1
00:00:19,530 --> 00:00:22,350
You are in the villain's cave
magician.

2
00:00:23,470 --> 00:00:26,870
Around you lie the corpses of
class dwarves.

3
00:00:28,950 --> 00:00:30,850
Melt the magician.

4
00:00:33,490 --> 00:00:38,750
What do you want to melt it with?
Poor idiot, that's not very

5
00:00:38,750 --> 00:00:39,750
difficult.

6
00:00:41,370 --> 00:00:48,350
Yes, I'm coming! With thermonuclear machine...
One minute

7
00:00:48,350 --> 00:00:49,350
!

8
00:00:54,300 --> 00:00:56,040
Your hesitation is costing you dearly.

9
00:00:58,020 --> 00:01:02,300
The magician, feeling your apprehension,
fires a fatal beam with its

10
00:01:02,300 --> 00:01:03,300
scepter of ice.

11
00:01:04,000 --> 00:01:06,800
With luck you'll melt into
a few million years.

12
00:01:08,280 --> 00:01:09,280
Ignale.

13
00:01:18,060 --> 00:01:22,860
It's okay, it's okay, I'm coming.

14
00:01:25,160 --> 00:01:27,500
Fear of garbage in the morning, before
school.

15
00:01:27,780 --> 00:01:31,740
Take this bitch out of the garbage. Both
teams take to the field.

16
00:01:31,940 --> 00:01:33,840
Fur, yeah, yeah, yeah.

17
00:01:34,400 --> 00:01:37,080
Ah, and here is the launcher, maybe some
Yankees.

18
00:01:37,280 --> 00:01:41,820
A great champion, ladies and
gentlemen. The public is delirious. He

19
00:01:42,540 --> 00:01:46,920
Thank you. Rick, the dancer, is about to
throw. He looks straight into the eye of

20
00:01:46,920 --> 00:01:49,060
his teammate. He refuses his first
signal.

21
00:01:49,260 --> 00:01:50,900
He will throw with spin to the left.

22
00:01:51,160 --> 00:01:53,900
He sponges off the aspirant who blinds him. He
bombs.

23
00:02:06,090 --> 00:02:07,850
I did it, I admit it.

24
00:02:08,050 --> 00:02:14,510
Have you ever seen Mother Simpson when she
looks at his papers? You have to

25
00:02:14,510 --> 00:02:17,250
put behind the board. And there you
see everything in his label.

26
00:02:17,770 --> 00:02:22,930
No. Yes, Indian word. Do we see?
Yeah, she has some kind of tank top

27
00:02:22,930 --> 00:02:27,890
below. So if you aim over
his shoulder, you reread everything until

28
00:02:27,970 --> 00:02:30,170
Yeah, down to her panties.

29
00:02:30,450 --> 00:02:31,450
Wow.

30
00:02:32,290 --> 00:02:33,470
Hey, give me, I'll make an eraser.

31
00:02:41,120 --> 00:02:42,120
Damn, it's Cynthia.

32
00:02:43,920 --> 00:02:47,200
To think that this crazy Freddie Benson has a
sister also nice.

33
00:02:47,740 --> 00:02:49,040
How beautiful she is.

34
00:02:49,900 --> 00:02:51,080
But you annoy me.

35
00:02:51,420 --> 00:02:52,580
Come on, a little dollar.

36
00:02:53,860 --> 00:02:55,940
I bought it, it was chaos.

37
00:02:59,420 --> 00:03:00,420
Hi, Cynthia.

38
00:03:02,200 --> 00:03:03,200
Just a dollar.

39
00:03:03,540 --> 00:03:04,740
Say hi.

40
00:03:05,000 --> 00:03:08,280
She's not a sister, you.

41
00:03:08,500 --> 00:03:09,500
It's unbelievable.

42
00:03:14,170 --> 00:03:15,170
to Rosy.

43
00:03:44,720 --> 00:03:45,279
for Cynthia.

44
00:03:45,280 --> 00:03:46,280
Don't worry.

45
00:03:46,380 --> 00:03:48,200
That worried me, you know.

46
00:03:50,900 --> 00:03:52,380
So go ahead and tell me.

47
00:03:54,080 --> 00:03:55,160
It's won.

48
00:03:55,540 --> 00:03:58,380
Okay, can you explain to me? Cynthia Benson.

49
00:03:59,020 --> 00:04:00,020
Go ahead, talk.

50
00:04:01,080 --> 00:04:02,080
Hang in there.

51
00:04:02,800 --> 00:04:05,040
It's crossed out, it's over, buddy.

52
00:04:05,540 --> 00:04:09,320
So what? So, how is that? So, that
There it is, the little one is free.

53
00:04:10,000 --> 00:04:11,860
Maybe, but that doesn't mean...

54
00:04:17,100 --> 00:04:18,100
It's after midnight.

55
00:04:18,240 --> 00:04:19,240
Say goodnight to Billy.

56
00:04:20,079 --> 00:04:21,440
Hey Billy, I'm hanging up.

57
00:05:02,880 --> 00:05:03,360
You are

58
00:05:03,360 --> 00:05:11,940
safe

59
00:05:11,940 --> 00:05:13,900
that you want to get in there, John?
Yes.

60
00:05:14,300 --> 00:05:16,180
No, I'm not going up, Bob.

61
00:05:17,020 --> 00:05:18,120
No, that scares me.

62
00:05:24,430 --> 00:05:25,430
I can see that he doesn't have a hundred.

63
00:05:27,330 --> 00:05:29,950
Listen, Joss, you don't have to
go if you're afraid of this thing.

64
00:05:30,170 --> 00:05:33,350
No, it's just... I'm going
go, but alone.

65
00:05:33,710 --> 00:05:35,030
It's true ? Yes.

66
00:05:35,730 --> 00:05:39,770
I think I really... Yes, he
I have to go up there, right? Well done.

67
00:05:40,990 --> 00:05:42,650
When it's over, you'll join us at
merry-go-round.

68
00:05:44,370 --> 00:05:45,370
Half an hour.

69
00:06:11,930 --> 00:06:13,330
Yes.

70
00:06:20,470 --> 00:06:21,510
Yes.

71
00:06:25,110 --> 00:06:26,029
Yes.

72
00:06:26,030 --> 00:06:27,350
Yes.

73
00:06:34,710 --> 00:06:36,110
Yes.

74
00:06:41,260 --> 00:06:42,219
Yes, it's direct.

75
00:06:42,220 --> 00:06:43,220
I have a car.

76
00:06:44,820 --> 00:06:47,000
Following. Come on, go ahead. Come on, next.

77
00:06:48,120 --> 00:06:49,120
Yes, go ahead.

78
00:06:49,340 --> 00:06:50,340
Feel.

79
00:06:52,240 --> 00:06:56,860
Did you see the sign? If you go under
hand, you're too small to climb.

80
00:06:57,160 --> 00:06:59,820
What ? It's not me who did it
regulation.

81
00:07:00,360 --> 00:07:01,360
Come on, next.

82
00:07:03,040 --> 00:07:04,040
Following.

83
00:07:04,180 --> 00:07:05,600
This is a really stupid regulation.

84
00:07:06,820 --> 00:07:08,800
Wind, kid. Go to the merry-go-round
small.

85
00:07:14,390 --> 00:07:17,850
THANKS. It's quite big, you. It's necessary
go there.

86
00:07:26,410 --> 00:07:29,210
Guys, I want the yellow one.

87
00:08:00,940 --> 00:08:03,480
Slide a quarter into the
cast iron.

88
00:08:14,820 --> 00:08:20,280
Come on ! Go ahead!

89
00:08:20,280 --> 00:08:26,140
Go ahead, you're free!

90
00:08:35,410 --> 00:08:36,730
Just Zoltar.

91
00:08:39,530 --> 00:08:40,530
Awesome.

92
00:08:51,990 --> 00:08:54,150
Zoltar says, make your wish.

93
00:08:55,010 --> 00:08:56,590
I make my wish.

94
00:08:57,130 --> 00:08:58,130
All right.

95
00:08:59,210 --> 00:09:01,110
I wish I was taller.

96
00:09:01,800 --> 00:09:05,400
Press the red button to release the
room.

97
00:09:24,140 --> 00:09:25,900
Your wish is granted.

98
00:12:06,060 --> 00:12:07,160
Sleeping, he grabs everything.

99
00:12:26,680 --> 00:12:31,700
Honey, I got you some clothes
clean. You will take down your jeans for me, I

100
00:12:31,700 --> 00:12:34,320
make a machine today, will you?
All right.

101
00:12:36,140 --> 00:12:39,720
Did you have a cold, Joss? No, and I have
Nothing.

102
00:12:45,640 --> 00:12:50,000
So if he has a cold, Rachel will
inherit his cold. I will inherit

103
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
common cold.

104
00:12:51,980 --> 00:12:52,380
Oh,

105
00:12:52,380 --> 00:13:00,520
shit

106
00:13:00,520 --> 00:13:05,400
! Joss, there must be costs! Eh
yes, walk, get down!

107
00:13:29,230 --> 00:13:30,029
Hold this, hold tight.

108
00:13:30,030 --> 00:13:31,290
And you keep it a secret.

109
00:13:32,150 --> 00:13:33,690
The secret is between us.

110
00:13:34,810 --> 00:13:36,670
You'll bring Rachel on the way down.

111
00:13:40,270 --> 00:13:41,270
Yes yes.

112
00:13:43,030 --> 00:13:44,030
Come on, come on.

113
00:13:44,870 --> 00:13:51,870
Do you want orange juice or

114
00:13:51,870 --> 00:13:52,870
apple juice?

115
00:13:53,370 --> 00:13:55,210
But let's see your breakfast.

116
00:15:10,250 --> 00:15:11,250
Mom, I forgot.

117
00:15:18,090 --> 00:15:19,090
Mom, it's me.

118
00:15:19,130 --> 00:15:20,130
It's Joss.

119
00:15:20,290 --> 00:15:21,350
But I grew up.

120
00:15:21,650 --> 00:15:23,230
Mom, I made a wish.

121
00:15:25,150 --> 00:15:27,370
Mom, I made a wish with this
machine.

122
00:15:27,890 --> 00:15:33,130
That's my fault. As a grown-up.
But it's not my fault, mom. It's

123
00:15:33,130 --> 00:15:36,130
a machine that... Come on, take all this
what's in there. And you...

124
00:15:36,130 --> 00:15:37,250
But...

125
00:15:38,060 --> 00:15:39,880
My baseball team is called the
Tough guys.

126
00:15:40,620 --> 00:15:46,680
It was me who did that. Who
is calling? I have a mole on

127
00:15:46,680 --> 00:15:47,680
plague.

128
00:15:49,340 --> 00:15:53,940
Salva lady, what do you have
made of my son? Where is my child?

129
00:15:53,940 --> 00:15:54,940
is my son?

130
00:17:09,319 --> 00:17:12,359
weird, I know, I don't look like myself,
but I'm the fake one, I have the

131
00:17:12,359 --> 00:17:15,520
scared, you're my friend, you have to help me,
I can prove to you that I am me.

