
00:13:14,600 --> 00:13:15,660
You're exaggerating.

134
00:13:16,460 --> 00:13:17,240
I'm not.

135
00:13:17,600 --> 00:13:18,980
People are praising me on social media.

136
00:13:23,560 --> 00:13:24,680
How do I look?

137
00:13:25,520 --> 00:13:25,840
Do I look pretty?

138
00:13:25,840 --> 00:13:26,000
Are you ready?

139
00:13:27,520 --> 00:13:29,720
Why do you look so serious today?

140
00:13:31,820 --> 00:13:33,900
I have to meet Tee today.

141
00:13:34,920 --> 00:13:36,560
He's so hot.

142
00:13:37,680 --> 00:13:39,600
He's been hot since the
first day of school.

143
00:13:40,200 --> 00:13:42,540
He's still hot even today.

144
00:13:43,640 --> 00:13:44,980
He's so clean.

145
00:13:45,060 --> 00:13:46,840
He takes a shower 10 times a day.

146
00:13:47,420 --> 00:13:48,840
He's smart.

147
00:13:49,020 --> 00:13:49,900
He doesn't talk much.

148
00:13:50,080 --> 00:13:50,680
He's good at studying.

149
00:13:51,060 --> 00:13:51,920
He's a bit slow.

150
00:13:51,920 --> 00:13:53,100
And he's very neat too.

151
00:13:53,380 --> 00:13:53,780
He's my type.

152
00:13:55,840 --> 00:13:57,300
I think if I meet him

153
00:13:59,220 --> 00:14:00,740
how can I keep my cool?

154
00:14:03,620 --> 00:14:04,660
You're so dramatic.

155
00:14:05,660 --> 00:14:06,800
You look like you can't keep cool.

156
00:14:09,760 --> 00:14:10,700
But right now,

157
00:14:10,860 --> 00:14:11,900
let's pack up and go.

158
00:14:12,940 --> 00:14:13,760
We're going to be late.

159
00:14:16,960 --> 00:14:17,820
Hurry up.

160
00:14:18,180 --> 00:14:18,640
If we're late,

161
00:14:18,760 --> 00:14:19,500
I won't wait for you.

162
00:14:20,560 --> 00:14:21,220
I'm going.

163
00:14:23,300 --> 00:14:23,460
you

164
00:14:30,700 --> 00:14:33,540
Hey, do I look weird today?

165
00:14:34,180 --> 00:14:36,320
Yeah, you look really weird today.

166
00:14:36,800 --> 00:14:37,100
Really?

167
00:14:37,280 --> 00:14:38,340
You look like you have
makeup on your face.

168
00:14:39,540 --> 00:14:42,080
Come on, I have to get ready today.

169
00:14:42,220 --> 00:14:43,040
I'm wearing a lip gloss.

170
00:14:43,140 --> 00:14:43,740
Can you see it?

171
00:14:43,860 --> 00:14:44,520
Does it make me look brighter?

172
00:14:46,560 --> 00:14:47,380
Does it make me look brighter?

173
00:14:47,740 --> 00:14:48,500
I usually wear a matte lipstick.

174
00:14:49,960 --> 00:14:51,820
I'm going to go now.

175
00:14:52,120 --> 00:14:55,180
Wait, can you walk me to the ward today?

176
00:14:56,520 --> 00:14:56,900
What?

177
00:14:57,820 --> 00:14:58,980
Are you crazy?

178
00:14:58,980 --> 00:14:59,120
Really?

179
00:14:59,440 --> 00:15:01,580
You want me to walk you to the 7th floor?

180
00:15:02,080 --> 00:15:03,500
It's only 7th or 9th floor.

181
00:15:05,920 --> 00:15:07,060
I'm going to meet my team today.

182
00:15:07,120 --> 00:15:07,760
I'm so excited.

183
00:15:08,740 --> 00:15:09,300
Please.

184
00:15:09,420 --> 00:15:10,520
Can you walk me there?

185
00:15:11,020 --> 00:15:11,820
What's wrong with you?

186
00:15:12,660 --> 00:15:13,760
You woke up in the morning

187
00:15:13,760 --> 00:15:14,880
and did your hair and makeup.

188
00:15:15,600 --> 00:15:16,520
Why didn't you come?

189
00:15:18,260 --> 00:15:18,820
Please.

190
00:15:19,300 --> 00:15:19,840
Just once.

191
00:15:20,780 --> 00:15:21,340
Please.

192
00:15:21,340 --> 00:15:21,820
Please.

193
00:15:22,780 --> 00:15:23,800
You know I'm excited

194
00:15:23,800 --> 00:15:24,640
and I don't know what to do.

195
00:15:25,760 --> 00:15:26,320
Fine.

196
00:15:33,340 --> 00:15:35,860
What do you think about Watson this time?

197
00:15:38,620 --> 00:15:39,880
Why are you so worried?

198
00:15:43,160 --> 00:15:45,100
Watson was so savage last time I was here.

