1
00:01:53,446 --> 00:01:56,157
<i>Once more,
the eldritch terrors are gathering,</i>

2
00:01:56,241 --> 00:02:00,453
<i>attracted to an unprecedented amount
of chaos in our cosmos.</i>

3
00:02:00,537 --> 00:02:04,791
<i>Trivial as they are,
the witches, mortals, and infernals</i>

4
00:02:04,874 --> 00:02:09,420
<i>must be allowed an opportunity
to restore order themselves.</i>

5
00:02:09,504 --> 00:02:16,094
<i>If they fail, however,
I will, if necessary, negate Sabrina.</i>

6
00:02:24,144 --> 00:02:26,604
So, to be clear, you want the cafeteria

7
00:02:26,688 --> 00:02:30,316
to serve waffle fries
instead of tater tots?

8
00:02:30,692 --> 00:02:33,319
Why does it have to be one or the other?
Why can't it be both?

9
00:02:33,403 --> 00:02:35,905
Could not have said it better myself.

10
00:02:35,989 --> 00:02:38,241
And as your newly elected co-presidents,

11
00:02:38,324 --> 00:02:43,788
Roz and I promise to try and get you
those, uh, potato options you want, James.

12
00:02:47,500 --> 00:02:48,500
Next up…

13
00:02:49,210 --> 00:02:50,461
Milo.

14
00:02:51,045 --> 00:02:52,755
Is Milo Moloch here?

15
00:02:52,839 --> 00:02:55,592
- Yeah, I'm here.
- Hi, Milo. How can we help you?

16
00:02:55,675 --> 00:02:58,511
Yeah, so I'm here
representing the Astronomy Club.

17
00:02:58,595 --> 00:03:00,471
Uh, and basically, we need money.

18
00:03:01,681 --> 00:03:04,601
This telescope we had
broke last semester,

19
00:03:04,684 --> 00:03:06,644
and despite numerous requests,

20
00:03:06,728 --> 00:03:09,606
we haven't gotten any funds
to repair or replace it.

21
00:03:10,064 --> 00:03:15,195
First of all, we'll see what we can do
about increasing your budget.

22
00:03:15,278 --> 00:03:18,198
Yeah. If you give that telescope to me,
my cousin might be able to fix it.

23
00:03:18,239 --> 00:03:20,116
He's, uh, sort of a savant.

24
00:03:22,035 --> 00:03:23,035
Thank you.

25
00:03:26,039 --> 00:03:27,540
Okay, cool.

26
00:03:28,499 --> 00:03:30,126
So, who's next?

27
00:03:31,502 --> 00:03:32,921
I think it's my turn.

28
00:03:43,598 --> 00:03:45,725
I implore you again.

29
00:03:46,601 --> 00:03:50,647
Tell me what the next eldritch terror
will be so that we may prepare for it.

30
00:03:50,730 --> 00:03:52,482
Oh, you'll find out soon enough…

31
00:03:53,775 --> 00:03:56,277
when it's devouring your putrid soul.

32
00:04:01,241 --> 00:04:03,159
Has he told us anything of use yet?

33
00:04:03,243 --> 00:04:06,037
- Not a syllable.
- Ah.

34
00:04:06,120 --> 00:04:08,039
You don't have to tell us
your secrets, Father.

35
00:04:08,122 --> 00:04:10,041
We can pry them from your brain ourselves.

36
00:04:10,124 --> 00:04:13,169
What, with your
feeble psychic abilities, Daughter?

37
00:04:15,630 --> 00:04:16,673
You could try.

38
00:04:33,773 --> 00:04:36,317
A locked safe. That's all.

39
00:04:37,402 --> 00:04:38,569
Not to worry though.

40
00:04:39,153 --> 00:04:41,656
There are other ways of opening you up.

41
00:04:44,951 --> 00:04:47,346
Lilith, can I come in, darling?

42
00:04:47,370 --> 00:04:48,871
Go away. Leave us be.

43
00:04:51,165 --> 00:04:54,002
Well, close the door
before something comes in after you.

44
00:04:58,631 --> 00:04:59,631
Um…

45
00:05:00,758 --> 00:05:01,926
Lil...

46
00:05:03,678 --> 00:05:05,388
Lilith, uh…

47
00:05:07,807 --> 00:05:11,185
We adore having you here. We… we do.

48
00:05:11,269 --> 00:05:12,895
- Um…
- Yes?

49
00:05:12,979 --> 00:05:15,064
It's just, um,
you haven't left this room in days.

50
00:05:15,148 --> 00:05:17,066
I must protect Adam at all costs.

51
00:05:17,150 --> 00:05:18,568
Yeah, of course.

52
00:05:20,236 --> 00:05:22,030
So, um, do you have a plan?

53
00:05:22,530 --> 00:05:26,993
Yes. I shall remain in this room,
biding my time until Adam's 16th birthday,

54
00:05:27,535 --> 00:05:29,912
when he comes of age, becomes a man,

55
00:05:29,996 --> 00:05:32,874
and challenges and defeats his father
to claim the throne.

56
00:05:32,957 --> 00:05:33,957
Making me…

57
00:05:34,959 --> 00:05:35,959
Queen Mother.

58
00:05:39,005 --> 00:05:44,469
Uh, so you… So, your plan is
to stay in this room for 16 years?

59
00:05:44,552 --> 00:05:47,221
I've waited a millennia
to claim the Throne of Hell.

60
00:05:48,431 --> 00:05:50,516
I can wait a little bit longer.

61
00:05:55,480 --> 00:05:57,398
Care to explain yourself, Nick?

62
00:05:57,482 --> 00:06:00,202
Maybe start by telling me why
you're dressed like a Baxter High jock?

63
00:06:00,234 --> 00:06:01,694
I just transferred here.

64
00:06:01,778 --> 00:06:03,529
What? Why?

65
00:06:04,405 --> 00:06:07,533
Maybe because you've been avoiding me
ever since I told you how I felt.

66
00:06:07,617 --> 00:06:10,161
Oh, right,
when you all of a sudden declared

67
00:06:10,244 --> 00:06:11,871
that we were end-game.

68
00:06:11,954 --> 00:06:13,956
Look, I can understand
why you'd be dubious

69
00:06:14,040 --> 00:06:18,127
after everything I put you through,
but… you're it for me.

70
00:06:18,586 --> 00:06:19,586
You hurt me, Nick.

71
00:06:20,630 --> 00:06:22,590
You really, really hurt me,

72
00:06:23,424 --> 00:06:24,424
and I'm not over it.

73
00:06:25,343 --> 00:06:26,343
I understand.

74
00:06:28,179 --> 00:06:30,765
Look, I've been doing
a lot of thinking lately

75
00:06:30,848 --> 00:06:32,475
about our relationship,

76
00:06:33,434 --> 00:06:34,519
and I realized something.

77
00:06:37,397 --> 00:06:40,608
One of the reasons
we weren't able to fully commit was...

78
00:06:40,691 --> 00:06:42,777
I was fully committed.

79
00:06:43,152 --> 00:06:45,446
One of the reasons I wasn't able to commit

80
00:06:45,530 --> 00:06:48,658
was because I never spent any time
in your world.

81
00:06:48,741 --> 00:06:50,451
And you were a sex addict.

82
00:06:53,579 --> 00:06:56,666
You split your time
between Baxter High and the Academy,

83
00:06:58,209 --> 00:07:00,962
and I think it's only fair
that I do the same.

84
00:07:01,462 --> 00:07:04,882
I know I wanna be a part of your world.

85
00:07:04,966 --> 00:07:08,719
Oh, calm down, Ariel.
That is not how public school works.

86
00:07:08,803 --> 00:07:12,223
You need a file, previous report cards.

87
00:07:12,306 --> 00:07:16,519
I sat down with Mrs. Meeks this morning,
and one simple spell of persuasion later,

88
00:07:17,145 --> 00:07:19,939
and you're looking at
an official Baxter High junior,

89
00:07:20,022 --> 00:07:22,066
not to mention
a member of the LGBTQ Alliance

90
00:07:22,150 --> 00:07:23,734
and captain of the wrestling team.

91
00:07:23,818 --> 00:07:26,112
- Hey, brother.
- What's up?

92
00:07:26,195 --> 00:07:28,239
- See you on the mat?
- Yeah, you know it, Billy.

93
00:07:31,159 --> 00:07:32,535
Good guy, Billy.

94
00:07:35,288 --> 00:07:36,289
You know what, Nick?

95
00:07:36,914 --> 00:07:39,792
Who am I to tell you
where you can and can't go to school?

96
00:07:39,876 --> 00:07:40,877
But just know this.

97
00:07:41,627 --> 00:07:43,671
Just 'cause you're ready
to get back together,

98
00:07:43,754 --> 00:07:44,922
doesn't mean that I am.

99
00:07:46,299 --> 00:07:47,341
I need time.

