1
00:01:04,979 --> 00:01:08,799
I sense you, brother.

2
00:01:14,039 --> 00:01:15,499
Hiding...

3
00:01:18,489 --> 00:01:20,869
...Behind your cloak.

4
00:01:22,939 --> 00:01:24,939
It is time to earn yours.

5
00:01:36,859 --> 00:01:38,299
Still too small to take me head on.

6
00:01:39,159 --> 00:01:40,159
Use the cave!

7
00:01:54,799 --> 00:01:56,229
You fight with rage.

8
00:01:56,599 --> 00:01:58,009
I fight like father.

9
00:01:59,609 --> 00:02:02,009
You are not father, you are Dek!

10
00:02:33,890 --> 00:02:35,250
Do you yield?

11
00:02:35,520 --> 00:02:36,590
Never!

12
00:02:37,320 --> 00:02:38,510
Good.

13
00:05:06,450 --> 00:05:09,540
I'm still alive, brother.

14
00:05:10,930 --> 00:05:13,830
Still much to prove...

15
00:05:13,840 --> 00:05:16,420
...to show who you are.

16
00:05:16,850 --> 00:05:19,360
I am Yautja.

17
00:05:20,870 --> 00:05:23,170
Not yet.

18
00:05:25,480 --> 00:05:27,680
Are you holding your sword, Kwei?

19
00:05:28,770 --> 00:05:30,650
No.

20
00:05:30,680 --> 00:05:31,730
Pick it up!

21
00:06:01,380 --> 00:06:04,000
You kept this toy?!

22
00:06:04,180 --> 00:06:06,980
You remember what happened...

23
00:06:07,990 --> 00:06:10,190
I lost my fang!

24
00:06:11,880 --> 00:06:14,660
And you saved my life.

25
00:06:16,230 --> 00:06:18,800
You protected me.

26
00:06:19,480 --> 00:06:20,860
Come here.

27
00:06:28,880 --> 00:06:31,090
Fixed it for you.

28
00:06:34,180 --> 00:06:36,380
Don't blow yourself up.

29
00:06:45,780 --> 00:06:48,010
Today you make a vow...

30
00:06:54,770 --> 00:06:57,900
...as our ancestors did before you.

31
00:06:58,480 --> 00:07:01,430
To earn your place in the clan...

32
00:07:01,980 --> 00:07:04,930
...you must choose your prey.

33
00:07:05,780 --> 00:07:07,860
Bring it home...

34
00:07:09,080 --> 00:07:11,730
...or never return.

35
00:07:19,020 --> 00:07:21,220
Wait — Go back!

36
00:07:25,380 --> 00:07:26,970
Genna.

37
00:07:27,180 --> 00:07:29,910
The death planet.

38
00:07:30,580 --> 00:07:34,340
Home of the un-killable Kalisk.

39
00:07:37,480 --> 00:07:40,480
Even father fears it.

40
00:07:41,820 --> 00:07:44,820
Then the Kalisk shall be my trophy.

41
00:07:45,680 --> 00:07:48,280
Father calls me the weakest...

42
00:07:49,080 --> 00:07:52,380
...so I must kill the strongest.

43
00:07:53,560 --> 00:07:56,100
Failure means death.

44
00:07:57,830 --> 00:08:00,910
Then I will not fail.

45
00:08:01,380 --> 00:08:04,020
I cannot allow it.

46
00:08:07,600 --> 00:08:09,140
I make my vow.

47
00:08:11,880 --> 00:08:14,780
I make my vow!

48
00:09:09,880 --> 00:09:11,330
Father.

49
00:09:12,250 --> 00:09:15,140
I welcome you with honor.

50
00:09:27,670 --> 00:09:30,760
Why is it not done?

51
00:09:31,370 --> 00:09:34,080
He deserves a hunt.

52
00:09:36,010 --> 00:09:38,390
He is our clan's weakness....

53
00:09:40,220 --> 00:09:42,850
...weaknesses must be culled.

54
00:09:43,760 --> 00:09:46,710
He will bring home the Kalisk.

55
00:09:48,700 --> 00:09:50,340
Foolishness.

56
00:09:50,360 --> 00:09:52,340
He is a runt.

57
00:09:52,840 --> 00:09:56,740
You should have done it as he slept.

58
00:13:16,100 --> 00:13:17,220
Kill him!

59
00:13:18,060 --> 00:13:19,280
Now!

60
00:13:29,340 --> 00:13:31,740
He will only honor us in death.

61
00:15:19,439 --> 00:15:20,699
Father.

62
00:15:33,159 --> 00:15:34,619
Kwei?

63
00:15:35,569 --> 00:15:37,979
Be brave, brother.

64
00:16:27,869 --> 00:16:29,089
Father!

65
00:16:39,569 --> 00:16:40,629
Kwei!!!

66
00:16:53,969 --> 00:16:56,959
To forgive weakness...

67
00:16:58,469 --> 00:17:01,599
...is to show weakness.

68
00:17:02,869 --> 00:17:04,799
No! Father, no!

