Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,874
See that aspiring
model there?
2
00:00:04,874 --> 00:00:08,443
That was me, Deb.
Until the day I died.
3
00:00:08,443 --> 00:00:10,488
I thought I'd go
straight to heaven,
4
00:00:10,488 --> 00:00:12,447
but there was a bit
of a mix-up
5
00:00:12,447 --> 00:00:14,275
and I woke up
in someone else's body.
6
00:00:14,275 --> 00:00:16,190
So now I'm Jane,
7
00:00:16,190 --> 00:00:19,802
a super-busy lawyer
with my very own assistant.
8
00:00:19,802 --> 00:00:21,847
I got a new life,
a new wardrobe,
9
00:00:21,847 --> 00:00:24,198
and the only people
who really know
what's going on with me
10
00:00:24,198 --> 00:00:27,201
are my girlfriend Stacy
and my guardian angel, Luke.
11
00:00:27,201 --> 00:00:28,724
I used to think everything
happened for a reason...
12
00:00:28,724 --> 00:00:30,247
Whoo!
13
00:00:30,247 --> 00:00:32,032
...and, well,
I sure hope I was right.
14
00:00:32,032 --> 00:00:35,339
♪ La, la, la, la-la-la-la
15
00:00:35,339 --> 00:00:37,820
♪ La, la-la, la ♪
16
00:00:40,257 --> 00:00:42,433
Ladies and gentlemen,
17
00:00:42,433 --> 00:00:44,957
we're here today
to mourn a death.
18
00:00:44,957 --> 00:00:49,136
The death
of a relationship...
That of Jane and Owen.
19
00:00:49,136 --> 00:00:51,616
It's times like this
that we ask ourselves,
20
00:00:51,616 --> 00:00:53,096
"Why?"
21
00:00:54,750 --> 00:00:55,925
Why?
22
00:00:57,883 --> 00:01:00,538
I'm looking at you, Jane.
Why?
23
00:01:00,538 --> 00:01:02,410
Fellow mourners,
please help me here.
24
00:01:02,410 --> 00:01:03,715
Chime in.
25
00:01:05,674 --> 00:01:08,198
Yes. You.
The funny Asian sidekick.
26
00:01:08,198 --> 00:01:11,941
Well, in my opinion,
Jane can be needy.
27
00:01:11,941 --> 00:01:13,290
Mmm.
28
00:01:13,290 --> 00:01:14,639
Excuse me.
29
00:01:14,639 --> 00:01:17,033
Oh, oh.
And sometimes bossy.
30
00:01:17,033 --> 00:01:18,382
Oh,
most definitely.
31
00:01:18,382 --> 00:01:20,167
Take that back.
32
00:01:20,167 --> 00:01:22,908
And so often,
you just don't listen.
33
00:01:22,908 --> 00:01:24,649
And you don't play well
with others.
34
00:01:24,649 --> 00:01:26,086
Really.Amen.
35
00:01:26,086 --> 00:01:28,000
And... And you don't
tell the truth.
36
00:01:28,000 --> 00:01:29,872
What?
37
00:01:29,872 --> 00:01:30,829
Yeah, you still
haven't told me
you're really Deb.
38
00:01:30,829 --> 00:01:32,266
Ooh!
39
00:01:32,266 --> 00:01:33,963
Which is a lie
by omission.
40
00:01:33,963 --> 00:01:35,138
Thank you.
41
00:01:35,138 --> 00:01:36,922
And, Jane,
as much as I might try,
42
00:01:36,922 --> 00:01:38,837
there's only so much
a guardian angel can do.
43
00:01:38,837 --> 00:01:40,143
True. Seriously.Okay.
44
00:01:40,143 --> 00:01:41,405
I do my best.
45
00:01:46,671 --> 00:01:48,151
Just stop!
46
00:01:53,156 --> 00:01:55,854
It was
the worst nightmare.
47
00:01:55,854 --> 00:01:58,727
Well, a funeral
represents closure,
48
00:01:58,727 --> 00:02:01,730
and since you never
got closure from Owen
in real life,
49
00:02:01,730 --> 00:02:04,689
your subconscious
is working it out for you.
50
00:02:04,689 --> 00:02:05,995
You know,
you're really good at this.
51
00:02:05,995 --> 00:02:07,170
I know.
52
00:02:09,216 --> 00:02:13,133
So, sweetie, Owen left you
for another woman
in another town,
53
00:02:13,133 --> 00:02:16,310
and you owe it
to yourself to give him
a piece of your mind.
54
00:02:16,310 --> 00:02:19,182
You know, I agree,
but I have no idea
how to contact him.
55
00:02:19,182 --> 00:02:20,531
Okay.
56
00:02:20,531 --> 00:02:23,012
Let's pretend I'm Owen.
What would you say?
57
00:02:24,579 --> 00:02:26,407
Owen.
58
00:02:26,407 --> 00:02:29,105
Why are you wearing
ladies' pajamas?
59
00:02:29,105 --> 00:02:30,846
What?
60
00:02:30,846 --> 00:02:34,197
No. Come on.
I saw this on Dr. Drew.
61
00:02:34,197 --> 00:02:36,417
Uh... Okay.
62
00:02:36,417 --> 00:02:37,679
Okay.
63
00:02:37,679 --> 00:02:40,160
So, now I'm about
Owen's height,
64
00:02:40,160 --> 00:02:42,510
and in a robe,
I look like a judge.
65
00:02:42,510 --> 00:02:44,076
Yes, exactly like one.
66
00:02:44,076 --> 00:02:47,254
Tell me off.
Unload your rage.
67
00:02:47,254 --> 00:02:49,169
Stacy.
68
00:02:49,169 --> 00:02:50,344
I said unload.
69
00:02:51,910 --> 00:02:53,564
Owen.
70
00:02:53,564 --> 00:02:54,696
Mmm.
71
00:02:55,305 --> 00:02:56,828
Owen.
72
00:02:56,828 --> 00:02:57,960
Yeah.
73
00:03:00,658 --> 00:03:02,747
Ooh, look at that. It's 9:00.
I got to get to the office.
74
00:03:02,747 --> 00:03:05,446
Ugh.
I thought the firm
got shut down.
75
00:03:05,446 --> 00:03:08,231
I mean,
you did stay three hours
in the clink last night.
76
00:03:08,231 --> 00:03:10,102
Actually, I don't know
what's going on.
77
00:03:10,102 --> 00:03:12,540
Parker said meet him
at the office
for an announcement,
78
00:03:12,540 --> 00:03:13,932
so I got to go.
79
00:03:16,239 --> 00:03:17,675
Oh. Good.
I'm not late.
80
00:03:17,675 --> 00:03:18,981
No.
Parker's not here yet.
81
00:03:18,981 --> 00:03:21,070
Why are you here?
82
00:03:21,070 --> 00:03:22,114
Gina's out
and I'm back in.
83
00:03:22,114 --> 00:03:23,246
Good for you.
84
00:03:26,771 --> 00:03:28,208
Oh, my God.
85
00:03:28,208 --> 00:03:29,383
What do you think?
86
00:03:29,383 --> 00:03:30,862
What are you doing,
Teri?
87
00:03:30,862 --> 00:03:32,647
From now on,
I'm Lady Bodacious.
88
00:03:34,039 --> 00:03:35,824
She's my new
musical persona.
89
00:03:35,824 --> 00:03:37,347
Musical persona?
90
00:03:37,347 --> 00:03:39,784
Ever heard
of Stefani Germanotta?
91
00:03:39,784 --> 00:03:42,004
Before, she was
a struggling musician,
92
00:03:42,004 --> 00:03:45,529
then she added
boots, bustiers,
and bangs, and bam.
93
00:03:45,529 --> 00:03:47,531
She became Lady Gaga.
94
00:03:47,531 --> 00:03:49,272
That was her hook.
This is mine.
95
00:03:49,272 --> 00:03:52,536
Right, but, see, I think
Lady Gaga had some success
96
00:03:52,536 --> 00:03:54,799
before the boots
and everything.
97
00:03:54,799 --> 00:03:58,934
Well, two weeks ago,
I entered my latest single,
Restraining Order,
98
00:03:58,934 --> 00:04:02,242
in Alpha Dog Records'
2012 Rock Off.
99
00:04:02,242 --> 00:04:03,721
And Lady Bodacious won?
100
00:04:03,721 --> 00:04:05,506
Well, Teri Lee won.
101
00:04:05,506 --> 00:04:07,986
But Lady Bodacious
is gonna take me
to the top 40.
102
00:04:07,986 --> 00:04:10,380
Good morning.
103
00:04:10,380 --> 00:04:11,990
Have a seat everyone,
and, Teri, take off the wig.
104
00:04:13,470 --> 00:04:15,429
Good news, people.
105
00:04:15,429 --> 00:04:17,648
The firm
is back in business,
106
00:04:17,648 --> 00:04:19,259
and I am being honored
by the FBI
107
00:04:19,259 --> 00:04:20,999
for helping them
catch Gina Blunt,
108
00:04:20,999 --> 00:04:22,479
who will be imprisoned
for a very long time.
109
00:04:22,479 --> 00:04:24,612
Parker,
we were all arrested.
110
00:04:24,612 --> 00:04:26,353
Right.
111
00:04:26,353 --> 00:04:28,703
The FBI had been
building a case
against Gina,
112
00:04:28,703 --> 00:04:31,575
and when they found out
that she landed at our firm,
they reached out to me.
113
00:04:31,575 --> 00:04:33,708
Wait, so,
you knew she was dirty,
114
00:04:33,708 --> 00:04:36,188
and you didn't
say anything?
