1
00:00:54,110 --> 00:00:57,530
All the way around.

2
00:00:58,280 --> 00:00:59,400
What's the guess?

3
00:01:00,060 --> 00:01:05,540
So, baby, you can take me as

4
00:01:05,540 --> 00:01:12,340
I am. You can take me as I am. You can
take me as I am.

5
00:01:52,430 --> 00:01:55,070
Please call me Nina. I've got some tea
for us and a charcuterie board.

6
00:01:55,270 --> 00:01:58,490
Is it too early for meat and cheese? You
know, that's what they have for

7
00:01:58,490 --> 00:01:59,490
breakfast in Europe.

8
00:02:00,750 --> 00:02:01,750
Wow.

9
00:02:01,890 --> 00:02:08,430
Um, you're just, this is... I, I, I'm
just going to say I think you might be

10
00:02:08,430 --> 00:02:11,950
overqualified for this job with all this
experience and the college degree.

11
00:02:12,290 --> 00:02:13,189
No, I know.

12
00:02:13,190 --> 00:02:16,550
I just realized I really enjoy being a
housemaid. You do?

13
00:02:16,990 --> 00:02:17,990
For the right families.

14
00:02:18,170 --> 00:02:19,170
Of course.

15
00:02:20,380 --> 00:02:22,560
Okay. What brought you back to New York?

16
00:02:23,180 --> 00:02:24,180
I missed it.

17
00:02:24,420 --> 00:02:28,100
Well, I really love New England, but I
miss being in the city.

18
00:02:28,300 --> 00:02:30,680
But you know this is a live -in
position, right?

19
00:02:31,200 --> 00:02:34,940
I mentioned that in the afternoon. Oh,
yes. Oh, yeah. No, of course. Yes, yes.

20
00:02:35,060 --> 00:02:36,060
Oh, God. Okay.

21
00:02:36,280 --> 00:02:41,180
I miss being near the city. No,
actually, in the city. It's a little

22
00:02:41,740 --> 00:02:46,740
Yes. I fully agree with you. Okay, so
the job is mostly organizing, cleaning.

23
00:02:47,600 --> 00:02:48,980
Light cooking, if you're up for that.

24
00:02:49,300 --> 00:02:51,100
Oh, absolutely. I love to cook. Amazing.

25
00:02:51,460 --> 00:02:56,120
And then you would be helping me with my
daughter. She's Cecilia, Cece. She's

26
00:02:56,120 --> 00:02:58,360
seven years old. And, well, she's
amazing.

27
00:02:58,680 --> 00:03:00,200
Oh, I can't wait to meet her.

28
00:03:00,560 --> 00:03:01,600
Oh, good.

29
00:03:01,920 --> 00:03:07,560
Okay. Would you like a grand tour so you
can see what you're getting yourself

30
00:03:07,560 --> 00:03:08,560
into?

31
00:03:08,620 --> 00:03:09,620
Sure.

32
00:03:09,780 --> 00:03:11,040
And the kitchen.

33
00:03:12,120 --> 00:03:15,700
My husband, Andrew, designed this entire
house soup to nuts.

34
00:03:16,150 --> 00:03:17,150
He's an architect?

35
00:03:17,390 --> 00:03:22,090
No, he's in tech. But he pays incredible
attention to every detail.

36
00:03:22,410 --> 00:03:25,890
Now, these steps are kind of nuts, I
know.

37
00:03:26,130 --> 00:03:28,590
Andrew says I'm totally going to kill
myself one day on these.

38
00:03:29,190 --> 00:03:30,250
It's such a clutch.

39
00:03:30,710 --> 00:03:33,950
I should just draw my chalk at one on
the bottom to get it over with.

40
00:03:34,170 --> 00:03:37,130
So there's another set of stairs on the
other side of the house that are less

41
00:03:37,130 --> 00:03:39,350
googan -liney, if you're into that.

42
00:03:44,350 --> 00:03:48,770
Wow. It's basically Andrew's man cave,
but you are welcome to use it anytime

43
00:03:48,770 --> 00:03:49,770
want, of course.

44
00:03:50,130 --> 00:03:53,910
You'd be part of the family, which also
means that you would definitely have to

45
00:03:53,910 --> 00:03:58,390
listen to his TED Talk about how Barry
Lyndon is a misunderstood masterpiece.

46
00:04:01,250 --> 00:04:05,550
This is the upper living room, which we
barely ever use, to be honest.

47
00:04:06,070 --> 00:04:07,730
You sure you don't need a housekeeper?

48
00:04:08,050 --> 00:04:10,750
Well, actually, I'm expecting.

49
00:04:11,390 --> 00:04:15,270
So I'm not going to have quite so much
time to keep everything so perfect. But

50
00:04:15,270 --> 00:04:19,990
don't tell Andrew because it's very
early and I want to be sure, you know,

51
00:04:19,990 --> 00:04:22,190
before I tell him. Yeah, congrats.

52
00:04:22,590 --> 00:04:23,590
Thank you.

53
00:04:24,430 --> 00:04:25,870
This is DC's room.

54
00:04:26,350 --> 00:04:30,370
Andrew even made a little miniature
version of our house for her. Isn't that

55
00:04:30,370 --> 00:04:31,450
sweet? So

56
00:04:31,450 --> 00:04:38,390
the laundry room

57
00:04:38,390 --> 00:04:39,390
is in the basement.

58
00:04:39,660 --> 00:04:43,840
And that would be your bathroom, and you
would be upstairs.

59
00:04:46,040 --> 00:04:50,080
You're going to think it's a little bit
small, but it's got a lot of privacy,

60
00:04:50,280 --> 00:04:52,140
and we figured that that was the most
important thing.

61
00:04:52,560 --> 00:04:53,660
Lots of light, though.

62
00:04:54,320 --> 00:04:55,320
Ta -da!

63
00:04:55,520 --> 00:04:59,680
You can make it your own, of course. You
can hang posters and bring in potted

64
00:04:59,680 --> 00:05:03,620
plants. You can blast your music as loud
as you want, because we cannot hear you

65
00:05:03,620 --> 00:05:04,900
downstairs. What do you think?

66
00:05:06,940 --> 00:05:07,879
It's perfect.

67
00:05:07,880 --> 00:05:08,880
Okay, good?

68
00:05:11,159 --> 00:05:14,620
When? Well, I'm still interviewing, but
I'm hoping to make a decision soon.

69
00:05:16,280 --> 00:05:17,280
There you go.

70
00:05:17,660 --> 00:05:20,620
Oh, no, you don't have to do that. Oh,
no, I insist. You spend your energy and

71
00:05:20,620 --> 00:05:22,300
your time and your gas money to be here,
please.

72
00:05:23,400 --> 00:05:24,400
I appreciate it.

73
00:05:24,780 --> 00:05:27,000
I have a really good feeling about this,
Millie.

74
00:05:27,420 --> 00:05:28,420
I do.

75
00:05:28,460 --> 00:05:29,460
Me too.

76
00:05:29,840 --> 00:05:30,920
Okay, I'll be in touch.

77
00:05:32,340 --> 00:05:33,400
She won't be in touch.

78
00:05:34,120 --> 00:05:36,220
That's the last time I'll ever set foot
in that house.

79
00:05:37,180 --> 00:05:40,180
One background check and she'll see that
everything on that resume is a total

80
00:05:40,180 --> 00:05:41,180
lie.

81
00:05:41,640 --> 00:05:45,260
I don't even wear glasses. Just trying
to look legit.

82
00:05:45,580 --> 00:05:46,580
So stupid.

83
00:06:05,870 --> 00:06:08,590
Can I get a job? I knew

84
00:06:08,590 --> 00:06:21,090
she

85
00:06:21,090 --> 00:06:22,090
wouldn't call.

86
00:06:22,290 --> 00:06:24,170
Why did I even think I had a shot at
that job?

87
00:06:24,550 --> 00:06:26,970
At least I got $20 out of it.

88
00:06:28,610 --> 00:06:30,070
I don't know what I'm going to do.

89
00:06:40,620 --> 00:06:41,620
Hold down.

90
00:06:44,300 --> 00:06:45,300
Can't sleep here.

91
00:06:45,480 --> 00:06:50,580
I'm so sorry. I was driving to my mom's
house, and I don't really sleep here. I

92
00:06:50,580 --> 00:06:51,960
pulled over to take a nap. I'm sorry.

93
00:06:54,100 --> 00:06:57,120
This is her, actually. Do you mind if I
take it? She's probably freaking out.

94
00:06:57,540 --> 00:06:58,540
Don't text and drive.

95
00:06:59,020 --> 00:07:00,020
I won't. I promise.

96
00:07:03,300 --> 00:07:05,540
Hello? Hi, may I speak to Millie?

97
00:07:05,760 --> 00:07:07,300
Uh, this is her.

98
00:07:07,740 --> 00:07:09,520
She... This is Nina Winchester.

99
00:07:10,280 --> 00:07:11,820
I'm calling to offer you the job.

100
00:07:12,060 --> 00:07:17,200
I mean, if you're still available,
you've probably got a million dollars.

101
00:07:17,200 --> 00:07:18,680
mean, yes, yes, I would love to.

102
00:07:19,120 --> 00:07:20,540
When would you like me to start?

103
00:07:20,860 --> 00:07:21,860
Oh, my goodness.

104
00:07:22,140 --> 00:07:23,780
As soon as possible.

105
00:07:24,380 --> 00:07:25,520
Well, what about this afternoon?

106
00:07:25,820 --> 00:07:26,820
You know what?

107
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
That would be great.

108
00:07:28,140 --> 00:07:30,260
Great. Anyway, gotta run. Bye, Millie.

109
00:07:49,830 --> 00:07:51,290
Do you work for the Winchesters?

110
00:07:52,230 --> 00:07:54,250
I'm trying to get in, but I don't know
the code.

111
00:08:20,360 --> 00:08:21,360
Nina?

112
00:08:23,360 --> 00:08:24,360
Nina, it's Millie.

113
00:08:30,540 --> 00:08:31,540
Nina?

114
00:08:40,799 --> 00:08:42,100
Millie? Millie, Millie, Millie!

115
00:08:43,559 --> 00:08:44,560
Falcon, hi.

116
00:08:44,700 --> 00:08:48,240
Sorry, I meant to leave the gate open.
Do you need me to help you bring in your

117
00:08:48,240 --> 00:08:49,240
stuff from your car?

118
00:08:49,560 --> 00:08:50,560
Oh, no, this is it.

119
00:08:50,940 --> 00:08:51,960
Great. Yeah.

120
00:08:52,380 --> 00:08:55,760
Wow. Yeah, I put the rest of it in the
storage unit. Okay, well, that's great.

121
00:08:55,800 --> 00:08:59,140
I'm going to put these up in your room.
Listen, I need to write a PTA speech

122
00:08:59,140 --> 00:09:01,120
that has to be a barn burner.

123
00:09:01,860 --> 00:09:04,120
So I'm going to be stuck in my office,
but the cleaning supplies are in this

124
00:09:04,120 --> 00:09:05,120
closet over there.

125
00:09:05,720 --> 00:09:09,400
And, um, oh, you're not wearing your
glasses.

126
00:09:10,060 --> 00:09:11,900
Oh, I don't wear them all the time.

127
00:09:12,540 --> 00:09:13,540
Contacts.

128
00:09:14,400 --> 00:09:15,400
Oh.

129
00:09:15,640 --> 00:09:17,120
Yeah, you look better without them.

130
00:09:18,180 --> 00:09:19,180
Yeah. Okay.

131
00:09:19,770 --> 00:09:20,910
I'll be upstairs.

132
00:09:21,590 --> 00:09:23,330
It's gonna be fine, Millie!

133
00:09:29,910 --> 00:09:33,850
People try to rape me. Always think I'm
crazy.

134
00:09:34,070 --> 00:09:36,730
Makes me find a candle right down.

135
00:09:38,410 --> 00:09:39,410
Baby!

136
00:09:42,050 --> 00:09:43,650
No shoes on the furniture.

137
00:09:50,530 --> 00:09:52,690
You must be Cece.

138
00:09:54,010 --> 00:09:55,010
I'm Millie.

139
00:09:55,970 --> 00:09:56,970
Hello?

140
00:09:57,350 --> 00:09:58,149
Oh, hey.

141
00:09:58,150 --> 00:09:59,470
Hi, you met Millie.

142
00:09:59,750 --> 00:10:00,750
Hi, baby.

143
00:10:01,370 --> 00:10:03,990
Millie's going to be living with us, and
she's going to be helping with the

144
00:10:03,990 --> 00:10:05,670
cooking and the cleaning. And you know
what?

145
00:10:05,910 --> 00:10:09,010
She might even play Candyland with you
if you ask her with a pretty please.

146
00:10:10,130 --> 00:10:11,230
She's going to live with us.

147
00:10:11,630 --> 00:10:13,310
Yes, Andrew, I told you that.

148
00:10:13,690 --> 00:10:15,730
I said she was going to be living in the
guest room in the attic.

149
00:10:17,730 --> 00:10:19,730
Isn't this place look incredible? Look
at it.

150
00:10:22,920 --> 00:10:23,539
Thank you.

151
00:10:23,540 --> 00:10:24,680
Well, Millie, welcome.

152
00:10:25,540 --> 00:10:26,540
Thank you.

153
00:10:26,860 --> 00:10:29,280
Are you hungry? I'm sure we can turn
this dinner for three into a dinner for

154
00:10:29,280 --> 00:10:33,960
four. No, I'm probably just going to go
upstairs and get all settled in.

155
00:10:34,220 --> 00:10:34,799
You sure?

156
00:10:34,800 --> 00:10:37,200
If you don't mind, I'll just come down
afterwards and tidy up.

157
00:10:37,680 --> 00:10:39,620
Yeah, get settled. Yeah, take your time.

158
00:10:39,880 --> 00:10:41,220
We're so happy that you're here.

159
00:10:41,500 --> 00:10:42,640
You just last night to change your mind.

160
00:10:43,780 --> 00:10:44,780
Thanks.

161
00:10:50,380 --> 00:10:52,220
You're from the wrong Italian place
again.

162
00:11:32,949 --> 00:11:34,770
That window doesn't open, sadly.

163
00:11:35,330 --> 00:11:38,770
But there's a lot of ventilation in this
room, so you should never get stuffy in

164
00:11:38,770 --> 00:11:40,010
here. I got you some dinner.

165
00:11:40,350 --> 00:11:42,350
Andrew, always over orders.

166
00:11:43,410 --> 00:11:46,910
I put some water in the mini fridge. You
see that? I really don't want to be a

167
00:11:46,910 --> 00:11:51,090
pain, but if it is possible to try and
get the window open, it would be nice to

168
00:11:51,090 --> 00:11:52,090
get some pressure in here.

169
00:11:52,470 --> 00:11:53,470
Yeah, I agree.

170
00:11:53,670 --> 00:11:58,130
That's a great idea. I will talk to the
handyman about that. Okay, cool. Is that

171
00:11:58,130 --> 00:11:59,330
the guy that's down in the yard?

172
00:11:59,750 --> 00:12:02,210
No, that's Enzo. He's the groundskeeper.
Never mind him.

173
00:12:03,080 --> 00:12:06,740
And then if I could just get a key for
the deadbolt. Oh, my God. Yes.

174
00:12:07,320 --> 00:12:08,320
The deadbolt.

175
00:12:09,300 --> 00:12:10,760
That's so creepy.

176
00:12:11,240 --> 00:12:13,740
This used to be Andrew's storage closet
for his files.

177
00:12:14,320 --> 00:12:15,920
Okay. But, oh, my God.

178
00:12:17,100 --> 00:12:18,100
Closed window.

179
00:12:18,540 --> 00:12:19,540
Deadbolt.

180
00:12:20,580 --> 00:12:22,500
What kind of monsters are we?

181
00:12:22,720 --> 00:12:25,220
I will sort that out. Oh, before I
forget.

182
00:12:27,660 --> 00:12:29,200
This is for you. It's a present.

