1
00:02:04,607 --> 00:02:06,310
It's not fair.

2
00:02:06,393 --> 00:02:08,486
We've been planning
this party for months.

3
00:02:08,569 --> 00:02:10,521
Lark, you broke curfew last week

4
00:02:10,604 --> 00:02:11,976
and you stayed out
with Chris too late.

5
00:02:12,059 --> 00:02:13,022
You know our rules.

6
00:02:13,105 --> 00:02:15,255
You didn't get home
until 11:00 PM.

7
00:02:15,338 --> 00:02:16,615
Curfew is 10:00 PM.

8
00:02:16,698 --> 00:02:18,724
I tried to call you guys,
but my phone was dead.

9
00:02:18,807 --> 00:02:22,323
Take responsibility.
This is your life.

10
00:02:22,406 --> 00:02:25,973
Sweetheart, just remember,
character counts.

11
00:02:26,056 --> 00:02:26,807
Without it-

12
00:02:26,890 --> 00:02:29,232
"You have nothing,"
yeah, I know.

13
00:02:29,315 --> 00:02:32,354
Can I please
just go to the party

14
00:02:32,437 --> 00:02:34,438
and then afterwards you guys
can ground me for eternity?

15
00:02:34,521 --> 00:02:37,033
No! Lark, go upstairs.

16
00:02:37,116 --> 00:02:38,443
You can watch TV, read.

17
00:02:38,526 --> 00:02:40,260
You can even talk
to your friends.

18
00:02:40,343 --> 00:02:41,093
My friends will be at the party.

19
00:02:53,659 --> 00:02:54,566
Hi.

20
00:02:54,649 --> 00:02:57,315
They gonna let you go?

21
00:02:58,357 --> 00:03:00,993
- They said- - I hope you can.

22
00:03:01,076 --> 00:03:03,554
My brother said that
he could drive us.

23
00:03:03,637 --> 00:03:06,989
I really want you to
be there with me, I.

24
00:03:07,072 --> 00:03:09,794
I wanna be there with you too.

25
00:03:16,703 --> 00:03:19,056
Well, I am going to go
say goodnight to Lark.

26
00:03:19,139 --> 00:03:20,541
Tell her there are
going to be many,

27
00:03:20,624 --> 00:03:22,304
many more parties in her life.

28
00:03:22,387 --> 00:03:23,911
Yeah, and when she
gets to be our age,

29
00:03:23,994 --> 00:03:25,622
the trick will be
how to avoid them.

30
00:03:25,705 --> 00:03:28,455
Yeah.

31
00:03:32,603 --> 00:03:34,828
Lark? Lark, sweetheart?

32
00:03:34,911 --> 00:03:36,078
Can I come in?

33
00:03:37,121 --> 00:03:37,872
Honey?

34
00:03:55,694 --> 00:03:57,356
Damn it, Lark.

35
00:04:00,722 --> 00:04:05,114
♪ She's gotten so beautiful ♪

36
00:04:15,333 --> 00:04:16,616
Call Lark.

37
00:04:16,699 --> 00:04:18,276
Calling Lark.

38
00:04:19,875 --> 00:04:22,250
Maybe you should
just answer him.

39
00:04:22,333 --> 00:04:24,304
I'm sure he just wants to see
if you're having a good time.

40
00:04:25,819 --> 00:04:29,266
I'm not sure that's
why he's calling.

41
00:04:31,834 --> 00:04:33,285
Dad, I am sorry but-

42
00:04:33,368 --> 00:04:34,648
Lark, I'm down the street.

43
00:04:34,731 --> 00:04:35,805
I can't find the house.

44
00:04:35,888 --> 00:04:36,941
Where are you, honey?

45
00:04:37,024 --> 00:04:38,119
Please don't come here.

46
00:04:38,202 --> 00:04:39,665
I can get someone else
to give me a ride home.

47
00:04:39,748 --> 00:04:41,321
Sweetheart, I love
you very much,

48
00:04:41,404 --> 00:04:43,848
but you are better than
this and you know it.

49
00:04:43,931 --> 00:04:46,157
There is a right way and a
wrong way of doing things.

50
00:04:46,240 --> 00:04:48,026
Why don't you just
live your own life?

51
00:04:48,109 --> 00:04:49,993
Listen, I do not wanna
argue about this.

52
00:04:50,076 --> 00:04:51,046
I don't wanna argue either.

53
00:04:51,129 --> 00:04:52,595
I just wanna be left alone.

54
00:04:52,678 --> 00:04:53,747
I know. Jesus.

55
00:04:54,820 --> 00:04:55,839
Whoa!

56
00:04:55,922 --> 00:04:59,255
Daddy!

57
00:05:11,831 --> 00:05:13,651
I love when you're happy.

58
00:05:13,734 --> 00:05:15,067
Happy is good.

59
00:05:16,391 --> 00:05:18,123
And I can't believe
that we're done.

60
00:05:18,206 --> 00:05:20,952
Yeah? It feels like
we're just starting.

61
00:05:21,035 --> 00:05:22,368
Yeah, college.

62
00:05:23,300 --> 00:05:25,152
Everything's gonna change.

63
00:05:25,235 --> 00:05:27,196
You're not getting
rid of me that easily.

64
00:05:27,279 --> 00:05:30,196
I'm coming to see
you once a month.

65
00:05:31,609 --> 00:05:34,209
That's like your
fourth shot, Chris.

66
00:05:34,292 --> 00:05:37,034
Shh, I will not get my diploma.

67
00:05:40,437 --> 00:05:41,383
Okay, I have to go,

68
00:05:41,466 --> 00:05:43,409
I have a final in the morning.

69
00:05:49,253 --> 00:05:50,859
Goodnight.
-Bye.

70
00:06:05,892 --> 00:06:09,165
Lark, are you leaving so soon?

71
00:06:09,248 --> 00:06:10,837
Mom, I had so much fun.

72
00:06:10,920 --> 00:06:12,241
It was just so great

73
00:06:12,324 --> 00:06:13,921
that you guys threw
this party together.

74
00:06:14,004 --> 00:06:16,971
I'm so happy that you appreciate
this time in your life.

75
00:06:17,054 --> 00:06:19,406
You have such a big
adventure ahead of you.

76
00:06:19,489 --> 00:06:22,339
I could just go for lying on
a beach somewhere right now.

77
00:06:22,422 --> 00:06:23,944
Oh, me too.

78
00:06:24,027 --> 00:06:25,662
I have to settle the
bill with the other moms.

79
00:06:25,745 --> 00:06:26,897
Oh, and do me a favor,

80
00:06:26,980 --> 00:06:28,493
can you try to catch
up with Vanessa?

81
00:06:28,576 --> 00:06:30,288
She's leaving for
Spain tomorrow.

82
00:06:30,371 --> 00:06:31,950
Oh, yeah. I actually
have a gift for her.

83
00:06:32,033 --> 00:06:32,940
-Oh, great.
-Yeah.

84
00:06:33,023 --> 00:06:33,793
Okay, see you later.

85
00:06:33,876 --> 00:06:34,958
-Bye.
-Bye.

86
00:06:36,055 --> 00:06:37,729
Here, thanks.

87
00:06:37,812 --> 00:06:39,525
Vanessa, my love!

88
00:06:42,893 --> 00:06:44,455
I have something for you.

89
00:06:44,538 --> 00:06:46,343
-Why?
-Your wedding gift.

90
00:06:46,426 --> 00:06:48,343
I'm so excited for you.

91
00:06:50,130 --> 00:06:52,047
Lark, it's beautiful.

92
00:06:53,033 --> 00:06:54,283
Wow! Thank you.

93
00:06:56,025 --> 00:06:57,383
You know, I have to go.

94
00:06:57,466 --> 00:06:59,429
I'm still packing for my trip.

95
00:06:59,512 --> 00:07:00,647
I totally forgot my jacket.

96
00:07:00,730 --> 00:07:01,481
I'm gonna run inside, I'll-

97
00:07:01,564 --> 00:07:02,622
Oh no, my car's right there.

98
00:07:02,705 --> 00:07:03,456
-Perfect.
-Perfect.

99
00:07:03,539 --> 00:07:04,564
Perfect.

100
00:07:29,065 --> 00:07:31,275
Hey, hey, look, it's not
what it looks like, okay?

101
00:07:31,358 --> 00:07:33,157
Really? Then what is it?

102
00:07:33,240 --> 00:07:33,991
Listen, okay?

103
00:07:34,074 --> 00:07:36,106
I had a little
too much to drink,

104
00:07:36,189 --> 00:07:37,124
and it was her, okay?

105
00:07:37,207 --> 00:07:37,958
She's-

106
00:07:38,041 --> 00:07:39,147
Her name is Peyton.

107
00:07:39,230 --> 00:07:40,632
Yeah, and it's usually
a pretty good idea

108
00:07:40,715 --> 00:07:41,603
if you're gonna make
out with someone

109
00:07:41,686 --> 00:07:42,500
to at least know
their name first.

110
00:07:42,583 --> 00:07:43,791
I know her name, okay?

111
00:07:43,874 --> 00:07:45,765
I was just saying...

112
00:07:45,848 --> 00:07:47,613
Okay, she's the one that
came up to me, okay?

113
00:07:47,696 --> 00:07:50,140
She's the one that kissed me.

114
00:07:50,223 --> 00:07:52,444
She means nothing
to me, Lark, okay?

115
00:07:52,527 --> 00:07:53,855
I tried to move away from her.