115
00:04:36,188 --> 00:04:38,452
Well, once she came
on board as an investor,
they bugged our phones,
116
00:04:38,452 --> 00:04:40,715
they were monitoring
her client accounts.
117
00:04:40,715 --> 00:04:42,194
It was a very big
sting operation.
118
00:04:42,194 --> 00:04:44,980
And you didn't say anything
to anyone?
119
00:04:44,980 --> 00:04:46,068
Couldn't risk
the operation.
120
00:04:47,330 --> 00:04:48,940
'Course not.
121
00:04:48,940 --> 00:04:50,115
Excuse me.
122
00:04:52,379 --> 00:04:55,382
Anyhoo, I'm probably
going to get a medal.
123
00:04:56,513 --> 00:04:58,559
Is this meeting over?
124
00:04:58,559 --> 00:04:59,995
Because Jane and Grayson
have a client waiting
in his office.
125
00:04:59,995 --> 00:05:01,126
Thank you.Yeah. Sure.
126
00:05:01,126 --> 00:05:02,650
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hey, guys.
127
00:05:02,650 --> 00:05:05,566
You guys heard Parker.
He's a national hero.
128
00:05:05,566 --> 00:05:07,132
Well,
I wouldn't use that word.
129
00:05:07,132 --> 00:05:09,221
No. Congratulations.
130
00:05:09,221 --> 00:05:11,746
Now can I get
a "whoo-hoo"?
Whoo-hoo!
131
00:05:13,225 --> 00:05:14,618
Whoo-hoo.Whoo-hoo.
132
00:05:21,146 --> 00:05:22,974
Scott had
high blood pressure.
133
00:05:22,974 --> 00:05:24,889
The night before he died,
it spiked.
134
00:05:24,889 --> 00:05:26,543
I wanted him
to go to the E.R.,
135
00:05:26,543 --> 00:05:29,285
but he said the medication
just needed to kick in.
136
00:05:31,069 --> 00:05:33,028
Then, in the morning,
he was dead.
137
00:05:33,028 --> 00:05:34,203
Kathy,
I'm really sorry.
138
00:05:38,468 --> 00:05:41,515
These ashes
are all I have left
of my fiance.
139
00:05:41,515 --> 00:05:43,604
You got to stay strong,
Kathy.I know.
140
00:05:43,604 --> 00:05:46,520
Scott's stepmother claims
she's the rightful owner
of the ashes.
141
00:05:46,520 --> 00:05:48,173
Scott had a will drawn up
a few years ago.
142
00:05:48,173 --> 00:05:49,871
He left everything to her.
143
00:05:49,871 --> 00:05:52,308
A will is pretty tough
to get around.
144
00:05:52,308 --> 00:05:54,092
Tell her about
the computer app.
145
00:05:55,093 --> 00:05:56,617
I also have this.
146
00:05:57,835 --> 00:05:59,707
I-After?
147
00:05:59,707 --> 00:06:01,665
It's an app that,
upon confirmation
of one's death,
148
00:06:01,665 --> 00:06:05,408
puts out
an online last wishes video
to friends and family.
149
00:06:05,408 --> 00:06:08,106
Last month, Scott recorded
his last wishes to me.
150
00:06:10,892 --> 00:06:15,070
Kathy, I love you
more than I ever thought
I could love anyone.
151
00:06:15,070 --> 00:06:16,593
More than
bananas and bacon.
152
00:06:19,204 --> 00:06:21,119
It's what
we used to say.
153
00:06:21,119 --> 00:06:22,773
So,
if you're seeing this,
154
00:06:22,773 --> 00:06:27,387
I am yours forever...
Body and soul.
155
00:06:27,387 --> 00:06:31,086
"Body and soul."
He wants me to
have the ashes.
156
00:06:31,086 --> 00:06:33,828
A video testimony
does not supersede a will.
157
00:06:33,828 --> 00:06:35,569
Come on, lady.
You can do better than that.
158
00:06:39,094 --> 00:06:41,618
Kathy, excuse me.
Why do you keep looking
over there?
159
00:06:45,492 --> 00:06:46,928
This is confidential,
right?
160
00:06:46,928 --> 00:06:48,495
Of course.
161
00:06:48,495 --> 00:06:49,800
Sometimes
I can see Scott.
162
00:06:51,280 --> 00:06:53,456
Or rather,
I can... I see his ghost.
163
00:06:53,456 --> 00:06:54,762
I know
that sounds weird.
164
00:06:54,762 --> 00:06:56,981
Actually,
that's not weird at all.
165
00:06:56,981 --> 00:06:58,418
Really?
166
00:06:58,418 --> 00:07:00,376
When there's
a sudden death,
167
00:07:00,376 --> 00:07:03,553
it's not uncommon
to think our loved one
is still with us.
168
00:07:05,686 --> 00:07:10,342
When my fiance died,
I joined a grief
support group.
169
00:07:10,342 --> 00:07:12,823
As for your case,
you're not asking to
set aside the entire will,
170
00:07:12,823 --> 00:07:14,346
just the part
about the ashes.
171
00:07:14,346 --> 00:07:15,478
I think we can help.
172
00:07:20,222 --> 00:07:21,571
How could you ambush me
like that?
173
00:07:21,571 --> 00:07:23,530
Ambush you?
174
00:07:23,530 --> 00:07:25,619
I am a partner,
and you got the firm
in bed with the feds
175
00:07:25,619 --> 00:07:27,055
without consulting me.
176
00:07:27,055 --> 00:07:28,535
I was the inside man.
177
00:07:28,535 --> 00:07:31,276
I wasn't at liberty
to disclose anything.
178
00:07:31,276 --> 00:07:33,453
Okay, well,
the sting was
over yesterday,
179
00:07:33,453 --> 00:07:35,019
so it's been
a full 24 hours
180
00:07:35,019 --> 00:07:36,543
that you've had
to get me up to speed.
181
00:07:36,543 --> 00:07:38,545
You're overreacting.
182
00:07:38,545 --> 00:07:40,590
This isn't the first time
you've done something
like this.
183
00:07:40,590 --> 00:07:43,071
You failed to tell me
that the firm was
in financial trouble,
184
00:07:43,071 --> 00:07:44,942
and you didn't tell me
about our outside investor
185
00:07:44,942 --> 00:07:46,422
until the deal
was already done.
186
00:07:46,422 --> 00:07:47,336
What do you
want me to say?
187
00:07:49,947 --> 00:07:51,471
When you figure it out,
let me know.
188
00:07:55,910 --> 00:07:57,041
So...
189
00:07:58,303 --> 00:07:59,696
A grief support group?
190
00:07:59,696 --> 00:08:03,744
When Deb died,
I was in bad shape.
191
00:08:03,744 --> 00:08:05,572
Those first few weeks,
every...everywhere I looked,
192
00:08:05,572 --> 00:08:07,704
I... I'd see her face
193
00:08:07,704 --> 00:08:11,273
and hear her voice
and smell her perfume.
194
00:08:14,276 --> 00:08:15,886
It was...
195
00:08:15,886 --> 00:08:17,061
Comforting?
196
00:08:18,062 --> 00:08:19,237
Painful.
197
00:08:20,500 --> 00:08:22,327
Like she was so close,
but...
198
00:08:25,026 --> 00:08:29,509
It's just
you're not, you know,
big on therapy.
199
00:08:29,509 --> 00:08:31,423
You know,
I needed to talk
to other people
200
00:08:31,423 --> 00:08:32,947
who didn't think
I was crazy.
201
00:08:32,947 --> 00:08:34,992
I mean,
you heard Kathy.
202
00:08:34,992 --> 00:08:37,647
She was worried
we thought she was weird.
203
00:08:37,647 --> 00:08:38,953
I just think
she's in a lot of pain.
204
00:08:40,824 --> 00:08:43,000
I... I'm glad
we took this case.
205
00:08:44,915 --> 00:08:46,047
Me, too.
206
00:08:50,181 --> 00:08:51,356
Jane?
207
00:08:53,271 --> 00:08:55,317
Oh, my God. Owen?
208
00:08:55,317 --> 00:08:57,058
Hi, Jane.
209
00:08:57,058 --> 00:08:58,799
Is this...
210
00:08:58,799 --> 00:09:00,583
Are you really here?
211
00:09:00,583 --> 00:09:01,715
I am.
212
00:09:03,238 --> 00:09:04,369
And, Jane,
we need to talk.
213
00:09:05,066 --> 00:09:06,502
Yeah.
214
00:09:06,502 --> 00:09:07,634
Yeah, we do.
215
00:09:10,245 --> 00:09:11,420
Owen.
216
00:09:14,162 --> 00:09:15,598
I got to go.
217
00:09:30,352 --> 00:09:32,876
I mean,
after all this time,
he just shows up?
218
00:09:34,051 --> 00:09:35,183
What did he say?
219
00:09:36,445 --> 00:09:38,316
"Hi, Jane."
220
00:09:38,316 --> 00:09:39,491
What a jerk.
221
00:09:39,491 --> 00:09:41,798
Mmm-hmm.Okay.
222
00:09:41,798 --> 00:09:44,888
Did you unload on him?
Did you get your closure?
223
00:09:44,888 --> 00:09:50,894
I didn't say anything.
I... I... I couldn't speak.
224
00:09:50,894 --> 00:09:53,157
I never thought
I would see him again.
225
00:09:53,157 --> 00:09:56,030
I swear, Stacy,
it was like I saw a ghost.
