Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,116 --> 00:00:32,783
Kızım, vallahi bak aynısı.
2
00:00:33,491 --> 00:00:34,658
Pırlanta bu.
3
00:00:34,741 --> 00:00:36,033
Öyle bakarak anlaşılmaz.
4
00:00:36,116 --> 00:00:37,825
Gideceğiz soracağız işte kuyumcuya.
5
00:00:37,908 --> 00:00:39,450
Ay çarpıntıdan ölüyorum.
6
00:00:39,533 --> 00:00:41,658
Çarpıntılık bir durum yok ya, abartma.
7
00:00:41,741 --> 00:00:43,867
Gideceğiz kuyumcuya, öğreneceğiz neymiş.
8
00:00:43,950 --> 00:00:45,550
Ondan sonra da kurtulacağız bu işten.
9
00:00:45,575 --> 00:00:47,033
Kahve, kahve çarpıntı ondan.
10
00:00:47,116 --> 00:00:48,492
Bana bir şey olmadı.
11
00:00:48,950 --> 00:00:51,700
Ay, kaçta açılır bu kuyumcu?
Hadi gidip orada bekleyelim.
12
00:00:51,783 --> 00:00:53,075
Aşkım acele etme, gel.
13
00:00:53,158 --> 00:00:56,367
Bak bir tane daha
krem sahtekarlığı haberi.
14
00:00:56,450 --> 00:00:58,700
Gizli mücevher kaçakçılığı
çetesi çökertildi.
15
00:00:58,783 --> 00:01:00,575
Allah aşkına izletme, yeter tamam.
16
00:01:00,658 --> 00:01:02,216
Anladım, bir benmişim bilmeyen.
17
00:01:02,241 --> 00:01:05,450
Dilek, diyorum ki
bu adam senin arabana bindi ya.
18
00:01:06,283 --> 00:01:07,533
Araba bağlandı.
19
00:01:07,616 --> 00:01:09,575
Acaba bu işte de bir parmağı olabilir mi?
20
00:01:09,911 --> 00:01:11,825
Seni böyle uzaktan gözüne kestirip…
21
00:01:11,908 --> 00:01:14,867
Ay yok artık, ne alaka?
22
00:01:14,950 --> 00:01:16,658
Belki de seni o ihbar etti.
23
00:01:17,700 --> 00:01:20,033
Ay, adam beni tanıyor muydu Hilal?
24
00:01:20,033 --> 00:01:20,908
Ne önemi var?
25
00:01:21,030 --> 00:01:23,283
Adam seni uzaktan gözüne kestirmiş.
26
00:01:23,417 --> 00:01:24,617
Polisle anlaşmış,
27
00:01:24,700 --> 00:01:26,408
"Ben buna bu işi veririm." demiş.
28
00:01:27,075 --> 00:01:28,658
Ne yaptın ya?
29
00:01:28,818 --> 00:01:30,033
Ay bir de beni kahveye çarpmadı diyor.
30
00:01:30,116 --> 00:01:32,033
Kahve seni çarpmış.
31
00:01:32,075 --> 00:01:34,033
Kızım, şu zamanı bir geriye sar.
32
00:01:34,075 --> 00:01:35,617
Böyle durumlarda geriye gidilir.
33
00:01:36,116 --> 00:01:37,367
Hangi durumlarda?
34
00:01:37,450 --> 00:01:40,450
Yani sanki her Allah'ın günü
biz pırlanta buluyoruz.
35
00:01:40,533 --> 00:01:41,783
Polisiye durumlarda işte.
36
00:01:41,866 --> 00:01:43,700
Seni şüphelendiren hiç mi bir şey olmadı?
37
00:01:44,116 --> 00:01:44,950
Hadi.
38
00:01:45,033 --> 00:01:46,908
Allah aşkına kalk gidelim
Sherlock. Hadi canım.
39
00:01:46,991 --> 00:01:50,492
Hadi benim bir tanem.
Kapat şu ışıkları, al montunu, eşyalarını.
40
00:01:50,575 --> 00:01:52,783
- Çıkalım şuradan.
- Küçücük bir detay bile çok önemli.
41
00:01:52,866 --> 00:01:55,200
Hani hiçbir bir şey gelmedi aklına?
42
00:03:41,200 --> 00:03:42,117
Nereden buldunuz bunu?
43
00:03:42,200 --> 00:03:44,033
Annemin eşyaları arasından.
44
00:03:44,075 --> 00:03:46,992
Herhalde böyle bir kolyeden,
yüzükten falan düştü ama
45
00:03:47,075 --> 00:03:48,742
anlayamadım tam ben.
46
00:03:48,825 --> 00:03:50,492
Vefat etti kendisi.
47
00:03:50,575 --> 00:03:54,533
Çok süslüydü rahmetli,
tam bir Osmanlı kadını.
48
00:03:54,616 --> 00:03:55,783
Başınız sağ olsun.
49
00:03:55,866 --> 00:03:57,367
Sağ olun, dostlar sağ olsun.
50
00:03:58,256 --> 00:03:59,117
Pırlanta mı?
51
00:03:59,336 --> 00:04:01,200
- Pırlanta.
- Dedim ben sana.
52
00:04:01,283 --> 00:04:02,700
- Kesin mi?
- Ben sana dedim.
53
00:04:02,783 --> 00:04:03,783
Anladım.
54
00:04:03,866 --> 00:04:04,825
Tabii yani...
55
00:04:05,491 --> 00:04:06,325
Pırlanta.
56
00:04:06,408 --> 00:04:07,617
Sertifikası?
57
00:04:08,950 --> 00:04:10,450
Annem atmıştır herhalde ya.
58
00:04:10,533 --> 00:04:12,492
Onca yıl da saklamazsın yani.
59
00:04:12,575 --> 00:04:14,908
Garanti belgesini bile
iki yıl sonra atıyoruz.
60
00:04:14,991 --> 00:04:17,367
Sertifika mı? Saklanır saklanmaz olur mu?
61
00:04:18,241 --> 00:04:19,783
Ne zamandan beri annenizde bu?
62
00:04:19,866 --> 00:04:21,450
Yani şey.
63
00:04:21,533 --> 00:04:22,617
Bilmem.
64
00:04:22,700 --> 00:04:24,242
Ne kadardır sence?
65
00:04:24,325 --> 00:04:25,367
Alzheimer'dı.
66
00:04:25,450 --> 00:04:27,617
Kızını bile hatırlamıyordu son zamanlarda.
67
00:04:27,700 --> 00:04:29,700
Ama Osmanlı'yı ne zaman sorsak
68
00:04:29,783 --> 00:04:32,408
çok güzel, A’dan O’ya ona hatırlardı.
69
00:04:32,491 --> 00:04:34,033
- Hilalcim.
- Efendim?
70
00:04:34,075 --> 00:04:35,700
Dışarıdan mı gelmiş acaba?
71
00:04:35,783 --> 00:04:37,367
- Dış ülke mi?
- Evet.
72
00:04:38,311 --> 00:04:39,242
Satacak mısınız?
73
00:04:39,325 --> 00:04:40,992
Yok. Hayır hayır.
74
00:04:41,075 --> 00:04:43,367
- Yok.
- Ama merak ettim.
75
00:04:43,450 --> 00:04:46,033
- Ne kadar ediyor?
- Ben de çok merak ettim. Ne kadar ediyor?
76
00:04:46,191 --> 00:04:48,045
Yani şimdi tam fiyatı ben veremem.
77
00:04:48,325 --> 00:04:51,200
Bir sormam lazım
ama bir - bir buçuk arasıdır.
78
00:04:51,283 --> 00:04:52,992
Şey mi? Milyon.
79
00:04:53,075 --> 00:04:54,575
- Tabii milyon.
- Bir buçuk
80
00:04:54,658 --> 00:04:56,492
milyon, iki milyon diyorsunuz.
81
00:04:58,783 --> 00:05:00,908
Satacaksanız
ben yardımcı olmaya çalışırım.
82
00:05:00,991 --> 00:05:02,908
- Yok, yok.
- Şimdi bunu her yere satamazsınız.
83
00:05:02,991 --> 00:05:04,742
- Benden size söylemesi.
- Niye?
84
00:05:04,825 --> 00:05:06,575
Bir kere sertifikası yok.
85
00:05:06,757 --> 00:05:09,158
Bir de değişik bir şey bu.
86
00:05:09,331 --> 00:05:12,533
Yani çalıntı mı değil mi diye
millet başına iş açmak istemez.
87
00:05:12,616 --> 00:05:15,158
- Yok.
- Niye çalıntı olsun canım?
88
00:05:15,241 --> 00:05:17,492
Hayır, hayır.
Yok, öyle bir şey yok. Tamam.
89
00:05:17,575 --> 00:05:18,992
Bu yadigar annesinden.
90
00:05:19,336 --> 00:05:21,033
Anneniz de bilmiyordur belki.
91
00:05:21,116 --> 00:05:22,950
İsterseniz bekleyin, konuşayım ben.
92
00:05:23,033 --> 00:05:23,908
- Yok.
- Çağırayım arkadaşımı.
93
00:05:23,991 --> 00:05:25,408
- Yok, yok.
- Dedektör getirsinler, baktıralım.
94
00:05:25,491 --> 00:05:27,867
- Kesin emin oluruz diye söyledim.