116
00:07:53,938 --> 00:07:55,355
But you didn't.

117
00:07:56,348 --> 00:08:00,140
How could you do that when
you and I are together?

118
00:08:00,223 --> 00:08:01,223
I know.

119
00:08:05,105 --> 00:08:07,605
You know how I feel about you.

120
00:08:08,470 --> 00:08:10,617
I made a mistake.

121
00:08:10,700 --> 00:08:12,742
No, I made a mistake.

122
00:08:12,825 --> 00:08:14,930
Ever since you've been
this big man on campus

123
00:08:15,013 --> 00:08:16,875
with your MMA trophies,

124
00:08:16,958 --> 00:08:19,598
you've been acting
a little different.

125
00:08:19,681 --> 00:08:22,667
I should have known better.

126
00:08:22,750 --> 00:08:24,562
And yeah, I just saw
with my own two eyes

127
00:08:24,645 --> 00:08:26,297
how you feel about me.

128
00:08:26,380 --> 00:08:27,380
Lark!

129
00:08:30,339 --> 00:08:32,839
Lark!

130
00:08:34,044 --> 00:08:37,051
You can get
any guy and you know it.

131
00:08:37,134 --> 00:08:38,634
That's not true.

132
00:08:40,285 --> 00:08:44,177
I don't want any guy
anyways, I want him.

133
00:08:44,260 --> 00:08:47,760
But he fucked up.

134
00:09:14,913 --> 00:09:16,746
Let the begging begin.

135
00:09:23,728 --> 00:09:24,875
Good old Nic.

136
00:09:38,462 --> 00:09:40,467
I wanna tell you something.

137
00:09:40,550 --> 00:09:42,302
I don't really know how, but-

138
00:09:42,385 --> 00:09:43,518
Go on.

139
00:09:43,601 --> 00:09:47,104
It's pretty clear you and
I have great chemistry.

140
00:09:47,187 --> 00:09:49,780
Well, that's what I wanted
to talk to you about.

141
00:09:49,863 --> 00:09:52,280
Yeah, I'm listening.

142
00:09:53,944 --> 00:09:55,536
You know, not all
people who meet online

143
00:09:55,619 --> 00:09:56,900
are gonna be a perfect match.

144
00:09:56,983 --> 00:09:59,912
Tell me about it.

145
00:09:59,995 --> 00:10:01,245
That's so true.

146
00:10:02,082 --> 00:10:03,369
Well, when I first met you,

147
00:10:03,452 --> 00:10:08,129
I really enjoyed our
conversation and the dinner,

148
00:10:08,212 --> 00:10:12,120
and I feel like I may have
given you the impression

149
00:10:12,203 --> 00:10:14,784
that I felt like we should
see each other again.

150
00:10:14,867 --> 00:10:17,034
Yeah, and we are.

151
00:10:18,122 --> 00:10:22,364
I really love looking
into your eyes, Sarah.

152
00:10:22,447 --> 00:10:25,311
I was thinking we
should go away.

153
00:10:25,394 --> 00:10:27,142
A short trip.

154
00:10:27,225 --> 00:10:29,142
San Francisco, perhaps?

155
00:10:31,113 --> 00:10:33,468
I don't wanna go away with you.

156
00:10:33,551 --> 00:10:35,140
I just, I don't have
feelings that way.

157
00:10:35,223 --> 00:10:36,168
It's nothing against you.

158
00:10:36,251 --> 00:10:37,618
Of course it is.

159
00:10:37,701 --> 00:10:40,223
See, I take you to a
beautiful restaurant.

160
00:10:40,306 --> 00:10:43,696
Last week I took you to
another charming dinner,

161
00:10:43,779 --> 00:10:47,098
and you think you're
better than I am?

162
00:10:47,181 --> 00:10:49,598
Oh, you come off so superior.

163
00:10:50,509 --> 00:10:51,592
You sit down.

164
00:10:52,631 --> 00:10:54,464
I'm not done with you.

165
00:10:55,341 --> 00:10:58,454
Don't you dare speak
to me like that.

166
00:10:58,537 --> 00:11:01,620
Why don't
we start over, hm?

167
00:11:02,744 --> 00:11:05,026
You look so beautiful tonight.

168
00:11:05,109 --> 00:11:06,250
Okay, I'm leaving.

169
00:11:06,333 --> 00:11:09,083
You're a pathetic bitch.

170
00:11:09,985 --> 00:11:12,843
Don't ever call me again. Ever.

171
00:11:12,926 --> 00:11:16,259
Go on, get
the fuck outta here.

172
00:11:17,247 --> 00:11:19,401
I can't wait for
you to meet him.

173
00:11:19,484 --> 00:11:21,292
He's really wonderful.

174
00:11:21,375 --> 00:11:22,126
As a matter of fact,

175
00:11:22,209 --> 00:11:24,604
we're going outta town
today just for a few days.

176
00:11:24,687 --> 00:11:26,831
What did you just say?

177
00:11:26,914 --> 00:11:28,658
Well, it's the third time
that Mark and I have gone out

178
00:11:28,741 --> 00:11:30,363
and he has a place
in the mountains so-

179
00:11:30,446 --> 00:11:32,278
You don't even know this guy.

180
00:11:32,361 --> 00:11:34,769
You sound
just like my mother.

181
00:11:34,852 --> 00:11:35,778
I do know him.

182
00:11:35,861 --> 00:11:37,479
His name is Mark Frank,

183
00:11:37,562 --> 00:11:39,079
and he's a venture capitalist,

184
00:11:39,162 --> 00:11:41,440
which is, you know,
nice for security.

185
00:11:41,523 --> 00:11:43,499
He has three grown kids,

186
00:11:43,582 --> 00:11:47,194
and he's a really
fantastic kisser.

187
00:11:47,277 --> 00:11:48,964
Oh, Mom, stop!

188
00:11:49,047 --> 00:11:51,063
I do not need to
hear that stuff.

189
00:11:51,146 --> 00:11:52,925
He's smart and romantic

190
00:11:53,008 --> 00:11:57,591
and you know, he's the first
guy I really like since...

191
00:11:58,601 --> 00:12:01,172
And I think he
really likes me too.

192
00:12:01,255 --> 00:12:02,546
Tell it to your girlfriends.

193
00:12:02,629 --> 00:12:04,416
You are my girlfriend.

194
00:12:04,499 --> 00:12:05,837
Hey, do you wanna see a
picture of Mark and me?

195
00:12:05,920 --> 00:12:07,645
I just posted one
to my Instagram.

196
00:12:07,728 --> 00:12:09,517
-You're on Instagram?
-Yeah.

197
00:12:09,600 --> 00:12:10,351
Here, take a look at this.

198
00:12:10,434 --> 00:12:12,104
I do not need to
see photos, Mom.

199
00:12:12,187 --> 00:12:13,063
I get it.

200
00:12:13,146 --> 00:12:16,575
You have been swept off your
feet by the amazing kisser.

201
00:12:16,658 --> 00:12:18,746
Come on, look at this!

202
00:12:18,829 --> 00:12:20,394
I love you, Mom!

203
00:12:20,477 --> 00:12:21,977
I love you, too!

204
00:12:24,097 --> 00:12:25,953
You hear about the
party tonight at Zave's?

205
00:12:26,036 --> 00:12:27,211
His parents are out of town.

206
00:12:27,294 --> 00:12:28,380
Oh, great, maybe
they're double dating

207
00:12:28,463 --> 00:12:29,945
with my mom and Suck Face.

208
00:12:30,028 --> 00:12:32,262
Come on. Your mom's
just getting out there.

209
00:12:32,345 --> 00:12:34,369
You should be happy for her.

210
00:12:52,159 --> 00:12:54,826
Wow!

211
00:12:56,864 --> 00:12:58,324
Hey!

212
00:12:58,407 --> 00:13:00,722
-Hey, Drea.
-Hey, how's my girl?

213
00:13:00,805 --> 00:13:01,770
I am okay.

214
00:13:01,853 --> 00:13:04,942
Some of these men are
bigger than my house.

215
00:13:05,025 --> 00:13:07,010
Yeah, those are my
grizzly mountain men.

216
00:13:07,093 --> 00:13:09,025
They do like to get
their aggressions out.

217
00:13:09,108 --> 00:13:10,476
That's Little Pat.

218
00:13:10,559 --> 00:13:12,347
Nobody messes with Little Pat.

219
00:13:12,430 --> 00:13:14,790
-I get that.
-You wanna know why?

220
00:13:14,873 --> 00:13:17,500
Because of his brother, Big Pat.

221
00:13:17,583 --> 00:13:19,753
Wow.

222
00:13:19,836 --> 00:13:23,668
Hey, I heard what happened
with you and Chris.

223
00:13:23,751 --> 00:13:24,751
Chris who?

224
00:13:25,658 --> 00:13:27,125
I'll get these to him.

225
00:13:27,208 --> 00:13:28,880
Yeah, I know it's
none of my business,

226
00:13:28,963 --> 00:13:31,255
but give him another chance.

227
00:13:31,338 --> 00:13:32,203
Look, he called me this morning,

228
00:13:32,286 --> 00:13:33,966
and he couldn't believe
what he had done.

229
00:13:34,049 --> 00:13:35,117
You know, he's got
a lot on his mind,

230
00:13:35,200 --> 00:13:36,988
maybe it's his
fight this Friday.

231
00:13:37,071 --> 00:13:38,024
He's got a good shot.

232
00:13:38,107 --> 00:13:41,190
You're just making
excuses for him.