226
00:09:56,030 --> 00:09:58,423
Well, if Owen
is like most ghosts,
227
00:09:58,423 --> 00:10:00,774
he'll show up again,
so next time,
228
00:10:00,774 --> 00:10:03,254
you need to give him
a piece of your mind.
229
00:10:03,254 --> 00:10:05,953
That or plunge a stake
right into his chest.
230
00:10:05,953 --> 00:10:08,085
Oh, I think
you're mixing up
ghosts and vampires.
231
00:10:08,085 --> 00:10:10,610
I know.
But vampires are
so much sexier.
232
00:10:10,610 --> 00:10:12,046
That's true.
233
00:10:12,046 --> 00:10:14,352
Mmm.
234
00:10:14,352 --> 00:10:16,180
A settlement conference.
I got to go.
235
00:10:16,180 --> 00:10:18,792
Okay,
but if you run into Owen...
236
00:10:18,792 --> 00:10:19,923
I will take your advice.
237
00:10:21,446 --> 00:10:24,711
The confrontation,
not the stake.
238
00:10:24,711 --> 00:10:27,670
So,
if you're seeing this,
239
00:10:27,670 --> 00:10:31,631
I am yours forever...
Body and soul.
240
00:10:31,631 --> 00:10:34,503
It's wonderful to see him,
even if it's like this.
241
00:10:34,503 --> 00:10:37,071
That being said,
it's the first time
my client's heard
242
00:10:37,071 --> 00:10:39,682
about Scott's
alleged intentions
to change the will.
243
00:10:39,682 --> 00:10:42,772
And we were really close.
We talked almost every day.
244
00:10:42,772 --> 00:10:45,601
We had lunches on Sunday
right up until he passed.
245
00:10:45,601 --> 00:10:47,995
Caitlin, please.
I loved him.
246
00:10:49,213 --> 00:10:51,128
I don't care about money.
247
00:10:51,128 --> 00:10:53,348
I just want to
keep his ashes.
248
00:10:53,348 --> 00:10:56,786
Scott and Kathy were
gonna be married
in less than a week.
249
00:10:56,786 --> 00:10:59,789
At that point,
his remains would have
legally become his wife's.
250
00:10:59,789 --> 00:11:02,313
I think we can assume
if Scott knew
he was going to die,
251
00:11:02,313 --> 00:11:03,663
he would have
changed his will.
252
00:11:03,663 --> 00:11:05,621
Maybe, maybe not,
but at this point,
253
00:11:05,621 --> 00:11:07,797
my client
would like them returned.
254
00:11:07,797 --> 00:11:09,799
Now.No.
255
00:11:09,799 --> 00:11:12,149
I don't want to
hurt you, Kathy.
256
00:11:12,149 --> 00:11:15,544
I lost my husband,
Scott's father,
three years ago.
257
00:11:15,544 --> 00:11:17,154
And when we scattered
his ashes at sea,
258
00:11:17,154 --> 00:11:18,982
Scott said
he wanted to be buried
259
00:11:18,982 --> 00:11:21,332
in the same place
in the same way.
260
00:11:21,332 --> 00:11:24,161
I'm just trying
to respect those wishes,
261
00:11:24,161 --> 00:11:27,643
and if I have to go
to court to do it, I will.
262
00:11:34,868 --> 00:11:37,958
♪ I'm filing
a restraining order
263
00:11:37,958 --> 00:11:40,743
♪ You're thinking twice
about crossing my borders
264
00:11:40,743 --> 00:11:43,833
♪ And you didn't stop
after I protested
265
00:11:43,833 --> 00:11:46,357
♪ Now you will risk
being arrested
266
00:11:46,357 --> 00:11:47,707
♪ Oh, yeah ♪
267
00:11:54,104 --> 00:11:56,846
Not bad.
268
00:11:56,846 --> 00:11:59,936
Thank you for the applause,
but what I need is $1,000.
269
00:11:59,936 --> 00:12:02,286
Why are you asking me
instead of Jane?
270
00:12:02,286 --> 00:12:05,333
I still owe her
for front-row tickets I bought
to Cher's third farewell tour.
271
00:12:05,333 --> 00:12:06,943
So you want the money
for a concert?
272
00:12:06,943 --> 00:12:09,337
No. You know how I won
that contest, right?
273
00:12:09,337 --> 00:12:10,512
The 2012 Rock Off.
274
00:12:10,512 --> 00:12:12,253
Well, the first prize
275
00:12:12,253 --> 00:12:15,299
is to get your demo
produced by Steve Kish,
276
00:12:15,299 --> 00:12:18,215
but you still have to
pay for his studio
and equipment rental.
277
00:12:18,215 --> 00:12:19,782
Wait.
278
00:12:19,782 --> 00:12:22,393
You won the contest,
and you have to pay them?
279
00:12:22,393 --> 00:12:25,266
Trust me, Luke. This is how
the music business works.
280
00:12:25,266 --> 00:12:27,834
You have play to pay
or pay to play.
281
00:12:27,834 --> 00:12:29,792
I literally
have to pay my dues.
282
00:12:29,792 --> 00:12:31,315
Sounds like you want me
to pay your dues.
283
00:12:31,315 --> 00:12:32,969
Well,
can I have the money?
284
00:12:32,969 --> 00:12:34,449
I'll think about it.
285
00:12:37,800 --> 00:12:39,193
As the creator
of I-After,
286
00:12:39,193 --> 00:12:40,629
can you explain
the program interface?
287
00:12:40,629 --> 00:12:41,848
Sure. It's simple.
288
00:12:41,848 --> 00:12:43,632
A user
is given a password,
289
00:12:43,632 --> 00:12:46,940
and they can update
their "last video"
at any time.
290
00:12:46,940 --> 00:12:50,030
A lot more user-friendly
and time-sensitive
than a normal written will.
291
00:12:50,030 --> 00:12:52,684
Scott Richards
updated his final page
292
00:12:52,684 --> 00:12:53,729
on June 12th of this year,
correct?
293
00:12:53,729 --> 00:12:55,339
Yes, that's correct.
294
00:12:55,339 --> 00:12:57,515
Let the record show
that the June 12th
I-After video
295
00:12:57,515 --> 00:13:00,388
was uploaded
more than a year after
Scott signed his will.
296
00:13:00,388 --> 00:13:02,172
Accordingly, we maintain
297
00:13:02,172 --> 00:13:04,653
that the video reflects
Scott's true last wishes.
298
00:13:04,653 --> 00:13:05,828
Well, I agree.
299
00:13:05,828 --> 00:13:07,787
Public policy is to ensure
300
00:13:07,787 --> 00:13:11,486
that the decedent's
last wishes are fulfilled.
Hence...
301
00:13:11,486 --> 00:13:12,748
Hold on, Your Honor.
302
00:13:12,748 --> 00:13:15,707
Before you rule,
we also have a witness.
303
00:13:15,707 --> 00:13:17,709
Sarah Kelton,
Kathy's sister.
304
00:13:18,798 --> 00:13:20,190
Oh, God.
305
00:13:20,190 --> 00:13:22,323
Objection. This witness
was not on their list.
306
00:13:22,323 --> 00:13:23,846
We had no intention
of calling her
307
00:13:23,846 --> 00:13:26,196
till Your Honor pointed
to issues of public policy.
308
00:13:26,196 --> 00:13:28,285
We now believe
her testimony is essential.
309
00:13:28,285 --> 00:13:29,417
I can have her in court
in an hour.
310
00:13:31,680 --> 00:13:32,812
Okay. Let's do it.
311
00:13:36,685 --> 00:13:38,730
Someone got flowers.
312
00:13:38,730 --> 00:13:40,820
Ooh. I bet they're from
that tennis pro
313
00:13:40,820 --> 00:13:42,473
I met at
the M&A seminar.
314
00:13:44,736 --> 00:13:46,216
They're from Parker.
He included
an apology note.
315
00:13:54,790 --> 00:13:56,096
What were you thinking?
316
00:13:56,096 --> 00:13:58,533
Is this a trick question?
317
00:13:58,533 --> 00:14:01,928
I figured out
what I wanted to say.
I'm sorry.
318
00:14:01,928 --> 00:14:04,844
Parker, flowers are
for the girl you didn't call
after screwing,
319
00:14:04,844 --> 00:14:06,410
not the partner
you screwed over.
320
00:14:06,410 --> 00:14:07,890
Screwed over?
321
00:14:07,890 --> 00:14:09,805
If I were a man,
would you have sent these?
322
00:14:09,805 --> 00:14:11,198
You're not a man.No.
323
00:14:11,198 --> 00:14:13,156
I'm a partner,
and for some reason,
324
00:14:13,156 --> 00:14:14,549
you can't get that
through your head.
325
00:14:20,076 --> 00:14:23,036
Ms. Kelton,
do you think the court
326
00:14:23,036 --> 00:14:24,733
should give your sister
Scott's ashes.
327
00:14:24,733 --> 00:14:26,430
No.
328
00:14:26,430 --> 00:14:27,692
Why not?
329
00:14:27,692 --> 00:14:28,868
Because...
330
00:14:34,569 --> 00:14:36,963
Do I have to answer that?
331
00:14:36,963 --> 00:14:41,706
I mean, can't you
just trust me on this?
332
00:14:41,706 --> 00:14:43,883
Well, that would be nice,
but I need you
to address the court.
333
00:14:44,622 --> 00:14:45,797
Okay.
334
00:14:52,456 --> 00:14:55,111
I don't think she should get
the ashes because...
335
00:14:58,158 --> 00:14:59,159
...she's eating them.
336
00:15:01,857 --> 00:15:03,772
She told me she's eaten
half a pound.