183
00:12:29,640 --> 00:12:32,460
Also, I saw that your phone was just...
Really ancient.

184
00:12:32,760 --> 00:12:38,180
And I wanted you to have that because I
uploaded the credit card onto it so you

185
00:12:38,180 --> 00:12:39,960
can use it at the grocery store and for
gas.

186
00:12:40,920 --> 00:12:42,680
I'll take good care of it. Thank you.

187
00:12:43,220 --> 00:12:47,580
Honestly, I'm, like, so happy that
you're here with us.

188
00:12:48,560 --> 00:12:49,560
Thanks.

189
00:12:50,080 --> 00:12:51,080
Can I give you a hug?

190
00:12:53,940 --> 00:12:54,940
Thank you, Millie.

191
00:12:55,500 --> 00:12:56,500
Thank you.

192
00:12:56,920 --> 00:12:59,080
Okay. Let me know if you need anything
else.

193
00:14:01,800 --> 00:14:05,460
My PTA notes for the meeting tonight,
they were right here on the counter, and

194
00:14:05,460 --> 00:14:07,740
now they're not here. Where are they? I
didn't see any notes.

195
00:14:08,160 --> 00:14:10,000
Bullshit! Where are they?

196
00:14:11,300 --> 00:14:12,300
Nina, I already know.

197
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
Hey!

198
00:14:14,180 --> 00:14:15,180
What's going on? Billy!

199
00:14:16,140 --> 00:14:18,200
Threw away my notes for the meeting
tonight.

200
00:14:19,860 --> 00:14:21,000
Where are they?

201
00:14:23,360 --> 00:14:24,860
Nina, why don't we go check your office?

202
00:14:25,800 --> 00:14:30,320
I have to get up and do a speech in
front of everybody, and now I have

203
00:14:36,650 --> 00:14:40,690
Do you have a copy on your computer?

204
00:15:28,220 --> 00:15:34,280
Here's the plan. I am going to take Cece
to school. And you, you are going to

205
00:15:34,280 --> 00:15:37,580
take a hot shower, you're going to have
a nice long breakfast, and then you have

206
00:15:37,580 --> 00:15:40,580
all day to work on your speech, and you
can still make it to the salon for a

207
00:15:40,580 --> 00:15:41,580
touch -up.

208
00:15:42,160 --> 00:15:44,020
You'll have just enough time to get your
roots done.

209
00:15:44,240 --> 00:15:46,380
I love you so much. I love you. I love
you.

210
00:15:49,560 --> 00:15:51,700
You need to be more careful next time.

211
00:15:54,260 --> 00:15:55,860
Did you ruin my entire day?

212
00:15:58,210 --> 00:15:59,210
I'm sorry.

213
00:16:07,970 --> 00:16:08,970
I'm so sorry.

214
00:16:10,370 --> 00:16:13,170
Don't worry about it. I don't know
what's been going on with her lately.

215
00:16:13,370 --> 00:16:17,690
She's... She's been on a real emotional
rollercoaster.

216
00:16:18,310 --> 00:16:19,450
It's probably the home.

217
00:16:21,470 --> 00:16:23,150
Mercury and retrograde.

218
00:16:23,530 --> 00:16:25,210
Didn't beg you for the star chart, type.

219
00:16:25,690 --> 00:16:26,690
Don't think.

220
00:16:30,380 --> 00:16:31,380
Let me help you clean up.

221
00:16:32,060 --> 00:16:34,580
No, no, no. I got it. I got it. You go
get ready.

222
00:16:35,420 --> 00:16:36,620
I don't want you to be late for CC.

223
00:16:37,960 --> 00:16:38,960
Thank you.

224
00:16:43,320 --> 00:16:44,320
Tomorrow will be better.

225
00:16:47,040 --> 00:16:48,380
It'll be better. I promise.

226
00:16:49,740 --> 00:16:50,740
Okay.

227
00:16:56,260 --> 00:16:57,260
Yeah.

228
00:16:58,100 --> 00:16:59,100
CC!

229
00:16:59,150 --> 00:17:00,150
Let's hit the road!

230
00:17:20,849 --> 00:17:21,990
What are you doing here?

231
00:17:23,010 --> 00:17:26,510
I work here What are you doing here?

232
00:17:28,270 --> 00:17:29,270
You.

233
00:18:21,830 --> 00:18:24,090
Fit in very well with those other PTA
moms.

234
00:18:25,950 --> 00:18:28,250
I guess I didn't realize how stressed
I'd been.

235
00:18:29,110 --> 00:18:31,630
Probably just all the new hormones
making you go crazy.

236
00:18:35,210 --> 00:18:37,570
I wouldn't say anything to Andrew. Get
out.

237
00:18:38,850 --> 00:18:41,250
Have to shower. And you're going to
handle dinner later.

238
00:18:41,590 --> 00:18:42,590
Yeah.

239
00:18:43,990 --> 00:18:44,990
Smells amazing.

240
00:18:45,270 --> 00:18:46,630
Chicken piccata.

241
00:18:48,010 --> 00:18:49,670
I picked this up for Susie.

242
00:18:50,440 --> 00:18:51,520
Oh, these are fantastic.

243
00:18:51,800 --> 00:18:52,800
She's going to love these.

244
00:18:53,580 --> 00:18:57,140
Someone did not get her snack today, and
she's a very hungry little ballerina.

245
00:18:58,840 --> 00:19:00,460
Why don't you get started? I'll be right
back down.

246
00:19:05,500 --> 00:19:06,500
Hey,

247
00:19:08,980 --> 00:19:09,980
Cece.

248
00:19:10,260 --> 00:19:11,260
How was class?

249
00:19:14,260 --> 00:19:17,160
Would you like juice or water?

250
00:19:18,200 --> 00:19:20,320
Juice. But this glass was dirty.

251
00:19:21,780 --> 00:19:23,360
Really? I just took it out of the
dishwasher.

252
00:19:23,720 --> 00:19:27,020
Juice is a privilege, not something you
drink out of a dirty glass.

253
00:19:28,840 --> 00:19:29,840
Of course not.

254
00:19:42,980 --> 00:19:44,680
This looks amazing.

255
00:19:45,920 --> 00:19:48,120
Doesn't it, Cece? Way better than
dinosaur nuggets.

256
00:19:50,540 --> 00:19:54,680
Hey, Millie, why don't you grab a place
sitting and join us?

257
00:19:55,760 --> 00:19:59,440
Uh, no, I already ate. Oh, we insist.

258
00:20:00,620 --> 00:20:01,620
Don't waste your seat.

259
00:20:04,400 --> 00:20:08,100
I hope you guys like it.

260
00:20:31,690 --> 00:20:32,690
Glenn?

261
00:20:35,170 --> 00:20:36,170
Hey.

262
00:20:37,350 --> 00:20:39,170
Hey. Sorry to bother you.

263
00:20:40,930 --> 00:20:41,930
Got something for you.

264
00:20:42,730 --> 00:20:43,730
Cece insisted.

265
00:20:44,870 --> 00:20:45,870
She's so sweet.

266
00:21:03,590 --> 00:21:05,130
because I can't be asleep.

267
00:21:06,290 --> 00:21:07,610
No, no, no, no, no.

268
00:21:07,990 --> 00:21:09,710
Absolutely fucking not.

269
00:21:20,930 --> 00:21:22,850
I want you to feel safe here.

270
00:21:25,370 --> 00:21:26,370
I do.

271
00:21:29,470 --> 00:21:30,870
Clear door, as requested.

272
00:21:31,850 --> 00:21:32,850
Thanks.

273
00:21:37,290 --> 00:21:39,130
So how was last night with Andrew?

274
00:21:41,070 --> 00:21:42,070
Good.

275
00:21:42,610 --> 00:21:44,010
I made chicken piccata.

276
00:21:45,650 --> 00:21:47,190
He's a dream, isn't he?

277
00:21:48,490 --> 00:21:51,950
He pretends to like everything I make
him, even if he hates it.

278
00:22:01,750 --> 00:22:03,110
That's a lot of bacon, Millie.

279
00:22:03,790 --> 00:22:05,110
You're trying to kill us.

280
00:22:11,280 --> 00:22:12,280
Where are you going?

281
00:22:14,880 --> 00:22:17,120
I have Saturday off.

282
00:22:17,540 --> 00:22:18,680
Isn't that what we talked about?

283
00:22:19,080 --> 00:22:21,460
No, I can't spare you today.

284
00:22:22,480 --> 00:22:27,400
I missed my hair salon appointment
because you threw away my notes.

285
00:22:28,140 --> 00:22:29,140
Remember?

286
00:22:29,900 --> 00:22:32,980
I have a meeting that I can't miss.

287
00:22:34,220 --> 00:22:35,220
You have a meeting?

288
00:22:36,380 --> 00:22:37,440
What's the meeting for?

289
00:22:40,740 --> 00:22:45,000
If I could just have a couple hours off
and I'll come back. Millie, absolutely

290
00:22:45,000 --> 00:22:47,360
not. Baby. I can't have you.

291
00:22:48,080 --> 00:22:49,160
It's okay, she can go.

292
00:22:51,780 --> 00:22:55,420
But Andy, it's your day off. I know,
exactly, and that's why we're going to

293
00:22:55,420 --> 00:22:56,420
to the park.

294
00:22:56,660 --> 00:22:57,579
Fly this kite.

295
00:22:57,580 --> 00:23:00,360
We don't wait to fly, right? We're doing
donuts, we're doing kites, and then

296
00:23:00,360 --> 00:23:01,360
we're doing ballet.

297
00:23:02,840 --> 00:23:03,880
Go, take your time.

298
00:23:08,040 --> 00:23:09,040
Bye, Mama.

299
00:23:09,140 --> 00:23:10,140
Bye, baby.

300
00:23:16,040 --> 00:23:17,040
Have fun.

301
00:23:21,620 --> 00:23:22,620
Thanks.

302
00:23:26,600 --> 00:23:29,180
Hey, how are you doing?

303
00:23:30,240 --> 00:23:31,240
I'm good.

304
00:23:31,740 --> 00:23:32,920
Still writing in your journal?

305
00:23:33,340 --> 00:23:35,940
Yeah, do you want to read it?

306
00:23:36,180 --> 00:23:38,880
God, no. I have enough shit to read as
it is.

307
00:23:39,740 --> 00:23:41,260
So you left the job at Charlie's?

308
00:23:42,100 --> 00:23:45,500
Well, this housekeeping job just sort of
fell into my lap.

309
00:23:45,880 --> 00:23:48,300
And it's live -in, so I'm saving a
fortune on rent.

310
00:23:48,580 --> 00:23:49,700
Okay, that's good.

311
00:23:50,220 --> 00:23:54,380
I have my new address here and phone
number.

312
00:23:54,680 --> 00:23:56,600
The family is really amazing.

313
00:23:56,980 --> 00:23:58,460
I feel lucky.

314
00:23:58,860 --> 00:24:01,920
Must make meeting new people a little
tough, though, having to live with a

315
00:24:01,920 --> 00:24:06,860
family. I mean, you would think that,
right? But I have already met a ton of

316
00:24:06,860 --> 00:24:07,860
really cool nannies.

317
00:24:08,060 --> 00:24:09,160
Any nannies in there?

318
00:24:10,520 --> 00:24:13,340
Are you asking me about my love life,
Pam?

319
00:24:13,840 --> 00:24:17,920
If I know how Tinder works or if I'm
horn -dogging all over Great Neck

320
00:24:17,920 --> 00:24:18,940
haven't gotten laid in ten years?

321
00:24:19,160 --> 00:24:21,540
No. I'm just saying human connections
are important.

322
00:24:23,140 --> 00:24:24,140
Definitely.

323
00:24:24,520 --> 00:24:26,120
But hold on to this job, Millie.

324
00:24:27,100 --> 00:24:28,120
And the living situation.

325
00:24:30,700 --> 00:24:34,280
You'll need both or you'll be back at
Bedford serving the five years left on

326
00:24:34,280 --> 00:24:35,280
your sentence.

327
00:24:35,860 --> 00:24:37,200
And I don't like that for you.

328
00:24:38,140 --> 00:24:39,600
I don't like that for me either.

329
00:24:49,640 --> 00:24:51,640
Nina, I'm just... I need you to pick up
Cece from ballet class.

330
00:24:51,920 --> 00:24:52,699
1 .45.

331
00:24:52,700 --> 00:24:53,700
And don't be late.

332
00:24:54,980 --> 00:24:57,320
Um, okay. Where is it? Nina?

333
00:25:02,120 --> 00:25:03,120
Ballet school.

334
00:25:03,800 --> 00:25:04,800
Ballet class.

335
00:25:06,940 --> 00:25:07,940
Fuck.

336
00:25:10,280 --> 00:25:11,280
Tom, do right.

337
00:25:11,720 --> 00:25:16,200
And first date. And open. To the left.
Foot behind you.

338
00:25:17,000 --> 00:25:19,080
Excellent. And close to first.

339
00:25:19,320 --> 00:25:20,920
Fabulous last week. Thank you.

340
00:25:21,240 --> 00:25:23,120
Let's go get our bags and shoes.

341
00:25:23,320 --> 00:25:24,320
Great job.

342
00:25:27,160 --> 00:25:28,680
Hi, who are you looking for?

343
00:25:28,920 --> 00:25:29,859
Uh, Cece?

344
00:25:29,860 --> 00:25:31,120
It's Cecilia Winchester.

345
00:25:31,580 --> 00:25:32,900
Are you Nina's new girl?

346
00:25:33,880 --> 00:25:35,220
Yes. Hi, I'm Millie.

347
00:25:35,560 --> 00:25:36,560
Hi.

348
00:25:37,680 --> 00:25:38,680
Hi.

349
00:25:39,340 --> 00:25:40,340
Cece, hey.

350
00:25:40,560 --> 00:25:41,640
I'm here to pick you up.

351
00:25:42,159 --> 00:25:46,300
I'm spending the night at Emma's. We
arranged it weeks ago. She has all her

352
00:25:46,300 --> 00:25:49,960
things. Oh, no, no, no. Nina just called
me and asked me to pick her up, so she

353
00:25:49,960 --> 00:25:51,120
probably changed her mind. Oh.

354
00:25:52,980 --> 00:25:53,980
Okay, let me check.

355
00:25:58,500 --> 00:25:59,500
Nina.

356
00:26:00,140 --> 00:26:01,160
Hi, it's Patrice.

357
00:26:02,380 --> 00:26:06,000
Your girl is here. She's insisting she
needs to pick up Cece.

358
00:26:11,850 --> 00:26:12,850
I know.

359
00:26:13,510 --> 00:26:14,510
I know.

360
00:26:14,590 --> 00:26:18,850
No, it's no problem at all. It's
impossible to find reliable help.

361
00:26:19,870 --> 00:26:21,770
Well, would you like to confirm?

362
00:26:24,230 --> 00:26:25,230
Have fun.

363
00:26:27,490 --> 00:26:28,550
We figured it out?

364
00:26:29,330 --> 00:26:31,290
Okay. Take care. Bye.

365
00:26:32,470 --> 00:26:33,770
Well, they really are beautiful.

366
00:26:34,450 --> 00:26:37,330
So happy we'll be able to use them,
Mother Winchester.

367
00:26:38,050 --> 00:26:40,150
Well, the pattern is vintage, of course.

368
00:26:44,129 --> 00:26:48,150
Millie. I told you Cece was having a
sleepover tonight. There was no need to

369
00:26:48,150 --> 00:26:49,150
make a scene.

370
00:26:50,910 --> 00:26:53,990
This is how you allow the help to dress
in your home?

371
00:26:54,930 --> 00:26:58,650
Uh, this is Andrew's mother, Mrs.
Winchester. She's downsizing, so she has

372
00:26:58,650 --> 00:27:00,070
brought us her mother's china.

373
00:27:00,370 --> 00:27:01,450
Yeah. Isn't it lovely?

374
00:27:03,130 --> 00:27:04,130
Isn't it?