132
00:17:18,540 --> 00:17:24,839
When it swings, it goes tom-tom
-bibi, tam -tam -bobo, pip -pap -pou,

133
00:17:24,839 --> 00:17:29,960
delatin, chimichimico -cobob,
chimichimiroc, chimichimico -cobob,

134
00:17:30,120 --> 00:17:35,640
my sister's name is Annabelle, she is
scrambled eggs with caramel, she

135
00:17:35,640 --> 00:17:40,590
made ice in the castle,
Annabelle and the Goofs, The Hammers

136
00:17:40,650 --> 00:17:43,030
I tell you, you have a heel and I don't
I'm not very good, I'm cool.

137
00:17:43,230 --> 00:17:45,810
It sticks in the stomach, it's good, that's it
kicks me.

138
00:17:50,050 --> 00:17:55,690
You have a horrible face.

139
00:17:57,590 --> 00:17:58,590
I know.

140
00:18:10,389 --> 00:18:13,190
... ...

141
00:18:13,190 --> 00:18:20,030
... ... ...

142
00:18:36,680 --> 00:18:37,940
We found you all this money.

143
00:18:39,280 --> 00:18:42,640
My father keeps this in the cupboard. You
did you steal? This is for cases of

144
00:18:42,640 --> 00:18:44,140
emergency. You're crazy, Billy.

145
00:18:44,500 --> 00:18:45,560
But can you have an emergency?

146
00:19:36,000 --> 00:19:42,480
Do you want to have a little laugh, my darling? No,
thank you. Hey, say, man, you wouldn't have

147
00:19:42,480 --> 00:19:43,480
currency. No, thank you.

148
00:19:44,340 --> 00:19:45,560
Hey, this one looks okay.

149
00:19:46,420 --> 00:19:50,120
Correct ? Melted? Did you see the name? That
must be held by religious people.

150
00:20:16,430 --> 00:20:20,710
you rent a room. Are there any? 17
.50 dollars for the room and 10

151
00:20:20,710 --> 00:20:21,930
deposit for sheets.

152
00:20:27,810 --> 00:20:29,930
And it's just at the top of the stairs.

153
00:20:30,410 --> 00:20:32,130
And there, on the right, it's at the bottom.

154
00:20:32,970 --> 00:20:34,710
And the bathroom, right next to it.

155
00:20:35,190 --> 00:20:36,370
Better I show you.

156
00:20:40,010 --> 00:20:41,450
What is that? I'm bored.

157
00:20:41,970 --> 00:20:43,570
I wish you a good stay.

158
00:20:48,730 --> 00:20:55,550
I'm not going to be alone

159
00:20:55,550 --> 00:20:56,550
here.

160
00:20:56,590 --> 00:20:59,390
You'll have to, buddy. Me, I have to
be back before 10 a.m.

161
00:21:04,750 --> 00:21:08,690
Listen, I'm skipping class tomorrow, we
will find your altar and 10 minutes later,

162
00:21:08,690 --> 00:21:11,850
Come home, okay? Just one night.

163
00:21:12,670 --> 00:21:13,670
It's nothing.

164
00:21:14,320 --> 00:21:15,099
All right.

165
00:21:15,100 --> 00:21:16,100
Good.

166
00:21:17,620 --> 00:21:20,740
But until I sleep... It's better
not that you sleep.

167
00:21:22,900 --> 00:21:23,900
Come on, see you tomorrow.

168
00:21:24,800 --> 00:21:28,580
But... what time will you come?
Around 8 o'clock.

169
00:21:33,980 --> 00:21:35,720
If I were you, I would put the chain on.

170
00:22:43,500 --> 00:22:44,500
A moment.

171
00:22:44,560 --> 00:22:45,680
Don't tell me no.

172
00:22:46,360 --> 00:22:49,720
I told you no, no, no. We are going
get married or not? What are you

173
00:22:49,720 --> 00:22:53,140
say? I'm the one in charge here.
This mother of yours is not going to kill me. I

174
00:22:53,140 --> 00:22:54,140
I'm already angry.

175
00:22:54,880 --> 00:22:55,980
10,000 times.

176
00:22:56,680 --> 00:22:58,480
No, no and no.

177
00:22:59,060 --> 00:23:02,540
No, no, I'm the one who decides. We
let's get married. And it's over.

178
00:23:03,040 --> 00:23:04,960
She doesn't decide, I decide.

179
00:23:28,500 --> 00:23:29,500
Mom.

180
00:23:30,800 --> 00:23:31,800
Mom.

181
00:23:32,540 --> 00:23:33,540
Mom.

182
00:23:36,660 --> 00:23:40,320
I told you, Zoltar, it's not
a video game. What is it then? I

183
00:23:40,320 --> 00:23:41,380
no, it's one of those things from before.

184
00:23:41,600 --> 00:23:46,500
It's what ? On this one, there is a
phone number, what do I take? No,

185
00:23:46,620 --> 00:23:49,520
These are classic pinball machines.
Stop little, what does that mean?

186
00:23:49,520 --> 00:23:52,310
What are you looking for? You know, Zoltar
? No, I don't have that one. I have

187
00:23:52,310 --> 00:23:53,089
checked behind.

188
00:23:53,090 --> 00:23:55,750
I have a partner, I have... No, we
what we want is Zoltar.

189
00:23:55,950 --> 00:23:56,950
Never heard of it.

190
00:23:57,070 --> 00:23:57,869
It's here.

191
00:23:57,870 --> 00:23:59,950
I'm sure they won't know. You
appears.

192
00:24:00,430 --> 00:24:04,230
Désiré, we would like the list of all
funfairs. And clubs

193
00:24:04,230 --> 00:24:07,210
pinball machines. Yes, funfairs, clubs
pinball machines.

194
00:24:08,770 --> 00:24:11,650
See the user service in the
hall, office 111. Thank you.

195
00:24:12,170 --> 00:24:15,650
Besides, that's it, a triple
exemplary. It's 5 dollars for fees

196
00:24:15,650 --> 00:24:16,650
research.

197
00:24:16,930 --> 00:24:17,829
You see.

198
00:24:17,830 --> 00:24:19,990
It takes a month, you will have the listing
in 6 weeks.

199
00:24:22,730 --> 00:24:27,450
Six weeks? It can be longer,
but a matter of luck.

200
00:24:27,650 --> 00:24:28,650
Next.

201
00:24:30,550 --> 00:24:32,170
Fill this out in triplicate.

202
00:24:34,210 --> 00:24:36,630
I'm going to be 30 until the end of
my days, then.

203
00:24:37,510 --> 00:24:38,550
Stop whining.

204
00:24:39,770 --> 00:24:43,830
We'll find a solution and then
deep down, you perhaps have much more than

205
00:24:43,830 --> 00:24:44,830
30 years old.

206
00:24:46,930 --> 00:24:50,190
What do I do now? I
I'll come see you every night after

207
00:24:50,190 --> 00:24:51,870
school. Will we leave you?

208
00:24:52,490 --> 00:24:53,950
I would say that I was caught in the
basketball team.

209
00:24:54,490 --> 00:24:56,330
And what the hell am I doing? Find
a job.

210
00:24:56,650 --> 00:24:57,650
You're crazy, what a job.

211
00:24:57,750 --> 00:25:00,670
It shouldn't be that different from
school. What are you good at? I am the

212
00:25:00,670 --> 00:25:01,670
papier-mâché balls.

213
00:25:01,850 --> 00:25:04,970
Here, we're asking for a delivery man. I don't have
no driving license. I forgot,

214
00:25:04,990 --> 00:25:05,990
it's true.

215
00:25:09,270 --> 00:25:10,270
Cardiology technician.

216
00:25:11,310 --> 00:25:12,310
Tax advisor.

217
00:25:12,430 --> 00:25:14,230
Will you leave me your frieze? I have it for you
gives.

218
00:25:17,310 --> 00:25:18,410
Collection agent.

219
00:25:18,950 --> 00:25:19,950
A guille? Yes.

220
00:25:24,770 --> 00:25:27,770
Pig. Oh, listen, you're real
pig.

221
00:25:28,690 --> 00:25:29,690
Continue the announcements.

222
00:25:29,930 --> 00:25:34,830
Court reporter, prosthetist, keyboardist
on computer, engineer... Repeat it

223
00:25:34,830 --> 00:25:37,130
list. What ? The computer thing.

224
00:25:37,370 --> 00:25:40,290
You and computers are annoying me.
List, announcement.

225
00:25:42,490 --> 00:25:43,490
Macmillan Toys.

226
00:25:43,830 --> 00:25:45,390
Yeah, toys. Toys.

227
00:25:45,970 --> 00:25:47,170
Billy, Billy, Billy, crack.

228
00:25:49,130 --> 00:25:50,130
Macmillan Toys.

229
00:25:50,150 --> 00:25:50,969
Hello Sir.

230
00:25:50,970 --> 00:25:51,970
I'm going to see what he has.

231
00:25:55,100 --> 00:26:01,380
Here. What was your previous choice?
Did you carry the newspapers? No, I am

232
00:26:01,380 --> 00:26:05,280
remedic. And if you put this deliverer
newspapers? Yeah !

233
00:26:05,280 --> 00:26:10,940
And what does the other one wear?

234
00:26:10,940 --> 00:26:16,400
Oh, come on, he's an old redneck.

235
00:26:17,580 --> 00:26:19,360
Crappy social security number.

236
00:26:19,980 --> 00:26:22,180
32 17 25.

237
00:26:22,680 --> 00:26:23,680
What is it?

238
00:26:23,900 --> 00:26:25,560
The combination of my locker room.

239
00:26:25,800 --> 00:26:26,800
Awesome.

240
00:26:27,280 --> 00:26:34,200
Mr. Baskin? Mr. Baskin? Yes
? The director of

241
00:26:34,200 --> 00:26:35,320
staff will receive you.

242
00:26:38,960 --> 00:26:40,980
Your son can wait here.

243
00:26:44,160 --> 00:26:45,160
Yes, OK.

244
00:26:45,480 --> 00:26:49,120
Son, you sit here. You are wise and
Above all, you don't annoy the lady. Okay,

245
00:26:49,120 --> 00:26:50,120
pope.

246
00:26:51,280 --> 00:26:52,280
This way.

247
00:26:53,580 --> 00:26:55,840
And don't forget, look straight at it
the eye.

248
00:27:07,000 --> 00:27:10,240
You forgot the final two numbers
of Social Security.

249
00:27:11,300 --> 00:27:12,300
18.

250
00:27:14,580 --> 00:27:15,580
18.

251
00:27:17,860 --> 00:27:21,660
You say you are 4 years old
experience.

252
00:27:22,200 --> 00:27:24,330
Yes. On computer.

253
00:27:24,950 --> 00:27:25,950
Yes.

254
00:27:30,070 --> 00:27:34,850
Where did you study? A
place called George

255
00:27:35,470 --> 00:27:36,730
Oh, no kidding.

256
00:27:36,990 --> 00:27:41,710
My brother got his doctorate there
letters. So you have a curriculum,

257
00:27:41,710 --> 00:27:42,970
isn't it? Yes.

258
00:27:43,950 --> 00:27:44,950
Every morning.