100
00:07:48,509 --> 00:07:49,509
I'll wait.

101
00:07:52,221 --> 00:07:53,514
However long it takes.

102
00:07:59,312 --> 00:08:00,771
Was that an earthquake?

103
00:08:01,647 --> 00:08:02,899
In Greendale?

104
00:08:13,409 --> 00:08:15,077
- Oh...
- What the heaven?

105
00:08:29,759 --> 00:08:31,719
If there's one thing
that was made very clear

106
00:08:31,802 --> 00:08:36,516
during our royal tour of the Nine Circles,
it's that Hell is not working.

107
00:08:36,599 --> 00:08:39,936
Not working in what way?

108
00:08:40,019 --> 00:08:43,314
For starters,
too many souls suffering for no reason.

109
00:08:43,397 --> 00:08:46,817
Overcrowding could easily be solved
by say…

110
00:08:46,901 --> 00:08:49,362
...annexing the mortal realm
into a new Tenth Circle.

111
00:08:49,445 --> 00:08:51,989
Babe, again, it's not happening.

112
00:08:52,073 --> 00:08:54,116
Course Greendale would be exempt, my lady.

113
00:08:54,200 --> 00:08:58,204
New rule. One soul in, one soul out.

114
00:08:58,287 --> 00:09:01,415
For every new sinner, we release
one of the souls burning down here

115
00:09:01,499 --> 00:09:05,628
for lame stuff like eating shellfish
or wearing polyester.

116
00:09:06,128 --> 00:09:07,505
We gotta let them go.

117
00:09:08,047 --> 00:09:10,174
By the by, where is Lilith?

118
00:09:10,591 --> 00:09:12,552
- Um, uh…
- Sacred vessel of my unholy seed?

119
00:09:12,635 --> 00:09:14,112
Where did you say she'd gone,
Lord of Flies?

120
00:09:14,136 --> 00:09:16,889
Um, uh, uh…

121
00:09:22,311 --> 00:09:23,729
Billy? Lizzie?

122
00:09:24,564 --> 00:09:26,983
Wh-where… where are we?

123
00:09:27,066 --> 00:09:30,361
Shall we skin them alive
and sup on their flesh, my queen?

124
00:09:31,028 --> 00:09:33,322
Sabrina? What is going on?

125
00:09:34,073 --> 00:09:36,576
Nothing, Lizzie. I promise.

126
00:09:36,659 --> 00:09:38,619
I am just gonna go ahead
and wipe your memory

127
00:09:38,703 --> 00:09:41,497
of the last 60 seconds
and send you back home.

128
00:09:41,581 --> 00:09:42,581
Okay?

129
00:09:44,792 --> 00:09:48,671
<i>♪ My love for you is always gonna be ♪</i>

130
00:09:48,754 --> 00:09:51,674
<i>♪ Deep as the sea
High as the tallest tree ♪</i>

131
00:09:51,757 --> 00:09:56,345
<i>♪ So won't you come
Climb a rainbow with me? ♪</i>

132
00:10:00,349 --> 00:10:04,186
<i>♪ Until eternity ♪</i>

133
00:10:04,270 --> 00:10:07,356
<i>♪ My love for you is always gonna be
Deep… ♪</i>

134
00:10:07,773 --> 00:10:10,735
Oh, there you are. Where'd you go?

135
00:10:11,402 --> 00:10:14,113
Doesn't matter. Don't answer it.
There we are.

136
00:10:15,281 --> 00:10:17,950
Drink your milkshakes before they melt.

137
00:10:19,577 --> 00:10:23,122
<i>♪ Yeah, climb a rainbow with me ♪</i>

138
00:10:24,123 --> 00:10:27,376
Broken objective lens
and shattered eyepiece.

139
00:10:28,544 --> 00:10:32,882
I could, perhaps, fix the telescope…

140
00:10:34,175 --> 00:10:36,469
just as soon as
we've halted the eldritch terrors

141
00:10:36,552 --> 00:10:38,721
and not died unspeakable deaths.

142
00:10:40,306 --> 00:10:45,186
I'm sorry, Cousin, but I feel as if
we are living under the Sword of Damocles.

143
00:10:45,269 --> 00:10:47,355
Truthfully, I admire your ability

144
00:10:47,438 --> 00:10:49,482
to compartmentalize your life expertly,
but I'm...

145
00:10:49,565 --> 00:10:50,775
Not <i>so </i>expertly.

146
00:10:51,651 --> 00:10:53,861
Nick transferred to Baxter High.

147
00:10:53,944 --> 00:10:54,944
Hmm.

148
00:10:55,279 --> 00:10:58,949
Gives Don Juan a run for his money,
young Nicholas does.

149
00:11:00,242 --> 00:11:02,286
Yeah, then there's
that earthquake earlier today.

150
00:11:03,704 --> 00:11:05,623
- What earthquake?
- Didn't you feel it?

151
00:11:49,500 --> 00:11:51,340
There was a creature right there.

152
00:11:51,711 --> 00:11:55,089
No, you didn't see a creature, Theo.
You saw a hobgoblin.

153
00:11:56,799 --> 00:11:57,799
You…

154
00:11:58,718 --> 00:12:00,052
You saw one of my friends.

155
00:12:02,054 --> 00:12:03,389
You can come out now.

156
00:12:06,434 --> 00:12:07,810
Uh…

157
00:12:08,561 --> 00:12:11,147
Theo... Theo, this is Moth.

158
00:12:11,522 --> 00:12:12,522
Um…

159
00:12:13,482 --> 00:12:14,859
Hi.

160
00:12:14,942 --> 00:12:16,152
You said he'd be asleep.

161
00:12:16,235 --> 00:12:17,528
He usually is.

162
00:12:18,070 --> 00:12:20,573
- Robin, what the hell is going on?
- Theo, I can explain.

163
00:12:26,787 --> 00:12:28,914
- What the hell, Moth?
- Relax, Puck.

164
00:12:29,915 --> 00:12:32,626
You taught me that trick, remember?
Now come on.

165
00:13:01,030 --> 00:13:02,531
Ambrose, was that you?

166
00:13:08,621 --> 00:13:13,667
There was a rumbling and an eruption
as that burst through the ground.

167
00:13:13,751 --> 00:13:16,086
Cousin,
why does that figure look so familiar?

168
00:13:16,629 --> 00:13:18,798
Because you've seen it before in Hell.

169
00:13:18,881 --> 00:13:22,259
Ambrose, between the stalagmites
I told you about and now this,

170
00:13:22,760 --> 00:13:24,720
could this be
another eldritch terror attacking?

171
00:13:24,804 --> 00:13:27,681
No, it doesn't…
it doesn't feel like that.

172
00:13:28,390 --> 00:13:30,351
This feels almost…

173
00:13:31,936 --> 00:13:33,020
geological,

174
00:13:33,103 --> 00:13:35,022
tectonic, perhaps elemental.

175
00:13:35,105 --> 00:13:40,319
Or could this be the infernal invasion
that Hell has so often threatened us with?

176
00:13:41,779 --> 00:13:43,614
No. Sabrina would have told me.

177
00:13:48,452 --> 00:13:49,578
What can this mean?

178
00:13:49,662 --> 00:13:52,331
Perhaps it's a declaration of war.

179
00:13:52,414 --> 00:13:54,500
The witches have turned to Hecate.

180
00:13:54,583 --> 00:13:56,710
It's a sign, Beelzebub.

181
00:13:57,461 --> 00:14:00,214
But maybe I should go to the mortal realm
and check in on everyone.

182
00:14:00,297 --> 00:14:01,297
No.

183
00:14:01,674 --> 00:14:03,008
I have a better idea.

184
00:14:13,894 --> 00:14:16,647
Prudence? What's going on?

185
00:14:16,730 --> 00:14:19,358
Weird Sister,
you are needed for a special mission

186
00:14:19,441 --> 00:14:20,943
related to the eldritch terrors.

187
00:14:21,443 --> 00:14:23,946
Right now? But I have to go to school.

188
00:14:24,446 --> 00:14:26,323
No, you're not going to school today.

189
00:14:26,866 --> 00:14:28,742
You are going to Hell on Earth.

190
00:14:32,246 --> 00:14:34,707
Ew!

191
00:14:34,790 --> 00:14:37,668
Oh!

192
00:14:40,671 --> 00:14:43,048
What is that smell?

193
00:14:45,217 --> 00:14:47,887
Uh, I believe it's coming from that.

194
00:14:52,016 --> 00:14:53,434
My father's corpse.

195
00:14:56,103 --> 00:14:58,188
Oh my God.

196
00:15:01,358 --> 00:15:02,358
Wait.

197
00:15:03,736 --> 00:15:04,862
Are those…

198
00:15:05,738 --> 00:15:06,738
Judith.

199
00:15:07,489 --> 00:15:08,490
Judas?

200
00:15:22,588 --> 00:15:23,797
Spellman Sisters' Mortuary?