375
00:27:05,410 --> 00:27:06,690
Yes. I know.

376
00:27:07,570 --> 00:27:09,450
Andrew loves these dishes.

377
00:27:10,600 --> 00:27:16,280
I want you to put them somewhere safe,
because Nina is likely to trip over

378
00:27:16,280 --> 00:27:18,140
herself and smash them all to pieces.

379
00:27:19,880 --> 00:27:20,900
Guilty as charged.

380
00:27:21,740 --> 00:27:22,740
Andrew!

381
00:27:23,500 --> 00:27:26,000
Mother! Oh, Andrew, where's your tie?

382
00:27:26,300 --> 00:27:28,200
I know, I'm too casual. I'm sorry.

383
00:27:28,740 --> 00:27:29,920
Here, it's fabulous.

384
00:27:30,260 --> 00:27:31,540
Well, thank you, darling. Not a rude
insight.

385
00:27:31,820 --> 00:27:36,560
Is that what I think it is? Yes, it is.
Can't wait to eat off of those plates.

386
00:27:36,720 --> 00:27:37,720
Family heirlooms.

387
00:27:38,120 --> 00:27:39,720
I'm so happy it's back. Me too.

388
00:27:47,020 --> 00:27:48,020
fucking window.

389
00:28:18,480 --> 00:28:21,580
Fishes are still in the sink. Yeah, I
know. I'm trying to let them soak.

390
00:28:22,100 --> 00:28:24,040
They've been soaking for three days.

391
00:28:26,040 --> 00:28:27,820
Glug, glug, glug, glug, glug. Ding.

392
00:28:28,360 --> 00:28:31,040
Glug, glug, glug, glug, glug. I'm with
everybody going out.

393
00:28:32,360 --> 00:28:33,460
I'm going to ask you one.

394
00:28:36,520 --> 00:28:40,200
I'm not going to ask you one, Giselle.
I'm going to go on here to Patsy, all

395
00:28:40,200 --> 00:28:41,380
right? Ah, family shoes.

396
00:28:42,520 --> 00:28:43,520
I'm so sorry.

397
00:28:44,100 --> 00:28:48,160
I... Couldn't get them to sit down. No,
no, please. Sit, please. No, sit.

398
00:28:48,420 --> 00:28:49,420
Come on.

399
00:28:50,860 --> 00:28:51,860
Please.

400
00:28:52,580 --> 00:28:54,000
I love this show.

401
00:28:55,040 --> 00:28:56,040
Me too.

402
00:28:57,200 --> 00:28:59,060
I've only ever seen the Steve Harvey
one.

403
00:28:59,560 --> 00:29:02,760
Really? Yeah. Oh, this is classic. This
is Richard Dawson.

404
00:29:03,320 --> 00:29:04,320
Fashion icon.

405
00:29:04,900 --> 00:29:05,900
An OG.

406
00:29:06,040 --> 00:29:07,040
Yeah?

407
00:29:07,400 --> 00:29:10,280
He has some spectacular sideburns. He
sure does.

408
00:29:11,480 --> 00:29:13,380
Man, my family would have killed.

409
00:29:13,850 --> 00:29:15,750
on this show. They are absolute
vultures.

410
00:29:16,230 --> 00:29:17,230
Especially my mother.

411
00:29:17,470 --> 00:29:20,610
What about you? Your parents are the
game people?

412
00:29:22,390 --> 00:29:24,530
We don't really keep in touch anymore.

413
00:29:26,030 --> 00:29:27,030
I'm sorry.

414
00:29:27,970 --> 00:29:28,970
That's gotta be hard.

415
00:29:29,730 --> 00:29:30,910
Not really, no.

416
00:29:32,150 --> 00:29:35,470
Even if we were, they probably wouldn't
be into this.

417
00:29:36,370 --> 00:29:37,850
Kind of like the opposite of fun.

418
00:29:38,890 --> 00:29:39,890
I'll tell you what.

419
00:29:41,110 --> 00:29:42,190
You can be on our team.

420
00:29:43,950 --> 00:29:50,850
We made you And Nina my mom Nina's
parents don't make the cut They

421
00:29:50,850 --> 00:29:57,710
died when she was a kid Yeah It's a
crazy story actually They

422
00:29:57,710 --> 00:30:03,990
died in a house fire No one knows how it
was started Nina made it out Her

423
00:30:03,990 --> 00:30:06,750
parents didn't For a long time the
police actually thought that she

424
00:30:14,510 --> 00:30:15,510
Your entire life.

425
00:30:16,130 --> 00:30:17,130
That would be terrible.

426
00:30:17,310 --> 00:30:18,310
What would be terrible?

427
00:30:20,250 --> 00:30:21,250
There she is.

428
00:30:21,990 --> 00:30:24,430
Hey. Name a cartoon bird.

429
00:30:26,810 --> 00:30:27,810
What are you doing up?

430
00:30:27,970 --> 00:30:30,050
What do you mean? I can say the same
about you.

431
00:30:30,450 --> 00:30:31,610
I'm watching Family Feud.

432
00:30:32,230 --> 00:30:35,630
At 2 a .m.? Want to get on this? Some
Dawson?

433
00:30:35,890 --> 00:30:37,190
Want to get some Dawson on you?

434
00:30:37,670 --> 00:30:41,070
No, I'm good. It's... Maybe it's 2 a .m.

435
00:30:41,450 --> 00:30:42,450
Okay.

436
00:30:43,090 --> 00:30:44,090
I'm going to go to bed.

437
00:30:44,320 --> 00:30:45,620
Let me know how it ends.

438
00:30:47,680 --> 00:30:48,680
All right.

439
00:30:51,120 --> 00:30:52,120
Good night.

440
00:30:53,080 --> 00:30:54,120
I'll be right up.

441
00:30:54,320 --> 00:30:55,320
Okay.

442
00:31:00,600 --> 00:31:05,640
Um... It's late. I should probably get
some sleep.

443
00:31:07,840 --> 00:31:09,020
This isn't working.

444
00:31:10,140 --> 00:31:12,420
What? This isn't working?

445
00:31:14,080 --> 00:31:17,760
So I'm going to need you to pack your
stuff and leave first thing in the

446
00:31:17,760 --> 00:31:20,840
before Cece wakes up so she doesn't get
upset.

447
00:31:21,240 --> 00:31:22,240
No, Nina.

448
00:31:23,900 --> 00:31:26,600
I didn't think anyone was going to be
down here.

449
00:31:26,980 --> 00:31:29,820
You told me I could use the screening
room. I'm going to need the phone back

450
00:31:29,820 --> 00:31:31,740
well. Please, Nina.

451
00:31:32,720 --> 00:31:35,280
I will do anything to make it up to you.
I promise.

452
00:31:35,600 --> 00:31:38,240
Can you just give me one more chance?

453
00:31:45,919 --> 00:31:46,980
Fine. One week.

454
00:31:47,840 --> 00:31:48,840
Okay?

455
00:31:49,180 --> 00:31:53,320
But you're going to have to dress
appropriately around the house from now

456
00:31:54,580 --> 00:31:55,600
Yeah, of course. I'm sorry.

457
00:32:01,880 --> 00:32:02,880
Oh, Millie.

458
00:32:05,980 --> 00:32:07,680
Stay the fuck away from my husband.

459
00:32:25,610 --> 00:32:28,370
And so my nanny is going on and on about
her dead dog.

460
00:32:28,630 --> 00:32:33,550
And I don't mean to be in the NTC age,
but since when did I become a canine

461
00:32:33,550 --> 00:32:34,550
grief counselor?

462
00:32:34,650 --> 00:32:38,950
Meanwhile, Emma is late for school. I'm
missing yoga.

463
00:32:39,330 --> 00:32:41,490
You know what yoga means to me? It's
everything.

464
00:32:41,750 --> 00:32:42,750
That's so unfortunate.

465
00:32:42,910 --> 00:32:43,910
Thank you.

466
00:32:45,030 --> 00:32:50,210
Well, we are going to be looking for a
nanny soon. Oh my god, Nina, you're

467
00:32:50,210 --> 00:32:52,030
pregnant! I knew it!

468
00:32:52,350 --> 00:32:54,150
No, not...

469
00:32:54,490 --> 00:32:58,930
Yet, we are making a plan. We've been
going to see this incredible fertility

470
00:32:58,930 --> 00:32:59,990
specialist in the city.

471
00:33:00,230 --> 00:33:02,610
Cool. Andrew insists on sparing no
expense.

472
00:33:02,990 --> 00:33:03,990
Of course.

473
00:33:04,690 --> 00:33:05,730
That's wonderful.

474
00:33:06,670 --> 00:33:10,610
We will find you the most fantastic
nanny, I promise. Absolutely.

475
00:33:11,210 --> 00:33:14,990
This is Cece's pediatrician. I will be
right back.

476
00:33:15,330 --> 00:33:16,330
Oh,

477
00:33:16,710 --> 00:33:17,710
dollar T.

478
00:33:21,710 --> 00:33:24,010
Oh my God, I'm so sorry. I really
thought she was pregnant.

479
00:33:24,370 --> 00:33:26,290
No, we were all thinking it. I mean,
have you seen her skin?

480
00:33:26,610 --> 00:33:29,770
Yeah, and how about those roots? My God,
you think she would take better care of

481
00:33:29,770 --> 00:33:30,770
herself for Andrew?

482
00:33:30,950 --> 00:33:35,250
He's so fucking hot. He is, and
especially because they have an airtight

483
00:33:35,410 --> 00:33:38,250
Okay, you know she did not have a dime
when they got married.

484
00:33:38,970 --> 00:33:41,270
She'll be sleeping on the street if she
doesn't get her shit together.

485
00:33:42,330 --> 00:33:44,590
Cece, would he get custody considering?

486
00:33:44,810 --> 00:33:46,810
Of course, after what she did.

487
00:33:47,660 --> 00:33:51,440
How many months she spent in that awful
psych ward? Nine. Nine? Nine.

488
00:33:51,660 --> 00:33:52,660
Nine months.

489
00:33:52,720 --> 00:33:57,480
I mean, good Lord, I do not know how he
puts up with her. Because he is a saint.

490
00:33:57,800 --> 00:33:58,800
He's a hot saint.

491
00:33:59,120 --> 00:34:00,600
Hot saint, Andrew.

492
00:34:00,840 --> 00:34:01,840
Oh, my God.

493
00:34:02,720 --> 00:34:07,440
Oh, we're just talking spring
fundraiser.

494
00:34:07,740 --> 00:34:09,560
Please save us with a theme idea.

495
00:34:11,960 --> 00:34:12,960
Stop lurking.

496
00:34:14,219 --> 00:34:15,900
Those women were right about one thing.

497
00:34:16,420 --> 00:34:18,679
Andrew is definitely a saint for
standing by Nina.

498
00:34:18,980 --> 00:34:21,100
I can't believe she lied about being
pregnant.

499
00:34:21,420 --> 00:34:25,620
Everything she's told me is a lie. It
wasn't the hormones making her crazy.

500
00:34:25,620 --> 00:34:26,760
actually is crazy.

501
00:34:27,280 --> 00:34:28,280
Poor Andrew.

502
00:34:28,520 --> 00:34:30,980
As soon as I save up enough money, I am
out of here.

503
00:34:34,260 --> 00:34:35,679
Today wasn't a total disaster.

504
00:34:37,000 --> 00:34:38,280
Uh, thank you.

505
00:34:38,940 --> 00:34:41,940
I'm going to need you to watch CC next
Saturday. Andrew and I have an

506
00:34:41,940 --> 00:34:42,940
appointment in the city.

507
00:34:43,629 --> 00:34:47,010
And I know it's your day off, but I
trust that it won't be a problem.

508
00:34:49,690 --> 00:34:50,690
We'll have fun.

509
00:34:50,989 --> 00:34:51,989
Good.

510
00:35:32,459 --> 00:35:36,040
Hey, Lexi, it's Millie. Listen, I really
need to make some extra money so I can

511
00:35:36,040 --> 00:35:36,959
quit this job.

512
00:35:36,960 --> 00:35:40,600
Do you think you could, um, ask your
cousin if I could get a job at the

513
00:35:40,600 --> 00:35:41,499
warehouse?

514
00:35:41,500 --> 00:35:45,520
I'll do anything. I'll clean, I'll set
boxes, I'll scrub toilets. I just really

515
00:35:45,520 --> 00:35:46,499
need to get out of here.

516
00:35:46,500 --> 00:35:47,500
You're leaving?

517
00:35:48,380 --> 00:35:49,380
What?

518
00:35:49,800 --> 00:35:50,860
No, no, no.

519
00:35:51,360 --> 00:35:53,660
I'm gonna make you lunch.

520
00:35:55,260 --> 00:35:56,400
What are you in the mood for?

521
00:35:56,840 --> 00:35:57,840
A bologna sandwich.

522
00:35:58,660 --> 00:35:59,660
Okay.

523
00:36:00,160 --> 00:36:03,360
But... You said you needed to get out of
this place on the phone just now.

524
00:36:03,680 --> 00:36:05,460
No. You misheard me.

525
00:36:08,320 --> 00:36:10,400
One bologna sandwich coming right up.

526
00:36:13,120 --> 00:36:16,260
So how was, uh, how was school this
week?

527
00:36:16,720 --> 00:36:19,380
Learn anything fun or interesting?

528
00:36:20,320 --> 00:36:22,880
It's school. It's not fun or
interesting.

529
00:36:23,920 --> 00:36:25,700
What about boys?

530
00:36:26,780 --> 00:36:27,880
Got any crushes?

531
00:36:28,140 --> 00:36:30,020
I don't know. Why would you ask me that?

532
00:36:30,480 --> 00:36:33,120
I am just trying to make some small
talk.

533
00:36:34,440 --> 00:36:35,440
Forget it.

534
00:36:35,880 --> 00:36:36,880
I'm not hungry anyway.

535
00:36:45,340 --> 00:36:46,960
You don't have to be my friend, you
know.

536
00:36:47,360 --> 00:36:48,400
It's not part of your job.

537
00:36:49,040 --> 00:36:50,040
Well, I'd like to be.

538
00:36:50,900 --> 00:36:51,900
Why?

539
00:36:52,240 --> 00:36:53,240
Because I like you.

540
00:36:54,040 --> 00:36:55,040
No, you don't.

541
00:36:59,180 --> 00:37:00,180
Do you want juice or water?

542
00:37:00,500 --> 00:37:01,500
Juice, please.

543
00:37:01,640 --> 00:37:02,640
Don't spill.

544
00:37:02,780 --> 00:37:03,840
Juice is a privilege.

545
00:37:04,420 --> 00:37:06,400
I won't. Did you go to the salon today?

546
00:37:06,940 --> 00:37:12,540
Yes. You look very nice. Thank you.
Cece, would you like some dinosaur

547
00:37:12,540 --> 00:37:13,540
nuggets and ketchup?

548
00:37:14,020 --> 00:37:15,140
Ketchup makes a mess.

549
00:37:16,340 --> 00:37:17,340
Cece,

550
00:37:18,860 --> 00:37:25,080
where did you find this troll?

551
00:37:27,140 --> 00:37:28,140
Were you in my room?

552
00:37:29,270 --> 00:37:31,170
Cece, this troll is very special to me.

553
00:37:31,550 --> 00:37:33,290
I don't want you going into my room, do
you understand?

554
00:37:33,910 --> 00:37:35,310
You need to stay out of the attic.

555
00:37:35,650 --> 00:37:36,650
So do you.

556
00:37:37,750 --> 00:37:38,750
Hey, Cece.

557
00:37:47,530 --> 00:37:49,610
Can you go play in your bedroom for a
little bit, please?

558
00:37:54,930 --> 00:37:55,930
What happened?

559
00:37:56,290 --> 00:37:57,750
Premature ovarian insufficiency.

560
00:37:58,220 --> 00:37:59,280
We've been trying for years.

561
00:37:59,680 --> 00:38:00,720
At least now we know.