259
00:27:47,170 --> 00:27:51,690
It started again. It's folded
total incompetence. I've had it up to here.

260
00:27:51,950 --> 00:27:53,810
Find me a secretary less
grotesque.

261
00:27:54,030 --> 00:27:57,030
Excuse me. She doesn't care about
type my mail. Nothing is ever

262
00:27:57,030 --> 00:28:00,750
classified. Since this bottle was
engaged, my life has become hell. Eh

263
00:28:00,750 --> 00:28:03,550
yes, miss, but she has
recommendations that come from above.

264
00:28:03,550 --> 00:28:05,710
spent the last three months trying
his new signature.

265
00:28:06,090 --> 00:28:10,870
Mrs. Judy
Judy Mitchell

266
00:28:10,870 --> 00:28:14,150
hyphen, another time without a hyphen
union. I even saw her spell

267
00:28:14,150 --> 00:28:15,150
union.

268
00:28:15,590 --> 00:28:19,190
But where could I put it?
? Make her unemployed.

269
00:28:23,440 --> 00:28:24,780
Well, you are free.

270
00:28:25,060 --> 00:28:26,060
Yes.

271
00:28:31,180 --> 00:28:34,380
Hello, I was asked... Sir
Jackson, no, nothing for you. Good morning.

272
00:28:38,000 --> 00:28:41,060
To begin, you will work
on back-to-school orders.

273
00:28:41,380 --> 00:28:44,260
It will take you two or three days and
it will give you time to yourself

274
00:28:44,260 --> 00:28:49,060
familiarize. Do you smoke? I tried,
yes, and then like... During the break

275
00:28:49,060 --> 00:28:50,240
and captaincy only.

276
00:28:50,840 --> 00:28:54,490
GOOD. All these commands are rather
simple. If you have any questions,

277
00:28:54,490 --> 00:28:55,550
see. Good luck.

278
00:28:59,450 --> 00:29:00,450
Bye.

279
00:29:01,150 --> 00:29:03,170
You can check that, it's possible
-be...

280
00:29:03,170 --> 00:29:08,950
The

281
00:29:08,950 --> 00:29:14,970
mini...

282
00:29:14,970 --> 00:29:20,790
The box is surprised.

283
00:29:23,980 --> 00:29:25,260
He says the acrobat.

284
00:29:27,100 --> 00:29:28,100
One two three.

285
00:29:28,300 --> 00:29:31,680
Hey ! I'm Code Brennan.

286
00:29:32,060 --> 00:29:34,200
And I'm Joss Baskin.

287
00:29:34,660 --> 00:29:37,080
These bastards, they pulled him from the service
mail.

288
00:29:37,400 --> 00:29:39,580
Eh ? Slow down, kid.

289
00:29:40,060 --> 00:29:43,780
Slow down, slow down. All right ? I m
'excuse. No hellish pace.

290
00:29:44,220 --> 00:29:45,220
I just started.

291
00:29:46,220 --> 00:29:47,220
It shows.

292
00:29:51,440 --> 00:29:53,500
How long have you been here?
Five years.

293
00:29:55,920 --> 00:29:58,840
It's boring, but there are plenty of
additional benefits.

294
00:30:01,160 --> 00:30:02,480
Here, look at the girl in red.

295
00:30:03,240 --> 00:30:06,180
Here we call it the gas station.
She lubricates and oils you.

296
00:30:06,820 --> 00:30:09,320
She catches you if it's against the
thighs that you can't take anymore, it makes you

297
00:30:09,320 --> 00:30:10,320
scream.

298
00:30:11,520 --> 00:30:13,080
Okay, well, then, I'm going to avoid it,
that one.

299
00:30:18,460 --> 00:30:19,460
Excuse me.

300
00:30:20,600 --> 00:30:21,600
So, yes.

301
00:30:22,040 --> 00:30:23,120
I gave it to you yesterday.

302
00:30:24,160 --> 00:30:25,220
As much for me, she is still here.

303
00:30:25,760 --> 00:30:27,540
I have too much work. Request for
new.

304
00:30:27,800 --> 00:30:29,520
This toy is worthless, Paul.

305
00:30:29,920 --> 00:30:33,880
Sir, all the studies of
marketing... When kids like a

306
00:30:33,880 --> 00:30:36,680
sells. And the rest is zero.
However, this product lives at the top of

307
00:30:36,680 --> 00:30:40,240
polls... But the kids don't
don't care. They don't want this

308
00:30:40,240 --> 00:30:41,099
-there.

309
00:30:41,100 --> 00:30:47,460
Can't you watch where you're going?
Do you have anything? It's the kids who

310
00:30:47,460 --> 00:30:51,040
run like that. You could... That
go, Paul. We must know how to find each other

311
00:30:51,040 --> 00:30:52,040
whores from time to time.

312
00:30:52,100 --> 00:30:53,120
It puts ideas back in place.

313
00:30:53,380 --> 00:30:54,380
I'm going to call a doctor.

314
00:30:54,700 --> 00:30:57,160
Finally, damn it, stop. You are
crazy. I have nothing. I tell you.

315
00:30:57,540 --> 00:30:58,379
Very good, sir.

316
00:30:58,380 --> 00:31:04,700
Where were you going like that, my little one? He
I have to... I have to go

317
00:31:04,700 --> 00:31:07,980
photocopy that. They need it first
5 hours. Ah, that, there.

318
00:31:08,600 --> 00:31:09,940
So, it was for a good cause.

319
00:31:10,260 --> 00:31:11,620
I like people who get high.

320
00:31:13,080 --> 00:31:19,600
Isn't that right, Paul? I

321
00:31:19,600 --> 00:31:20,600
get high, me.

322
00:31:20,880 --> 00:31:21,880
Non-stop.

323
00:31:22,160 --> 00:31:23,160
Sir !

324
00:31:39,870 --> 00:31:44,290
Hello ? Hello ? Mrs. Baskin? Yes.

325
00:31:46,770 --> 00:31:52,950
How are you ? Who are you ? I
just wanted to tell you that...

326
00:31:52,950 --> 00:31:56,410
that Joss is fine. I mean, he's going
very good, all that.

327
00:31:56,790 --> 00:32:01,590
Do you have my whore? Yes, and you will
find him as he was before.

328
00:32:01,990 --> 00:32:05,470
Listen, I swear, if you
do anything, if you touch

329
00:32:05,470 --> 00:32:07,890
hair, just one, from his head...

330
00:32:08,190 --> 00:32:11,150
I don't have much of the rest of my days
fight me until you have

331
00:32:12,570 --> 00:32:13,590
Wow, great.

332
00:32:15,490 --> 00:32:16,490
I had to talk to Jos.

333
00:32:17,390 --> 00:32:18,670
No, he can't speak there.

334
00:32:19,310 --> 00:32:22,410
But why? What do you do to him
did you do? I didn't do anything at all.

335
00:32:22,470 --> 00:32:23,610
I find it fantastic.

336
00:32:23,890 --> 00:32:25,230
Prove to me that he is in good health.

337
00:32:27,690 --> 00:32:28,690
Yes, very good.

338
00:32:30,810 --> 00:32:35,270
If he asked me something that only he
can know, I will pass it on to him

339
00:32:35,270 --> 00:32:37,570
the question and like that, you will see that
'he's fine.

340
00:32:37,770 --> 00:32:40,390
So ask him what I
sang as a lullaby when he was

341
00:32:43,750 --> 00:32:47,230
You wouldn't have anything else to
ask? Ask him that!

342
00:32:47,230 --> 00:32:55,190
This

343
00:32:55,190 --> 00:32:56,670
There it is, he said it.

344
00:33:01,870 --> 00:33:04,030
My little sun...

345
00:33:05,360 --> 00:33:12,000
Sleep peacefully, because mom watches over
your sleep. My little child,

346
00:33:12,380 --> 00:33:18,060
when you wake up, all the fairies
will be there.

347
00:33:20,680 --> 00:33:25,460
No, no, listen, don't cry. He goes
come back soon, I swear. Cross

348
00:33:25,460 --> 00:33:29,160
of wood, iron cross, if I... Well, I
I will call you back.

349
00:34:13,360 --> 00:34:15,320
What is this ? It's the pay.

350
00:34:18,159 --> 00:34:20,199
$187? Yeah.

351
00:34:21,280 --> 00:34:23,300
Shit ! These dogs, what are they?
fuck us.

352
00:34:26,580 --> 00:34:27,580
Good morning.

353
00:34:31,179 --> 00:34:34,480
And there you have it.

354
00:34:34,739 --> 00:34:35,920
How do you want that?

355
00:34:50,600 --> 00:34:53,040
I want a 100 dollar bill and then
87 tomorrow.

356
00:34:55,560 --> 00:34:56,780
1200 dollars.

357
00:34:58,080 --> 00:34:59,080
1,

358
00:34:59,700 --> 00:35:05,080
2, 3.

359
00:35:22,090 --> 00:35:23,970
It's frankly disgusting.

360
00:35:26,330 --> 00:35:27,510
We've had worse.

361
00:35:28,310 --> 00:35:30,670
This boat ride shook me up
the guts.

362
00:35:30,910 --> 00:35:37,830
No, it was the cold pasta. The
cold pasta! We

363
00:35:37,830 --> 00:35:42,370
had a good laugh this afternoon. Yes,
you said that.

364
00:36:47,080 --> 00:36:49,680
You're going to die, stranger.

365
00:37:09,390 --> 00:37:10,390
I recognized you.

366
00:37:10,430 --> 00:37:13,550
Did you come with your kids? No.

367
00:37:18,750 --> 00:37:20,010
I took a look.

368
00:37:22,850 --> 00:37:23,850
Me too.

369
00:37:24,130 --> 00:37:25,690
Every Saturday, I take a trip here.

370
00:37:27,590 --> 00:37:30,050
Marketing tests and studies
not worth that.

371
00:37:32,210 --> 00:37:36,090
What is marketing? I will
see.

372
00:37:36,710 --> 00:37:37,910
Yes, what is it?

373
00:37:38,830 --> 00:37:39,830
I came with me.

374
00:37:42,670 --> 00:37:47,370
What do you think of that? The
hockey championship? Yes. I adore.

375
00:37:48,430 --> 00:37:52,770
Except... Except what? The
characters do not move forward.

376
00:37:53,330 --> 00:37:58,190
Yes, well? In the old game, there
had levers to move forward

377
00:37:58,190 --> 00:38:01,110
the players and then there, they turn on
place, that's all. It looked like

378
00:38:01,110 --> 00:38:04,730
real ice hockey forward. Why
did they change it? Good question.

379
00:38:05,399 --> 00:38:08,500
Ah, I like the X-Tron 1000 robot,
because we can change all the

380
00:38:08,500 --> 00:38:09,499
parts.

381
00:38:09,500 --> 00:38:12,580
But then, I don't like it
astrogalactic, because it is not

382
00:38:12,580 --> 00:38:14,640
simple robot, and then he doesn't even have
retrorocket.

383
00:38:14,980 --> 00:38:18,040
Oh no? And then when it's in the
water doesn't work. In the

384
00:38:18,040 --> 00:38:24,820
it's... Brilliant!