201
00:15:24,590 --> 00:15:26,550
Brina, uh…

202
00:15:27,217 --> 00:15:28,302
there was an earthquake,

203
00:15:28,385 --> 00:15:31,096
and then goat demon rock
came out of the ground.

204
00:15:31,805 --> 00:15:35,017
- What the hell should I do?
- Nothing. Just don't touch it.

205
00:15:35,100 --> 00:15:36,936
<i>Um, Ambrose and I are on our way.</i>

206
00:15:37,561 --> 00:15:39,998
- It happened at Harvey's house too.
<i>- </i>We need to get on this.

207
00:15:40,022 --> 00:15:43,776
These may only be precursors
to a much larger eruption.

208
00:15:45,694 --> 00:15:46,737
Oh no.

209
00:15:51,909 --> 00:15:53,661
Oh, for the love of LaVey!

210
00:15:54,286 --> 00:15:55,955
It's getting worse by the second.

211
00:16:04,004 --> 00:16:05,589
Chérie, <i>it is Marie.</i>

212
00:16:05,673 --> 00:16:08,233
<i>Come to the observatory at once.
There is something you must see.</i>

213
00:16:08,258 --> 00:16:09,258
What is it?

214
00:16:09,760 --> 00:16:12,888
It's Mambo Marie.
We have to get to the Academy now.

215
00:16:17,142 --> 00:16:18,143
What does it mean?

216
00:16:20,354 --> 00:16:25,442
It means the infernal realm is pushing
into the mortal realm or vice versa.

217
00:16:26,777 --> 00:16:29,571
Of course this makes perfect sense now.
The earthquakes, the tremors…

218
00:16:29,655 --> 00:16:31,115
I know what you're gonna say.

219
00:16:31,198 --> 00:16:34,284
That somehow I'm responsible
for what's happening.

220
00:16:34,368 --> 00:16:35,536
No, not just you.

221
00:16:35,619 --> 00:16:37,705
You and your infernal twin
are responsible.

222
00:16:37,788 --> 00:16:38,956
I told you this would happen.

223
00:16:39,039 --> 00:16:41,625
Two Sabrinas should not,
could not exist simultaneously.

224
00:16:41,709 --> 00:16:44,962
On top of which you met.
Despite my previous warnings, you met.

225
00:16:45,045 --> 00:16:48,298
And now the Earth and Hell
are falling into each other.

226
00:16:48,382 --> 00:16:49,299
But why?

227
00:16:49,383 --> 00:16:52,261
Probably to crush one or both of you
and obliterate this anomaly.

228
00:16:52,344 --> 00:16:53,887
And no. Before you ask,

229
00:16:53,971 --> 00:16:57,016
no, we cannot keep this from the aunties
and deal with this ourselves.

230
00:16:57,099 --> 00:16:58,934
- There are two realms at stake...
- Ambrose.

231
00:16:59,018 --> 00:17:00,144
Mm-hmm?

232
00:17:00,227 --> 00:17:01,227
I understand…

233
00:17:02,855 --> 00:17:03,855
and you're right,

234
00:17:04,732 --> 00:17:07,067
but I wanna be the one
to tell the aunties.

235
00:17:07,151 --> 00:17:08,151
It's my secret.

236
00:17:08,485 --> 00:17:10,988
I've been the one keeping it.
I should be the one to tell them.

237
00:17:11,071 --> 00:17:15,701
So, you're saying you're going to own up
to everything you've done?

238
00:17:15,784 --> 00:17:20,247
- Mm-hmm.
- Actually take responsibility for it?

239
00:17:22,499 --> 00:17:25,669
And who knows? Maybe Aunt Zee will be
less mad if the news comes from me.

240
00:17:29,006 --> 00:17:31,425
Aunt Zelda?
There's something I need to tell you,

241
00:17:31,508 --> 00:17:34,136
but we should
probably call Aunt Hilda first.

242
00:17:38,515 --> 00:17:39,600
So, it's true?

243
00:17:40,976 --> 00:17:43,312
Morningstars,
would you please clear the room?

244
00:17:43,395 --> 00:17:45,939
Hilda and I would like a word alone
with our niece.

245
00:17:46,023 --> 00:17:47,023
Of course.

246
00:17:47,649 --> 00:17:50,402
I'd love to learn more
about my former home.

247
00:17:50,486 --> 00:17:52,780
I'm told it's a temple for Hecate now.

248
00:17:52,863 --> 00:17:56,200
Certainly feel the softer,
more feminine energies.

249
00:18:00,120 --> 00:18:01,120
Good luck.

250
00:18:07,211 --> 00:18:09,713
Ironically, I was literally coming
to tell you the truth.

251
00:18:09,797 --> 00:18:13,217
I've already heard the truth from Lucifer,
who unbelievably lies less than you do.

252
00:18:13,300 --> 00:18:16,845
The fact that there are two of us
has saved the coven on multiple occasions.

253
00:18:16,929 --> 00:18:20,265
How many times have I been talking to her
but thinking that I was talking to you?

254
00:18:21,391 --> 00:18:23,071
And don't tell me that it hasn't happened.

255
00:18:23,143 --> 00:18:25,622
<i>Escape to Witch Mountain</i>
isn't the only Disney movie I've seen.

256
00:18:25,646 --> 00:18:27,898
I'm extremely familiar
with <i>The Parent Trap</i> as well.

257
00:18:27,981 --> 00:18:29,441
Oh, loved that growing up.

258
00:18:29,525 --> 00:18:32,027
Just once,
when we were having a dance party.

259
00:18:33,112 --> 00:18:34,279
Who else knew?

260
00:18:34,363 --> 00:18:36,573
Besides the entirety of Hell?
Who else in this realm?

261
00:18:36,657 --> 00:18:38,117
Aunt Zee, please.

262
00:18:38,200 --> 00:18:39,576
I don't wanna lie to you.

263
00:18:39,660 --> 00:18:41,912
Oh, I think it's a bit late for that,
my love. Isn't it?

264
00:18:42,830 --> 00:18:45,165
But I also don't wanna
get anyone else in trouble.

265
00:18:45,249 --> 00:18:46,375
Ambrose.

266
00:18:46,458 --> 00:18:49,086
Ambrose Spellman,
you come here right this instant.

267
00:18:50,087 --> 00:18:53,549
You knew? You knew the entire time,
and you didn't say a word?

268
00:18:53,632 --> 00:18:54,883
Aunties, please.

269
00:18:54,967 --> 00:18:57,803
The only reason Ambrose kept it a secret
was because I made him.

270
00:18:57,886 --> 00:19:01,849
Oh, you made him. A 16-year-old girl
forced a 134-year-old man to lie.

271
00:19:01,932 --> 00:19:04,393
Is that what happened, Ambrose?
Did Sabrina bully you?

272
00:19:04,476 --> 00:19:05,476
Uh…

273
00:19:08,522 --> 00:19:10,858
I had the most bizarre dream last night.

274
00:19:10,941 --> 00:19:14,736
You were in it, and then some weirdo girl,
like, climbed out from under the bed.

275
00:19:16,947 --> 00:19:18,532
That wasn't a dream, Theo.

276
00:19:19,074 --> 00:19:21,869
One of my old friends
from before I was with the pagans

277
00:19:21,952 --> 00:19:23,495
came and visited last night.

278
00:19:24,288 --> 00:19:25,998
Is this one of your hobgoblin friends?

279
00:19:27,541 --> 00:19:28,541
Um…

280
00:19:30,419 --> 00:19:31,753
What did she want?

281
00:19:34,339 --> 00:19:37,301
Hobgoblins, fay folk, fairy folk,

282
00:19:37,384 --> 00:19:40,512
we feel things that others can't.

283
00:19:41,305 --> 00:19:44,308
And according to Moth,
there's some really bad stuff coming.

284
00:19:45,142 --> 00:19:47,269
Probably connected
to the eldritch terrors.

285
00:19:48,687 --> 00:19:51,315
Anyway, the hobgoblins
are leaving the mortal realm

286
00:19:51,398 --> 00:19:52,983
for the fay realm for good…

287
00:19:54,401 --> 00:19:55,801
and they want me to come with them.

288
00:19:56,987 --> 00:19:58,780
Wait. Wait. Does…

289
00:19:59,740 --> 00:20:01,325
Does that mean you're leaving?

290
00:20:01,408 --> 00:20:02,408
Maybe.

291
00:20:03,994 --> 00:20:05,871
And maybe you should come with me.

292
00:20:09,208 --> 00:20:10,542
Thar she blows.

293
00:20:10,959 --> 00:20:14,922
Hecate, the Triple Goddess,
I've never quite understood her appeal.

294
00:20:15,339 --> 00:20:16,882
Three women at the same time?

295
00:20:17,883 --> 00:20:20,385
There is something intriguing about that,
Lord Lucifer.