199
00:15:45,760 --> 00:15:47,820
And he had the most savage date teacher.

200
00:15:50,620 --> 00:15:53,100
Do you think R will be nice to me?

201
00:15:53,540 --> 00:15:54,960
He's not different from you.

202
00:15:57,300 --> 00:15:58,260
That's true.

203
00:15:58,860 --> 00:16:00,060
R won't give up.

204
00:16:00,560 --> 00:16:01,160
Keep fighting.

205
00:16:29,440 --> 00:16:30,260
What's your name?

206
00:16:32,160 --> 00:16:33,180
Kao Mesa

207
00:16:35,470 --> 00:16:36,550
Kao Mesa?

208
00:16:37,330 --> 00:16:38,170
That's Dr.

209
00:16:38,170 --> 00:16:40,130
May The famous
pediatrician at the hospital

210
00:16:40,130 --> 00:16:42,110
You got the wrong person

211
00:16:43,610 --> 00:16:44,290
Really?

212
00:16:47,410 --> 00:16:48,770
Are you okay?

213
00:16:51,600 --> 00:16:54,060
Yeah Are you still looking for your Dr.

214
00:16:54,080 --> 00:16:54,580
Kao Mesa?

215
00:16:55,260 --> 00:16:55,540
Yeah

216
00:17:01,760 --> 00:17:02,760
But I won't give up.

217
00:17:03,760 --> 00:17:05,980
I believe that one day I will meet him.

218
00:17:07,040 --> 00:17:09,040
Okay, I will try my best to help you.

219
00:17:09,100 --> 00:17:10,180
But can you get in the elevator first?

220
00:17:10,380 --> 00:17:10,960
The door is about to close.

221
00:17:18,310 --> 00:17:19,790
I'm coming with you.

222
00:17:28,670 --> 00:17:29,610
Hello, Tee.

223
00:17:33,250 --> 00:17:33,690
Hello.

224
00:17:40,210 --> 00:17:41,770
So you are going to Watsons, right?

225
00:17:41,770 --> 00:17:43,410
Uh -huh.

226
00:17:44,600 --> 00:17:46,420
I'm in Watsons.

227
00:17:47,080 --> 00:17:47,440
Oh.

228
00:17:48,600 --> 00:17:49,440
That's great.

229
00:17:52,300 --> 00:17:54,620
Have you had breakfast yet?

230
00:17:55,020 --> 00:17:57,000
There's a coffee shop and
bakery in front of the ward.

231
00:17:59,500 --> 00:18:01,300
Hey, before you invite him,

232
00:18:01,580 --> 00:18:02,580
look at the coffee in your hand.

233
00:18:05,800 --> 00:18:06,740
I've already had breakfast.

234
00:18:07,780 --> 00:18:08,200
Oh.

235
00:18:09,840 --> 00:18:10,740
That's good.

236
00:18:19,340 --> 00:18:21,220
Hey, you don't have to see me off.

237
00:18:21,760 --> 00:18:22,360
See you this evening.

238
00:18:25,270 --> 00:18:26,170
My friend.

239
00:18:30,650 --> 00:18:31,210
Hey,

240
00:18:36,760 --> 00:18:38,020
can you check that guy's history?

241
00:18:38,460 --> 00:18:38,540
Sure.

242
00:18:40,500 --> 00:18:41,140
I don't believe you.

243
00:18:41,780 --> 00:18:42,520
I've finished my mission.

244
00:18:43,320 --> 00:18:44,380
Do you want to go get coffee?

245
00:18:45,200 --> 00:18:46,760
P 'Chai wants O -Riang.

246
00:18:47,440 --> 00:18:48,580
I don't think O -Riang exists.

247
00:18:49,260 --> 00:18:49,660
Okay.

248
00:18:49,660 --> 00:18:51,960
Let's talk about coffee first.

249
00:18:52,160 --> 00:18:52,760
The patient is here.

250
00:18:53,260 --> 00:18:53,580
Yes.

251
00:18:54,320 --> 00:18:54,720
What's wrong with the patient?

252
00:18:55,140 --> 00:18:56,300
The patient is out of breath and tired.

253
00:18:56,360 --> 00:18:57,140
Stand up, doctor.

254
00:18:57,340 --> 00:18:57,740
Red zone.

255
00:18:57,960 --> 00:18:58,160
Red zone.

256
00:18:58,740 --> 00:18:59,460
Call the patient.

257
00:19:00,600 --> 00:19:01,000
Doctor,

258
00:19:01,260 --> 00:19:02,280
there's another patient
who has a stomachache.

259
00:19:03,260 --> 00:19:04,400
Gail, take care of him.

260
00:19:04,420 --> 00:19:04,820
Okay.

261
00:19:05,080 --> 00:19:05,360
Thank you so much.

262
00:19:10,460 --> 00:19:10,860
Slowly.

263
00:19:11,480 --> 00:19:11,660
Slowly.

