1
00:00:06,340 --> 00:00:07,341
Made By Shihab Rahman 😎

2
00:00:12,930 --> 00:00:14,849
(Tinkling music
rising to a crescendo)

3
00:00:36,287 --> 00:00:37,288
{\an8}(Music stops)

4
00:00:41,542 --> 00:00:42,543
(Click)

5
00:00:43,294 --> 00:00:44,295
(Click)

6
00:00:47,465 --> 00:00:48,799
<i>(Speakers crackle)</i>

7
00:00:52,970 --> 00:00:54,388
(MC) <i>Hey, hey, hey.</i>

8
00:00:54,472 --> 00:00:56,348
<i>Can you turn</i>
<i>the drum track up a bit?</i>

9
00:00:58,350 --> 00:00:59,435
{\an8}<i>Yeah.</i>

10
00:00:59,518 --> 00:01:01,103
{\an8}(Clickety-clack of the train)

11
00:01:03,606 --> 00:01:05,274
<i>(Indistinct cheering,</i>
<i>clapping)</i>

12
00:01:06,108 --> 00:01:07,693
(Fan) Let's go, Thompson!

13
00:01:07,777 --> 00:01:10,112
(Fan 2) Go, Bobby!
(Fan) You got it, you got it!

14
00:01:10,196 --> 00:01:11,530
(Fan 2) This is it, man!
(Fan) Whoa!

15
00:01:11,614 --> 00:01:13,657
Go, go! Go, go, go! Get on...

16
00:01:14,658 --> 00:01:16,160
- Safe!
- (Kid) Oh!

17
00:01:16,243 --> 00:01:17,703
(Slow punk drumming)

18
00:01:26,629 --> 00:01:27,505
<i>♪ Fire</i>

19
00:01:27,588 --> 00:01:29,131
<i>- (Gunshot)</i>
<i>- (Cheering)</i>

20
00:01:32,551 --> 00:01:33,719
{\an8}<i>♪ Fire</i>

21
00:01:33,803 --> 00:01:35,888
{\an8}<i>♪ Set fire to the town I'm in</i>

22
00:01:36,639 --> 00:01:39,391
{\an8}<i>♪ Set fire to your boys</i>
<i>and their kin</i>

23
00:01:39,767 --> 00:01:42,645
<i>♪ Set fire</i>
<i>to the flag held high</i>

24
00:01:42,728 --> 00:01:45,564
{\an8}<i>♪ Set fire</i>
<i>to your book of lies</i>

25
00:01:45,773 --> 00:01:48,818
{\an8}<i>♪ Set fire to your gun</i>
<i>and your badge</i>

26
00:01:48,901 --> 00:01:51,654
{\an8}<i>♪ Set fire in reprimand</i>

27
00:01:51,737 --> 00:01:54,698
{\an8}<i>♪ Set fire to your nice review</i>

28
00:01:54,782 --> 00:01:57,618
{\an8}<i>♪ Set fire</i>
<i>to the tools you use</i>

29
00:01:59,787 --> 00:02:01,080
<i>♪ Fire</i>

30
00:02:02,790 --> 00:02:03,791
<i>♪ Fire ♪</i>

31
00:02:04,416 --> 00:02:06,043
(Chatter and music
in distance)

32
00:02:09,797 --> 00:02:11,507
This is last call!

33
00:02:15,594 --> 00:02:18,597
- You all good, Paul?
- All good, Hank. All good.

34
00:02:20,099 --> 00:02:21,100
Thanks, Spo.

35
00:02:21,183 --> 00:02:23,310
Hank, you're the best.
Thanks, brother.

36
00:02:24,645 --> 00:02:25,855
Oh, come on, guys.

37
00:02:25,938 --> 00:02:27,606
(Music continues playing)

38
00:02:27,690 --> 00:02:30,651
Mm-mm-mm!
Your boys are dead.

39
00:02:31,944 --> 00:02:33,529
The Mets
own the wild card, man.

40
00:02:34,071 --> 00:02:35,406
I love you, Amtrak,

41
00:02:35,489 --> 00:02:37,533
but with all due respect,
fuck off.

42
00:02:37,616 --> 00:02:38,701
(Paul) Hank! Come on!

43
00:02:38,784 --> 00:02:40,202
(♪ "Walkin' On The Sun")

44
00:02:40,286 --> 00:02:42,955
Hey! You guys,
you can't dance in here.

45
00:02:43,038 --> 00:02:44,415
That's bullshit!

46
00:02:44,498 --> 00:02:45,958
- (Boy) The fuck?
- Blame Giuliani.

47
00:02:46,041 --> 00:02:48,043
- He says it's a crime.
- (Boy) Fuck you.

48
00:02:48,127 --> 00:02:51,130
You motherfucker.
Come fucking dance with me.

49
00:02:51,255 --> 00:02:53,924
- Come here. Let's bachata.
- Take it easy, buddy.

50
00:02:54,008 --> 00:02:55,342
- I got it.
- (Laughter)

51
00:02:55,426 --> 00:02:57,219
All right,
round of shots on me,

52
00:02:57,303 --> 00:02:58,554
then you gotta go.

53
00:02:58,637 --> 00:03:00,973
- Fuck yeah!
- All right.

54
00:03:01,056 --> 00:03:03,809
- I got the good stuff for you.
- Fucking teenyboppers.

55
00:03:03,893 --> 00:03:05,311
(Paul) Hey, Hank.
(Hank) <i>Salud.</i>

56
00:03:05,394 --> 00:03:07,855
You cool closing up,
doing the cash drop?

57
00:03:08,480 --> 00:03:09,481
- Mm-hm.
- All right, then.

58
00:03:09,565 --> 00:03:11,483
We shall read some poetry

59
00:03:11,567 --> 00:03:14,320
and watch the sunrise
from my rooftop.

60
00:03:14,403 --> 00:03:17,573
(Lisa) Yes!
(Paul) So, it was 1975

61
00:03:17,656 --> 00:03:19,408
and Lou asked me
to come see Andy,

62
00:03:19,491 --> 00:03:20,784
but what I didn't know was...

63
00:03:20,868 --> 00:03:23,078
All right!
Drink 'em if you got 'em!

64
00:03:25,080 --> 00:03:26,999
- Cool up here, Britt?
- Yeah, I got it.

65
00:03:39,136 --> 00:03:40,262
Yo!

66
00:03:41,138 --> 00:03:42,765
Not sure I recognize the face.

67
00:03:42,848 --> 00:03:46,143
- But <i>they</i> look familiar.
- Classy.

68
00:03:46,226 --> 00:03:48,228
You're the one
flashing your tits.

69
00:03:48,312 --> 00:03:50,397
I made a save tonight. OD.

70
00:03:50,981 --> 00:03:52,066
That's incredible.

71
00:03:52,608 --> 00:03:55,486
I got post-shift adrenaline.
I'm not thinking clearly.

72
00:03:56,278 --> 00:03:57,363
Let's go back to your place,

73
00:03:57,446 --> 00:03:58,989
take advantage
of my poor judgment.

74
00:03:59,073 --> 00:04:00,950
I depend
on your poor judgment.

75
00:04:02,284 --> 00:04:03,285
I'll be right out.

76
00:04:04,203 --> 00:04:06,664
The Giants scored 18 runs
yesterday.

77
00:04:06,747 --> 00:04:07,581
Uh-huh.

78
00:04:07,665 --> 00:04:09,375
- They couldn't score 2 today.
- Mm-hm.

79
00:04:09,458 --> 00:04:12,127
How are they gonna make up
three games playing like that?

80
00:04:12,252 --> 00:04:15,255
Nothing you're saying
is even a little bit sexy.

81
00:04:15,339 --> 00:04:17,007
I'm sexy
without saying anything.

82
00:04:17,633 --> 00:04:20,135
So then shut the fuck up.

83
00:04:21,095 --> 00:04:22,096
(Moaning)

84
00:04:29,269 --> 00:04:31,522
Come on, kids, get a room.

85
00:04:33,440 --> 00:04:34,817
I'm sorry, Miss Kitty.

86
00:04:37,611 --> 00:04:39,029
- Oh!
- You all right?

87
00:04:39,113 --> 00:04:41,824
Hey. Oi! What the fuck
you doing, geezer?

88
00:04:41,907 --> 00:04:44,326
Haha. We've got a fucking
comedian in the 'ouse.

89
00:04:44,410 --> 00:04:46,912
Is that the best you can do?
You sound like Dick Van Dyke.

90
00:04:46,996 --> 00:04:48,998
All right, Yvonne?
Looking nice.

91
00:04:49,081 --> 00:04:50,916
Little booty call, is it?

92
00:04:51,000 --> 00:04:53,794
- Charming as always, Russ.
- All right. What's up?

93
00:04:53,919 --> 00:04:55,546
Nothing's up.
I need you to mind Bud for me.

94
00:04:55,629 --> 00:04:56,588
- Whoa, no.
- Yes.

95
00:04:56,672 --> 00:04:58,674
No. I am not good
at taking care of things.

96
00:04:58,757 --> 00:05:00,384
- Who's Bud?
- My flatmate.

97
00:05:00,467 --> 00:05:02,177
- His cat.
- I like cats.

98
00:05:02,261 --> 00:05:03,345
- Good.
- He's a biter.

99
00:05:03,429 --> 00:05:05,556
He never fucking bit you.
He loves you.

100
00:05:05,639 --> 00:05:06,890
There's gotta be
someone else.

101
00:05:06,974 --> 00:05:08,684
Hey, listen!
Stop thinking about yourself!

102
00:05:08,767 --> 00:05:09,893
My dad had a stroke, yeah?

103
00:05:09,977 --> 00:05:11,812
I've gotta fly back to London.
So just feed him.

104
00:05:11,895 --> 00:05:13,522
Give him a little love
and that, right?

105
00:05:13,605 --> 00:05:15,190
And he'll be fucking...
He'll be 'appy.

106
00:05:16,025 --> 00:05:17,651
Dudes. Kinda late.

107
00:05:18,610 --> 00:05:19,737
- Fuck off, Duane.
- Sorry, Duane.

108
00:05:19,820 --> 00:05:21,447
I like to party,

109
00:05:21,530 --> 00:05:22,990
but some of us work
in the morning.

110
00:05:23,073 --> 00:05:24,408
- Fuck off, Duane.
- Sure thing, Duane.

111
00:05:24,491 --> 00:05:26,118
It's not like I wanna
call the cops or anything.

112
00:05:26,201 --> 00:05:28,746
Hey! Fuck off
with your Wall Street job

113
00:05:28,829 --> 00:05:30,247
and your fucking money
and all!

114
00:05:30,330 --> 00:05:32,041
- My dad's dying 'ere!
- (Hank) Russ.

115
00:05:32,124 --> 00:05:32,958
You fucking rotten cunt!

116
00:05:33,042 --> 00:05:34,293
You're lucky
I don't skin you alive

117
00:05:34,376 --> 00:05:35,753
and feed you
to the fucking cat!

118
00:05:35,878 --> 00:05:37,963
You know, I'm not
some douchebag finance yuppie.

119
00:05:38,047 --> 00:05:39,298
(Russ) Yes, you are!

120
00:05:40,466 --> 00:05:42,259
I build websites.

121
00:05:42,342 --> 00:05:44,762
That is very cool, Duane.

122
00:05:44,845 --> 00:05:45,846
Good night, man.

123
00:05:45,929 --> 00:05:47,723
You mean good morning.

124
00:05:50,559 --> 00:05:52,144
(Yvonne) "I build websites."

125
00:05:52,227 --> 00:05:53,520
(Laughing)

126
00:05:54,396 --> 00:05:55,522
(Meowing)

127
00:05:55,606 --> 00:05:56,940
(Yvonne) Mm. Do you hear that?

128
00:05:57,024 --> 00:05:59,068
- Mm.
- (Yvonne) Cat.

129
00:05:59,151 --> 00:06:01,278
(Hank) You think Duane'll call
the cops on him?

130
00:06:02,613 --> 00:06:04,656
That's sad.
I'm gonna go check on him.

131
00:06:04,740 --> 00:06:06,950
- All right, well, hurry back.
- Mm-hm.

132
00:06:08,535 --> 00:06:10,162
(Cap falls on the floor)

133
00:06:10,245 --> 00:06:13,582
(Beep) <i>Mailbox one.</i>
<i>You have one new message.</i>

134
00:06:13,665 --> 00:06:15,292
(Yvonne) Hi.
Here, kitty, kitty, kitty.

135
00:06:15,375 --> 00:06:16,877
<i>Henry, it's Mom.</i>

136
00:06:17,002 --> 00:06:19,296
<i>Agh.</i>
<i>Jack cut my hours back again.</i>

137
00:06:19,379 --> 00:06:20,506
<i>And our boys?</i>

138
00:06:20,589 --> 00:06:22,883
<i>Eighteen runs yesterday</i>
<i>and zip-all today?</i>

139
00:06:22,966 --> 00:06:25,469
- Exactly.
<i>- They're making me crazy.</i>

140
00:06:25,552 --> 00:06:26,804
<i>They'd have</i>
<i>the wild card locked</i>

141
00:06:26,887 --> 00:06:28,514
<i>if you were on the team.</i>

142
00:06:28,597 --> 00:06:30,307
<i>Call me. Love you.</i>

143
00:06:30,390 --> 00:06:31,683
<i>Go Giants!</i>

144
00:06:31,767 --> 00:06:33,310
- Love you, Mom.
- (Beep)

145
00:06:33,393 --> 00:06:35,270
(Yvonne) Ooh! Cat!
Cat on the loose!

146
00:06:36,063 --> 00:06:38,273
Oh! He's in here.

147
00:06:39,525 --> 00:06:40,818
What's wrong with you?

148
00:06:40,901 --> 00:06:42,528
- (Door closes)
- Hey.

149
00:06:44,196 --> 00:06:45,781
Oh, no. Wait a minute. No!

150
00:06:45,864 --> 00:06:48,700
- Baby, he's not staying here.
- Oh, come on.

151
00:06:49,535 --> 00:06:50,869
He's gonna get hair
all over the bed.

152
00:06:50,953 --> 00:06:51,829
Look!

153
00:06:53,080 --> 00:06:54,414
He loves you.

154
00:06:55,165 --> 00:06:58,418
I like dogs.
We had dogs growing up.

155
00:06:58,544 --> 00:07:02,047
Of course you did.
You like dogs and baseball...

156
00:07:02,131 --> 00:07:05,259
You call your mom,
send her money when you can...

157
00:07:05,342 --> 00:07:07,302
Such a nice small-town boy.

158
00:07:10,055 --> 00:07:12,057
Small-town boy, huh?

159
00:07:12,141 --> 00:07:13,559
I'm not so nice.

160
00:07:13,642 --> 00:07:14,726
Oh, yeah?

161
00:07:15,936 --> 00:07:16,937
Ooh.

162
00:07:18,355 --> 00:07:20,315
Better watch
where you point that thing.

163
00:07:21,024 --> 00:07:23,819
- You a bad boy?
- Try me.

164
00:07:23,902 --> 00:07:25,696
Should I be scared?

165
00:07:25,779 --> 00:07:27,531
You city girls
think you're so tough, huh?

166
00:07:28,657 --> 00:07:30,033
Yeah, we're pretty fast.

167
00:07:32,578 --> 00:07:34,997
- How fast?
- Faster than you.

168
00:07:37,124 --> 00:07:37,958
Oh, yeah?

169
00:07:41,879 --> 00:07:43,297
<i>(Quiet rock music)</i>

170
00:07:46,967 --> 00:07:48,635
<i>(Music speeds up)</i>

171
00:08:00,480 --> 00:08:01,481
<i>(Music slows down)</i>

172
00:08:09,781 --> 00:08:10,782
<i>(Music building)</i>

173
00:08:32,554 --> 00:08:34,348
That's a perfectly good beer.

174
00:08:36,558 --> 00:08:38,185
- So drink it after.
- Mm.

175
00:09:17,474 --> 00:09:18,642
<i>(Music stops)</i>

176
00:09:18,725 --> 00:09:20,018
(Clink)

177
00:09:20,102 --> 00:09:21,103
<i>(Music resumes)</i>

178
00:09:30,153 --> 00:09:32,155
(Screams, gasps for air)

179
00:09:35,200 --> 00:09:36,201
You OK?

180
00:09:39,204 --> 00:09:40,205
Yeah, I'm fine.

181
00:09:41,581 --> 00:09:42,582
OK.

182
00:09:52,050 --> 00:09:53,093
(Water running)

183
00:09:54,469 --> 00:09:55,470
(Water stops)

184
00:09:58,849 --> 00:10:01,351
- Breakfast of champions.
- Yep.

185
00:10:01,435 --> 00:10:03,687
Better than those moldy
frozen bagels.

186
00:10:04,354 --> 00:10:05,355
All right.

187
00:10:09,359 --> 00:10:12,112
- You gotta go?
- Yeah, it's almost 1:00.

188
00:10:17,993 --> 00:10:20,495
- Sure you're OK?
- Yeah. All good.

189
00:10:24,416 --> 00:10:25,417
All right.

190
00:10:28,003 --> 00:10:29,379
You're out of toothpaste.

191
00:10:31,882 --> 00:10:34,551
- Call you later?
- You got my number.

192
00:10:35,927 --> 00:10:36,928
(Closes door)

193
00:10:44,353 --> 00:10:46,521
<i>And the Giants</i>
<i>are facing the Buccos.</i>

194
00:10:46,605 --> 00:10:48,565
<i>But they're three games back</i>
<i>with only seven to play.</i>

195
00:10:48,648 --> 00:10:51,818
<i>The Giants are cooked!</i>
<i>Get a fork! Where is my fork?</i>

196
00:10:51,902 --> 00:10:55,197
You want a fork?
I got a fork for you, you f...

197
00:10:55,739 --> 00:10:56,740
(Meows)

198
00:10:56,823 --> 00:10:59,034
Hey, Bud. It's not for you.

199
00:10:59,534 --> 00:11:00,702
That's human food.

200
00:11:01,661 --> 00:11:02,913
All right?

201
00:11:02,996 --> 00:11:03,997
What?

202
00:11:05,040 --> 00:11:07,209
Oh, you're hungry.

203
00:11:07,292 --> 00:11:09,878
Yeah, all right.
I'll go get you some food.

204
00:11:13,131 --> 00:11:14,758
(Cheerful whistling nearby)

205
00:11:22,307 --> 00:11:24,643
Hey! Who are you?

206
00:11:25,811 --> 00:11:26,978
Is Russ home?

207
00:11:27,687 --> 00:11:29,064
Who are you?

208
00:11:29,147 --> 00:11:32,025
Oh. Big boy.

209
00:11:32,109 --> 00:11:33,860
Mr. Baseball.

210
00:11:34,986 --> 00:11:37,114
♪ Take him out
with a ball game ♪

211
00:11:37,197 --> 00:11:39,950
- Whoa, whoa. Hey.
- Is Russ in there?

212
00:11:40,742 --> 00:11:42,452
- No, he's not here.
- Mm.

213
00:11:42,536 --> 00:11:44,788
(High-pitched) ♪ Liar, liar

214
00:11:44,871 --> 00:11:48,458
♪ Pants on fire ♪

215
00:11:48,542 --> 00:11:51,169
So...where's Russ?

216
00:11:51,753 --> 00:11:54,881
Uh...
It's none of your business.

217
00:11:54,965 --> 00:11:57,134
- Let me by.
- Watch the bagel, man.

218
00:11:57,217 --> 00:11:59,678
Ah, OK, OK, Mr. Baseball.

219
00:12:00,303 --> 00:12:01,471
Play ball.

220
00:12:08,854 --> 00:12:09,729
{\an8}(In Russian)

221
00:12:15,152 --> 00:12:18,196
- Dude, stop! That's not cool!
- Mind your fucking business!