296
00:20:20,469 --> 00:20:22,846
Can it with the casual misogyny.

297
00:20:23,388 --> 00:20:24,848
Show some respect.

298
00:20:24,932 --> 00:20:25,932
Mm.

299
00:20:26,767 --> 00:20:28,060
Sabrina, there you are.

300
00:20:30,479 --> 00:20:32,314
- Lucifer.
- Nicholas.

301
00:20:32,397 --> 00:20:33,649
What a nice surprise.

302
00:20:34,107 --> 00:20:35,651
Screw you. Hey.

303
00:20:36,443 --> 00:20:38,987
Nick, why are you dressed
like a Baxter High jock?

304
00:20:39,071 --> 00:20:40,697
'Cause I was there looking for you.

305
00:20:41,448 --> 00:20:44,826
Why are you wearing a red headband
and hanging out with these tools?

306
00:20:44,910 --> 00:20:47,537
What did you call us?

307
00:20:48,830 --> 00:20:50,308
Nick, before you say anything else...

308
00:20:50,332 --> 00:20:53,710
No, before you say anything else,
I need you to hear me, okay?

309
00:20:55,379 --> 00:20:56,880
I'm crazy about you, Spellman.

310
00:20:57,589 --> 00:21:00,300
But if you tell me that it's over,

311
00:21:01,885 --> 00:21:04,805
if you tell me that there's no hope
for us getting back together,

312
00:21:04,888 --> 00:21:07,641
then I… I will…
I will leave you alone.

313
00:21:08,767 --> 00:21:12,562
But if there's even a chance,
even a one percent chance

314
00:21:12,646 --> 00:21:15,357
that you might one day forgive me
and wanna be with me,

315
00:21:17,276 --> 00:21:18,443
then I'll wait.

316
00:21:19,444 --> 00:21:21,738
So just tell me, Spellman.

317
00:21:23,282 --> 00:21:24,283
Is it over?

318
00:21:25,325 --> 00:21:27,035
Or is there even a tiny chance…

319
00:21:28,161 --> 00:21:30,497
that I can undo
the biggest mistake of my life?

320
00:21:33,959 --> 00:21:37,629
Nick, I'm not who you think I am.

321
00:21:38,338 --> 00:21:42,217
I'm the other Sabrina
you're gonna find out about pretty soon.

322
00:21:43,802 --> 00:21:46,682
But I think there's definitely
a one percent chance she'll take you back.

323
00:21:47,180 --> 00:21:49,516
Now, if you'll excuse me,

324
00:21:50,225 --> 00:21:52,477
I think Aunt Zee's probably done
berating Sabrina by now.

325
00:22:09,953 --> 00:22:13,165
Well, Judith and Judas
are quite comfortable in a sealed bedroom.

326
00:22:14,207 --> 00:22:17,794
Now you're going to tell us everything
you know about the eldritch terrors.

327
00:22:17,878 --> 00:22:20,339
And in return,
we shall reacquaint your head

328
00:22:20,422 --> 00:22:22,174
with your rotting meat sack.

329
00:22:22,257 --> 00:22:23,633
I have no use for my body,

330
00:22:23,717 --> 00:22:26,803
and you won't need yours either
once the remaining terrors arrive.

331
00:22:26,887 --> 00:22:29,348
They'll feast on your flesh.

332
00:22:30,432 --> 00:22:32,392
Somehow we thought you'd say that.

333
00:22:38,523 --> 00:22:41,693
And now you forget, girls,
I bear the Mark of Cain.

334
00:22:42,194 --> 00:22:43,320
I cannot be killed.

335
00:22:43,403 --> 00:22:44,403
Quite right.

336
00:22:44,821 --> 00:22:46,323
You cannot be killed,

337
00:22:46,948 --> 00:22:48,825
but you can still feel pain, can you not?

338
00:22:49,826 --> 00:22:53,080
Like when people say
they can still feel missing phantom limbs.

339
00:22:54,414 --> 00:22:55,414
Hmm.

340
00:22:57,459 --> 00:22:58,502
No.

341
00:23:03,298 --> 00:23:04,758
Excellent. Excellent.

342
00:23:05,884 --> 00:23:08,470
We'll have some fun with this now,
won't we, Father?

343
00:23:08,929 --> 00:23:11,390
And you'll tell us all
about your good friends…

344
00:23:13,183 --> 00:23:15,143
the eldritch terrors.

345
00:23:21,942 --> 00:23:24,694
- Oh, I should probably go to school.
- Mm-hmm.

346
00:23:24,778 --> 00:23:25,778
Yeah.

347
00:23:35,872 --> 00:23:36,872
All right then.

348
00:23:37,707 --> 00:23:39,876
Now that we've all calmed down…

349
00:23:39,960 --> 00:23:41,086
We know the problem.

350
00:23:41,169 --> 00:23:43,046
The existence of two Sabrinas
has caused a…

351
00:23:43,130 --> 00:23:44,297
A paradox.

352
00:23:44,381 --> 00:23:48,385
…catastrophic anomaly forcing our realms
to crash into each other.

353
00:23:49,344 --> 00:23:51,263
- But why?
- Don't you see?

354
00:23:51,346 --> 00:23:53,473
Chaos begets chaos.

355
00:23:53,557 --> 00:23:55,434
A chain reaction has begun that won't stop

356
00:23:55,517 --> 00:23:57,727
until the realms
are wholly crushing each other.

357
00:23:59,771 --> 00:24:01,606
What if we killed a Sabrina?

358
00:24:02,232 --> 00:24:04,776
If one of us did die,

359
00:24:05,694 --> 00:24:06,736
would that fix things?

360
00:24:06,820 --> 00:24:07,696
Not necessarily.

361
00:24:07,779 --> 00:24:11,158
The mortal and infernal realms
are attracting each other.

362
00:24:11,783 --> 00:24:14,494
It wouldn't be enough
to just stop them. You'd…

363
00:24:14,578 --> 00:24:17,247
We need to push them away from each other.

364
00:24:17,914 --> 00:24:19,374
I've got a crazy idea.

365
00:24:21,543 --> 00:24:23,086
Even crazier than two Sabrinas.

366
00:24:23,170 --> 00:24:26,047
Mr. Scratch,
how long have you been lurking there?

367
00:24:26,131 --> 00:24:28,592
Long enough to tell you
that no one's killing any Sabrina.

368
00:24:28,675 --> 00:24:30,385
What's your crazy idea, warlock?

369
00:24:30,469 --> 00:24:32,637
I'll talk in small words
so you can understand me.

370
00:24:33,305 --> 00:24:35,867
Do you know what happens
when two magnets are close to each other?

371
00:24:35,891 --> 00:24:38,602
Depending on the polarity,
they'll attract or repel each other.

372
00:24:38,685 --> 00:24:41,104
Exactly.
The mortal realm has a magnetic field.

373
00:24:41,188 --> 00:24:42,731
So does the infernal one.

374
00:24:43,857 --> 00:24:44,858
Opposites attract.

375
00:24:46,735 --> 00:24:49,070
But if we could
reverse the realms' polarities,

376
00:24:49,905 --> 00:24:51,364
maybe they'd repel each other.

377
00:24:51,448 --> 00:24:52,448
Hmm.

378
00:24:54,326 --> 00:24:55,410
But how do we do that?

379
00:24:55,494 --> 00:24:56,494
That's easy.

380
00:24:58,705 --> 00:24:59,956
We <i>Parent Trap</i> the realms.

381
00:25:04,753 --> 00:25:08,507
Order of Hecate,
you stand at the epicenter of Hell.

382
00:25:09,007 --> 00:25:12,677
Morningstars, you stand
at the epicenter of the mortal realm.

383
00:25:13,178 --> 00:25:15,096
Now summon your opposing energies.

384
00:25:17,807 --> 00:25:21,269
We call upon you,
Maiden, Mother, and Crone,

385
00:25:21,686 --> 00:25:25,982
imbue your dark power
into this infernal throne.

386
00:25:26,066 --> 00:25:30,695
We call upon Hell
and its most unholy hordes.

387
00:25:31,112 --> 00:25:35,492
I gift this realm my power,
the darkest of the dark lords.

388
00:25:52,842 --> 00:25:54,678
The realms' energies are aligning.

389
00:25:55,512 --> 00:25:59,057
It is working,
but the realms are so enmeshed.

390
00:26:00,100 --> 00:26:01,017
It is like…

391
00:26:01,101 --> 00:26:02,101
Conjoined twins.

392
00:26:02,936 --> 00:26:06,231
We may succeed in separating them,
but we could destroy both in the process.

393
00:26:06,314 --> 00:26:08,525
Stop. Stop the invocation.

394
00:26:08,608 --> 00:26:10,610
<i>Stop the invocation immediately!</i>

395
00:26:12,279 --> 00:26:14,447
<i>We must regroup
and think of something else.</i>

396
00:26:17,450 --> 00:26:19,369
I've been thinking, Robin.