264
00:19:12,320 --> 00:19:12,620
Calm down.

265
00:19:12,800 --> 00:19:13,100
Calm down.

266
00:19:14,820 --> 00:19:16,480
The patient has a stomachache, right?

267
00:19:16,480 --> 00:19:18,260
I've been having a stomachache for 3 days.

268
00:19:19,360 --> 00:19:19,940
I'm Dr.

269
00:19:19,940 --> 00:19:21,420
Kiew, a 6th -year medical student.

270
00:19:21,620 --> 00:19:22,220
Where do you have a stomachache?

271
00:19:22,960 --> 00:19:23,340
I have a stomachache.

272
00:19:24,320 --> 00:19:25,360
Please work harder.

273
00:19:25,760 --> 00:19:26,600
Thank you.

274
00:19:27,180 --> 00:19:28,060
This position is very painful.

275
00:19:29,320 --> 00:19:30,580
Please open your stomach a little bit.

276
00:19:31,820 --> 00:19:33,100
Can you hurry up?

277
00:19:35,140 --> 00:19:36,440
Let me take a look here.

278
00:19:44,080 --> 00:19:44,960
It hurts a lot.

279
00:19:44,980 --> 00:19:45,680
Please don't move.

280
00:19:46,500 --> 00:19:47,920
It hurts so much.

281
00:19:51,310 --> 00:19:52,230
What kind of pain is this?

282
00:19:52,310 --> 00:19:53,110
It hurts so much.

283
00:19:53,650 --> 00:19:54,770
Didn't you say it was going to be better?

284
00:19:55,830 --> 00:19:56,950
It hurts so much.

285
00:20:11,210 --> 00:20:11,610
Dr.

286
00:20:11,630 --> 00:20:11,990
Kamesh.

287
00:20:17,040 --> 00:20:18,000
I'll take care of the case.

288
00:20:29,020 --> 00:20:30,040
Please press a little more.

289
00:20:35,240 --> 00:20:36,320
It hurts so much.

290
00:20:50,200 --> 00:20:52,220
Then I would like to send the
patient for an X -ray.

291
00:20:52,760 --> 00:20:53,020
Yes.

292
00:20:54,060 --> 00:20:55,980
Please book a lab for UA and UPT.

293
00:20:56,180 --> 00:20:57,140
And a free acupuncture
treatment for abdomen.

294
00:20:58,240 --> 00:20:59,040
Yes, doctor.

295
00:21:00,160 --> 00:21:00,560
Please.

296
00:21:02,060 --> 00:21:03,700
Extern Follow me

297
00:21:15,580 --> 00:21:16,180
Dr.

298
00:21:16,420 --> 00:21:16,880
Kao Mesa

299
00:21:18,000 --> 00:21:19,200
You can call me Karan

300
00:21:22,480 --> 00:21:24,240
Yes, I'm Karan

301
00:21:27,360 --> 00:21:27,960
Extern

302
00:21:31,210 --> 00:21:33,270
You need to control
your mind more than this

303
00:21:33,270 --> 00:21:34,750
No matter what happens to the patient

304
00:21:36,250 --> 00:21:38,970
If you can't handle anything, call me

305
00:21:38,970 --> 00:21:40,510
Do you understand?

306
00:22:20,270 --> 00:22:21,730
Annyeong.

307
00:22:23,850 --> 00:22:26,150
What are you doing alone, doctor?

308
00:22:27,470 --> 00:22:28,370
Nothing.

309
00:22:29,250 --> 00:22:31,010
What are you doing here?

310
00:22:31,710 --> 00:22:32,950
I'm here to fill in the lipstick.

311
00:22:33,530 --> 00:22:35,490
People are talking about my face.

312
00:22:37,520 --> 00:22:39,150
You look beautiful already.

313
00:22:39,970 --> 00:22:40,810
Really?

314
00:22:41,730 --> 00:22:43,610
Everyone is complimenting me.

315
00:22:43,850 --> 00:22:44,470
I'm so bored.

316
00:22:46,610 --> 00:22:47,050
Hey.

317
00:22:47,050 --> 00:22:49,530
Do you remember the
patient in the afternoon?

318
00:22:50,210 --> 00:22:51,710
The X -ray result came out.

319
00:22:52,050 --> 00:22:52,670
There's a pulse.

320
00:22:53,070 --> 00:22:53,990
Have you sent it to CT?

321
00:22:55,150 --> 00:22:55,630
Dr.

322
00:22:55,670 --> 00:22:56,590
Ai has already sent it to CT.

323
00:22:57,570 --> 00:22:59,510
He found a golden strand of hair.

324
00:23:00,290 --> 00:23:00,650
Dr.

325
00:23:00,690 --> 00:23:01,530
Ai also got an ad.

326
00:23:01,970 --> 00:23:03,770
It's called Rapunzel Syndrome.

327
00:23:05,450 --> 00:23:06,410
Rapunzel Syndrome?

328
00:23:07,210 --> 00:23:09,490
The world where people like to pull
their hair and eat their own hair?