562
00:38:01,840 --> 00:38:05,260
Sorry. I've just, man, I've just always
wanted a lot of kids.

563
00:38:06,100 --> 00:38:08,240
Like a whole soccer team full.

564
00:38:10,580 --> 00:38:11,940
Nina and I were only children like you.

565
00:38:13,000 --> 00:38:14,160
At least you have Cece.

566
00:38:14,440 --> 00:38:15,440
Of course, of course.

567
00:38:17,760 --> 00:38:20,220
I know it sounds selfish.

568
00:38:22,020 --> 00:38:23,020
I love Cece.

569
00:38:23,740 --> 00:38:25,780
I just always wanted a child of my own
with Nina.

570
00:38:26,180 --> 00:38:27,240
I didn't realize.

571
00:38:27,920 --> 00:38:31,220
Oh, Cece is, she's absolutely my
daughter.

572
00:38:32,500 --> 00:38:34,200
She's just not my biological daughter.

573
00:38:34,880 --> 00:38:35,880
You're an amazing dad.

574
00:38:36,880 --> 00:38:38,900
Parker, I just really don't know how
she's going to take this.

575
00:38:41,540 --> 00:38:42,720
She's been so fragile lately.

576
00:38:45,300 --> 00:38:47,080
I really don't think that she can handle
the disappointment.

577
00:38:49,060 --> 00:38:50,060
Choose you.

578
00:38:50,320 --> 00:38:52,080
I don't think that I am enough.

579
00:39:15,720 --> 00:39:16,720
Hello?

580
00:39:17,180 --> 00:39:18,680
Andrew, are you okay?

581
00:39:20,120 --> 00:39:21,120
What?

582
00:39:25,820 --> 00:39:26,820
Andrew, are you okay?

583
00:39:28,820 --> 00:39:32,740
What? You overheard those PTA cunts
saying that I'm crazy?

584
00:39:33,200 --> 00:39:35,140
That I don't deserve my husband?

585
00:39:35,380 --> 00:39:37,120
That I belong in a nut house?

586
00:39:38,100 --> 00:39:39,100
Andrew?

587
00:39:45,390 --> 00:39:46,390
Let go of this.

588
00:39:48,810 --> 00:39:50,010
Wrap this around your head.

589
00:39:51,290 --> 00:39:52,290
Alive and well.

590
00:40:20,460 --> 00:40:22,040
I cleaned up the mess from last night.

591
00:40:24,600 --> 00:40:26,720
Sorry, I wasn't honest about the baby.

592
00:40:28,620 --> 00:40:31,420
I guess I was trying to manifest.

593
00:40:33,080 --> 00:40:34,080
Or something.

594
00:40:36,960 --> 00:40:38,000
It's okay, I got it.

595
00:40:39,020 --> 00:40:41,760
I don't know how I'm going to face
Andrew's mother.

596
00:40:46,840 --> 00:40:47,840
Anyway...

597
00:40:48,910 --> 00:40:52,930
I realize I need to stop holding on to
things and just start fresh.

598
00:40:53,150 --> 00:40:56,730
So these are practically brand new, and
I want you to have them.

599
00:40:59,110 --> 00:41:01,430
I... I can't.

600
00:41:01,810 --> 00:41:04,910
No, seriously, these are going to be
thrown in a bin at Goodwill.

601
00:41:05,150 --> 00:41:06,870
This would look amazing on you.

602
00:41:07,650 --> 00:41:09,050
Millie, take it.

603
00:41:10,150 --> 00:41:14,770
Thanks. Well, Andrew took Cece to
pancakes, so you don't really have to

604
00:41:14,770 --> 00:41:15,850
about breakfast this morning.

605
00:41:16,370 --> 00:41:17,610
But I do need a favor.

606
00:41:19,150 --> 00:41:21,730
I need you to look into tickets for a
musical called Showdown.

607
00:41:22,790 --> 00:41:24,730
Andrew's been dying to see it.

608
00:41:25,270 --> 00:41:29,230
And I want to do something to make it up
to him.

609
00:41:29,990 --> 00:41:30,990
Sure.

610
00:41:31,470 --> 00:41:32,470
This Saturday.

611
00:41:33,010 --> 00:41:34,030
If you can manage.

612
00:41:35,030 --> 00:41:37,850
And an overnight at a high -end hotel.

613
00:41:38,250 --> 00:41:40,550
Splurge on a suite. Something romantic.

614
00:41:41,290 --> 00:41:45,570
And Cece will be at a friend's house.
I'll arrange for her to...

615
00:41:47,450 --> 00:41:50,470
be out of the house and you can just
have the weekend to yourself.

616
00:41:51,110 --> 00:41:52,770
That sounds great.

617
00:41:53,150 --> 00:41:54,250
I'll see what I can do.

618
00:41:55,110 --> 00:41:56,590
You're a lifesaver, Millie.

619
00:41:58,630 --> 00:42:00,130
I don't know what I'd do without you.

620
00:42:12,170 --> 00:42:13,650
You're with the Winchesters, right?

621
00:42:14,550 --> 00:42:16,510
Yeah. I'm with the Laytons.

622
00:42:18,779 --> 00:42:19,779
Suzanne. Right.

623
00:42:21,800 --> 00:42:23,880
Cece's not that good, is she?

624
00:42:26,780 --> 00:42:28,440
Don't worry, no one gives her any shit.

625
00:42:29,380 --> 00:42:31,120
Not after everything she's been through.

626
00:42:32,620 --> 00:42:33,620
What do you mean?

627
00:42:34,540 --> 00:42:36,820
Seriously? All this psycho mom shit?

628
00:42:37,520 --> 00:42:40,340
I know she spent some time in a psych
ward, but...

629
00:42:46,500 --> 00:42:50,140
Nina Winchester tried to drown her kid
in a bathtub.

630
00:42:51,040 --> 00:42:57,260
What? Yeah, that's all the PTA bitches
talk about. When Cece was a baby, Nina

631
00:42:57,260 --> 00:43:01,980
threw her in a tub of running water,
then tried to off herself by swallowing

632
00:43:01,980 --> 00:43:02,980
shit ton of pills.

633
00:43:03,340 --> 00:43:07,320
Luckily, her husband got freaked out
when he couldn't get a hold of her, then

634
00:43:07,320 --> 00:43:09,360
called the police for a wellness check.

635
00:43:09,900 --> 00:43:12,480
It's like, fucked up, right?

636
00:43:13,580 --> 00:43:14,780
Great job, man!

637
00:43:30,220 --> 00:43:31,400
The course was a freak.

638
00:43:31,660 --> 00:43:32,660
Thank you.

639
00:43:37,060 --> 00:43:38,060
Hey.

640
00:43:40,020 --> 00:43:41,040
What do you know about the family?

641
00:43:42,160 --> 00:43:43,160
Sorry, no English.

642
00:43:43,240 --> 00:43:44,240
Oh, bullshit.

643
00:43:46,720 --> 00:43:47,880
I know you filmed me here.

644
00:43:49,480 --> 00:43:50,480
Why?

645
00:43:51,820 --> 00:43:52,820
Leave him alone.

646
00:43:55,840 --> 00:43:57,220
You've no business talking, Enzo.

647
00:43:59,880 --> 00:44:00,880
What is this?

648
00:44:01,740 --> 00:44:03,960
They're the Broadway tickets from the
hotel reservation.

649
00:44:04,360 --> 00:44:05,360
For Saturday?

650
00:44:05,520 --> 00:44:11,000
Yeah. But why would I have you book
tickets for the day that I'm driving

651
00:44:11,000 --> 00:44:12,840
arts camp in D .C.? Why would I do that?

652
00:44:13,320 --> 00:44:14,340
I don't know, but you did.

653
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
No, I didn't.

654
00:44:16,400 --> 00:44:19,880
And I assume that these are non
-refundable now, at this point?

655
00:44:20,340 --> 00:44:23,520
Nina, I did what you asked me to do.
Fine. They're going to come out of your

656
00:44:23,520 --> 00:44:26,600
paycheck. And I'm so sorry about that,
but it was your mistake, and you're

657
00:44:26,600 --> 00:44:27,820
to have to cover the fee.

658
00:44:28,100 --> 00:44:29,380
Nina, I can't afford that.

659
00:44:29,870 --> 00:44:30,408
I don't care.

660
00:44:30,410 --> 00:44:33,490
If it was your mistake, you're going to
cover it. Nina, that's more than I have

661
00:44:33,490 --> 00:44:34,490
saved. Hey.

662
00:44:35,710 --> 00:44:36,730
Hello. Hi.

663
00:44:40,590 --> 00:44:43,510
Just about cleaned out the floor,
otherwise I would have got you more.

664
00:44:45,570 --> 00:44:46,570
What's wrong?

665
00:44:47,350 --> 00:44:52,310
Millie booked tickets for a non
-refundable weekend for us that we can't

666
00:44:52,310 --> 00:44:53,310
use.

667
00:44:53,390 --> 00:44:55,570
And she's going to have to pay for it.
Sorry.

668
00:44:55,870 --> 00:44:58,390
No, she doesn't. That's okay. We'll just
call the credit card company and have

669
00:44:58,390 --> 00:44:59,390
it reversed.

670
00:44:59,450 --> 00:45:01,990
I don't think that's a thing. That is a
thing. That's a thing.

671
00:45:02,330 --> 00:45:03,370
You don't have to pay for anything.

672
00:45:04,770 --> 00:45:05,770
Thank you.

673
00:45:06,470 --> 00:45:07,470
I'm sorry.

674
00:45:16,510 --> 00:45:17,510
Sweetheart?

675
00:45:23,930 --> 00:45:24,930
Sweetheart?

676
00:45:26,850 --> 00:45:27,990
All this stuff for a week?

677
00:45:56,180 --> 00:45:57,260
Okay, sorry

678
00:46:07,200 --> 00:46:12,280
Sorry. I am so sorry. I usually get
dressed before I come out. No, it's

679
00:46:12,280 --> 00:46:15,060
my fault. I was actually just coming to
confess something to you.

680
00:46:17,700 --> 00:46:20,100
I wanted to let you know that I couldn't
get the tickets refunded.

681
00:46:21,980 --> 00:46:23,320
Shit. Yeah.

682
00:46:26,940 --> 00:46:31,930
So... I think you should take them and
go to the show with a friend and stay in

683
00:46:31,930 --> 00:46:34,190
the room, charge whatever you want, room
service.

684
00:46:34,510 --> 00:46:35,730
I want you to enjoy yourself.

685
00:46:36,550 --> 00:46:43,270
That is really nice of you, but I can't,
I don't have anyone I can bring.

686
00:46:43,670 --> 00:46:44,870
You gotta have somebody.

687
00:46:47,170 --> 00:46:48,570
I wish I did, but I don't.

688
00:46:54,890 --> 00:46:56,710
Okay, well just, um...

689
00:46:57,000 --> 00:46:58,000
How about you and I go?

690
00:46:59,040 --> 00:47:00,040
We can come back tonight.

691
00:47:00,100 --> 00:47:05,140
I can, um... I can sweeten the deal a
little bit, throw in a slice of pizza,

692
00:47:05,220 --> 00:47:06,220
maybe a hot apple cider.

693
00:47:07,520 --> 00:47:11,560
I'll just tell Nina that I exchanged the
tickets and I can take her next week.

694
00:47:12,140 --> 00:47:13,760
No, I can't have you do that.

695
00:47:14,300 --> 00:47:16,620
Come on, we can both use a night out. I
know we could.

696
00:47:17,080 --> 00:47:18,080
Why not?

697
00:47:18,640 --> 00:47:19,900
I mean, it's supposed to be a great
show.

698
00:47:22,640 --> 00:47:23,640
Okay.

699
00:47:24,800 --> 00:47:26,300
Great. We're going.

700
00:47:44,129 --> 00:47:45,270
Great dress.

701
00:47:51,610 --> 00:47:52,610
Thanks for coming.

702
00:48:07,370 --> 00:48:09,550
To keep me out, I win.

703
00:48:49,390 --> 00:48:51,150
Yeah, I'm hungry. I could eat. Yeah?
Yeah.

704
00:48:51,810 --> 00:48:54,150
Wasn't pizza a part of this deal? Yeah,
it was.

705
00:48:54,430 --> 00:48:57,010
Yeah? Yeah. You know what? I think I got
a better idea.

706
00:48:58,510 --> 00:48:59,870
Holy shit, that was amazing.

707
00:49:00,370 --> 00:49:02,290
It was, wasn't it? Yeah.

708
00:49:02,510 --> 00:49:03,510
Yeah.

709
00:49:04,730 --> 00:49:06,630
This place is really fancy.

710
00:49:07,290 --> 00:49:08,290
It's charming.

711
00:49:08,530 --> 00:49:09,910
In an old New York kind of way.

712
00:49:10,150 --> 00:49:11,150
Yeah.

713
00:49:11,650 --> 00:49:14,490
I don't really know what I should order.

714
00:49:14,870 --> 00:49:16,190
Why don't we just get one of everything?

715
00:49:17,109 --> 00:49:19,390
Everything? Everything. We can't do
that. Yeah, we can.

716
00:49:23,230 --> 00:49:24,230
You like martinis?

717
00:49:25,250 --> 00:49:27,690
I guess. I don't know. I guess we'll
find out. Yeah.

718
00:49:28,290 --> 00:49:29,290
To new adventures.

719
00:49:29,790 --> 00:49:30,790
Cheers.

720
00:49:35,470 --> 00:49:37,290
I mean, you're funny. You're caring.

721
00:49:37,510 --> 00:49:39,870
You're great with kids. I just don't
understand why you're cleaning people's

722
00:49:39,870 --> 00:49:41,410
houses. You should be out there living
your best life.

723
00:49:42,670 --> 00:49:45,790
I mean, have you ever thought about what
you want to do with your time on this

724
00:49:45,790 --> 00:49:46,790
earth?

725
00:49:48,360 --> 00:49:50,060
I don't know. No, not really.

726
00:49:50,280 --> 00:49:51,280
Why not?

727
00:49:53,160 --> 00:49:54,160
What about you?

728
00:49:54,520 --> 00:50:00,060
Are you living your best life doing... I
don't even know what you do.

729
00:50:00,260 --> 00:50:03,080
I run a data processing company that my
father left me.

730
00:50:03,960 --> 00:50:07,400
Basically, I get paid a lot of money to
do really boring shit.

731
00:50:08,360 --> 00:50:12,080
Gotcha. I mean, all I've ever really
wanted to do was to be a husband and a

732
00:50:12,080 --> 00:50:13,080
father, honestly.

733
00:50:14,080 --> 00:50:15,080
That's really sweet.

734
00:50:15,640 --> 00:50:16,980
What about you? Do you want kids?

735
00:50:20,299 --> 00:50:21,299
Yeah. Someday.

736
00:50:22,720 --> 00:50:24,120
With the right person, of course.

737
00:50:25,000 --> 00:50:29,200
I mean, I feel like I want to lie with
Nina, and I should feel like I'm living

738
00:50:29,200 --> 00:50:30,118
my best life.

739
00:50:30,120 --> 00:50:31,120
But you're not?

740
00:50:31,180 --> 00:50:32,200
I love my wife.

741
00:50:32,780 --> 00:50:33,780
I really do.

742
00:50:34,400 --> 00:50:37,180
I just feel like she's angry all the
time, and I don't know why.

743
00:50:37,400 --> 00:50:39,640
I feel like every conversation we have
ends in a tirade.

744
00:50:41,420 --> 00:50:43,060
It makes you feel any better, Sam.

745
00:50:44,080 --> 00:50:47,960
I mean, she used to be so different. She
was... She was...

746
00:50:49,140 --> 00:50:51,140
and she was kind, and she was generous.

747
00:50:51,900 --> 00:50:52,940
She was affectionate.

748
00:50:53,700 --> 00:50:58,200
All I want to do is make her happy, and
I genuinely don't know how.

749
00:50:58,480 --> 00:50:59,480
Andrew, it's not you.