222
00:12:18,280 --> 00:12:19,531
Call the cops, Duane!

223
00:12:20,365 --> 00:12:21,533
Yeah!
Stop or I'll call the cops!

224
00:12:21,616 --> 00:12:23,577
No, actually call the cops,
Duane!

225
00:12:23,660 --> 00:12:24,661
I'm calling!

226
00:12:37,257 --> 00:12:38,884
(Groaning, gasping for air)

227
00:12:43,346 --> 00:12:44,473
Are they gone?

228
00:12:50,353 --> 00:12:51,521
Hey, Bud.

229
00:12:59,946 --> 00:13:01,156
That's not good.

230
00:13:01,239 --> 00:13:03,408
<i>(♪ Scorpions:</i>
<i>"Rock You Like a Hurricane")</i>

231
00:13:05,410 --> 00:13:07,621
(Dale) <i>You clock Cindy with</i>
<i>that burnout from Danville?</i>

232
00:13:07,704 --> 00:13:08,705
(Hank) <i>Yeah.</i>

233
00:13:09,289 --> 00:13:10,999
Melissa said she got with him
to piss you off.

234
00:13:11,791 --> 00:13:13,418
Man, Cindy can do
what she wants.

235
00:13:14,461 --> 00:13:15,545
Yeah, right.

236
00:13:16,505 --> 00:13:17,672
But for real, though.

237
00:13:17,756 --> 00:13:19,508
You see that Dodgers scout
in the stands?

238
00:13:20,926 --> 00:13:23,136
Why are you riding me?
What is this today?

239
00:13:23,220 --> 00:13:26,139
- He was into you!
- Dodgers got the second pick.

240
00:13:26,681 --> 00:13:28,266
- I won't go that high.
- But what if...?

241
00:13:28,350 --> 00:13:30,101
No, I'm not getting drafted
by the Dodgers.

242
00:13:30,185 --> 00:13:31,686
15th pick. That's me.

243
00:13:31,770 --> 00:13:35,607
With the 15th pick
of the Major League draft,

244
00:13:35,690 --> 00:13:38,276
the San Francisco Giants
select:

245
00:13:38,944 --> 00:13:40,946
Hank Thompson!

246
00:13:41,029 --> 00:13:42,948
That's what I'm talking about.

247
00:13:43,782 --> 00:13:46,535
(Car radio)
♪ So give her inches... ♪

248
00:13:46,618 --> 00:13:48,828
- You want another one?
- You have to ask?

249
00:13:48,912 --> 00:13:50,997
Well, then, if it doesn't
bother you, man,

250
00:13:51,081 --> 00:13:53,708
Cindy was looking fine.

251
00:13:53,792 --> 00:13:55,043
Oh, shit!

252
00:13:55,168 --> 00:13:56,586
Shit, shit!

253
00:13:58,129 --> 00:14:01,091
- ♪ Here I am... ♪
- Hank!

254
00:14:01,174 --> 00:14:02,008
♪ Rock you like a ♪

255
00:14:02,092 --> 00:14:03,301
(Screaming, panting)

256
00:14:04,344 --> 00:14:06,721
Hey. Shh. It's OK.

257
00:14:06,805 --> 00:14:08,765
- Mm.
- It's OK.

258
00:14:08,848 --> 00:14:10,809
Oh. What...?

259
00:14:10,892 --> 00:14:13,186
Take it easy. Take it easy.

260
00:14:13,270 --> 00:14:15,772
They cut a hole in you.
They took a kidney out.

261
00:14:15,855 --> 00:14:18,400
What? Why'd they do that?

262
00:14:18,483 --> 00:14:20,527
It was ruptured
and it was gonna kill you.

263
00:14:20,610 --> 00:14:22,320
Don't look. Just...

264
00:14:22,404 --> 00:14:23,405
OK.

265
00:14:25,031 --> 00:14:26,157
How long have I...?

266
00:14:26,241 --> 00:14:27,909
You've been in and out of it
for two days.

267
00:14:28,785 --> 00:14:30,829
- Two days?
- Yeah.

268
00:14:31,955 --> 00:14:34,666
- Oh, shit.
- What happened?

269
00:14:35,667 --> 00:14:36,918
Oh, my mom.

270
00:14:37,043 --> 00:14:38,878
Is there a phone?
Do you have your phone?

271
00:14:38,962 --> 00:14:41,506
- Yeah. Yeah.
- Can I...?

272
00:14:44,134 --> 00:14:46,052
Two days without a call.

273
00:14:47,887 --> 00:14:49,639
(Ringing tone)

274
00:14:50,390 --> 00:14:51,683
Hey, Mom, it's me.

275
00:14:52,684 --> 00:14:55,729
Yeah, no, I'm fine. I'm sorry.
I just... I was sick.

276
00:14:56,980 --> 00:14:59,482
Yeah,
it was just food poisoning.

277
00:14:59,566 --> 00:15:03,361
But, hey, I'm OK.
I got a friend with me.

278
00:15:03,445 --> 00:15:04,654
No, just a friend.

279
00:15:04,738 --> 00:15:06,948
Hey. I was really out of it
the last couple days.

280
00:15:07,032 --> 00:15:08,450
What happened with the...?

281
00:15:10,160 --> 00:15:11,161
Really?

282
00:15:12,120 --> 00:15:14,414
Oh, wow, that's great...

283
00:15:14,914 --> 00:15:15,749
Ow.

284
00:15:15,832 --> 00:15:19,210
Um... Hey,
I'm really out of it, so...

285
00:15:19,336 --> 00:15:21,129
Um... Can we...?

286
00:15:22,255 --> 00:15:25,216
All right, yeah. I love you.
Go Giants.

287
00:15:28,845 --> 00:15:31,222
Giants are only one game back.

288
00:15:32,849 --> 00:15:34,559
Your priorities fascinate me.

289
00:15:34,643 --> 00:15:37,437
- I fascinate you.
- Not what I said.

290
00:15:39,314 --> 00:15:42,108
Aw, here you are
at my bedside.

291
00:15:42,192 --> 00:15:43,943
- I just got here.
- Uh-huh.

292
00:15:44,027 --> 00:15:46,363
Mm-hm. Oh, a cop came by.

293
00:15:46,446 --> 00:15:47,447
I didn't know
what to tell her.

294
00:15:47,530 --> 00:15:48,823
She left her card.

295
00:15:50,617 --> 00:15:51,701
What the hell happened?

296
00:15:51,785 --> 00:15:53,536
Some guys,
they came looking for Russ,

297
00:15:53,620 --> 00:15:55,622
and they got pissed at me
for some reason.

298
00:15:55,705 --> 00:15:57,415
Russ. Of course.

299
00:15:57,999 --> 00:15:59,542
(Sighs)
I have to get out of here.

300
00:16:00,126 --> 00:16:01,878
You just had surgery.

301
00:16:01,961 --> 00:16:03,380
No, I can't afford this.
I gotta get out

302
00:16:03,463 --> 00:16:05,256
before I rack up
a bigger bill.

303
00:16:05,924 --> 00:16:07,300
- (Groans)
- Yeah, OK.

304
00:16:07,384 --> 00:16:09,135
Fine. But there are rules.

305
00:16:10,178 --> 00:16:12,847
- "Low sodium".
- I don't like salt.

306
00:16:12,931 --> 00:16:15,308
- "No smoking".
- Smoking is gross.

307
00:16:15,392 --> 00:16:18,269
- "No caffeine".
- Caffeine makes me jittery.

308
00:16:19,145 --> 00:16:20,480
And, um...

309
00:16:22,148 --> 00:16:23,400
"No alcohol".

310
00:16:25,276 --> 00:16:26,486
Forever.

311
00:16:28,071 --> 00:16:29,072
OK.

312
00:16:31,032 --> 00:16:33,284
Seriously, Hank.
Kidneys process toxins.

313
00:16:33,368 --> 00:16:35,787
Alcohol is a toxin,
do you understand?

314
00:16:36,371 --> 00:16:37,372
(Sighing) Yeah.

315
00:16:38,581 --> 00:16:40,291
What? I don't drink that much.

316
00:16:43,128 --> 00:16:44,129
OK.

317
00:16:44,212 --> 00:16:45,588
(Hank's mom over speaker)

318
00:16:45,672 --> 00:16:46,798
(Yvonne) Here you go, Bud.

319
00:16:46,881 --> 00:16:49,634
<i>Anyway, you haven't called me</i>
<i>for days. Are you OK?</i>

320
00:16:49,718 --> 00:16:51,886
<i>Call me. Love you. Go Giants.</i>

321
00:16:52,429 --> 00:16:53,430
(Beep)

322
00:16:55,306 --> 00:16:57,016
(Yvonne) You have
to take it easy, tough guy.

323
00:17:00,770 --> 00:17:02,772
I like to be prepared
in case I have to entertain.

324
00:17:09,154 --> 00:17:10,488
I don't like stupid guys,
Hank.

325
00:17:11,364 --> 00:17:13,658
Well, if you want a banker
or something,

326
00:17:13,742 --> 00:17:15,285
Duane's right down the hall.

327
00:17:15,368 --> 00:17:17,996
That's not funny.
He's not a banker.

328
00:17:19,205 --> 00:17:20,665
(In unison)
He builds websites.

329
00:17:28,798 --> 00:17:31,968
- What is it with you?
- What? What do you mean?

330
00:17:32,051 --> 00:17:34,345
Purposely acting stupid
whenever shit gets real.

331
00:17:35,889 --> 00:17:36,973
I don't do that.

332
00:17:38,391 --> 00:17:40,018
OK. I do that.

333
00:17:40,101 --> 00:17:42,312
But I really don't know
what you want.

334
00:17:42,395 --> 00:17:44,898
I wanna know
if I can take this seriously.

335
00:17:46,191 --> 00:17:48,234
You...? You wanna get serious?

336
00:17:50,487 --> 00:17:51,488
We're at that place.

337
00:17:53,072 --> 00:17:54,491
Either we go deeper or...

338
00:17:55,366 --> 00:17:56,618
...we get out.

339
00:17:56,701 --> 00:17:58,703
OK. So...

340
00:18:00,205 --> 00:18:02,791
What do you need
to take us seriously?

341
00:18:04,042 --> 00:18:05,668
I just need to know
that you're a guy

342
00:18:05,794 --> 00:18:07,003
that can take care
of his shit.

343
00:18:08,463 --> 00:18:09,672
I don't wanna be with someone

344
00:18:09,756 --> 00:18:11,716
who's running away
from his life.

345
00:18:12,300 --> 00:18:14,719
You run away
from what you're afraid of,

346
00:18:14,803 --> 00:18:15,804
then it owns you.

347
00:18:31,653 --> 00:18:34,113
- Call you later?
- You got my number.

348
00:18:36,491 --> 00:18:37,492
You got my hat.

349
00:18:40,411 --> 00:18:41,788
<i>(Somber instrumental music)</i>

350
00:18:53,591 --> 00:18:55,176
(Meowing)

351
00:18:56,761 --> 00:18:58,721
What?
You don't think I'll do it?

352
00:19:00,765 --> 00:19:01,766
Fuck you.

353
00:19:15,029 --> 00:19:18,032
- (Meows)
- What's your problem? Shoo.

354
00:19:19,742 --> 00:19:21,703
Not on the bed. Hey, get down.

355
00:19:23,246 --> 00:19:24,497
Bud, come on!

356
00:19:25,415 --> 00:19:26,416
Dude.

357
00:19:29,043 --> 00:19:30,461
There are reasons I like dogs.

358
00:19:35,717 --> 00:19:37,802
Yo, Jason!
Still no trash pickup?

359
00:19:37,886 --> 00:19:39,512
Works out OK for me!

360
00:19:39,596 --> 00:19:41,639
Hey, you got any cans
in there?

361
00:19:41,723 --> 00:19:43,057
Oh, no, man. Just bottles.

362
00:19:43,141 --> 00:19:45,101
Drink a couple tallboys.
Help a brother out.

363
00:19:45,184 --> 00:19:46,644
My bad. Here.

364
00:19:48,646 --> 00:19:50,857
Hey, you're all right, Harry.

365
00:19:52,066 --> 00:19:54,569
(Springer)<i> ...his bodyguards</i>
<i>Al and Joseph.</i>

366
00:19:55,194 --> 00:19:56,446
(Screaming on TV)

367
00:19:57,822 --> 00:19:58,948
(Bleep on TV)

368
00:19:59,032 --> 00:20:02,535
<i>Jerry! Jerry! Jerry! Jerry!</i>

369
00:20:02,619 --> 00:20:05,788
<i>Jerry! Jerry! Jerry! Jerry!</i>

370
00:20:08,082 --> 00:20:09,292
(Rock music nearby)

371
00:20:09,375 --> 00:20:10,627
(Engines roaring)

372
00:20:14,255 --> 00:20:16,049
<i>(Foreboding</i>
<i>instrumental music)</i>

373
00:20:28,561 --> 00:20:29,729
(Loud thud)

374
00:20:29,812 --> 00:20:32,023
(Indistinct shouting)

375
00:21:07,225 --> 00:21:08,851
<i>(Upbeat intriguing music)</i>

376
00:21:23,491 --> 00:21:24,867
<i>(Music quiets down)</i>

377
00:21:33,751 --> 00:21:35,211
Oh, shit.

378
00:21:36,879 --> 00:21:38,756
(Whispering loudly)
Off the fuckin' bed!

379
00:21:38,840 --> 00:21:39,841
(Muffled thud)

380
00:21:52,645 --> 00:21:53,646
Oh, shit.

381
00:21:54,772 --> 00:21:55,773
Shit.

382
00:22:07,493 --> 00:22:09,037
<i>(Music continues)</i>

383
00:22:25,011 --> 00:22:26,012
(Panting)

384
00:22:33,978 --> 00:22:36,564
Mm-hm. How many did you see?

385
00:22:36,647 --> 00:22:39,067
Uh, three altogether,
I think.

386
00:22:39,150 --> 00:22:40,610
Detective Roman?

387
00:22:40,693 --> 00:22:42,278
You mind
if I use the facilities?

388
00:22:42,361 --> 00:22:44,155
We're not allowed to crap
at a crime scene.

389
00:22:44,238 --> 00:22:45,239
(Hank) OK.

390
00:22:45,323 --> 00:22:47,325
Hold the handle down
or it clogs.

391
00:22:47,408 --> 00:22:49,035
I know how to flush a toilet.

392
00:22:50,620 --> 00:22:52,914
Police work
at its most glamorous.

393
00:22:54,916 --> 00:22:56,876
Aw. Hey.

394
00:22:58,211 --> 00:22:59,796
Look at that.

395
00:22:59,879 --> 00:23:01,047
Hey, kitty.

396
00:23:01,130 --> 00:23:03,341
- He's a biter. I wouldn't...
- Hey.

397
00:23:03,424 --> 00:23:05,301
- (Hisses)
- Ooh! Oh!

398
00:23:05,843 --> 00:23:07,929
- Fuckin' man-eater.
- Yeah, I'm sorry.

399
00:23:08,971 --> 00:23:12,558
So you think you saw three.
Can you describe any of 'em?

400
00:23:12,642 --> 00:23:14,018
Well, there were
the two Ukrainians

401
00:23:14,102 --> 00:23:16,312
who beat me up the other day,
and then...

402
00:23:16,395 --> 00:23:17,647
How do you know
they're Ukrainian?

403
00:23:18,189 --> 00:23:19,023
They had accents,

404
00:23:19,107 --> 00:23:21,109
and Little Ukraine's
right around the corner.

405
00:23:21,192 --> 00:23:22,777
Yeah, no,
they're not Ukrainian.

406
00:23:22,860 --> 00:23:25,947
The mafia took over
that neighborhood years ago.

407
00:23:26,030 --> 00:23:28,825
- They didn't sound Italian.
- Russian mafia.

408
00:23:28,908 --> 00:23:30,868
More violent
than the Italians.

409
00:23:30,952 --> 00:23:33,246
- Worse food.
- Well, great.

410
00:23:33,329 --> 00:23:36,124
Hey, you a fan? Or you played?

411
00:23:36,207 --> 00:23:37,500
I played.

412
00:23:37,583 --> 00:23:39,961
Hm. College? Semi-pro?

413
00:23:40,962 --> 00:23:42,213
Uh, high school.

414
00:23:42,797 --> 00:23:45,007
Oh. Thought maybe
you played real ball.

415
00:23:45,550 --> 00:23:46,884
I played real ball.

416
00:23:48,052 --> 00:23:49,053
Uh-huh.

417
00:23:50,721 --> 00:23:52,181
What do you know
about Mr. Miner's

418
00:23:52,265 --> 00:23:53,432
criminal activities?

419
00:23:55,226 --> 00:23:57,478
Nothing. Russ?
He's not a criminal.

420
00:23:57,562 --> 00:23:59,730
How long you been here,
Mr. Thompson?

421
00:24:00,398 --> 00:24:04,235
Well, 11 years in New York
and six, seven in this place.

422
00:24:04,318 --> 00:24:06,362
Mm-hm. Long enough
to see all the changes.

423
00:24:06,445 --> 00:24:08,781
Increased policing.
Fancy restaurants.

424
00:24:08,865 --> 00:24:10,908
- Gentrification.
- Yeah.

425
00:24:10,992 --> 00:24:12,326
But even
with all those changes,

426
00:24:12,410 --> 00:24:14,453
you don't get a detective
from Narcotics here

427
00:24:14,537 --> 00:24:16,164
on a bullshit
assault and robbery.

428
00:24:16,247 --> 00:24:19,000
- Narcotics?
- I'm here 'cause Russ Miner,

429
00:24:19,083 --> 00:24:20,251
he's a person of interest

430
00:24:20,376 --> 00:24:22,795
in a non-bullshit
narcotics investigation.

431
00:24:23,337 --> 00:24:24,755
He talk to you about that?

432
00:24:24,839 --> 00:24:26,883
No. He just said he had to go
see his dad in London.

433
00:24:28,301 --> 00:24:29,677
You buy your drugs from Russ?

434
00:24:30,428 --> 00:24:31,470
I don't do drugs.

435
00:24:32,763 --> 00:24:34,182
- Hardly ever.
- You deal drugs with him?

436
00:24:34,265 --> 00:24:35,558
No, ma'am.

437
00:24:36,058 --> 00:24:37,977
<i>(Tense music slowly building)</i>

438
00:24:38,686 --> 00:24:41,439
When was the last time
you talked to these guys?

439
00:24:42,315 --> 00:24:43,441
I don't know.

440
00:24:45,401 --> 00:24:46,444
I don't know those guys.

441
00:24:47,695 --> 00:24:51,032
These guys right here?
They're scary monsters.

442
00:24:51,115 --> 00:24:52,241
Whatever you're doing
with them,

443
00:24:52,325 --> 00:24:53,993
you should tell me about it
before they decide

444
00:24:54,076 --> 00:24:55,828
you'd look better
with your eyes cut out.

445
00:24:56,454 --> 00:24:57,872
I'm not doing anything
with them.

446
00:24:58,915 --> 00:25:00,958
OK? I... I...

447
00:25:01,042 --> 00:25:02,543
(Toilet flushes)

448
00:25:07,924 --> 00:25:09,383
Are you messing with me?

449
00:25:11,385 --> 00:25:14,055
<i>- (Tense music stops)</i>
- I'm kinda fucking with you.

450
00:25:14,138 --> 00:25:16,015
Never know what'll pop loose.

451
00:25:16,098 --> 00:25:18,267
I held it down
but it clogged anyway.

452
00:25:18,351 --> 00:25:20,895
- I'm done across the hall.
- You couldn't tell me that

453
00:25:20,978 --> 00:25:23,272
before you ruined
this citizen's plumbing?