329
00:23:10,070 --> 00:23:10,530
Yes.

330
00:23:12,010 --> 00:23:14,050
Oh, I've only read about it in books.

331
00:23:14,350 --> 00:23:16,130
I never thought I'd meet myself.

332
00:23:16,130 --> 00:23:16,730
Hmm.

333
00:23:17,430 --> 00:23:18,470
But the doctor has already set the OR.

334
00:23:20,600 --> 00:23:21,040
Good.

335
00:23:22,900 --> 00:23:23,460
Beautiful.

336
00:23:25,380 --> 00:23:26,240
Oh, brother.

337
00:23:26,640 --> 00:23:27,700
Can I ask you something?

338
00:23:28,560 --> 00:23:31,020
The doctor who came to
help me during the day,

339
00:23:31,080 --> 00:23:31,860
who is he?

340
00:23:33,680 --> 00:23:35,080
Oh, Dr .Karan.

341
00:23:36,160 --> 00:23:36,300
Hey,

342
00:23:37,140 --> 00:23:38,640
do you know Dr .Karan?

343
00:23:39,840 --> 00:23:40,400
Oh,

344
00:23:40,720 --> 00:23:42,240
I only know his name.

345
00:23:43,460 --> 00:23:44,340
Dr .Karan,

346
00:23:44,540 --> 00:23:45,800
he's a fellow.

347
00:23:45,800 --> 00:23:47,800
And his nickname is

348
00:23:49,360 --> 00:23:52,620
The doctor who is the best
doctor in the operating room

349
00:23:53,620 --> 00:23:56,040
Doctor Ai, you are such a drunkard

350
00:23:56,040 --> 00:23:57,480
I'm a drunkard too

351
00:23:59,620 --> 00:24:02,700
So does Doctor Karan
have a girlfriend yet?

352
00:24:05,360 --> 00:24:08,420
Don't tell me you like Doctor Karan

353
00:24:08,420 --> 00:24:09,640
I can tell

354
00:24:10,920 --> 00:24:11,740
I'm not gonna lie

355
00:24:21,500 --> 00:24:24,880
Oh, I've just met you for the
first time, right?

356
00:24:25,420 --> 00:24:26,020
Don't be shy.

357
00:24:26,720 --> 00:24:27,620
Don't be shy.

358
00:24:27,820 --> 00:24:28,420
Just relax.

359
00:24:29,220 --> 00:24:29,720
Just chill.

360
00:24:30,020 --> 00:24:31,420
It's like a welcome party.

361
00:24:31,920 --> 00:24:32,900
Just relax.

362
00:24:33,360 --> 00:24:33,580
Yes.

363
00:24:33,940 --> 00:24:37,020
But it's a special welcome party.

364
00:24:37,460 --> 00:24:39,340
Because it's a welcome party from Dr.

365
00:24:39,580 --> 00:24:40,260
CVT.

366
00:24:40,260 --> 00:24:47,060
It's a place that's beautiful,
smart, but cold at the same time.

367
00:24:47,420 --> 00:24:48,520
It's so cold.

368
00:24:49,440 --> 00:24:51,280
But it's strange.

369
00:24:52,260 --> 00:24:55,420
Normally, Doctor Karan never comes to ER.

370
00:24:56,360 --> 00:24:57,240
That's right.

371
00:24:57,780 --> 00:24:59,680
I've been working here for so many years.

372
00:25:00,040 --> 00:25:02,360
I've never seen Doctor Karan come to ER.

373
00:25:03,540 --> 00:25:04,740
I don't know what's going on.

374
00:25:04,740 --> 00:25:08,140
I think it's probably the wind

375
00:25:08,140 --> 00:25:13,780
of the coldness that's on the
highest mountain in this world.

376
00:25:15,360 --> 00:25:16,720
Everest, you're here.

377
00:25:17,080 --> 00:25:18,000
I've been waiting for you.

378
00:25:18,020 --> 00:25:18,900
I've been waiting for you for a long time.

379
00:25:19,740 --> 00:25:21,020
I've never seen you before.

380
00:25:21,460 --> 00:25:22,680
I've never seen you before.

381
00:25:22,680 --> 00:25:23,840
It's strange.

382
00:25:24,880 --> 00:25:26,760
Have you finished your lips yet?

383
00:25:27,800 --> 00:25:28,180
It's so red.

384
00:25:28,940 --> 00:25:30,440
The patients will be shocked.

385
00:25:53,100 --> 00:25:56,120
foreign foreign

386
00:26:16,810 --> 00:26:18,930
And I will prove to you

387
00:26:18,930 --> 00:26:25,160
that the one who loves you still exists.

388
00:26:44,890 --> 00:26:47,650
Don't think too much after this.

389
00:26:52,620 --> 00:26:55,940
Take care of yourself from now on.