- Alırım taşı. Sağ olun.
95
00:05:27,950 --> 00:05:29,242
- Çok sağ olun.
- Siz koyun taşı.
96
00:05:29,783 --> 00:05:31,617
Ben alayım, ben koyayım.
Oldu, koymadınız siz.
97
00:05:31,642 --> 00:05:32,758
- Ben koydum.
- Bekleyin, ben size,
98
00:05:32,783 --> 00:05:33,742
- ben size bir kartımı vereyim.
- İstemem.
99
00:05:33,825 --> 00:05:37,075
- Tamam. Çok sağ olun. - Satmak isterseniz
- ben yardımcı olacağım. - Ararız.
100
00:05:37,100 --> 00:05:38,367
- Evet, sağ olun.
- Ararız, ararız. Evet, sağ olun.
101
00:05:38,450 --> 00:05:40,075
- Hayırlı siftahlar size.
- Sağ olun. İyi günler.
102
00:05:40,158 --> 00:05:41,117
Sağ olasın.
103
00:05:41,200 --> 00:05:43,325
Adam çalıntı malıntı dedi ya.
104
00:05:43,408 --> 00:05:45,325
Kızım dedim ki tamam dedim,
bitti dedim bu iş.
105
00:05:45,725 --> 00:05:47,742
Şu çantayı sarıl. Yapış.
106
00:05:48,308 --> 00:05:49,867
Adam bir milyon diyor.
107
00:05:51,158 --> 00:05:53,075
Zaten kesin daha fazla ediyor, bak.
108
00:05:53,158 --> 00:05:54,575
Gözleri parladı çünkü.
109
00:05:54,658 --> 00:05:58,158
Bak bu da bizi kazıklayacaktı ya.
Gelen geçen bizi kazıklasın.
110
00:05:58,241 --> 00:05:59,867
Nasıl bir salak görünüyorsak artık.
111
00:05:59,950 --> 00:06:02,533
Aşkım, boş ver şunu, git
ver şu pis adama geri.
112
00:06:02,616 --> 00:06:03,783
Başımıza bela almayalım.
113
00:06:03,866 --> 00:06:05,200
Ben şu an bile tırsıyorum ya.
114
00:06:05,283 --> 00:06:08,158
Acaba takip eden filan
var mıdır? Yoktur değil mi?
115
00:06:08,241 --> 00:06:11,492
Baktı benim işe ihtiyacım var.
Ben buna her türlü kandırırım, dedi.
116
00:06:11,575 --> 00:06:14,158
Lan maşallah dediğimiz
üç gün yaşamıyor be Hilal.
117
00:06:14,241 --> 00:06:16,158
Tabii, tabii, hemen sana para da verdi.
118
00:06:16,241 --> 00:06:18,783
Böyle seni kandırmak için yok SSK falan.
119
00:06:19,238 --> 00:06:22,033
Zaten bak ben buna
ne zaman kremle ilgili soru sorsam
120
00:06:22,158 --> 00:06:24,617
o hep böyle konuyu değiştirdi.
Meğer bundanmış.
121
00:06:24,971 --> 00:06:27,492
Ben sana zamanı geri sar,
geriye dön, dedim.
122
00:06:27,691 --> 00:06:29,242
Aklına bir şey geliyor mu, dedim.
123
00:06:29,498 --> 00:06:31,075
Varmış işte söyleyeceğin.
124
00:06:31,158 --> 00:06:32,643
Bir de böyle para dolu bir zarf vardı.
125
00:06:32,668 --> 00:06:35,389
Bu böyle koydu cebine gitti.
Sonra geldiğinde zarf yoktu.
126
00:06:35,741 --> 00:06:38,075
Demek bu gümrükte birilerine para verdi.
127
00:06:38,476 --> 00:06:40,783
Ya bak daha ne olsun Dilek ya.
128
00:06:40,866 --> 00:06:42,950
Yok adam şöyle iyi, böyle vicdanlı.
129
00:06:43,033 --> 00:06:45,658
Kim kime karşılıksız iyilik yapıyor ki
adam sana iyilik yapsın.
130
00:06:45,741 --> 00:06:48,450
Bak hıyarım var diyene
elinde tuzluk koşuyorsun.
131
00:06:48,533 --> 00:06:50,575
Ay niye gideyim ya, niye koşayım Hilal?
132
00:06:50,658 --> 00:06:52,700
Ne yapsaydım? İş var dedi gittim.
133
00:06:52,783 --> 00:06:54,533
Kıçımızda ayı bağırmıyor mu?
134
00:06:54,616 --> 00:06:56,492
Ya tamam ben ona bir şey demiyorum da.
135
00:06:57,075 --> 00:06:59,908
Ama yani sen de adamı
öyle bir dilinden düşürmedin ki.
136
00:07:00,198 --> 00:07:02,033
Dedim herhalde bizim kız aşık oldu.
137
00:07:02,241 --> 00:07:04,408
Yuh ama artık, yuh yani.
138
00:07:05,366 --> 00:07:06,716
Ne yapacaksın şimdi?
139
00:07:06,741 --> 00:07:08,242
Ne yapacağım? Arayacağım.
140
00:07:10,866 --> 00:07:12,492
Bak, kim arıyor.
141
00:07:14,319 --> 00:07:16,050
İti an, çomağı hazırla.
142
00:07:16,293 --> 00:07:17,867
Alo, Dilek Hanım merhaba.
143
00:07:18,067 --> 00:07:21,033
Bugün vaktiniz varsa
bana uğrayabilir misiniz?
144
00:07:21,116 --> 00:07:22,617
Tabii Şadi Bey, geliyorum.
145
00:07:22,700 --> 00:07:24,117
Tamam, bekliyorum.
146
00:07:25,616 --> 00:07:27,033
Dinletiyor mu kız bu bizi?
147
00:07:27,116 --> 00:07:29,492
Ay saçmalama Hilal, hadi topla kendini.
148
00:07:29,742 --> 00:07:30,825
Tamam.
149
00:07:33,658 --> 00:07:36,033
- Ha Sırrı?
- Ha, ne yapıyorsun? Geldi mi?
150
00:07:36,033 --> 00:07:37,700
Ne olsun? İş güç.
151
00:07:37,783 --> 00:07:38,658
Konuştun mu?
152
00:07:38,741 --> 00:07:40,158
Konuştuk, konuştuk.
153
00:07:40,241 --> 00:07:41,283
Konuştuk zaten.
154
00:07:41,366 --> 00:07:42,367
- İyi tamam.
- Gelecek zaten bana.
155
00:07:42,450 --> 00:07:43,533
İyi, ortadan kaybolmasın da.
156
00:07:43,616 --> 00:07:46,492
Oğlum kadının yeri belli, yurdu belli.
Ne olacak, Allah Allah?
157
00:07:46,575 --> 00:07:47,867
İyi, tamam o zaman. Konuşuruz sonra.
158
00:07:47,950 --> 00:07:49,617
Yok, yok, sen söyle.
159
00:07:49,700 --> 00:07:50,950
Beni almaya gelecek misiniz peki?
160
00:07:51,033 --> 00:07:53,867
Gelsin Dilek Hanım.
Biz geliriz seni almaya. Şey yapma sen.
161
00:07:53,950 --> 00:07:54,867
- Tamam.
- Tamam.
162
00:07:54,950 --> 00:07:56,033
- Hadi.
- Hadi.
163
00:08:03,991 --> 00:08:05,783
Hoş geldiniz Dilek Hanım. Buyurun.
164
00:08:09,241 --> 00:08:10,450
Buyurun geçin lütfen.
165
00:08:10,533 --> 00:08:11,658
Dinlenebildiniz mi?
166
00:08:11,863 --> 00:08:13,533
- Pek değil.
- Niye?
167
00:08:13,716 --> 00:08:14,992
Uyuyamadım.
168
00:08:15,075 --> 00:08:16,117
Kahve?
169
00:08:16,200 --> 00:08:17,798
- Yok istemem.
- Ben yaptım.
170
00:08:17,825 --> 00:08:20,242
- Size yaptırmayacağım bu sefer.
- Yok, yok, istemem.
171
00:08:20,401 --> 00:08:24,033
Sonra da Sırrı’yı hastaneye
götüreceğiz. Söz verdim adama.
172
00:08:24,616 --> 00:08:26,404
Ben önce şu kreminizi vereyim de.
173
00:08:41,908 --> 00:08:43,033
Açılmış bu.
174
00:08:43,575 --> 00:08:44,950
- Siz mi açtınız?
- Hıhı.
175
00:08:46,450 --> 00:08:47,617
Sebep?
176
00:08:48,283 --> 00:08:49,700
Göz kremi diye düşündüğüm için.
177
00:08:50,366 --> 00:08:52,450
İçinde pırlanta olacak hali yok ya.
178
00:08:52,533 --> 00:08:53,700
Değil mi Şadi Bey?
179
00:08:54,741 --> 00:08:56,075
Keşke bana sorsaydınız.
180
00:08:56,158 --> 00:08:58,575
- Neyi?
- Açıp açamayacağınızı.
181
00:08:58,658 --> 00:09:00,867
Valla ben Allah'ın kremi
diye düşündüğüm için.