750
00:51:01,100 --> 00:51:03,140
I should not have said that. I'm so
sorry. No, it's okay.

751
00:51:03,340 --> 00:51:05,520
I see the way that she treats you, and I
hate it.

752
00:51:07,700 --> 00:51:08,700
I hate it.

753
00:51:10,480 --> 00:51:11,740
I feel like I'm letting you down.

754
00:51:13,420 --> 00:51:14,420
You're not?

755
00:51:20,040 --> 00:51:21,300
Pretty sure there's a dance floor in
there.

756
00:51:25,200 --> 00:51:26,360
You want to go dancing?

757
00:51:26,740 --> 00:51:27,740
Should we hit it?

758
00:51:28,940 --> 00:51:29,940
Yeah.

759
00:51:31,340 --> 00:51:32,340
Let's dance.

760
00:51:32,680 --> 00:51:36,400
Will your eyes return to mine?

761
00:51:38,960 --> 00:51:42,320
Will our days start to shine?

762
00:51:43,520 --> 00:51:47,340
It was winter, now let's move on.

763
00:52:03,560 --> 00:52:06,160
I don't suppose you feel sober enough to
drive us home?

764
00:52:08,080 --> 00:52:09,140
Not really, no.

765
00:52:10,520 --> 00:52:11,800
I think we got a problem.

766
00:52:15,740 --> 00:52:18,060
And you're all set.

767
00:52:19,319 --> 00:52:20,940
They're not joining, but they're on the
same floor.

768
00:52:21,360 --> 00:52:22,360
Thanks.

769
00:52:23,560 --> 00:52:24,680
Shut my phones down.

770
00:52:24,900 --> 00:52:25,900
Oh.

771
00:52:26,760 --> 00:52:28,620
Here you go. Thank you. Of course.

772
00:52:28,840 --> 00:52:29,840
Have a great stay.

773
00:52:29,940 --> 00:52:30,940
Thank you.

774
00:53:35,760 --> 00:53:37,540
Do not blow up your life

775
00:53:37,540 --> 00:53:49,240
Hey

776
00:54:05,290 --> 00:54:08,890
She doesn't mean it. I'll talk to her.
Andrew, she doesn't... Millie, come

777
00:54:09,250 --> 00:54:13,910
She wants to destroy my life and I don't
want... No, she doesn't. I will talk to

778
00:54:13,910 --> 00:54:18,330
her. Andrew, I know you think that I can
do better, but I need this job.

779
00:54:18,910 --> 00:54:21,070
I can't lose it. I do not want to go
back.

780
00:54:21,650 --> 00:54:22,650
Go back where?

781
00:54:25,370 --> 00:54:26,570
You're not going to lose your job.

782
00:54:27,290 --> 00:54:28,290
Everything's going to be okay.

783
00:54:29,570 --> 00:54:30,570
I promise you.

784
00:54:51,640 --> 00:54:53,120
I don't think I'll make it

785
00:55:12,780 --> 00:55:14,000
Bye. Bye. Bye.

786
00:56:24,080 --> 00:56:25,080
Nina's coming home early.

787
00:56:26,700 --> 00:56:28,040
So we have to be her home.

788
00:56:30,080 --> 00:56:31,080
You should get going.

789
00:56:32,040 --> 00:56:33,040
Okay.

790
00:56:35,060 --> 00:56:38,560
This is gonna sound really cheesy, but I
didn't think anybody could look so

791
00:56:38,560 --> 00:56:39,560
beautiful in the morning.

792
00:56:50,240 --> 00:56:51,620
Nina can't ever know.

793
00:56:53,040 --> 00:56:54,040
Miss Kent?

794
00:56:54,080 --> 00:56:55,080
Never happen again.

795
00:56:55,420 --> 00:56:57,060
I really wish things were different.

796
00:56:59,020 --> 00:57:00,380
I wish I would have met you before.

797
00:57:02,540 --> 00:57:03,540
Me too.

798
00:57:04,300 --> 00:57:05,300
Are you okay?

799
00:57:05,800 --> 00:57:06,800
Yeah.

800
00:57:41,310 --> 00:57:42,310
Nina! Nina!

801
00:57:44,750 --> 00:57:46,690
I'm going to go get changed.

802
00:57:47,910 --> 00:57:50,330
I'll start making lunch just in case she
comes back.

803
00:58:50,090 --> 00:58:50,948
Thank you.

804
00:58:50,950 --> 00:58:52,690
Lunch is almost ready.

805
00:58:53,230 --> 00:58:54,250
Oh, boy.

806
00:58:56,130 --> 00:58:57,730
Hi. Hey, sweetheart.

807
00:58:58,710 --> 00:59:00,630
Hey. What are you doing?

808
00:59:00,870 --> 00:59:02,990
I was just fixing the drain in the
upstairs guest bathroom.

809
00:59:03,410 --> 00:59:07,270
It's a bit clogged. I knew you would try
to do that. I said the plumber's coming

810
00:59:07,270 --> 00:59:09,810
on Tuesday. No, I know. I was just
feeling extra manly today. Okay.

811
00:59:10,070 --> 00:59:11,070
Yeah.

812
00:59:11,570 --> 00:59:12,488
How's the trip?

813
00:59:12,490 --> 00:59:13,448
How's TC?

814
00:59:13,450 --> 00:59:14,450
She's good.

815
00:59:16,190 --> 00:59:17,190
Listen.

816
00:59:18,030 --> 00:59:19,530
I'm very sorry about last night.

817
00:59:20,970 --> 00:59:23,710
It was a very long drive. I was very
tired.

818
00:59:24,130 --> 00:59:27,210
I do not sleep well in hotels, turns
out.

819
00:59:27,770 --> 00:59:33,230
And I should not be left alone with my
phone. So, lesson learned. It's a new

820
00:59:33,230 --> 00:59:35,410
day. Please accept my apologies.

821
00:59:36,030 --> 00:59:38,230
Yeah, it's okay. I'm sorry. I'm so
sorry. It's okay.

822
00:59:40,050 --> 00:59:41,430
Let's get some food in here. Yeah.

823
00:59:41,690 --> 00:59:42,629
Yeah.

824
00:59:42,630 --> 00:59:43,730
Hi. Hi.

825
00:59:45,310 --> 00:59:46,310
This looks fantastic.

826
00:59:46,790 --> 00:59:47,790
Yes.

827
00:59:52,230 --> 00:59:53,230
Hey,

828
00:59:53,390 --> 00:59:54,390
Millie.

829
00:59:54,970 --> 00:59:56,410
How was your night off?

830
00:59:58,410 --> 01:00:02,290
My best friend Lexi took me to Peter
Luger.

831
01:00:03,490 --> 01:00:08,970
She had a gift certificate. It was
really nice. I had a lot of sides, but I

832
01:00:08,970 --> 01:00:09,970
don't really eat meat.

833
01:00:10,930 --> 01:00:12,770
This looks incredible, so thank you.

834
01:00:13,130 --> 01:00:16,350
I don't know why, but my quiches never
turn out.

835
01:00:16,930 --> 01:00:20,110
I have a meaning to ask you. Did you
learn how to cook while you were in

836
01:00:23,560 --> 01:00:26,940
You know, she was in prison for 10 years
before she came to work with us.

837
01:00:28,220 --> 01:00:29,220
Right?

838
01:00:29,500 --> 01:00:36,480
I think it's brave making a new start in
a new

839
01:00:36,480 --> 01:00:39,700
town. I'm glad that we could be a part
of your journey.

840
01:00:45,880 --> 01:00:46,880
Oh.

841
01:00:48,240 --> 01:00:52,650
We need... a restock of all of Cece's
favorites before she gets home. You

842
01:00:52,650 --> 01:00:54,190
haven't really been keeping up with
that.

843
01:00:55,430 --> 01:00:57,430
And could you... Sorry.

844
01:00:57,990 --> 01:01:01,530
Could you use my car for running errands
from now on until you can save up to

845
01:01:01,530 --> 01:01:05,670
get something nicer? I'm afraid yours is
becoming an unwelcome topic of

846
01:01:05,670 --> 01:01:06,950
conversation. Here you go.

847
01:01:08,050 --> 01:01:09,050
You know what I mean?

848
01:01:10,590 --> 01:01:12,110
You okay?

849
01:01:14,170 --> 01:01:15,170
Yeah.

850
01:01:19,950 --> 01:01:20,950
I had it all wrong.

851
01:01:21,410 --> 01:01:25,310
Nina was never one of those women just
going with her gut. She knew.

852
01:01:25,530 --> 01:01:30,270
The whole fucking time, she knew I
needed this job and couldn't leave, no

853
01:01:30,270 --> 01:01:32,010
how shitty she made my life.

854
01:01:32,250 --> 01:01:34,250
What kind of bitch does something like
that?

855
01:01:40,670 --> 01:01:41,770
Hello, Millie.

856
01:01:42,730 --> 01:01:44,650
Hi. Is that the new phone?

857
01:01:45,390 --> 01:01:46,790
What do you think of that camera?

858
01:01:48,360 --> 01:01:49,360
Pretty great, right?

859
01:01:50,300 --> 01:01:51,900
I wouldn't know. I only use it for work.

860
01:01:52,240 --> 01:01:53,940
Well, still, you're very trusting.

861
01:01:55,580 --> 01:01:56,580
What do you mean?

862
01:01:56,920 --> 01:02:01,300
Pumpkin. Most of the nannies won't take
the phone because they don't want every

863
01:02:01,300 --> 01:02:05,700
text, every call, every place you go
tracked. But, I mean, you have nothing

864
01:02:05,700 --> 01:02:07,800
hide, so good for you.

865
01:02:09,600 --> 01:02:13,220
And that's when I realized that Nina
knew everything.

866
01:02:21,360 --> 01:02:22,360
Millie Calloway.

867
01:02:22,780 --> 01:02:25,000
Yeah? Hands against the car, please.

868
01:02:25,440 --> 01:02:28,360
What? I said hands against the car.

869
01:02:28,580 --> 01:02:29,600
Al, what did I do?

870
01:02:29,960 --> 01:02:31,380
This car's been reported stolen.

871
01:02:32,460 --> 01:02:33,460
What? No.

872
01:02:33,540 --> 01:02:34,960
No, this is my boss's car.

873
01:03:29,320 --> 01:03:30,640
tell you the truth about prison.

874
01:03:32,200 --> 01:03:36,140
I was in high school and it was a
mistake and... You don't have to explain

875
01:03:36,140 --> 01:03:37,140
anything.

876
01:03:37,400 --> 01:03:38,680
The past is in the past.

877
01:03:44,280 --> 01:03:45,280
Andrew, she knows.

878
01:03:54,020 --> 01:03:55,020
Nina!

879
01:03:56,000 --> 01:03:57,000
Nina, come down here.

880
01:04:07,880 --> 01:04:09,260
What the hell kind of stunt was that?

881
01:04:14,060 --> 01:04:21,040
Well, now you took her to the city, and
you used the hotel room, and I

882
01:04:21,040 --> 01:04:22,680
know that you fucked her.

883
01:04:36,590 --> 01:04:41,350
I imagine your parole officer is going
to be really interested to know that you

884
01:04:41,350 --> 01:04:42,490
no longer have a job.

885
01:04:43,650 --> 01:04:50,050
Or a place to live. And that you stole
thousands of dollars worth of my clothes

886
01:04:50,050 --> 01:04:51,290
out of my closet.

887
01:04:51,670 --> 01:04:54,630
You told me that I could take them. You
said you didn't want them anymore.

888
01:04:55,030 --> 01:04:57,330
And off to prison you'll go. Enough!

889
01:04:58,930 --> 01:05:02,190
Nina, I don't know who you are.

890
01:05:04,050 --> 01:05:05,510
And quite frankly...

891
01:05:05,980 --> 01:05:09,720
Your cruelty, it makes me sick.

892
01:05:10,460 --> 01:05:13,500
I'm sorry, Nina, but I would like you, I
would like you to leave.

893
01:05:19,100 --> 01:05:23,380
What? I can't sit here and watch you
destroy this poor girl's life.

894
01:05:23,800 --> 01:05:24,800
I won't allow it.

895
01:05:26,240 --> 01:05:27,340
Please leave my house.

896
01:05:28,040 --> 01:05:29,040
Our house?

897
01:05:36,890 --> 01:05:37,890
My house.

898
01:05:38,730 --> 01:05:39,830
You can't do that.

899
01:05:40,570 --> 01:05:41,570
No!

900
01:05:47,930 --> 01:05:48,930
Please leave now.

901
01:05:51,690 --> 01:05:53,250
Would you like help packing your things?

902
01:05:55,910 --> 01:05:56,910
What?

903
01:06:01,210 --> 01:06:02,850
Would you like help packing your things?

904
01:07:12,400 --> 01:07:13,400
We need a medic here.

905
01:07:13,580 --> 01:07:14,820
Make sure she's safe.

906
01:07:15,660 --> 01:07:19,000
Start looking for new jobs.

907
01:07:19,480 --> 01:07:21,140
What are you talking about?

908
01:07:22,400 --> 01:07:26,080
My parole comes with conditions.

909
01:07:27,620 --> 01:07:32,960
I haven't felt this way about somebody
in a very long time, possibly ever, and

910
01:07:32,960 --> 01:07:33,960
really...

911
01:08:15,209 --> 01:08:17,270
Beauty is power.

912
01:08:17,950 --> 01:08:20,910
A smile is its sword.

913
01:08:23,830 --> 01:08:25,430
That's my mom's favorite quote.

914
01:08:26,250 --> 01:08:28,550
She is obsessed with this smile.

915
01:09:38,539 --> 01:09:41,520
I don't know if that asshole... Hey!

916
01:09:42,060 --> 01:09:43,060
Hey!

917
01:09:43,600 --> 01:09:44,600
Come here.

918
01:09:45,920 --> 01:09:48,960
Get your shit and get out of here. Okay?

919
01:09:49,420 --> 01:09:50,620
We don't need you anymore.

920
01:09:52,340 --> 01:09:53,340
You're fired.

921
01:09:54,480 --> 01:09:55,480
Fired.

922
01:09:56,760 --> 01:09:57,760
Got that?

923
01:10:10,130 --> 01:10:12,190
Never said why you didn't want him
around so much.

924
01:10:12,710 --> 01:10:13,830
I could never stand him.

925
01:10:16,510 --> 01:10:18,490
I'm sorry. It's your mom's good China.

926
01:10:21,190 --> 01:10:22,190
It's okay.

927
01:10:22,330 --> 01:10:23,330
Come here.

928
01:10:23,590 --> 01:10:29,490
I don't want you to worry about cleaning
or cooking or anything like that.

929
01:10:30,230 --> 01:10:31,250
Look at this man.

930
01:10:38,030 --> 01:10:39,070
Don't throw any of these out.

931
01:10:43,280 --> 01:10:47,420
plate guy it's real good to put them
back together i'm sorry

932
01:12:13,690 --> 01:12:14,690
Welcome home.

933
01:12:15,150 --> 01:12:16,250
Hey. Hi.

934
01:12:23,730 --> 01:12:24,730
Plates are still dirty.

935
01:12:25,090 --> 01:12:27,630
I didn't want to cut myself washing
them. Oh.

936
01:12:27,850 --> 01:12:30,550
Yeah. I don't want that.

937
01:12:30,870 --> 01:12:31,870
Mm -mm.

938
01:12:31,890 --> 01:12:34,150
Dinner still looks really good. It does,
doesn't it? Yeah.

939
01:12:34,470 --> 01:12:36,290
What do you say we put a pin in dinner
for a little bit?

940
01:12:36,530 --> 01:12:37,750
Sure. Yeah? Yeah.

941
01:12:44,200 --> 01:12:45,800
What do you feel about champagne?

942
01:12:49,480 --> 01:12:49,960
I

943
01:12:49,960 --> 01:12:57,900
mean,

944
01:12:57,900 --> 01:12:58,900
I'm serious, though.

945
01:12:59,360 --> 01:13:01,260
Yeah. Could be acrobatic.