69
00:17:12,869 --> 00:17:14,599
Get your sword!

70
00:17:17,669 --> 00:17:19,249
Kwei!!!

71
00:17:32,269 --> 00:17:35,409
<i>Launch sequence initiated.</i>

72
00:17:45,119 --> 00:17:47,759
Bring it home.

73
00:20:49,899 --> 00:20:52,299
Bring it home.

74
00:20:54,319 --> 00:20:56,919
For Kwei.

75
00:21:25,049 --> 00:21:26,729
Yautja!

76
00:22:45,859 --> 00:22:48,649
Yautja hunt alone.

77
00:25:13,609 --> 00:25:16,899
What happened to your legs?

78
00:26:04,099 --> 00:26:06,399
You have you seen the Kalisk?

79
00:26:54,859 --> 00:26:56,719
Useful...

80
00:26:56,739 --> 00:26:58,509
...like tool?

81
00:27:18,619 --> 00:27:20,839
I will use you, tool.

82
00:28:30,709 --> 00:28:32,059
Don't want flies.

83
00:29:29,780 --> 00:29:32,290
Name is Dek.

84
00:29:32,560 --> 00:29:34,540
Now talk that way.

85
00:30:08,560 --> 00:30:11,380
How long have you been here?

86
00:30:33,080 --> 00:30:35,600
Who would come?

87
00:30:49,800 --> 00:30:52,600
Sensitivity is weakness.

88
00:33:57,860 --> 00:33:59,660
I must eat.

89
00:34:12,670 --> 00:34:14,470
What is this creature?

90
00:34:20,560 --> 00:34:23,820
Then it will be my food, too.

91
00:34:32,490 --> 00:34:34,620
Quiet tool!

92
00:34:47,980 --> 00:34:50,210
You give up too easily.

93
00:37:32,510 --> 00:37:33,480
Kalisk?

94
00:38:48,240 --> 00:38:50,020
You give up too easily.

95
00:41:13,540 --> 00:41:17,060
When I pierced its head with my sword

96
00:41:17,710 --> 00:41:21,170
and its blood rushed down my face.

97
00:41:39,240 --> 00:41:41,490
This flesh is not sweet.

98
00:42:11,280 --> 00:42:13,620
I have no clan!

99
00:42:17,820 --> 00:42:20,220
No clan.

100
00:42:25,930 --> 00:42:28,870
I had a brother.

101
00:42:36,830 --> 00:42:40,280
Father killed him.

102
00:42:46,260 --> 00:42:48,590
Grief is weakness.

103
00:42:55,440 --> 00:42:58,220
I am here for Kalisk.

104
00:43:00,900 --> 00:43:03,610
Why are you here?

105
00:43:18,450 --> 00:43:21,780
You should be able to survive on your own.

106
00:43:34,010 --> 00:43:36,990
Tessa is your sister.

107
00:44:07,560 --> 00:44:08,980
And legs.

108
00:44:12,330 --> 00:44:14,040
Finding your sister

109
00:44:14,980 --> 00:44:16,540
And legs.

110
00:47:39,690 --> 00:47:40,630
The sun rises.

111
00:47:41,020 --> 00:47:42,510
Let's go.

112
00:47:50,440 --> 00:47:53,200
Yautja hunt alone.

113
00:47:58,140 --> 00:48:00,240
You're a tool.

114
00:48:09,840 --> 00:48:13,760
We're not in the tree now.

115
00:49:08,970 --> 00:49:10,980
Kalisk?

116
00:49:16,440 --> 00:49:18,440
It drinks here.

117
00:49:20,700 --> 00:49:22,600
It drinks here?

118
00:49:25,940 --> 00:49:28,270
You are a useless tool if you don't speak.

119
00:49:56,640 --> 00:49:59,370
My brother was protecting me.

120
00:50:04,740 --> 00:50:07,230
The clan can have no weakness.

121
00:50:09,300 --> 00:50:11,530
I will show them strength.

122
00:50:37,180 --> 00:50:38,860
Wolf

123
00:50:38,950 --> 00:50:41,940
This alpha must be a great killer.

124
00:50:42,460 --> 00:50:44,480
I will hunt it too.

125
00:50:57,980 --> 00:50:59,500
I see...

126
00:51:01,900 --> 00:51:06,300
But I will be the alpha that kills the most.

127
00:51:40,730 --> 00:51:42,670
The Kalish's den?

128
00:52:10,900 --> 00:52:12,900
Who are they?

129
00:53:11,210 --> 00:53:13,270
Easier to walk now.

130
00:53:16,010 --> 00:53:16,780
No.

131
00:53:17,270 --> 00:53:19,500
Easier for me to walk now.

132
00:53:35,790 --> 00:53:37,930
I too will remember this...

133
00:53:38,840 --> 00:53:42,880
...today I become Dek of the Yautja.

134
00:53:43,420 --> 00:53:45,970
I will honor Kwei...

135
00:53:47,780 --> 00:53:50,920
When I bring the Kalisk home.

136
00:53:53,170 --> 00:53:56,080
Then I take revenge.