182
00:09:00,950 --> 00:09:03,825
Yani şeytanın aklına gelmez çünkü.
183
00:09:03,908 --> 00:09:05,700
Allah'ın kremi değil Dilek Hanım.
184
00:09:05,783 --> 00:09:06,700
Benim kremim.
185
00:09:08,450 --> 00:09:11,117
Şimdi konuları her şeyden önce birbirinden
186
00:09:11,549 --> 00:09:13,175
ayıralım, Dilek Hanımcığım.
187
00:09:14,445 --> 00:09:15,695
Gel, oturun.
188
00:09:17,278 --> 00:09:18,112
Lütfen.
189
00:09:21,616 --> 00:09:24,492
Birinci konumuz, siz Dilek Hanım,
190
00:09:24,575 --> 00:09:28,033
bana ait olan bir şeyi,
malı benden habersiz aldınız.
191
00:09:28,033 --> 00:09:30,950
Sizin de bana söylemediğiniz
bir şeyler varmış Şadi Bey.
192
00:09:31,700 --> 00:09:34,200
Ben size söylemem gereken
her şeyi söylediğimi düşünmüyorum.
193
00:09:34,283 --> 00:09:37,450
Hatta söylemekte
geç kaldığınız bir şeyler diyelim.
194
00:09:44,802 --> 00:09:45,886
Şimdi Dilek Hanımcım.
195
00:09:49,408 --> 00:09:51,492
Ben size arabamı emanet etmişim.
196
00:09:52,200 --> 00:09:54,283
Güvenmişim yani ama siz ne yaptınız?
197
00:09:55,491 --> 00:09:57,492
İzin almadan, bana sormadan,
198
00:09:57,575 --> 00:10:00,033
bana ait olan bir şeyi, kremimi aldınız.
199
00:10:00,325 --> 00:10:02,325
Almak yetmiyormuş gibi,
bir de üstüne açtınız.
200
00:10:02,408 --> 00:10:03,533
Ne güzel memleket.
201
00:10:04,481 --> 00:10:07,450
Bütün mesele bu yani.
Benim kremi almam öyle mi?
202
00:10:07,533 --> 00:10:09,783
Ya ben de size güvenmişim Şadi Bey.
203
00:10:09,924 --> 00:10:11,800
Hem de nasıl güvenmişim biliyor musunuz?
204
00:10:11,825 --> 00:10:13,325
Ne güzel işte, doğrusu da bu.
205
00:10:13,408 --> 00:10:16,242
Nesi güzel? Ben çok üzüldüm.
206
00:10:16,325 --> 00:10:18,492
Ne güzel iş buldum diye sevinmişim.
207
00:10:18,575 --> 00:10:20,079
Ama meğer ben suç işlemişim.
208
00:10:20,253 --> 00:10:21,425
Suç muç yok ortada.
209
00:10:21,450 --> 00:10:23,283
Nasıl büyük büyük laflar bunlar ya?
210
00:10:23,366 --> 00:10:24,825
Nasıl yok?
211
00:10:26,700 --> 00:10:27,617
Dilek Hanım.
212
00:10:28,950 --> 00:10:30,825
Siz bu kremi açmasaydınız
213
00:10:30,908 --> 00:10:32,700
hiçbir şeyden haberiniz olmayacaktı.
214
00:10:32,783 --> 00:10:34,200
Siz beni getirip götürdünüz.
215
00:10:34,283 --> 00:10:36,033
Hepsi bu. Abartacak bir şey yok.
216
00:10:36,364 --> 00:10:37,671
İyi ki almışım ben o kremi.
217
00:10:37,741 --> 00:10:38,950
Vallahi iyi ki almışım.
218
00:10:39,033 --> 00:10:42,033
Bu yaptığınızın bir adı var ama
efendilik bende kalsın, söylemeyeceğim.
219
00:10:42,116 --> 00:10:46,033
Ben bu kremi almasaydım,
kremin içinden pırlanta çıkmasaydı,
220
00:10:46,033 --> 00:10:48,575
siz de benim o kremi
alıp almadığımı anlamayacaktınız.
221
00:10:48,658 --> 00:10:51,658
Fark etmez Dilek Hanımcığım.
Bunun adı hırsızlık.
222
00:10:51,741 --> 00:10:53,033
Evet durumumuz eşit.
223
00:10:53,116 --> 00:10:54,200
Nesi eşit pardon?
224
00:10:54,283 --> 00:10:56,367
Ya doğru diyorsunuz ya,
eşit falan değil.
225
00:10:56,450 --> 00:10:59,575
Ben şu an kiminle konuşuyorum?
Bir kaçakçıyla.
226
00:10:59,658 --> 00:11:02,075
Hayır, sizin yüzünüzden
hapislerde çürüyebilirdim ben.
227
00:11:02,158 --> 00:11:04,492
Alt tarafı kokusunu merak ettim, aldım.
228
00:11:04,575 --> 00:11:07,425
Hayır, madem ben hırsızım,
çünkü onu demeye getirdiniz siz.
229
00:11:07,450 --> 00:11:10,617
O zaman ben pırlantanızı
niye getireyim? Salak mıyım? Alın.
230
00:11:10,700 --> 00:11:13,617
Buyurun burada.
Niye satmadım ki ben o pırlantayı?
231
00:11:13,700 --> 00:11:15,283
Satmadım çünkü salağım ben.
232
00:11:15,825 --> 00:11:18,575
Ay ne güzel ya.
Zeytinyağı gibi üste çıkmalar falan.
233
00:11:18,658 --> 00:11:20,742
Bir tane dandirik kremi aldık diye.
234
00:11:20,825 --> 00:11:22,533
Ayrıca zaten kim bilir bu ne?
235
00:11:22,616 --> 00:11:24,033
Krem mi bu? Başka bir şey mi?
236
00:11:24,033 --> 00:11:26,333
Orası da meçhul. Allah bilir.
Onu da göreceğiz.
237
00:11:26,406 --> 00:11:27,742
Sakin olalım Dilek Hanım.
238
00:11:28,017 --> 00:11:29,017
Sakin olalım.
239
00:11:29,198 --> 00:11:31,772
Gereksiz heyecanlanıyorsunuz.
Heyecanlanacak bir şey yok.
240
00:11:31,866 --> 00:11:33,216
Vallahi var Şadi Bey.
241
00:11:33,241 --> 00:11:36,033
Ben sabaha kadar sakinleşmek
için Türk kahvesi içmişim.
242
00:11:36,116 --> 00:11:38,708
Damarlarımda Türk kahvesi akıyor benim.
243
00:11:38,733 --> 00:11:39,918
Ya bu zıkkım ne?
244
00:11:40,331 --> 00:11:42,908
Bu pırlanta mı taş mı, uykusuz kalmışım.
245
00:11:42,991 --> 00:11:44,450
"Ben nasıl bir adamın eline düştüm?
246
00:11:44,533 --> 00:11:46,742
Ya başıma bir şey
gelseydi?" diye delirmişim.
247
00:11:46,825 --> 00:11:48,742
Ya, iki tane çocuğum var benim.
248
00:11:48,825 --> 00:11:49,825
İki tane.
249
00:12:02,533 --> 00:12:04,492
- Ne haber Rıfkı?
- İyiyim. Siz nasılsınız?
250
00:12:04,575 --> 00:12:05,867
İyiyiz. Her şey yolunda mı?
251
00:12:05,950 --> 00:12:06,783
Yolunda.
252
00:12:06,866 --> 00:12:07,867
Eyvallah.
253
00:12:10,366 --> 00:12:11,617
- Tamam.
- Hadi kolay gelsin.
254
00:12:20,783 --> 00:12:22,716
Lütfen oturun.
Bir şey söylemek istiyorum size.
255
00:12:22,741 --> 00:12:24,908
- Oturdum Şadi Bey. Hadi söyleyin.
- Lütfen.
256
00:12:26,033 --> 00:12:28,575
Anlaşıldı, biz anlaşamayacağız.
257
00:12:28,854 --> 00:12:30,575
Yok, bu böyle olmayacak.
258
00:12:30,658 --> 00:12:32,742
Size bir şey söylemek istiyorum.
Lütfen yanlış anlamayın.
259
00:12:32,825 --> 00:12:36,492
Siz hali hazırda zaten
korsan taksicilik yapmıyor muydunuz?
260
00:12:37,116 --> 00:12:39,117
Bana gelmiş martaval okuyorsunuz.
261
00:12:39,200 --> 00:12:42,575
Siz de kusura bakmayın,
sütten çıkmış ak kaşık değilsiniz.
262
00:12:42,658 --> 00:12:45,200
Tutturdunuz bir suç, bir ortaklık.
Yok öyle bir şey.
263
00:12:45,658 --> 00:12:47,700
Varsa da mesuliyet benim.
264
00:12:47,783 --> 00:12:50,283
Sizin değil, siz beni
getirip götürdünüz. Hepsi bu.
265
00:12:50,552 --> 00:12:53,540
Siz benim SSK'lı şoförümsünüz. Bu kadar.
266
00:12:54,116 --> 00:12:55,783
Laflara da bak, yapıyordum, evet.
267
00:12:55,866 --> 00:12:58,617
Riskini de biliyordum.
Benim kendi kararımdı.