385
00:38:50,760 --> 00:38:52,800
Have you studied? Three years.

386
00:38:54,440 --> 00:38:55,440
Me too.

387
00:38:56,200 --> 00:38:57,900
Every day, after school.

388
00:39:35,600 --> 00:39:37,000
Together.

389
00:40:21,390 --> 00:40:25,450
What department do you work in?
me? To computers. What stupidity!

390
00:40:25,450 --> 00:40:32,230
You just saved me a session
gym, kid! Yes, but

391
00:40:32,230 --> 00:40:38,150
according to the team... Eh! Vice

392
00:40:38,150 --> 00:40:41,230
-president in charge of projects and
design.

393
00:40:41,930 --> 00:40:45,210
Vice-president? One week, here it is
vice-president? Yes, and it was a

394
00:40:45,210 --> 00:40:46,270
little employee of nothing at all.

395
00:40:47,210 --> 00:40:50,920
He let go of the pedals, I tell you. The
boss is crazy in his head. He comes

396
00:40:50,920 --> 00:40:55,820
give Bertie Brown's office. Ah, my
mother! But Bertie's office is

397
00:40:55,820 --> 00:40:59,160
better than mine! There must be a
reason.

398
00:40:59,560 --> 00:41:01,680
And in fact, I don't believe it, that
spoil something.

399
00:41:01,940 --> 00:41:04,020
If the president dies, that means
you will be the boss.

400
00:41:04,260 --> 00:41:06,700
Oh no, no, no, there are lots of
other vice-presidents, that's it. Eh

401
00:41:06,740 --> 00:41:07,740
Mr. Basti. Okay, welcome.

402
00:41:09,860 --> 00:41:13,600
Wow, it's huge here! It's more
bigger than the principal's office.

403
00:41:13,600 --> 00:41:16,180
do you know that? He summoned me when the
lab almost blew up.

404
00:41:16,380 --> 00:41:18,380
Oh yeah? I'm banned there!

405
00:41:19,240 --> 00:41:20,240
59.95.

406
00:41:20,600 --> 00:41:24,500
And it only costs 10 dollars for
manufacturers. You're kidding, I say!

407
00:41:24,500 --> 00:41:31,460
Hey, how about this? Are you kidding? It's

408
00:41:31,460 --> 00:41:33,780
not mine, they pasted this here, but I
don't touch. And what do we tell you?

409
00:41:33,780 --> 00:41:38,560
request to do in exchange? Well, I
have fun with all these toys and then

410
00:41:38,560 --> 00:41:39,980
I tell them if I find them funny.

411
00:41:40,620 --> 00:41:42,260
Is that all? Yeah.

412
00:41:43,140 --> 00:41:45,120
And we pay you for that? Yeah.

413
00:41:49,900 --> 00:41:53,200
Oh, thank you, Miss Patterson. Quickly,
please ask for services

414
00:41:53,200 --> 00:41:56,500
media to bring the tape of the
Alice Boston's final in football. But

415
00:41:56,500 --> 00:41:58,400
first, they delete the ads and
all the blah blah blah.

416
00:41:58,960 --> 00:41:59,960
Come, Mr. Baskin.

417
00:42:00,380 --> 00:42:02,160
It's not bad.

418
00:42:02,580 --> 00:42:05,320
So many of these bowls, it's an ideal life
what you have there.

419
00:42:09,380 --> 00:42:11,780
Did you ask her about Madame's? Yes,
nothing.

420
00:42:13,760 --> 00:42:15,500
Conneco? Neither.

421
00:42:16,720 --> 00:42:19,260
Let's see, it didn't appear out of nothing, it
was working somewhere, inevitably.

422
00:42:19,660 --> 00:42:23,720
Did you ask Hasbro? Yes, and at
Fisher-Price and at Magic World. I have

423
00:42:23,720 --> 00:42:24,960
called the entire profession.

424
00:42:25,260 --> 00:42:26,260
Nobody knows him.

425
00:42:26,660 --> 00:42:30,520
Insane! You don't have to look for noon at
2 p.m., Paul. This guy was just a

426
00:42:30,520 --> 00:42:31,760
small employee at the computers.

427
00:42:32,420 --> 00:42:35,940
Insane! This is insane! Really
insane! But calm down, you will become

428
00:42:35,940 --> 00:42:41,140
paranoid. These tests were carried out on
a period of six months, depending on

429
00:42:41,140 --> 00:42:45,800
said blindly and covering eight
demographic groups with

430
00:42:45,800 --> 00:42:48,640
age groups, selected from
all regions.

431
00:42:49,550 --> 00:42:55,250
Very advanced studies have made it possible to
determine a very buoyant market

432
00:42:55,250 --> 00:43:00,130
in the 9-11 year old category, with
strong potential for expansion in

433
00:43:00,130 --> 00:43:01,130
the 12 year old age group.

434
00:43:01,570 --> 00:43:05,750
If we consider that Japanese tastes
and element transformers

435
00:43:05,750 --> 00:43:11,230
interchangeable hold 37% of the
market, and that our product targets the

436
00:43:11,230 --> 00:43:15,890
sector, I think we could
take a quarter of their market, that's

437
00:43:15,890 --> 00:43:17,930
- say 20% of all our income.

438
00:43:18,350 --> 00:43:19,910
of the previous financial year.

439
00:43:20,450 --> 00:43:21,450
Oh yes.

440
00:43:22,970 --> 00:43:24,510
Thank you, thank you very much.

441
00:43:25,070 --> 00:43:28,290
Are there any questions? No, it's
perfect.

442
00:43:30,210 --> 00:43:34,250
Yes ? Yes.

443
00:43:35,070 --> 00:43:41,830
Is it stupid? Please tell us, in
what is this stupid

444
00:43:41,830 --> 00:43:46,010
? This thing is a building that
changes into a robot, right?

445
00:43:46,320 --> 00:43:52,340
You have won. You don't have to
what? What's the funny thing about that?

446
00:43:52,340 --> 00:43:58,420
My dear, if you had studied the
summary report, you would know that

447
00:43:58,420 --> 00:44:03,860
in the interactive seals sector,
our sales increased from 24% to 39%

448
00:44:03,860 --> 00:44:05,080
in the last two years.

449
00:44:05,380 --> 00:44:07,120
Here, this will refresh your memory.

450
00:44:08,960 --> 00:44:09,960
Yes ?

451
00:44:16,040 --> 00:44:18,940
That doesn't change anything, it's stupid and I
still not getting it.

452
00:44:19,340 --> 00:44:24,920
What ? What don't you get?
not, Joss? Well, there are millions of

453
00:44:24,920 --> 00:44:28,040
robots that change into something else, but
there, it's nothing but a hut which

454
00:44:28,040 --> 00:44:31,100
changes into a robot. I don't find that
funny. A hut is not a game,

455
00:44:31,100 --> 00:44:32,460
Not an unattractive place.

456
00:44:32,740 --> 00:44:38,740
Why wouldn't it be, say, a robot?
which would change into something weird, a

457
00:44:38,740 --> 00:44:40,280
kind of beast, a giant fly? A
fly.

458
00:44:40,500 --> 00:44:41,468
Well yeah.

459
00:44:41,470 --> 00:44:45,910
Yes, some kind of huge fly
prehistoric, that's it, with big

460
00:44:45,910 --> 00:44:48,710
grow and crunch a
car, Pierre. A fly

461
00:44:48,710 --> 00:44:52,610
transformation? Interesting. Yes, it
is the robot that changes into

462
00:44:52,710 --> 00:44:56,430
But no, Paul, let me speak, it
It's a good idea, you have to talk about it.

463
00:44:56,430 --> 00:44:59,730
robot turns into a big fly
monstrous. But yes, it's brilliant,

464
00:44:59,730 --> 00:45:02,840
He's some kind of monster. Several
sizes and sizes. Or maybe a

465
00:45:02,840 --> 00:45:04,680
Scorpio. Yes, yes, yes.

466
00:45:05,920 --> 00:45:10,420
A fly moves. There are all
kinds of possibilities.

467
00:45:10,720 --> 00:45:14,380
These sizes are a nightmare. This
idiot, it's a nightmare. You surrender

468
00:45:14,380 --> 00:45:16,720
account? What we land in the middle
meeting, he said fly.

469
00:45:17,300 --> 00:45:19,060
And he hits the mark. Well done.

470
00:45:19,780 --> 00:45:26,720
This guy is

471
00:45:26,720 --> 00:45:27,479
a killer.

472
00:45:27,480 --> 00:45:30,740
There, you push, right? Oh no, of course
Otherwise, be careful. He's a vampire

473
00:45:30,740 --> 00:45:34,480
who makes blood. He just said,
let's make an insect. A small insect, a

474
00:45:34,480 --> 00:45:37,320
insect, an insect, an insect. Ah, that
It's funny, he foams.

475
00:45:38,000 --> 00:45:40,600
Yes, he wants to suck my blood. He wants me
'rip out the marrow.

476
00:45:42,600 --> 00:45:49,540
No, but you saw the spaced smile of
Macmillan? It's a

477
00:45:49,540 --> 00:45:51,300
unique place in space.

478
00:45:51,610 --> 00:45:54,730
Very pure lines. We are not
smothered by partitions. A large

479
00:45:54,730 --> 00:45:56,830
quality. And six meters of ceiling.

480
00:45:57,030 --> 00:45:58,890
And big windows everywhere.

481
00:45:59,110 --> 00:46:04,030
An oak floor. Cupboards
immense. A modern kitchen. And one

482
00:46:04,030 --> 00:46:08,510
bathroom. Last cry with
babbled multi-oak. Okay, let's sign

483
00:46:08,510 --> 00:46:15,590
Basquin,

484
00:46:15,630 --> 00:46:16,630
rental building.

485
00:46:19,450 --> 00:46:20,670
Hey, this one deserves it.

486
00:46:31,400 --> 00:46:38,260
Dear mom, dear dad, they said that
I

487
00:46:38,260 --> 00:46:43,280
can I write to you to tell you that I
I'm fine.

488
00:46:45,460 --> 00:46:52,220
So far they have treated me well and I
I have enough to

489
00:46:52,220 --> 00:46:56,300
eat and I am in no danger.

490
00:46:58,560 --> 00:47:00,240
They told me...

491
00:47:00,560 --> 00:47:06,640
that I'll be out of here in about
a month.

492
00:47:10,780 --> 00:47:17,480
In the meantime, here,

493
00:47:17,720 --> 00:47:19,600
It's a bit like summer camp.

494
00:47:20,440 --> 00:47:22,840
I have the right to watch TV.

495
00:47:24,740 --> 00:47:28,540
And they make me get some fresh air.

496
00:47:29,520 --> 00:47:33,140
once in a while.

497
00:47:34,500 --> 00:47:41,480
I know you must miss me,
but don't worry

498
00:47:41,480 --> 00:47:46,480
not, maybe even this story
will make me grow.

499
00:47:46,740 --> 00:47:53,420
To grow ? I love you very much,
a lot,

500
00:47:53,500 --> 00:47:57,860
and I'm sure I'll come back
soon.

501
00:48:00,060 --> 00:48:03,060
I kiss you, hunt.