233
00:13:42,840 --> 00:13:43,840
I know.

234
00:13:44,666 --> 00:13:47,666
Lark, I just hope
you guys work out.

235
00:13:51,833 --> 00:13:53,450
Lark, you have to come.

236
00:13:53,533 --> 00:13:54,292
I got everything going.

237
00:13:54,375 --> 00:13:57,273
The best DJ in
town, a sushi chef.

238
00:13:57,356 --> 00:13:58,849
It's gonna be dope.

239
00:13:58,932 --> 00:14:00,380
And everyone's coming.

240
00:14:00,463 --> 00:14:01,934
That's what I'm afraid of.

241
00:14:02,017 --> 00:14:03,267
Good morning.

242
00:14:05,812 --> 00:14:06,812
All right.

243
00:14:08,397 --> 00:14:10,946
You all will be graduating soon.

244
00:14:11,029 --> 00:14:12,728
Most of you are
headed off to college,

245
00:14:12,811 --> 00:14:16,381
starting a new
chapter in your lives.

246
00:14:16,464 --> 00:14:21,464
But are you prepared for it?

247
00:14:21,829 --> 00:14:23,001
Yeah, Jill?

248
00:14:23,084 --> 00:14:24,578
Prepared like how?

249
00:14:24,661 --> 00:14:26,954
Like, I mean, I made
a list of everything,

250
00:14:27,037 --> 00:14:29,753
all the stuff I'll need
when I go off to college.

251
00:14:31,421 --> 00:14:34,278
That's not exactly what I meant,

252
00:14:34,361 --> 00:14:35,914
but good try.

253
00:14:35,997 --> 00:14:37,528
Let's talk about ethics.

254
00:14:37,611 --> 00:14:40,263
"Number one, never engage
in illegal activities.

255
00:14:40,346 --> 00:14:42,449
It can get you into a
whole mess of trouble.

256
00:14:42,532 --> 00:14:44,729
Once you turn 18, it
can ruin your life."

257
00:14:44,812 --> 00:14:46,015
Yes, Lark?

258
00:14:46,098 --> 00:14:47,406
Yeah, is Vice Principal Knobbs

259
00:14:47,489 --> 00:14:49,026
making you say all
this lame ass stuff?

260
00:14:49,958 --> 00:14:51,764
Just lemme get
through this, okay?

261
00:14:51,847 --> 00:14:54,665
"Number two, if it's immoral,

262
00:14:54,748 --> 00:14:56,433
stay away from it.

263
00:14:56,516 --> 00:14:58,051
Remember the Golden Rule."

264
00:14:58,134 --> 00:14:59,331
Is this Sunday School?

265
00:15:01,124 --> 00:15:03,550
"Number three, choose
your friends wisely.

266
00:15:03,633 --> 00:15:06,069
You hang out with troublemakers,
there will be trouble."

267
00:15:06,152 --> 00:15:07,171
Okay.

268
00:15:07,254 --> 00:15:09,660
Okay, so I have a real question.

269
00:15:09,743 --> 00:15:12,570
-Uh-huh?
-So, what's the deal?

270
00:15:12,653 --> 00:15:14,430
We know that Knobbs made
you say all this stuff,

271
00:15:14,513 --> 00:15:19,513
but I think what we all really
wanna know is...

272
00:15:22,252 --> 00:15:23,978
What is it?

273
00:15:24,061 --> 00:15:26,561
What do you really wanna know?

274
00:15:28,044 --> 00:15:31,371
How do we deal with all the
real bullshit out there?

275
00:15:31,454 --> 00:15:33,872
Bullshit? Yeah, I get it.

276
00:15:37,431 --> 00:15:39,181
You know, when you...

277
00:15:42,416 --> 00:15:44,416
When you feel that pain,

278
00:15:47,210 --> 00:15:50,043
you gotta get to
the bottom of it.

279
00:15:51,374 --> 00:15:53,450
Hey, you gotta...

280
00:15:53,533 --> 00:15:55,450
You gotta move past it.

281
00:15:57,131 --> 00:15:59,131
You gotta learn from it.

282
00:16:01,095 --> 00:16:03,845
It takes courage to do that.

283
00:16:07,876 --> 00:16:12,626
Don't be afraid of the
moment. Embrace it.

284
00:16:24,158 --> 00:16:27,019
This is a fantastic way
to spend graduation week.

285
00:16:27,102 --> 00:16:28,613
I'm having a blast.

286
00:16:28,696 --> 00:16:29,962
Who wants to go to
the party of the year?

287
00:16:30,045 --> 00:16:31,535
Certainly not me.

288
00:16:31,618 --> 00:16:34,182
Two minutes. Okay, let's see.

289
00:16:34,265 --> 00:16:36,777
Mark Fred? Frank?

290
00:16:36,860 --> 00:16:39,009
Frank, that's it. Mark Frank.

291
00:16:39,092 --> 00:16:42,248
Never trust anyone
with two first names.

292
00:16:42,331 --> 00:16:44,988
Hm. Okay, I think my mom
said he was a businessman.

293
00:16:45,071 --> 00:16:47,493
Like, he has three kids.

294
00:16:47,576 --> 00:16:50,015
Let's just say 75 miles
from Bridge Point.

295
00:16:50,098 --> 00:16:52,191
Do you have any of that
Ruby Red nail polish?

296
00:16:52,274 --> 00:16:54,958
Yeah, on the table by my bed.

297
00:16:55,041 --> 00:16:57,928
Wow, how can there be so many?

298
00:16:58,011 --> 00:17:00,844
-Are we done yet?
-Almost done.

299
00:17:06,385 --> 00:17:07,810
-Hey.
-Zave.

300
00:17:07,893 --> 00:17:09,119
Hey, Lark.

301
00:17:09,202 --> 00:17:12,065
Hey, Zave. Do me a favor?

302
00:17:12,148 --> 00:17:13,113
I'll owe you one.

303
00:17:13,196 --> 00:17:14,634
A little busy right now.

304
00:17:14,717 --> 00:17:15,584
Party of the year's
about to start.

305
00:17:15,667 --> 00:17:16,960
Can I just take one second?

306
00:17:17,043 --> 00:17:18,534
I'm just trying to get
some info on somebody.

307
00:17:18,617 --> 00:17:19,472
I'm just gonna go.

308
00:17:19,555 --> 00:17:21,207
I told Danny I'd
be there by now.

309
00:17:21,290 --> 00:17:22,339
I'm almost done.

310
00:17:22,422 --> 00:17:24,392
And there's way too many names.

311
00:17:24,475 --> 00:17:26,697
I just sent you some
details to go on.

312
00:17:26,780 --> 00:17:28,286
Narrow it down for me.

313
00:17:28,369 --> 00:17:30,460
Yeah, I do love a
little hackin' and crackin'.

314
00:17:30,543 --> 00:17:31,934
Well, why do you
think I called you?

315
00:17:32,017 --> 00:17:33,679
Okay, I'll let
you know what I find.

316
00:17:33,762 --> 00:17:35,664
Hey, Lark, place is
filling up, you comin'?

317
00:17:35,747 --> 00:17:38,478
-Mm, not really in the mood.
-You gotta show up, Lark.

318
00:17:38,561 --> 00:17:41,248
She'll be there, don't worry.

319
00:17:41,331 --> 00:17:42,082
All right, then.

320
00:17:42,165 --> 00:17:43,331
See you there.

321
00:17:44,261 --> 00:17:46,104
Thanks, Zave.

322
00:17:46,187 --> 00:17:47,624
I know it's hard.

323
00:17:47,707 --> 00:17:49,007
I've been there.

324
00:17:49,090 --> 00:17:51,173
Everybody's been there.

325
00:17:51,256 --> 00:17:55,602
Just remember, however bad
you feel, he feels worse.

326
00:17:55,685 --> 00:17:56,977
Promise?

327
00:17:57,060 --> 00:17:57,889
Yes.

328
00:18:00,438 --> 00:18:03,528
♪ In a world of color ♪

329
00:18:03,611 --> 00:18:06,617
♪ Lately it's been
black and gray ♪

330
00:18:06,700 --> 00:18:09,867
♪ Everything feels heavy ♪

331
00:18:09,950 --> 00:18:13,247
♪ And I just want air ♪

332
00:18:13,330 --> 00:18:16,543
♪ We've been through
the worst times ♪

333
00:18:16,626 --> 00:18:18,558
♪ We'll find our way
back to the light ♪

334
00:18:18,641 --> 00:18:22,107
Hey, Lark! Want a shot?

335
00:18:22,190 --> 00:18:23,734
I'm all good, I
already have one.

336
00:18:23,817 --> 00:18:26,620
I think I'm probably just gonna
finish this up and head out.

337
00:18:26,703 --> 00:18:29,377
Did I mention how
beautiful you look tonight?

338
00:18:29,460 --> 00:18:31,536
I am not feelin' it, Zave.

339
00:18:31,619 --> 00:18:34,116
You should feel it every night.

340
00:18:34,199 --> 00:18:37,153
-I can always count on you.
-Always.

341
00:18:44,016 --> 00:18:45,266
I'm gonna go.

342
00:18:49,870 --> 00:18:51,268
I'm gonna get out of here.

343
00:18:51,351 --> 00:18:52,678
Come on, have some fun.

344
00:18:52,761 --> 00:18:53,704
It's just getting started.

345
00:18:53,787 --> 00:18:54,787
See ya.

346
00:18:56,432 --> 00:18:59,849
♪ Ooh ♪

347
00:20:10,730 --> 00:20:14,397
Oh, oh!