390
00:27:03,510 --> 00:27:04,590
Extern

391
00:27:05,790 --> 00:27:06,330
Panmanin

392
00:27:10,910 --> 00:27:14,410
Extern Listen,
you need to be more careful.

393
00:27:15,530 --> 00:27:16,610
No matter what happens to the patient,

394
00:27:18,290 --> 00:27:21,250
if there's anything you
can't handle, call the staff.

395
00:27:22,030 --> 00:27:22,390
Do you understand?

396
00:28:20,210 --> 00:28:20,870
Stop!

397
00:28:23,380 --> 00:28:24,310
I can catch your face.

398
00:28:24,790 --> 00:28:25,090
Stop!

399
00:28:25,670 --> 00:28:25,930
Let go!

400
00:28:26,770 --> 00:28:27,090
Let go!

401
00:28:29,460 --> 00:28:32,610
When I get out of here, you're dead.

402
00:28:37,650 --> 00:28:38,570
Are you okay?

403
00:28:39,530 --> 00:28:41,770
Doctor Are you okay?

404
00:28:43,550 --> 00:28:45,410
Let's go to the ER Okay

405
00:28:45,410 --> 00:28:49,030
Take it easy

406
00:28:49,030 --> 00:28:51,070
Let's go to the ER

407
00:29:03,620 --> 00:29:05,620
One hot latte

408
00:29:05,620 --> 00:29:08,700
and one cold song

409
00:29:08,700 --> 00:29:10,360
Hot latte and cold song

410
00:29:10,560 --> 00:29:11,060
Yes

411
00:29:18,680 --> 00:29:21,940
Excuse me, can I have two more packs?

412
00:29:23,360 --> 00:29:24,360
Yes, sure.

413
00:29:27,120 --> 00:29:27,840
I'll be right back.

414
00:29:32,010 --> 00:29:34,210
P 'Fiat, I'm begging you.

415
00:29:34,810 --> 00:29:35,410
Stop talking about this.

416
00:29:45,870 --> 00:29:47,130
Are you okay?

417
00:30:09,100 --> 00:30:10,140
Yes, P 'Chai.

418
00:30:10,400 --> 00:30:10,940
Dr. Mielle, Dr.

419
00:30:10,940 --> 00:30:11,280
Mielle.

420
00:30:11,460 --> 00:30:12,400
Dr. Kiew is having a neck cramp.

421
00:30:12,800 --> 00:30:13,000
What?

422
00:30:13,000 --> 00:30:14,120
Okay.

423
00:30:14,980 --> 00:30:16,260
I'll be right there.

424
00:30:23,400 --> 00:30:24,840
Is she okay?

425
00:30:26,160 --> 00:30:26,560
Yes.

426
00:30:27,320 --> 00:30:29,660
How are you?

427
00:30:30,100 --> 00:30:31,100
Are you okay?

428
00:30:32,060 --> 00:30:32,660
Are you hurt?

429
00:30:33,920 --> 00:30:34,520
Dr.

430
00:30:34,520 --> 00:30:34,620
Mi.

431
00:30:34,800 --> 00:30:35,980
Calm down.

432
00:30:36,920 --> 00:30:39,220
The doctor has already checked
her body and diagnosed the wound.

433
00:30:40,700 --> 00:30:42,400
There's nothing to worry about.

434
00:30:43,100 --> 00:30:44,000
We're at the hospital.

435
00:30:44,740 --> 00:30:45,260
Please be quiet.

436
00:30:45,260 --> 00:30:45,580
Wait a second.

437
00:30:46,060 --> 00:30:47,540
I'm sorry, P 'Chai.

438
00:30:47,920 --> 00:30:48,660
Are you okay?

439
00:30:49,100 --> 00:30:49,860
I'm okay.

440
00:30:52,500 --> 00:30:54,200
So what exactly happened?

441
00:30:56,140 --> 00:30:57,400
I'm not sure.

442
00:30:58,760 --> 00:31:02,320
I think I look like someone he knows.

443
00:31:03,640 --> 00:31:04,660
Nothing much.

444
00:31:06,530 --> 00:31:07,430
Let's go back.

445
00:31:10,750 --> 00:31:12,610
Uh, I'm on duty today.

446
00:31:13,070 --> 00:31:14,690
My friend from the ward is sick.

447
00:31:15,050 --> 00:31:16,010
So I have to go instead.

448
00:31:16,010 --> 00:31:16,290
I can.

449
00:31:17,310 --> 00:31:17,790
It's okay.

450
00:31:18,050 --> 00:31:18,810
I can go home alone.

451
00:31:21,090 --> 00:31:21,890
Are you okay?

452
00:31:22,410 --> 00:31:22,910
Are you okay?

453
00:31:23,270 --> 00:31:24,190
Can you stand up for me?

454
00:31:24,390 --> 00:31:24,950
I'm okay.

455
00:31:26,250 --> 00:31:27,030
I'm leaving.

456
00:31:28,650 --> 00:31:29,770
Bye -bye.

457
00:31:29,910 --> 00:31:30,630
Bye -bye.