397
00:26:20,620 --> 00:26:21,621
Um…

398
00:26:22,998 --> 00:26:24,541
I can't go to the fay realm with you.

399
00:26:25,417 --> 00:26:29,254
I can't leave my dad,
and my friends, and school.

400
00:26:29,337 --> 00:26:31,881
Theo, you won't be safe here.

401
00:26:33,842 --> 00:26:37,304
I've never run away
from a fight in my life.

402
00:26:39,723 --> 00:26:40,723
Okay.

403
00:27:07,334 --> 00:27:08,668
Then I'm not going either.

404
00:27:09,294 --> 00:27:13,214
<i>♪ So baby, baby, baby
Can you hear the drumroll? ♪</i>

405
00:27:13,298 --> 00:27:19,012
<i>♪ 'Cause happy is the hollow
Of a mortal soul ♪</i>

406
00:27:29,272 --> 00:27:31,983
What? Is… is it raining?

407
00:27:32,776 --> 00:27:34,819
Sounds like it's pouring cats and dogs.

408
00:27:34,903 --> 00:27:36,821
That's not rain, Hilda. That's hail.

409
00:27:38,239 --> 00:27:39,407
Perfect. Now it's hailing.

410
00:27:39,491 --> 00:27:41,201
It's not hail, Directrix Spellman.

411
00:27:41,951 --> 00:27:42,952
Behold.

412
00:27:44,913 --> 00:27:47,457
- Those are pearls.
- Hmm?

413
00:27:47,874 --> 00:27:48,874
It's raining pearls.

414
00:27:50,877 --> 00:27:51,753
How can that be?

415
00:27:51,836 --> 00:27:52,962
The Pearly Gates.

416
00:27:54,673 --> 00:27:55,924
Merciful Merlin!

417
00:27:56,299 --> 00:27:59,344
Heaven, the celestial realm,
is being dragged into this mess

418
00:27:59,427 --> 00:28:00,637
and falling on top of us.

419
00:28:00,720 --> 00:28:02,180
Which means that the False God

420
00:28:02,263 --> 00:28:05,558
will be sticking his nose into our affairs
sooner rather than later.

421
00:28:06,101 --> 00:28:07,519
I despise when he does that.

422
00:28:07,602 --> 00:28:11,481
<i>And yet all you do
is give him cause, bringer of light.</i>

423
00:28:19,197 --> 00:28:21,199
And, uh, who… who might you be, friend?

424
00:28:21,866 --> 00:28:23,284
An eldritch terror perhaps?

425
00:28:23,368 --> 00:28:24,368
No.

426
00:28:24,577 --> 00:28:25,912
They are an angel

427
00:28:26,621 --> 00:28:28,498
of the highest celestial order…

428
00:28:29,416 --> 00:28:31,751
as close to the False God as I once was.

429
00:28:32,168 --> 00:28:34,921
I am Metatron, born Enoch.

430
00:28:35,004 --> 00:28:36,798
I represent order.

431
00:28:36,881 --> 00:28:40,135
There is an unprecedented
amount of chaos in this cosmos.

432
00:28:40,760 --> 00:28:43,638
Left to your own devices,
there would only be more.

433
00:28:44,597 --> 00:28:46,516
So I come to you with a solution,

434
00:28:47,475 --> 00:28:49,185
a method to restore order.

435
00:28:52,230 --> 00:28:54,065
For the cosmos to survive,

436
00:28:55,024 --> 00:28:56,818
one Sabrina must die.

437
00:28:59,320 --> 00:29:00,864
Which Sabrina?

438
00:29:01,281 --> 00:29:02,198
Either.

439
00:29:02,282 --> 00:29:05,034
They both contain
the same number of molecules.

440
00:29:05,535 --> 00:29:06,369
Choose one.

441
00:29:06,453 --> 00:29:08,293
That's ridiculous.
We couldn't possibly choose.

442
00:29:08,371 --> 00:29:10,457
- We can't choose one, obviously.
- No, that doesn't…

443
00:29:11,499 --> 00:29:12,500
Silence!

444
00:29:12,584 --> 00:29:13,585
Sorry.

445
00:29:14,335 --> 00:29:17,839
There is yet one other solution.

446
00:29:19,174 --> 00:29:21,259
The two Sabrinas can merge into one

447
00:29:21,718 --> 00:29:24,804
so that only one single entity remains.

448
00:29:27,682 --> 00:29:28,682
Merge?

449
00:29:29,601 --> 00:29:31,102
What do they mean, "merge"?

450
00:29:31,603 --> 00:29:32,979
Two cells fusing.

451
00:29:33,062 --> 00:29:34,689
Surely… surely, there are risks to this?

452
00:29:34,773 --> 00:29:36,816
The risks are inconsequential.

453
00:29:36,900 --> 00:29:38,860
They have two distinct souls.

454
00:29:38,943 --> 00:29:39,986
If you combine them,

455
00:29:40,069 --> 00:29:42,697
won't one absorb the other
like twins in the womb?

456
00:29:42,781 --> 00:29:45,575
And what if only one's memory survives?

457
00:29:45,658 --> 00:29:46,659
Or neither's does?

458
00:29:46,743 --> 00:29:48,036
Are those our only options?

459
00:29:49,120 --> 00:29:51,623
Death or a merge?

460
00:29:52,040 --> 00:29:53,208
Correct.

461
00:29:56,544 --> 00:29:57,670
<i>Maybe…</i>

462
00:29:58,296 --> 00:30:00,465
Maybe merging is not so bad.

463
00:30:00,548 --> 00:30:03,176
Who would we even be?
Would we be either of us?

464
00:30:03,259 --> 00:30:05,579
Maybe it'll be like how it was
before there were two of us.

465
00:30:05,887 --> 00:30:07,347
And the realms will be preserved.

466
00:30:07,847 --> 00:30:09,474
And no one would die because of us.

467
00:30:10,558 --> 00:30:13,269
You know, in some way,
it'll be like we're together forever.

468
00:30:14,938 --> 00:30:16,022
And what happens now?

469
00:30:16,105 --> 00:30:18,608
Okay.

470
00:30:18,691 --> 00:30:20,235
I think we go in there,

471
00:30:20,318 --> 00:30:22,821
and we tell Metatron
that we'll agree to the merge.

472
00:30:23,196 --> 00:30:26,199
But first, we need some time…
to wrap things up.

473
00:30:26,783 --> 00:30:28,952
I've been spending
all these months in Hell.

474
00:30:29,577 --> 00:30:34,999
If you don't mind, I'd love to spend
some time with your... or <i>our </i>friends.

475
00:30:35,667 --> 00:30:38,127
Yeah, totally.
Will you tell them what's happening?

476
00:30:39,462 --> 00:30:40,463
I don't think so.

477
00:30:41,506 --> 00:30:43,508
I want a day that's just fun,

478
00:30:44,092 --> 00:30:46,344
that's not tragic.

479
00:30:46,427 --> 00:30:49,681
I don't even know
what I'd do with my last day.

480
00:30:50,098 --> 00:30:53,893
I have an idea,
but first, I've gotta tell you

481
00:30:53,977 --> 00:30:57,981
about this fascinating conversation
I had earlier with Nick.

482
00:31:03,611 --> 00:31:05,321
We have an announcement to make.

483
00:31:07,657 --> 00:31:08,783
This mess is our fault.

484
00:31:09,993 --> 00:31:11,911
We won't be responsible
for countless deaths

485
00:31:11,995 --> 00:31:13,395
of witches, mortals, and infernals.

486
00:31:13,454 --> 00:31:16,457
- So we're going to do it.
- We're gonna merge.

487
00:31:17,458 --> 00:31:18,877
S-Sabrinas,

488
00:31:19,919 --> 00:31:20,753
are you sure?

489
00:31:20,837 --> 00:31:22,088
I am, Auntie.

490
00:31:22,171 --> 00:31:24,257
We're taking responsibility
for our actions.

491
00:31:25,008 --> 00:31:26,509
No, I don't support this.

492
00:31:27,010 --> 00:31:28,928
No, there's… there's…
there's another way.

493
00:31:29,804 --> 00:31:32,140
There's…
there's always another way, right?

494
00:31:33,349 --> 00:31:36,519
Ambrose, will you fix that telescope
and give it to Roz?

495
00:31:37,770 --> 00:31:40,648
That telescope will be the alpha and omega
of my legacy at Baxter High.

496
00:31:40,732 --> 00:31:42,734
Yeah, of… of course, Cousin.

497
00:31:45,862 --> 00:31:47,864
Another final request, Metatron.

498
00:31:50,366 --> 00:31:52,410
We want one last day as ourselves

499
00:31:53,411 --> 00:31:54,913
to enjoy it as we see fit.

500
00:31:58,541 --> 00:32:00,043
You have six hours.

501
00:32:15,642 --> 00:32:16,642
You may enter.