348
00:20:14,480 --> 00:20:17,063
Hey. What are you doing here?

349
00:20:17,909 --> 00:20:20,325
I thought you were with Mom.

350
00:20:20,408 --> 00:20:21,834
Hi, come here.

351
00:20:21,917 --> 00:20:23,330
Come here, bud.

352
00:20:31,385 --> 00:20:32,681
Come here, bud.

353
00:20:32,764 --> 00:20:34,624
Where's my friend?

354
00:20:34,707 --> 00:20:37,117
Oh.

355
00:20:37,200 --> 00:20:38,034
Oh.

356
00:20:58,268 --> 00:20:59,398
Hello.

357
00:20:59,481 --> 00:21:01,638
Hey, Lark.

358
00:21:01,721 --> 00:21:02,721
Zave?

359
00:21:03,411 --> 00:21:04,162
What time is it?

360
00:21:04,245 --> 00:21:06,993
Two-ish, but why
does time even matter to us?

361
00:21:07,076 --> 00:21:09,047
Why are you calling me so late?

362
00:21:09,130 --> 00:21:12,066
Thought you
might like some company.

363
00:21:12,149 --> 00:21:13,316
No, I don't.

364
00:21:14,329 --> 00:21:17,703
You just looked
amazing tonight.

365
00:21:17,786 --> 00:21:19,318
Well, I appreciate all of that.

366
00:21:19,401 --> 00:21:20,806
I'm going back to bed.

367
00:21:20,889 --> 00:21:23,026
Remember earlier
when you called,

368
00:21:23,109 --> 00:21:25,343
you said you owe me one?

369
00:21:25,426 --> 00:21:26,851
Well, I thought this might be-

370
00:21:26,934 --> 00:21:27,685
Yeah, I meant like,

371
00:21:27,768 --> 00:21:30,951
I would give you a ride
sometime if you need it.

372
00:21:31,034 --> 00:21:32,337
All right. Night, Zave.

373
00:21:32,420 --> 00:21:36,044
Oh, hey, I checked
out that Mark Frank guy.

374
00:21:36,127 --> 00:21:38,475
Nothing matched
your description.

375
00:21:38,558 --> 00:21:39,725
That's okay.

376
00:21:40,810 --> 00:21:41,561
Later.

377
00:21:41,644 --> 00:21:43,859
But there was this
other guy with the same name

378
00:21:43,942 --> 00:21:46,404
giving this woman a
really hard time online.

379
00:21:46,487 --> 00:21:49,276
He's like threatening
her right now.

380
00:21:49,359 --> 00:21:50,724
You gotta check it out.

381
00:21:50,807 --> 00:21:52,179
Yeah, okay.

382
00:21:52,262 --> 00:21:53,498
I'll talk to you later.

383
00:21:53,581 --> 00:21:55,208
Hey, wait-

384
00:21:55,291 --> 00:21:59,284
God, men are dogs.

385
00:21:59,367 --> 00:22:01,326
No offense, Duke.

386
00:22:37,172 --> 00:22:38,769
What am I looking at?

387
00:22:42,414 --> 00:22:43,414
What?

388
00:22:44,349 --> 00:22:45,100
Oh, my God.

389
00:23:02,316 --> 00:23:03,688
Lark? What is it?

390
00:23:03,771 --> 00:23:05,054
Why are you calling so late?

391
00:23:05,137 --> 00:23:06,007
It's...

392
00:23:06,090 --> 00:23:09,050
Oh my God, it's
2:45 in the morning.

393
00:23:09,133 --> 00:23:11,363
I just wanna make
sure you're all right.

394
00:23:11,446 --> 00:23:13,138
Of course I'm okay.

395
00:23:13,221 --> 00:23:15,083
Why wouldn't I be?

396
00:23:15,166 --> 00:23:18,123
I just thought I
hadn't heard from you

397
00:23:18,206 --> 00:23:22,214
and this guy you're
with, he's a good guy?

398
00:23:22,297 --> 00:23:23,957
Yeah, Mark is great.

399
00:23:24,040 --> 00:23:24,791
We're having fun.

400
00:23:24,874 --> 00:23:26,305
I'm sorry I didn't call.

401
00:23:26,388 --> 00:23:27,971
Is everything okay?

402
00:23:29,006 --> 00:23:30,264
Yeah.

403
00:23:30,347 --> 00:23:31,640
Hey, do me a favor,

404
00:23:31,723 --> 00:23:34,240
just sleep in Nicole's
while I'm out of town.

405
00:23:34,323 --> 00:23:35,828
You don't need to
check up on me, okay?

406
00:23:35,911 --> 00:23:38,228
Everything's fine here.

407
00:23:38,311 --> 00:23:39,221
I love you.

408
00:23:39,304 --> 00:23:41,136
I love you too, Mom.

409
00:23:59,233 --> 00:24:03,690
This is a refresher
course in driver safety.

410
00:24:03,773 --> 00:24:07,536
We must learn that driving
is a privilege not a right,

411
00:24:07,619 --> 00:24:09,760
and that safety is primary.

412
00:24:09,843 --> 00:24:12,006
A car is not a toy.

413
00:24:12,089 --> 00:24:13,976
Do not be tempted
to text message.

414
00:24:14,059 --> 00:24:15,326
What am I looking at?

415
00:24:15,409 --> 00:24:17,468
Not
even at a stop light.

416
00:24:17,551 --> 00:24:21,134
Place your phone in
your glove compartment.

417
00:24:27,409 --> 00:24:28,409
Hello.

418
00:24:29,536 --> 00:24:31,286
And how are we today?

419
00:24:32,140 --> 00:24:33,396
Yes.

420
00:24:33,479 --> 00:24:34,230
Hello.

421
00:24:43,788 --> 00:24:46,788
Did you eat well
this morning, hm?

422
00:24:48,620 --> 00:24:51,953
Come to Dad.

423
00:24:55,555 --> 00:24:57,953
Where you going?

424
00:24:58,036 --> 00:24:59,507
Where you going?

425
00:24:59,590 --> 00:25:00,419
Where you going?

426
00:25:00,502 --> 00:25:01,502
Ow!

427
00:25:02,620 --> 00:25:04,629
Ow!

428
00:25:04,712 --> 00:25:07,879
What did we say about
not biting, huh?

429
00:25:09,827 --> 00:25:10,827
Fucking!

430
00:25:11,511 --> 00:25:14,344
Now, why would you
do that, Daisy?

431
00:25:16,451 --> 00:25:19,430
You know what I said
about behaving like that.

432
00:25:19,513 --> 00:25:20,686
You nice and...

433
00:25:43,344 --> 00:25:44,510
Yeah?

434
00:25:45,809 --> 00:25:46,560
Hey.

435
00:25:46,643 --> 00:25:48,317
-Am I interrupting anything?
-No.

436
00:25:48,400 --> 00:25:50,793
-Ah, may I sit down?
-Yeah, absolutely.

437
00:25:50,876 --> 00:25:51,680
Thanks.

438
00:25:51,763 --> 00:25:52,514
I'm not interrupting?

439
00:25:52,597 --> 00:25:55,747
-No, no, not at all.
-Okay.

440
00:25:55,830 --> 00:26:00,140
You know, when my son and
daughter-in-law go traveling,

441
00:26:00,223 --> 00:26:02,760
they ask me to
come and stay here.

442
00:26:02,843 --> 00:26:05,189
They think that I'm
doing this great favor.

443
00:26:05,272 --> 00:26:07,382
They don't understand,
they're doing me the favor.

444
00:26:07,465 --> 00:26:09,671
I just love to hang
out with Nicole.

445
00:26:09,754 --> 00:26:10,504
She's a doll.

446
00:26:10,587 --> 00:26:11,587
Yeah.

447
00:26:12,818 --> 00:26:14,310
I knew your father.

448
00:26:15,835 --> 00:26:17,148
He was a very modest man,

449
00:26:17,231 --> 00:26:19,678
so he would never
have mentioned this,

450
00:26:19,761 --> 00:26:23,129
what I'm gonna tell you, but
in the last recession we had,

451
00:26:23,212 --> 00:26:24,446
you know, everybody got hit hard

452
00:26:24,529 --> 00:26:27,507
and we got really
knocked out of the box.

453
00:26:27,590 --> 00:26:29,844
We were gonna lose our house,

454
00:26:29,927 --> 00:26:31,749
the house that we
raised our children in,

455
00:26:31,832 --> 00:26:35,121
the house where we were married.

456
00:26:35,204 --> 00:26:39,704
And your father came along
and said, "Here's a check."

457
00:26:42,164 --> 00:26:44,719
Saved us and our house.

458
00:26:44,802 --> 00:26:46,469
He was a true angel.

459
00:26:48,215 --> 00:26:49,371
I just thought you ought to know

460
00:26:49,454 --> 00:26:51,704
what kind of a dad you had.

461
00:26:53,394 --> 00:26:55,564
I'll see you a
little later, okay?

462
00:26:55,647 --> 00:26:56,647
Night.

463
00:27:52,778 --> 00:27:53,778
Nicky?

464
00:27:54,963 --> 00:27:55,963
Nic?

465
00:28:06,431 --> 00:28:07,649
You perv, what are you doing?

466
00:28:07,732 --> 00:28:09,176
Get dressed, I have an idea.

467
00:28:09,259 --> 00:28:10,775
No, we just got to
sleep, we're all cozy.

468
00:28:10,858 --> 00:28:12,345
It's important.