458
00:31:31,450 --> 00:31:32,110
Call me when you get home.

459
00:31:43,080 --> 00:31:43,640
Okay.

460
00:31:57,630 --> 00:31:58,310
Are you tired?

461
00:32:00,230 --> 00:32:01,350
Not yet.

462
00:32:01,710 --> 00:32:02,910
I have a meeting today.

463
00:32:06,700 --> 00:32:11,960
Well, I'm sorry for walking
away from the coffee shop today.

464
00:32:13,120 --> 00:32:14,900
Actually, me and Fiat
don't get along well.

465
00:32:16,800 --> 00:32:18,080
We always fight whenever we talk.

466
00:32:24,300 --> 00:32:25,140
I'm sorry.

467
00:32:30,790 --> 00:32:31,150
Here.

468
00:32:45,720 --> 00:32:46,740
Eat a lot.

469
00:32:47,520 --> 00:32:48,480
You will have energy.

470
00:32:54,200 --> 00:32:55,620
I'm here with my boyfriend.

471
00:33:59,740 --> 00:34:00,200
Hello?

472
00:34:01,520 --> 00:34:02,600
Kriang, where are you?

473
00:34:02,780 --> 00:34:03,280
How did you get home?

474
00:34:03,660 --> 00:34:04,320
Did you get run over by the reporters?

475
00:34:05,380 --> 00:34:07,780
I just heard that there were a lot of
reporters in front of the hospital.

476
00:34:11,290 --> 00:34:12,310
I'm walking back.

477
00:34:14,670 --> 00:34:15,890
I'm walking around Nampoom.

478
00:34:17,210 --> 00:34:18,110
I just met…

479
00:34:34,920 --> 00:34:35,820
Hello, Kriu.

480
00:34:36,600 --> 00:34:37,280
Are you still there?

481
00:34:39,180 --> 00:34:40,180
Kriu, are you okay?

482
00:34:41,700 --> 00:34:42,080
Yes.

483
00:34:43,580 --> 00:34:44,400
I'm still here.

484
00:34:47,940 --> 00:34:48,820
Take care.

485
00:34:49,240 --> 00:34:49,940
See you later.

486
00:34:51,400 --> 00:34:53,140
By the way, it's such a big news.

487
00:34:53,760 --> 00:34:55,080
Has your family called you yet?

488
00:35:02,810 --> 00:35:03,550
Not yet.

489
00:35:04,990 --> 00:35:06,390
No one has called me yet.

490
00:35:08,940 --> 00:35:11,340
I guess I'm not their daughter anymore.

491
00:35:13,140 --> 00:35:14,680
No, you are not.

492
00:35:15,000 --> 00:35:17,400
They may not see your news yet.

493
00:35:21,040 --> 00:35:21,460
Hmm.

494
00:35:33,130 --> 00:35:34,990
Hey, I'm going back to my dorm now.

495
00:35:38,370 --> 00:35:39,210
Take care.

496
00:35:39,770 --> 00:35:40,470
Call me when you arrive.

497
00:35:44,050 --> 00:35:44,650
Um.

498
00:36:31,370 --> 00:36:32,390
P 'Kiew.

499
00:36:36,270 --> 00:36:38,090
I'll borrow the sketchbook
you just bought.

500
00:36:39,150 --> 00:36:40,610
Why don't you buy it yourself?

501
00:36:40,930 --> 00:36:41,950
You have it at school, don't you?

502
00:36:43,010 --> 00:36:44,770
I have to use it on the first day.

503
00:36:45,550 --> 00:36:46,690
I'll be in line when I get there.

504
00:36:46,990 --> 00:36:47,210
No.

505
00:36:47,490 --> 00:36:47,710
No.

506
00:36:47,710 --> 00:36:48,850
Come on, let's eat.

507
00:36:50,990 --> 00:36:52,050
Which class are you in?

508
00:36:52,550 --> 00:36:55,170
If you're in the afternoon
class, let him use it first.

509
00:36:55,390 --> 00:36:56,930
Then you can buy a new one at school.

510
00:36:59,820 --> 00:37:01,580
Why don't you let P 'Pong buy it for you?

511
00:37:03,500 --> 00:37:05,120
You don't have to hurry to use it.

512
00:37:06,080 --> 00:37:06,900
I'm your sister.

513
00:37:07,100 --> 00:37:08,120
I have to sacrifice for you.

514
00:37:09,640 --> 00:37:10,200
Let's eat.

515
00:37:10,800 --> 00:37:12,220
As a sister, I have to take care of you.

516
00:37:12,600 --> 00:37:13,260
I have to sacrifice for you.

517
00:37:31,140 --> 00:37:33,340
I used to be a suspect in a car accident

518
00:37:33,860 --> 00:37:36,460
There were two victims

519
00:37:37,420 --> 00:37:38,640
Two mother and two children

520
00:37:38,640 --> 00:37:40,620
They were driving a motorbike

521
00:37:40,620 --> 00:37:41,860
on their way home

522
00:37:41,860 --> 00:37:43,500
The villagers said that

523
00:37:43,500 --> 00:37:44,880
while the two mother and two children

524
00:37:54,000 --> 00:37:55,120
What's the matter, Gail?