502
00:48:05,320 --> 00:48:06,320
P.S.

503
00:48:07,840 --> 00:48:11,620
A big pout to Rachel from her brother
elder.

504
00:48:16,740 --> 00:48:18,860
Lisa, if we put our necks open again
both.

505
00:48:20,380 --> 00:48:25,360
Do you like my smell? It's really
successful.

506
00:48:25,600 --> 00:48:27,800
It's never been so successful. I am
delighted, Miss Peterson.

507
00:48:28,490 --> 00:48:31,670
It's more successful than the year
last. That, I will never read you

508
00:48:33,150 --> 00:48:36,410
What do I get you, sir?
I got a triple bourbon there

509
00:48:36,410 --> 00:48:37,910
-inside. Right away, sir.

510
00:48:40,250 --> 00:48:46,590
What elegance!

511
00:48:46,590 --> 00:48:49,410
Yes, I'm like a real master of
hotel.

512
00:48:53,590 --> 00:48:58,010
Have you decided for this contract with
Rafaelson? No.

513
00:48:58,330 --> 00:48:59,328
No not yet.

514
00:48:59,330 --> 00:49:04,290
Me, I... I believe that if you study
the forecast market, by cutting a

515
00:49:04,290 --> 00:49:06,810
little proforma to them, it would be a good
opportunity... Suzanne, take a little

516
00:49:06,810 --> 00:49:07,810
glass.

517
00:49:08,070 --> 00:49:10,850
Pardon ? Take two small glasses.

518
00:49:11,670 --> 00:49:12,670
That's what we're here for.

519
00:49:13,890 --> 00:49:15,170
You speak...

520
00:49:46,669 --> 00:49:48,310
Joss. It's nice of you to come.
Good day sir.

521
00:49:49,210 --> 00:49:52,150
I bet it was increased again.
That's what it's called a

522
00:49:52,150 --> 00:49:53,150
evening wear.

523
00:49:53,670 --> 00:49:54,670
I rented it.

524
00:49:54,990 --> 00:49:58,090
The don't, then I got to the
do it all alone. This is what put me

525
00:49:58,090 --> 00:49:59,790
delay. No, all the stars are in
delay.

526
00:50:00,630 --> 00:50:01,630
I will introduce you.

527
00:50:01,930 --> 00:50:04,990
Ah, Miss Patterson, are you okay? Him,
he's at the meeting. Hi.

528
00:50:09,890 --> 00:50:10,890
Hold.

529
00:50:12,830 --> 00:50:17,910
Yeah ! No, I worked on my hips
all the time. It's another kind of

530
00:50:17,910 --> 00:50:19,070
exercise. You have to cook them.

531
00:50:44,819 --> 00:50:45,819
Jacques, taste this.

532
00:50:46,940 --> 00:50:47,940
That too.

533
00:50:49,960 --> 00:50:55,120
He's a scavenger of shit. He sees
the whole thing. The amphibian, here. It was a

534
00:50:55,120 --> 00:50:59,700
funny elves that I had
ordered. And he put on a mask and

535
00:50:59,700 --> 00:51:02,720
palms on the feet. And now it's
a very funny diver.

536
00:51:38,480 --> 00:51:42,520
in my quest for this stupid amphibian. C
It's messed up.

537
00:51:43,180 --> 00:51:46,800
But it's a trio, this amphibian.
Excuse me.

538
00:51:51,720 --> 00:51:52,960
Good evening. Hi.

539
00:51:54,260 --> 00:51:57,560
It's always the same people who
rehash their old refrains.

540
00:51:57,880 --> 00:52:01,540
They look like clones, created mutants
at the birth of the box and we

541
00:52:01,540 --> 00:52:02,680
restarts every year.

542
00:52:03,020 --> 00:52:04,580
Again and again and again.

543
00:52:06,280 --> 00:52:08,840
I love your idea of the little
squirming dancer.

544
00:52:09,540 --> 00:52:10,540
THANKS.

545
00:52:11,180 --> 00:52:13,940
You have such an incisive eye.

546
00:52:15,960 --> 00:52:22,960
Incisive? Beluga? Mike Milan is a
caviar fanatic, it's good

547
00:52:22,960 --> 00:52:23,960
side.

548
00:52:39,880 --> 00:52:46,180
How are you ? Is it getting better? You want a
glass of water?

549
00:52:46,180 --> 00:52:52,420
Or something more robust? Is this
that there would be no milkshakes

550
00:52:52,420 --> 00:52:55,980
or coke? I have the car downstairs, yes
we were taking a walk.

551
00:52:56,620 --> 00:52:57,620
On the way.

552
00:53:09,279 --> 00:53:12,260
I'm not very hot for these
big receptions, me. I like it better

553
00:53:12,260 --> 00:53:14,200
small, more intimate parties.

554
00:53:16,920 --> 00:53:19,760
Wow! Is this box yours?
No, she is with the company.

555
00:53:21,560 --> 00:53:23,720
This shot, it gets me high. Yes,
sir.

556
00:53:40,520 --> 00:53:43,740
We see lots of people in the office, yes,
but in fact, we only know them from

557
00:53:43,740 --> 00:53:47,680
exterior. It's true, being near
from you this evening, I had the impression

558
00:53:47,680 --> 00:53:53,000
to grasp the man that you are. You
will you finish the fries? No, no.

559
00:53:53,220 --> 00:53:56,600
Hey, sir, do you want some fries?
We have until then. Thanks, no,

560
00:53:56,720 --> 00:54:00,520
no, thank you, sir. What is
hellish in terms of relations between

561
00:54:00,540 --> 00:54:05,620
It's... It's that in the office, there is
an invisible line between people, and

562
00:54:05,620 --> 00:54:09,340
even if we feel attracted to the plan of...

563
00:54:11,240 --> 00:54:13,840
But you have someone to warn
before... No.

564
00:54:17,300 --> 00:54:22,720
Yes, there is a point in a woman's life
woman like me where... Oh no, don't turn on

565
00:54:22,720 --> 00:54:24,760
not the radio. Oh no, leave that.

566
00:54:25,480 --> 00:54:27,900
Listen, I'm so vulnerable this
evening.

567
00:54:28,200 --> 00:54:32,360
I mean... Well, I love my
job.

568
00:54:33,440 --> 00:54:38,320
And... And I want... A seat
ejectable!

569
00:54:46,280 --> 00:54:49,480
It's great! Hey,

570
00:54:50,220 --> 00:54:51,220
come to the balcony.

571
00:54:56,060 --> 00:54:56,700
We

572
00:54:56,700 --> 00:55:03,960
comes

573
00:55:03,960 --> 00:55:06,700
to pass my apartment. Oh yes ? Yeah.

574
00:55:06,940 --> 00:55:08,380
I would like to visit it.

575
00:55:08,700 --> 00:55:09,700
Yeah.

576
00:55:17,290 --> 00:55:23,950
Have you always lived alone? No, that
no, not always. Ah, it's happening

577
00:55:23,950 --> 00:55:26,250
recently? Yes.

578
00:55:27,010 --> 00:55:28,730
Give yourself a week, n
Don't hesitate.

579
00:55:30,130 --> 00:55:32,330
Well, they said it will take six
weeks.

580
00:55:33,990 --> 00:55:38,190
Yes, I know, it can be painful,
but that's why we invented the

581
00:55:38,190 --> 00:55:41,590
tranquilizers, right? Well, that
walks.

582
00:55:41,930 --> 00:55:42,930
THANKS.

583
00:55:47,400 --> 00:55:54,100
It's maybe a little too early yet
and... Why? Well, I'm not

584
00:55:54,100 --> 00:55:58,500
not at all against it and I... I want
sleep here with you.

585
00:56:01,460 --> 00:56:07,740
How ? Sleep here? My God !

586
00:56:07,740 --> 00:56:08,740
Yes.

587
00:56:12,500 --> 00:56:13,500
Okay.

588
00:56:13,820 --> 00:56:14,920
But I put myself above it.

589
00:56:34,470 --> 00:56:35,470
Yeah.

590
00:56:36,590 --> 00:56:42,210
It's nice, huh? Yes, very.

591
00:56:44,470 --> 00:56:50,890
Want a little fizzy? Eh ?
A soda, would you like one? No, yes.

592
00:56:52,650 --> 00:56:54,770
It's DIY, isn't it? No need to
parts.

593
00:56:55,170 --> 00:56:58,410
And say, are we sure? Of course. Oh,
chic, because... Oh, stop, prola!

594
00:56:58,410 --> 00:57:01,950
No, don't touch it, because... But
why? She sticks it, she is

595
00:57:01,950 --> 00:57:03,550
patache. Just now.

596
00:57:09,680 --> 00:57:13,760
Don't you have anything more afraid? No. I
I've tinkered too, it's to the eye.

597
00:57:14,100 --> 00:57:15,100
No, but it's not pretty.

598
00:57:15,700 --> 00:57:20,920
And then? That's total ruin.

599
00:57:21,380 --> 00:57:22,380
Yes.

600
00:57:22,940 --> 00:57:24,120
Do you want to try? No.

601
00:57:25,440 --> 00:57:26,440
You are wrong.

602
00:57:26,680 --> 00:57:27,740
It's a hairy thing.

603
00:57:27,960 --> 00:57:29,740
And then, it's not difficult. Come on,
come, come.

604
00:57:29,940 --> 00:57:32,720
But you'll like it, I tell you. It's
easy, I swear. But it's fun.

605
00:57:32,720 --> 00:57:34,860
I wouldn't have wine. Me, I don't know.
I knew we were having a drink

606
00:57:34,860 --> 00:57:35,980
together. Go beyond.

607
00:57:36,400 --> 00:57:37,400
I'll help you.

608
00:57:38,020 --> 00:57:39,440
Send one. You give me too.

609
00:57:40,640 --> 00:57:41,920
Now look.

610
00:57:42,180 --> 00:57:43,180
It's very easy.

611
00:57:43,300 --> 00:57:44,300
It's low.

612
00:57:47,620 --> 00:57:51,320
No, it's nice. I'll look. C
It's funny. We're going together.

613
00:57:51,580 --> 00:57:52,580
Hop.

614
00:57:52,900 --> 00:57:53,859
There it is.

615
00:57:53,860 --> 00:57:55,920
Let's go. You lift me up. Yes.

616
00:57:56,440 --> 00:57:58,040
Shoot. Oh, not so strong.

617
00:57:58,960 --> 00:57:59,960
So.

618
00:58:01,140 --> 00:58:02,440
Hop. Leap.

619
00:58:02,900 --> 00:58:04,600
You have to jump, if I understood correctly.

620
00:58:04,840 --> 00:58:06,260
Yeah. Jump, go ahead.

621
00:58:18,140 --> 00:58:19,540
Well,

622
00:58:22,200 --> 00:58:23,200
good.

623
00:58:42,770 --> 00:58:43,770
of the sorcerer.

624
00:59:48,509 --> 00:59:52,170
Gift. It's a compass ring, the
phospho thing, so that you don't

625
00:59:52,170 --> 00:59:53,170
in the dark.

626
01:00:00,070 --> 01:00:01,410
Good night.

627
01:00:37,620 --> 01:00:39,100
You had fun last night.