469
00:28:12,428 --> 00:28:13,761
I'm not going.

470
00:28:14,606 --> 00:28:17,541
I'll be in my car, I'm
leaving in five minutes.

471
00:28:17,624 --> 00:28:20,374
You're there or
you're not there.

472
00:28:26,993 --> 00:28:28,665
What is it, babe?

473
00:28:28,748 --> 00:28:33,498
Nothing, just go back
to sleep.

474
00:28:48,536 --> 00:28:50,945
Oh God, this is another
one of Lark's larks.

475
00:28:51,028 --> 00:28:52,075
You're gonna get us arrested.

476
00:28:52,158 --> 00:28:55,158
Shh. This'll just
take one second.

477
00:28:56,393 --> 00:28:59,872
This is the part where
we find the dead body.

478
00:28:59,955 --> 00:29:00,955
Nic,

479
00:29:03,926 --> 00:29:07,216
she left her phone, her
keys, and her wallet.

480
00:29:07,299 --> 00:29:09,422
She just walked away
from everything.

481
00:29:11,523 --> 00:29:12,700
Maybe she was forced to.

482
00:29:16,126 --> 00:29:20,021
The conversation on
that site, oh, my God.

483
00:29:20,104 --> 00:29:23,521
Maybe Sarah's family
called the police.

484
00:29:31,597 --> 00:29:33,847
"Sarah, I'm getting worried.

485
00:29:33,930 --> 00:29:36,409
You haven't responded to
any of my emails or texts.

486
00:29:36,492 --> 00:29:38,409
Please call now. Lily."

487
00:29:39,649 --> 00:29:41,207
That's her sister.

488
00:29:41,290 --> 00:29:44,040
You know a lot about this lady.

489
00:29:45,393 --> 00:29:48,550
Hey, show me the site
with the threats.

490
00:29:58,841 --> 00:30:00,341
It's not here.

491
00:30:01,183 --> 00:30:02,605
What?

492
00:30:02,688 --> 00:30:04,308
It's gone.

493
00:30:04,391 --> 00:30:05,368
He deleted everything.

494
00:30:05,451 --> 00:30:06,985
Maybe it's on another page.

495
00:30:07,068 --> 00:30:08,798
It's not, I checked.

496
00:30:08,881 --> 00:30:10,771
He knew that if he
went after Sarah-

497
00:30:10,854 --> 00:30:13,144
Then the messages between
them better be gone.

498
00:30:13,227 --> 00:30:14,951
She pleaded with him
to leave her alone.

499
00:30:15,034 --> 00:30:16,251
You gotta go to the police.

500
00:30:16,334 --> 00:30:17,325
Danny, you don't understand.

501
00:30:17,408 --> 00:30:19,828
There is nothing to
connect him to her.

502
00:30:19,911 --> 00:30:21,781
There's no evidence anymore.

503
00:30:21,864 --> 00:30:23,121
Ugh!

504
00:30:23,204 --> 00:30:27,435
I knew I should have taken
a screenshot.

505
00:30:32,341 --> 00:30:36,022
I was reading a conversation
on a private dating site

506
00:30:36,105 --> 00:30:38,732
that was extremely threatening
to this woman, and then-

507
00:30:38,815 --> 00:30:39,649
Why
were you on someone's

508
00:30:39,732 --> 00:30:41,398
private dating site?

509
00:30:44,551 --> 00:30:46,374
That was just kinda
one of those things.

510
00:30:46,457 --> 00:30:50,154
But the thing is, after
I read the conversation,

511
00:30:50,237 --> 00:30:53,276
I went to this woman's
house and it was empty.

512
00:30:53,359 --> 00:30:57,309
She had made a dinner and
she hadn't even touched it.

513
00:30:57,392 --> 00:31:01,059
How old are you, miss?

514
00:31:01,956 --> 00:31:03,379
17.

515
00:31:03,462 --> 00:31:06,998
Wait a
minute, is this Lark Prescott?

516
00:31:07,081 --> 00:31:08,243
Yeah.

517
00:31:08,326 --> 00:31:09,740
Okay, listen, Lark.

518
00:31:09,823 --> 00:31:11,388
This is Sergeant Callahan.

519
00:31:11,471 --> 00:31:13,581
I appreciate your concern
for the community,

520
00:31:13,664 --> 00:31:14,741
but this has to be what?

521
00:31:14,824 --> 00:31:15,820
The third time you've called in,

522
00:31:15,903 --> 00:31:17,920
in the last six, seven months?

523
00:31:18,003 --> 00:31:19,801
I suggest you get in
touch with your father

524
00:31:19,884 --> 00:31:21,102
and you have him
give us a call if-

525
00:31:21,185 --> 00:31:22,768
My father's dead.

526
00:31:24,683 --> 00:31:26,890
I forgot.

527
00:31:26,973 --> 00:31:28,496
I'm sorry, Lark.

528
00:31:28,579 --> 00:31:29,579
I am, too.

529
00:31:38,773 --> 00:31:39,524
Dad!

530
00:31:44,857 --> 00:31:46,176
Dad!
-Lark, Lark!

531
00:31:47,093 --> 00:31:50,045
Lark, come here, come here.
-No, no!

532
00:32:16,327 --> 00:32:17,078
Lark!

533
00:32:17,161 --> 00:32:19,548
Hi.

534
00:32:19,631 --> 00:32:20,382
What's up?

535
00:32:20,465 --> 00:32:22,601
I was in calculus,
bored out of my mind,

536
00:32:22,684 --> 00:32:23,859
and I started looking around,

537
00:32:23,942 --> 00:32:26,212
trying to find more about Sarah.

538
00:32:26,295 --> 00:32:28,582
I found this from the
local news this morning.

539
00:32:33,523 --> 00:32:36,316
God.

540
00:32:36,399 --> 00:32:37,539
Her teeth were removed,

541
00:32:37,622 --> 00:32:40,394
and skin on her
fingers was burned off.

542
00:32:40,477 --> 00:32:43,060
He burned her fingerprints off.

543
00:32:44,175 --> 00:32:46,592
That's probably her.

544
00:32:47,684 --> 00:32:49,925
Can you believe it?

545
00:32:50,008 --> 00:32:51,020
No.

546
00:33:27,804 --> 00:33:28,887
Mr. Dousette?

547
00:33:30,043 --> 00:33:30,794
Hi.

548
00:33:30,877 --> 00:33:31,951
Hi.

549
00:33:32,034 --> 00:33:33,456
Can I talk to you for a minute?

550
00:33:33,539 --> 00:33:35,093
Yeah.

551
00:33:35,176 --> 00:33:37,063
Enough shade under here
for the both of us.

552
00:33:41,751 --> 00:33:43,010
You hungry?

553
00:33:43,093 --> 00:33:45,272
Yeah. Sure.

554
00:33:45,355 --> 00:33:47,720
Haven't actually eaten
anything today. Thank you.

555
00:33:47,803 --> 00:33:48,984
What are you drinkin'?

556
00:33:49,067 --> 00:33:51,290
-Coffee.
-Hm.

557
00:33:51,373 --> 00:33:52,862
All that's in there?

558
00:33:52,945 --> 00:33:55,217
All right, it's Irish coffee.

559
00:33:55,300 --> 00:33:57,758
Maybe a little bit
more Irish than coffee?

560
00:33:57,841 --> 00:33:59,416
Maybe. What's up?

561
00:33:59,499 --> 00:34:02,953
You were saying in
class a few weeks ago

562
00:34:03,036 --> 00:34:07,529
that you sort of know the ins
and outs of law enforcement?

563
00:34:07,612 --> 00:34:09,362
Yeah, a little bit.

564
00:34:10,221 --> 00:34:12,901
I think that I might
know the identity

565
00:34:12,984 --> 00:34:15,158
of a man who murdered a woman.

566
00:34:15,241 --> 00:34:19,358
It's a long story, but I
don't have any evidence.

567
00:34:19,441 --> 00:34:22,704
You don't have any
evidence she's dead?

568
00:34:22,787 --> 00:34:24,636
I don't have any evidence
that the woman who died

569
00:34:24,719 --> 00:34:27,041
is the woman that I think
was killed by this man.

570
00:34:27,124 --> 00:34:31,420
Lark... Lark, what the
hell are you talkin' about?

571
00:34:31,503 --> 00:34:33,382
Her name is Sarah,

572
00:34:33,465 --> 00:34:36,233
and I think that she
might be in the morgue,

573
00:34:36,316 --> 00:34:39,544
but I just wanna see her
so that I can be sure.

574
00:34:39,627 --> 00:34:44,229
Okay, well, she'd be over at
the county coroner's office.

575
00:34:44,312 --> 00:34:47,591
I wanna see if there's a
certain tattoo on her ankle.

576
00:34:47,674 --> 00:34:49,525
Okay, Lark, listen, I'm not
quite following you here,

577
00:34:49,608 --> 00:34:51,087
but I can't help you with this.

578
00:34:51,170 --> 00:34:54,446
I mean, I can't get involved
with students like this.

579
00:34:54,529 --> 00:34:55,964
I'd get into all
kinds of trouble.

580
00:34:56,047 --> 00:34:58,335
If you're concerned
about whatever this is,

581
00:34:58,418 --> 00:34:59,387
you need to go to the police.

582
00:34:59,470 --> 00:35:01,897
The thing is, Mr. Dousette,

583
00:35:01,980 --> 00:35:06,980
you wouldn't believe the things
that this man did to her.