454
00:25:23,773 --> 00:25:26,234
- I had to go.
- Get the fuck outta here.

455
00:25:28,444 --> 00:25:30,446
All right, I'mma ask you
a direct question.

456
00:25:30,529 --> 00:25:32,949
- OK.
- Are you fucking with me?

457
00:25:33,532 --> 00:25:36,244
No. I don't know anything.
I've got nothing to fuck with.

458
00:25:38,204 --> 00:25:39,205
What?

459
00:25:39,705 --> 00:25:41,249
<i>(Tense music building)</i>

460
00:25:41,332 --> 00:25:42,333
What?

461
00:25:43,918 --> 00:25:44,877
<i>(Tense music stops)</i>

462
00:25:44,961 --> 00:25:46,045
I'm fucking with you again.

463
00:25:47,338 --> 00:25:48,506
Never know what'll pop loose.

464
00:25:49,507 --> 00:25:50,716
But experience tells me

465
00:25:50,800 --> 00:25:52,176
you're not telling me
something.

466
00:25:53,261 --> 00:25:55,513
You think it's something
that doesn't matter.

467
00:25:55,596 --> 00:25:57,556
But it might.
So one more time:

468
00:25:57,640 --> 00:26:00,059
Is there anything
you wanna tell me?

469
00:26:02,228 --> 00:26:03,729
Uh... (Exhales)

470
00:26:05,356 --> 00:26:06,899
I'm really scared.

471
00:26:08,985 --> 00:26:12,363
- They don't care about you.
- They put me in the hospital.

472
00:26:12,446 --> 00:26:14,365
That's...collateral damage.

473
00:26:14,448 --> 00:26:15,908
You have nothing
to worry about.

474
00:26:15,992 --> 00:26:18,494
Unless the scary monsters
come around.

475
00:26:18,577 --> 00:26:20,288
You see them, you call me.

476
00:26:20,871 --> 00:26:23,082
- All right?
- All right.

477
00:26:24,375 --> 00:26:25,876
How'd your boys do today?

478
00:26:26,711 --> 00:26:30,172
They beat the Pirates,
so one game back.

479
00:26:31,340 --> 00:26:32,883
My money's on the Mets.

480
00:26:33,551 --> 00:26:35,803
Good day, Mr. Thompson.
(Closes door)

481
00:26:35,886 --> 00:26:37,513
OK, fellas, let’s go.

482
00:26:37,596 --> 00:26:39,682
<i>(Melancholic</i>
<i>instrumental music)</i>

483
00:26:49,525 --> 00:26:51,610
Oh, fuck.

484
00:27:18,846 --> 00:27:20,848
What the fuck, Bud?

485
00:27:20,931 --> 00:27:22,558
What did you eat?

486
00:27:27,646 --> 00:27:29,398
<i>(Quiet, intriguing music)</i>

487
00:27:36,030 --> 00:27:37,323
(Squeaks)

488
00:27:46,332 --> 00:27:47,291
(Squeaks)

489
00:27:55,508 --> 00:27:56,842
(Distant chatter)

490
00:27:59,512 --> 00:28:00,638
What's the difference?

491
00:28:00,721 --> 00:28:02,264
She said
they're a little more bitter.

492
00:28:02,348 --> 00:28:04,350
- Well, you know what I say.
- What?

493
00:28:05,601 --> 00:28:08,312
- If it quacks...
- (Laughing) Exactly.

494
00:28:08,396 --> 00:28:10,856
That was my point.
It's an almond.

495
00:28:12,191 --> 00:28:13,317
Russ?

496
00:28:14,193 --> 00:28:15,194
Hello?

497
00:28:18,697 --> 00:28:20,074
(Beeping)

498
00:28:22,201 --> 00:28:23,911
(Busy signal)

499
00:28:24,578 --> 00:28:25,704
(Thud)

500
00:28:32,545 --> 00:28:34,922
What are you doing?
I'm double-parked.

501
00:28:41,011 --> 00:28:42,513
(Dialing)

502
00:28:42,596 --> 00:28:44,056
(Ringing tone)

503
00:28:44,140 --> 00:28:45,975
<i>Detective Roman, NYPD.</i>

504
00:28:46,058 --> 00:28:48,185
<i>Leave a message,</i>
<i>call you back.</i> (Beep)

505
00:28:48,269 --> 00:28:49,728
(Whispering)
It's Hank Thompson.

506
00:28:49,812 --> 00:28:52,857
The, uh... The scary monsters
were just here.

507
00:28:53,649 --> 00:28:55,568
And I think I may have found
something important,

508
00:28:55,651 --> 00:28:57,278
so just call me or...

509
00:28:57,820 --> 00:28:59,780
No.
I don't think it's safe here.

510
00:28:59,864 --> 00:29:00,781
I'll call you back.

511
00:29:00,865 --> 00:29:02,700
(♪ Madonna: "Ray of Light"
playing)

512
00:29:04,910 --> 00:29:06,996
Hey. Long time no see.

513
00:29:08,164 --> 00:29:10,124
You got the license
of that truck that hit you?

514
00:29:10,207 --> 00:29:12,042
- Screw you, man.
- Hey, man, you OK?

515
00:29:12,168 --> 00:29:14,753
Hey, Paul! Paul! Paul!

516
00:29:14,837 --> 00:29:17,631
Oh! Lennox Lewis
is in the house, man!

517
00:29:17,715 --> 00:29:21,010
- Here, have a drink, champ.
- No, I can't. I need a favor.

518
00:29:21,093 --> 00:29:23,971
- Oh, fuck favors! Fuck.
- No, I can't drink, man.

519
00:29:24,054 --> 00:29:25,639
All right, all right, then.
OK.

520
00:29:25,723 --> 00:29:29,185
Then here's a toast
to the Giants. OK?

521
00:29:29,268 --> 00:29:32,521
Giants! Giants! Giants!

522
00:29:32,605 --> 00:29:34,315
Don't diss
your favorite team, man.

523
00:29:34,398 --> 00:29:36,942
What are you waiting for?
Chugalug.

524
00:29:37,026 --> 00:29:38,903
- All right, just one!
- Giants! Giants!

525
00:29:38,986 --> 00:29:40,613
- Seriously.
- Giants!

526
00:29:41,530 --> 00:29:44,033
♪ I'm a bitch, I'm a lover

527
00:29:44,116 --> 00:29:46,452
♪ I'm a child, I'm a mother

528
00:29:46,535 --> 00:29:48,370
♪ I'm a sinner, I'm a... ♪

529
00:29:48,454 --> 00:29:51,332
Russ, what the fuck
did you get me into, man?

530
00:29:51,415 --> 00:29:53,834
Scary monsters
and super creeps.

531
00:29:53,959 --> 00:29:56,253
Hey! Hey, we taking shots?

532
00:29:56,337 --> 00:29:58,797
Hey, you call me back
when you get this, man.

533
00:29:58,881 --> 00:29:59,840
Britt!

534
00:30:01,258 --> 00:30:03,302
Hey, barkeep,
another brew here.

535
00:30:03,385 --> 00:30:04,386
(Paul) Fuck off.

536
00:30:05,513 --> 00:30:07,348
Well, all right.

537
00:30:07,431 --> 00:30:09,308
Self-service, here we go.

538
00:30:10,976 --> 00:30:13,354
♪ When the Giants
come to town ♪

539
00:30:13,437 --> 00:30:14,939
Get him the fuck outta here.

540
00:30:15,022 --> 00:30:16,315
Don't wanna get him
another drink?

541
00:30:16,398 --> 00:30:17,858
Hey, we were just having
some fun.

542
00:30:17,942 --> 00:30:19,026
Oh, grow the fuck up, Paul!

543
00:30:19,109 --> 00:30:20,528
- (Tires screech, honking)
- Watch out!

544
00:30:20,611 --> 00:30:22,571
Runner on third,
he breaks for home!

545
00:30:22,655 --> 00:30:25,491
It's gonna be close!
He is safe!

546
00:30:25,574 --> 00:30:27,660
- And the crowd goes wild!
- Out of the fucking way!

547
00:30:27,743 --> 00:30:29,912
Home base is this way,
superstar.

548
00:30:30,454 --> 00:30:32,248
<i>(Deep instrumental music)</i>

549
00:30:32,331 --> 00:30:33,666
Superstar.

550
00:30:36,043 --> 00:30:37,920
Come on, baby.
Get out of the street.

551
00:30:38,587 --> 00:30:39,838
Let's get you home.

552
00:30:43,300 --> 00:30:44,301
What?

553
00:30:46,011 --> 00:30:47,388
You think that's funny.

554
00:30:49,014 --> 00:30:52,142
You want me to face my fears,
but you think that's funny.

555
00:30:52,226 --> 00:30:53,227
What?

556
00:30:54,395 --> 00:30:56,063
What is it
you're trying to say?

557
00:30:56,605 --> 00:30:59,358
I had so much.

558
00:31:00,150 --> 00:31:03,153
It was right here.
And then...

559
00:31:03,237 --> 00:31:04,238
OK.

560
00:31:04,738 --> 00:31:07,199
So you tell me,
how do I face that?

561
00:31:08,409 --> 00:31:11,120
You know, how do I face
when I had so much

562
00:31:11,203 --> 00:31:13,622
and now all I have is garbage?

563
00:31:15,583 --> 00:31:17,876
- Garbage? Nice.
- No. Baby.

564
00:31:18,002 --> 00:31:19,295
- Taxi!
- I didn't mean you.

565
00:31:19,378 --> 00:31:21,088
Yeah,
I'm done babysitting tonight.

566
00:31:21,171 --> 00:31:22,339
Come on, baby.

567
00:31:24,717 --> 00:31:26,176
Hi. Chinatown?

568
00:31:28,887 --> 00:31:30,681
(Mumbles)

569
00:31:33,058 --> 00:31:34,393
Harry, my boy.

570
00:31:36,437 --> 00:31:37,605
<i>(Deep music continues)</i>

571
00:31:39,565 --> 00:31:41,275
Oh, fuck.

572
00:31:55,080 --> 00:31:56,415
<i>(Music speeds up)</i>

573
00:32:07,259 --> 00:32:09,345
(Groaning)

574
00:32:11,013 --> 00:32:13,057
<i>(♪ "Rock You Like</i>
<i>a Hurricane", muffled)</i>

575
00:32:13,140 --> 00:32:14,892
(Groaning)

576
00:32:14,975 --> 00:32:20,147
<i>♪ I've got to leave</i>
<i>It's time for a show</i>

577
00:32:21,357 --> 00:32:22,691
<i>♪ Here I am... ♪</i>

578
00:32:23,859 --> 00:32:25,486
- (Dale) Hank!
- ♪ Rock you like a... ♪

579
00:32:25,569 --> 00:32:27,404
<i>(Cheering and applause)</i>

580
00:32:32,284 --> 00:32:33,327
(Groaning)

581
00:32:38,832 --> 00:32:39,833
(Groaning)

582
00:32:40,584 --> 00:32:41,585
(Coughing)

583
00:32:53,847 --> 00:32:54,848
Dale.

584
00:33:09,071 --> 00:33:10,781
(Screams, gasps for air)

585
00:33:11,615 --> 00:33:13,033
He's awake.

586
00:33:17,996 --> 00:33:19,415
La-Z-Boy.

587
00:33:20,082 --> 00:33:21,500
Dunkin' Donuts.

588
00:33:22,084 --> 00:33:24,378
(Cheerfully) Rise and shine.

589
00:33:24,878 --> 00:33:27,673
{\an8}(In Spanish)

590
00:33:33,846 --> 00:33:35,305
(Bud meows)

591
00:33:37,474 --> 00:33:39,017
What'd you do to the cat?

592
00:33:40,728 --> 00:33:42,521
I pet the shitty cat.

593
00:33:42,604 --> 00:33:44,815
And it bit me. So...

594
00:33:46,066 --> 00:33:47,860
...I kicked the shitty cat.

595
00:33:47,943 --> 00:33:51,363
No, no, no, no, no, no, no.
We here to <i>talk</i> to the guy.

596
00:33:51,447 --> 00:33:52,948
(Pavel) OK, OK, OK.

597
00:33:54,283 --> 00:33:56,118
- Put him on a leash.
- Sorry.

598
00:33:56,869 --> 00:33:59,204
{\an8}(In Russian)

599
00:34:02,916 --> 00:34:04,168
<i>Mira,</i> Hank...

600
00:34:13,260 --> 00:34:16,722
(In English) Let me explain
what's happening.

601
00:34:19,308 --> 00:34:22,770
These guys, they wanna hit you

602
00:34:22,853 --> 00:34:25,147
until you tell them things.

603
00:34:25,230 --> 00:34:26,690
But I believe

604
00:34:26,774 --> 00:34:28,859
that there has to be
a better way

605
00:34:28,942 --> 00:34:30,986
to come to an understanding.

606
00:34:36,200 --> 00:34:38,035
<i>La pistola.</i>

607
00:34:38,744 --> 00:34:41,997
Some guys wave a gun around
like it's their...

608
00:34:43,248 --> 00:34:44,249
...dick.

609
00:34:45,501 --> 00:34:47,795
But I don't need
to wave anything around.

610
00:34:49,463 --> 00:34:51,423
Either I get what I want

611
00:34:51,924 --> 00:34:54,343
or my pistol talk for me.

612
00:34:54,426 --> 00:34:55,886
You understand?

613
00:34:55,969 --> 00:34:58,222
Russ went to see his dad
in London.

614
00:34:58,305 --> 00:35:00,015
<i>Perfecto.</i>

615
00:35:00,098 --> 00:35:01,767
(Speaks in Spanish)

616
00:35:02,351 --> 00:35:04,686
But first
he gave you something, right?

617
00:35:04,770 --> 00:35:06,104
Yeah.

618
00:35:07,314 --> 00:35:11,068
Oh, yeah. There was a key.
Well, he didn't give it to me,

619
00:35:11,151 --> 00:35:13,904
but he hid it in the...
the litter box.

620
00:35:13,987 --> 00:35:17,241
- It's in the bathroom.
- All with no hitting.

621
00:35:17,324 --> 00:35:19,409
(Pavel)
Home run, Mr. Baseball.

622
00:35:20,035 --> 00:35:21,620
It was in a fake rubber poo.

623
00:35:21,703 --> 00:35:24,540
Um... That's where I found it.

624
00:35:24,623 --> 00:35:26,542
Look, I got so wasted

625
00:35:26,667 --> 00:35:28,210
I don't remember
what happened,

626
00:35:28,293 --> 00:35:29,962
but I washed the sheets
and then Jason...

627
00:35:30,045 --> 00:35:31,129
Fake poo.

628
00:35:31,630 --> 00:35:32,589
(Squeaks)

629
00:35:32,673 --> 00:35:35,425
So funny. But no key.

630
00:35:42,307 --> 00:35:43,809
He doesn't understand nice.

631
00:35:46,228 --> 00:35:47,646
Hm.

632
00:35:47,729 --> 00:35:50,023
- Look what I found.
- Do your thing.

633
00:35:50,107 --> 00:35:51,441
- Stop. Just stop.
- Your turn.

634
00:35:51,525 --> 00:35:55,028
Stop. Please just stop.
Let me think for a second.

635
00:35:55,112 --> 00:35:56,238
I got really dru...

636
00:36:06,707 --> 00:36:07,833
No, stop!

637
00:36:10,002 --> 00:36:12,713
- Where is the key?
- Wait, wait, wait. Just wait.

638
00:36:13,630 --> 00:36:15,215
Ah! Fuck!

639
00:36:15,757 --> 00:36:16,842
(Groaning in pain)

640
00:36:16,925 --> 00:36:19,219
♪ Take him out
with a ballgame... ♪

641
00:36:19,303 --> 00:36:21,513
- What does the key open?
- I don't know!

642
00:36:21,597 --> 00:36:23,181
- Huh?
- I don't know!

643
00:36:23,765 --> 00:36:25,225
I don't know!

644
00:36:25,309 --> 00:36:29,730
♪ Buy me beer,
nuts and crackers, Jack... ♪

645
00:36:30,731 --> 00:36:32,316
Listen, I got drunk!
I blacked out!

646
00:36:32,399 --> 00:36:33,609
I don't remember what I did!

647
00:36:36,069 --> 00:36:37,404
(Knocking on door)

648
00:36:37,487 --> 00:36:39,990
(Duane) Dudes, I can hear
whatever you're doing!

649
00:36:40,073 --> 00:36:41,867
- Who the fuck is that?
- It's the yuppie asshole.

650
00:36:41,950 --> 00:36:43,076
Tell him to fuck off.

651
00:36:43,619 --> 00:36:45,037
Now.

652
00:36:45,120 --> 00:36:48,373
- Hey, fuck off, Duane.
- (Duane) Dude.

653
00:36:48,457 --> 00:36:50,542
Seriously. Fuck off, man!

654
00:36:51,126 --> 00:36:53,754
(Duane) Hey, dude,
how about you fuck off?

655
00:36:53,837 --> 00:36:57,341
- Seriously?
- (Colorado) No, no, no, no!

656
00:36:57,424 --> 00:36:59,217
Fuck off, Duane!

657
00:37:02,012 --> 00:37:03,513
The fuck are you doin'?

658
00:37:09,811 --> 00:37:10,854
- ...to control him.
- Sorry.

659
00:37:11,772 --> 00:37:15,233
The yuppie will call
the police. Come on.

660
00:37:20,030 --> 00:37:23,659
We know that you talked
to the lady cop.

661
00:37:24,576 --> 00:37:28,288
If you call that bitch again,
or any cop,

662
00:37:28,372 --> 00:37:30,958
we will kill everyone
you care about

663
00:37:31,041 --> 00:37:32,042
in the whole world.

664
00:37:34,670 --> 00:37:35,671
<i>Mi número.</i>

665
00:37:36,838 --> 00:37:40,467
Get the key, call me.
Don't fuck around.

666
00:37:48,308 --> 00:37:49,434
Ball game.

667
00:37:50,352 --> 00:37:52,354
I'm going to Disneyland.

668
00:37:59,111 --> 00:38:00,320
(Meows)

669
00:38:02,698 --> 00:38:04,533
(Incessant knocking)

670
00:38:04,616 --> 00:38:06,243
(Yvonne) OK, all right. Chill!

671
00:38:06,326 --> 00:38:07,953
(Rock music
playing in the room)

672
00:38:09,162 --> 00:38:10,831
I couldn't take care of him.

673
00:38:11,289 --> 00:38:12,457
Holy shit.

674
00:38:12,541 --> 00:38:14,459
- They hurt him.
- Come on.

675
00:38:15,252 --> 00:38:16,253
(Song changes)

676
00:38:17,963 --> 00:38:19,131
Hey, Buddy.

677
00:38:19,214 --> 00:38:21,466
You're on a real fucking roll,
Hank.

678
00:38:22,092 --> 00:38:23,844
Seriously,
that shit's impressive.

679
00:38:26,138 --> 00:38:27,139
(Hank) Uh...

680
00:38:30,976 --> 00:38:33,353
- Clever.
- We gotta stop hanging out.

681
00:38:33,437 --> 00:38:34,771
Our cycles are syncing up.

682
00:38:35,564 --> 00:38:36,773
- (Soft groan)
- Cute.

683
00:38:36,857 --> 00:38:38,400
All right,
let's check this out.

684
00:38:42,487 --> 00:38:43,488
All right, not too bad.

685
00:38:43,572 --> 00:38:45,991
Just lost a few staples.
Should be OK.

686
00:38:47,784 --> 00:38:49,703
- What are you doing?
- I'm calling a bus.

687
00:38:49,786 --> 00:38:51,288
No, you can't call anyone.