502
00:32:19,520 --> 00:32:20,605
What is it now, Hilda?

503
00:32:20,688 --> 00:32:22,690
Oh, well, I just, um…

504
00:32:23,608 --> 00:32:26,819
I, um… I finally got a chance
to come down and tell you.

505
00:32:27,570 --> 00:32:28,570
Um…

506
00:32:29,280 --> 00:32:30,657
- He's here.
- Who's here?

507
00:32:31,115 --> 00:32:32,867
- Who?
- Lucifer.

508
00:32:34,327 --> 00:32:36,621
He's at the Academy.
I just thought you would wanna know.

509
00:32:39,582 --> 00:32:41,000
Right. Um…

510
00:32:41,084 --> 00:32:45,630
So, shall we pack up a few things,
and we'll get you out of here before...

511
00:32:45,713 --> 00:32:47,382
- No.
- No?

512
00:32:49,425 --> 00:32:51,302
I can't keep running, Hilda.

513
00:32:52,220 --> 00:32:54,806
I must face him, talk to him.

514
00:32:56,432 --> 00:32:57,432
Here.

515
00:32:58,518 --> 00:32:59,394
Take Adam.

516
00:32:59,477 --> 00:33:00,353
Hide him.

517
00:33:00,436 --> 00:33:02,313
- Okay.
- Keep him safe.

518
00:33:04,273 --> 00:33:06,275
And send His Lordship in, will you?

519
00:33:07,860 --> 00:33:09,821
- Are you really sure?
- Yes.

520
00:33:24,168 --> 00:33:26,879
So this is where you've been
keeping yourself, Lilith.

521
00:33:27,338 --> 00:33:28,464
A temple of Hecate.

522
00:33:28,548 --> 00:33:32,885
Oh, she was the goddess of witches,
and I was the first witch.

523
00:33:33,219 --> 00:33:35,972
And our newly born son? Where is he?

524
00:33:36,055 --> 00:33:37,974
Spirited away where you'll never find him.

525
00:33:38,057 --> 00:33:39,057
Lilith,

526
00:33:39,726 --> 00:33:41,144
this is not a fairy tale.

527
00:33:41,227 --> 00:33:44,355
When I leave this realm,
I will be taking my son.

528
00:33:46,524 --> 00:33:48,484
Caliban sent two kings to kill me.

529
00:33:49,485 --> 00:33:50,570
Didn't you, Caliban?

530
00:33:51,446 --> 00:33:52,613
The wench lies.

531
00:33:52,989 --> 00:33:54,073
I couldn't care less…

532
00:33:54,949 --> 00:33:56,117
about you.

533
00:33:57,201 --> 00:33:59,620
I promised you death
should you betray me.

534
00:33:59,704 --> 00:34:03,082
I should kill you now.
But I won't make you a martyr to our son.

535
00:34:04,292 --> 00:34:05,460
A son needs his mother.

536
00:34:05,543 --> 00:34:08,046
How absurd you are!

537
00:34:08,713 --> 00:34:11,132
As Romulus and Remus
suckled on the teat of a wolf,

538
00:34:11,215 --> 00:34:14,969
so our son shall suckle on the teat
of a hellhound.

539
00:34:15,344 --> 00:34:16,971
Toughen him up and all that.

540
00:34:17,055 --> 00:34:19,474
And he'll have his father
to teach him how to be king.

541
00:34:19,557 --> 00:34:20,641
Retrieve him.

542
00:34:20,725 --> 00:34:23,144
Make sure he's ready
for his trip to Pandemonium.

543
00:34:23,770 --> 00:34:26,564
You have six last hours
to spend with Adam.

544
00:34:27,774 --> 00:34:28,816
Enjoy them.

545
00:34:40,787 --> 00:34:42,371
Guys, crazy idea.

546
00:34:42,455 --> 00:34:46,584
What if we play hooky today?

547
00:34:47,293 --> 00:34:50,129
- Don't you play hooky basically every day?
- That is fair.

548
00:34:50,213 --> 00:34:52,173
But not with you guys.

549
00:34:53,049 --> 00:34:55,802
And today's kind of important.

550
00:34:56,844 --> 00:34:58,137
What'd you have in mind?

551
00:34:58,638 --> 00:35:00,973
Something I've never done
with you guys before.

552
00:35:01,557 --> 00:35:04,685
<i>So, Spellman,
why did you want me to meet you here?</i>

553
00:35:09,232 --> 00:35:10,232
Nick.

554
00:35:11,526 --> 00:35:14,821
Knowing that I might not be myself
for much longer,

555
00:35:15,863 --> 00:35:18,343
there's a few things
I need to say to you before it's too late.

556
00:35:21,077 --> 00:35:23,579
Even after everything
that's happened between us…

557
00:35:25,748 --> 00:35:26,748
I miss you…

558
00:35:28,000 --> 00:35:29,085
so much.

559
00:35:29,168 --> 00:35:33,297
And I heard what you said to me.
Well, to me and the other me. You…

560
00:35:34,090 --> 00:35:35,174
You know what I mean.

561
00:35:35,258 --> 00:35:37,927
And when I search my heart…

562
00:35:39,303 --> 00:35:42,473
that one percent chance
you were talking about?

563
00:35:45,810 --> 00:35:46,810
It's now.

564
00:35:55,528 --> 00:35:57,405
<i>♪ Turn around ♪</i>

565
00:35:57,488 --> 00:36:00,408
<i>♪ Every now and then
I get a little bit lonely ♪</i>

566
00:36:00,491 --> 00:36:02,702
<i>♪ And you're never coming 'round ♪</i>

567
00:36:02,785 --> 00:36:04,662
<i>♪ Turn around ♪</i>

568
00:36:04,745 --> 00:36:08,124
<i>♪ Every now and then
I get a little bit tired ♪</i>

569
00:36:08,207 --> 00:36:10,168
<i>♪ Of listening to the sound of my tears ♪</i>

570
00:36:10,251 --> 00:36:12,253
<i>♪ Turn around ♪</i>

571
00:36:12,336 --> 00:36:15,339
<i>♪ Every now and then
I get a little bit nervous ♪</i>

572
00:36:15,423 --> 00:36:17,633
<i>♪ That the best
Of all the years have gone by ♪</i>

573
00:36:17,717 --> 00:36:19,427
<i>♪ Turn around ♪</i>

574
00:36:19,510 --> 00:36:22,847
<i>♪ Every now and then
I get a little bit terrified ♪</i>

575
00:36:22,930 --> 00:36:25,141
<i>♪ And then I see the look in your eyes ♪</i>

576
00:36:25,224 --> 00:36:28,728
<i>♪ Turn around, bright eyes ♪</i>

577
00:36:28,811 --> 00:36:34,192
<i>- ♪ Every now and then, I fall apart ♪
- ♪ Turn around, bright eyes ♪</i>

578
00:36:34,275 --> 00:36:37,403
<i>♪ Every now and then, I fall apart ♪</i>

579
00:36:37,486 --> 00:36:40,781
<i>♪ And I need you now tonight ♪</i>

580
00:36:40,865 --> 00:36:44,493
<i>♪ And I need you more than ever ♪</i>

581
00:36:44,577 --> 00:36:47,914
<i>♪ And if you only hold me tight ♪</i>

582
00:36:48,581 --> 00:36:51,542
<i>♪ We'll be holding on forever ♪</i>

583
00:36:52,043 --> 00:36:55,421
<i>♪ And we'll only be making it right ♪</i>

584
00:36:55,963 --> 00:36:57,715
<i>♪ 'Cause we'll never be wrong ♪</i>

585
00:36:58,090 --> 00:37:01,594
<i>♪ Together we can take it
To the end of the line ♪</i>

586
00:37:01,677 --> 00:37:05,765
<i>♪ Your love is like
A shadow on me all of the time ♪</i>

587
00:37:05,848 --> 00:37:07,433
<i>♪ All of the time ♪</i>

588
00:37:07,516 --> 00:37:11,062
<i>♪ I don't know what to do
And I'm always in the dark ♪</i>

589
00:37:11,145 --> 00:37:15,274
<i>♪ We're living in a powder keg
And giving off sparks ♪</i>

590
00:37:15,358 --> 00:37:17,443
<i>♪ I really need you tonight ♪</i>

591
00:37:18,027 --> 00:37:21,572
<i>♪ Forever's gonna start tonight ♪</i>

592
00:37:21,656 --> 00:37:24,283
<i>♪ Forever's gonna start tonight ♪</i>

593
00:37:24,367 --> 00:37:27,745
<i>♪ Once upon a time
I was falling in love ♪</i>

594
00:37:27,828 --> 00:37:30,748
<i>♪ Now I'm only falling apart ♪</i>

595
00:37:33,167 --> 00:37:34,877
<i>♪ There's nothing I can do ♪</i>

596
00:37:34,961 --> 00:37:38,798
<i>♪ A total eclipse of the heart ♪</i>

597
00:37:42,301 --> 00:37:46,806
<i>♪ A total eclipse of the heart ♪</i>

598
00:37:51,435 --> 00:37:52,770
Don't worry, little Adam.