268
00:12:58,700 --> 00:13:00,950
Ayol yakalanınca
alt tarafı arabamı aldılar.
269
00:13:01,033 --> 00:13:03,408
Hapislerde çürüyeceğim
bir durum yoktu benim.
270
00:13:03,491 --> 00:13:05,617
Artist artist konuşuyorsunuz benimle.
271
00:13:05,700 --> 00:13:08,117
İyi, alın arabanızın anahtarını.
272
00:13:08,866 --> 00:13:10,033
Ne haliniz varsa görün be.
273
00:13:11,741 --> 00:13:12,950
Sevgili Dilek Hanım.
274
00:13:13,033 --> 00:13:15,117
Ben bugün 50 tane şoför bulurum.
275
00:13:15,200 --> 00:13:18,450
Ama siz, böyle bir iş
bulur musunuz, orası meçhul.
276
00:13:22,825 --> 00:13:23,867
Çattık la.
277
00:13:27,369 --> 00:13:28,703
Psikopat.
278
00:13:31,616 --> 00:13:32,658
Ruh hastası.
279
00:14:03,366 --> 00:14:04,992
Yani o kadar sakindi ki
280
00:14:05,075 --> 00:14:07,325
ne bileyim sanki böyle
normal bir iş yapıyormuş,
281
00:14:07,408 --> 00:14:09,075
pırlanta kaçırmıyormuş gibi.
282
00:14:09,158 --> 00:14:10,867
İnsan kendinden şüphe ediyor.
283
00:14:10,892 --> 00:14:12,976
Allah Allah, acaba
ben mi saçmalıyorum diye?
284
00:14:13,725 --> 00:14:14,658
Kaşar işte.
285
00:14:15,283 --> 00:14:17,200
Pişkin olmasa nasıl yapacak bu işleri?
286
00:14:17,783 --> 00:14:19,575
Ama ben sana dedim aşkım, değil mi?
287
00:14:19,658 --> 00:14:22,242
Bak kremi aldığını
görünce nasıl çirkefleşmiş.
288
00:14:22,766 --> 00:14:24,867
Ben ne kadar güvendim bu adama ya?
289
00:14:24,950 --> 00:14:26,658
Aklıma hiç kötü bir şey gelmedi.
290
00:14:27,241 --> 00:14:30,033
Hayır bir düşün.
Bu adam sana niye iş versin?
291
00:14:30,700 --> 00:14:32,992
Ay ben ne kadar malım ya değil mi?
292
00:14:33,075 --> 00:14:35,450
Mal değilsin. Fakirsin fakir.
293
00:14:36,075 --> 00:14:38,033
Evet. Fakirim.
294
00:14:38,389 --> 00:14:40,700
Ay benim hesap yapmam lazım.
295
00:14:44,366 --> 00:14:47,200
Şimdi, onu yatırsan bu kalacak.
296
00:14:47,866 --> 00:14:49,825
Hadi elektriği mecbur ödeyeceğiz.
297
00:14:50,241 --> 00:14:53,141
Telefonu da öyle, okula iki bin vereceğiz.
298
00:14:57,158 --> 00:14:59,658
Zaten sonra da
kredi kartı taksiti gelecek.
299
00:15:00,658 --> 00:15:02,742
Ve hesabımda sadece sekiz bin lira var.
300
00:15:02,825 --> 00:15:06,033
Hay Allah'ın cezası,
ay vazgeçtim, yapmayacağım.
301
00:15:06,450 --> 00:15:08,133
Aşkım, bakma bakma, boş ver.
302
00:15:08,158 --> 00:15:10,033
- Koy şu telefonu şuraya.
- Ay beynim çatlıyor.
303
00:15:10,741 --> 00:15:12,101
Git uyu biraz, dinlen evde.
304
00:15:12,126 --> 00:15:12,950
Ay.
305
00:15:13,092 --> 00:15:15,092
Ne uyuması ya?
Daha avukata gideceğim.
306
00:15:15,892 --> 00:15:17,559
- Hadi ben gittim.
- Görüşürüz.
307
00:15:18,325 --> 00:15:20,158
- Kolay gelsin.
- Sana da aşkım.
308
00:15:23,783 --> 00:15:25,825
Bazen fikir değiştirme
durumları olabiliyor.
309
00:15:25,908 --> 00:15:28,783
Eşiniz de avukatına
"Ben çözeceğim bu durumu." demiş.
310
00:15:29,783 --> 00:15:31,325
O yüzden bir daha sormak istedim ama...
311
00:15:31,466 --> 00:15:33,459
O desin. Der o öyle. Bize ne?
312
00:15:33,700 --> 00:15:35,617
Ben fikrimi değiştirmedim.
Ben boşanacağım.
313
00:15:36,825 --> 00:15:39,867
Ama şimdi o avantajın
kendisinde olduğunu da biliyor.
314
00:15:39,950 --> 00:15:43,408
Yuvayı terk eden her zaman
dezavantajlı pozisyonda, bunu konuşmuştuk.
315
00:15:43,491 --> 00:15:46,408
Ben zaten hayatımda avantajlı
bir durumda olduğumu hatırlamıyorum.
316
00:15:46,596 --> 00:15:47,385
Fark etmez.
317
00:15:47,491 --> 00:15:49,450
Aslında uzlaşma yoluna gitseniz.
318
00:15:49,991 --> 00:15:51,492
Biz sizi anlaşmalı boşasak.
319
00:15:52,158 --> 00:15:53,158
Hem uzamasa,
320
00:15:53,421 --> 00:15:55,630
hem maddi manevi zor bir süreç.
321
00:15:56,200 --> 00:15:58,450
Serap Hanım, evli kalmak kadar zor olamaz.
322
00:15:58,533 --> 00:16:00,158
Ben anlatabiliyor muyum size?
323
00:16:01,108 --> 00:16:02,150
Peki.
324
00:16:04,575 --> 00:16:07,658
O zaman, bu evin eşyalarını
tamamlayabildiniz mi?
325
00:16:07,741 --> 00:16:08,950
Çocuk odası.
326
00:16:09,033 --> 00:16:11,408
Bunlar önemli mahkeme için.
Pedagog gönderebilirler.
327
00:16:11,866 --> 00:16:12,950
Yok ama alacağım.
328
00:16:13,033 --> 00:16:14,700
Ya işte elime para geçtikçe.
329
00:16:14,783 --> 00:16:17,242
Bu arada korsan taksicilik yaptığınızı da
330
00:16:17,325 --> 00:16:19,575
mahkemeye iş olarak
beyan edemeyiz, söylemiştim size.
331
00:16:19,777 --> 00:16:20,944
Korsanı bıraktım zaten.
332
00:16:21,366 --> 00:16:22,242
Öyle mi?
333
00:16:22,629 --> 00:16:24,033
Şimdi var mı iş?
334
00:16:24,380 --> 00:16:25,547
Bakıyorum işte.
335
00:16:25,700 --> 00:16:29,075
Yani şu anda SSK'lı bir iş
olması bizim için çok avantajlı olur.
336
00:16:29,158 --> 00:16:32,033
Üç kuruş da kazansanız
SSK'lı olması öncelik.
337
00:16:32,116 --> 00:16:34,117
SSK. Tamam.
338
00:16:34,279 --> 00:16:36,737
Ben SSK'yı halledeceğim.
339
00:16:37,283 --> 00:16:38,450
Tamam.
340
00:16:39,575 --> 00:16:40,950
O zaman,
341
00:16:41,450 --> 00:16:45,033
yani kusura bakmayın
bunu da sormak zorundayım.
342
00:16:45,741 --> 00:16:49,117
Ben ödeme alabilecek miyim sizden?
Yani almam lazım.
343
00:16:51,116 --> 00:16:53,075
Ben halledeceğim.
344
00:16:53,158 --> 00:16:56,200
Siz bana biraz zaman verin,
haber ederim olur mu?
345
00:16:56,423 --> 00:16:58,242
Ben size zaman vermesine veririm ama
346
00:16:58,325 --> 00:17:01,033
işlemleri başlatmak
için de önden biraz almam lazım.
347
00:17:01,322 --> 00:17:02,383
Anladım.
348
00:17:03,741 --> 00:17:07,033
Bu hafta hallederim.
Kaç lira işinizi görür?
349
00:17:07,116 --> 00:17:08,700
Yetmiş işimizi görür.
350
00:17:08,783 --> 00:17:10,075
Yetmiş bulamam.
351
00:17:10,950 --> 00:17:12,658
Siz kaç bulabilirsiniz?
352
00:17:14,241 --> 00:17:15,075
Kırk?
353
00:17:16,200 --> 00:17:18,075
O zaman Cuma'ya kadar kırk diyelim,
354
00:17:18,158 --> 00:17:19,575
sonra konuşalım, olur mu?
355
00:17:20,908 --> 00:17:21,783
Olur.
356
00:17:22,658 --> 00:17:23,742
Teşekkür ederim.
357
00:17:23,825 --> 00:17:24,783
Rica ederim.
358
00:17:25,350 --> 00:17:27,117
- Görüşürüz.
- Görüşürüz.
359
00:18:05,950 --> 00:18:07,200
Naber?
360
00:18:07,283 --> 00:18:08,284
İyi.
361
00:18:09,378 --> 00:18:11,379
Dün neredeydin ya, madem araban serviste?