688
00:38:51,371 --> 00:38:53,040
You have to get that
closed up.

689
00:38:53,123 --> 00:38:54,624
- You do it.
- (Chuckles)

690
00:38:54,708 --> 00:38:57,169
- I'm not a doctor.
- I can't go to the hospital

691
00:38:57,294 --> 00:38:58,879
or anything
that might involve cops.

692
00:39:02,883 --> 00:39:04,718
Who did this to you?
What's going on?

693
00:39:04,801 --> 00:39:06,053
Stitch it up. I'll be OK.

694
00:39:07,304 --> 00:39:09,556
I don't have sutures here.
I don't have...

695
00:39:09,639 --> 00:39:10,640
I can't.

696
00:39:14,061 --> 00:39:16,480
All right, all right.
I have something.

697
00:39:16,563 --> 00:39:18,190
It's gonna leave a nasty scar,
though.

698
00:39:18,273 --> 00:39:19,274
(Song changes)

699
00:39:25,655 --> 00:39:26,740
Stop moving. It has to set.

700
00:39:28,408 --> 00:39:29,367
Stay still.

701
00:39:31,036 --> 00:39:34,206
OK. Just like they do it
on the front lines.

702
00:39:35,832 --> 00:39:37,000
Thank you.

703
00:39:43,840 --> 00:39:45,300
- Can I...?
- Oh, no.

704
00:39:45,383 --> 00:39:47,052
You gotta leave that in
for at least a couple days.

705
00:39:47,886 --> 00:39:48,970
Very funny.

706
00:39:53,433 --> 00:39:54,434
What the fuck, Hank?

707
00:39:54,518 --> 00:39:57,062
I can't remember
what happened last night.

708
00:39:57,729 --> 00:39:58,814
Shocker.

709
00:40:00,232 --> 00:40:02,275
Paul said you came in
asking for a favor,

710
00:40:03,151 --> 00:40:05,070
started drinking,
were the life of the party,

711
00:40:05,153 --> 00:40:07,239
got old and bitter
about baseball, so...

712
00:40:07,322 --> 00:40:08,740
The usual.

713
00:40:10,117 --> 00:40:11,993
- I have to go.
- What?

714
00:40:12,661 --> 00:40:15,288
You still haven't told me
what the fuck is going on.

715
00:40:15,372 --> 00:40:16,957
Something fucked up
is happening.

716
00:40:17,040 --> 00:40:19,793
- Let's call the cops.
- No, baby. They said no cops.

717
00:40:19,918 --> 00:40:21,211
All right?

718
00:40:21,753 --> 00:40:24,297
- I can handle it.
- No! You can't.

719
00:40:24,381 --> 00:40:26,842
- These people hurt cats.
- You watch him for me.

720
00:40:30,679 --> 00:40:32,097
Yeah, I'll take care of Bud.

721
00:40:32,180 --> 00:40:34,057
- You take care of yourself.
- All right.

722
00:40:34,641 --> 00:40:35,767
I'll call you later?

723
00:40:40,772 --> 00:40:41,773
(Closes door)

724
00:41:09,384 --> 00:41:12,012
<i>Paul's Bar. Paul's not here.</i>
<i>And neither is your wife.</i>

725
00:41:12,095 --> 00:41:13,763
- (Beep)
- Hey, it's Hank.

726
00:41:13,847 --> 00:41:15,891
The key I gave you last night?
I need to get it.

727
00:41:15,974 --> 00:41:18,143
Can you call me at, uh...?

728
00:41:18,226 --> 00:41:19,686
<i>(Quiet, intriguing music)</i>

729
00:41:23,106 --> 00:41:25,108
- Hank!
- Oh, shit!

730
00:41:25,192 --> 00:41:27,360
(Woman screaming)

731
00:41:27,444 --> 00:41:28,820
<i>(Music speeds up)</i>

732
00:41:29,779 --> 00:41:30,947
(Cyclist) Look out!

733
00:41:33,992 --> 00:41:35,744
You fucking idiot!

734
00:41:35,827 --> 00:41:37,829
Pay attention!
What the fuck are you doing?

735
00:41:46,046 --> 00:41:48,548
(Prolonged honking)

736
00:41:53,178 --> 00:41:54,179
Sorry!

737
00:42:01,144 --> 00:42:02,604
(Indistinct shouting)

738
00:42:08,818 --> 00:42:11,154
Hank. Why you running?

739
00:42:11,238 --> 00:42:12,489
- For what?
- Relax. Just relax.

740
00:42:12,572 --> 00:42:13,782
No, no, no!

741
00:42:19,246 --> 00:42:20,247
Hank!

742
00:42:21,873 --> 00:42:23,375
Move! Move!

743
00:42:36,554 --> 00:42:37,555
<i>(Music stops)</i>

744
00:42:37,639 --> 00:42:39,140
(Indistinct chatter)

745
00:42:47,440 --> 00:42:48,858
Ooh, fuck.

746
00:42:58,159 --> 00:42:59,703
(Ringing tone)

747
00:42:59,786 --> 00:43:01,955
<i>Paul's Bar. Paul's not here.</i>
<i>And neither is...</i>

748
00:43:02,038 --> 00:43:03,707
(Patron singing out of tune)

749
00:43:22,225 --> 00:43:23,226
Another beer?

750
00:43:26,271 --> 00:43:27,731
Yeah, sure.

751
00:43:34,738 --> 00:43:36,448
<i>- ¿Hola?</i>
<i>- It's Hank Thompson.</i>

752
00:43:36,531 --> 00:43:38,742
<i>Hank.</i>
<i>Did you remember something?</i>

753
00:43:38,825 --> 00:43:39,951
I know where the key is.

754
00:43:40,035 --> 00:43:41,870
(In Spanish)
<i>Good. Where is it?</i>

755
00:43:41,953 --> 00:43:43,246
(In English)
<i>Don't make me guess.</i>

756
00:43:43,330 --> 00:43:44,581
I'm gonna go get it now.

757
00:43:44,664 --> 00:43:46,207
<i>I'll go with you.</i>
<i>To keep you company.</i>

758
00:43:46,291 --> 00:43:48,335
No, it's with a friend.
I'm not taking you there.

759
00:43:48,460 --> 00:43:49,669
<i>Which friend?</i>

760
00:43:49,753 --> 00:43:53,173
<i>Ah, the </i>chica <i>in Chinatown.</i>

761
00:43:53,256 --> 00:43:55,258
- What?
- (Mocking him) <i>What?</i>

762
00:43:55,342 --> 00:43:57,677
<i>What? I told you what we'd do</i>

763
00:43:57,761 --> 00:44:00,347
<i>to the people you care about,</i>
<i>Hank.</i>

764
00:44:00,430 --> 00:44:01,973
<i>(Somber instrumental music)</i>

765
00:44:02,932 --> 00:44:03,933
(Panting)

766
00:44:07,937 --> 00:44:08,938
(Meows)

767
00:44:12,984 --> 00:44:14,819
<i>(Music becomes tense)</i>

768
00:44:29,250 --> 00:44:30,251
Oh, no.

769
00:44:35,423 --> 00:44:37,926
Oh, God! Oh, God!

770
00:44:42,639 --> 00:44:44,891
<i>911. What is your emergency?</i>

771
00:44:45,892 --> 00:44:47,852
<i>Hello? Can you hear me?</i>

772
00:44:55,777 --> 00:44:57,946
(Roman, muffled)
When you didn't call back,

773
00:44:58,029 --> 00:45:00,490
I got curious,
so then I looked you up, Hank.

774
00:45:00,573 --> 00:45:02,659
There I was shining you
about playing real ball,

775
00:45:02,742 --> 00:45:04,327
and you were an actual phenom.

776
00:45:05,537 --> 00:45:08,081
Old man must have coached you
real good.

777
00:45:08,164 --> 00:45:09,582
Eighteen.

778
00:45:10,208 --> 00:45:13,086
Set to be a top pick
in the Major League draft.

779
00:45:14,003 --> 00:45:15,296
Then you messed it up.

780
00:45:15,380 --> 00:45:17,841
(Muffled) Your dad must
have been pretty disappointed.

781
00:45:17,924 --> 00:45:19,092
<i>(Tense music continues)</i>

782
00:45:25,390 --> 00:45:27,350
So much for baseball.

783
00:45:27,892 --> 00:45:30,061
You think you'd learn
from that, but...

784
00:45:31,146 --> 00:45:32,147
...here we are.

785
00:45:37,277 --> 00:45:39,821
That...is a contact wound.

786
00:45:40,363 --> 00:45:41,739
The gun was like this.

787
00:45:43,032 --> 00:45:46,202
Somebody gained entry
into her apartment,

788
00:45:46,286 --> 00:45:48,830
waited for her,
then executed her.

789
00:45:49,747 --> 00:45:51,708
Whatever you're into
got this girl killed,

790
00:45:51,833 --> 00:45:54,085
and it's my job to make sure
nobody else gets murdered.

791
00:45:54,169 --> 00:45:56,838
(Muffled) I'mma need
some information.

792
00:45:56,921 --> 00:45:58,214
So either you tell me...

793
00:46:01,092 --> 00:46:02,760
(Siren wailing)

794
00:46:02,844 --> 00:46:04,179
You got that?

795
00:46:06,014 --> 00:46:07,390
<i>(Tense music fades)</i>

796
00:46:12,604 --> 00:46:15,106
Look, uh,
no more looking at those.

797
00:46:18,109 --> 00:46:19,986
Let's, uh...
Let's get you outta here.

798
00:46:20,069 --> 00:46:22,572
Come on. Let's get a coffee.

799
00:46:23,323 --> 00:46:24,324
All right?

800
00:46:27,827 --> 00:46:30,038
(Indistinct radio chatter,
phones ringing)

801
00:46:33,291 --> 00:46:34,292
What?

802
00:46:41,799 --> 00:46:43,259
You gonna tell me
what's going on?

803
00:46:46,596 --> 00:46:49,849
I'd like evidence you possess
the power of speech.

804
00:46:52,560 --> 00:46:54,020
It was my mom.

805
00:46:54,812 --> 00:46:56,314
Your mom what?

806
00:46:56,940 --> 00:46:57,941
Baseball.

807
00:46:58,858 --> 00:47:00,068
Mom was my coach.

808
00:47:02,320 --> 00:47:03,696
Right on, Mom.

809
00:47:03,780 --> 00:47:05,907
So these Russians
you're messed up with,

810
00:47:05,990 --> 00:47:07,075
Pavel and Aleksei?

811
00:47:07,158 --> 00:47:10,078
They front a local franchise
for a truly evil fucker

812
00:47:10,161 --> 00:47:12,664
out in Brighton Beach,
Igor Dolokhov.

813
00:47:12,747 --> 00:47:15,124
And the redhead,
the Puerto Rican, Colorado?

814
00:47:15,250 --> 00:47:17,502
He runs a couple nightclubs
over on their turf.

815
00:47:17,585 --> 00:47:19,379
He's the one
who killed Yvonne.

816
00:47:19,462 --> 00:47:22,298
Hm. He gave you
that whole<i> pistola</i> speech?

817
00:47:22,382 --> 00:47:23,925
Yes. Exactly.

818
00:47:24,008 --> 00:47:26,302
It's all a front.
Asshole talks big,

819
00:47:26,386 --> 00:47:29,013
but he ain't got the balls
to pull the trigger.

820
00:47:29,097 --> 00:47:30,974
Now, execution-murder,

821
00:47:31,516 --> 00:47:33,851
that's
the Drucker brothers' style.

822
00:47:33,935 --> 00:47:35,395
Lipa and Shmully. The Hasids.

823
00:47:36,354 --> 00:47:39,607
Wait, but... She had
nothing to do with them.

824
00:47:39,691 --> 00:47:41,526
Well, they followed
the Russians to you

825
00:47:41,609 --> 00:47:42,610
and you to her.

826
00:47:43,152 --> 00:47:45,113
And you ran,
and you pissed them off.

827
00:47:45,196 --> 00:47:47,991
So they left a message:
Don't fuck with us.

828
00:47:50,618 --> 00:47:53,746
Look, this whole clusterfuck
is all about money.

829
00:47:54,455 --> 00:47:56,624
An exotically huge amount
of cash.

830
00:47:56,749 --> 00:47:59,419
And that key opens
wherever it's hidden.

831
00:47:59,502 --> 00:48:01,671
And Russ stole it. Not you.

832
00:48:02,630 --> 00:48:03,590
Hank...

833
00:48:04,716 --> 00:48:06,384
...it's not your fault.

834
00:48:09,679 --> 00:48:10,930
I should have called you.

835
00:48:11,889 --> 00:48:14,309
She was right.
Why didn't I listen to her?

836
00:48:15,852 --> 00:48:17,520
I'm such a fu...

837
00:48:24,527 --> 00:48:26,112
The key is at the bar
where I work.

838
00:48:27,030 --> 00:48:28,573
I gave it to my boss
to hide it,

839
00:48:28,656 --> 00:48:31,409
and then I got drunk
and I forgot.

840
00:48:32,952 --> 00:48:33,953
OK?

841
00:48:35,997 --> 00:48:36,998
OK.

842
00:48:38,374 --> 00:48:39,584
Here you go.

843
00:48:40,877 --> 00:48:41,878
OK.

844
00:48:43,087 --> 00:48:44,088
This...

845
00:48:45,089 --> 00:48:46,883
This is what I came here for.

846
00:48:49,135 --> 00:48:50,178
Mm.

847
00:48:50,970 --> 00:48:54,140
- So, what do we do now?
- We wait for backup.

848
00:48:56,017 --> 00:48:57,477
You ever had
a black-and-white?

849
00:48:58,478 --> 00:49:00,229
Come on. Try it.

850
00:49:01,064 --> 00:49:02,440
You're missing out.

851
00:49:04,525 --> 00:49:06,611
Mm. I was a kid,

852
00:49:07,111 --> 00:49:08,780
black-and-white,

853
00:49:08,863 --> 00:49:10,865
it was the only thing
worth a shit down here.

854
00:49:11,658 --> 00:49:13,201
I'm talking
real Alphabet City.

855
00:49:13,284 --> 00:49:16,788
None of that gentrified
chichi bistro bullshit.

856
00:49:16,871 --> 00:49:18,247
I grew up in the projects

857
00:49:18,331 --> 00:49:20,500
right over there
in Riis Houses off Avenue D.

858
00:49:21,084 --> 00:49:23,920
Grew up down here,
work down here.

859
00:49:24,003 --> 00:49:26,881
Ain't gonna fucking die
down here. Mm-mm.

860
00:49:26,964 --> 00:49:29,967
When all of this is over,
I'm going to Tulum.

861
00:49:31,344 --> 00:49:34,972
Beaches, pool bar
that you swim up to...

862
00:49:35,640 --> 00:49:38,768
I'mma sit there,
listen to the waves,

863
00:49:38,851 --> 00:49:40,728
think about my new life.

864
00:49:42,063 --> 00:49:44,941
Only thing I'mma miss
is this cookie.

865
00:49:48,528 --> 00:49:49,737
Mm!

866
00:49:49,821 --> 00:49:51,197
Backup has arrived.

867
00:49:56,577 --> 00:49:58,162
Where you going, Hank?

868
00:50:02,458 --> 00:50:03,626
Nice hat.

869
00:50:04,293 --> 00:50:06,254
(Roman) All right, here we go.

870
00:50:15,054 --> 00:50:16,514
(Roman) OK. So?

871
00:50:16,597 --> 00:50:18,266
How's it look in there?

872
00:50:18,349 --> 00:50:21,394
The owner and some fat guy
are doing coke at the bar.

873
00:50:22,019 --> 00:50:24,313
How much longer
will the<i> gordo ese</i>

874
00:50:24,397 --> 00:50:25,773
hang out with your boss?

875
00:50:26,149 --> 00:50:27,150
(Meows)

876
00:50:27,233 --> 00:50:30,987
(Speaks in Spanish)

877
00:50:31,070 --> 00:50:32,864
(In English)
What's his problem?

878
00:50:32,947 --> 00:50:34,157
He thinks you killed his girl.

879
00:50:35,116 --> 00:50:37,535
I told him you don't have
the balls to pull the trigger.

880
00:50:37,618 --> 00:50:39,245
Ha-ha-ha.

881
00:50:39,328 --> 00:50:40,747
(Speaks in Spanish)

882
00:50:40,830 --> 00:50:43,875
- Let's go in.
- No. We don't have to go in.

883
00:50:44,959 --> 00:50:46,294
He's gonna bring it to us.

884
00:50:47,295 --> 00:50:49,338
(Colorado) Hm. OK. Good.

885
00:50:50,173 --> 00:50:52,675
You go in and get the key.

886
00:50:53,676 --> 00:50:57,263
- Fuck you, you motherfucker!
- Hey! Knock that shit off!

887
00:50:59,682 --> 00:51:02,477
Hank, you seem to be missing
the essence of the situation.

888
00:51:03,770 --> 00:51:05,688
(Roman) It doesn't matter
who killed your girl.

889
00:51:05,772 --> 00:51:07,982
What matters is that you do
what you need to do

890
00:51:08,065 --> 00:51:09,692
so that nobody else
gets killed.

891
00:51:09,776 --> 00:51:12,236
So, what you're gonna do
is go into the bar,

892
00:51:12,320 --> 00:51:14,697
you're gonna get the key,
and bring it to us.

893
00:51:15,406 --> 00:51:18,409
And then that's it.
It's over. Nightmare ends.

894
00:51:20,328 --> 00:51:21,913
You got one minute, Hank.

895
00:51:24,457 --> 00:51:25,875
(Clicks fingers)

896
00:51:26,000 --> 00:51:28,419
- Or we're comin' in.
- All right.

897
00:51:30,922 --> 00:51:32,632
Nuh-uh. The cat stays here.

898
00:51:35,009 --> 00:51:36,135
It's OK, Bud.

899
00:51:38,346 --> 00:51:42,350
And then she turns to me
and asks me if I love her.

900
00:51:42,433 --> 00:51:43,726
That's a legit question

901
00:51:43,810 --> 00:51:45,812
for a lady to ask
her gentleman friend.

902
00:51:45,895 --> 00:51:49,023
What, are you helping me
or are you fucking with me?

903
00:51:49,106 --> 00:51:52,068
Listen, who the fuck knows
more about romance, you or me?

904
00:51:52,151 --> 00:51:53,194
- Give me this.
- What?

905
00:51:53,277 --> 00:51:55,029
- Me, motherfucker.
- Really?

906
00:51:55,112 --> 00:51:57,782
Yeah. I'm very in tune
with my femininity.

907
00:51:58,741 --> 00:51:59,826
- No shit!
- (Knocking)

908
00:51:59,909 --> 00:52:01,035
Let me in!

909
00:52:02,286 --> 00:52:03,830
Here comes trouble.

910
00:52:03,913 --> 00:52:06,958
- Uh-uh. No coke for him.
- No booze either.

911
00:52:08,751 --> 00:52:11,254
Hey, top o' the mornin'
to you, my fine friend.

912
00:52:11,337 --> 00:52:12,547
I need my key, man.

913
00:52:12,630 --> 00:52:14,632
A key of what?
Are you selling weight?

914
00:52:14,715 --> 00:52:17,260
- My key. Right now.
- Where did you lose it?

915
00:52:17,343 --> 00:52:18,886
Maybe it's
in the lost and found drawer.

916
00:52:18,970 --> 00:52:20,596
The key that I brought you
last night.

917
00:52:20,680 --> 00:52:24,350
Before or after you fucked up
the felt on the pool table?

918
00:52:24,433 --> 00:52:26,394
Where is the key
that I gave you?

919
00:52:26,477 --> 00:52:27,645
You didn't give me anything!

920
00:52:27,728 --> 00:52:29,856
All you gave me
is a pain in the ass.