946
01:13:03,720 --> 01:13:04,720
Bubbles. Bubbles.

947
01:13:22,570 --> 01:13:28,330
Ready Cheers Cheers

948
01:13:28,330 --> 01:13:34,010
What

949
01:13:34,010 --> 01:13:38,010
do you think?

950
01:13:39,490 --> 01:13:42,090
Do you like it? It's really bubbly

951
01:14:45,620 --> 01:14:46,760
Andrew? Andrew, I'm stuck.

952
01:14:51,320 --> 01:14:52,540
Andrew, can you open the door?

953
01:14:54,700 --> 01:14:56,500
Andrew, can you hear me? Can you let me
out?

954
01:14:57,240 --> 01:14:58,240
I will.

955
01:15:01,740 --> 01:15:02,740
What do you mean?

956
01:15:02,880 --> 01:15:05,020
What are you talking about, Andrew? Let
me out.

957
01:15:05,940 --> 01:15:07,640
Andrew, come on. Is this a game?

958
01:15:08,120 --> 01:15:09,120
I wish it was.

959
01:15:10,620 --> 01:15:11,620
What?

960
01:15:11,920 --> 01:15:14,080
What are you talking about? Andrew, open
the door.

961
01:15:16,040 --> 01:15:17,040
Andrew!

962
01:15:17,680 --> 01:15:18,760
Open the door, Andrew!

963
01:16:39,050 --> 01:16:45,410
Dear Cece, if you're reading this, I'm
either dead or you just turned 18.

964
01:16:47,110 --> 01:16:52,050
Either way, I needed you to know that
your mother was a fucking idiot.

965
01:16:53,350 --> 01:16:54,350
Full stop.

966
01:16:57,870 --> 01:17:01,610
What do you expect from a girl whose
parents died when she was eight and

967
01:17:01,610 --> 01:17:06,330
the rest of her childhood in shitty
foster homes? I did not, as Andrew likes

968
01:17:06,330 --> 01:17:10,960
insinuate. have anything to do with that
fire that killed them.

969
01:17:11,280 --> 01:17:15,820
I love my parents more than anything in
the world, and for a long time, I wish

970
01:17:15,820 --> 01:17:17,080
I'd gone right up with them.

971
01:17:17,680 --> 01:17:18,820
But I didn't.

972
01:17:19,340 --> 01:17:20,680
So I had to keep living.

973
01:17:22,640 --> 01:17:23,640
Abandonment issues?

974
01:17:24,060 --> 01:17:25,060
Trust issues?

975
01:17:25,700 --> 01:17:26,760
Self -esteem issues?

976
01:17:27,060 --> 01:17:28,680
I filled the whole bingo card.

977
01:17:29,060 --> 01:17:32,960
I'm not sure if it was a miracle or just
dumb luck that I survived my childhood,

978
01:17:33,060 --> 01:17:36,300
but I eventually scholarshiped my way
into law school.

979
01:17:37,250 --> 01:17:39,370
And I almost made it to the other side.

980
01:17:39,930 --> 01:17:40,930
Almost.

981
01:17:41,130 --> 01:17:44,830
But there was that merry professor who
knocked me up.

982
01:17:46,830 --> 01:17:48,350
He didn't want anything to do with us.

983
01:17:50,850 --> 01:17:54,870
Sometimes I think about that law degree
I bailed on, whether it would have made

984
01:17:54,870 --> 01:17:55,890
a difference in the end.

985
01:17:58,270 --> 01:17:59,970
Nina, get in here with the greatest
bitch.

986
01:18:01,010 --> 01:18:02,010
Coming.

987
01:18:03,370 --> 01:18:05,070
Is there a way I can get some of her
money?

988
01:18:05,270 --> 01:18:07,450
Well, you ask yourself, will this
arbitration ever end?

989
01:18:07,670 --> 01:18:08,670
There they are.

990
01:18:08,790 --> 01:18:10,730
Jesus Christ, Nina.

991
01:18:11,910 --> 01:18:13,070
Clean yourself up.

992
01:18:14,850 --> 01:18:15,850
Sorry.

993
01:18:17,610 --> 01:18:18,610
The fuck?

994
01:18:19,190 --> 01:18:20,190
Right?

995
01:18:21,270 --> 01:18:25,510
It's amazing what you'll trade away for
the sweet relief of health insurance and

996
01:18:25,510 --> 01:18:26,510
child care.

997
01:18:27,570 --> 01:18:30,170
And it was that exact moment.

998
01:18:32,430 --> 01:18:33,670
He came into my life.

999
01:18:35,470 --> 01:18:38,610
Hi. I'm so sorry about Lynch. The guy
could be a real asshole.

1000
01:18:39,810 --> 01:18:40,810
That's why he's my lawyer.

1001
01:18:41,430 --> 01:18:42,550
Yeah. Are you okay?

1002
01:18:43,070 --> 01:18:47,710
No, I'm sorry. Yeah, I'm okay. I just
feel really bad about what happened, and

1003
01:18:47,710 --> 01:18:48,830
I'd love to take you to lunch.

1004
01:18:49,170 --> 01:18:50,590
Well, you don't have to do that.

1005
01:18:50,830 --> 01:18:51,830
I want to.

1006
01:18:52,630 --> 01:18:59,590
At the time, I thought he was so goddamn
charming, humble, handsome, a million

1007
01:18:59,590 --> 01:19:00,590
-dollar smile.

1008
01:19:05,420 --> 01:19:07,680
Hey, I was thinking maybe we could go
out sometime.

1009
01:19:08,120 --> 01:19:12,620
My mother loves children she could
babysit. Of course, your daughter could

1010
01:19:12,620 --> 01:19:13,620
with us.

1011
01:19:14,780 --> 01:19:15,780
I would love that.

1012
01:19:16,140 --> 01:19:17,400
Yeah? Yeah.

1013
01:19:18,600 --> 01:19:23,500
It took him six days to get in my pants
and six weeks to propose.

1014
01:19:27,500 --> 01:19:30,300
Honestly, I would have said yes halfway
through that first fucking lunch.

1015
01:19:31,100 --> 01:19:32,220
How was I supposed to resist?

1016
01:19:32,800 --> 01:19:33,860
A knight in shining armor.

1017
01:19:35,580 --> 01:19:37,100
The house should have been a tip -off.

1018
01:19:38,540 --> 01:19:43,600
Storybook Kingdom built some mysterious
fiancé named Kathy who jilted him.

1019
01:19:44,040 --> 01:19:46,640
I should have asked what happened to
her, but I didn't.

1020
01:19:47,140 --> 01:19:48,240
Her loss, I thought.

1021
01:19:50,240 --> 01:19:51,240
Wow.

1022
01:19:52,160 --> 01:19:56,200
Something smells amazing. What is that?
I think what you're smelling is the

1023
01:19:56,200 --> 01:19:59,220
vanilla cardamom coffee cake I just
made, and you're going to be like

1024
01:19:59,520 --> 01:20:00,780
Oh, I'd love to be.

1025
01:20:01,740 --> 01:20:04,940
I hate to break it to you, sweetheart,
but your roots are making a break for

1026
01:20:05,500 --> 01:20:09,000
Well, good news. I just made a salon
appointment with Mark, and he's going to

1027
01:20:09,000 --> 01:20:10,000
beat them back in today.

1028
01:20:11,680 --> 01:20:12,780
Love Mark for that.

1029
01:20:18,040 --> 01:20:20,500
Daddy, hi. I'm so sorry I'm late. Oh,
that's okay.

1030
01:20:21,860 --> 01:20:23,380
Did I buy that tie lace you like?

1031
01:20:24,560 --> 01:20:25,560
Want me to make you a cocktail?

1032
01:20:25,900 --> 01:20:26,719
There she is.

1033
01:20:26,720 --> 01:20:27,720
Hi.

1034
01:20:40,490 --> 01:20:42,630
some are silly goose and forget to get
their roots done.

1035
01:20:42,870 --> 01:20:43,870
Mm -mm -mm.

1036
01:20:44,490 --> 01:20:47,590
I got caught at the park with C .C.
before I dropped her off at Rainers. I'm

1037
01:20:47,590 --> 01:20:51,270
sorry. I'm going to reschedule and get
this stuff on the table.

1038
01:20:51,650 --> 01:20:55,970
Hey, before you do that, you think you
can give me a hand with something?

1039
01:20:59,490 --> 01:21:00,490
What?

1040
01:21:00,850 --> 01:21:04,450
I just had this last -minute meeting
with the board, and there's these notes.

1041
01:21:04,450 --> 01:21:07,010
cannot seem to find them. I think
they're upstairs in the storage room.

1042
01:21:07,270 --> 01:21:08,870
Right now? Yeah. Can you give me a hand?

1043
01:21:09,870 --> 01:21:16,610
You know it. Thank you Right up,

1044
01:21:16,610 --> 01:21:17,790
okay

1045
01:21:44,880 --> 01:21:46,640
Babe, there's no files in here. I know.

1046
01:21:47,580 --> 01:21:48,580
Babe.

1047
01:21:59,620 --> 01:22:00,620
Andy.

1048
01:22:01,720 --> 01:22:02,720
Andy?

1049
01:22:04,020 --> 01:22:05,020
I'm here.

1050
01:22:05,400 --> 01:22:06,400
Andy, it's locked.

1051
01:22:07,360 --> 01:22:09,180
I am very disappointed in you.

1052
01:22:10,080 --> 01:22:11,740
What the fuck are you talking about?

1053
01:22:12,180 --> 01:22:16,250
Your hair is a privilege and it... Needs
to be cared for.

1054
01:22:18,690 --> 01:22:21,710
Um... My hair?

1055
01:22:22,630 --> 01:22:25,630
Are you aware of how embarrassing it is
to have your wife walking around town

1056
01:22:25,630 --> 01:22:26,630
with her roots showing?

1057
01:22:27,070 --> 01:22:30,650
I'm gonna make another appointment, I
told ya.

1058
01:22:30,870 --> 01:22:32,310
I need you to be better.

1059
01:22:33,290 --> 01:22:35,070
For the both of us, I really do.

1060
01:22:35,650 --> 01:22:38,930
Andy, I'm gonna get my fucking roots
fixed, okay?

1061
01:22:39,250 --> 01:22:41,390
So you can let me out of the room now,
please.

1062
01:22:41,710 --> 01:22:42,709
I will.

1063
01:22:42,710 --> 01:22:43,710
Just not yet.

1064
01:22:44,910 --> 01:22:47,550
I need you to understand that there are
consequences to your actions.

1065
01:22:48,170 --> 01:22:50,350
What are you fucking talking about?

1066
01:22:50,670 --> 01:22:53,310
I have an envelope, which I will be
sliding under the door.

1067
01:22:56,350 --> 01:23:03,150
Now, listen very carefully, please. I
need you to pluck 100

1068
01:23:03,150 --> 01:23:06,410
hairs from your scalp with the roots
intact.

1069
01:23:07,390 --> 01:23:10,670
What? Nina, I need to see those
follicles.

1070
01:23:11,130 --> 01:23:12,310
Okay, babe, you got me.

1071
01:23:13,230 --> 01:23:14,230
That was good.

1072
01:23:15,980 --> 01:23:16,980
You got me.

1073
01:23:17,540 --> 01:23:18,620
Please let me out.

1074
01:23:18,940 --> 01:23:23,600
Once you've done that, please put them
back in the envelope and slide it under

1075
01:23:23,600 --> 01:23:25,580
the door, and then we can discuss your
freedom.

1076
01:23:26,020 --> 01:23:28,360
Andy! This isn't funny!

1077
01:23:30,720 --> 01:23:31,720
Andy!

1078
01:23:32,100 --> 01:23:35,700
I'm not doing this anymore. Please let
me out of the fucking room!

1079
01:23:36,200 --> 01:23:37,280
I'm so sorry.

1080
01:23:37,540 --> 01:23:38,540
Andy!

1081
01:23:40,180 --> 01:23:41,800
I love you so much.

1082
01:23:42,240 --> 01:23:43,240
Babe.

1083
01:23:59,470 --> 01:24:00,470
man, I'm married.

1084
01:24:02,170 --> 01:24:05,570
What had I done to deserve this?

1085
01:24:08,130 --> 01:24:09,130
No food.

1086
01:24:10,170 --> 01:24:12,050
Three tiny bottles of water.

1087
01:24:12,790 --> 01:24:15,290
The only bathroom was a bucket in a
closet.

1088
01:24:16,910 --> 01:24:21,710
I thought back to when it was just me
and you, Cece. I had no idea how good we

1089
01:24:21,710 --> 01:24:22,710
had it.

1090
01:24:25,110 --> 01:24:27,570
Even if we were constantly on the brink
of financial disaster.

1091
01:24:30,269 --> 01:24:37,070
Now what choice did I have but to obey
this fucker if I ever

1092
01:24:37,070 --> 01:24:38,070
wanted to see you again?

1093
01:25:28,340 --> 01:25:31,140
Andrew, I did everything that you asked
me to do.

1094
01:25:31,820 --> 01:25:33,260
Can you let me out, please?

1095
01:25:33,760 --> 01:25:37,780
One of the strands didn't have a
follicle, so you'd have to start again.

1096
01:25:38,860 --> 01:25:42,460
What? Andrew, Andrew, please. Please be
more careful this time.

1097
01:25:45,460 --> 01:25:46,460
Andrew, please!

1098
01:26:27,150 --> 01:26:29,230
If you love me, I can help you become...

1099
01:28:21,640 --> 01:28:24,980
If I were the police, maybe I would have
thought the same thing. That I had

1100
01:28:24,980 --> 01:28:26,720
drugged and tried to drown my baby.

1101
01:28:27,740 --> 01:28:31,280
That I had swallowed a bottle of pills
and tried to offer myself to.

1102
01:28:38,540 --> 01:28:42,440
No one would believe my husband was a
cruel, sadistic monster.

1103
01:28:44,020 --> 01:28:49,200
How could a man that handsome, that
successful, that well -loved be anything

1104
01:28:49,200 --> 01:28:50,200
a saint?

1105
01:28:52,010 --> 01:28:55,510
There's nothing in that attic except
boxes and papers, Nina.

1106
01:28:56,210 --> 01:29:00,910
When you're having delusions, they can
feel very real, even when they're not.

1107
01:29:01,610 --> 01:29:06,170
While they pumped me full of
antipsychotics, antidepressants, all I

1108
01:29:06,170 --> 01:29:07,370
about was you.

1109
01:29:09,690 --> 01:29:15,590
After nine months, I realized the only
way to get back to you was to admit what

1110
01:29:15,590 --> 01:29:20,870
I'd done. So I fell on my knees,
confessed everything, and begged for my

1111
01:29:20,870 --> 01:29:23,450
freedom. We're going to be so happy,
Nina.

1112
01:30:05,450 --> 01:30:08,810
But by that time, I understood I'd never
be free.

1113
01:30:09,870 --> 01:30:14,850
No matter how hard I tried to prove I
was the happiest, most perfect wife in

1114
01:30:14,850 --> 01:30:20,850
entire world, Andrew had convinced all
those adoring, shit -for -brain vipers

1115
01:30:20,850 --> 01:30:27,110
that I was crazy, dangerous, unfit to
raise my own daughter. And he was

1116
01:30:27,110 --> 01:30:30,370
husband of the year for sticking by his
unhinged wife.

1117
01:30:31,510 --> 01:30:33,630
Of course he wanted his own baby.

1118
01:30:34,200 --> 01:30:39,020
But there was no way I was going to let
him plant his evil seed in me.

1119
01:30:39,560 --> 01:30:44,320
I snuck away to the city, got an IUD,
the same doctor I eventually blackmailed

1120
01:30:44,320 --> 01:30:47,900
to lie and tell Andrew that I was fresh
out of eggs.

1121
01:30:49,380 --> 01:30:53,900
Anything was an excuse to lock me up,
leaving the lights on when you spilled

1122
01:30:53,900 --> 01:30:58,540
your juice at the breakfast table. And
any time I fought back, he made sure to

1123
01:30:58,540 --> 01:31:00,860
remind me that he held all the cards.