628
01:00:41,240 --> 01:00:42,240
But yes.

629
01:00:42,380 --> 01:00:43,820
Yes ? Yes.

630
01:00:44,220 --> 01:00:45,700
I saw you leaving very early.

631
01:00:46,280 --> 01:00:47,920
I brought her back to his house, it's for
that.

632
01:00:48,300 --> 01:00:51,480
Ah, so, he liked it? Don't be
grotesque.

633
01:00:51,720 --> 01:00:54,760
Ah, that’s really me, sir
grotesque, a moaning old fool.

634
01:00:59,260 --> 01:01:01,300
I don't really want to release this
evening.

635
01:01:02,080 --> 01:01:03,620
I can't do anything about it, it's
random.

636
01:01:05,190 --> 01:01:06,190
I know.

637
01:01:08,050 --> 01:01:12,790
No, please leave it, leave it
! Yes, you know that's true?

638
01:01:12,790 --> 01:01:17,110
You have to have fun with everything
who hangs around.

639
01:01:37,900 --> 01:01:40,560
It's more fun, don't you think,
Paul? What if we started a team with

640
01:01:40,560 --> 01:01:44,340
the young people in the club? The Macmillans,
tough. No. Too bad. Me, question

641
01:01:44,340 --> 01:01:46,560
sport, I like video games.
Hey, hockey. But that's not

642
01:01:46,560 --> 01:01:49,180
sports. It takes a lot of coordination
for hockey. But it's not

643
01:01:49,180 --> 01:01:52,040
sport if you don't sweat. And the
golf, we don't sweat, but it's

644
01:01:52,040 --> 01:01:55,020
sports. In any case, in golf, we don't stay
not sitting in front of a stupid screen. And

645
01:01:55,020 --> 01:01:57,900
in Formula 1, you sweat. Oh, shut up,
Baskin. So, what are the rails?

646
01:01:57,900 --> 01:01:59,340
squash, already? But I already have you
explained.

647
01:02:00,340 --> 01:02:02,940
Service inside the saloon. The
yellow line, where is it? Let's know 21.

648
01:02:03,120 --> 01:02:04,120
Come on.

649
01:02:07,299 --> 01:02:14,080
Subtitling Société Radio-Canada

650
01:02:50,700 --> 01:02:54,400
19 -18. No, the ball was out. What
? You kicked her out. It's you who

651
01:02:54,400 --> 01:02:56,840
as said that the service ball must be
inside? No, you're dreaming.

652
01:02:57,460 --> 01:02:59,860
If you said it, you said the ball
of service must go into the square.

653
01:02:59,940 --> 01:03:02,520
No, who said that? Come on, give me
that. Give me the ball.

654
01:03:03,260 --> 01:03:04,280
But it's cheating.

655
01:03:04,540 --> 01:03:06,080
Give me the fucking ball, my
God.

656
01:03:06,800 --> 01:03:09,500
No. But give me the ball, it's a
little bastard. It's up to me to serve.

657
01:03:09,720 --> 01:03:10,720
Give me the ball.

658
01:03:10,920 --> 01:03:13,940
Give me the fucking ball. I don't
I never said that. Yes, you said it.

659
01:03:14,040 --> 01:03:15,040
Give me that.

660
01:03:16,520 --> 01:03:17,520
Give me that.

661
01:03:17,580 --> 01:03:20,140
But you want to cheat on me? The ball,
shit !

662
01:03:33,660 --> 01:03:34,180
Why is

663
01:03:34,180 --> 01:03:52,180
-this

664
01:03:52,180 --> 01:03:53,180
What did he hit me?

665
01:03:54,000 --> 01:03:55,000
I know.

666
01:03:55,840 --> 01:03:57,400
It's because he's afraid of you.

667
01:03:59,000 --> 01:04:02,500
You don't follow his rules. I did this
that he told me, yes, but he hit me.

668
01:04:04,680 --> 01:04:09,100
If I scare him so much, why is that?
that he hit me? I just

669
01:04:09,100 --> 01:04:11,280
tell you because you scare him.

670
01:04:13,520 --> 01:04:14,520
I don't cheat.

671
01:04:14,900 --> 01:04:16,400
It's in his nature, that's all.

672
01:04:17,360 --> 01:04:20,220
Everything is a fight with this guy. He doesn't
only sees enemies.

673
01:04:20,500 --> 01:04:24,000
This job... It's something other than a
job for him. It's a battle.

674
01:04:31,140 --> 01:04:37,900
And you, why are you so nice?
What ? You work as hard as him,

675
01:04:37,940 --> 01:04:38,940
However, you are nice.

676
01:04:39,380 --> 01:04:41,020
I don't think you know me well enough.

677
01:04:42,480 --> 01:04:43,480
But yes.

678
01:04:45,400 --> 01:04:47,300
You're the cutest girl I
know.

679
01:04:54,240 --> 01:04:55,500
You are a wizard.

680
01:04:55,800 --> 01:04:58,460
How do you do it?

681
01:05:17,779 --> 01:05:21,920
Do you want me to detail it for you? Shampoo,
razor, toothpaste, two ties and your

682
01:05:21,920 --> 01:05:24,840
gym exercise tape. Oh, and I
want my keys, please.

683
01:05:28,540 --> 01:05:29,540
Of course.

684
01:05:30,460 --> 01:05:31,460
Hold.

685
01:05:32,500 --> 01:05:36,180
Let's see, he only had two or three
scratches. He won't die from it. Oh,

686
01:05:36,180 --> 01:05:37,180
has nothing to do with him.

687
01:05:37,480 --> 01:05:41,340
Bravo, and that makes you another name
added to your list. First, there was

688
01:05:41,340 --> 01:05:44,400
Blick, and then Anderson, and then
Gold, and then me.

689
01:05:45,250 --> 01:05:46,710
I'm not forgetting a guy or two.

690
01:05:47,130 --> 01:05:48,910
This era is over.

691
01:05:49,510 --> 01:05:53,990
But what else does he have?
special, this little shit? It's a

692
01:05:53,990 --> 01:05:54,990
at least.

693
01:05:56,170 --> 01:05:57,170
Suzanne.

694
01:05:57,330 --> 01:05:59,550
Putting Blick on the carpet is
rotten.

695
01:06:26,149 --> 01:06:29,830
It's great!

696
01:07:15,280 --> 01:07:17,520
Real beer, two, three newspapers
buttocks and then we're going to go up... But

697
01:07:17,520 --> 01:07:18,339
can't.

698
01:07:18,340 --> 01:07:21,300
But if you can, jerk, it's your
birthday. No, no, I have to go

699
01:07:21,300 --> 01:07:22,300
somewhere.

700
01:07:22,700 --> 01:07:28,120
Yeah, where, where? I... There you go, I have
friends waiting for me.

701
01:07:29,220 --> 01:07:33,800
Why this all evening? Oh yeah,
I know, but... The trouble is that

702
01:07:33,800 --> 01:07:36,320
I... I have to go, you know.

703
01:07:36,740 --> 01:07:37,740
Listen, I'll call you.

704
01:07:38,720 --> 01:07:40,320
All right ? I'll call you.

705
01:07:43,820 --> 01:07:45,040
Your surprise was great.

706
01:07:53,260 --> 01:07:54,260
Good evening.

707
01:07:57,300 --> 01:07:59,500
Are you coming in or not? Yes.

708
01:08:04,000 --> 01:08:05,000
Come in then.

709
01:08:18,090 --> 01:08:19,090
Sit down.

710
01:08:36,149 --> 01:08:37,830
Do you want to go there? Oh yeah yeah! D
'accord.

711
01:09:09,580 --> 01:09:11,520
Yes, they are real cars and we
really drives them.

712
01:09:11,880 --> 01:09:16,140
Except that they are on rails. If you
you want us to go... I apologize

713
01:09:16,140 --> 01:09:18,220
to tell you that, but you have a huge
mustard poop.

714
01:09:19,020 --> 01:09:20,500
What ? Right there, mustard.

715
01:09:21,680 --> 01:09:22,680
Just around the corner.

716
01:09:27,340 --> 01:09:29,380
Is it there? Press.

717
01:09:30,979 --> 01:09:31,979
Here.

718
01:09:34,640 --> 01:09:36,760
And there, is it gone? Yes.

719
01:09:43,689 --> 01:09:47,410
Do you hear? Music?

720
01:09:47,410 --> 01:09:53,689
Do you want to dance?

721
01:09:53,689 --> 01:09:58,890
To dance ? But if it bothers you, you don't
can't force it.

722
01:09:59,270 --> 01:10:00,350
All right.

723
01:10:03,990 --> 01:10:05,930
Say, aren't you cold? No, no.

724
01:10:08,570 --> 01:10:10,730
Do you want some chocolate? It warms you up.

725
01:10:10,950 --> 01:10:11,950
No, thank you.

726
01:10:12,640 --> 01:10:18,700
Do you want me to blow my jacket? He
there is no reason.

727
01:10:19,200 --> 01:10:20,200
I'm here, right?

728
01:10:40,300 --> 01:10:43,160
The last time I danced
slow, it was a long time ago.

729
01:10:54,340 --> 01:11:00,220
What kind of little boy were you? J
was almost the same as now.

730
01:11:02,420 --> 01:11:04,240
I want to believe it, you shouldn't have
change.

731
01:11:14,320 --> 01:11:15,980
Don't stop thinking about yourself.

732
01:11:20,160 --> 01:11:22,860
It's always stupid.

733
01:11:25,540 --> 01:11:28,360
In my car, lying in my bed.

734
01:11:33,100 --> 01:11:35,360
I never knew a man like
you, you know.

735
01:11:38,040 --> 01:11:40,620
With everyone else, I had so much
things to hide.

736
01:11:44,840 --> 01:11:46,620
With you, I feel like I can say anything.

737
01:11:50,980 --> 01:11:51,980
Suzanne.

738
01:11:53,560 --> 01:12:00,540
There is one little thing that needs to be done
I tell you.

739
01:12:02,900 --> 01:12:03,900
What ?

740
01:13:18,410 --> 01:13:19,470
You want to keep the light.

741
01:14:06,510 --> 01:14:08,250
Hello, Mr. Bacquine. Good morning.

742
01:14:08,710 --> 01:14:12,290
Hi, Frank, how are you? Hello, everyone
world.

743
01:14:12,750 --> 01:14:13,750
Good morning.

744
01:14:13,990 --> 01:14:14,990
Hello,

745
01:14:16,570 --> 01:14:17,570
Mr. Bacquine.

746
01:14:21,210 --> 01:14:25,770
Is there coffee, please?
miss? But you hate it

747
01:14:25,770 --> 01:14:27,350
above all, very strong.

748
01:14:29,990 --> 01:14:31,470
It was funny.

749
01:14:32,920 --> 01:14:34,600
You should come to Vermont, you
two.

750
01:14:34,840 --> 01:14:36,300
It's so beautiful in this season.

751
01:14:36,860 --> 01:14:38,560
Yes, we celebrated our five years there
marriage.

752
01:14:38,800 --> 01:14:41,000
You speak. You didn't even take off from
television.