337
00:15:03,772 --> 00:15:06,862
I'm sorry, Kathy, but what
you're doing isn't right,
338
00:15:06,862 --> 00:15:08,342
and I don't know
how else to stop you.
339
00:15:08,342 --> 00:15:09,952
Objection!
340
00:15:09,952 --> 00:15:11,475
I think.
341
00:15:11,475 --> 00:15:12,999
Overruled. No grounds.
342
00:15:12,999 --> 00:15:15,175
Ms. Kelton,
is this true?
343
00:15:17,655 --> 00:15:19,222
Yes. But...
344
00:15:19,222 --> 00:15:21,311
Your Honor, we assert
that eating his ashes
345
00:15:21,311 --> 00:15:23,444
was not part
of Scott's last intentions.
346
00:15:23,444 --> 00:15:25,750
Indeed, it's tantamount
to corpse desecration.
347
00:15:25,750 --> 00:15:27,578
That is
a gross mischaracterization.
348
00:15:27,578 --> 00:15:30,625
And therefore any claim
she has on the ashes
should be denied.
349
00:15:30,625 --> 00:15:33,976
All right. The court
will take possession
of the cremains
350
00:15:33,976 --> 00:15:35,935
until I can wrap my head
around this.
351
00:15:35,935 --> 00:15:37,588
Bailiff, would you...No.
352
00:15:37,588 --> 00:15:39,025
Please don't take Scott.
353
00:15:39,025 --> 00:15:41,244
Kathy,
you have to let go.
354
00:15:41,244 --> 00:15:43,029
Ma'am, if you don't
turn them over,
355
00:15:43,029 --> 00:15:44,334
I will hold you
in contempt.
356
00:15:50,514 --> 00:15:51,733
Ma'am.
357
00:16:05,965 --> 00:16:09,925
Grayson,
she needs mental help,
not legal representation.
358
00:16:09,925 --> 00:16:12,014
Everyone reacts differently
to loss.
359
00:16:12,014 --> 00:16:14,712
Grieving is an extremely
personal and private matter.
360
00:16:14,712 --> 00:16:16,236
I understand.
361
00:16:16,236 --> 00:16:19,369
I mean, I really do,
but snacking on ashes?
362
00:16:19,369 --> 00:16:21,502
I mean,
it's going too far.
363
00:16:21,502 --> 00:16:23,591
She lost
the man she loved.
364
00:16:23,591 --> 00:16:25,071
She planned to spend
a lifetime with him,
365
00:16:25,071 --> 00:16:26,463
and I won't
turn my back on her.
366
00:16:26,463 --> 00:16:27,595
Thank you.
367
00:16:29,727 --> 00:16:31,120
Kathy, come in.
368
00:16:35,037 --> 00:16:36,256
I should have told you
the whole truth.
369
00:16:36,256 --> 00:16:37,692
We argued
on your behalf
370
00:16:37,692 --> 00:16:40,086
that Scott wanted you
to have his ashes.
371
00:16:40,086 --> 00:16:43,219
Scott wants me
to eat his cremains.
372
00:16:43,219 --> 00:16:44,612
It's the only time
I can see him.
373
00:16:44,612 --> 00:16:46,135
After you eat them?
374
00:16:46,135 --> 00:16:48,572
Yes, that's right.
That's when his
ghost appears.
375
00:16:48,572 --> 00:16:52,794
Kathy, let's...
How did this all begin?
376
00:16:52,794 --> 00:16:55,318
After I got home
from the crematorium,
377
00:16:55,318 --> 00:16:58,365
I was pouring his ashes
into the mantel box
378
00:16:58,365 --> 00:17:01,107
when some of them spilled
on my fingers,
379
00:17:01,107 --> 00:17:02,543
and I didn't want to
rinse them down the sink,
380
00:17:02,543 --> 00:17:05,589
so I licked them off.
381
00:17:07,765 --> 00:17:10,725
A few minutes later,
Scott came to me
for the first time.
382
00:17:10,725 --> 00:17:12,379
Okay.
383
00:17:12,379 --> 00:17:14,076
Look, I don't really care
what you think of me,
384
00:17:14,076 --> 00:17:16,035
but I want the ashes back
and you said you'd help.
385
00:17:16,818 --> 00:17:18,994
And we will.
386
00:17:20,778 --> 00:17:21,953
Okay.
387
00:17:26,175 --> 00:17:27,916
♪ Let's get the party started
388
00:17:27,916 --> 00:17:29,961
♪ Turn it up ♪
389
00:17:29,961 --> 00:17:32,007
Hey, there.
390
00:17:32,007 --> 00:17:33,139
I'm a friend of Teri Lee.
391
00:17:35,097 --> 00:17:37,926
She won first place
in the Rock Off.
392
00:17:37,926 --> 00:17:41,321
Congratulations
to your friend.
393
00:17:41,321 --> 00:17:43,801
Anyway,
she asked me for a loan,
so I thought I'd come in
394
00:17:43,801 --> 00:17:45,412
and get the straight dope
from Mr. Kish.
395
00:17:45,412 --> 00:17:47,153
Steve's in a meeting.
396
00:17:47,153 --> 00:17:49,111
I can wait.
397
00:17:49,111 --> 00:17:51,157
Steve is the man!
398
00:17:51,157 --> 00:17:52,462
Hey, man.
399
00:17:52,462 --> 00:17:54,073
I still can't believe
I won the Rock Off.
400
00:17:54,073 --> 00:17:56,205
I mean, I almost didn't
send in my demo.
401
00:17:56,205 --> 00:17:57,989
Mmm. It's very exciting.
Cash, credit, or...
402
00:17:57,989 --> 00:17:59,600
Got the check
right here.
403
00:17:59,600 --> 00:18:02,646
$1,000 for studio
and equipment. Done.
404
00:18:02,646 --> 00:18:03,778
Excuse me.
405
00:18:06,302 --> 00:18:08,435
But you won first place
in the Rock Off?
406
00:18:08,435 --> 00:18:10,219
Yeah, man.
First place.
407
00:18:10,219 --> 00:18:12,961
Hey. Check out
my show later.
408
00:18:26,757 --> 00:18:27,889
Jane.Owen.
409
00:18:29,630 --> 00:18:32,415
Excuse me.
I have an appointment.
410
00:18:32,415 --> 00:18:34,635
I understand. If you
can just hear me out.
It won't take long.
411
00:18:36,245 --> 00:18:38,117
I'm listening.
412
00:18:38,117 --> 00:18:40,162
Good.
413
00:18:40,162 --> 00:18:41,729
Thank you.
414
00:18:41,729 --> 00:18:43,426
Actually,
I'm not listening.
415
00:18:43,426 --> 00:18:45,254
I'm talking.
416
00:18:45,254 --> 00:18:50,041
You proposed, we got engaged,
and then you just took off.
417
00:18:50,041 --> 00:18:51,217
What kind of man
does that?
418
00:18:53,958 --> 00:18:55,960
Wait, wait, wait.
What are you doing?
419
00:18:57,397 --> 00:18:58,963
Oh, my God!
420
00:18:58,963 --> 00:19:01,531
Jane, my heart stopped.
421
00:19:01,531 --> 00:19:02,793
I had an operation.
422
00:19:02,793 --> 00:19:04,795
Okay.
423
00:19:04,795 --> 00:19:08,321
Okay, start at the beginning
and talk very, very slowly.
424
00:19:08,321 --> 00:19:10,018
A month ago,
I had a physical.
425
00:19:10,018 --> 00:19:12,368
Test showed
an irregular heartbeat,
426
00:19:12,368 --> 00:19:14,283
premature
ventricular contractions.
427
00:19:14,283 --> 00:19:15,676
Why didn't you tell me?
428
00:19:15,676 --> 00:19:17,025
I had just proposed.
429
00:19:17,025 --> 00:19:19,027
I didn't want you
to worry.
430
00:19:19,027 --> 00:19:21,377
So I booked an appointment
with an expert
at the Mayo Clinic
431
00:19:21,377 --> 00:19:22,900
and made up this story
that I was visiting Eddie.
432
00:19:25,120 --> 00:19:28,384
Look. I know it was wrong.
I know.
433
00:19:28,384 --> 00:19:30,343
The plan was
I get the test,
434
00:19:30,343 --> 00:19:32,301
I would call you
with the results.
435
00:19:32,301 --> 00:19:35,565
The day I get to the clinic,
I had a heart attack.
436
00:19:35,565 --> 00:19:37,045
Oh, my God.
437
00:19:37,045 --> 00:19:39,178
Yeah,
I don't remember much.
438
00:19:39,178 --> 00:19:43,094
They wheeled me into surgery,
I had the operation.
439
00:19:43,094 --> 00:19:46,359
They put me in this
medically induced coma.
440
00:19:46,359 --> 00:19:50,493
Why... Why... Why wouldn't
they tell someone?
441
00:19:50,493 --> 00:19:52,321
Jane,
nobody knew where I was.
442
00:19:52,321 --> 00:19:55,019
Not you,
not my sister, nobody.
443
00:19:55,019 --> 00:19:57,152
But... Teri went through
your credit-card bills.
444
00:19:57,152 --> 00:19:58,893
You stayed at a motel.
445
00:19:58,893 --> 00:20:00,938
For one night before
I checked in to the clinic.
446
00:20:06,466 --> 00:20:07,641
So...
447
00:20:09,120 --> 00:20:11,035
You're fine?
448
00:20:11,035 --> 00:20:13,081
I'm better.
449
00:20:14,865 --> 00:20:16,476
And I'm so sorry...
450
00:20:18,521 --> 00:20:19,696
...that I put you
through this.