137
00:53:57,940 --> 00:54:01,660
You will be the first to see my trophy.

138
00:54:03,270 --> 00:54:05,310
It is a great honor.

139
00:54:06,110 --> 00:54:07,710
For you.

140
00:54:18,170 --> 00:54:19,010
What?

141
00:54:24,240 --> 00:54:26,690
I came here for the Kalisk.

142
00:54:35,090 --> 00:54:37,270
You want my trophy.

143
00:54:40,940 --> 00:54:43,040
Where is the Kalisk?

144
00:54:47,640 --> 00:54:51,690
I use you, tool. You do not use me!

145
00:54:57,190 --> 00:54:58,990
I use you!

146
00:55:01,740 --> 00:55:04,240
Where is the Kalisk?

147
00:55:13,640 --> 00:55:17,600
Then my death will be honorable.

148
00:55:23,440 --> 00:55:25,400
Call your sister.

149
00:55:26,340 --> 00:55:28,440
None can stop me.

150
00:58:54,140 --> 00:58:56,140
Save yourself, tool!

151
01:00:52,040 --> 01:00:54,410
Tool, get these off!

152
01:01:02,350 --> 01:01:04,250
You are not Thia.

153
01:01:16,740 --> 01:01:18,740
Release me!

154
01:01:21,440 --> 01:01:24,510
You are another broken tool!

155
01:01:39,740 --> 01:01:41,540
Remove these!

156
01:01:42,740 --> 01:01:47,290
Or I'll rip out your spine and crush your skull!

157
01:01:57,540 --> 01:02:01,780
You are nothing. A device.

158
01:02:03,010 --> 01:02:06,730
Made by others to do their work for them.

159
01:03:20,740 --> 01:03:23,040
You betrayed me!

160
01:07:53,440 --> 01:07:55,130
I trusted you.

161
01:08:01,350 --> 01:08:03,460
Don't like these tools.

162
01:08:03,760 --> 01:08:05,690
I'm sorry. My Sister is —

163
01:08:06,220 --> 01:08:08,120
Don't like sister either.

164
01:08:15,820 --> 01:08:18,540
Tell tool you're asking about the device.

165
01:08:28,900 --> 01:08:31,370
He's asking about the device.

166
01:08:31,850 --> 01:08:34,310
It's a children's toy.

167
01:08:36,220 --> 01:08:38,640
But say it's a map.

168
01:12:01,709 --> 01:12:04,469
Tell tool to look inside.

169
01:12:12,999 --> 01:12:14,729
That was a toy for children?

170
01:12:14,959 --> 01:12:16,009
Yautja children!

171
01:12:22,499 --> 01:12:23,539
Run, Dek!

172
01:12:25,819 --> 01:12:27,949
Go...Go!

173
01:14:39,199 --> 01:14:41,839
<i>Enter destination coordinates, Kwei.</i>

174
01:15:16,749 --> 01:15:20,089
You saved me, brother.

175
01:15:23,339 --> 01:15:26,169
Wolf.

176
01:16:48,079 --> 01:16:49,679
Kalisk.

177
01:16:56,029 --> 01:16:58,039
Kalisk child.

178
01:20:45,054 --> 01:20:46,764
I came to rescue you.

179
01:20:55,664 --> 01:20:57,164
Wolf.

180
01:21:04,144 --> 01:21:06,074
Bone Bison.

181
01:21:16,454 --> 01:21:18,154
Not yet...

182
01:21:19,504 --> 01:21:20,874
Thia

183
01:21:39,454 --> 01:21:40,814
Kalisk!

184
01:21:46,734 --> 01:21:48,334
Kalish child!

185
01:21:52,354 --> 01:21:54,554
They have her mother!

186
01:22:11,544 --> 01:22:13,444
You free the Kalish.

187
01:22:13,614 --> 01:22:15,294
I get my trophy.

188
01:27:10,004 --> 01:27:11,704
You tell me.

189
01:33:01,344 --> 01:33:03,094
That's not yours.

190
01:33:36,994 --> 01:33:38,694
Not yet.

191
01:34:32,684 --> 01:34:34,604
You've come here for revenge?

192
01:34:35,404 --> 01:34:38,244
I've come for my cloak.

193
01:34:42,564 --> 01:34:44,124
What is this?

194
01:34:44,484 --> 01:34:47,324
I've completed my hunt.

195
01:34:47,884 --> 01:34:50,354
That is my trophy.

196
01:34:51,784 --> 01:34:53,474
You disgrace our clan...

197
01:34:53,594 --> 01:34:55,214
And so did Kwei.

198
01:34:57,904 --> 01:35:00,764
Get rid of him.

199
01:36:55,464 --> 01:37:00,074
Perhaps the right son did survive.

200
01:41:58,890 --> 01:42:00,550
Yield now...

201
01:42:01,200 --> 01:42:04,340
...and take your place in our clan.

202
01:42:06,180 --> 01:42:08,750
I have my own clan.

203
01:43:28,170 --> 01:43:29,270
No.

204
01:43:33,650 --> 01:43:35,330
It's my mother.