362
00:18:12,033 --> 00:18:13,367
İşim vardı.
363
00:18:13,450 --> 00:18:14,700
Ha, işin vardı.
364
00:18:15,283 --> 00:18:16,550
Çocuk da zırıl zırıl ağladı.
365
00:18:16,575 --> 00:18:19,117
Annem nerede de nerede?
Annem nerede de nerede?
366
00:18:19,253 --> 00:18:22,461
Durduramadık yani, oynayamadı da.
Konsantre olamadı çocuk, ne yapsın.
367
00:18:22,991 --> 00:18:25,606
İyi sen vardın işte,
babalık yaptın ne güzel.
368
00:18:26,450 --> 00:18:27,908
Sana da değişiklik olmuştur.
369
00:18:31,325 --> 00:18:32,367
Hop.
370
00:18:33,033 --> 00:18:34,158
Gel buraya gel.
371
00:18:34,441 --> 00:18:35,518
Gel, gel.
372
00:18:37,503 --> 00:18:38,337
Ceren.
373
00:18:40,116 --> 00:18:41,575
Ne yaptın kız?
374
00:18:42,658 --> 00:18:44,825
Babasının balı.
375
00:18:46,241 --> 00:18:47,242
- İyi misin?
- Özgür naber?
376
00:18:47,325 --> 00:18:48,367
İyidir baba.
377
00:18:48,450 --> 00:18:50,200
O zaman hep birlikte bir yemek yiyelim mi?
378
00:18:50,283 --> 00:18:52,091
Yaşasın! Hamburger.
379
00:18:52,116 --> 00:18:53,492
Olur hamburger. Hadi.
380
00:18:55,575 --> 00:18:56,617
İyi misin?
381
00:18:56,700 --> 00:18:59,575
- Ne surat böyle beş karış?
- İyidir işte.
382
00:18:59,658 --> 00:19:01,075
Yine Ceren'e baktım.
383
00:19:06,075 --> 00:19:08,158
Beyefendi siparişiniz hazır.
384
00:19:09,658 --> 00:19:10,783
Ne iyi oldu be şöyle.
385
00:19:10,866 --> 00:19:12,575
Ailece yemeğe geldik.
386
00:19:15,450 --> 00:19:18,492
Değil mi, geldik şurada,
Sohbet muhabbet beraber.
387
00:19:19,200 --> 00:19:21,200
Ben de evde yalnızım ya,
böyle hiç iştahım yok.
388
00:19:21,898 --> 00:19:23,023
Böyle iyi oldu.
389
00:19:24,306 --> 00:19:25,431
Anne sen niye yemiyorsun?
390
00:19:27,158 --> 00:19:28,700
Bilmem oğlum, canım istemedi.
391
00:19:31,075 --> 00:19:33,033
Döşeyeyim mi? Anneninki.
392
00:19:33,866 --> 00:19:35,825
Yemeyeceksin değil mi? Eminsin, kesin.
393
00:19:35,908 --> 00:19:37,242
- Kesin.
- Yemeyecek misin?
394
00:19:37,325 --> 00:19:39,117
Ver, boşa gitmesin.
395
00:19:39,616 --> 00:19:41,367
Yemeyenin malını yerler Özgür.
396
00:19:42,334 --> 00:19:43,293
Al bakalım şöyle.
397
00:19:50,740 --> 00:19:51,749
Evet.
398
00:19:55,383 --> 00:19:56,258
Dilekcim.
399
00:19:58,408 --> 00:20:00,075
Bir tane bomba ustasıyla tanıştım.
400
00:20:00,158 --> 00:20:01,658
Tamam mı? Bak herif işinde çok iyi ama.
401
00:20:02,408 --> 00:20:03,700
Bayağı iyi yani.
402
00:20:03,783 --> 00:20:04,992
Çok üst yani.
403
00:20:05,075 --> 00:20:06,408
Bombacı açıyoruz.
404
00:20:07,450 --> 00:20:08,492
Ne oldu ya?
405
00:20:08,575 --> 00:20:09,492
Ne?
406
00:20:09,575 --> 00:20:11,700
Bombacı. İzmir bomba, bilmiyor musun?
407
00:20:12,200 --> 00:20:13,242
Yoo.
408
00:20:13,383 --> 00:20:14,508
Kız nasıl bilmiyorsun ya?
409
00:20:14,533 --> 00:20:16,533
Metrelerce sıra var, dükkanlar acayip.
410
00:20:16,616 --> 00:20:17,783
Çok tuttu iş.
411
00:20:17,950 --> 00:20:19,408
Herkes o işe giriyor.
412
00:20:19,491 --> 00:20:22,274
Herif de bana dedi ki,
"Ben" dedi, "seninle varım." dedi.
413
00:20:22,386 --> 00:20:23,848
Neye varmış Ahmet?
414
00:20:24,075 --> 00:20:26,283
Kız anlamıyor musun?
Bombacı açacağız işte.
415
00:20:26,741 --> 00:20:28,325
Adamla ortağız.
416
00:20:28,408 --> 00:20:29,242
Para?
417
00:20:30,491 --> 00:20:31,492
Para.
418
00:20:31,575 --> 00:20:32,408
Hı.
419
00:20:32,491 --> 00:20:33,533
Ben diyorum ki...
420
00:20:34,825 --> 00:20:35,825
Şimdi şey yaparız.
421
00:20:35,908 --> 00:20:37,408
Şey diyorum, ne?
422
00:20:39,866 --> 00:20:40,742
Şimdi
423
00:20:41,533 --> 00:20:43,533
bizim arabayı satarız, tamam mı?
424
00:20:43,616 --> 00:20:46,492
Ben sana sonra daha iyisini alırım.
Daha üst segment.
425
00:20:46,575 --> 00:20:48,408
Veya daha üst model, tamam mı?
426
00:20:48,991 --> 00:20:51,783
Benim bu herifi kaçırmamam lazım.
Herif çok iyi.
427
00:20:52,145 --> 00:20:53,263
Ahmet.
428
00:20:54,075 --> 00:20:55,742
Unut o arabayı.
429
00:20:55,825 --> 00:20:57,450
Çocukların yanında da yapma şunu.
430
00:20:58,075 --> 00:21:00,033
Ya seninle en sevmediğim huyun bu.
431
00:21:00,521 --> 00:21:02,117
Bir dinle, bir şey anlatıyorum ya.
432
00:21:02,468 --> 00:21:04,061
Paranın peşindeyim ya. Ne?
433
00:21:04,248 --> 00:21:06,175
Ay! İçim, içim şişti.
434
00:21:06,200 --> 00:21:08,908
Ya hemen kestirip atma.
Şu huyun da beni deli ediyor.
435
00:21:08,991 --> 00:21:10,492
Ay, çocuklar bitirdiniz mi?
436
00:21:11,450 --> 00:21:12,742
Doyduysanız gidelim.
437
00:21:12,825 --> 00:21:16,200
Babanızın bomba gibi haberlerini
dinledik. Gidelim, diyorum.
438
00:21:16,672 --> 00:21:18,117
Ya anne gitmesek?
439
00:21:18,200 --> 00:21:19,742
Kızım, başım çok ağrıyor.
440
00:21:22,075 --> 00:21:24,575
Bak sen bir düşün. Tamam mı?
Sen bir düşün.
441
00:21:24,658 --> 00:21:26,950
Para kazanacağız diyorum.
İyi para var diyorum bu işte.
442
00:21:27,866 --> 00:21:29,075
Dur, dur, ben veririm.
443
00:21:34,491 --> 00:21:35,283
Bu ne ya?
444
00:21:35,991 --> 00:21:37,117
Dört hamburger.
445
00:21:41,908 --> 00:21:43,825
Hamburger yani bu kadar oldu mu ya?
446
00:21:44,325 --> 00:21:46,367
Sen şunun üstünü
bir şey yapsana, tamamlasana.
447
00:21:47,075 --> 00:21:48,867
Bu kadar oldu mu hamburger ya?
448
00:21:48,950 --> 00:21:50,200
Sen tamamlasana.
449
00:21:50,283 --> 00:21:52,033
Şey yaparım ben, hallederim sonra.
450
00:21:53,783 --> 00:21:54,908
Tamam.
451
00:22:03,450 --> 00:22:06,408
Bombacı diye diye, gördük bombacıyı.
452
00:22:15,444 --> 00:22:16,861
Işığı aç oğlum.
453
00:22:18,991 --> 00:22:20,450
Dondurma da yeseydik keşke.
454
00:22:20,533 --> 00:22:22,158
- Gel bakalım, gel Minnoş.
- Evet ya keşke yeseydik.
455
00:22:22,241 --> 00:22:25,633
Çıkar üstünü, pijamalarını giy, doğru.
Dişlerini fırçala güzelce.
456
00:22:25,658 --> 00:22:27,075
- Ben geleceğim.
- Tamam anne.
457
00:22:27,158 --> 00:22:28,783
Tamam anne, tamam anne.
458
00:22:32,116 --> 00:22:34,075
Sen babama çok mu gıcık oluyorsun?
459
00:22:34,991 --> 00:22:37,492
Özgür, başım çatlıyor oğlum.
Sonra konuşalım.
460
00:22:38,116 --> 00:22:39,867
Ya evet ya da hayır de.