753
01:14:41,220 --> 01:14:44,440
Fugleton, who prepared it? And d
Elsewhere, on TV, I watched

754
01:14:44,440 --> 01:14:45,419
Intellectual things.

755
01:14:45,420 --> 01:14:49,300
Someone actually saw this show
sublime on Christophe Colombre the other

756
01:14:49,300 --> 01:14:50,300
evening on PBS.

757
01:14:50,640 --> 01:14:54,140
Person ? No, I missed it. It was
good? I never knew that there

758
01:14:54,140 --> 01:14:55,140
had a fourth ship.

759
01:14:55,320 --> 01:14:56,560
Yes, the Santa Cristina.

760
01:14:56,920 --> 01:14:57,920
That's correct.

761
01:14:58,020 --> 01:14:59,420
Yes, but it was on the second trip.

762
01:15:00,300 --> 01:15:02,260
Did you see her too? No.

763
01:15:02,970 --> 01:15:06,210
But I had the opportunity to study
that story.

764
01:15:06,570 --> 01:15:10,970
Oh yes, is that true? You need to
put in my algebra. Just now,

765
01:15:12,730 --> 01:15:16,610
We have guests this evening. He must
bad this year, Bob. Algebra, that's it

766
01:15:16,610 --> 01:15:19,070
kill. We tried everything, nothing to do.

767
01:15:19,350 --> 01:15:22,490
Algebra? I studied that too,
in time.

768
01:15:22,750 --> 01:15:23,750
Oh,

769
01:15:23,970 --> 01:15:28,430
what an angel! Listen, let's say you play
in basketball and you score 10 points

770
01:15:28,430 --> 01:15:29,430
in the first quarter.

771
01:15:29,730 --> 01:15:32,780
How much would it be if you did the same?
all the way? Well, easy, that’ll be 40

772
01:15:32,780 --> 01:15:35,240
points. Probably, okay. That's it,
algebra. Oh yes.

773
01:15:36,100 --> 01:15:37,780
Ah, no, but it's... But yes,
look.

774
01:15:38,000 --> 01:15:43,420
Well, a box is at these 10 points that
you just scored. Are you following? That

775
01:15:43,420 --> 01:15:47,080
4 cards from the match... It's true. He
is wonderful. ...x or y that you

776
01:15:47,080 --> 01:15:48,280
search. Ah, yes, I know. Ah, d
'accord.

777
01:16:17,340 --> 01:16:24,320
What are the users and
consumers? Yeah, man, that

778
01:16:24,320 --> 01:16:29,180
There it is, she has arrived! She didn't have
never been this far. It must have been

779
01:16:29,180 --> 01:16:31,620
an observatory race. You will
'call the model maker.

780
01:16:31,880 --> 01:16:34,780
Come on, let's hurry, let's hurry. I
will have you bring straps.

781
01:16:35,180 --> 01:16:39,040
Don't be discouraged, old man.
It will be like this for a year.

782
01:16:39,470 --> 01:16:42,250
But yes, you will get there. I know that you
you will get there. No, brand new

783
01:16:42,250 --> 01:16:43,550
range, I wouldn't know. You are crazy.

784
01:16:43,850 --> 01:16:46,090
No one knows better than you
in toys. You are unbeatable. There are too many

785
01:16:46,090 --> 01:16:49,050
things I don't know. THE
marketing, sales strategy and

786
01:16:49,050 --> 01:16:50,770
stay. All he asks is a
project.

787
01:16:50,990 --> 01:16:53,150
Wait, listen, you find a
good idea, that's all.

788
01:16:53,850 --> 01:16:55,730
And the rest, I take care of it. Excuse
-moi.

789
01:16:56,430 --> 01:16:57,990
We both team up.

790
01:16:59,890 --> 01:17:03,710
Me, I don't really know. I can
- be things that I don't know.

791
01:17:03,710 --> 01:17:04,850
But yes, you are to reside.

792
01:17:05,490 --> 01:17:07,470
Tell him I called, OK? Two
times.

793
01:17:09,200 --> 01:17:14,900
K -O -P -K -O -P -K -O -P -K -O -P -K -O
-P -K -O

794
01:17:14,900 --> 01:17:20,880
-P -K -O

795
01:17:20,880 --> 01:17:25,220
-

796
01:17:37,340 --> 01:17:39,860
I like you more than the others.
So you read it twice, ten times,

797
01:17:39,860 --> 01:17:40,860
times, as long as you want.

798
01:17:41,400 --> 01:17:43,000
You are a real Leonardo da Vinci.

799
01:17:44,260 --> 01:17:48,940
You like it, is it true? Yes.

800
01:17:49,300 --> 01:17:50,640
Really ? Owl.

801
01:17:51,960 --> 01:17:56,380
Owl. Do you think my thing would be
'agreement ? You know what would be funny?

802
01:17:56,380 --> 01:18:00,600
It would be to make sports comics. The
great foot, yeah. You take basketball.

803
01:18:00,780 --> 01:18:04,220
You would have a whole choice of matches, and
then advice, and then

804
01:18:04,280 --> 01:18:05,280
and then there would be baseball,
football.

805
01:18:05,880 --> 01:18:08,800
And this thing could work for
a whole bunch of sports. Gymnastics!

806
01:18:08,800 --> 01:18:12,480
But what do we all do?
two? Eh ?

807
01:18:12,480 --> 01:18:18,700
Well yes, what are we doing here?

808
01:18:18,700 --> 01:18:20,440
Well, we're working.

809
01:18:23,560 --> 01:18:26,800
Is there something letting you down? No.

810
01:18:27,020 --> 01:18:28,980
Do you have any criticisms? No, no.

811
01:18:30,100 --> 01:18:33,240
It's... There you go.

812
01:18:33,480 --> 01:18:34,500
Or...

813
01:18:34,860 --> 01:18:36,940
It's an adventure, and that's an
thing.

814
01:18:38,020 --> 01:18:43,040
Or it's... I mean, if it's
is more serious...

815
01:18:43,040 --> 01:18:49,640
Of course we can't answer that
now, but if we think that

816
01:18:49,640 --> 01:18:53,080
risk of becoming more serious, may
-be that...

817
01:18:53,080 --> 01:19:00,020
You, what do you think

818
01:19:00,020 --> 01:19:04,060
of that? What do I think about what
?

819
01:19:08,270 --> 01:19:11,690
You, what do you think of me?
background?

820
01:19:11,690 --> 01:19:27,750
In

821
01:19:27,750 --> 01:19:29,010
history, I do nothing.

822
01:19:52,780 --> 01:19:55,680
But Tuesday would be better for me than
Thursday, please. No, but

823
01:19:55,680 --> 01:19:58,300
what's not going to be... For the
rest, yes, I have the project under the

824
01:19:58,300 --> 01:20:01,600
eyes. Where have you been, it's been
centuries that I run after you.

825
01:20:02,260 --> 01:20:05,220
Minute, I'm right in the middle. But I
I have the list, all that's left to do is

826
01:20:05,220 --> 01:20:06,720
the turn of... Please, a little
minute.

827
01:20:07,420 --> 01:20:10,320
But forget that, that's it, we have the
list.

828
01:20:10,680 --> 01:20:14,000
Come back after lunch, there I am
really taken on a very big job.

829
01:20:14,000 --> 01:20:18,760
we're going... You're shaken! We don't care
of your job! You're annoying, Billy!

830
01:20:18,760 --> 01:20:21,560
Miss, we are... We were waiting for this
for almost a month.

831
01:20:22,220 --> 01:20:24,100
I'm busy, I tell you. So stop
your circus.

832
01:20:24,500 --> 01:20:25,840
I have dates to keep. Let me go.

833
01:20:28,820 --> 01:20:32,200
You bastard, you're in the right mind
swollen. Stop! And if you're a kid

834
01:20:32,200 --> 01:20:35,540
me, don't forget. It's not my place
that you broke your arm. It's not

835
01:20:35,540 --> 01:20:38,820
perhaps me who demolested before
let him piss you off. This work, he

836
01:20:38,820 --> 01:20:39,820
is very important.

837
01:20:43,300 --> 01:20:47,420
I'm your oldest friend. It's
not more important than anything, is that?

838
01:20:52,040 --> 01:20:53,920
more than you anyway, you stupid bastard!

839
01:21:40,560 --> 01:21:45,140
You are in the villain's cave
magician. Around you lie the

840
01:21:45,140 --> 01:21:46,160
ice dwarves.

841
01:21:46,600 --> 01:21:47,680
This magician.

842
01:21:51,300 --> 01:21:58,260
And the bottom? How

843
01:21:58,260 --> 01:21:59,800
I want to melt it?

844
01:21:59,800 --> 01:22:09,640
With...

845
01:22:12,190 --> 01:22:13,590
Thermobomb.

846
01:22:54,410 --> 01:22:56,210
A small step on your left.

847
01:22:56,570 --> 01:22:57,570
There, stop.

848
01:22:57,690 --> 01:22:59,270
It's too much. Come back to your right.

849
01:22:59,770 --> 01:23:02,830
Again. There, it's perfect. Well done. We
gave very hard.

850
01:23:04,210 --> 01:23:06,010
So, I have what was given to me
little smile.

851
01:23:06,470 --> 01:23:07,570
It's not the funeral.

852
01:23:08,630 --> 01:23:09,630
No, no, no.

853
01:23:11,090 --> 01:23:12,090
Yes.

854
01:23:14,090 --> 01:23:15,750
Yes. Yes. Yes. Yes.

855
01:23:16,690 --> 01:23:17,690
Yes. Yes.

856
01:23:58,730 --> 01:23:59,970
Jos, are you not okay?

857
01:23:59,970 --> 01:24:06,650
But what do you have

858
01:24:06,650 --> 01:24:13,650
? There's one thing I don't

859
01:24:13,650 --> 01:24:16,230
I didn't speak because I was sure
that you wouldn't believe me. And even if

860
01:24:16,230 --> 01:24:19,170
you believed me, I told myself that if I
said it, you would throw me away.

861
01:24:19,510 --> 01:24:22,750
Oh, honey, you know me. You know that you
can tell me everything.

862
01:24:22,970 --> 01:24:23,970
Go ahead.

863
01:24:30,190 --> 01:24:31,430
I'm not what you think, Susan.

864
01:24:35,310 --> 01:24:40,650
No, how is that? Well there you go, before you
know, I played in the cadets.

865
01:24:42,950 --> 01:24:46,910
Yes, in the junior team. I was going to
school with my bike and I had fun

866
01:24:46,910 --> 01:24:48,290
with my friends. We mess around together.

867
01:24:48,570 --> 01:24:51,730
Oh, Joss, I don't understand it. Let's see
what are you talking about.

868
01:24:53,810 --> 01:24:54,890
I want to go home.

869
01:24:58,470 --> 01:25:00,390
I miss my family. I'm going home
house.

870
01:25:02,390 --> 01:25:03,530
Bastard, you're married.

871
01:25:04,290 --> 01:25:08,590
No, no. I knew well, it was too much
beautiful all that. Yes, I was sure he

872
01:25:08,590 --> 01:25:10,450
There will be a time when you call back. I
am not married.

873
01:25:11,870 --> 01:25:12,709
Oh no?