921
00:52:30,648 --> 00:52:32,358
- What?
- Hey, good morning.

922
00:52:32,441 --> 00:52:34,569
- I just need one more minute.
- Quiet.

923
00:52:34,652 --> 00:52:37,697
- Hey, you having a party?
- It's... It's my place.

924
00:52:37,780 --> 00:52:39,365
We're not harming anybody.

925
00:52:39,448 --> 00:52:40,908
I don't have to see
everything I see.

926
00:52:40,992 --> 00:52:43,035
- Hank, what's going on?
- Mr. Thompson

927
00:52:43,119 --> 00:52:44,912
is helping
with an investigation.

928
00:52:44,996 --> 00:52:46,956
- He gave you a key last night?
- Listen, I think...

929
00:52:47,039 --> 00:52:49,750
Tell us where that key is,
or we could search your place.

930
00:52:49,876 --> 00:52:51,294
You got a fucking warrant?

931
00:52:51,377 --> 00:52:52,712
Not your problem,
<i>gordo cabrón.</i>

932
00:52:52,795 --> 00:52:54,547
Don't call me
fucking <i>gordo cabrón.</i>

933
00:52:54,630 --> 00:52:56,299
Tell your boss you wanna
reclaim your property.

934
00:52:56,382 --> 00:52:58,342
- Yeah. Yeah, but I...
- (Speaks in Spanish)

935
00:52:58,426 --> 00:52:59,802
- No, no, no.
- Hey, cool it, Amtrak.

936
00:53:01,804 --> 00:53:02,889
You flash your fucking gun
at me?

937
00:53:02,972 --> 00:53:04,599
- Hey, Amtrak!
- This guy's no fucking cop!

938
00:53:04,682 --> 00:53:05,683
- Hey, chill!
- I know cops!

939
00:53:05,766 --> 00:53:07,685
And that's no fucking cop!

940
00:53:08,686 --> 00:53:09,896
Oh, fuck!

941
00:53:13,065 --> 00:53:15,151
- Amtrak. Amtrak!
- Where is the key?

942
00:53:15,234 --> 00:53:17,778
- No, come on, man!
- You got five seconds. <i>Uno...</i>

943
00:53:17,862 --> 00:53:21,032
- What are you doing?
- Getting answers. <i>Dos...</i>

944
00:53:21,115 --> 00:53:23,534
- I got it handled.
- The fuck is he talking about?

945
00:53:23,618 --> 00:53:25,036
- Put the gun down.
<i>- Tres...</i>

946
00:53:25,119 --> 00:53:26,579
- Stop counting, listen.
- (Roman) Calm down.

947
00:53:26,662 --> 00:53:28,372
<i>- Cuatro...</i>
- Calm down!

948
00:53:28,456 --> 00:53:30,416
- Put the fucking gun down!
- Please, man! Please, please!

949
00:53:30,541 --> 00:53:31,542
<i>Cinco.</i>

950
00:53:33,794 --> 00:53:35,087
Oh! God!

951
00:53:38,299 --> 00:53:39,550
Fucking thank you.

952
00:53:46,766 --> 00:53:48,684
(Aleksei)
That supposed to fool anyone?

953
00:53:48,768 --> 00:53:50,895
It's just supposed to look
like a thing, all right?

954
00:53:50,978 --> 00:53:52,229
Confuse the issue.

955
00:53:52,313 --> 00:53:54,732
Oh. It looks like a thing.

956
00:53:56,817 --> 00:53:58,069
Hank gave you a key.

957
00:53:58,861 --> 00:53:59,987
I want it.

958
00:54:00,529 --> 00:54:02,031
- Wait, wait.
- It's in the safe.

959
00:54:03,157 --> 00:54:04,533
- Paul, I...
- Yeah. Hank.

960
00:54:04,617 --> 00:54:06,535
The key is in the safe.

961
00:54:06,619 --> 00:54:07,828
It's where you told me
to put it.

962
00:54:09,413 --> 00:54:13,417
11-15-64. It's fussy.
You gotta jiggle it.

963
00:54:17,546 --> 00:54:21,926
- Give me the numbers again.
- 11. 15. 64.

964
00:54:22,009 --> 00:54:23,386
But I'm telling... You gotta...

965
00:54:24,220 --> 00:54:27,139
Yeah, it's really tricky.
You have to know how to do it.

966
00:54:27,223 --> 00:54:28,975
- You can't do it.
- Oh, fuck!

967
00:54:29,058 --> 00:54:30,601
Yeah. Fuck.

968
00:54:32,979 --> 00:54:33,980
OK.

969
00:54:34,522 --> 00:54:36,607
You open it and then come out.

970
00:54:37,274 --> 00:54:40,027
- All right?
- Understood.

971
00:54:44,782 --> 00:54:47,410
(Sighs)
She's very sensitive here.

972
00:54:48,202 --> 00:54:51,664
Only lets me touch her.
There you go, baby.

973
00:54:52,456 --> 00:54:53,624
(Clang)

974
00:54:53,749 --> 00:54:55,042
Oh, hey. Hank, it's here.

975
00:54:56,043 --> 00:54:58,087
I got it. Oh, shit!

976
00:54:58,170 --> 00:54:59,964
- Out.
- Fuckin' knees.

977
00:55:01,007 --> 00:55:02,174
- Aahh!
- Gun!

978
00:55:04,385 --> 00:55:08,055
Motherfucker!
Come into my bar!

979
00:55:08,139 --> 00:55:10,182
You killed my best friend!

980
00:55:10,266 --> 00:55:13,602
What the fuck, Hank?
What's happening, man?

981
00:55:13,686 --> 00:55:16,772
Who are those guys?
They killed Amtrak!

982
00:55:16,856 --> 00:55:18,983
They shot up my bar! Fuck 'em!

983
00:55:20,609 --> 00:55:22,153
Get down!

984
00:55:26,866 --> 00:55:28,868
They shot
at my fucking lizard!

985
00:55:28,951 --> 00:55:31,537
- Let's go!
- Just wait for the cops!

986
00:55:31,620 --> 00:55:32,830
No, Paul! Paul! Don't! Don't!

987
00:55:45,843 --> 00:55:47,261
(Roman) Drop the key
through the slot, Hank.

988
00:55:47,344 --> 00:55:49,055
I don't know
where the fucking thing is!

989
00:55:49,138 --> 00:55:51,265
OK, it's not the end
of the world.

990
00:55:51,348 --> 00:55:54,602
- Just come out and we can...
- I'm not coming out.

991
00:55:54,685 --> 00:55:57,521
You gotta come out, Hank.
You get arrested now

992
00:55:57,605 --> 00:55:59,607
and all of this
is gonna land on you.

993
00:55:59,690 --> 00:56:01,859
- I'll make sure of it.
- (Speaks Russian)

994
00:56:01,942 --> 00:56:02,943
(Aleksei) We have to go.

995
00:56:04,070 --> 00:56:06,072
(Roman) I can get you
out of this mess, Hank.

996
00:56:06,155 --> 00:56:08,365
But I have to have that key.

997
00:56:08,449 --> 00:56:11,035
You get arrested,
you're fucked.

998
00:56:13,204 --> 00:56:15,372
<i>(Tense music slowly building)</i>

999
00:56:22,963 --> 00:56:24,048
(Siren wailing)

1000
00:56:52,409 --> 00:56:53,410
<i>(Music slows down)</i>

1001
00:57:04,046 --> 00:57:05,214
(Snoring)

1002
00:57:10,010 --> 00:57:12,388
Hey. Hey, Jason. Jason.

1003
00:57:12,471 --> 00:57:13,681
I'll fucking cut you!

1004
00:57:13,764 --> 00:57:15,307
- Back up!
- Hey, hey, it's Hank. Harry.

1005
00:57:16,517 --> 00:57:19,103
- Harry.
- Hey, you got my pants, man.

1006
00:57:19,186 --> 00:57:22,064
Oh, man,
I really like these pants.

1007
00:57:22,148 --> 00:57:24,733
I know, but I think I left
something in the pocket.

1008
00:57:27,236 --> 00:57:29,071
I'm sorry to disturb you,
buddy, I just...

1009
00:57:30,489 --> 00:57:32,992
Oh. You mean this?

1010
00:57:33,075 --> 00:57:35,828
Yes, I do. Thank you.
You keep the pants.

1011
00:57:35,911 --> 00:57:38,372
Aw, man,
you're all right, Harry.

1012
00:57:44,295 --> 00:57:45,296
(Panting)

1013
00:57:57,892 --> 00:58:00,936
(Beep)
<i>You have one new message.</i>

1014
00:58:01,020 --> 00:58:03,689
<i>Henry! Oh my God,</i>
<i>can you believe our boys?</i>

1015
00:58:03,772 --> 00:58:04,815
<i>They're streaking,</i>

1016
00:58:04,899 --> 00:58:07,151
<i>and the Mets and Cubs</i>
<i>are shitting the bed.</i>

1017
00:58:07,234 --> 00:58:09,695
<i>They're gonna do it,</i>
<i>even without their superstar.</i>

1018
00:58:09,778 --> 00:58:11,238
<i>I wish I could afford</i>
<i>to fly out.</i>

1019
00:58:11,322 --> 00:58:12,781
<i>We could watch</i>
<i>the game together.</i>

1020
00:58:13,616 --> 00:58:15,201
<i>Hey, you feeling any better?</i>

1021
00:58:15,284 --> 00:58:16,744
<i>Call me. Love you.</i>

1022
00:58:16,827 --> 00:58:18,037
<i>Go Giants!</i>

1023
00:58:18,120 --> 00:58:19,121
(Beep)

1024
00:58:19,205 --> 00:58:20,372
(Knocking at door)

1025
00:58:26,629 --> 00:58:28,547
(Soft knocking at door)

1026
00:58:42,186 --> 00:58:43,938
Ah! You fuck!

1027
00:58:44,021 --> 00:58:46,690
Why'd you hit me
in the fucking 'ead, you twat?

1028
00:58:46,774 --> 00:58:48,150
What the fuck
did you get me into?

1029
00:58:48,234 --> 00:58:50,194
- What is this shit?
- Just hang on!

1030
00:58:50,277 --> 00:58:51,195
Dudes.

1031
00:58:57,451 --> 00:58:58,994
He's a fucking cunt,
'ey, Hank?

1032
00:58:59,078 --> 00:59:00,287
You're a cunt.

1033
00:59:00,371 --> 00:59:01,455
Why did you stick me
with this?

1034
00:59:02,248 --> 00:59:04,708
- What, gimme that. Gimme that!
- What does it open?

1035
00:59:05,709 --> 00:59:07,920
- Where is the money?
- What money?

1036
00:59:08,879 --> 00:59:10,214
They killed Yvonne, Russ.

1037
00:59:14,051 --> 00:59:15,052
Mate...

1038
00:59:15,594 --> 00:59:16,845
(Mumbling)

1039
00:59:20,557 --> 00:59:22,810
Let's go get my wheels, yeah?

1040
00:59:22,893 --> 00:59:24,770
(People singing Hare Krishna)

1041
00:59:25,604 --> 00:59:27,564
- You drive.
- No.

1042
00:59:27,648 --> 00:59:29,608
- You're driving.
- No, I'm not.

1043
00:59:29,692 --> 00:59:31,694
Mate,
my vision's fucking blurred.

1044
00:59:32,236 --> 00:59:33,779
- I don't drive.
- Agh.

1045
00:59:33,862 --> 00:59:36,031
Every cunt
from California drives.

1046
00:59:36,573 --> 00:59:38,200
- Not me.
- What do you mean, not you?

1047
00:59:38,284 --> 00:59:39,326
Fuck you.

1048
00:59:40,661 --> 00:59:41,829
Did you never learn?

1049
00:59:42,413 --> 00:59:44,415
Is that why they kicked you
out of Hollywood?

1050
00:59:44,498 --> 00:59:45,749
I'm not from Hollywood.

1051
00:59:46,333 --> 00:59:48,168
It's a fucking turn of phrase,
Hank.

1052
00:59:48,252 --> 00:59:49,253
(Starts car)

1053
00:59:49,336 --> 00:59:50,754
(Punk music on car radio)

1054
00:59:53,299 --> 00:59:55,217
What? It's the Idles!

1055
00:59:56,552 --> 00:59:57,886
Buckle your seat belt.

1056
00:59:57,970 --> 00:59:58,804
(Weather forecast)

1057
01:00:05,644 --> 01:00:08,063
<i>Reports of a shoot-out</i>
<i>in an East Village bar.</i>

1058
01:00:08,147 --> 01:00:09,398
<i>At least three</i>
<i>are reported dead.</i>

1059
01:00:09,481 --> 01:00:11,191
<i>Police are searching</i>
<i>for an employee of the bar</i>

1060
01:00:11,275 --> 01:00:13,110
<i>who fled police custody</i>
<i>earlier...</i>

1061
01:00:14,403 --> 01:00:15,237
(Whistles)

1062
01:00:16,864 --> 01:00:19,325
- You fucked up, mate.
- I fucked up?

1063
01:00:20,784 --> 01:00:24,038
Fuck you, Russ!
Yvonne was executed like this.

1064
01:00:24,121 --> 01:00:26,123
- Ow!
- And Colorado killed Amtrak.

1065
01:00:27,041 --> 01:00:29,168
Then Roman,
she shot Colorado in the head

1066
01:00:29,251 --> 01:00:30,252
and then they killed Paul.

1067
01:00:31,378 --> 01:00:32,379
Not Paul.

1068
01:00:32,463 --> 01:00:34,089
What the fuck are you doing
with these people, man?

1069
01:00:34,590 --> 01:00:35,591
I will explain.

1070
01:00:36,717 --> 01:00:39,053
But promise to stop banging me
in the fucking head.

1071
01:00:40,054 --> 01:00:41,722
- Yeah?
- Fine.

1072
01:00:43,015 --> 01:00:44,058
Look, mate, it's simple.

1073
01:00:44,683 --> 01:00:47,019
<i>In my younger days</i>
<i>I made an acquaintance</i>

1074
01:00:47,102 --> 01:00:49,438
<i>with Lipa and Shmully,</i>
<i>the Hebrews.</i>

1075
01:00:49,521 --> 01:00:51,899
<i>I became their token gentile,</i>
<i>as it were,</i>

1076
01:00:51,982 --> 01:00:53,400
<i>shifting a little gear.</i>

1077
01:00:53,484 --> 01:00:54,985
(Hank) <i>What kind of gear?</i>

1078
01:00:55,069 --> 01:00:57,404
Fucking tennis shoes, Hank.
Lollipops.

1079
01:00:57,488 --> 01:00:59,448
Drugs, mate. That's what I do.

1080
01:00:59,531 --> 01:01:00,699
I deal
out of Colorado's clubs.

1081
01:01:00,783 --> 01:01:02,117
- (Honking)
- Fuck off!

1082
01:01:03,077 --> 01:01:05,913
So now, I lost track of Lipa
and Shmully in the years,

1083
01:01:05,996 --> 01:01:07,706
but recently they reappeared,

1084
01:01:07,790 --> 01:01:09,333
having come into possession

1085
01:01:09,458 --> 01:01:11,835
of an indecent fuckin' amount
of Belgian ecstasy.

1086
01:01:11,919 --> 01:01:13,712
The fucking right bollocks,
it was.

1087
01:01:13,796 --> 01:01:15,255
Makes your eyes
go fucking that way

1088
01:01:15,339 --> 01:01:16,799
and your jaw do that
like a pirate ship.

1089
01:01:16,882 --> 01:01:19,176
But...the shame of it was

1090
01:01:19,259 --> 01:01:22,096
I happened to be
recently busted by Roman.

1091
01:01:22,679 --> 01:01:25,891
Owed her a snitch on something
or she'd lock me up.

1092
01:01:25,974 --> 01:01:29,978
So when I heard about the X,
I filled her in.

1093
01:01:30,062 --> 01:01:32,189
But, filth that she is,

1094
01:01:32,272 --> 01:01:34,233
she's not interested
in making an arrest.

1095
01:01:34,316 --> 01:01:36,276
See?
Because she's in debt herself

1096
01:01:36,360 --> 01:01:39,321
to this evil
fucking Russian mob boss Igor.

1097
01:01:40,406 --> 01:01:42,157
- Oh.
- Whoa. You all right?

1098
01:01:42,241 --> 01:01:43,367
(Russ) All right. All right.

1099
01:01:43,450 --> 01:01:45,369
So Roman brokered the deal
to sell the X

1100
01:01:45,452 --> 01:01:47,538
through Colorado's clubs
on Igor's turf.

1101
01:01:47,621 --> 01:01:50,666
Everyone gets a cut,
but here's the rub:

1102
01:01:50,791 --> 01:01:53,335
none of these fucks trust
each other with the cash flow.

1103
01:01:53,419 --> 01:01:55,254
They wanna do a big split
at the end.

1104
01:01:55,337 --> 01:01:58,340
And for that, my friend,
they need a banker.

1105
01:01:58,424 --> 01:02:00,801
And they trusted you
to be their banker?

1106
01:02:00,884 --> 01:02:03,345
I'm not some fucking wanker.
I do this for a living.

1107
01:02:03,429 --> 01:02:04,972
I know 'em. I've got history.

1108
01:02:05,055 --> 01:02:07,266
Plus, also,
I'm scared shitless of 'em.

1109
01:02:07,349 --> 01:02:08,892
They know
I won't fuck 'em over.

1110
01:02:08,976 --> 01:02:11,603
- Except you did fuck them.
- But not on fucking purpose!

1111
01:02:11,687 --> 01:02:13,063
You said your dad
had a stroke.

1112
01:02:13,147 --> 01:02:15,149
{\an8}Yeah, he's fucking dead.

1113
01:02:16,775 --> 01:02:18,193
Oh.

1114
01:02:18,277 --> 01:02:19,945
Man, I'm sorry to hear that.

1115
01:02:21,238 --> 01:02:22,781
So you weren't trying
to rip 'em off?

1116
01:02:22,865 --> 01:02:26,118
No! I got a call about Dad,
I went home.

1117
01:02:26,201 --> 01:02:28,495
That whole flight,
I was mental.

1118
01:02:28,579 --> 01:02:31,498
I get to London,
Dad's in the fucking ICU,

1119
01:02:31,623 --> 01:02:33,375
half his face
is like a pudding.

1120
01:02:35,711 --> 01:02:37,463
Mate, fuck, I'm spinnin'.

1121
01:02:39,089 --> 01:02:41,049
(Groans)
And it fucking hits me.

1122
01:02:41,133 --> 01:02:42,634
I dodged out
without telling anyone.

1123
01:02:42,718 --> 01:02:44,011
I call the answering service.

1124
01:02:44,094 --> 01:02:45,929
I've got a thousand messages
saying how dead I am

1125
01:02:46,013 --> 01:02:47,848
if I don't produce the money.

1126
01:02:47,931 --> 01:02:49,600
So where is it?

1127
01:02:52,603 --> 01:02:53,604
(Russ groans)

1128
01:02:56,565 --> 01:02:58,192
(Russ) What you waiting for?

1129
01:03:00,444 --> 01:03:02,321
(Groans, sniffles)

1130
01:03:02,946 --> 01:03:05,032
Here, hold this.
Make yourself useful.

1131
01:03:07,534 --> 01:03:08,619
(Russ groans)

1132
01:03:10,162 --> 01:03:11,371
(Light buzzing)

1133
01:03:12,372 --> 01:03:14,500
Welcome to fucking Narnia.

1134
01:03:18,378 --> 01:03:20,047
(♪ Buzzcocks:
"What Do I Get?")

1135
01:03:20,130 --> 01:03:21,173
(Russ groans)

1136
01:03:22,633 --> 01:03:25,552
Supposed to do the big split
the day I left.