599
00:37:53,396 --> 00:37:55,398
Oh.

600
00:37:55,731 --> 00:37:56,731
It'll be all right.

601
00:37:59,652 --> 00:38:00,945
He'll never have you.

602
00:38:03,155 --> 00:38:04,155
Never.

603
00:38:06,075 --> 00:38:07,493
No matter what it takes.

604
00:38:21,966 --> 00:38:23,134
What the hell?

605
00:38:23,551 --> 00:38:25,594
- You're ruining his life.
- Whose?

606
00:38:25,678 --> 00:38:26,762
Robin's.

607
00:38:27,388 --> 00:38:29,974
He's one of us. He belongs with us.

608
00:38:30,057 --> 00:38:32,643
He's as fast as lightning
and can run on freaking rainbows.

609
00:38:33,060 --> 00:38:36,355
He'll live for thousands of years,
but not if he stays with you.

610
00:38:37,773 --> 00:38:39,734
Every day spent in this doomed realm,

611
00:38:39,817 --> 00:38:42,278
cut off from the faykind,
he gets a little weaker.

612
00:38:42,653 --> 00:38:44,780
Eventually,
he won't be a hobgoblin at all.

613
00:38:46,032 --> 00:38:48,409
Everything that makes him special
will be gone.

614
00:38:50,036 --> 00:38:51,203
Let him go, mortal…

615
00:38:52,330 --> 00:38:53,330
for his sake.

616
00:38:59,128 --> 00:39:01,422
And voilà!

617
00:39:03,132 --> 00:39:04,383
Good as new, that.

618
00:39:11,891 --> 00:39:14,018
Oh no.

619
00:39:17,688 --> 00:39:20,691
No, no, no, no, no, no. No. No.

620
00:39:25,446 --> 00:39:27,323
We're supposed to rule Hell together.

621
00:39:29,033 --> 00:39:30,409
What will happen to us now?

622
00:39:31,452 --> 00:39:33,496
If I don't come back the same,

623
00:39:33,579 --> 00:39:36,457
I guess you'll have
to torture all those souls without me.

624
00:39:37,083 --> 00:39:39,085
That was a joke.

625
00:39:41,670 --> 00:39:44,340
Thank you for loving me.

626
00:39:44,423 --> 00:39:45,549
Once was not enough.

627
00:39:48,052 --> 00:39:49,387
Come back to me, Spellman.

628
00:39:55,101 --> 00:39:56,435
Enough chaos.

629
00:39:57,269 --> 00:39:58,854
Let the merge begin.

630
00:40:02,108 --> 00:40:05,528
Sabrinas, close your eyes

631
00:40:06,195 --> 00:40:10,157
and invite the darkness of space
into yourselves.

632
00:40:10,241 --> 00:40:13,702
Imagine yourselves floating, weightless.

633
00:40:13,786 --> 00:40:17,832
Empty yourselves of your troubles,
your identities,

634
00:40:18,457 --> 00:40:19,667
your souls.

635
00:40:20,209 --> 00:40:22,962
Let yourselves go.

636
00:40:23,045 --> 00:40:26,924
Release and surrender to my voice.

637
00:40:27,007 --> 00:40:31,429
I will transform
and transmute you into one.

638
00:40:31,512 --> 00:40:32,513
Stop!

639
00:40:33,055 --> 00:40:34,265
Stop the ritual!

640
00:40:34,348 --> 00:40:35,599
Ambrose, what is it?

641
00:40:36,267 --> 00:40:38,811
Aunt Zelda, it is much bigger
than we could have ever imagined.

642
00:40:39,353 --> 00:40:42,982
Everything we've experienced
is a mere prelude to our annihilation.

643
00:40:43,065 --> 00:40:47,987
There are three new realms approaching…
on a collision course with our own.

644
00:40:48,070 --> 00:40:50,698
Sorry. It's, what, three new realms?
How's that… What?

645
00:40:50,781 --> 00:40:53,242
They are the next eldritch terror,

646
00:40:53,784 --> 00:40:56,412
bearing down upon us,
causing these tremors,

647
00:40:56,495 --> 00:40:57,872
promising our extinction.

648
00:40:59,457 --> 00:41:01,709
They are horrors from the stars,

649
00:41:02,334 --> 00:41:03,334
the Cosmic…

650
00:41:04,295 --> 00:41:06,422
which is why it is strange

651
00:41:06,505 --> 00:41:09,717
that our celestial friend here
did not know about it.

652
00:41:10,134 --> 00:41:12,219
Unless they did.

653
00:41:13,554 --> 00:41:15,473
They just chose not to share it with us.

654
00:41:17,933 --> 00:41:21,896
Had you known of the duplicate cosmos,
there was an 83% chance

655
00:41:21,979 --> 00:41:24,440
you would have tried
to preserve both Sabrinas' lives.

656
00:41:24,523 --> 00:41:26,025
- Damn straight.
- And yet,

657
00:41:26,108 --> 00:41:29,403
the probability
of those efforts being successful

658
00:41:30,112 --> 00:41:31,655
would be approaching zero.

659
00:41:32,156 --> 00:41:34,366
You would only have birthed more chaos.

660
00:41:35,284 --> 00:41:36,785
The merge must proceed,

661
00:41:37,786 --> 00:41:41,624
or the rogue cosmos
will destroy three realms.

662
00:41:41,707 --> 00:41:42,917
Oh, wait a second.

663
00:41:43,000 --> 00:41:44,840
What's the probability
of the merge succeeding?

664
00:41:46,629 --> 00:41:47,755
Fifty-six percent.

665
00:41:47,838 --> 00:41:48,881
Those are terrible odds.

666
00:41:50,007 --> 00:41:51,047
What was your backup plan?

667
00:41:51,550 --> 00:41:54,094
One or both Sabrinas must die.

668
00:41:55,846 --> 00:41:57,890
- Step away from my niece.
- And my daughter.

669
00:41:57,973 --> 00:41:59,808
Don't even think about it.

670
00:42:00,309 --> 00:42:03,229
It is statistically the only way.

671
00:42:03,312 --> 00:42:04,688
Order must be restored!

672
00:42:04,772 --> 00:42:06,607
No! Sibling, stop!

673
00:42:07,066 --> 00:42:10,528
You forget. We are both celestials.
Do not force my hand.

674
00:42:13,531 --> 00:42:17,243
There will be order at all costs.

675
00:42:17,743 --> 00:42:19,828
Then you leave me no choice.

676
00:42:29,713 --> 00:42:32,132
Or… der.

677
00:42:41,892 --> 00:42:44,311
Well, did the merge work?

678
00:42:48,399 --> 00:42:51,151
Behold, the latest eldritch terror,
the Cosmic,

679
00:42:51,235 --> 00:42:54,572
as foretold by Harvey Kinkle's sketch.

680
00:42:55,614 --> 00:42:59,827
There are three duplicate realms
approaching our own.

681
00:43:00,619 --> 00:43:02,955
The infernal, the mortal, the celestial.

682
00:43:03,831 --> 00:43:06,959
The existence of two Sabrinas
in our cosmos has…

683
00:43:08,252 --> 00:43:10,212
brought about the existence
of a parallel cosmos

684
00:43:10,296 --> 00:43:14,800
that is hurtling towards ours,
being pulled towards ours by the Sabrinas.

685
00:43:15,217 --> 00:43:17,386
However, I do have a simple idea

686
00:43:17,845 --> 00:43:21,640
as to how we might stop this other cosmos
from crashing into our own.

687
00:43:22,266 --> 00:43:25,686
We could possibly avert this deadly impact

688
00:43:25,769 --> 00:43:29,732
and cause the eldritch cosmos to dissipate

689
00:43:30,566 --> 00:43:35,279
by sending one Sabrina from our Earth
to the other Earth.

690
00:43:35,821 --> 00:43:37,323
Like an offering

691
00:43:38,240 --> 00:43:39,575
or a sacrifice.

692
00:43:40,909 --> 00:43:44,246
Sabrina Morningstar must go.
She's clearly the lesser Sabrina.

693
00:43:44,330 --> 00:43:46,683
- Oh, Auntie, that's not true.
- Sabrina Spellman is correct.

694
00:43:46,707 --> 00:43:48,518
- She is by far the lesser Sabrina.
- But, Dad...

695
00:43:48,542 --> 00:43:50,502
- Excuse me?
- Come on. Stop.

696
00:43:51,295 --> 00:43:53,088
We are both equally responsible for this.

697
00:43:53,172 --> 00:43:54,256
Yeah, exactly.

698
00:43:54,965 --> 00:43:58,093
So we'll decide who goes, fair and square.