584
00:35:07,196 --> 00:35:10,127
I feel like I have
to do something.

585
00:35:10,210 --> 00:35:13,126
I'm sorry. Lark, I just...

586
00:35:13,209 --> 00:35:14,626
I can't help you.

587
00:35:15,940 --> 00:35:17,190
I understand.

588
00:35:18,684 --> 00:35:21,455
I guess.

589
00:35:21,538 --> 00:35:24,955
Yeah, you should
probably get to class.

590
00:35:25,977 --> 00:35:26,742
Yeah.

591
00:35:46,457 --> 00:35:51,151
Chester! Dinner time.

592
00:35:55,937 --> 00:35:57,476
Chester?

593
00:35:58,650 --> 00:36:00,317
Wanna hang, Chester?

594
00:36:26,388 --> 00:36:27,971
-Hello?
-It's me.

595
00:36:29,046 --> 00:36:30,591
Who is this?

596
00:36:30,674 --> 00:36:31,640
Meet me
outside the chapel

597
00:36:31,723 --> 00:36:32,802
at Third and Pine, 8:00 PM,

598
00:36:32,885 --> 00:36:34,376
I'll be in a '68 Chevelle.

599
00:36:34,459 --> 00:36:35,494
Wait a second, who-

600
00:36:35,577 --> 00:36:37,434
You asked
for my help today.

601
00:36:37,517 --> 00:36:39,463
No more talk about
this on the phone,

602
00:36:39,546 --> 00:36:40,954
and keep this only between us.

603
00:36:53,521 --> 00:36:54,521
Get in.

604
00:36:56,798 --> 00:36:58,235
Okay, ground rules.

605
00:36:58,318 --> 00:36:59,357
First of all,

606
00:36:59,440 --> 00:37:01,380
I am out of my mind for
helping you with this.

607
00:37:01,463 --> 00:37:02,325
I have no business being here.

608
00:37:02,408 --> 00:37:03,611
- I'm just really glad- -
I don't know why I'm here.

609
00:37:03,694 --> 00:37:05,440
-That you are, Mr. Dousette.
-That's number two.

610
00:37:05,523 --> 00:37:08,265
Call me, Jack, okay? Tonight.

611
00:37:08,348 --> 00:37:10,562
In class, Mr. Dousette.

612
00:37:10,645 --> 00:37:12,608
-Jack.
-Right.

613
00:37:12,691 --> 00:37:15,108
Number three, follow my lead.

614
00:37:16,727 --> 00:37:17,945
Okay? Do what I tell you.

615
00:37:18,028 --> 00:37:20,342
Do not veer. Promise?

616
00:37:20,425 --> 00:37:22,258
-Yeah.
-Okay.

617
00:37:23,600 --> 00:37:25,553
And last, tonight
never happened.

618
00:37:35,023 --> 00:37:36,023
Evening.

619
00:37:37,331 --> 00:37:38,388
May I help you?

620
00:37:38,471 --> 00:37:40,832
Detective Burgess, Bridge
Point Police Department.

621
00:37:40,915 --> 00:37:42,289
Got a Jane Doe here.

622
00:37:42,372 --> 00:37:45,107
She was pulled out of the river.

623
00:37:45,190 --> 00:37:46,416
That's correct, sir.

624
00:37:46,499 --> 00:37:48,830
This is Ms. Holland,
one of our interns.

625
00:37:48,913 --> 00:37:50,429
We need to take a
look at the body.

626
00:37:50,512 --> 00:37:51,777
I'm alone here.

627
00:37:51,860 --> 00:37:52,788
Only the coroner can.

628
00:37:52,871 --> 00:37:55,420
Well, the victim might
be the latest in a series

629
00:37:55,503 --> 00:37:58,670
of attacks on young
women in the area.

630
00:37:59,618 --> 00:38:02,451
Yes, Ms. Holland is correct.

631
00:38:03,647 --> 00:38:04,647
Okay.

632
00:38:05,780 --> 00:38:08,947
Well, the coroner is
on his dinner break.

633
00:38:09,030 --> 00:38:11,143
He'll be back here
in about 30 minutes.

634
00:38:11,226 --> 00:38:12,557
Only need two minutes.

635
00:38:12,640 --> 00:38:14,183
I could call the coroner,

636
00:38:14,266 --> 00:38:18,494
but he really doesn't like to
be disturbed during dinner.

637
00:38:18,577 --> 00:38:19,827
Yeah, got ya.

638
00:38:20,754 --> 00:38:24,284
God, I wish Bill
was back on the job.

639
00:38:24,367 --> 00:38:26,605
Bill Considine?

640
00:38:26,688 --> 00:38:27,439
Yeah.

641
00:38:27,522 --> 00:38:29,676
Mr. Considine is
the coroner here.

642
00:38:29,759 --> 00:38:33,633
No! I thought that old dog
took the job in Albany.

643
00:38:33,716 --> 00:38:35,578
Oh, is that the Billy

644
00:38:35,661 --> 00:38:39,038
that you went on the
fishing trip with?

645
00:38:39,121 --> 00:38:39,891
Yes.

646
00:38:39,974 --> 00:38:41,640
So, you know Bill?

647
00:38:53,477 --> 00:38:55,009
Thank you. Be right out.

648
00:39:17,072 --> 00:39:20,822
All right, Lark, we
don't have a lot of time.

649
00:39:24,586 --> 00:39:27,502
You wanted to see
her ankle, right?

650
00:39:50,030 --> 00:39:51,780
Come on, we gotta go.

651
00:39:53,215 --> 00:39:54,215
No tattoo.

652
00:40:08,177 --> 00:40:09,684
It's her.

653
00:40:09,767 --> 00:40:11,184
Come on.

654
00:40:21,882 --> 00:40:26,445
It feels like you got
punched in the gut, right?

655
00:40:26,528 --> 00:40:28,778
It feels worse than that.

656
00:40:29,999 --> 00:40:31,832
I saw the conversation

657
00:40:32,908 --> 00:40:35,022
where he threatened her
and I didn't do anything.

658
00:40:35,105 --> 00:40:37,454
But Lark, it's not your fault.

659
00:40:37,537 --> 00:40:38,389
Not at all.

660
00:40:38,472 --> 00:40:43,318
But I should've done something
because now she's dead.

661
00:40:43,401 --> 00:40:45,234
And Mark Frank did it.

662
00:40:46,921 --> 00:40:48,813
He has to be caught, punished.

663
00:40:48,896 --> 00:40:49,647
I can't let him get away-

664
00:40:49,730 --> 00:40:50,854
But no, no, Lark,

665
00:40:50,937 --> 00:40:53,869
you're gonna write an
anonymous letter to the police.

666
00:40:53,952 --> 00:40:54,885
That's it.

667
00:40:54,968 --> 00:40:58,468
There's no proof to
back any of this up.

668
00:40:59,642 --> 00:41:02,225
You're a very unusual person.

669
00:41:03,560 --> 00:41:05,451
You know that?

670
00:41:05,534 --> 00:41:07,117
What do you mean?

671
00:41:09,902 --> 00:41:13,152
"My strength is as
the strength of 10

672
00:41:14,230 --> 00:41:16,397
because my heart is pure."

673
00:41:18,916 --> 00:41:19,874
Where's that from?

674
00:41:19,957 --> 00:41:21,518
That's from my favorite poem,

675
00:41:21,601 --> 00:41:23,545
"Sir Galahad" by Tennyson.

676
00:41:23,628 --> 00:41:25,330
Your heart is pure.

677
00:41:25,413 --> 00:41:28,219
That's where your
strength comes from.

678
00:41:28,302 --> 00:41:32,579
It's also why you feel like
the weight of the world

679
00:41:32,662 --> 00:41:34,098
is on you.

680
00:41:34,181 --> 00:41:36,360
I can't help it.

681
00:41:36,443 --> 00:41:41,213
I'm gonna tell you something
you probably never heard.

682
00:41:41,296 --> 00:41:42,629
You're a knight.

683
00:41:47,979 --> 00:41:48,730
If that were true,

684
00:41:48,813 --> 00:41:52,562
then I would've done
something to help Sarah.

685
00:41:53,598 --> 00:41:56,515
We don't live in
a perfect world.

686
00:42:06,675 --> 00:42:10,334
Nobody knows that
Jane Doe is Sarah.

687
00:42:10,417 --> 00:42:13,917
Nobody knows that that
monster killed her.

688
00:42:14,951 --> 00:42:17,170
We just need him to
make one little mistake.

689
00:42:17,253 --> 00:42:19,678
What if he's not the
one who killed her?

690
00:42:19,761 --> 00:42:24,761
It's him. I know it,
you know it.

691
00:42:25,569 --> 00:42:26,941
Let me see your phone.

692
00:42:27,024 --> 00:42:28,024
Why?

693
00:42:37,177 --> 00:42:39,257
Was there something
you wanted to tell me?

694
00:42:39,340 --> 00:42:40,626
What are you doing?

695
00:42:40,709 --> 00:42:41,460
Was there something

696
00:42:41,543 --> 00:42:43,060
you wanted to tell me?

697
00:42:43,143 --> 00:42:44,559
What the
hell are you doing?

698
00:42:44,642 --> 00:42:46,033
We're gonna create an
account on Live and Play

699
00:42:46,116 --> 00:42:47,842
and reach out to Mark Frank.

700
00:42:47,925 --> 00:42:48,798
What?

701
00:42:48,881 --> 00:42:50,752
No way. What are you thinking?