451
00:20:24,875 --> 00:20:27,138
I have to go.
452
00:20:27,138 --> 00:20:30,533
I understand. Can we finish
this conversation tonight?
453
00:20:30,533 --> 00:20:32,318
Yes. Uh...
454
00:20:32,318 --> 00:20:35,582
Come over to my place
around 7:00?
455
00:20:35,582 --> 00:20:36,713
I'll be there.
456
00:20:51,250 --> 00:20:53,426
The paperweight, the bowl
of glass beads, the candle
457
00:20:53,426 --> 00:20:55,254
all have
one thing in common...
458
00:20:55,254 --> 00:20:56,994
They're all forged
from the cremains
of dead people.
459
00:20:56,994 --> 00:20:58,561
What's your point?
460
00:20:58,561 --> 00:20:59,997
Afterlife products
are becoming commonplace.
461
00:20:59,997 --> 00:21:01,608
According to you.
462
00:21:01,608 --> 00:21:03,523
According to the Los Angeles
Chamber of Commerce,
463
00:21:03,523 --> 00:21:05,089
the business
for afterlife products
464
00:21:05,089 --> 00:21:07,353
has doubled
within the last decade.
465
00:21:07,353 --> 00:21:11,182
A paperweight
made from ashes is
a far cry from eating ashes.
466
00:21:11,182 --> 00:21:13,663
Well, I have sympathy
for your client,
467
00:21:13,663 --> 00:21:16,362
but I tend to agree
with Mr. Carlyle.
468
00:21:16,362 --> 00:21:18,625
Therefore...Wait. Wait.
469
00:21:18,625 --> 00:21:24,108
Your Honor, grieving is
an extremely personal
and private matter,
470
00:21:24,108 --> 00:21:26,241
and the disposition
of ashes
471
00:21:26,241 --> 00:21:30,114
is about how the loved one
left behind chooses
to honor the dead.
472
00:21:30,114 --> 00:21:33,248
Now, it's legal
to make candles and beads,
473
00:21:33,248 --> 00:21:37,034
and it's legal
to scatter the ashes at sea
or shoot them into space.
474
00:21:37,034 --> 00:21:40,995
So is an ash brownie
really that far behind?
475
00:21:40,995 --> 00:21:43,737
Theoretically, we can
discuss this all day long,
476
00:21:43,737 --> 00:21:45,826
but the technical result
of Kathy's ash eating
477
00:21:45,826 --> 00:21:49,003
is she is flushing Scott
down the toilet,
478
00:21:49,003 --> 00:21:53,616
which is a violation
of California health codes
7054 and 7116.
479
00:21:53,616 --> 00:21:54,748
Okay.
480
00:21:54,748 --> 00:21:56,837
By that argument,
481
00:21:56,837 --> 00:21:59,013
Catholics who ascribe
to the doctrine
of transubstantiation
482
00:21:59,013 --> 00:22:00,710
believe that they are
literally eating
483
00:22:00,710 --> 00:22:02,364
the body and blood
of Christ,
484
00:22:02,364 --> 00:22:04,018
which would be outlawed
under those health codes.
485
00:22:04,018 --> 00:22:05,672
And I'm sorry...
486
00:22:05,672 --> 00:22:08,327
I don't see Mr. Carlyle
putting the Pope
on the stand.
487
00:22:08,327 --> 00:22:10,416
Okay, you know what?
488
00:22:10,416 --> 00:22:14,550
If this is truly
Ms. Kelton's attempt
to honor her dead fiance,
489
00:22:14,550 --> 00:22:17,205
then I need to hear it
from her.
490
00:22:17,205 --> 00:22:21,122
Ms. Kelton,
is it your rational
and sincere belief
491
00:22:21,122 --> 00:22:24,212
that you are
honoring your fiance
by eating his ashes?
492
00:22:24,212 --> 00:22:26,606
Yes.
493
00:22:26,606 --> 00:22:30,305
And you realize that people
find your behavior strange
and even disgusting.
494
00:22:30,305 --> 00:22:32,699
I do, but it's none
of their business.
495
00:22:32,699 --> 00:22:34,701
I loved Scott,
496
00:22:34,701 --> 00:22:36,659
and this it my way
of staying connected to him.
497
00:22:36,659 --> 00:22:38,966
Thank you.
498
00:22:38,966 --> 00:22:41,882
Ms. Kelton, you've eaten
half a pound of ashes
in two months.
499
00:22:41,882 --> 00:22:43,753
Yes, I guess
that's about right.
500
00:22:43,753 --> 00:22:47,322
So at that rate,
in a year,
he'd be gone.
501
00:22:47,322 --> 00:22:49,106
I don't like
to think about that.
502
00:22:49,106 --> 00:22:51,195
That lawyer's
a total buzz kill,
503
00:22:51,195 --> 00:22:54,155
and the judge
kind of looks like
your Aunt Gertrude
504
00:22:54,155 --> 00:22:56,505
before the nose job.
505
00:23:00,988 --> 00:23:02,163
Ms. Kelton,
are you all right?
506
00:23:02,946 --> 00:23:04,078
Yes. I'm fine.
507
00:23:05,862 --> 00:23:07,037
What are
you laughing at?
508
00:23:07,037 --> 00:23:08,082
Nothing.
509
00:23:15,829 --> 00:23:17,004
What are you looking at?
510
00:23:21,225 --> 00:23:23,140
Ma'am,
you're under oath.
511
00:23:25,665 --> 00:23:26,970
I'm looking at Scott.
512
00:23:26,970 --> 00:23:28,885
Your deceased fiance?
513
00:23:28,885 --> 00:23:30,670
Yes, that's right.
514
00:23:30,670 --> 00:23:32,802
The defendant's
just admitted
to seeing visions.
515
00:23:32,802 --> 00:23:35,022
It's not a vision.
He's a ghost.
516
00:23:35,022 --> 00:23:37,590
Okay. Your Honor,
the State cannot
trust the cremains
517
00:23:37,590 --> 00:23:39,330
to a delusional woman.
518
00:23:39,330 --> 00:23:42,290
Our client's mental state
should not be a factor here.
519
00:23:42,290 --> 00:23:43,683
Oh, on the contrary,
Ms. Bingum,
520
00:23:43,683 --> 00:23:46,773
you have argued
for an exception
to the law
521
00:23:46,773 --> 00:23:50,298
due to your client's
rational and sincere beliefs.
522
00:23:50,298 --> 00:23:52,605
Now, at this point,
I have no other choice
523
00:23:52,605 --> 00:23:55,346
but to suggest
that Ms. Kelton get
herself evaluated
524
00:23:55,346 --> 00:23:57,044
by a mental-health expert
525
00:23:57,044 --> 00:23:59,307
while I award the ashes
to Mrs. Richards.
526
00:23:59,307 --> 00:24:00,787
No,
that's not right!
527
00:24:00,787 --> 00:24:02,266
Please be seated.
528
00:24:02,266 --> 00:24:03,746
You can't do this to me.
I need the ashes!
529
00:24:03,746 --> 00:24:05,705
Please be seated.I need them.
530
00:24:05,705 --> 00:24:07,533
Please,
Your Honor. Please.
531
00:24:07,533 --> 00:24:10,318
Are you all right?
Are you all right, Ms...
Bailiff!
532
00:24:10,318 --> 00:24:12,538
Whoa, whoa, whoa!
533
00:24:12,538 --> 00:24:14,017
Kathy.
Kathy, are you okay?
534
00:24:14,017 --> 00:24:15,454
We need an ambulance.
535
00:24:28,945 --> 00:24:30,077
Grayson.
536
00:24:32,775 --> 00:24:34,255
Hey.
537
00:24:34,255 --> 00:24:35,648
Where am I?
538
00:24:35,648 --> 00:24:37,911
You're in the hospital.
You're okay.
539
00:24:37,911 --> 00:24:39,913
Where's Scott?
540
00:24:39,913 --> 00:24:43,394
Um, Kathy, he's gone.
541
00:24:43,394 --> 00:24:45,266
I mean, why...
why can't I see him?
542
00:24:45,266 --> 00:24:47,747
Where are the ashes?
543
00:24:47,747 --> 00:24:49,749
The judge awarded them
to his stepmother.
544
00:24:49,749 --> 00:24:51,664
No. No.
We need to get them back.
545
00:24:51,664 --> 00:24:53,709
Kathy, we have to
tell you something,
546
00:24:53,709 --> 00:24:55,755
and it is not going
to be easy to hear.
547
00:24:55,755 --> 00:24:59,019
After you fainted,
the doctors ran
a series of tests,
548
00:24:59,019 --> 00:25:01,630
and they found heavy metals
in your blood.
549
00:25:01,630 --> 00:25:05,721
Heavy-metal toxicity
causes dizziness, fainting,
550
00:25:05,721 --> 00:25:10,073
and, in its acute form,
hallucinations.
551
00:25:10,073 --> 00:25:12,728
So, seeing Scott
was a figment
of your imagination
552
00:25:12,728 --> 00:25:15,165
caused by heavy metals
in your blood.
553
00:25:15,165 --> 00:25:17,167
I don't understand.
554
00:25:17,167 --> 00:25:20,562
The heavy metals
are a byproduct
of the cremation process.
555
00:25:20,562 --> 00:25:22,695
When you were eating
the ashes,
556
00:25:22,695 --> 00:25:24,261
it seems you were
poisoning yourself.
557
00:25:24,261 --> 00:25:26,655
No. No.
558
00:25:26,655 --> 00:25:28,614
Scott came to me.