699
00:43:59,803 --> 00:44:02,806
Sabrina Spellman and Morningstar
have decided upon their preferred method

700
00:44:02,890 --> 00:44:03,890
of decision making.

701
00:44:04,975 --> 00:44:07,936
Rock, paper, scissors.

702
00:44:09,355 --> 00:44:10,355
On three.

703
00:44:13,192 --> 00:44:14,693
- One.
- Two.

704
00:44:15,277 --> 00:44:16,277
Three.

705
00:44:17,488 --> 00:44:18,697
Spellman wins.

706
00:44:18,781 --> 00:44:19,782
Morningstar must go.

707
00:44:22,785 --> 00:44:24,328
No. I refuse.

708
00:44:24,411 --> 00:44:26,163
The child, my child, stays with me.

709
00:44:26,246 --> 00:44:28,582
Dad, please. Stop.

710
00:44:29,291 --> 00:44:31,011
You always said
you wanted me to bring honor

711
00:44:31,085 --> 00:44:32,753
to the House of Morningstar.

712
00:44:32,836 --> 00:44:35,422
What kind of queen would I be
if I let all my subjects die?

713
00:44:38,884 --> 00:44:40,552
How will we get me to the other cosmos?

714
00:44:41,887 --> 00:44:42,971
A rocket?

715
00:44:43,972 --> 00:44:48,477
No, Nicholas and I,
we'd open up a wormhole in a mirror,

716
00:44:48,894 --> 00:44:50,396
and you would step through it.

717
00:45:00,614 --> 00:45:01,614
Hey, babe.

718
00:45:03,242 --> 00:45:04,618
Sorry I'm late. I…

719
00:45:07,621 --> 00:45:08,621
I...

720
00:45:08,997 --> 00:45:09,997
Theo?

721
00:45:12,251 --> 00:45:13,251
Are you okay?

722
00:45:15,921 --> 00:45:17,172
You need to go…

723
00:45:18,507 --> 00:45:19,507
Robin…

724
00:45:21,260 --> 00:45:22,761
with the other hobgoblins.

725
00:45:25,556 --> 00:45:26,807
You need to go with them.

726
00:45:32,604 --> 00:45:34,273
You can't stay here

727
00:45:36,483 --> 00:45:40,028
and give up everything
that makes you, you.

728
00:45:41,238 --> 00:45:42,364
Did something happen?

729
00:45:46,744 --> 00:45:47,870
I don't want you here.

730
00:45:49,246 --> 00:45:50,873
I don't want you here. Go.

731
00:46:07,097 --> 00:46:08,097
I love you, Theo.

732
00:46:09,057 --> 00:46:10,559
Leave your window unlocked.

733
00:46:11,185 --> 00:46:13,687
And one night,
I'll… I'll come back through it.

734
00:46:16,356 --> 00:46:17,356
I promise.

735
00:46:18,609 --> 00:46:19,777
I love you too.

736
00:46:24,406 --> 00:46:25,406
Go.

737
00:46:26,241 --> 00:46:27,241
Please.

738
00:47:09,952 --> 00:47:11,870
Honor your promise to me, Caliban.

739
00:47:12,788 --> 00:47:13,831
I will, my lady.

740
00:47:21,713 --> 00:47:23,215
I don't even know what to say.

741
00:47:24,258 --> 00:47:25,258
Say…

742
00:47:27,678 --> 00:47:28,720
Say you'll see us soon.

743
00:47:30,097 --> 00:47:31,181
I'll see you soon.

744
00:47:38,438 --> 00:47:39,439
Ready, Cousin?

745
00:47:40,399 --> 00:47:42,150
What will the other universe be like?

746
00:47:42,776 --> 00:47:46,363
If not an exact copy,
very close to our own.

747
00:47:50,826 --> 00:47:54,830
We call upon the universe,
shift your paradigm.

748
00:47:55,247 --> 00:47:57,958
Split apart the fabric of space and time.

749
00:48:35,787 --> 00:48:38,040
Sabrina, is that you?

750
00:48:38,123 --> 00:48:39,249
There you are.

751
00:48:39,333 --> 00:48:41,543
Where were you? We were getting worried.

752
00:48:41,627 --> 00:48:44,630
Not me. I haven't been worried
since bottomless mimosas.

753
00:48:46,757 --> 00:48:48,197
<i>What happens now, Ambrose?</i>

754
00:48:48,258 --> 00:48:49,927
We wait

755
00:48:50,969 --> 00:48:53,639
and pray that the sky stops falling on us.

756
00:48:53,722 --> 00:48:57,392
- Didn't Metatron say that the chances...
- Metatron did not know the future.

757
00:48:58,060 --> 00:49:01,563
Nor did the angel account for hope…
and love.

758
00:49:08,403 --> 00:49:09,403
The child,

759
00:49:10,322 --> 00:49:11,322
hand him over.

760
00:49:12,699 --> 00:49:14,076
The time has come, Lilith.

761
00:49:14,493 --> 00:49:15,493
Give me my son.

762
00:49:15,911 --> 00:49:17,412
Why don't you sit for a while,

763
00:49:18,038 --> 00:49:20,290
like you used to? Have a bite to eat.

764
00:49:20,374 --> 00:49:24,086
I've already lost one child today.
I will take the other with me presently.

765
00:49:29,675 --> 00:49:30,675
Lilith?

766
00:49:31,009 --> 00:49:32,928
You once cooked me a special meal.

767
00:49:35,555 --> 00:49:36,556
My lover, Adam.

768
00:49:37,849 --> 00:49:39,518
I named our son after him.

769
00:49:42,521 --> 00:49:43,601
What have you done, Lilith?

770
00:49:44,523 --> 00:49:46,233
Medea was a witch. Did you know that?

771
00:49:47,484 --> 00:49:50,195
I freed our son, and I freed myself.

772
00:49:51,113 --> 00:49:53,949
Rather he die than be raised by you.

773
00:49:55,325 --> 00:49:56,410
And as for me,

774
00:49:57,911 --> 00:49:58,911
well,

775
00:49:59,371 --> 00:50:00,371
kill me

776
00:50:00,998 --> 00:50:02,457
as promised, please.

777
00:50:05,168 --> 00:50:06,461
Do it, I beg you.

778
00:50:07,379 --> 00:50:08,880
Do it, please. I beg you.

779
00:50:13,218 --> 00:50:16,304
You will not die for this outrage, Lilith,

780
00:50:16,388 --> 00:50:17,681
but you will suffer.

781
00:50:20,559 --> 00:50:26,106
- I curse you, witch, with humanity.
- What?

782
00:50:26,189 --> 00:50:28,066
You are stripped of your powers

783
00:50:28,150 --> 00:50:31,570
and banished from Hell
to walk on Earth the rest of your days.

784
00:50:31,653 --> 00:50:33,363
You will age.

785
00:50:33,447 --> 00:50:36,408
You will grow weak as all mortals do.

786
00:50:36,491 --> 00:50:38,243
You will know strife.

787
00:50:38,326 --> 00:50:41,079
You will know sickness, disease, pain,

788
00:50:41,163 --> 00:50:43,206
but you will not die.

789
00:50:44,207 --> 00:50:48,420
You will writhe in grievous guilt
for the choice you have made today,

790
00:50:48,503 --> 00:50:52,632
and you will wish desperately for death,
for release,

791
00:50:52,716 --> 00:50:54,885
but it will never come.

792
00:50:55,427 --> 00:50:57,012
No! Wait.

793
00:50:57,971 --> 00:50:58,972
Wait!

794
00:50:59,973 --> 00:51:02,225
Wait! Wait!

795
00:51:24,039 --> 00:51:25,040
Father,

796
00:51:27,042 --> 00:51:29,252
we know what the next eldritch terror is.

797
00:51:30,128 --> 00:51:31,128
The Cosmic.

798
00:51:32,714 --> 00:51:33,799
Yes, child.

799
00:51:34,216 --> 00:51:36,009
So you're going
to tell us how to stop it...

800
00:51:37,385 --> 00:51:38,762
or my next needle…

801
00:51:39,679 --> 00:51:41,306
goes in through your ear.

802
00:51:51,691 --> 00:51:52,692
Sabrina.

803
00:51:57,948 --> 00:51:59,491
- You thinking about her?
- Hmm.

804
00:52:13,547 --> 00:52:14,547
Oh, look.

805
00:52:15,298 --> 00:52:16,299
A falling star.

806
00:52:21,221 --> 00:52:23,932
Star light, star bright,

807
00:52:24,933 --> 00:52:26,434
The first star I see tonight,

808
00:52:26,518 --> 00:52:28,562
I wish I may, I wish I might,

809
00:52:29,396 --> 00:52:31,398
Have the wish I wish tonight.

810
00:52:32,858 --> 00:52:34,693
That Sabrina be safe.

811
00:52:37,529 --> 00:52:39,239
That we all be safe.



 
 
  

  
   



 


 
  