1137
01:03:27,846 --> 01:03:29,723
- How much is there?
- Pff!

1138
01:03:30,516 --> 01:03:31,683
Wee bit over...

1139
01:03:32,476 --> 01:03:33,435
...four million.

1140
01:03:34,561 --> 01:03:36,647
And you put the key
in a litter box?

1141
01:03:36,730 --> 01:03:38,232
Yeah. I didn't expect
my next-door neighbor

1142
01:03:38,315 --> 01:03:40,192
to go through the fucking
cat shit, did I?

1143
01:03:41,360 --> 01:03:44,112
OK. All right. OK.
So we call Roman.

1144
01:03:44,196 --> 01:03:45,739
- No, we can't trust her.
- We tell her we have it.

1145
01:03:45,822 --> 01:03:47,407
It's more complicated
than that.

1146
01:03:47,491 --> 01:03:49,368
Fuck complicated!
I wanna go home.

1147
01:03:49,451 --> 01:03:51,411
I wanna see my mom. I...

1148
01:03:51,495 --> 01:03:53,914
Oh, shit. Mom.

1149
01:03:55,332 --> 01:03:58,377
- Phone. Phone.
- You wanna phone your mum?

1150
01:03:58,460 --> 01:03:59,461
Yeah.

1151
01:04:00,379 --> 01:04:02,339
Just don't use up my minutes.

1152
01:04:03,215 --> 01:04:05,050
Yeah. And you're welcome,
by the way.

1153
01:04:07,803 --> 01:04:09,012
Fucking...

1154
01:04:12,474 --> 01:04:14,101
(Song continues in distance)

1155
01:04:14,184 --> 01:04:15,185
(Sighs)

1156
01:04:16,979 --> 01:04:18,605
Hey, Mom. It's me.

1157
01:04:20,440 --> 01:04:22,776
Yeah, they're doing great.
Hey, listen.

1158
01:04:22,859 --> 01:04:26,280
There's going to be news
on the TV maybe

1159
01:04:26,363 --> 01:04:28,156
or maybe the police will...

1160
01:04:29,908 --> 01:04:31,535
Mom.
Mom, you gotta listen to me.

1161
01:04:31,618 --> 01:04:33,036
It is not true, OK?

1162
01:04:33,120 --> 01:04:34,913
I didn't do what they say.

1163
01:04:37,207 --> 01:04:39,126
- I can't explain right now.
- Get off the phone.

1164
01:04:39,209 --> 01:04:41,211
I'm OK.
I have to go. I love you.

1165
01:04:41,295 --> 01:04:42,796
- Get off the phone.
- Go Giants.

1166
01:04:43,755 --> 01:04:45,674
They all think I fucked 'em,
Hank.

1167
01:04:46,258 --> 01:04:48,969
I'm dead. Even if I show up
with the money.

1168
01:04:49,052 --> 01:04:51,638
So I'm gonna take it all
and run.

1169
01:04:51,722 --> 01:04:53,557
Catch a flight at LaGuardia.

1170
01:04:54,308 --> 01:04:55,559
So, what happens to me?

1171
01:04:57,144 --> 01:04:59,146
Sorry, mate. You're fucked.

1172
01:05:00,939 --> 01:05:03,400
Get in 'ere. Please.

1173
01:05:04,568 --> 01:05:05,777
Get in 'ere!

1174
01:05:06,820 --> 01:05:09,448
OK. All right.
Here's your phone.

1175
01:05:11,783 --> 01:05:12,784
(Song stops)

1176
01:05:35,307 --> 01:05:36,308
All right.

1177
01:05:41,104 --> 01:05:43,065
(Roman) <i>Russ,</i>
<i>the fuck have you been?</i>

1178
01:05:43,148 --> 01:05:45,317
- It's Hank.
<i>- Hank?</i>

1179
01:05:45,400 --> 01:05:46,985
Russ came back.

1180
01:05:47,069 --> 01:05:49,112
- And I have the money.
<i>- Interesting.</i>

1181
01:05:49,196 --> 01:05:52,240
Now, you said you could
get me out of this. How?

1182
01:05:52,866 --> 01:05:54,826
<i>It's gonna take</i>
<i>a lot of payoffs.</i>

1183
01:05:55,410 --> 01:05:57,454
<i>- So I need the money.</i>
- Uh-huh.

1184
01:05:57,537 --> 01:06:00,540
<i>- And one other thing.</i>
- I'm listening.

1185
01:06:00,666 --> 01:06:02,000
<i>A fall guy.</i>

1186
01:06:02,668 --> 01:06:04,586
<i>Unless you wanna do</i>
<i>20 to life.</i>

1187
01:06:04,670 --> 01:06:06,713
- (Russ groans)
- Yeah, I got one of those.

1188
01:06:08,048 --> 01:06:10,425
<i>All right. Here's where</i>
<i>you're gonna bring the money.</i>

1189
01:06:10,509 --> 01:06:12,177
No, I'll tell <i>you</i> where.

1190
01:06:12,844 --> 01:06:14,930
<i>Fine. What's your plan?</i>

1191
01:06:15,013 --> 01:06:17,307
First, I want the cat.

1192
01:06:18,183 --> 01:06:20,227
(Russ) Where are we goin'?
(Hank) LaGuardia.

1193
01:06:20,310 --> 01:06:21,395
(Russ) Yes!

1194
01:06:22,396 --> 01:06:24,481
- You drive.
- I'll tell you where to go.

1195
01:06:24,564 --> 01:06:25,857
- No, y...
- You're driving.

1196
01:06:25,941 --> 01:06:28,235
Put your seat belt on.
It'll be fine.

1197
01:06:30,153 --> 01:06:32,072
- (Prolonged honking)
- (Hank) Watch out!

1198
01:06:32,155 --> 01:06:33,490
(Russ) Oh, shit!

1199
01:06:33,573 --> 01:06:36,159
Oh, yeah. I'm all right.
All right?

1200
01:06:36,243 --> 01:06:39,121
- Pull off, pull off.
- Shut up. I'm driving.

1201
01:06:42,499 --> 01:06:44,084
All right, stop here.

1202
01:06:44,167 --> 01:06:45,585
(Indistinct radio chatter)

1203
01:06:52,843 --> 01:06:53,677
We're early.

1204
01:06:53,760 --> 01:06:55,762
<i>It's time for 1010 WINS Sports</i>
<i>with baseball.</i>

1205
01:06:55,846 --> 01:06:58,348
<i>The Mets are at Shea today</i>
<i>with the Braves.</i>

1206
01:06:59,224 --> 01:07:02,436
<i>Mike Piazza takes ball three.</i>
<i>Two on.</i>

1207
01:07:02,519 --> 01:07:04,062
Fuckin' baseball.

1208
01:07:04,146 --> 01:07:06,064
Giants are fightin'
for the wild card.

1209
01:07:06,148 --> 01:07:07,941
I'll talk
about the Premier League

1210
01:07:08,024 --> 01:07:09,609
and see if you give a fuck.

1211
01:07:09,693 --> 01:07:11,153
<i>Meanwhile, in Colorado,</i>

1212
01:07:11,236 --> 01:07:13,363
<i>the Giants have taken</i>
<i>a one-run lead in the first.</i>

1213
01:07:13,447 --> 01:07:14,906
Fuck yeah.

1214
01:07:14,990 --> 01:07:16,491
(Tinkling music)

1215
01:07:16,575 --> 01:07:18,368
(Excited) Ooh! Mr. Whippy.

1216
01:07:20,537 --> 01:07:23,373
- Are we in Flushing Meadows?
- Uh-huh.

1217
01:07:23,498 --> 01:07:25,625
We have to pick up Bud
before our flight.

1218
01:07:25,709 --> 01:07:28,170
Buddy? Where is he?

1219
01:07:28,712 --> 01:07:30,756
Oi. Who'd you give my cat to?

1220
01:07:35,469 --> 01:07:36,762
I didn't give him to anyone.

1221
01:07:40,140 --> 01:07:43,059
Oh, you fucking cunt!
She'll kill me!

1222
01:07:43,143 --> 01:07:44,227
- Shut up.
- No, fuck off!

1223
01:07:44,311 --> 01:07:45,687
- She'll kill me!
- It's gonna be OK.

1224
01:07:45,771 --> 01:07:47,856
She'll fucking kill me,
then she'll fucking kill you!

1225
01:07:47,939 --> 01:07:50,525
- No. What the fuck? The fuck?
- (Loud rock music on radio)

1226
01:07:50,609 --> 01:07:51,777
- You have to trust me!
- (Music stops)

1227
01:07:51,860 --> 01:07:54,821
- Why would I ever do that?
- You... Fucking...

1228
01:07:56,239 --> 01:07:57,574
(Pavel) Mr. Baseball!

1229
01:07:58,867 --> 01:08:01,912
- Aahh! Fuck!
- Where's the money?

1230
01:08:02,496 --> 01:08:04,247
- I don't have the money!
- Don't trust her!

1231
01:08:04,331 --> 01:08:06,500
The point was
for you to bring the money.

1232
01:08:06,625 --> 01:08:09,711
I brought the key, and Russ
will take you to the money!

1233
01:08:09,795 --> 01:08:13,006
- Hank! She killed Yvonne.
- No. You'll take me to it.

1234
01:08:13,089 --> 01:08:14,382
- Not gonna happen!
- She'll murder you!

1235
01:08:14,466 --> 01:08:16,218
- Then she'll murder me!
- Both of you get in the car.

1236
01:08:16,301 --> 01:08:18,178
No! I'm not going
fucking anywhere!

1237
01:08:18,261 --> 01:08:20,430
- Russ! Russ!
- Fuck you! Fuck!

1238
01:08:20,514 --> 01:08:22,140
Hey, hey, hey!

1239
01:08:23,683 --> 01:08:24,559
Fuck.

1240
01:08:25,268 --> 01:08:26,144
Ow!

1241
01:08:28,104 --> 01:08:31,691
Yeah, that's right! Fuckers!
That's it, fucktards, back up!

1242
01:08:31,775 --> 01:08:33,610
- Bud. Bud.
- (Meows)

1243
01:08:33,693 --> 01:08:36,530
(Russ) Don't you move!
Don't you move!

1244
01:08:36,613 --> 01:08:37,948
Yeah, fuck you, stop.

1245
01:08:38,031 --> 01:08:40,492
Get the cat in the car!

1246
01:08:40,575 --> 01:08:42,869
Don't! Back up! Fuck you!

1247
01:08:42,953 --> 01:08:43,995
(Gun clicks)

1248
01:08:44,079 --> 01:08:45,747
Fuck! Fuck, fuck.

1249
01:08:47,249 --> 01:08:49,084
- (Roman) Get out of the way!
- Oh, fuck, fuck, fuck!

1250
01:08:49,167 --> 01:08:50,544
- Oh, fuck!
- (People screaming)

1251
01:08:50,627 --> 01:08:51,628
Fuck!

1252
01:08:53,213 --> 01:08:55,048
(Russ screaming)

1253
01:08:56,091 --> 01:08:58,385
Fuck you,
you fucking horrible cunt!

1254
01:08:59,636 --> 01:09:00,554
Shit!

1255
01:09:01,638 --> 01:09:02,597
(Both) Fuck!

1256
01:09:02,681 --> 01:09:03,932
<i>(Upbeat punk song)</i>

1257
01:09:04,933 --> 01:09:06,017
(Russ) Fuck! Fuck!

1258
01:09:06,601 --> 01:09:08,562
Hank, I think Roman
really did kill Yvonne!

1259
01:09:08,645 --> 01:09:09,688
Stop saying that!

1260
01:09:09,771 --> 01:09:11,523
Listen! Yvonne was shot
in the temple, right?

1261
01:09:11,606 --> 01:09:12,774
Stop talking about it!

1262
01:09:12,858 --> 01:09:14,943
And Roman shot Colorado
that exact same way, yeah?

1263
01:09:15,026 --> 01:09:17,445
Russ, there's no reason
for Roman to do it!

1264
01:09:17,529 --> 01:09:20,156
What if Roman was at Yvonne's
looking for the key?

1265
01:09:20,240 --> 01:09:22,158
Yvonne came in
and that was that. Bang!

1266
01:09:22,242 --> 01:09:23,451
One in the temple.

1267
01:09:28,123 --> 01:09:29,499
Fuckin' 'ell!

1268
01:09:30,834 --> 01:09:32,669
Go faster. Faster, Russ!

1269
01:09:32,752 --> 01:09:34,713
Dude, I'm going
as fast as I fucking can!

1270
01:09:34,796 --> 01:09:36,256
<i>(Punk song continues)</i>

1271
01:09:45,473 --> 01:09:46,975
- Where am I going?
- Go right.

1272
01:09:47,058 --> 01:09:48,310
- Go right!
- Got it.

1273
01:09:50,645 --> 01:09:52,397
- (Groans)
- Whoa! Fuck!

1274
01:09:52,480 --> 01:09:53,440
OK!

1275
01:09:53,523 --> 01:09:55,066
Oh, shit a brick!

1276
01:09:55,150 --> 01:09:56,985
- Where you going?
- (Russ) Jesus fucking...

1277
01:10:00,405 --> 01:10:01,406
Fuck you!

1278
01:10:01,489 --> 01:10:03,575
- Go faster!
- Oh, you motherfuckers!

1279
01:10:04,326 --> 01:10:06,244
(Hank) No! Fuck!

1280
01:10:06,328 --> 01:10:09,998
You fucking pig fuck!
You motherfuckers! Not my car!

1281
01:10:11,374 --> 01:10:13,627
- Oh, fuck!
- Brake! Brake!

1282
01:10:13,710 --> 01:10:14,920
Wha...?

1283
01:10:21,843 --> 01:10:22,844
<i>(Song stops)</i>

1284
01:10:24,095 --> 01:10:25,388
(Hank, panting) Fuck.

1285
01:10:25,931 --> 01:10:27,098
(Silly laughter)

1286
01:10:27,182 --> 01:10:28,391
Fuck.

1287
01:10:30,143 --> 01:10:31,645
All right, gas, gas, gas.

1288
01:10:31,728 --> 01:10:33,521
- Very funny, cunts!
- Go, go, go.

1289
01:10:33,605 --> 01:10:34,898
Go, go, go.

1290
01:10:36,483 --> 01:10:39,444
There they go. Come on!
Come on! Let’s go, let’s go!

1291
01:10:42,364 --> 01:10:45,742
Whoa. Mate, I really
don't feel too well, man.

1292
01:10:46,326 --> 01:10:48,036
Russ. Russ. Hey!

1293
01:10:48,119 --> 01:10:49,371
Russ.

1294
01:10:49,454 --> 01:10:51,081
Russ! Russ! Russ!

1295
01:10:55,293 --> 01:10:59,547
(Slurred) I really don't think
I should be driving.

1296
01:10:59,631 --> 01:11:01,508
(Cheerful tune nearby)

1297
01:11:01,591 --> 01:11:03,385
Fucking Shea.

1298
01:11:03,468 --> 01:11:04,803
<i>(♪ IDLES: "Rabbit run")</i>

1299
01:11:04,886 --> 01:11:06,680
(Russ) I think
I left the stove on.

1300
01:11:06,763 --> 01:11:08,848
<i>♪ Rabbit run... ♪</i>

1301
01:11:09,391 --> 01:11:10,850
Oh. Yeah.

1302
01:11:11,434 --> 01:11:13,019
<i>♪ Run</i>

1303
01:11:14,521 --> 01:11:16,648
<i>♪ Rabbit, run... ♪</i>

1304
01:11:24,072 --> 01:11:26,116
- I need to sit down.
- Sorry. Sorry.

1305
01:11:26,199 --> 01:11:27,450
As soon as we get
on the train.

1306
01:11:27,534 --> 01:11:30,161
<i>This is the Flushing-Main</i>
<i>Street bound 7 local train.</i>

1307
01:11:30,245 --> 01:11:33,123
(Pavel) Left, left, left!
(Roman) Move, move, move!

1308
01:11:35,500 --> 01:11:38,878
That Giants fan said the Mets
suck shit. You hear that?

1309
01:11:38,962 --> 01:11:40,922
That Giants fan right there!
Fuck you!

1310
01:11:41,006 --> 01:11:43,466
Yeah, fuck that Giants fan!

1311
01:11:51,516 --> 01:11:53,685
<i>Stand clear</i>
<i>of the closing doors, please.</i>

1312
01:12:04,279 --> 01:12:05,363
(Indistinct announcement)

1313
01:12:17,333 --> 01:12:18,334
<i>(Rock music stops)</i>

1314
01:12:18,418 --> 01:12:19,419
(Meows)

1315
01:12:20,170 --> 01:12:22,505
Wow. Buddy.

1316
01:12:22,589 --> 01:12:23,882
It's my cat.

1317
01:12:25,133 --> 01:12:26,926
At the next station,
we switch trains and get you

1318
01:12:27,010 --> 01:12:28,762
to an emergency room,
all right?

1319
01:12:29,929 --> 01:12:32,182
I need you to take care
of Bud, Hank.

1320
01:12:32,265 --> 01:12:33,808
I got him.
He's gonna be fine now.

1321
01:12:34,392 --> 01:12:36,561
Make sure you fucking do.

1322
01:12:37,854 --> 01:12:39,647
You twat.

1323
01:12:41,608 --> 01:12:43,276
All right. It's time to go.

1324
01:13:09,427 --> 01:13:10,929
(Man) Stand clear
of the closing doors, please.

1325
01:13:11,012 --> 01:13:12,388
Starving.

1326
01:13:13,139 --> 01:13:15,058
Chinese or burgers.

1327
01:13:15,600 --> 01:13:16,851
I have to eat.

1328
01:13:23,024 --> 01:13:24,567
<i>(♪ Buju Banton: "Murderer")</i>

1329
01:13:26,444 --> 01:13:28,113
<i>♪ Unnu nyam</i>
<i>the bread of sorrow</i>

1330
01:13:28,196 --> 01:13:29,447
<i>♪ Drink the wine of violence</i>

1331
01:13:29,531 --> 01:13:34,160
<i>♪ Allowed yourself</i>
<i>to be conquered by the serpent</i>

1332
01:13:34,244 --> 01:13:36,871
<i>♪ Why you disobey</i>
<i>the first commandment?</i>

1333
01:13:36,955 --> 01:13:40,291
<i>♪ Walk through the valley</i>
<i>I fear no pestilence</i>

1334
01:13:40,416 --> 01:13:42,544
<i>♪ God is my witness</i>

1335
01:13:42,627 --> 01:13:45,547
<i>♪ You will never escape</i>
<i>this judgment</i>

1336
01:13:45,630 --> 01:13:47,173
<i>♪ Murderer</i>

1337
01:13:47,257 --> 01:13:48,758
<i>♪ Blood is on your shoulder</i>

1338
01:13:49,300 --> 01:13:52,137
<i>♪ Kill I today</i>
<i>you cannot kill I tomorrow</i>

1339
01:13:52,220 --> 01:13:53,638
<i>♪ Murderer</i>

1340
01:13:53,721 --> 01:13:56,015
<i>♪ Your insides must be hollow</i>

1341
01:13:56,099 --> 01:13:58,852
<i>♪ How does it feel</i>
<i>to take a life?</i>

1342
01:13:58,935 --> 01:14:02,480
<i>♪ You can hide from man</i>
<i>but not your conscience</i>

1343
01:14:02,564 --> 01:14:04,232
<i>♪ Unnu nyam</i>
<i>the bread of sorrow</i>

1344
01:14:04,315 --> 01:14:05,817
<i>♪ Drink the wine of violence</i>

1345
01:14:05,900 --> 01:14:10,697
<i>♪ Allowed yourself</i>
<i>to be conquered by the serpent</i>

1346
01:14:10,780 --> 01:14:13,366
<i>♪ Why you disobey</i>
<i>the first commandment?</i>

1347
01:14:13,449 --> 01:14:16,870
<i>♪ Walk through the valley</i>
<i>I fear no pestilence</i>

1348
01:14:16,953 --> 01:14:19,164
<i>♪ God is my witness... ♪</i>

1349
01:14:19,247 --> 01:14:21,499
(Driver) Hey, kid.
End of the line.