525
00:37:59,450 --> 00:38:02,090
Dad, I have something to talk to you

526
00:38:13,630 --> 00:38:16,660
I want to ask you to take a singing class.

527
00:38:22,240 --> 00:38:23,400
We've talked about this.

528
00:38:26,020 --> 00:38:27,660
Why do you have to take this class?

529
00:38:28,440 --> 00:38:29,880
It's not useful to you.

530
00:38:34,840 --> 00:38:36,460
But I like it.

531
00:38:36,980 --> 00:38:38,200
You'll be in the top school this year.

532
00:38:38,500 --> 00:38:39,520
You'll need a lot of money.

533
00:38:40,860 --> 00:38:41,960
I'll keep the money for
your singing class.

534
00:38:47,690 --> 00:38:49,230
You let Fong go first again?

535
00:38:51,760 --> 00:38:53,160
Everything is Fong's fault.

536
00:38:55,820 --> 00:38:57,640
No matter what,

537
00:38:58,200 --> 00:39:00,300
you always tell me to let him go first.

538
00:39:02,220 --> 00:39:03,360
Why, dad?

539
00:39:04,920 --> 00:39:05,880
What about me?

540
00:39:07,800 --> 00:39:09,040
You are my brother.

541
00:39:09,100 --> 00:39:10,400
Why can't I get anything from you?

542
00:39:11,940 --> 00:39:12,580
Krill,

543
00:39:13,800 --> 00:39:15,900
you can't talk to yourself like that.

544
00:39:17,480 --> 00:39:18,520
Don't you love your brother?

545
00:39:18,520 --> 00:39:19,040
I'm not your sister.

546
00:39:21,430 --> 00:39:22,930
I don't love you.

547
00:39:26,660 --> 00:39:28,660
I've always been with you.

548
00:39:31,620 --> 00:39:33,380
Don't be like this to me.

549
00:39:35,400 --> 00:39:37,220
We've talked about this many times.

550
00:39:38,080 --> 00:39:39,600
I've seen you learn how to sing.

551
00:39:43,660 --> 00:39:45,540
Focus on your studies and
take care of yourself.

552
00:39:45,880 --> 00:39:46,960
Don't waste your time with that girl.

553
00:40:05,410 --> 00:40:06,750
I'm sorry.

554
00:40:53,080 --> 00:40:54,220
P 'Koran.

555
00:42:10,340 --> 00:42:12,600
The police found bloodstains of Mr.

556
00:42:12,640 --> 00:42:14,640
Awad in Mr.

557
00:42:14,900 --> 00:42:15,580
Numsamut's room.

558
00:42:15,960 --> 00:42:18,360
The suspect is still
trying to escape the arrest.

559
00:42:18,960 --> 00:42:21,100
He is still looking for the suspect.

560
00:42:26,720 --> 00:42:27,720
Yes, mom.

561
00:42:28,420 --> 00:42:30,040
Kiew, happy birthday.

562
00:42:30,600 --> 00:42:31,620
I wish you a lot of happiness.

563
00:42:32,940 --> 00:42:36,660
Happy birthday to you.

564
00:42:38,000 --> 00:42:38,780
Thank you.

565
00:42:38,780 --> 00:42:42,200
Mom, how can you miss us on your birthday?

566
00:42:48,260 --> 00:42:50,880
How did you get back last night?

567
00:42:51,220 --> 00:42:53,000
I called you so many
times but you didn't pick up.

568
00:43:09,650 --> 00:43:12,230
I was born in a
family with a magical power.

569
00:43:12,930 --> 00:43:15,230
It's a magical power I got from my mom.

570
00:43:16,110 --> 00:43:18,410
That power is time travel.

571
00:43:18,410 --> 00:43:18,830
time.

572
00:43:19,610 --> 00:43:22,670
My mommy can control time.

573
00:43:24,050 --> 00:43:29,250
I used to turn back time to do a
new exam, but in the end,

574
00:43:29,750 --> 00:43:30,990
my mommy caught me.

575
00:43:31,130 --> 00:43:32,530
I've been bullied for a long time.

576
00:43:34,290 --> 00:43:36,370
I have to use my magic power as

577
00:43:36,370 --> 00:43:37,130
thoroughly as possible.

578
00:43:38,590 --> 00:43:42,130
I will use my power
only for the important things.

579
00:43:43,110 --> 00:43:44,570
And I'm dreaming

580
00:43:44,570 --> 00:43:46,810
You are the most important
person in my life.

581
00:43:48,770 --> 00:43:51,830
You are the most important person
that I'm always waiting for.

582
00:43:54,440 --> 00:43:56,020
You are the one that I dream of.

583
00:43:56,700 --> 00:43:58,420
You help others everyday.