559
00:25:28,614 --> 00:25:31,355
Kathy,
based on hair analysis,
560
00:25:31,355 --> 00:25:34,141
doctors can determine
when the poisoning begins.
561
00:25:34,141 --> 00:25:35,795
They confirmed
the presence
of heavy metals
562
00:25:35,795 --> 00:25:37,797
soon after
Scott was cremated.
563
00:25:40,495 --> 00:25:42,105
Oh, God.
564
00:25:44,325 --> 00:25:45,892
Teri.
565
00:25:45,892 --> 00:25:48,547
I took off my wig.
I am not removing my boots.
566
00:25:48,547 --> 00:25:50,244
It's after hours,
and I'm on my way out.
567
00:25:50,244 --> 00:25:52,376
No, no. It's fine.
Uh, can I ask you
something?
568
00:25:52,376 --> 00:25:54,204
It's about Kim,
isn't it?
569
00:25:54,204 --> 00:25:55,902
I can tell that
she has an issue
with the way
570
00:25:55,902 --> 00:25:57,686
that you're treating her
as partner.
571
00:25:57,686 --> 00:25:59,122
And I think
you have an issue, too.
572
00:25:59,122 --> 00:26:00,384
I have an issue?
573
00:26:00,384 --> 00:26:02,517
Respect isn't given.
It's earned.
574
00:26:02,517 --> 00:26:04,127
Oh.
575
00:26:04,127 --> 00:26:05,694
That is a good lyric.
I need to write that down.
576
00:26:05,694 --> 00:26:07,043
Teri, what are
you talking about?
577
00:26:08,523 --> 00:26:11,004
Let me break this down
for you.
578
00:26:11,004 --> 00:26:14,094
You know that Lady Bodacious
is my musical persona, right?
579
00:26:14,094 --> 00:26:15,574
Sure.
580
00:26:15,574 --> 00:26:17,619
Well,
the real Lady Bodacious
581
00:26:17,619 --> 00:26:19,795
led the Celts to victory
against the Romans,
582
00:26:19,795 --> 00:26:21,362
but before that,
583
00:26:21,362 --> 00:26:23,538
she had to spend months
in the northern lands,
584
00:26:23,538 --> 00:26:25,279
far from her people.
585
00:26:25,279 --> 00:26:27,542
It wasn't till after
she returned to the Celts,
586
00:26:27,542 --> 00:26:29,631
battle-scarred
and voyage-worn,
587
00:26:29,631 --> 00:26:31,764
that they finally
made her their queen.
588
00:26:33,853 --> 00:26:35,332
So Kim needs a vacation?
589
00:26:35,332 --> 00:26:36,943
No, Parker.
590
00:26:36,943 --> 00:26:39,293
Kim's done her time
in the wilderness.
591
00:26:39,293 --> 00:26:40,990
She's spent
crazy hours here,
592
00:26:40,990 --> 00:26:43,166
made the firm
her only priority.
593
00:26:43,166 --> 00:26:44,733
She's really earned
your respect.
594
00:26:44,733 --> 00:26:46,953
I respect her.Sure you do.
595
00:26:46,953 --> 00:26:48,084
That's why
you bought her flowers.
596
00:26:50,130 --> 00:26:52,262
Come out already.
I want to see you.
597
00:26:54,395 --> 00:26:57,224
Oh, my God!
598
00:26:57,224 --> 00:26:59,313
You look amazing!
599
00:26:59,313 --> 00:27:00,923
Oh, good.
600
00:27:00,923 --> 00:27:03,709
Now, what does this dress
say to you?
601
00:27:03,709 --> 00:27:05,841
It says...
602
00:27:05,841 --> 00:27:07,843
"Let's forget
about what happened."
603
00:27:07,843 --> 00:27:10,803
It says,
"I will love you
no matter what,
604
00:27:10,803 --> 00:27:12,587
"and I can't wait
to get married."
605
00:27:13,240 --> 00:27:15,590
Exactly!
606
00:27:15,590 --> 00:27:17,853
I can't believe
that we thought Owen
was cheating on me.
607
00:27:17,853 --> 00:27:20,247
Well, we were doing
what we could
608
00:27:20,247 --> 00:27:21,944
with the information
we had.
609
00:27:21,944 --> 00:27:24,686
That's true.
But it is all in the past.
610
00:27:24,686 --> 00:27:25,774
Listen to the dress.
611
00:27:25,774 --> 00:27:28,081
Mmm-hmm.
612
00:27:28,081 --> 00:27:30,866
Okay. Well, I think
that dress is missing
one little thing.
613
00:27:39,353 --> 00:27:40,963
My engagement ring.
614
00:27:42,051 --> 00:27:44,358
Of course.
615
00:27:44,358 --> 00:27:46,229
Oh!
Now you look perfect.
616
00:27:47,404 --> 00:27:48,579
I do.
617
00:27:53,454 --> 00:27:55,238
The new cover art
for my demo.
618
00:27:55,238 --> 00:27:56,370
That's very...
619
00:27:58,415 --> 00:28:00,940
...royal.
Cool, right?
620
00:28:00,940 --> 00:28:02,550
So, I know you
asked me here
621
00:28:02,550 --> 00:28:05,161
to celebrate
your $1,000 loan to me.
622
00:28:05,161 --> 00:28:06,685
Yeah, right,
about that, um...
623
00:28:08,991 --> 00:28:10,558
I forgot my checkbook.
624
00:28:10,558 --> 00:28:12,473
Tomorrow is fine,
but I am gonna order
625
00:28:12,473 --> 00:28:14,736
the most expensive latte
on the menu.
626
00:28:17,826 --> 00:28:20,655
Ladies and gentlemen,
my name is Uku-Todd.
627
00:28:20,655 --> 00:28:23,963
You may remember me
as everyone's
favorite barista.
628
00:28:23,963 --> 00:28:25,921
But look at me now!
629
00:28:25,921 --> 00:28:29,098
I am the first-place winner
of the 2012 Rock Off contest
630
00:28:29,098 --> 00:28:30,534
sponsored
by Alpha Dog Records.
631
00:28:34,190 --> 00:28:37,628
And I am here
to rock the cafe tonight.
632
00:28:37,628 --> 00:28:39,282
What did he say?
633
00:28:39,282 --> 00:28:41,154
I think he said...
634
00:28:41,154 --> 00:28:42,285
I heard him.
635
00:28:53,601 --> 00:28:54,733
Jane.
636
00:28:56,386 --> 00:28:58,345
Hi. Wow!
637
00:28:58,345 --> 00:28:59,825
Now, I know
we have to talk,
638
00:28:59,825 --> 00:29:05,918
but first, I have
a little confession.
639
00:29:05,918 --> 00:29:07,963
You know, some of the things
that you left at my place
640
00:29:07,963 --> 00:29:10,574
before you disappeared
641
00:29:10,574 --> 00:29:12,533
may have burned up
in a small bonfire,
642
00:29:12,533 --> 00:29:15,623
but let's
just consider that
collateral damage
643
00:29:15,623 --> 00:29:17,451
from the recent confusion.
644
00:29:18,844 --> 00:29:20,236
Jane, we need to talk.
645
00:29:20,236 --> 00:29:22,804
Hey, that's what
I just said.
646
00:29:22,804 --> 00:29:24,893
I just made a reservation
at Mozza.
647
00:29:24,893 --> 00:29:26,286
I can't do this.
648
00:29:26,286 --> 00:29:30,116
Okay. We could stay in.
649
00:29:30,116 --> 00:29:32,379
When I said we needed
to finish our conversation,
650
00:29:32,379 --> 00:29:34,381
it wasn't so that
we would go back
to the way things were.
651
00:29:34,381 --> 00:29:36,383
Okay.
652
00:29:36,383 --> 00:29:38,167
But I thought
you said it was just
a misunderstanding.
653
00:29:38,167 --> 00:29:45,653
It was. But, still,
what happened,
it changed me.
654
00:29:45,653 --> 00:29:48,351
Jane, I can't marry you.
655
00:29:48,351 --> 00:29:50,310
My... My heart
is still weak.
656
00:29:50,310 --> 00:29:53,661
I mean, it could give...
give out again
at any time and...
657
00:29:53,661 --> 00:29:57,099
No, no, no, no, no.
I understand.
658
00:29:57,099 --> 00:29:59,710
But I... I still want
to be with you.
659
00:29:59,710 --> 00:30:02,278
Please don't do that.
660
00:30:02,278 --> 00:30:03,889
What?
What am I doing?
661
00:30:03,889 --> 00:30:08,763
I know
that this is unfair,
662
00:30:08,763 --> 00:30:10,547
but I am withdrawing
my proposal.
663
00:30:13,550 --> 00:30:15,378
You're withdrawing
your proposal.
664
00:30:15,378 --> 00:30:16,510
I'm sorry.
665
00:30:17,641 --> 00:30:18,817
We're not getting married.
666
00:30:22,429 --> 00:30:24,605
You know what, Owen?
667
00:30:24,605 --> 00:30:25,780
You should be sorry.
668
00:30:28,914 --> 00:30:31,830
You lied,
and you kept secrets.
669
00:30:34,049 --> 00:30:36,835
And yet I still
took you back.
670
00:30:40,882 --> 00:30:42,449
And now
you're running away.
671
00:30:45,539 --> 00:30:47,715
You don't get to leave me,
because...
672
00:30:49,717 --> 00:30:51,675
Because I'm leaving you.
673
00:30:59,945 --> 00:31:01,294
Get out.
674
00:31:03,513 --> 00:31:04,645
Go.
675
00:31:26,188 --> 00:31:27,407
Jane.
676
00:31:30,497 --> 00:31:32,194
Oh, my God.