1350
01:14:21,624 --> 01:14:24,002
<i>♪ From whence cometh help</i>

1351
01:14:24,085 --> 01:14:27,297
<i>♪ You will never escape</i>
<i>this judgment</i>

1352
01:14:27,380 --> 01:14:28,631
<i>♪ Murderer</i>

1353
01:14:28,715 --> 01:14:31,009
<i>♪ Blood is on your shoulder</i>

1354
01:14:31,092 --> 01:14:34,262
<i>♪ Kill I today</i>
<i>you cannot kill I tomorrow</i>

1355
01:14:34,345 --> 01:14:38,057
<i>♪ Murderer</i>
<i>Your insides must be hollow</i>

1356
01:14:38,141 --> 01:14:40,018
<i>♪ How does it feel</i>
<i>to take a life... ♪</i>

1357
01:14:40,101 --> 01:14:41,311
<i>♪ Rock you like a... ♪</i>

1358
01:14:41,394 --> 01:14:42,770
(Panting)

1359
01:14:42,854 --> 01:14:43,897
(Phone ringing)

1360
01:14:55,617 --> 01:14:56,659
(Roman) <i>You there, Hank?</i>

1361
01:14:57,243 --> 01:14:58,995
<i>I have something</i>
<i>to say to you.</i>

1362
01:14:59,412 --> 01:15:04,125
<i>1115 Hanover Street,</i>
<i>Patterson, California.</i>

1363
01:15:04,959 --> 01:15:07,295
<i>You thinking of running</i>
<i>back home to your mom?</i>

1364
01:15:07,837 --> 01:15:09,130
<i>Think again.</i>

1365
01:15:09,214 --> 01:15:11,674
<i>People around you</i>
<i>keep winding up dead.</i>

1366
01:15:11,758 --> 01:15:15,303
<i>Your high school buddy.</i>
<i>Your boss. Your girl.</i>

1367
01:15:15,386 --> 01:15:18,014
<i>And now they found Russ</i>
<i>at Grand Central?</i>

1368
01:15:18,097 --> 01:15:20,266
<i>Guess that makes</i> you
<i>the fall guy.</i>

1369
01:15:20,975 --> 01:15:22,810
<i>Everybody thinks</i>
<i>you're a killer.</i>

1370
01:15:23,311 --> 01:15:24,896
<i>You're as good as dead.</i>

1371
01:15:24,979 --> 01:15:27,649
<i>You bring the money</i>
<i>to the Hermitage Club.</i>

1372
01:15:27,732 --> 01:15:28,942
<i>Brighton Beach.</i>

1373
01:15:29,025 --> 01:15:30,193
<i>In two hours.</i>

1374
01:15:31,027 --> 01:15:33,780
<i>Maybe I can stop</i>
<i>the collateral damage.</i>

1375
01:15:34,656 --> 01:15:36,699
<i>You can't run forever, Hank.</i>

1376
01:15:36,783 --> 01:15:38,576
<i>(Unsettling</i>
<i>instrumental music)</i>

1377
01:15:55,343 --> 01:15:56,469
Fuck!

1378
01:15:56,552 --> 01:15:58,096
<i>(Music intensifies)</i>

1379
01:16:29,377 --> 01:16:30,378
<i>(Music slows down)</i>

1380
01:16:44,934 --> 01:16:47,228
<i>No, Ma,</i>
<i>you need to leave the house.</i>

1381
01:16:48,521 --> 01:16:51,524
Yeah, I know. I know.
I know what the news says.

1382
01:16:51,607 --> 01:16:52,984
Yeah,
I know you know it's not true,

1383
01:16:53,067 --> 01:16:56,321
but, Mom, people got killed

1384
01:16:56,404 --> 01:16:57,822
because of me.

1385
01:16:59,449 --> 01:17:01,034
It's not an accident.

1386
01:17:01,117 --> 01:17:03,119
It is not like the car crash,
Mom.

1387
01:17:03,202 --> 01:17:04,287
No, it's...

1388
01:17:04,370 --> 01:17:06,372
No, it's exactly like that,
Mom, because...

1389
01:17:07,415 --> 01:17:08,791
...that was my fault.

1390
01:17:10,376 --> 01:17:11,711
I killed Dale.

1391
01:17:14,255 --> 01:17:15,381
I did, Mom.

1392
01:17:15,965 --> 01:17:17,133
I killed Dale,

1393
01:17:17,216 --> 01:17:19,302
and all I thought about
was how I fucked up my knee

1394
01:17:19,385 --> 01:17:20,887
and I couldn't play baseball
anymore.

1395
01:17:20,970 --> 01:17:22,555
I didn't even think about him.

1396
01:17:24,057 --> 01:17:26,517
I killed Dale. I ran from it.

1397
01:17:27,352 --> 01:17:28,770
I never owned it.

1398
01:17:28,853 --> 01:17:29,896
Now, listen to me, Mom.

1399
01:17:29,979 --> 01:17:31,230
I need you to get out
of the house.

1400
01:17:31,314 --> 01:17:32,899
You need to go to Jackie's.

1401
01:17:33,649 --> 01:17:35,485
Watch the game at her place,
Mom!

1402
01:17:36,152 --> 01:17:37,528
Please, please.

1403
01:17:38,029 --> 01:17:39,864
Will you promise me
that you're gonna go?

1404
01:17:40,823 --> 01:17:43,159
OK. All right.
I love you, Mom.

1405
01:17:45,578 --> 01:17:46,829
Go Giants.

1406
01:17:50,875 --> 01:17:51,876
(Meows)

1407
01:17:53,503 --> 01:17:55,922
Bud. Here you go.

1408
01:17:57,965 --> 01:17:59,675
<i>(Intriguing</i>
<i>instrumental music)</i>

1409
01:18:15,149 --> 01:18:16,484
<i>(Ringing tone)</i>

1410
01:18:17,485 --> 01:18:18,611
<i>(Ringing tone)</i>

1411
01:18:18,694 --> 01:18:19,862
(Lipa) <i>Russ.</i>

1412
01:18:19,946 --> 01:18:21,739
<i>No, I'm the neighbor. Hank.</i>

1413
01:18:23,074 --> 01:18:25,368
(Lipa) <i>Hank?</i>
<i>The man with the moves.</i>

1414
01:18:26,494 --> 01:18:27,954
(Hank) <i>Yeah. Him.</i>

1415
01:18:28,037 --> 01:18:29,205
(Lipa) <i>Where's Russ?</i>

1416
01:18:30,206 --> 01:18:31,499
(Hank) <i>Dead.</i>

1417
01:18:31,582 --> 01:18:33,000
(Lipa) <i>Well, that's a twist.</i>

1418
01:18:34,168 --> 01:18:35,837
(Hank) <i>But I can get you</i>
<i>the money.</i>

1419
01:18:35,920 --> 01:18:36,921
(Lipa) <i>OK.</i>

1420
01:18:37,505 --> 01:18:38,840
<i>Do me a favor, Hank.</i>

1421
01:18:38,923 --> 01:18:40,925
<i>Don't make us chase you again,</i>
<i>OK?</i>

1422
01:18:41,426 --> 01:18:43,553
(Hank) <i>No. I'm done running.</i>

1423
01:18:44,637 --> 01:18:46,055
<i>(Music slows down)</i>

1424
01:18:46,139 --> 01:18:47,557
(Man) Whoa!

1425
01:18:48,266 --> 01:18:50,226
Hell of a swing you got.

1426
01:18:50,309 --> 01:18:52,520
It reminds me of Gil Hodges.

1427
01:19:04,949 --> 01:19:05,950
(Car door closes)

1428
01:19:10,913 --> 01:19:15,668
(Radio) <i>♪ Bob Shannon</i>
<i>plays your favorite oldies</i>

1429
01:19:16,210 --> 01:19:19,881
<i>♪ On CBS-FM... ♪</i>

1430
01:19:20,381 --> 01:19:21,716
(Lipa) It's a nice cat.

1431
01:19:21,799 --> 01:19:23,384
(♪ Neil Sedaka:
"Calendar Girl" on car radio)

1432
01:19:23,468 --> 01:19:26,512
So, Hank, you know
not to mess with us, yes?

1433
01:19:27,722 --> 01:19:29,140
- Yes.
- Good.

1434
01:19:29,223 --> 01:19:30,725
You know where our money is,
right, Hank?

1435
01:19:31,184 --> 01:19:32,185
It's locked up.

1436
01:19:33,436 --> 01:19:35,938
- Russ had a key.
- What happened to Russ?

1437
01:19:36,856 --> 01:19:38,524
♪ You start the year
all fine... ♪

1438
01:19:38,608 --> 01:19:40,151
I killed him.

1439
01:19:40,234 --> 01:19:42,320
♪ You're
my little Valentine... ♪

1440
01:19:42,403 --> 01:19:43,654
How'd you do that?

1441
01:19:44,780 --> 01:19:46,532
I hit him with a baseball bat.

1442
01:19:47,783 --> 01:19:51,370
♪ You're the Easter bunny
when you smile... ♪

1443
01:19:51,454 --> 01:19:52,663
So you have his key now?

1444
01:19:52,747 --> 01:19:54,624
♪ My heart's in a whirl... ♪

1445
01:19:54,749 --> 01:19:56,334
No, Roman has it.

1446
01:19:57,793 --> 01:20:00,171
But I'm the only one who knows
where the money's locked up.

1447
01:20:01,172 --> 01:20:04,175
I'm supposed to meet her
in...an hour.

1448
01:20:05,176 --> 01:20:06,385
Oh.

1449
01:20:07,595 --> 01:20:10,556
So eager to die
that you'd walk into a trap?

1450
01:20:11,140 --> 01:20:13,017
She'll murder my mom
if I don't.

1451
01:20:14,685 --> 01:20:15,853
Where's the money, Hank?

1452
01:20:15,937 --> 01:20:18,439
♪ Like a firecracker,
I'm aglow

1453
01:20:19,023 --> 01:20:21,067
♪ When you're on the beach
you steal the show... ♪

1454
01:20:21,150 --> 01:20:23,319
I'll tell you
after you kill Roman.

1455
01:20:23,819 --> 01:20:27,782
(Laughing)

1456
01:20:28,324 --> 01:20:29,325
Mm.

1457
01:21:02,233 --> 01:21:03,985
(♪ Every day)
♪ Every day

1458
01:21:04,068 --> 01:21:06,487
(♪ Every day)
♪ Of the year... ♪

1459
01:21:06,571 --> 01:21:09,824
We have to do a mitzvah, Hank.
You know what a mitzvah is?

1460
01:21:10,324 --> 01:21:11,951
It's like a special favor.

1461
01:21:12,034 --> 01:21:13,411
I don't suppose you're Jewish,
are you?

1462
01:21:13,494 --> 01:21:16,914
♪ Romeo and Juliet
on Halloween ♪

1463
01:21:17,039 --> 01:21:18,666
- (Door opens)
- (Chuckling) Oh!

1464
01:21:26,966 --> 01:21:27,967
Oh.

1465
01:21:48,487 --> 01:21:49,488
Ah.

1466
01:21:49,572 --> 01:21:50,823
(Laughs)

1467
01:21:59,206 --> 01:22:00,833
(Hank) I don't have the key.

1468
01:22:03,252 --> 01:22:04,670
It appears not.

1469
01:22:08,257 --> 01:22:11,010
- We are running out of time.
- (Shmully) Mm.

1470
01:22:13,512 --> 01:22:14,347
Eh?

1471
01:22:28,944 --> 01:22:30,571
OK, get dressed.

1472
01:22:31,572 --> 01:22:33,532
(Bubbe) Eat, skinny boy.

1473
01:22:34,116 --> 01:22:35,117
Thank you.

1474
01:22:37,244 --> 01:22:38,496
(Slurping)

1475
01:22:38,579 --> 01:22:40,164
Eat or you're gonna upset her.

1476
01:22:40,956 --> 01:22:43,250
(Slurping continues)

1477
01:22:47,004 --> 01:22:52,927
(Slurping)

1478
01:22:53,678 --> 01:22:54,845
(Bubbe chuckles)

1479
01:23:01,936 --> 01:23:05,439
The place Roman wants you
to meet her, Hermitage,

1480
01:23:05,523 --> 01:23:08,025
it's Igor Dolokhov's
supper club.

1481
01:23:08,109 --> 01:23:10,277
Big fancy place.
Like a Russian Vegas.

1482
01:23:10,361 --> 01:23:13,781
- Crawling with Brighton mob.
- They'll be overconfident.

1483
01:23:13,864 --> 01:23:15,449
They won't see us coming.

1484
01:23:19,704 --> 01:23:20,955
So we're doing this.

1485
01:23:21,914 --> 01:23:23,749
(Explosive laughter)

1486
01:23:31,549 --> 01:23:36,971
(Slurping)

1487
01:23:57,575 --> 01:23:58,576
Hank.

1488
01:24:09,128 --> 01:24:13,048
If you can't bite,
don't show your teeth.

1489
01:24:15,384 --> 01:24:16,969
- Thank you.
- Mm.

1490
01:24:22,391 --> 01:24:23,768
(Rap song playing)

1491
01:24:24,727 --> 01:24:26,061
- Car!
- Look out!

1492
01:24:26,145 --> 01:24:27,146
Car!

1493
01:24:32,860 --> 01:24:34,195
(Lipa) This is good.
Right here.

1494
01:24:34,278 --> 01:24:36,906
- (Shmully) Yes, brother.
- OK.

1495
01:24:41,118 --> 01:24:44,246
- You ever fired a gun, Hank?
- No.

1496
01:24:44,330 --> 01:24:46,457
(Shmully) Pulling the trigger,
easiest thing in the world.

1497
01:24:47,625 --> 01:24:49,919
- Sad world.
- Broken world.

1498
01:24:50,753 --> 01:24:51,754
I won't need a gun.

1499
01:24:53,589 --> 01:24:54,757
Why would we give you a gun?

1500
01:24:58,636 --> 01:24:59,637
Show me your hands.

1501
01:25:01,680 --> 01:25:04,099
Come on. Here, lemme see 'em.

1502
01:25:04,183 --> 01:25:05,476
Yeah, come on.

1503
01:25:05,559 --> 01:25:07,728
- He's got soft hands, huh?
- Oh.

1504
01:25:07,812 --> 01:25:09,605
(Shmully) Easy. Take it easy.
(Lipa) Stop, stop. Stay.

1505
01:25:09,688 --> 01:25:12,608
- Hey! Stay!
- No, no, no. Come on!

1506
01:25:12,691 --> 01:25:13,943
I thought
I was going in with you.

1507
01:25:14,026 --> 01:25:16,445
Why would we risk your life?
Huh?

1508
01:25:16,529 --> 01:25:18,572
We need you to take us
to the money. Yes?

1509
01:25:18,656 --> 01:25:20,449
I have to go in.
I have to know it's done.

1510
01:25:20,533 --> 01:25:22,576
If I don't go in,
I don't take you to anything.

1511
01:25:22,660 --> 01:25:24,036
Oh, you'll do
what we tell you to do.

1512
01:25:25,079 --> 01:25:28,624
If you don't, we're not
gonna touch your mommy,

1513
01:25:28,749 --> 01:25:31,335
but we'll do things
to her beloved son

1514
01:25:31,418 --> 01:25:33,045
that'll make her wish
she was dead.

1515
01:25:34,922 --> 01:25:38,259
You understand that.
Wait here. Don't worry.

1516
01:25:40,928 --> 01:25:42,346
All will be well.

1517
01:25:42,429 --> 01:25:44,306
<i>(Rock song)</i>

1518
01:25:56,151 --> 01:25:57,278
<i>(Song intensifies)</i>

1519
01:26:03,409 --> 01:26:04,410
<i>(Song stops)</i>

1520
01:26:18,883 --> 01:26:20,759
(Upbeat dance music)

1521
01:26:38,485 --> 01:26:40,195
(Music continues in distance)

1522
01:26:44,533 --> 01:26:46,535
(Gunshots)

1523
01:26:51,707 --> 01:26:53,167
(Music continues in distance)

1524
01:26:53,709 --> 01:26:54,960
Goddamn it.

1525
01:26:55,044 --> 01:26:56,337
(People screaming)

1526
01:26:56,420 --> 01:26:57,755
(Gunshots)

1527
01:27:00,299 --> 01:27:01,425
(Grunting efforts)

1528
01:27:12,978 --> 01:27:15,356
Fuck.
Come on, come on, come on.

1529
01:27:15,439 --> 01:27:17,024
<i>(Tense instrumental music)</i>

1530
01:27:26,825 --> 01:27:27,868
Hey, hey.

1531
01:27:27,952 --> 01:27:29,828
Hey, guys! Guys!

1532
01:27:30,371 --> 01:27:31,872
You're going the wrong way!

1533
01:27:32,456 --> 01:27:34,667
Guys! Shit.

1534
01:27:37,628 --> 01:27:39,838
<i>(Upbeat, intriguing music</i>
<i>slowly building)</i>

1535
01:27:50,557 --> 01:27:51,600
Asshole!

1536
01:28:09,243 --> 01:28:10,244
Fucking...

1537
01:28:23,465 --> 01:28:24,550
(Laughs)

1538
01:28:24,633 --> 01:28:25,926
Mr. Baseball.

1539
01:28:26,510 --> 01:28:27,761
(Pavel) Ooh.

1540
01:28:28,512 --> 01:28:29,638
Stick 'em up?

1541
01:28:32,599 --> 01:28:33,684
Oh.

1542
01:28:34,226 --> 01:28:36,603
Beer here. Cracker Jack.

1543
01:28:38,397 --> 01:28:40,315
Do you want fries with that?

1544
01:29:05,424 --> 01:29:06,425
(Dog barking)

1545
01:29:25,110 --> 01:29:26,278
(Playful whistling)

1546
01:29:27,362 --> 01:29:29,323
The key. Now.

1547
01:29:31,617 --> 01:29:34,203
- I don't have it.
- Where is it?

1548
01:29:35,746 --> 01:29:36,872
I threw it in the ocean.

1549
01:29:38,582 --> 01:29:40,292
Are you fucking with me?

1550
01:29:42,002 --> 01:29:44,213
You never know
when something'll pop loose.

1551
01:29:46,757 --> 01:29:47,883
Oh.

1552
01:30:06,860 --> 01:30:08,070
Aahh! Fuck!

1553
01:30:11,824 --> 01:30:13,325
You can't pull that trigger,
Hank.

1554
01:30:13,408 --> 01:30:14,701
Shut the fuck up!

1555
01:30:15,661 --> 01:30:16,662
<i>(Music intensifies)</i>

1556
01:30:25,796 --> 01:30:26,797
<i>(Music slows down)</i>

1557
01:30:29,591 --> 01:30:31,510
Oh, you had me going
for a minute.

1558
01:30:34,388 --> 01:30:36,140
You're not a fucking killer.

1559
01:30:38,100 --> 01:30:39,351
You're right. I'm not.

1560
01:30:43,605 --> 01:30:45,023
But those guys are.

1561
01:30:45,941 --> 01:30:46,942
<i>(Music intensifies)</i>

1562
01:30:58,996 --> 01:30:59,997
Get the key.

1563
01:31:01,498 --> 01:31:02,624
She doesn't have it.

1564
01:31:04,126 --> 01:31:06,461
- What?
- Come on.