461
00:22:39,950 --> 00:22:41,200
Evet.
462
00:22:41,908 --> 00:22:43,033
Çünkü çok sorumsuz.
463
00:22:43,491 --> 00:22:45,617
Aynen. Sen biliyorsun işte.
464
00:22:46,681 --> 00:22:49,283
Tamam da anne böyle daha iyi olmadı.
Kabul et ya.
465
00:22:49,366 --> 00:22:51,200
Daha da beter bir huzursuzluk oluyor.
466
00:22:51,283 --> 00:22:54,033
Biz hiç mutlu değiliz.
Sen daha iyi olacak demiştin.
467
00:22:54,033 --> 00:22:57,208
Tamam oğlum ama işte yani
her şey bir anda olmuyor.
468
00:22:59,325 --> 00:23:01,033
Bir şey diyeceğim ama sakın kızma.
469
00:23:03,875 --> 00:23:04,917
Söyle.
470
00:23:13,283 --> 00:23:15,075
Ben babam için üzülüyorum.
471
00:23:16,450 --> 00:23:18,908
O da üzülün diye zaten yapıyor oğlum.
472
00:23:18,991 --> 00:23:20,450
Yani amacına ulaşıyor.
473
00:23:20,752 --> 00:23:23,117
Ya anne hemen öyle deme, ona da yazık.
474
00:23:23,292 --> 00:23:24,950
Ya bize yazık değil mi?
475
00:23:25,104 --> 00:23:27,575
Yani ben kendimi size acındırmıyorum diye
476
00:23:27,600 --> 00:23:29,325
siz beni iyi zannediyorsunuz değil mi?
477
00:23:29,866 --> 00:23:32,117
Yo ama sen daha güçlüsün, o değil.
478
00:23:34,825 --> 00:23:36,950
Yani ona da sahip çıksan diyecektim.
479
00:23:38,033 --> 00:23:39,408
İstemiyorum ama.
480
00:23:40,116 --> 00:23:41,450
Hiç istemiyorum Özgür.
481
00:23:43,653 --> 00:23:45,556
Benim bir tane sorumluluğum var.
482
00:23:46,241 --> 00:23:48,117
O da çocuklarıma sahip çıkmak.
483
00:23:49,283 --> 00:23:50,950
Babanız benim çocuğum değil.
484
00:23:54,700 --> 00:23:55,925
Ben bugün hesap gelince
485
00:23:55,950 --> 00:23:58,075
onun ödeyemeyeceğini
biliyordum da aslında işte.
486
00:24:01,325 --> 00:24:02,450
Ben de biliyordum
487
00:24:03,033 --> 00:24:06,200
ama dedim,
yani belki bize bir sürpriz yapar.
488
00:24:08,908 --> 00:24:10,450
Ya gel, sana bir sarılayım ben.
489
00:24:11,241 --> 00:24:13,033
Anne, geleyim de koltuk mu çöksün ya?
490
00:24:13,116 --> 00:24:14,658
Ya çökerse çöksün be.
491
00:24:14,950 --> 00:24:16,325
Aman.
492
00:24:17,241 --> 00:24:19,742
Koltuğa gelene kadar
totoyla buraları devirdin.
493
00:24:19,825 --> 00:24:22,133
- Koca deve.
- Tamam anne, tamam dur yapma ya.
494
00:24:22,158 --> 00:24:23,492
Hadi git dişleri fırçala.
495
00:24:23,575 --> 00:24:25,450
- Hadi, güzelce.
- Tamam.
496
00:25:30,283 --> 00:25:32,200
Tam olarak dediğinizi anlamadım.
497
00:25:32,343 --> 00:25:34,408
Yani iki ay bekleyeceğiz,
498
00:25:34,491 --> 00:25:36,908
ondan sonra sizden
arabayı teslim alacağız. Öyle mi?
499
00:25:36,991 --> 00:25:40,524
Evet, ben ruhsatı bırakırım.
Zaten getirdim fotokopiyi.
500
00:25:40,549 --> 00:25:41,633
Ya olur mu öyle şey?
501
00:25:41,658 --> 00:25:44,450
Siz önce bir arabayı kurtarın.
Ondan sonra biz teslim alırız.
502
00:25:45,491 --> 00:25:47,617
Bir para ödeniyordu değil mi
kurtarmak için? Ne kadardı?
503
00:25:47,913 --> 00:25:48,783
Otuz dediler.
504
00:25:48,953 --> 00:25:49,919
Otu bini ödeyin.
505
00:25:49,946 --> 00:25:51,408
Ondan sonra biz hemen teslim alalım.
506
00:25:51,491 --> 00:25:54,383
İyi de zaten benim araba.
İki ay sonra sizin olacak.
507
00:25:54,493 --> 00:25:56,408
Yani idare edemez misiniz?
508
00:25:56,491 --> 00:25:58,408
Yok ablacığım, biz girmiyoruz o işlere.
509
00:26:38,825 --> 00:26:41,088
Hafta sonu eleman açığım var.
Gel başla istersen.
510
00:26:41,214 --> 00:26:44,450
Yok hafta sonu kurtarmaz beni.
SSK ne zaman yapacaksın?
511
00:26:44,576 --> 00:26:45,581
En az üç ay sonra.
512
00:26:45,606 --> 00:26:47,408
Ooo üç ay ne?
513
00:26:48,033 --> 00:26:49,617
Bana hemen SSK lazım.
514
00:26:49,700 --> 00:26:51,367
Oo, sen de hiçbir şey beğenmiyorsun ha.
515
00:26:51,450 --> 00:26:52,992
- 650.
- Ne?
516
00:26:53,336 --> 00:26:55,700
Ay o kadar param yok.
517
00:26:58,033 --> 00:26:59,075
Deterjanı çıkarsana.
518
00:27:06,658 --> 00:27:07,617
Üç yüz.
519
00:27:13,491 --> 00:27:16,783
12 bin mi? Delirmiş mi bunlar?
Kafayı mı yemiş bunlar ya?
520
00:27:16,866 --> 00:27:18,742
- Ne oldu?
- Ay ben delireceğim.
521
00:27:18,825 --> 00:27:21,117
Yok, ben vallahi kendimi
öldüreceğim, kurtulacağım.
522
00:27:21,200 --> 00:27:24,325
- Ne oldu?
- 12 bin lira elektrik faturası gelir mi?
523
00:27:24,408 --> 00:27:25,700
- Yuh ya!
- Ne?
524
00:27:25,783 --> 00:27:28,283
Ay yok. Ay yok, tamam.
Ben kapatıyorum dükkânı.
525
00:27:28,366 --> 00:27:29,783
Vallahi ben daha fazla uğraşamayacağım.
526
00:27:29,866 --> 00:27:31,658
Ay saçmalama. Yok, niye kapatıyorsun?
527
00:27:31,741 --> 00:27:33,742
Bu dükkânın bana ne faydası var ya?
528
00:27:33,825 --> 00:27:36,617
En azından aç otururum.
Aç otururum, borcum olmaz.
529
00:27:36,700 --> 00:27:40,408
Ya it gibi çalışıyorum Dilek,
görüyorsun ya. Ben daha ne yapayım ya?
530
00:27:40,491 --> 00:27:42,117
Tamam. Gel canımın içi, halledeceğiz.
531
00:27:42,200 --> 00:27:46,325
Yani, valla ben her ay bir krediyi
kapatmak için diğer krediyi çekiyorum ya.
532
00:27:46,408 --> 00:27:48,450
Yeter ya. Ben böyle hayatın
533
00:27:48,533 --> 00:27:49,867
ağzına sıçarım.
534
00:27:49,950 --> 00:27:50,825
Haklısın.
535
00:27:51,325 --> 00:27:53,742
Ben şu telefona bir bakayım mı
bir tanem? Çok çaldı.
536
00:27:54,507 --> 00:27:55,382
Alo.
537
00:27:56,033 --> 00:27:58,700
Evet, yoldayım.
Geliyorum. Tamam, tamam, tamam.
538
00:27:58,783 --> 00:28:01,158
Ben veli toplantısını unuttum.
539
00:28:01,450 --> 00:28:04,166
Halledeceğiz, halledeceğiz bir tanem.
Ben buradayım. Tamam mı?
540
00:28:07,325 --> 00:28:08,742
Özür dilerim.
541
00:28:08,825 --> 00:28:10,200
- Merhaba hocam.
- İyi günler hocam.
542
00:28:10,283 --> 00:28:11,283
- Teşekkür ederiz.
- İyi günler. Hoşça kalın.
543
00:28:11,366 --> 00:28:12,325
Yetiştim ben.
544
00:28:12,408 --> 00:28:14,492
- Hocam, kusura bakmayın. Çıkmış aklımdan.
- Kolay gelsin hocam.
545
00:28:14,575 --> 00:28:15,867
İyi günler.
546
00:28:17,450 --> 00:28:19,742
Ceren de son günlerde kaç kere geç kaldı.
547
00:28:19,825 --> 00:28:21,283
Siz bırakmıyorsunuz galiba artık.
548
00:28:21,366 --> 00:28:23,158
Yok, araba bozulduğundan…
549
00:28:23,866 --> 00:28:26,658
Dilek Hanım, çocuk zaten
okula gelmek istemiyor.