Are you okay?
677
00:31:33,282 --> 00:31:35,284
What happened?
678
00:31:35,284 --> 00:31:37,852
It's over.
679
00:31:41,073 --> 00:31:42,901
Oh, sweetie.
680
00:31:43,902 --> 00:31:45,599
At least I unloaded.
681
00:31:45,599 --> 00:31:48,167
I mean, I really, really
gave him a piece of my mind.
682
00:31:48,167 --> 00:31:50,082
Oh, God.
683
00:31:50,082 --> 00:31:52,388
How did it feel?
684
00:31:52,388 --> 00:31:55,435
Remember when I...
when I died?
685
00:31:55,435 --> 00:31:57,306
Mmm-hmm.
686
00:31:57,306 --> 00:31:58,307
Like that.
687
00:32:15,368 --> 00:32:16,804
Hey.
Found something.
688
00:32:21,026 --> 00:32:22,636
Why is it
so dark in here?
689
00:32:22,636 --> 00:32:23,680
What's wrong?
690
00:32:24,725 --> 00:32:26,379
Owen and I are over.
691
00:32:27,684 --> 00:32:28,947
Want to talk about it?
692
00:32:28,947 --> 00:32:30,078
No.
693
00:32:33,908 --> 00:32:35,692
I'm sorry.
I'm sorry.
694
00:32:35,692 --> 00:32:37,129
What did you...
What did you find?
695
00:32:37,129 --> 00:32:38,260
Right.
696
00:32:38,260 --> 00:32:41,263
It's, uh,
Kathy's medical report.
697
00:32:41,263 --> 00:32:44,266
The heavy-metal spike
in her blood
was caused by thallium.
698
00:32:44,266 --> 00:32:47,530
Thing is,
thallium is not a byproduct
of the cremation process.
699
00:32:47,530 --> 00:32:50,577
But the poisoning
started soon after
Scott was cremated.
700
00:32:50,577 --> 00:32:52,753
So the thallium
would have to come
from the cremation process.
701
00:32:53,797 --> 00:32:55,495
Unless...Unless...
702
00:32:57,671 --> 00:32:59,499
The thallium was
already in Scott's body.
703
00:32:59,499 --> 00:33:02,197
Jane,
Scott's blood pressure
spiked before he died,
704
00:33:02,197 --> 00:33:03,894
and I'm thinking
he was poisoned
by thallium.
705
00:33:03,894 --> 00:33:05,244
That thallium
got into Kathy's body
706
00:33:05,244 --> 00:33:07,072
when she started
eating his ashes.
707
00:33:07,072 --> 00:33:08,682
Thallium.
708
00:33:08,682 --> 00:33:11,293
Thallium...
709
00:33:11,293 --> 00:33:13,861
Made famous by
Agatha Christie's 1961
classic The Pale Horse,
710
00:33:13,861 --> 00:33:14,993
also known as
Inheritance Powder.
711
00:33:14,993 --> 00:33:16,646
Whew.
712
00:33:16,646 --> 00:33:18,039
Wow.
713
00:33:18,039 --> 00:33:19,562
How do you do that?
714
00:33:19,562 --> 00:33:20,824
It's a gift.
715
00:33:20,824 --> 00:33:23,653
Um, we need to find
Judge Maxwell.
716
00:33:23,653 --> 00:33:25,003
All right.
717
00:33:27,788 --> 00:33:29,442
So, you tracked me down
for this.
718
00:33:29,442 --> 00:33:32,010
Time is of the essence,
Your Honor.
719
00:33:32,010 --> 00:33:33,446
For a homicide,
you need proof.
720
00:33:33,446 --> 00:33:35,100
Well, so does the D.A.,
721
00:33:35,100 --> 00:33:36,710
but the only way to get it
is to test the cremains
722
00:33:36,710 --> 00:33:38,973
you awarded
to Scott's stepmother.
723
00:33:38,973 --> 00:33:40,409
So, you want
the ashes back
724
00:33:40,409 --> 00:33:42,237
so you can get it
over to the crime lab?
725
00:33:42,237 --> 00:33:43,673
We looked into
Scott's financials.
726
00:33:43,673 --> 00:33:45,110
He was due to inherit
727
00:33:45,110 --> 00:33:47,242
the majority
of his late father's estate
728
00:33:47,242 --> 00:33:49,592
when he turned 25
at the end of this year.
729
00:33:49,592 --> 00:33:52,117
The estate is worth
millions of dollars.
730
00:33:52,117 --> 00:33:54,467
And since Scott died
prior to his 25th birthday
731
00:33:54,467 --> 00:33:56,251
and before
getting married,
732
00:33:56,251 --> 00:33:58,079
all the money
goes to his stepmother.
733
00:33:58,079 --> 00:34:00,647
Who is now in possession
of the evidence.
734
00:34:00,647 --> 00:34:02,649
All right,
you draft a warrant
for the stepmom's home.
735
00:34:02,649 --> 00:34:04,955
I will happily sign it.
736
00:34:04,955 --> 00:34:07,349
There you go,
Your Honor.
737
00:34:07,349 --> 00:34:08,611
No. Believe me.
The pleasure is all mine.
738
00:34:08,611 --> 00:34:10,396
Thank you.
739
00:34:10,396 --> 00:34:11,614
What do you want?
740
00:34:11,614 --> 00:34:13,399
Oh, I don't know.
741
00:34:13,399 --> 00:34:16,271
Maybe to give a loan
to Lady Bodacious.
742
00:34:16,271 --> 00:34:18,926
You mean the artist
formerly known
as Lady Bodacious?
743
00:34:18,926 --> 00:34:20,058
Excuse me?
744
00:34:20,058 --> 00:34:21,450
I'm not an idiot, Luke.
745
00:34:21,450 --> 00:34:23,235
I know you took me
to that cafe
746
00:34:23,235 --> 00:34:25,280
to show me that Rock Off
is scam,
747
00:34:25,280 --> 00:34:27,108
even by
music-industry standards.
748
00:34:27,108 --> 00:34:29,415
I just reported Alpha Dog
to the Better Business Bureau.
749
00:34:29,415 --> 00:34:31,808
Well, isn't that
very Bodacious of you?
750
00:34:31,808 --> 00:34:33,767
Just do me a favor.
751
00:34:33,767 --> 00:34:36,509
Next time you want
to tell me something,
just be direct.
752
00:34:36,509 --> 00:34:38,293
Well, I didn't want to
make you feel stupid.
753
00:34:38,293 --> 00:34:39,816
Come on.
754
00:34:39,816 --> 00:34:41,427
Have you seen what
I've been wearing lately?
755
00:34:41,427 --> 00:34:42,689
You're right.
I'm sorry.
756
00:34:42,689 --> 00:34:44,212
Well,
if you were really sorry,
757
00:34:44,212 --> 00:34:45,822
you would still
loan me that money.
758
00:34:45,822 --> 00:34:47,476
For another contest?
759
00:34:47,476 --> 00:34:49,913
Front-row tickets to
Cher's fourth farewell tour,
760
00:34:49,913 --> 00:34:51,741
'cause this time
I think it's really over.
761
00:34:51,741 --> 00:34:52,786
Not gonna happen.
762
00:34:52,786 --> 00:34:53,874
It was worth a shot.
763
00:34:57,312 --> 00:34:58,792
Jane.
764
00:34:58,792 --> 00:35:00,533
Hey. Did the police
find the ashes?No.
765
00:35:00,533 --> 00:35:02,665
Caitlin didn't waste any time.
She already dumped them.
766
00:35:02,665 --> 00:35:04,885
Of course. She got rid
of the only evidence.
767
00:35:04,885 --> 00:35:06,713
Yeah. Yeah,
and I spoke to a detective.
768
00:35:06,713 --> 00:35:08,628
He said without those ashes,
there's nothing we can do.
769
00:35:11,674 --> 00:35:12,806
I'm not so sure
about that.
770
00:35:21,467 --> 00:35:22,772
I don't know
what you mean.
771
00:35:22,772 --> 00:35:24,470
I gave all the ashes
to the court.
772
00:35:24,470 --> 00:35:26,341
Kathy,
we saw you laughing.
773
00:35:26,341 --> 00:35:28,126
You were just talking
to Scott, weren't you?
774
00:35:28,126 --> 00:35:29,518
That's crazy.
775
00:35:29,518 --> 00:35:30,954
I think they're on to you,
sweetheart.
776
00:35:35,872 --> 00:35:37,744
We see you looking,
Kathy.
777
00:35:37,744 --> 00:35:39,049
We promised
we'd help you,
778
00:35:39,049 --> 00:35:40,399
and that's what
we're trying to do.
779
00:35:40,399 --> 00:35:41,704
You need to trust us.
780
00:35:42,444 --> 00:35:44,098
Okay.
781
00:35:44,098 --> 00:35:46,448
When I heard
we were going to court,
782
00:35:46,448 --> 00:35:49,625
I set aside a handful
of the ashes just in case.
783
00:35:49,625 --> 00:35:51,366
I don't care
if they make me sick.
784
00:35:51,366 --> 00:35:52,759
I don't care
if it isn't real,
785
00:35:52,759 --> 00:35:55,544
because it feels real,
and I Miss him so much.
786
00:35:56,415 --> 00:35:58,765
We understand.
787
00:35:58,765 --> 00:36:00,810
Listen, Kathy.
We have to
tell you something.
788
00:36:02,247 --> 00:36:04,423
It looks like Scott
may have been poisoned.
789
00:36:04,423 --> 00:36:06,338
What?
790
00:36:06,338 --> 00:36:09,602
And in order to prove this,
we need what's left
of the ashes.