1124
01:31:02,380 --> 01:31:04,740
Enzo was my only connection to the
outside world.

1125
01:31:05,400 --> 01:31:06,880
The only one who believed me.

1126
01:31:07,420 --> 01:31:08,800
He tried to help us escape.

1127
01:31:09,380 --> 01:31:13,920
He got us fake passports, but Andrew
found them in my drawer, and back to the

1128
01:31:13,920 --> 01:31:14,920
institution I went.

1129
01:31:16,680 --> 01:31:21,240
Every asset was in his name. I had no
money, no credit, no family, no friends.

1130
01:31:21,240 --> 01:31:24,320
was a psych ward frequent flyer with
zero chance at custody.

1131
01:31:25,560 --> 01:31:30,500
If I tried to run, Andrew would hunt me
down and drag us back, and everyone

1132
01:31:30,500 --> 01:31:31,560
would call him a hero.

1133
01:31:32,110 --> 01:31:33,170
I was trapped.

1134
01:31:33,470 --> 01:31:37,290
There was no chance in hell he would
ever let me leave the marriage alive.

1135
01:31:37,610 --> 01:31:40,330
And if I died, what would become of you?

1136
01:31:40,970 --> 01:31:46,110
What had I done bringing this man into
your life?

1137
01:31:47,430 --> 01:31:48,890
And then it dawned on me.

1138
01:31:49,130 --> 01:31:50,910
Andrew did have a weakness.

1139
01:31:51,630 --> 01:31:53,450
His need to be adored.

1140
01:31:57,250 --> 01:31:59,170
So I started making a plan.

1141
01:32:02,640 --> 01:32:03,640
You went away again.

1142
01:32:03,760 --> 01:32:04,760
I know.

1143
01:32:04,800 --> 01:32:05,980
And now I'm back.

1144
01:32:07,380 --> 01:32:08,720
Andrew found the passports.

1145
01:32:11,180 --> 01:32:14,700
Look, I know a guy who could help.

1146
01:32:14,920 --> 01:32:17,200
I think that would only make things
worse for me.

1147
01:32:17,720 --> 01:32:18,720
I could help you.

1148
01:32:19,120 --> 01:32:22,380
You need to stay out of this, Enzo.
Listen to me carefully.

1149
01:32:23,100 --> 01:32:26,080
I lost a sister to a man like Andrew.

1150
01:32:26,340 --> 01:32:28,220
And I will not let this happen again.

1151
01:32:28,980 --> 01:32:30,920
So now you go, you pack your bag.

1152
01:32:31,720 --> 01:32:33,620
You take Sissy and you leave right now.

1153
01:32:34,140 --> 01:32:35,740
I will take care of Andrew.

1154
01:32:36,240 --> 01:32:37,240
No.

1155
01:32:38,200 --> 01:32:39,320
Andrew's gonna leave me.

1156
01:32:41,500 --> 01:32:42,500
How?

1157
01:32:46,900 --> 01:32:53,380
Millie was exactly Andrew's type.
Pretty, smart, blonde, all alone in the

1158
01:32:53,420 --> 01:32:54,660
Someone he'd want to save.

1159
01:32:56,580 --> 01:32:59,340
Disowned by her parents. Fired from her
last job.

1160
01:32:59,560 --> 01:33:00,820
Broke. No friends.

1161
01:33:01,200 --> 01:33:07,500
living in her car and the crown jewel
out on parole after serving 10 years of

1162
01:33:07,500 --> 01:33:12,420
15 year sentence and not for drugs or
drunk driving or some other teen

1163
01:33:13,300 --> 01:33:15,500
She was in prison for murder.

1164
01:33:16,360 --> 01:33:18,840
My plan was to hire a pretty girl to
replace me.

1165
01:33:20,200 --> 01:33:24,620
But once I met Millie, I came up with a
better plan.

1166
01:33:33,840 --> 01:33:38,280
Enzo begged me to find another way to
leave Millie out of all this, but I knew

1167
01:33:38,280 --> 01:33:40,380
it was the only way I could truly be
free from Andrew.

1168
01:33:41,420 --> 01:33:43,460
I made him promise not to interfere.

1169
01:33:43,900 --> 01:33:45,860
It was her, or it was Cece and me?

1170
01:33:46,980 --> 01:33:50,420
He reluctantly agreed, but said he would
stay to keep an eye on her.

1171
01:33:52,860 --> 01:33:57,700
Part of me hopes you'll never read this,
but if you do, I'm glad you know the

1172
01:33:57,700 --> 01:33:58,700
whole story now.

1173
01:33:59,040 --> 01:34:01,520
I just needed you to know I wasn't a bad
person.

1174
01:34:03,040 --> 01:34:07,160
Hiring Millie was the only way I could
keep you safe and set us both free.

1175
01:34:07,480 --> 01:34:11,020
If we get lucky enough to make it all
the way to free.

1176
01:34:11,860 --> 01:34:16,120
And I figured if anyone could take care
of this situation, it was her.

1177
01:34:29,320 --> 01:34:30,320
Millie.

1178
01:34:31,120 --> 01:34:32,120
Millie, please stop.

1179
01:34:32,880 --> 01:34:33,880
Please.

1180
01:34:36,380 --> 01:34:37,380
Open the door.

1181
01:34:37,460 --> 01:34:40,200
I can't do that. Why not? Come on. I
will.

1182
01:34:41,560 --> 01:34:42,560
Just not yet.

1183
01:34:43,860 --> 01:34:45,360
What the fuck do you want?

1184
01:34:46,360 --> 01:34:47,880
It's irreplaceable, Millie.

1185
01:34:48,320 --> 01:34:49,320
What?

1186
01:34:49,860 --> 01:34:53,500
My grandmother, she brought this china
all the way from London.

1187
01:34:54,040 --> 01:35:00,620
And my mother served every single
holiday meal on it. But not so much as a

1188
01:35:00,620 --> 01:35:01,620
single chip.

1189
01:35:02,670 --> 01:35:07,930
And then you drop it like a careless
child.

1190
01:35:08,550 --> 01:35:09,670
You drop it.

1191
01:35:10,610 --> 01:35:16,810
And on top of that, you don't even clean
it. It was an accident, Andrew.

1192
01:35:17,370 --> 01:35:19,910
Family heirlooms are a privilege,
Millie.

1193
01:35:21,230 --> 01:35:27,130
And now one of mine is in 21 pieces and
you didn't even clean it.

1194
01:35:28,750 --> 01:35:29,950
Let me tell you...

1195
01:35:31,720 --> 01:35:36,060
I will let you out. But first, you need
to atone. So what you're going to do is

1196
01:35:36,060 --> 01:35:38,780
you're going to take this piece right
here in my hand and you're going to

1197
01:35:38,780 --> 01:35:42,640
21 lines into your stomach, one for
every piece that you fucking broke.

1198
01:35:49,580 --> 01:35:52,480
Once you've done that, we can discuss
your freedom.

1199
01:35:53,020 --> 01:35:54,020
If...

1200
01:35:54,440 --> 01:35:58,120
You don't do it properly. You are just
going to have to do it again. So I

1201
01:35:58,120 --> 01:36:01,440
suggest you do it right the first time.
Your fucking dream.

1202
01:36:02,320 --> 01:36:05,680
And I need these to be long and deep
cuts.

1203
01:36:06,400 --> 01:36:08,920
Oh, and please slide the piece under the
door when you're done.

1204
01:36:09,620 --> 01:36:10,620
I'll be watching.

1205
01:36:34,380 --> 01:36:37,360
It's pretty clear now that Nina knew
everything about me from the moment I

1206
01:36:37,360 --> 01:36:38,360
walked through her door.

1207
01:36:40,240 --> 01:36:41,240
It's funny.

1208
01:36:41,360 --> 01:36:44,120
The boy I went to prison for was a lot
like Andrew.

1209
01:36:45,700 --> 01:36:51,400
Stupid rich, good looking, adored by
everyone, a saint.

1210
01:37:13,710 --> 01:37:14,870
I didn't mean to kill him.

1211
01:37:15,370 --> 01:37:16,830
But I'm not sorry I did.

1212
01:37:17,750 --> 01:37:19,090
Lily, what did you do?

1213
01:37:20,910 --> 01:37:24,190
Oh, my God. I was trying to do a good
thing.

1214
01:37:24,450 --> 01:37:25,990
But my roommate denied everything.

1215
01:37:26,270 --> 01:37:27,270
I don't know why.

1216
01:37:27,810 --> 01:37:31,550
Everyone believed the rich kids, not the
scholarship charity case. Even my

1217
01:37:31,550 --> 01:37:32,550
parents.

1218
01:37:33,490 --> 01:37:35,530
The only option was to take a plea deal.

1219
01:37:36,390 --> 01:37:38,510
Manslaughter. 15 years.

1220
01:37:40,910 --> 01:37:42,450
I made parole after 10.

1221
01:37:43,310 --> 01:37:46,030
It wasn't a smooth transition into the
real world.

1222
01:37:46,810 --> 01:37:48,830
I guess I don't handle creeps very well.

1223
01:37:50,970 --> 01:37:53,410
Keep your hands off us, Charlie, you
fucking freak!

1224
01:37:53,770 --> 01:37:55,570
Nina was looking for an escape hatch.

1225
01:37:56,570 --> 01:37:57,570
I was it.

1226
01:37:58,610 --> 01:37:59,870
Good for her, I guess.

1227
01:38:01,250 --> 01:38:03,170
Now I'm the butterfly in the box.

1228
01:38:05,510 --> 01:38:07,630
All those years I persisted.

1229
01:38:08,170 --> 01:38:09,170
I survived.

1230
01:38:09,950 --> 01:38:11,110
I fought back.

1231
01:38:12,520 --> 01:38:15,840
But in the end, there's only one way out
for girls like me.

1232
01:38:18,420 --> 01:38:19,900
Surrender and hope for the best.

1233
01:39:20,880 --> 01:39:26,280
i had two days off i know but we have to
go

1234
01:39:26,280 --> 01:39:33,120
where we are going to find somewhere new
to live just the

1235
01:39:33,120 --> 01:39:38,000
two of us we're free

1236
01:39:38,000 --> 01:39:45,100
what

1237
01:39:45,100 --> 01:39:47,600
what

1238
01:39:49,800 --> 01:39:50,860
What about Millie?

1239
01:39:53,240 --> 01:39:55,400
Millie's gonna stay with Daddy.

1240
01:39:58,300 --> 01:40:00,320
I think we should take her with us.

1241
01:40:05,020 --> 01:40:06,220
Millie can take care of herself.

1242
01:40:47,340 --> 01:40:48,340
Good morning, sleepyhead.

1243
01:40:50,140 --> 01:40:51,140
How are you?

1244
01:40:52,300 --> 01:40:53,300
Okay.

1245
01:40:55,580 --> 01:40:57,420
I really do want a life with you.

1246
01:40:59,160 --> 01:41:00,200
I really do.

1247
01:41:02,660 --> 01:41:07,120
You just need to learn that there's
consequences to your actions.

1248
01:41:22,600 --> 01:41:23,940
You'll have everything you've ever
wanted.

1249
01:41:24,940 --> 01:41:26,020
An education.

1250
01:41:26,800 --> 01:41:28,120
Financial stability.

1251
01:41:28,820 --> 01:41:31,160
A beautiful home.

1252
01:41:31,500 --> 01:41:33,480
A family.

1253
01:41:35,000 --> 01:41:36,260
Isn't that what you want?

1254
01:41:39,740 --> 01:41:41,100
I do understand.

1255
01:41:44,540 --> 01:41:45,600
So do I.

1256
01:41:49,500 --> 01:41:51,240
It's not with you at all.

1257
01:42:13,730 --> 01:42:20,530
I'm going to call the cops and you're
going to rot in

1258
01:42:20,530 --> 01:42:21,530
fucking prison.

1259
01:42:21,710 --> 01:42:23,310
Open the fucking door!

1260
01:42:31,020 --> 01:42:32,020
Let me out!

1261
01:42:33,920 --> 01:42:35,620
I need a fucking sandwich.

1262
01:42:36,020 --> 01:42:37,380
Just open the door.

1263
01:42:42,060 --> 01:42:44,200
Let me the fuck out!

1264
01:42:45,740 --> 01:42:46,740
Fuck!

1265
01:43:01,240 --> 01:43:07,840
Since I left my baby behind on Blue

1266
01:43:07,840 --> 01:43:09,140
Bayou.

1267
01:43:12,480 --> 01:43:17,140
Saving nickels, saving dimes.

1268
01:43:17,660 --> 01:43:21,760
Working till the sun don't shine.

1269
01:43:22,700 --> 01:43:29,440
Looking forward to happier times on Blue
Bayou.

1270
01:44:39,980 --> 01:44:40,980
I'm so sorry, Billy.

1271
01:44:41,480 --> 01:44:42,800
I really fucked up.

1272
01:44:47,120 --> 01:44:49,080
I did a really terrible thing.

1273
01:44:53,380 --> 01:44:55,500
I have such a bad temper sometimes.

1274
01:44:56,780 --> 01:44:57,980
But I want to be better.

1275
01:45:00,120 --> 01:45:01,440
I know I can be better.

1276
01:45:01,680 --> 01:45:03,360
I want you to help me be better.

1277
01:45:03,560 --> 01:45:04,980
I need someone to help me.

1278
01:45:05,340 --> 01:45:06,980
Can you open this door, please?

1279
01:45:08,360 --> 01:45:12,260
I'm so thirsty. Can you please open the
door so I get some water?

1280
01:45:12,700 --> 01:45:13,700
I will.

1281
01:45:14,980 --> 01:45:15,980
You will?

1282
01:45:17,440 --> 01:45:18,440
Yeah.

1283
01:45:21,080 --> 01:45:22,080
It's not yet.

1284
01:45:26,260 --> 01:45:28,160
I want you to do something for me first.

1285
01:45:48,330 --> 01:45:49,650
you to pull out your front tooth.

1286
01:45:52,730 --> 01:45:57,310
What? I think it would be good for you
to be without that smile that makes all

1287
01:45:57,310 --> 01:46:02,770
the bitches in the neighborhood just
fall under your fucking toxic spell.

1288
01:46:04,930 --> 01:46:08,650
To be without that smile that your
mother loves so much.

1289
01:46:13,230 --> 01:46:14,650
Billy, I'm not doing that.

1290
01:46:15,370 --> 01:46:18,370
I thought you said you wanted my help,
and I was here offering it to you, but

1291
01:46:18,370 --> 01:46:20,410
you don't want it, I'll go.

1292
01:46:20,830 --> 01:46:22,190
You're out of your fucking mind.

1293
01:46:22,430 --> 01:46:24,010
I'm not pulling my tooth out.

1294
01:46:26,070 --> 01:46:30,430
No, Andrew, I've been kind of locked up
in a room, and the idea of consequences

1295
01:46:30,430 --> 01:46:34,030
has been on my mind.

1296
01:46:34,670 --> 01:46:35,990
Then let me the fuck out!

1297
01:46:38,170 --> 01:46:39,170
Okay.

1298
01:46:40,370 --> 01:46:43,590
What if I sweeten the pot?

1299
01:46:45,260 --> 01:46:46,280
You know, the teapot.

1300
01:46:49,400 --> 01:46:50,520
What are you doing?

1301
01:46:53,060 --> 01:46:59,000
Mother Winchester's heirloom dishes are
really, really fucking nice.

1302
01:47:01,560 --> 01:47:03,720
Millie, stop it. Millie, stop.

1303
01:47:04,060 --> 01:47:07,220
These cups, they're like little doll
cups, Andrew.

1304
01:47:07,680 --> 01:47:12,440
Millie, stop it right now. Stop it right
now. Millie, stop it.

1305
01:47:12,890 --> 01:47:14,630
You see what I love to drink juice out
of these.