702
00:42:50,835 --> 00:42:52,049
We don't wanna contact that guy.

703
00:42:52,132 --> 00:42:53,168
Why are you using my phone?

704
00:42:53,251 --> 00:42:54,607
My phone's dead.

705
00:42:54,690 --> 00:42:56,286
Hello, have you met me?

706
00:42:56,369 --> 00:42:57,746
I don't talk to
psychopathic killers

707
00:42:57,829 --> 00:42:59,103
if I can possibly help it.

708
00:42:59,186 --> 00:43:00,351
Yeah, I'm not gonna
use our real names.

709
00:43:00,434 --> 00:43:01,481
I'm not crazy.

710
00:43:01,564 --> 00:43:03,181
I'd like a second
opinion on that.

711
00:43:03,264 --> 00:43:06,557
Nicky, everything's
gonna be fine.

712
00:43:06,640 --> 00:43:08,562
It says that you
have to use a credit card

713
00:43:08,645 --> 00:43:10,792
and the name on the
card has to be the same

714
00:43:10,875 --> 00:43:13,027
as the name on the site.

715
00:43:13,110 --> 00:43:15,921
They say it's safer that way.

716
00:43:16,004 --> 00:43:18,292
Yeah, tell that to Sarah.

717
00:43:18,375 --> 00:43:20,163
So, we're not gonna
do this then, right?

718
00:43:20,246 --> 00:43:22,366
Because there is no way
we're using our credit cards.

719
00:43:22,449 --> 00:43:25,658
There's gotta be
a way to do this.

720
00:43:25,741 --> 00:43:27,163
I have an idea.

721
00:43:27,246 --> 00:43:30,608
My mom's assistant, Vanessa,
she just left town for a week.

722
00:43:30,691 --> 00:43:32,428
She's in Spain, she's
getting married.

723
00:43:32,511 --> 00:43:34,684
I know I have her credit
card number here somewhere.

724
00:43:34,767 --> 00:43:37,640
I keep all the books for my mom.

725
00:43:37,723 --> 00:43:38,474
Here we go.

726
00:43:38,557 --> 00:43:41,070
This is so sketch, Lark.

727
00:43:41,153 --> 00:43:42,461
Listen, about a year ago,

728
00:43:42,544 --> 00:43:44,873
Vanessa made a huge mistake
on one of my mom's orders.

729
00:43:44,956 --> 00:43:46,268
She thought she was
gonna get fired,

730
00:43:46,351 --> 00:43:49,824
so I took the blame because
my mom can't fire me.

731
00:43:49,907 --> 00:43:52,150
Vanessa always said
she owed me one.

732
00:43:52,233 --> 00:43:54,159
This is insane!

733
00:43:54,242 --> 00:43:56,829
Okay, Vanessa
Andrews is officially

734
00:43:56,912 --> 00:43:58,829
the newest member
on Live and Play.

735
00:43:58,912 --> 00:44:00,469
Okay, and then we'll-

736
00:44:00,552 --> 00:44:03,203
-You will.
-We will.

737
00:44:03,286 --> 00:44:04,658
We're a team, remember?

738
00:44:04,741 --> 00:44:06,407
Doesn't feel like it.

739
00:44:06,490 --> 00:44:11,490
Twenties, waitress, sexy,

740
00:44:11,763 --> 00:44:15,209
and looking for fun
with an older man.

741
00:44:15,292 --> 00:44:17,349
Lives near Bridge Point.

742
00:44:17,432 --> 00:44:20,515
The first person
she wants to contact

743
00:44:21,821 --> 00:44:22,988
is Mark Frank.

744
00:44:50,482 --> 00:44:51,233
Was there something

745
00:44:51,316 --> 00:44:53,232
you wanted to tell me?

746
00:45:00,423 --> 00:45:03,923
Was there something
you wanted to tell me?

747
00:45:25,364 --> 00:45:26,364
Nic.

748
00:45:34,221 --> 00:45:35,971
Can you believe this?

749
00:45:38,174 --> 00:45:41,166
We should just say,
"Well, Mark Frank,

750
00:45:41,249 --> 00:45:43,667
it's regarding the fact that
you've murdered a woman."

751
00:45:43,750 --> 00:45:44,501
Lark-

752
00:45:44,584 --> 00:45:45,756
Turn yourself in by
5:00 PM tomorrow or we-

753
00:45:45,839 --> 00:45:47,342
-Stop typing.
-Will turn you in ourselves.

754
00:45:47,425 --> 00:45:49,379
-We know what you've done.
-Lark!

755
00:45:49,462 --> 00:45:51,313
You did not just
send that message.

756
00:45:51,396 --> 00:45:52,867
We have to draw this
guy out somehow.

757
00:45:52,950 --> 00:45:54,498
We don't want him
to just ignore us.

758
00:45:54,581 --> 00:45:56,500
Fuck, Lark, you just
sent that to a murderer!

759
00:45:56,583 --> 00:45:58,859
We didn't, Vanessa did.

760
00:45:58,942 --> 00:46:00,624
There's no way that
he can trace us.

761
00:46:00,707 --> 00:46:01,931
That's it.

762
00:46:02,014 --> 00:46:04,089
You know, you go
too far sometimes.

763
00:46:04,172 --> 00:46:05,067
A lot of times.

764
00:46:05,150 --> 00:46:06,859
I love you, but ever
since your dad died,

765
00:46:06,942 --> 00:46:09,110
you go way overboard
on these causes.

766
00:46:09,193 --> 00:46:12,610
I put up with it, but
this is just crazy!

767
00:46:13,738 --> 00:46:15,747
This bag is shit.

768
00:46:26,986 --> 00:46:30,903
I didn't tell you about
what he did to Sarah.

769
00:46:37,627 --> 00:46:40,475
After seeing what I saw tonight,

770
00:46:40,558 --> 00:46:43,690
I'm gonna have nightmares
for a long time.

771
00:46:43,773 --> 00:46:46,321
I didn't want you
to have them too.

772
00:46:46,404 --> 00:46:50,737
If someone had done that
to me, you would pursue it.

773
00:46:51,699 --> 00:46:54,614
I know you would because
I would do that for you.

774
00:46:54,697 --> 00:46:55,697
I know.

775
00:46:57,467 --> 00:46:59,467
And I would for you too.

776
00:47:12,169 --> 00:47:13,669
Now what do we do?

777
00:47:15,382 --> 00:47:16,382
Wait.

778
00:47:34,454 --> 00:47:37,454
Who the fuck do you think...

779
00:47:50,893 --> 00:47:53,877
The fuck do you think you are?

780
00:48:16,264 --> 00:48:20,097
Hey. What are you doin' here?

781
00:48:21,656 --> 00:48:22,989
Can I come in?

782
00:48:25,060 --> 00:48:26,120
Yeah, sure.

783
00:48:26,203 --> 00:48:28,620
Yeah, come on in. Yeah.

784
00:48:32,162 --> 00:48:36,579
-Wow, place is super cool.
-Thanks, thanks.

785
00:48:38,237 --> 00:48:39,737
Yeah, I love it.

786
00:48:41,246 --> 00:48:43,079
Yeah, I like it too.

787
00:48:47,232 --> 00:48:48,982
I was thinking that

788
00:48:50,160 --> 00:48:53,328
you might know how to
open a locked door.

789
00:48:53,411 --> 00:48:55,886
You mean breaking and entering?

790
00:48:55,969 --> 00:48:56,971
Lark, I can't.

791
00:48:57,054 --> 00:48:58,310
No more favors. Seriously.

792
00:48:58,393 --> 00:49:00,785
-Jack?
-Listen, listen, you're 17.

793
00:49:00,868 --> 00:49:02,168
You wouldn't serve any time.

794
00:49:02,251 --> 00:49:04,381
I'd go to jail, okay?

795
00:49:04,464 --> 00:49:07,537
And I would lose my teaching
credentials forever.

796
00:49:07,620 --> 00:49:09,370
Yeah, I understand.

797
00:49:12,545 --> 00:49:15,034
It's just Sarah's guest house.

798
00:49:15,117 --> 00:49:17,595
She lives, lived
behind this house.

799
00:49:17,678 --> 00:49:19,800
It's super private.

800
00:49:19,883 --> 00:49:21,467
Her phone is sitting
on her table,

801
00:49:21,550 --> 00:49:23,752
and I think that there's
something in that phone

802
00:49:23,835 --> 00:49:25,837
that connects her
to the murderer.

803
00:49:25,920 --> 00:49:27,676
And you would just
be doing the breaking

804
00:49:27,759 --> 00:49:28,510
and then you could split.

805
00:49:28,593 --> 00:49:29,844
I would enter.

806
00:49:29,927 --> 00:49:32,927
Oh, God.

807
00:49:35,491 --> 00:49:36,961
Hi, Mr. Dousette.

808
00:49:37,044 --> 00:49:39,003
My boyfriend Danny Madsen's
in your guidance class.

809
00:49:39,086 --> 00:49:41,493
He says you're the best.

810
00:49:41,576 --> 00:49:42,576
Great.

811
00:50:16,136 --> 00:50:19,803
Let's just get the phone
and get outta here.

812
00:50:21,465 --> 00:50:24,548
-Yeah, it still has power.
-Awesome.

813
00:50:26,668 --> 00:50:27,668
Jack?

814
00:50:28,993 --> 00:50:30,508
Yeah?

815
00:50:30,591 --> 00:50:32,195
Are you okay?

816
00:50:32,278 --> 00:50:33,780
Yeah.