550
00:28:26,966 --> 00:28:30,408
Yani sürekli ne zaman teneffüs olacak,
ne zaman eve gideceğim diye soruyor.
551
00:28:30,491 --> 00:28:32,283
Geç kalınca hepten dağılıyor.
552
00:28:32,499 --> 00:28:34,504
Yani, doğru haklısınız.
553
00:28:36,241 --> 00:28:39,783
Boşanma süreçleri zor oluyor, biliyorum.
Yani hırpalanıyor çocuklar.
554
00:28:41,408 --> 00:28:43,533
Yani işte, geçecek diye düşünüyorum.
555
00:28:45,491 --> 00:28:48,117
En son babası bıraktığında
karnı açtı çocuğun Dilek Hanım.
556
00:28:49,866 --> 00:28:50,825
Yani babası…
557
00:28:50,908 --> 00:28:52,783
Derslerle öyle çok ilgili değildi ama
558
00:28:52,951 --> 00:28:54,908
yani kadar da ilgisiz
değildi, anlatabiliyor muyum?
559
00:28:54,991 --> 00:28:56,033
Evet.
560
00:28:56,116 --> 00:28:59,033
Bir pedagoga götürseniz iyi olur bence.
561
00:28:59,091 --> 00:29:01,200
Çocuk konuşsun, anlatsın.
562
00:29:01,331 --> 00:29:02,575
Sıkışmış.
563
00:29:02,698 --> 00:29:04,575
Haliyle ne yapacağını bilemiyor.
564
00:29:04,658 --> 00:29:07,117
Bizler kendimizi korumayı biliyoruz.
565
00:29:07,200 --> 00:29:08,242
Çocuk bunlar.
566
00:29:08,369 --> 00:29:10,242
Anne babaların aralarında kalıyorlar hep.
567
00:29:10,418 --> 00:29:11,569
Sürekli gördüğümüz şey.
568
00:29:12,283 --> 00:29:13,408
Tamam.
569
00:29:14,658 --> 00:29:16,450
Ben bir pedagog bulurum.
570
00:29:18,491 --> 00:29:20,575
Maddi durumumu bir toparlayayım.
571
00:29:22,408 --> 00:29:24,033
Tamam. Teşekkür ederim.
572
00:29:24,491 --> 00:29:25,908
Rica ederim. İyi günler.
573
00:29:39,033 --> 00:29:40,658
Hadi be, hadi be.
574
00:29:45,033 --> 00:29:47,033
- Olmadı.
- Sağlık olsun. Takma kafana.
575
00:29:50,399 --> 00:29:51,232
Dilek.
576
00:29:51,575 --> 00:29:53,450
Niye bakmıyorsun sen telefonlarıma?
577
00:29:53,533 --> 00:29:54,950
Üff! Ne oldu?
578
00:29:55,616 --> 00:29:57,117
Arabayı bağlatmışsın.
579
00:29:57,200 --> 00:29:59,658
Servise çektim falan diye
niye yalan atıyorsun bana?
580
00:29:59,741 --> 00:30:00,658
Eee Ahmet.
581
00:30:00,982 --> 00:30:03,367
Gördün mü?
Çekirge bir sıçrar, iki sıçrar işte.
582
00:30:04,283 --> 00:30:05,575
Bunu söylemeye mi geldin?
583
00:30:05,658 --> 00:30:11,075
Vay sen ne büyüksün, deyip ayağına mı kapanayım? Ne istiyorsun?
Yo "Burnunun dikine gittin. Gördün mü olanları?" demek istiyorum canım.
584
00:30:11,700 --> 00:30:13,742
Neyi göreceğim ya ben? Ha?
585
00:30:13,825 --> 00:30:16,658
Çalıştım, paramı kazandım.
Çocukların karnına doyurdum.
586
00:30:16,914 --> 00:30:21,283
Senin de aylarca beş kuruş kazanmadan
tatil köyünde gibi takılman o sayede oldu.
587
00:30:21,508 --> 00:30:24,033
Alırım arabamı geri.
Yine çalışırım. Yine kazanırım.
588
00:30:24,208 --> 00:30:26,783
Dilek, sen niye böyle havalara giriyorsun?
589
00:30:26,866 --> 00:30:28,825
Araban da gitti,
şimdi para kazanamayacaksın.
590
00:30:28,908 --> 00:30:30,408
Nasıl ödeyeceksin o evin kirasını?
591
00:30:31,016 --> 00:30:33,058
Kızım, bizim çok fazla
bir derdimiz yok ya.
592
00:30:33,699 --> 00:30:36,158
Yok yani, bizim iki tane
gül gibi çocuğumuz var.
593
00:30:38,033 --> 00:30:39,325
Düzelteceğim.
594
00:30:39,499 --> 00:30:41,283
Dilek, bana bak, ben düzelteceğim.
595
00:30:41,783 --> 00:30:43,867
Ben seni çok özledim kızım, gel buraya.
596
00:30:43,950 --> 00:30:46,158
- Bak, gel.
- Ahmet!
597
00:30:48,104 --> 00:30:49,511
Bitti mi söyleyeceklerin?
598
00:30:52,366 --> 00:30:54,492
Senin burnunu çok
kötü sürteceğim biliyor musun?
599
00:30:55,533 --> 00:30:57,283
Çok kötü sürteceğim burnunu.
600
00:31:40,491 --> 00:31:41,533
Oturmayacak mısınız?
601
00:31:46,991 --> 00:31:47,825
Şadi Bey.
602
00:31:48,783 --> 00:31:50,075
Ben karar verdim.
603
00:31:50,575 --> 00:31:52,033
Ben sizin şoförünüz olacağım.
604
00:31:52,656 --> 00:31:55,700
Yani benim bu
SSK’lı işe çok ihtiyacım var.
605
00:31:55,976 --> 00:31:57,049
Allah Allah.
606
00:31:57,158 --> 00:31:59,283
Yani tabii yerime birini almadıysanız.
607
00:32:02,908 --> 00:32:03,867
Yok.
608
00:32:03,950 --> 00:32:05,658
Yerinize henüz kimseyi almadık.
609
00:32:09,450 --> 00:32:12,992
Ama sizi yeniden işe alsam mı
almasam mı bilemedim şimdi.
610
00:32:13,327 --> 00:32:14,452
Niye?
611
00:32:14,700 --> 00:32:16,158
Dilek Hanımcığım, nasıl desem?
612
00:32:16,241 --> 00:32:18,242
Biraz fazla duygusalsınız.
613
00:32:19,241 --> 00:32:20,117
Biraz yoruyor.
614
00:32:20,373 --> 00:32:22,831
İyi de yani, niye duygusal olmayayım ki?
615
00:32:23,283 --> 00:32:25,200
Ben size güvendim çok.
616
00:32:25,658 --> 00:32:28,408
- Hani ne kadar şey bir adam, dedim ben.
- Ne bir adam?
617
00:32:28,610 --> 00:32:31,736
Yani şey işte,
yani ben kendimi güvende hissettim.
618
00:32:32,866 --> 00:32:34,492
Siz bana yardım edince hani,
619
00:32:34,575 --> 00:32:37,742
önemli ben, kendimi…
Ama baktım umurunuzda değilmişim.
620
00:32:38,616 --> 00:32:39,617
Dilek Hanımcığım,
621
00:32:39,700 --> 00:32:42,242
ben burada hiç kimseyi,
ne sizi ne bir başkasını
622
00:32:42,325 --> 00:32:45,408
- bedavaya...
- Zaten onu anladım, o yüzden geldim.
623
00:32:45,491 --> 00:32:47,867
Bu bir iş. Benim işe ihtiyacım var.
624
00:32:47,950 --> 00:32:49,908
Siz benim patronumsunuz. Tamam, o kadar.
625
00:32:49,991 --> 00:32:51,158
Bu kadar basit aslında.
626
00:32:51,772 --> 00:32:52,647
Evet.
627
00:32:53,741 --> 00:32:54,617
Ama
628
00:32:55,741 --> 00:32:56,742
Şadi Bey.
629
00:32:58,616 --> 00:33:02,325
Madem ben artık sizin sadece
şoförünüz olmadığımı biliyorum
630
00:33:02,783 --> 00:33:04,242
ve bu işe bulaşıyorum,
631
00:33:05,836 --> 00:33:08,836
o zaman daha çok para almam lazım.
632
00:33:09,941 --> 00:33:12,033
Yani bu benim hakkım diye düşünüyorum.
633
00:33:14,075 --> 00:33:15,658
Tamamen duygusal diyorsun.
634
00:33:16,200 --> 00:33:17,200
Haksız mıyım?
635
00:33:17,783 --> 00:33:19,158
Hızlısınız diyelim.
636
00:33:19,331 --> 00:33:22,033
Yani kaç milyonluk
pırlanta götürdük sizinle.
637
00:33:22,241 --> 00:33:24,284
- Dilek Hanım.
- Orada benim de payım olmasın mı yani?
638
00:33:24,364 --> 00:33:27,117
Bırakın bunları da
şimdi siz bana söyleyin.
639
00:33:27,318 --> 00:33:28,950
Siz tam olarak ne istiyorsunuz?
640
00:33:30,104 --> 00:33:31,658
Ben daha çok para kazanmak istiyorum.