874
01:25:12,710 --> 01:25:14,690
No, I'm a kid.

875
01:25:17,310 --> 01:25:18,310
What?

876
01:25:19,370 --> 01:25:20,850
A little kid, that's all.

877
01:25:21,130 --> 01:25:25,150
And so, I'm too small for these
stories there.

878
01:25:25,630 --> 01:25:26,950
So there, hats off.

879
01:25:27,540 --> 01:25:31,380
That's a find. You see this
what happened? Oh no, no need

880
01:25:31,380 --> 01:25:35,560
'explain. I understood the message. J
I'm afraid to commit. No, wait, t

881
01:25:35,560 --> 01:25:36,560
you didn't understand anything.

882
01:25:36,580 --> 01:25:37,960
I'm barely 13 years old.

883
01:25:38,180 --> 01:25:42,040
We are all 13 years old. You want me to tell you
? There's a terrified little girl inside me

884
01:25:42,040 --> 01:25:46,400
Also. No, no, it's true. I have to
barely 13 years old. My birthday was

885
01:25:46,400 --> 01:25:50,200
yesterday. When I went to bed one night, I was
a kid and when I wake up in the morning, I

886
01:25:50,200 --> 01:25:51,680
I had become a grown-up person. GOOD
on.

887
01:25:51,940 --> 01:25:55,240
Me too, you know, yesterday I was a
schoolgirl with lots of pigtails. But

888
01:25:55,240 --> 01:25:57,740
why are you telling me these stories?
That's right, I was at a party

889
01:25:57,740 --> 01:26:01,100
Korean in New Jersey. There was
an ox-making machine, Zoltar.

890
01:26:01,180 --> 01:26:05,360
Oh, shut up! Yes, he was a magician
whose name was Zoltar. He was moving

891
01:26:05,360 --> 01:26:08,780
head, he looked like a devil. And he
had to put a coin in his mouth

892
01:26:08,780 --> 01:26:11,800
then make a jam. So I gave him
asked to be a little bigger. This

893
01:26:11,800 --> 01:26:15,400
Explain, that's it. This is where I
I became big, but I am nothing but

894
01:26:15,400 --> 01:26:17,360
'a kid. It's okay, Joss, you said it.

895
01:26:18,400 --> 01:26:19,580
You're a kid, I get it.

896
01:26:21,440 --> 01:26:24,380
Listen, whatever I do, I understand it
nothing you're trying to tell me.

897
01:26:24,930 --> 01:26:26,490
Tomorrow, we have this model to present.

898
01:26:27,610 --> 01:26:28,970
So I need to get some sleep.

899
01:27:05,230 --> 01:27:06,410
Good evening, Ms. Baskin.

900
01:27:18,230 --> 01:27:22,610
Are you doing well ? I just want a little
glance.

901
01:27:23,550 --> 01:27:27,550
Oh yes ? Your hair is longer.

902
01:27:27,910 --> 01:27:30,010
It's funny, I had them cut
yesterday.

903
01:27:34,960 --> 01:27:36,260
It was his birthday.

904
01:27:37,620 --> 01:27:38,800
Yeah, I know.

905
01:27:41,680 --> 01:27:43,540
He will come back very very soon.

906
01:27:46,840 --> 01:27:48,880
It'll work out. Word of mine.

907
01:27:52,540 --> 01:27:53,540
Great.

908
01:27:54,100 --> 01:27:55,100
Good night.

909
01:28:31,560 --> 01:28:33,980
I marked here, Sea Point Park in New
York.

910
01:28:39,480 --> 01:28:46,440
SO ? Yes ? We are waiting for you in the
room

911
01:28:46,440 --> 01:28:47,440
conference, sir.

912
01:28:54,400 --> 01:28:55,460
Okay, thank you.

913
01:28:56,740 --> 01:28:58,000
One of these four?

914
01:29:08,590 --> 01:29:12,810
On the back page there is a screen
extra-flat where the drawings appear.

915
01:29:12,810 --> 01:29:16,890
look at them and when we get to the bottom of
the page, we can then choose what

916
01:29:16,890 --> 01:29:19,990
we want the character to do. By
example, if we want him to fight the

917
01:29:19,990 --> 01:29:21,330
dragon, we press the button.

918
01:29:24,330 --> 01:29:25,330
Yes.

919
01:29:26,110 --> 01:29:27,330
It's stupid.

920
01:29:27,590 --> 01:29:28,590
I don't cheat.

921
01:29:28,700 --> 01:29:29,800
Oh, it's okay, Paul.

922
01:29:30,120 --> 01:29:33,780
Well, it's a comic book that... Yes, in
the thickness, there is a chip where the

923
01:29:33,780 --> 01:29:37,840
options are stored. And so, once
that we have finished the page, we decide

924
01:29:37,840 --> 01:29:41,700
how the story must continue and we
press. It wasn't time, Suzanne.

925
01:29:42,020 --> 01:29:43,660
The child decides for himself.

926
01:29:44,020 --> 01:29:48,120
And is it feasible? Yes, just
introduce a simple program.

927
01:29:49,400 --> 01:29:54,200
Huh, is that right? Yes, but what is
-what happens when we're exhausted

928
01:29:54,200 --> 01:29:55,740
all the options? Yes.

929
01:29:56,560 --> 01:30:00,020
Well, that's the big idea. We
will market other series of

930
01:30:00,020 --> 01:30:03,160
adventures. We put a new chip and
we have a whole range of options

931
01:30:03,160 --> 01:30:09,000
unpublished. We would place them with the comics
on all displays? Excuse me

932
01:30:09,000 --> 01:30:09,818
a minute.

933
01:30:09,820 --> 01:30:16,060
And what would be the cost per unit? Oh,
the forecast cost price

934
01:30:16,060 --> 01:30:23,060
would be around 8... around 8
dollars. And the sale price

935
01:30:23,060 --> 01:30:25,160
at retail, about 17...

936
01:30:26,410 --> 01:30:28,070
90. This is stupid.

937
01:30:28,510 --> 01:30:33,330
Oh no, a kid would never pay
18 dollars for a simple comic book. You believe

938
01:30:33,330 --> 01:30:37,070
that a kid...

939
01:30:37,070 --> 01:30:42,950
Excuse me.

940
01:30:43,930 --> 01:30:45,450
Is there a problem?

941
01:31:26,440 --> 01:31:30,600
Excuse me, is this one of your friends?
Do you know Joss? Yes.

942
01:31:31,400 --> 01:31:33,820
So you have to tell me where he went.
Who are you?

943
01:31:36,550 --> 01:31:38,070
His... His girlfriend.

944
01:31:43,710 --> 01:31:46,290
Enchanted. You absolutely have to tell me where
he went.

945
01:31:46,510 --> 01:31:48,430
I beg you, tell me.

946
01:31:48,770 --> 01:31:49,990
Come on, tell me!

947
01:32:12,740 --> 01:32:14,340
Thank you my prince.

948
01:33:52,200 --> 01:33:53,980
towards Zoltar's mouth.

949
01:34:00,600 --> 01:34:03,000
Zoltar says, make your wish.

950
01:34:13,320 --> 01:34:16,280
Press the red button to release the
room.

951
01:34:27,690 --> 01:34:28,690
people like that.

952
01:34:29,250 --> 01:34:33,810
I find it despicable to save. You don't have
no right to do that. It's

953
01:34:33,810 --> 01:34:35,870
disgusting. I know, you're right.
Excuse me.

954
01:34:37,190 --> 01:34:40,250
I beg your pardon, but I didn't know
not what to do.

955
01:34:41,190 --> 01:34:42,410
I didn't know what to say.

956
01:35:05,380 --> 01:35:06,820
Your wish is granted.

957
01:35:08,320 --> 01:35:12,240
I tried to tell you. I don't have you
not listened. I think I don't have you

958
01:35:12,240 --> 01:35:13,760
not even heard.

959
01:35:13,980 --> 01:35:15,360
Or maybe I didn't want to.

960
01:35:16,200 --> 01:35:21,660
And besides, even if I had listened,
how could I have imagined that? Yes,

961
01:35:21,720 --> 01:35:24,620
I thought a lot. There are
million reasons for me to come home

962
01:35:24,620 --> 01:35:26,440
me. There's only one reason why I
remains.

963
01:35:29,020 --> 01:35:31,620
Yes ? What is this reason?

964
01:35:36,620 --> 01:35:40,320
You ? Oh no, don't cry.

965
01:35:40,760 --> 01:35:42,000
No, no, don't cry.

966
01:35:49,960 --> 01:35:56,220
How much do you have then? 16 years old? 15 years?
Ben, 13 years old.

967
01:36:01,000 --> 01:36:04,880
Well yes, everything explodes.

968
01:36:17,099 --> 01:36:22,020
Could you come with me? Oh

969
01:36:22,020 --> 01:36:28,400
no, no. Why not ?

970
01:36:28,400 --> 01:36:31,920
I've been there before.

971
01:36:36,170 --> 01:36:38,670
And it was already difficult enough
first time.

972
01:36:39,990 --> 01:36:41,530
If you understand what I mean.

973
01:36:43,230 --> 01:36:45,950
No, you can't understand what I
mean.

974
01:36:55,230 --> 01:36:56,850
Come on, I'll take you home.

975
01:37:02,830 --> 01:37:04,770
I beg your pardon. No, no.

976
01:37:05,130 --> 01:37:06,130
I'll be fine.

977
01:37:06,270 --> 01:37:07,330
You'll be fine.

978
01:37:08,250 --> 01:37:14,470
Or, in about ten years,
who knows? Maybe you should keep

979
01:37:14,470 --> 01:37:15,470
my number.

980
01:37:34,700 --> 01:37:40,860
So this is where you live? What
house is it? Over there, look.

981
01:37:41,360 --> 01:37:44,300
Just. It's pretty.

982
01:37:49,740 --> 01:37:51,140
I'm going to miss you, Joss.

983
01:37:52,880 --> 01:37:54,100
I'm going to miss you too.

984
01:37:59,180 --> 01:38:00,780
You won't even remember me.

985
01:38:01,620 --> 01:38:02,940
Oh yes, I know that well.

986
01:40:07,080 --> 01:40:13,740
Mom ! Mom ! Joe! Tell me ! Joss

987
01:40:13,740 --> 01:40:20,680
! Joe! Ah, my darling! Thank you, my God
! Oh, mom

988
01:40:20,680 --> 01:40:23,260
! Thin ! I missed you so much,
you know.

989
01:40:32,260 --> 01:40:34,400
Squash? No, I hate it.

990
01:40:34,670 --> 01:40:36,470
You don't know, you've never tried.

991
01:40:37,330 --> 01:40:38,710
You'll see, it's hilarious.

992
01:40:39,070 --> 01:40:40,330
It's a cheater's game.

993
01:40:40,570 --> 01:40:42,770
Where did you see that from? Okay,

994
01:40:44,510 --> 01:40:46,110
Okay, I'll try. Yeah,
cool.

995
01:40:46,790 --> 01:40:48,850
You pass after dinner, there is the wall of
garage.

996
01:40:49,070 --> 01:40:50,070
Yeah, okay.