584
00:43:59,500 --> 00:44:00,620
You are so strong.

585
00:44:02,890 --> 00:44:04,730
Okay, I will be a doctor.

586
00:44:12,790 --> 00:44:13,350
Wow.

587
00:44:13,610 --> 00:44:15,740
Sorry, OOTD.

588
00:44:15,980 --> 00:44:17,060
Yeah, fit check, fit check.

589
00:44:17,780 --> 00:44:18,400
P 'Chai is so good.

590
00:44:19,260 --> 00:44:19,980
It's true.

591
00:44:19,980 --> 00:44:20,260
I'm still in pain.

592
00:44:21,040 --> 00:44:22,420
I saw it and I still feel pain.

593
00:44:23,800 --> 00:44:24,680
It's okay.

594
00:44:26,500 --> 00:44:28,240
But it's really painful.

595
00:44:41,860 --> 00:44:43,180
And action.

596
00:44:51,350 --> 00:44:52,010
Good.

597
00:44:52,610 --> 00:44:53,350
This is good.

598
00:45:02,570 --> 00:45:04,130
This is the picture that Tee sees us.

599
00:45:04,630 --> 00:45:05,930
But the picture will be
like a slow motion.

600
00:45:06,310 --> 00:45:06,810
Like this.

601
00:45:08,310 --> 00:45:09,110
Chewing gum.

602
00:45:09,770 --> 00:45:12,290
It's like the audience will
feel that Tee looks at us.

603
00:45:12,690 --> 00:45:13,490
This woman is so bright.

604
00:45:14,190 --> 00:45:14,590
So cute.

605
00:45:27,150 --> 00:45:28,690
You have a boyfriend today.

606
00:45:28,870 --> 00:45:29,410
No, I don't.

607
00:45:29,630 --> 00:45:30,510
This is just a stunt.

608
00:45:30,990 --> 00:45:32,830
He's going to play a prank on you.

609
00:45:32,950 --> 00:45:33,850
He's going to jump off the building.

610
00:45:34,370 --> 00:45:34,770
Huh?

611
00:45:35,770 --> 00:45:37,350
Someone has to say hi to me.

612
00:45:37,790 --> 00:45:39,030
It's like...

613
00:45:39,030 --> 00:45:39,910
It's like...

614
00:45:41,830 --> 00:45:42,590
Yeah.

615
00:45:43,230 --> 00:45:43,470
How is it?

616
00:45:44,330 --> 00:45:46,110
It's like losing to you.

617
00:45:46,730 --> 00:45:47,370
Lose?

618
00:45:47,570 --> 00:45:48,050
Yeah.

619
00:45:48,550 --> 00:45:49,190
It's a little too early.

620
00:45:50,170 --> 00:45:50,810
Ready?

621
00:45:51,290 --> 00:45:52,550
3 2

622
00:46:11,250 --> 00:46:12,210
1 It's sour.

623
00:46:13,030 --> 00:46:13,570
It's sour.

624
00:46:15,190 --> 00:46:16,770
10, 20, 30, 40.

625
00:46:17,070 --> 00:46:18,450
7, 20, 30, 40.

626
00:46:18,870 --> 00:46:19,450
I'd like to go up.

627
00:46:19,790 --> 00:46:20,650
I'd like to go up north.

628
00:46:20,850 --> 00:46:21,550
I'd like to go up north.

629
00:46:21,730 --> 00:46:22,530
I'd like to go up south.

630
00:46:22,670 --> 00:46:23,930
7, 20, 30, 40.

631
00:46:24,290 --> 00:46:25,670
7, 20, 30, 40.

632
00:46:26,770 --> 00:46:27,230
Let's go.

633
00:47:07,760 --> 00:47:08,380
Who's the prettiest?

634
00:47:08,720 --> 00:47:11,040
Between the monitor or the people here?

635
00:47:11,160 --> 00:47:11,940
You have to see for yourself.

636
00:47:12,100 --> 00:47:12,680
I'm the prettiest.

637
00:47:12,860 --> 00:47:14,560
Oh, but I'm too pretty.

638
00:47:15,220 --> 00:47:15,660
Really?

639
00:47:16,120 --> 00:47:16,400
Here.

640
00:47:19,680 --> 00:47:20,540
Actually, I'm afraid of heights.

641
00:47:21,080 --> 00:47:22,900
I don't know how to do it.

642
00:47:26,120 --> 00:47:26,640
Hey!

643
00:47:34,090 --> 00:47:34,590
Hey!

644
00:47:34,990 --> 00:47:35,130
Stop!

645
00:47:37,190 --> 00:47:37,710
Stop!

646
00:47:38,710 --> 00:47:39,010
Stop!

647
00:47:40,070 --> 00:47:40,470
Stop!

648
00:47:44,360 --> 00:47:46,180
I have to go down to help my friend.

649
00:47:46,500 --> 00:47:48,300
You have to squeeze your neck down there.