641
00:33:36,616 --> 00:33:38,283
Dilek Hanım, Dilek Hanım.
642
00:33:40,533 --> 00:33:43,533
Bu işin düsturu da
desturu da şudur Dilek Hanım.
643
00:33:44,075 --> 00:33:45,492
Yüzde beş, yüzde on.
644
00:33:45,575 --> 00:33:46,908
Hem bizde hem dünyada.
645
00:33:46,991 --> 00:33:47,908
Genel olarak.
646
00:33:48,533 --> 00:33:49,783
Tamam, yüzde on iyi bence.
647
00:33:49,866 --> 00:33:50,867
Ama benim için iyi değil.
648
00:33:50,950 --> 00:33:54,033
Riski siz alırsanız,
siz tek başına getirirseniz öyle.
649
00:33:55,241 --> 00:33:57,633
Şöyle diyelim,
fazla da söze gerek yok.
650
00:33:57,658 --> 00:33:58,700
Elli bin.
651
00:33:59,366 --> 00:34:00,242
Dur sakin.
652
00:34:00,783 --> 00:34:01,783
Her gidişte.
653
00:34:03,866 --> 00:34:06,158
Kızım sen bu işi
çocuk oyuncağı mı sanıyorsun?
654
00:34:06,450 --> 00:34:07,492
Bu korsana benzemez ha.
655
00:34:08,116 --> 00:34:11,367
Bak, bunalımdasın.
Anlıyorum, parasızsın.
656
00:34:11,450 --> 00:34:13,867
Ama aşkım, bak sonra
çok pişman olacaksın.
657
00:34:14,037 --> 00:34:15,575
Ya ne yapayım, ne yapayım?
658
00:34:15,658 --> 00:34:17,033
Korkarak bir yere varılmıyor.
659
00:34:17,116 --> 00:34:18,864
Ondan kork bundan kork, bıktım ya.
660
00:34:19,533 --> 00:34:22,325
Hayır "Ben adamın şoförüyüm.
Bilmiyordum." derim.
661
00:34:22,408 --> 00:34:24,492
"Kandırdı beni." derim. Bir şey olmaz.
662
00:34:24,575 --> 00:34:25,783
Bok olmaz.
663
00:34:25,866 --> 00:34:27,908
Adam seni kandırdı,
o kadar kazık attı sana.
664
00:34:27,933 --> 00:34:30,033
Hâlâ adamın söylediklerine inanıyorsun.
665
00:34:30,033 --> 00:34:31,658
O öyle diyecek tabii. Ne diyecek?
666
00:34:31,792 --> 00:34:34,658
Tamam işte.
Durumu toplar, sonra bırakırım.
667
00:34:34,741 --> 00:34:37,283
Ya 50 bin lira kazanacağım. 50 bin lira.
668
00:34:37,366 --> 00:34:38,533
Maaş harici.
669
00:34:38,616 --> 00:34:41,325
Ben ne desem de
seni vazgeçirebilsem acaba?
670
00:34:41,408 --> 00:34:44,242
Ay valla ben verdim kararımı.
Kafam rahat. Vazgeçmeyeceğim.
671
00:34:44,991 --> 00:34:46,783
Göreceğim ben senin o kafanın rahatlığını.
672
00:34:47,014 --> 00:34:49,158
Yemin ediyorum bak
bugünleri mumla ararsın.
673
00:34:52,033 --> 00:34:52,825
Aşkım.
674
00:34:52,908 --> 00:34:55,408
Başka bir yol buluruz ha?
Başka iş buluruz.
675
00:34:55,491 --> 00:34:58,867
Onunla da ancak evin kirasını öderim.
Sonra kıçım yine açıkta kalır.
676
00:34:59,616 --> 00:35:01,450
Ya yine kredi kartı borcu olacak.
677
00:35:01,533 --> 00:35:04,199
Yine çocuğa ayakkabı almak için
babamdan para dileneceğim.
678
00:35:04,491 --> 00:35:06,408
Ya deterjan alamadım ulan bugün.
679
00:35:06,491 --> 00:35:08,117
Deterjan. Yeter.
680
00:35:08,200 --> 00:35:09,158
Para lazım.
681
00:35:09,241 --> 00:35:10,283
İyi tamam.
682
00:35:10,892 --> 00:35:11,726
Ne diyeyim?
683
00:35:12,649 --> 00:35:14,849
Bak ben sana bir şey söyleyeyim mi Hilal?
684
00:35:15,158 --> 00:35:17,200
Madem hayat benim istediğim gibi olmuyor,
685
00:35:17,302 --> 00:35:19,189
ben niye onun istediği gibi oluyorum?
686
00:35:19,283 --> 00:35:21,302
Bak şu laflara bak ya.
687
00:35:21,450 --> 00:35:23,033
Hiç dokunma. Hiç dokunma.
688
00:35:25,908 --> 00:35:28,700
Şadi Bey, Kapıkule
üç saat on beş dakika diyor.
689
00:35:28,783 --> 00:35:30,992
Yok, bugün Aziziye'den geçeceğiz.
690
00:35:31,075 --> 00:35:33,033
Ha öyle mi? Yazayım.
691
00:35:33,842 --> 00:35:35,092
Aziziye.
692
00:35:36,033 --> 00:35:37,825
Bu da üç saat üç dakika diyor.
693
00:35:37,908 --> 00:35:40,081
- Güzel.
- Neden oradan gidiyoruz?
694
00:35:40,128 --> 00:35:42,533
Daha küçük, daha iyi, daha sempatik.
695
00:35:42,616 --> 00:35:44,492
Depoya gidiyoruz değil mi?
696
00:35:44,575 --> 00:35:46,658
Bugün otele gideceğiz.
697
00:35:46,741 --> 00:35:48,367
Bugün götürüyoruz, getirmiyoruz.
698
00:35:48,950 --> 00:35:49,867
Anlamadım.
699
00:35:50,176 --> 00:35:51,113
Şöyle anlatayım.
700
00:35:51,575 --> 00:35:53,450
Bugün kremleri teslim ediyoruz.
701
00:35:53,533 --> 00:35:54,950
Teslim alma bilahare.
702
00:35:56,116 --> 00:35:57,492
- Çıkalım mı yola?
- Çıkalım.
703
00:35:57,575 --> 00:35:58,658
Hadi bismillah.
704
00:36:31,200 --> 00:36:32,367
Gidiyorum ben.
705
00:36:58,172 --> 00:36:59,672
Tamamdır. Gelir birazdan.
706
00:37:01,283 --> 00:37:04,283
Ay pasaportta gördüm.
25 Mart'ta mı doğdunuz?
707
00:37:04,424 --> 00:37:05,258
Benim mi? Evet.
708
00:37:05,283 --> 00:37:06,950
Benim kızım da 25 Mart.
709
00:37:07,072 --> 00:37:08,352
- Öyle mi?
- Evet.
710
00:37:08,450 --> 00:37:09,617
Beraber kutlarız artık.
711
00:37:09,791 --> 00:37:11,692
- Ay, Koç burcusunuz yani.
- Koç.
712
00:37:12,207 --> 00:37:14,708
Benim kızım sırf inat Şadi Bey.
Siz de öyle misiniz?
713
00:37:16,026 --> 00:37:18,242
Bence inat kötü bir şey değil.
Doğru kanalize ederseniz.
714
00:37:18,325 --> 00:37:19,575
Sonuna kadar gidiyorsun işte.
715
00:37:20,158 --> 00:37:21,408
Bir de bana sorun.
716
00:37:21,491 --> 00:37:24,117
Yani bir şeyi tutturdun mu şantaj, tehdit,
717
00:37:24,318 --> 00:37:25,783
illa dediği olacak.
718
00:37:26,174 --> 00:37:27,172
Kaç yaşında?
719
00:37:27,197 --> 00:37:28,408
Sekize basacak.
720
00:37:28,491 --> 00:37:30,033
- Allah bağışlasın.
- Sağ olun.
721
00:37:33,325 --> 00:37:34,408
Eyvallah. Sağ olun.
722
00:37:34,491 --> 00:37:36,408
Hayırlı vazifeler.
723
00:37:37,491 --> 00:37:39,867
- Siz böyle önde mi oturacaksınız?
- Geçerim ben, geçerim sonra.
724
00:37:39,950 --> 00:37:40,825
Tamam.
725
00:37:50,366 --> 00:37:52,908
Söyle. Geçiyoruz, kapıdayız. Söyle.
726
00:37:53,244 --> 00:37:54,411
Ne?
727
00:37:54,950 --> 00:37:56,033
Kesin mi?
728
00:37:56,533 --> 00:37:58,158
Lan geri zekalı, bu şimdi mi söylenir?
729
00:37:58,241 --> 00:37:59,367
Kapat, kapat.
730
00:37:59,450 --> 00:38:00,825
Senin yapacağın işin.
731
00:38:00,908 --> 00:38:02,033
Ne olmuş?
732
00:38:02,075 --> 00:38:04,867
Bizim anlaştığımız eleman yokmuş.
Hastaymış, başkası varmış.
733
00:38:04,950 --> 00:38:06,408
Ne demek bu şimdi?
734
00:38:06,433 --> 00:38:07,617
Yani geçemeyiz demek.
735
00:38:07,700 --> 00:38:08,533
Ne?
54469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.