791
00:36:09,602 --> 00:36:12,039
It's true.
Please give them to us.
792
00:36:12,866 --> 00:36:14,737
If I could, I would.
793
00:36:14,737 --> 00:36:16,174
I'm sorry.
I'm not trying
to be difficult.
794
00:36:16,174 --> 00:36:17,784
I just ate
the last of them.
795
00:36:17,784 --> 00:36:19,916
There's nothing left.
796
00:36:21,527 --> 00:36:22,484
I'm so sorry.
797
00:36:29,491 --> 00:36:30,666
It's okay.
798
00:36:36,672 --> 00:36:38,196
Um...
799
00:36:38,196 --> 00:36:39,545
There may be another way.
800
00:36:49,903 --> 00:36:51,774
Ms. Kaswell?
801
00:36:51,774 --> 00:36:53,863
Let me guess.
A box of chocolates?
802
00:36:53,863 --> 00:36:56,083
Not quite.
803
00:36:56,083 --> 00:36:57,737
See, I realize
there's something
we haven't done in awhile.
804
00:37:00,566 --> 00:37:04,918
Corporate minutes
for the biannual
partners' meeting.
805
00:37:04,918 --> 00:37:06,049
Which I'd like you to lead.
806
00:37:12,012 --> 00:37:13,143
Thank you.
807
00:37:23,023 --> 00:37:25,939
Your message said
you had some of
the ashes, Ms. Bingum?
808
00:37:25,939 --> 00:37:28,811
Yes.
Thank you for coming.
809
00:37:28,811 --> 00:37:32,424
My client mistakenly
set some aside,
810
00:37:32,424 --> 00:37:33,816
and as
an officer of the court,
811
00:37:33,816 --> 00:37:36,428
it is my duty
to hand them over to you.
812
00:37:36,428 --> 00:37:38,560
Well,
I appreciate that.
813
00:37:38,560 --> 00:37:40,345
You know what?
Just one second.
814
00:37:40,345 --> 00:37:43,435
I heard the police
were looking
into Scott's ashes
815
00:37:43,435 --> 00:37:44,697
as evidence in a crime.
816
00:37:46,133 --> 00:37:48,744
So, I decided
to do the same.
817
00:37:48,744 --> 00:37:52,226
So I took a spoonful
to a private lab and...
818
00:37:52,226 --> 00:37:53,445
Guess what.
819
00:37:54,794 --> 00:37:56,404
Thallium.
820
00:37:56,404 --> 00:37:57,492
Thallium?
821
00:37:57,492 --> 00:37:58,841
It's a poison.
822
00:38:00,278 --> 00:38:02,758
Scott was murdered.
823
00:38:02,758 --> 00:38:04,282
Murdered?
824
00:38:04,282 --> 00:38:05,674
I know.
825
00:38:05,674 --> 00:38:07,633
It's terrible.
826
00:38:07,633 --> 00:38:08,677
Who could do such thing?
827
00:38:10,375 --> 00:38:12,377
Oh, wait. I know.
828
00:38:12,377 --> 00:38:14,117
Someone who would
become very rich
829
00:38:14,117 --> 00:38:16,032
if Scott died
before his 25th birthday.
830
00:38:16,032 --> 00:38:17,686
Someone who had access
to his food
831
00:38:17,686 --> 00:38:20,472
since they had
lunch together
every Sunday.
832
00:38:20,472 --> 00:38:21,647
Someone like you.
833
00:38:24,824 --> 00:38:26,652
Of course, no one knows
about this report.
834
00:38:30,177 --> 00:38:34,181
And if the D.A.
was to find out
about these ashes...
835
00:38:37,402 --> 00:38:40,448
What do you want?
836
00:38:40,448 --> 00:38:42,929
A check for $50,000
in exchange for the report,
837
00:38:42,929 --> 00:38:44,278
and once
your inheritance clears,
838
00:38:44,278 --> 00:38:46,976
I'll take 20%
of that, too.
839
00:38:48,195 --> 00:38:49,414
Fine.
840
00:38:52,417 --> 00:38:53,809
We have an understanding?
841
00:38:53,809 --> 00:38:54,941
Yes, we do.
842
00:38:55,942 --> 00:38:57,726
We have what we need?
843
00:39:01,817 --> 00:39:03,123
The ashes?
844
00:39:04,211 --> 00:39:05,821
You want these?
845
00:39:05,821 --> 00:39:07,562
I mean, it's okay.
846
00:39:07,562 --> 00:39:09,521
It's just
from my fireplace,
so, I don't know.
847
00:39:09,521 --> 00:39:11,174
What?
848
00:39:11,174 --> 00:39:13,220
Mrs. Richards,
you're under arrest
849
00:39:13,220 --> 00:39:14,352
for the murder
of Scott Richards.
850
00:39:16,136 --> 00:39:18,399
No.
851
00:39:18,399 --> 00:39:20,662
You can't arrest me.
I haven't done anything.
852
00:39:20,662 --> 00:39:22,925
It's all
on the tape, ma'am.
853
00:39:22,925 --> 00:39:27,234
Anything you say
can and will be used
against you in a court of law.
854
00:39:27,234 --> 00:39:28,540
Let's go.
855
00:39:31,281 --> 00:39:32,848
Wow.
856
00:39:32,848 --> 00:39:34,589
I can't believe
we pulled that off.
857
00:39:34,589 --> 00:39:35,721
I can.
858
00:39:35,721 --> 00:39:37,113
What?
859
00:39:37,113 --> 00:39:38,288
Jane, you're amazing.
860
00:39:38,288 --> 00:39:40,203
You never, ever give up.
861
00:39:40,203 --> 00:39:41,379
You're sweet.
862
00:39:41,379 --> 00:39:42,989
No, no. I'm serious.
863
00:39:42,989 --> 00:39:45,557
I never met
anyone like you.
864
00:39:45,557 --> 00:39:47,167
It's like you can't take no
for an answer.
865
00:39:48,777 --> 00:39:50,083
I mean that
in the best way possible.
866
00:39:50,997 --> 00:39:52,390
Thanks, Grayson.
867
00:39:52,390 --> 00:39:53,565
Well,
let's go to the hospital.
868
00:39:53,565 --> 00:39:55,001
Let's give Kathy
the good news.
869
00:39:55,001 --> 00:39:58,091
Actually,
there's something
I've got to do.
870
00:39:58,091 --> 00:39:59,484
Uh, do you mind?
871
00:40:00,528 --> 00:40:02,182
Not at all.
872
00:40:02,182 --> 00:40:03,357
Yeah, well,
see you later.
873
00:40:04,358 --> 00:40:05,533
Bye.
874
00:40:18,241 --> 00:40:19,547
Jane.
875
00:40:19,547 --> 00:40:21,244
You're worried
about dying, Owen.
876
00:40:21,244 --> 00:40:22,724
Excuse me?
877
00:40:22,724 --> 00:40:25,771
Your heart could give out.
878
00:40:25,771 --> 00:40:28,730
I could crash my car
into a truck full of fruit.
879
00:40:28,730 --> 00:40:30,645
You know,
we could be poisoned
by thallium.
880
00:40:30,645 --> 00:40:31,777
What?
881
00:40:31,777 --> 00:40:34,127
That can happen.Okay.
882
00:40:34,127 --> 00:40:37,130
My point is
I know you're scared,
883
00:40:37,130 --> 00:40:40,002
and I know that
you are trying to
protect me from losing you,
884
00:40:40,002 --> 00:40:44,572
but I also know
we have something amazing.
885
00:40:44,572 --> 00:40:48,707
We have something
that can last a lifetime,
886
00:40:48,707 --> 00:40:53,407
and whether it's another
50 years or another minute,
887
00:40:53,407 --> 00:40:55,540
either way,
I am not taking no
for an answer,
888
00:40:55,540 --> 00:40:57,150
and that is just
who I am.
889
00:40:57,150 --> 00:40:59,282
Jane, my proposal
is off the table.
890
00:40:59,282 --> 00:41:00,806
Do you still
have the ring?
891
00:41:08,466 --> 00:41:10,380
Why are you doing this?
892
00:41:10,380 --> 00:41:11,860
Because I love you.
893
00:41:14,515 --> 00:41:15,647
Yes.
894
00:41:19,172 --> 00:41:20,303
Of course
I have the ring.
895
00:41:24,482 --> 00:41:27,136
Now, you withdrew
your proposal.
896
00:41:27,136 --> 00:41:28,486
So it's my turn.
897
00:41:33,752 --> 00:41:38,104
Owen French,
will you marry me?
898
00:41:40,498 --> 00:41:41,803
But you have to promise
that the next time
899
00:41:41,803 --> 00:41:43,283
you have a heart attack
and go into a coma,
900
00:41:43,283 --> 00:41:44,327
you'll at least
send me a text.
901
00:41:46,068 --> 00:41:47,243
Yes.
902
00:41:47,983 --> 00:41:49,507
I will.
903
00:41:53,293 --> 00:41:55,904
♪ I want to hold your hand
when you get all shy
904
00:41:57,732 --> 00:41:59,647
♪ 'Cause you act so tough
905
00:41:59,647 --> 00:42:02,824
♪ But I know
when you're about to cry
906
00:42:04,522 --> 00:42:06,001
And I do.
907
00:42:06,001 --> 00:42:08,177
♪ But how can we
lie to ourselves
908
00:42:08,177 --> 00:42:10,005
♪ When we know it's true?
909
00:42:12,312 --> 00:42:16,577
♪ We both love like it's
the last thing we'll ever do ♪
65005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.