1306
01:47:17,950 --> 01:47:21,710
Millie, please stop it. Stop it, stop
it, Millie. What the, a gravy boat? I

1307
01:47:21,710 --> 01:47:22,710
fucking love gravy.

1308
01:47:23,250 --> 01:47:24,790
I had no idea they made these.

1309
01:47:25,110 --> 01:47:27,410
Please, Millie, Millie, Millie, stop it
right now.

1310
01:47:28,650 --> 01:47:30,910
Please, stop, stop, Millie, please.

1311
01:47:31,170 --> 01:47:32,830
Little plants, freaking.

1312
01:47:34,810 --> 01:47:38,250
Stop it, right in the pool now. Millie,
Millie, what do you want? I'll give you

1313
01:47:38,250 --> 01:47:40,590
anything. You want fucking money? I'll
give you money.

1314
01:47:43,560 --> 01:47:45,740
What the fuck? You, you, what?

1315
01:47:46,180 --> 01:47:50,080
Okay, so we're bargaining now. That's a
really good sign. But what I want you to

1316
01:47:50,080 --> 01:47:54,580
do, Andrew, is pull out your fucking
tooth.

1317
01:47:57,560 --> 01:47:59,280
I'm gonna fucking kill you.

1318
01:48:02,160 --> 01:48:03,920
Not if I kill you first.

1319
01:48:05,520 --> 01:48:06,520
Fuck you.

1320
01:48:07,120 --> 01:48:10,540
Danina didn't tell you why I was in
prison, huh?

1321
01:48:13,610 --> 01:48:15,110
I was in prison for murder.

1322
01:48:19,270 --> 01:48:20,270
What are you doing?

1323
01:48:21,010 --> 01:48:22,010
Billy.

1324
01:48:23,270 --> 01:48:25,250
Billy. What are you doing? Billy.

1325
01:48:25,930 --> 01:48:26,930
Billy.

1326
01:48:29,930 --> 01:48:30,930
Billy.

1327
01:48:35,310 --> 01:48:36,390
Okay, okay, okay.

1328
01:48:36,610 --> 01:48:38,330
Stop, stop, stop, stop, stop.

1329
01:48:38,750 --> 01:48:40,430
Stop. Okay, okay.

1330
01:48:40,650 --> 01:48:42,030
Hey, I'll do it. I'll do it.

1331
01:48:54,099 --> 01:48:55,140
Unlock. Okay.

1332
01:49:01,000 --> 01:49:03,280
Okay, put some elbow grease into it.

1333
01:49:24,620 --> 01:49:25,620
I didn't.

1334
01:49:26,740 --> 01:49:27,740
Millie, let me out.

1335
01:49:29,420 --> 01:49:30,520
Slide out into the door.

1336
01:49:34,960 --> 01:49:35,960
Here.

1337
01:49:46,960 --> 01:49:47,960
Please let me out.

1338
01:49:48,900 --> 01:49:49,980
Come back in the morning.

1339
01:49:50,480 --> 01:49:51,480
What?

1340
01:49:52,680 --> 01:49:53,780
No, Millie, come back.

1341
01:49:55,050 --> 01:49:56,050
No, Millie.

1342
01:49:56,390 --> 01:49:57,470
Millie, let me out!

1343
01:50:27,880 --> 01:50:31,280
Or have the cook flavor my omelette with
arsenic?

1344
01:50:31,860 --> 01:50:35,460
What are the old gentlemen that I live
to see, Mr.

1345
01:50:35,740 --> 01:50:36,740
Barry?

1346
01:50:40,920 --> 01:50:41,920
St.

1347
01:50:47,320 --> 01:50:48,320
James' Chronicle.

1348
01:50:48,520 --> 01:50:50,860
Died at Spar in the Kingdom.

1349
01:51:09,450 --> 01:51:11,990
Frenchman's faces when 23 rampage

1350
01:51:51,880 --> 01:51:53,240
You okay? I'm gonna get you out of here.

1351
01:52:07,080 --> 01:52:08,080
Nina,

1352
01:52:08,980 --> 01:52:09,980
what the fuck are you doing?

1353
01:52:11,200 --> 01:52:12,840
I miss you so much.

1354
01:52:13,440 --> 01:52:20,100
You knew she'd do this to me,

1355
01:52:20,160 --> 01:52:21,160
didn't you?

1356
01:52:21,870 --> 01:52:22,870
Oh, fuck!

1357
01:52:23,150 --> 01:52:24,150
No way!

1358
01:52:28,530 --> 01:52:29,710
Come here, Malik.

1359
01:52:30,390 --> 01:52:35,910
What are you going to do, Malik?

1360
01:52:52,780 --> 01:52:54,220
Come on, baby. Come on, Millie.

1361
01:52:56,240 --> 01:52:58,020
What the fuck?

1362
01:53:00,260 --> 01:53:01,260
Millie!

1363
01:53:05,100 --> 01:53:06,100
Millie.

1364
01:53:07,440 --> 01:53:08,940
Come on, Millie.

1365
01:53:09,580 --> 01:53:10,880
Come on, baby.

1366
01:53:11,440 --> 01:53:12,440
Millie.

1367
01:53:14,300 --> 01:53:18,220
Will your eyes return to mine?

1368
01:53:18,680 --> 01:53:20,960
Will you come the fuck out?

1369
01:53:24,200 --> 01:53:25,200
Millie, Millie!

1370
01:53:25,540 --> 01:53:27,340
Millie, get the fuck out of here!

1371
01:53:30,940 --> 01:53:33,760
Millie! This is your fucking life!

1372
01:53:53,740 --> 01:53:56,880
I guess you... I guess you came back for
nothing.

1373
01:53:58,160 --> 01:53:59,160
Guess I did.

1374
01:53:59,600 --> 01:54:00,900
Yeah. Sorry.

1375
01:54:05,280 --> 01:54:06,280
Good ass.

1376
01:54:07,380 --> 01:54:08,380
I fucked up.

1377
01:54:09,280 --> 01:54:10,280
Really bad.

1378
01:54:12,620 --> 01:54:13,620
Yeah.

1379
01:54:14,400 --> 01:54:16,380
I can admit when I'm wrong. You know
that.

1380
01:54:19,440 --> 01:54:21,980
Just sweep this under the rug and we...

1381
01:54:31,080 --> 01:54:31,739
didn't happen.

1382
01:54:31,740 --> 01:54:32,740
Please.

1383
01:54:35,300 --> 01:54:36,300
I'm sorry.

1384
01:54:38,460 --> 01:54:39,580
I still love you.

1385
01:54:41,460 --> 01:54:46,300
I mean, you're still just a cute,
helpless secretary I saw

1386
01:54:46,300 --> 01:54:49,240
sitting there in that office.

1387
01:54:50,820 --> 01:54:51,900
Your leaky boobs.

1388
01:54:55,500 --> 01:54:58,440
You were so cute.

1389
01:54:59,790 --> 01:55:05,130
And I just try to help you. I just try
to help you bring that baby into the

1390
01:55:05,130 --> 01:55:08,030
world. No hope of a future at all.

1391
01:55:09,470 --> 01:55:16,050
You can't. What are you going to do out
there? You can't.

1392
01:55:16,110 --> 01:55:17,810
Nina, you can't find this.

1393
01:55:18,270 --> 01:55:19,270
I might.

1394
01:55:19,930 --> 01:55:20,930
At this age?

1395
01:55:21,850 --> 01:55:23,030
I don't think so, babe.

1396
01:55:27,240 --> 01:55:29,680
Paul and Millie is back in prison
rotting away.

1397
01:55:30,860 --> 01:55:36,680
One week on your own and you will be
begging me to take you back.

1398
01:55:37,040 --> 01:55:39,000
So just, just stay.

1399
01:55:40,900 --> 01:55:41,900
Please.

1400
01:55:44,060 --> 01:55:45,060
Just stay.

1401
01:55:48,040 --> 01:55:49,040
Sweetheart.

1402
01:55:53,180 --> 01:55:54,780
Everything you have is a lie.

1403
01:55:57,130 --> 01:55:58,990
Your daddy just handed you your career.

1404
01:55:59,770 --> 01:56:03,970
Your child isn't even really yours. You
have a wife who fucking hates you.

1405
01:56:04,190 --> 01:56:08,110
And all these years I've been watching
you dance around like a fucking clown

1406
01:56:08,110 --> 01:56:12,390
just to get a little tiny semblance of
affection from your cunt mother. And you

1407
01:56:12,390 --> 01:56:15,190
know what? I almost feel sorry for you.

1408
01:56:18,970 --> 01:56:25,590
But I'd rather be dead than spend
another day with you, you fucking

1409
01:56:25,590 --> 01:56:26,590
monster.

1410
01:56:41,200 --> 01:56:42,200
What did I do wrong?

1411
01:57:17,219 --> 01:57:20,180
He fell trying to change a light bulb.

1412
01:57:21,180 --> 01:57:22,380
You know how he was.

1413
01:57:24,200 --> 01:57:25,480
Everything had to be perfect.

1414
01:57:37,820 --> 01:57:38,820
Run.

1415
01:57:40,280 --> 01:57:41,280
Don't come back.

1416
01:57:42,300 --> 01:57:43,720
You didn't kill him, I did.

1417
01:57:48,680 --> 01:57:50,940
No one's gonna believe that you fell
changing a light bulb, Nina.

1418
01:57:52,600 --> 01:57:53,960
I guess we're gonna find out.

1419
01:57:56,060 --> 01:57:57,060
Go.

1420
01:58:01,600 --> 01:58:03,000
You don't deserve any of this.

1421
01:58:28,650 --> 01:58:30,070
Actions have consequences, Andrew.

1422
01:58:42,390 --> 01:58:43,390
Enzo, it's done.

1423
01:58:44,390 --> 01:58:46,910
I'm going to need your help cleaning up.

1424
01:58:49,810 --> 01:58:51,090
This must be quite a shock.

1425
01:58:53,090 --> 01:58:56,470
You said you just returned home this
evening after visiting your daughter at

1426
01:58:56,470 --> 01:58:57,470
camp?

1427
01:58:58,000 --> 01:58:59,740
And your housekeeper had the week off.

1428
01:59:00,100 --> 01:59:01,260
That's right, yeah.

1429
01:59:02,640 --> 01:59:05,720
Do you have any idea why your husband
would have decided to change a light

1430
01:59:05,720 --> 01:59:06,720
in the middle of the night?

1431
01:59:07,500 --> 01:59:13,800
I... I guess, you know, he liked things
to be a certain way.

1432
01:59:15,120 --> 01:59:16,120
Everything perfect.

1433
01:59:20,340 --> 01:59:22,340
He had quite a deep cut on his neck.

1434
01:59:26,030 --> 01:59:27,830
You don't normally see that from a fall.

1435
01:59:33,070 --> 01:59:35,090
I actually knew your husband a little
bit.

1436
01:59:35,890 --> 01:59:37,250
He was engaged to my sister.

1437
01:59:37,650 --> 01:59:38,650
Kathleen?

1438
01:59:40,530 --> 01:59:41,530
Kathy.

1439
01:59:42,750 --> 01:59:47,090
Eight years ago, she showed up at my
doorstep in the middle of the night, and

1440
01:59:47,090 --> 01:59:48,410
she was never the same after that.

1441
01:59:52,970 --> 01:59:54,190
I'm sorry to hear that.

1442
01:59:57,230 --> 01:59:59,090
Must have been quite a violent fall.

1443
02:00:00,590 --> 02:00:01,590
Lots of impact.

1444
02:00:03,110 --> 02:00:04,110
Skin breaks.

1445
02:00:05,770 --> 02:00:06,770
Bones break.

1446
02:00:09,830 --> 02:00:10,830
Teeth break.

1447
02:00:21,570 --> 02:00:24,630
Seems to me this is just one of those
freak household accidents.

1448
02:00:28,200 --> 02:00:30,200
Sometimes bad things happen to good
people.

1449
02:00:45,660 --> 02:00:51,180
We gather here today to mourn the tragic
passing of Andrew Winchester.

1450
02:00:52,500 --> 02:00:56,260
Devoted son, dedicated husband and
father.

1451
02:00:56,840 --> 02:01:01,700
respected business leader, and true
pillar of the community.

1452
02:01:02,240 --> 02:01:07,960
His untimely death has left us all with
a sense of shock as such a vital and

1453
02:01:07,960 --> 02:01:10,720
caring man could suddenly be taken from
us.

1454
02:01:11,060 --> 02:01:17,880
We struggle in these times to understand
God's plan, and it is natural

1455
02:01:17,880 --> 02:01:20,740
to question God's power in times of
grief.

1456
02:01:21,820 --> 02:01:24,800
But we must never lose our faith.

1457
02:01:25,340 --> 02:01:26,520
In God's love.

1458
02:01:26,920 --> 02:01:27,940
Thank you for coming.

1459
02:01:28,140 --> 02:01:29,140
Thank you.

1460
02:01:30,580 --> 02:01:31,580
Hi.

1461
02:01:32,280 --> 02:01:34,080
Nina, I'm so sorry.

1462
02:01:35,340 --> 02:01:37,400
Now, are you sure you're still going to
sell the house?

1463
02:01:37,700 --> 02:01:40,180
What are you going to do with yourselves
all the way out in California?

1464
02:01:40,680 --> 02:01:42,400
Oh, I think we'll manage.

1465
02:01:43,680 --> 02:01:45,220
I'm so sorry about your son.

1466
02:01:45,780 --> 02:01:47,060
What a terrible accident.

1467
02:01:48,100 --> 02:01:50,620
He had a beautiful smile, didn't he?

1468
02:01:51,600 --> 02:01:54,300
You know, they told me he was missing a
tooth.

1469
02:01:55,020 --> 02:01:56,280
When they found him.

1470
02:01:56,880 --> 02:01:58,540
Oh, my God. Oh, my God.

1471
02:01:58,960 --> 02:02:00,260
Yeah, did you know that?

1472
02:02:00,500 --> 02:02:02,100
No. Did you?

1473
02:02:02,560 --> 02:02:04,380
But a tooth was gone.

1474
02:02:07,860 --> 02:02:11,880
If you don't take care of your teeth,
you lose the privilege of having them.

1475
02:02:12,900 --> 02:02:17,140
Because teeth are a privilege.

1476
02:02:19,900 --> 02:02:22,800
My condolences. Take good care.

1477
02:02:27,400 --> 02:02:30,280
This is how you allow her to dress for
her father's funeral.

1478
02:02:32,900 --> 02:02:33,900
Hey.

1479
02:02:40,040 --> 02:02:41,040
Excuse me.

1480
02:03:01,000 --> 02:03:02,000
I told you to run.

1481
02:03:02,480 --> 02:03:03,480
I can't run.

1482
02:03:04,520 --> 02:03:05,520
I'm cruel, remember?

1483
02:03:20,000 --> 02:03:21,080
Make a life for yourself.

1484
02:03:47,150 --> 02:03:49,350
Wow. Well, tell me about yourself,
really.

1485
02:03:50,730 --> 02:03:53,210
Well, I definitely didn't plan on being
a housemaid.

1486
02:03:53,890 --> 02:03:58,690
It sort of just fell into my lap, and I
realized I really enjoy it.

1487
02:03:59,330 --> 02:04:00,950
For the right families, of course.

1488
02:04:01,710 --> 02:04:03,770
Nina Winchester recommended you very
highly.

1489
02:04:05,210 --> 02:04:10,030
She... She suggested you, actually.

1490
02:04:11,250 --> 02:04:13,210
Mrs. Winchester was a pleasure to work
for.

1491
02:04:15,790 --> 02:04:16,790
I...

1492
02:04:19,560 --> 02:04:20,800
I have to warn you.

1493
02:04:23,260 --> 02:04:29,340
My husband is a hard man to please.

1494
02:04:34,580 --> 02:04:36,120
So do you think you can help?

1495
02:04:38,440 --> 02:04:39,820
When would you like me to start?

1496
02:04:57,440 --> 02:04:58,840
Bye.

1497
02:05:00,680 --> 02:05:01,680
Bye.