1565
01:31:06,545 --> 01:31:09,631
- (Shmully) Oy. Hey.
- Hank.

1566
01:31:11,258 --> 01:31:13,510
Hey, Bud. It's OK. I got ya.

1567
01:31:13,594 --> 01:31:15,053
(Siren wailing)

1568
01:31:34,907 --> 01:31:37,075
- This guy.
<i>- Meshuggener.</i>

1569
01:31:38,702 --> 01:31:40,621
All right, come on.
It's time to go.

1570
01:31:40,704 --> 01:31:42,873
- Where you going?
- I'm gonna drive.

1571
01:31:43,457 --> 01:31:44,458
It's Shabbas.

1572
01:31:45,959 --> 01:31:47,836
My brother the rabbi.

1573
01:31:48,378 --> 01:31:50,339
- You drive, Hank.
- I don't drive.

1574
01:31:51,256 --> 01:31:52,966
Hank, we've had
a sense of humor

1575
01:31:53,050 --> 01:31:54,051
with you jerking us around.

1576
01:31:54,593 --> 01:31:56,345
But we're in enough trouble
with Hashem

1577
01:31:56,428 --> 01:31:58,388
without driving on Shabbas.

1578
01:32:01,099 --> 01:32:02,559
Drive the car, Hank.

1579
01:32:11,777 --> 01:32:13,445
(Radio) ♪ At the copa

1580
01:32:13,528 --> 01:32:15,906
♪ Copacabana
(♪ Copacabana)

1581
01:32:15,989 --> 01:32:19,117
♪ The hottest spot
north of Havana... ♪

1582
01:32:20,035 --> 01:32:22,871
- Buckle your seat belts.
- Drive the car, Hank. Please.

1583
01:32:22,955 --> 01:32:24,706
Let's go. Let's go.

1584
01:32:25,499 --> 01:32:26,875
There you go.

1585
01:32:28,001 --> 01:32:30,837
(Lipa) <i>Eyes on the road, Hank.</i>
<i>Nice and slow.</i>

1586
01:32:33,548 --> 01:32:35,717
So, what happens to me now?

1587
01:32:37,511 --> 01:32:40,305
Smart thing for us
would be to get rid of you.

1588
01:32:41,390 --> 01:32:44,226
But the man loves his mommy.

1589
01:32:44,309 --> 01:32:46,895
He tries to do right by her
and is truly <i>meshuga.</i>

1590
01:32:47,771 --> 01:32:50,649
How can we not feel fondness
for a man like that?

1591
01:32:50,732 --> 01:32:52,109
(Sirens wailing)

1592
01:32:53,068 --> 01:32:54,528
What are you hopin' for, Hank?

1593
01:32:56,905 --> 01:32:59,157
- I wanna go home.
- (Shmully) Mm.

1594
01:33:00,158 --> 01:33:01,493
Things you've seen and done,

1595
01:33:01,576 --> 01:33:04,079
it may be
home has no room for you.

1596
01:33:08,208 --> 01:33:09,209
What?

1597
01:33:10,669 --> 01:33:11,878
A clear conscience
is what you want?

1598
01:33:11,962 --> 01:33:13,755
You think you can have that,
Hank?

1599
01:33:16,258 --> 01:33:17,259
I don't know.

1600
01:33:33,650 --> 01:33:36,445
What we could do,
we could give you 100 grand.

1601
01:33:36,528 --> 01:33:38,447
- A little more.
- Maybe a little more

1602
01:33:38,530 --> 01:33:41,450
than 100 grand
for services rendered.

1603
01:33:43,577 --> 01:33:45,662
A man could run a long way
on that much money.

1604
01:33:46,872 --> 01:33:48,874
And besides,
you didn't mean to kill Russ.

1605
01:33:48,957 --> 01:33:51,084
Maybe the police'll
believe you. Right?

1606
01:33:51,168 --> 01:33:53,712
I mean, anyone can see
you're not a real killer.

1607
01:33:56,381 --> 01:33:57,632
So you're doin' me a mitzvah?

1608
01:33:59,468 --> 01:34:01,178
We're doin' you a mitzvah.

1609
01:34:02,804 --> 01:34:05,766
- What happened to the lighter?
- Oh, that's my fault.

1610
01:34:05,849 --> 01:34:07,392
- Brother, Shabbas.
- (Lipa) It's all right.

1611
01:34:07,476 --> 01:34:10,020
Hank'll light it for me. Here.

1612
01:34:11,021 --> 01:34:12,522
Now you do me a mitzvah.

1613
01:34:13,523 --> 01:34:15,484
<i>(Tense instrumental music)</i>

1614
01:34:27,579 --> 01:34:28,789
Just pull the trigger.

1615
01:34:30,499 --> 01:34:32,459
Easiest thing in the world.

1616
01:34:48,975 --> 01:34:51,186
I didn't intend to steal it.
I just needed a light.

1617
01:34:51,645 --> 01:34:52,646
Brother.

1618
01:34:57,818 --> 01:34:59,152
We're sorry about your girl.

1619
01:34:59,945 --> 01:35:02,239
You ran from us, Hank.
You made us chase you.

1620
01:35:02,322 --> 01:35:04,199
We had to let you know
not to mess with us.

1621
01:35:04,282 --> 01:35:06,952
That's true.
No one to blame but yourself.

1622
01:35:08,787 --> 01:35:10,038
Sad world.

1623
01:35:12,416 --> 01:35:13,417
Broken world.

1624
01:35:26,680 --> 01:35:27,973
(Lipa) What're you doing?

1625
01:35:28,682 --> 01:35:31,685
Hey, slow down.
We don't wanna draw attention.

1626
01:35:32,853 --> 01:35:35,856
- Easy, Hank. Slow down.
- Hey, hey, hey.

1627
01:35:36,398 --> 01:35:39,818
- Hank, slow down!
- Hey! What're you doin'? Hank!

1628
01:35:39,901 --> 01:35:41,278
Slow down!
We can sort this out!

1629
01:35:41,361 --> 01:35:42,779
- Hank, Hank!
- Slow down, Hank!

1630
01:35:43,321 --> 01:35:44,865
- Hey! Hank!
- Hank! Slow down!

1631
01:35:44,948 --> 01:35:46,366
Stop!

1632
01:35:46,450 --> 01:35:48,285
<i>(Cheerful stadium music,</i>
<i>people cheering)</i>

1633
01:36:17,397 --> 01:36:19,024
(Groaning)

1634
01:36:20,692 --> 01:36:21,818
(Meowing)

1635
01:36:26,156 --> 01:36:27,157
Hey.

1636
01:36:28,617 --> 01:36:30,952
You all right?
You're all right.

1637
01:36:35,332 --> 01:36:36,416
OK.

1638
01:36:37,125 --> 01:36:38,210
(Choking)

1639
01:36:41,254 --> 01:36:43,632
We shouldn't have let
the goy drive.

1640
01:37:04,194 --> 01:37:05,737
(British accent)
So, my mates convinced me

1641
01:37:05,820 --> 01:37:07,322
to skip the underground.

1642
01:37:07,405 --> 01:37:09,699
Never think you'll get in an
accident in a fucking taxi,

1643
01:37:09,783 --> 01:37:10,784
do ya?

1644
01:37:10,867 --> 01:37:13,495
I mean, who wears a seat belt,
fucking grannies?

1645
01:37:13,578 --> 01:37:15,872
Went face-fucking-first
into the plexiglass shield,

1646
01:37:15,997 --> 01:37:17,624
- didn't I?
- Anyone else hurt?

1647
01:37:17,707 --> 01:37:20,043
No, just me. Tell you what,
I'm suing the shit

1648
01:37:20,126 --> 01:37:22,087
out of that fucking
cab company, though. 'Ey?

1649
01:37:22,837 --> 01:37:24,714
- Bags, Mr. Miner?
- Just one.

1650
01:37:26,174 --> 01:37:27,175
Oi.

1651
01:37:29,386 --> 01:37:30,470
Heavy.

1652
01:37:30,554 --> 01:37:33,265
Yeah, well, cables,
mini amp and shit.

1653
01:37:33,348 --> 01:37:34,516
Playing some gigs down there.

1654
01:37:49,030 --> 01:37:51,241
- Have a good trip.
- Thank you.

1655
01:37:59,374 --> 01:38:00,208
Next.

1656
01:38:03,545 --> 01:38:04,921
Hey, it's me, Ma.

1657
01:38:05,505 --> 01:38:06,673
Yeah, I'm OK.

1658
01:38:07,340 --> 01:38:09,217
You can go home.
It's safe now.

1659
01:38:10,760 --> 01:38:11,761
Listen to me.

1660
01:38:11,845 --> 01:38:14,389
Mama, I gotta go away
for a while.

1661
01:38:14,472 --> 01:38:15,890
But it's gonna be OK.

1662
01:38:15,974 --> 01:38:17,350
<i>(Regional Mexican song)</i>

1663
01:38:17,434 --> 01:38:19,728
<i>No, I can't come home.</i>

1664
01:38:19,811 --> 01:38:22,647
<i>I just need to take care</i>
<i>of myself for a while.</i>

1665
01:38:23,565 --> 01:38:26,901
<i>You're gonna get a package</i>
<i>in the next few days.</i>

1666
01:38:28,778 --> 01:38:31,156
<i>It's half of everything</i>
<i>I have in the world.</i>

1667
01:38:33,033 --> 01:38:34,367
<i>Hey, Mom,</i>
<i>I gotta go right now,</i>

1668
01:38:34,451 --> 01:38:36,745
<i>but I love you so much.</i>

1669
01:38:36,828 --> 01:38:38,997
<i>You can watch</i>
<i>the tie-breaker at home.</i>

1670
01:38:39,456 --> 01:38:40,457
<i>Go Giants.</i>

1671
01:38:40,540 --> 01:38:41,541
<i>(Song continues)</i>

1672
01:39:08,485 --> 01:39:10,445
- Thank you.
- Thank you so much.

1673
01:39:10,528 --> 01:39:12,322
(Song continues at the bar)

1674
01:39:14,699 --> 01:39:16,493
(Man complains in Spanish)

1675
01:39:31,466 --> 01:39:32,467
(In English) Baseball OK?

1676
01:39:35,595 --> 01:39:36,763
Beer? Margarita?

1677
01:39:41,476 --> 01:39:42,727
Club soda.

1678
01:39:44,104 --> 01:39:45,146
Nice cat.

1679
01:39:47,732 --> 01:39:49,317
You take good care of him?

1680
01:39:50,568 --> 01:39:51,695
I'm trying.

1681
01:39:54,781 --> 01:39:56,574
- He's a biter.
- Oh.

1682
01:40:01,871 --> 01:40:04,082
(TV) <i>Bonds, who might not</i>
<i>have even batted this inning,</i>

1683
01:40:04,165 --> 01:40:07,127
<i>not only will bat but he is</i>
<i>the possible tying run...</i>

1684
01:40:07,210 --> 01:40:09,045
Just you and me, Bud.

1685
01:40:09,129 --> 01:40:10,547
<i>...even though a 5-run deficit</i>

1686
01:40:10,630 --> 01:40:12,757
<i>faced the Giants</i>
<i>when the inning started.</i>

1687
01:40:12,841 --> 01:40:14,884
<i>So Barry Bonds</i>
<i>against Mulholland.</i>

1688
01:40:14,968 --> 01:40:17,929
<i>Six homeruns for Bonds</i>
<i>in those 46 at-bats.</i>

1689
01:40:18,012 --> 01:40:19,597
<i>Bonds batting</i>
<i>with the bases loaded</i>

1690
01:40:19,681 --> 01:40:22,892
<i>for the second straight time.</i>
<i>And here comes the pitch.</i>

1691
01:40:30,525 --> 01:40:32,277
<i>(♪ The Magnetic Fields:</i>

1692
01:40:32,360 --> 01:40:34,487
<i>"The Luckiest Guy</i>
<i>on the Lower East Side")</i>

1693
01:40:44,998 --> 01:40:48,835
<i>♪ Andy would bicycle</i>
<i>across town</i>

1694
01:40:48,918 --> 01:40:52,213
<i>♪ In the rain</i>
<i>to bring you candy</i>

1695
01:40:52,297 --> 01:40:55,216
<i>♪ And John would buy the gown</i>

1696
01:40:55,300 --> 01:40:58,303
<i>♪ For you to wear to the prom</i>

1697
01:40:58,386 --> 01:41:01,347
<i>♪ With Tom the astronomer</i>

1698
01:41:01,431 --> 01:41:03,975
<i>♪ Who'd name a star for you</i>

1699
01:41:05,268 --> 01:41:08,271
<i>♪ But I'm the luckiest guy</i>

1700
01:41:08,354 --> 01:41:10,774
<i>♪ On the Lower East Side... ♪</i>

1701
01:41:10,857 --> 01:41:11,858
Fuck!

1702
01:41:12,525 --> 01:41:13,735
<i>♪ 'Cause I've got wheels</i>

1703
01:41:13,818 --> 01:41:17,197
<i>♪ And you wanna go for a ride</i>

1704
01:41:27,957 --> 01:41:32,253
{\an8}<i>♪ Harry is the one</i>
<i>I think you'll marry</i>

1705
01:41:33,338 --> 01:41:36,341
{\an8}<i>♪ But it's Chris</i>
<i>that you kissed</i>

1706
01:41:36,424 --> 01:41:38,051
{\an8}<i>♪ After school</i>

1707
01:41:38,968 --> 01:41:42,597
{\an8}<i>♪ Well, I'm a fool,</i>
<i>there's no doubt</i>

1708
01:41:42,680 --> 01:41:45,350
{\an8}<i>♪ But when the sun</i>
<i>comes out</i>

1709
01:41:45,433 --> 01:41:48,102
{\an8}<i>♪ And only</i>
<i>when the sun comes out</i>

1710
01:41:48,186 --> 01:41:51,189
{\an8}<i>♪ I'm the luckiest guy</i>

1711
01:41:51,272 --> 01:41:54,150
{\an8}<i>♪ On the Lower East Side</i>

1712
01:41:55,276 --> 01:41:56,820
{\an8}<i>♪ 'Cause I've got wheels</i>

1713
01:41:56,903 --> 01:42:03,868
{\an8}<i>♪ And you wanna go for a ride</i>

1714
01:42:06,246 --> 01:42:13,211
{\an8}<i>♪ And you wanna go</i>
<i>for a ride... ♪</i>

1715
01:42:26,975 --> 01:42:28,476
<i>(♪ Idles: "Rabbit Run")</i>

1716
01:42:31,229 --> 01:42:33,231
<i>♪ Run</i>

1717
01:42:34,274 --> 01:42:36,568
<i>♪ Rabbit, run</i>

1718
01:42:53,751 --> 01:42:58,256
<i>♪ Make way</i>
<i>for collateral damage</i>

1719
01:42:58,339 --> 01:43:00,550
<i>♪ When I'm bored</i>

1720
01:43:01,843 --> 01:43:04,846
<i>♪ Pick the scab on</i>
<i>the arm of the beast</i>

1721
01:43:04,929 --> 01:43:09,142
<i>♪ Till it's ravaged</i>
<i>when I'm bored</i>

1722
01:43:09,851 --> 01:43:12,812
<i>♪ Oh, so many</i>
<i>things to do</i>

1723
01:43:12,896 --> 01:43:17,066
<i>♪ Or not do</i>
<i>when I'm bored</i>

1724
01:43:17,817 --> 01:43:20,820
<i>♪ Takes the reins</i>
<i>as I please myself</i>

1725
01:43:20,904 --> 01:43:24,949
<i>♪ Till I'm blue</i>
<i>when I am bored</i>

1726
01:43:27,869 --> 01:43:29,746
<i>♪ The walls</i>
<i>feel small</i>

1727
01:43:29,829 --> 01:43:34,792
<i>♪ My veins are pulling</i>
<i>when I am bored</i>

1728
01:43:35,960 --> 01:43:37,879
<i>♪ Do the luge,</i>
<i>take a cruise</i>

1729
01:43:37,962 --> 01:43:43,217
<i>♪ Assault and batter</i>
<i>when I am bored</i>

1730
01:43:43,760 --> 01:43:45,929
<i>♪ Something's</i>
<i>coming from</i>

1731
01:43:46,012 --> 01:43:47,847
<i>♪ The back</i>
<i>of my neck</i>

1732
01:43:47,931 --> 01:43:50,934
<i>♪ And it knows</i>
<i>I'm bored</i>

1733
01:43:51,392 --> 01:43:53,102
<i>♪ Run</i>

1734
01:43:54,270 --> 01:43:57,065
<i>♪ Rabbit, run</i>

1735
01:43:59,776 --> 01:44:02,987
<i>♪ Come to me</i>
<i>like a boa snake</i>

1736
01:44:03,905 --> 01:44:06,824
<i>♪ Pressing on me</i>
<i>like a toothache</i>

1737
01:44:07,825 --> 01:44:10,703
<i>♪ Beat you slow</i>
<i>like your padre</i>

1738
01:44:11,871 --> 01:44:14,832
<i>♪ Got you running</i>
<i>like a jailbreak</i>

1739
01:44:15,291 --> 01:44:16,793
<i>♪ Run</i>

1740
01:44:18,252 --> 01:44:20,838
<i>♪ Rabbit, run</i>

1741
01:44:22,173 --> 01:44:25,593
<i>♪ Rabbit, run</i>

1742
01:44:29,722 --> 01:44:32,725
<i>♪ Come over</i>
<i>and tell me</i>

1743
01:44:32,809 --> 01:44:36,145
<i>♪ I'm a faithful</i>
<i>serviette</i>

1744
01:44:37,730 --> 01:44:41,317
<i>♪ Come over</i>
<i>and help me</i>

1745
01:44:41,401 --> 01:44:44,404
<i>♪ Pay my debts</i>

1746
01:45:14,142 --> 01:45:15,768
<i>♪ Woo!</i>

1747
01:45:19,647 --> 01:45:22,525
<i>♪ Come to me</i>
<i>like a boa snake</i>

1748
01:45:23,651 --> 01:45:26,487
<i>♪ Pressing on me</i>
<i>like a toothache</i>

1749
01:45:27,613 --> 01:45:30,533
<i>♪ Beat you slow</i>
<i>like your padre</i>

1750
01:45:31,617 --> 01:45:34,454
<i>♪ Got you running</i>
<i>like a jailbreak</i>

1751
01:45:35,663 --> 01:45:38,041
<i>(♪ Come to me</i>
<i>like a boa snake)</i>

1752
01:45:38,124 --> 01:45:39,292
<i>♪ Run</i>

1753
01:45:39,375 --> 01:45:41,836
<i>(♪ Pressing on me</i>
<i>like a toothache)</i>

1754
01:45:41,919 --> 01:45:44,380
<i>♪ Rabbit, run</i>
<i>(♪ Beat you slow)</i>

1755
01:45:44,464 --> 01:45:45,840
<i>(♪ Like your padre)</i>

1756
01:45:45,923 --> 01:45:47,383
<i>♪ Rabbit, run</i>

1757
01:45:47,467 --> 01:45:50,303
<i>(♪ Got you running</i>
<i>like a jailbreak)</i>

1758
01:45:50,386 --> 01:45:51,679
<i>♪ Woo!</i>

1759
01:46:15,244 --> 01:46:18,206
<i>(♪ Come to me</i>
<i>like a boa snake)</i>

1760
01:46:19,207 --> 01:46:22,210
<i>(♪ Pressing on me</i>
<i>like a toothache)</i>

1761
01:46:23,336 --> 01:46:26,214
<i>(♪ Beat you slow</i>
<i>like your padre ♪)</i>

1762
01:46:28,966 --> 01:46:31,302
Subtitling by MPS