817
00:50:33,863 --> 00:50:34,863
Yeah.

818
00:50:36,068 --> 00:50:40,405
You know, I didn't
wanna get into this,

819
00:50:40,488 --> 00:50:41,503
but when I was about your age,

820
00:50:41,586 --> 00:50:43,027
I was the second-story man.

821
00:50:43,110 --> 00:50:45,545
I'd break into people's houses,

822
00:50:45,628 --> 00:50:50,064
climb up the back stairs,
take all their stuff.

823
00:50:50,147 --> 00:50:50,898
Shut up.

824
00:50:50,981 --> 00:50:53,445
Oh man, you're the coolest
guidance counselor ever.

825
00:50:53,528 --> 00:50:55,795
No. No, it wasn't
cool, it was stupid.

826
00:50:55,878 --> 00:50:58,795
I got caught, but I was 17,

827
00:50:59,744 --> 00:51:01,047
so they let me off
with a warning,

828
00:51:01,130 --> 00:51:03,997
some counseling sessions and...

829
00:51:04,080 --> 00:51:06,997
Why do you think
that you did it?

830
00:51:08,637 --> 00:51:10,470
I don't really know.

831
00:51:15,261 --> 00:51:17,591
Let's get outta here.

832
00:51:17,674 --> 00:51:19,264
♪ Oh ♪

833
00:51:19,347 --> 00:51:22,559
♪ I'll be there when you call ♪

834
00:51:22,642 --> 00:51:26,713
♪ Watchin' as it all
falls to the ground ♪

835
00:51:26,796 --> 00:51:30,400
♪ But I'll rise and I rebound ♪

836
00:51:30,483 --> 00:51:31,483
Hi.

837
00:51:32,878 --> 00:51:34,440
Hi.

838
00:51:34,523 --> 00:51:36,523
Look, I hate this.

839
00:51:37,480 --> 00:51:39,087
I hate not being with you.

840
00:51:39,170 --> 00:51:40,753
Being close to you.

841
00:51:41,992 --> 00:51:45,447
I'm sorry, this is just
a really bad time, Chris.

842
00:51:45,530 --> 00:51:46,929
I have a lot going on right now.

843
00:51:47,012 --> 00:51:48,556
I know, I can tell.

844
00:51:48,639 --> 00:51:49,389
What's goin' on?

845
00:51:49,472 --> 00:51:50,223
Maybe I can help?

846
00:51:50,306 --> 00:51:51,726
I can't find my phone.

847
00:51:51,809 --> 00:51:52,582
What do you mean?

848
00:51:52,665 --> 00:51:53,518
When was the last
time you saw it?

849
00:51:53,601 --> 00:51:55,003
At Sarah's.

850
00:51:55,086 --> 00:51:56,969
No, no, you probably
just left it inside.

851
00:51:57,052 --> 00:51:58,071
No, I looked for it.

852
00:51:58,154 --> 00:51:59,019
It was dark in her place,

853
00:51:59,102 --> 00:52:00,382
and I remember using the
flashlight on my phone

854
00:52:00,465 --> 00:52:01,341
to look for something.

855
00:52:01,424 --> 00:52:02,174
Maybe Jack picked it up

856
00:52:02,257 --> 00:52:03,138
and thought it was
his or something.

857
00:52:03,221 --> 00:52:04,715
Wait, Jack. Who's Jack?

858
00:52:04,798 --> 00:52:06,097
Will you please call him, Lark?

859
00:52:06,180 --> 00:52:07,234
I can't call him.

860
00:52:07,317 --> 00:52:08,791
He's gonna think I have a
thing for him or something.

861
00:52:08,874 --> 00:52:10,268
Lark, are you seeing
someone else right now?

862
00:52:10,351 --> 00:52:12,156
No. This is a really bad time.

863
00:52:12,239 --> 00:52:13,989
Nic and I have to go.

864
00:52:15,623 --> 00:52:16,631
I was walking around,

865
00:52:16,714 --> 00:52:18,182
and I think I sat in a
big chair at one point.

866
00:52:18,265 --> 00:52:19,015
I'm not sure.

867
00:52:19,098 --> 00:52:19,898
Just calm down.

868
00:52:19,981 --> 00:52:20,875
Somebody is gonna go over there,

869
00:52:20,958 --> 00:52:23,323
and they're gonna see my phone
in a murdered woman's house.

870
00:52:23,406 --> 00:52:24,640
They're gonna know I was there.

871
00:52:24,723 --> 00:52:27,322
This is exactly why I did
not wanna get involved.

872
00:52:27,405 --> 00:52:29,757
I am so upset at you right now.

873
00:52:29,840 --> 00:52:33,008
No, I'm upset at me
for listening to you.

874
00:52:33,091 --> 00:52:35,980
Okay, I will get
your phone back.

875
00:52:36,063 --> 00:52:40,230
I got you into this, I
will take care of it, okay?

876
00:52:47,370 --> 00:52:48,121
I got this.

877
00:52:48,204 --> 00:52:49,703
You can wait here.

878
00:52:50,629 --> 00:52:51,629
Okay.

879
00:53:02,100 --> 00:53:03,100
Okay.

880
00:53:08,802 --> 00:53:10,484
Oh, my God.

881
00:53:46,164 --> 00:53:48,000
Get out of there, Lark.

882
00:55:55,511 --> 00:55:57,517
-That was too close.
-I know, I know.

883
00:55:57,600 --> 00:55:58,803
-We're done with this, right?
-Yes, yes.

884
00:55:58,886 --> 00:55:59,896
Right? Definitely?

885
00:55:59,979 --> 00:56:01,062
Definitely.

886
00:56:02,112 --> 00:56:03,710
I saw his face, Lark.

887
00:56:03,793 --> 00:56:04,907
He looked like he
could kill someone

888
00:56:04,990 --> 00:56:06,884
without thinking twice about it.

889
00:56:06,967 --> 00:56:07,967
It's over.

890
00:56:12,439 --> 00:56:15,106
Good.

891
00:56:16,900 --> 00:56:19,580
I met David about two years ago,

892
00:56:19,663 --> 00:56:22,592
and we hit it off
immediately.

893
00:56:22,675 --> 00:56:26,675
And now, I can't believe
that we're getting married!

894
00:56:32,275 --> 00:56:33,972
Just let me know when
we're five minutes away

895
00:56:34,055 --> 00:56:35,899
from the airport, please.

896
00:56:35,982 --> 00:56:36,733
Oh, by the way,

897
00:56:36,816 --> 00:56:39,211
it was really nice that you
came to my door to get my bag.

898
00:56:39,294 --> 00:56:42,808
Usually I have to go
downstairs and meet the driver.

899
00:56:46,619 --> 00:56:49,421
Hey, why are we slowing down?

900
00:56:49,504 --> 00:56:51,651
Hey, what's goin' on here?

901
00:56:51,734 --> 00:56:52,485
Where are we going?

902
00:56:52,568 --> 00:56:54,975
What the hell are you doing?

903
00:56:56,534 --> 00:56:57,285
Oh my...

904
00:56:57,368 --> 00:56:58,951
Oh...

905
00:56:59,034 --> 00:57:02,621
There is no reception
here, Vanessa.

906
00:57:02,704 --> 00:57:03,560
Let me out of here.

907
00:57:03,643 --> 00:57:04,396
Let me out of here!

908
00:57:04,479 --> 00:57:05,479
What the hell?!

909
00:57:05,562 --> 00:57:06,888
Let me out of here,
do you hear me?

910
00:57:20,487 --> 00:57:22,710
You and I are going to
have a little conversation.

911
00:57:25,306 --> 00:57:27,139
There's nowhere to go.

912
00:57:33,909 --> 00:57:38,159
How do you know about
Sarah Kent and me?

913
00:58:02,306 --> 00:58:04,806
Hello? Sarah?

914
00:58:05,677 --> 00:58:06,677
No.

915
00:58:08,105 --> 00:58:09,562
Is this Lily?

916
00:58:09,645 --> 00:58:11,812
Yes. Who is this?

917
00:58:12,757 --> 00:58:16,535
I have some information
about your sister.

918
00:58:16,618 --> 00:58:19,525
No. You're with
the police department?

919
00:58:19,608 --> 00:58:24,608
Listen, this is really
hard to tell you.

920
00:58:28,409 --> 00:58:31,659
Your sister, she's...

921
00:58:34,474 --> 00:58:36,766
Just say it.

922
00:58:36,849 --> 00:58:39,932
I can't take it
anymore, just say it.

923
00:58:41,512 --> 00:58:42,633
Sarah was the woman

924
00:58:42,716 --> 00:58:46,049
who was found in the
river two days ago.

925
00:58:48,175 --> 00:58:52,842
She's at the coroner's
office in Bridge Point.

926
00:58:55,145 --> 00:58:57,228
How did she die?

927
00:59:00,818 --> 00:59:04,259
I just thought you should
know that she's there.

928
00:59:04,342 --> 00:59:07,523
Did you have anything
to do with my sister's death?

929
00:59:07,606 --> 00:59:10,273
No.

930
00:59:11,795 --> 00:59:14,967
I am so sorry for your loss.

931
00:59:31,868 --> 00:59:36,049
Unlocked. It'll be 500.

932
00:59:36,132 --> 00:59:38,806
-I'll send you a check.
-No.

933
00:59:38,889 --> 00:59:42,354
No, last time it took you
almost two months to pay me.

934
00:59:42,437 --> 00:59:44,623
Oh, I'm not good for it, am I?

935
00:59:44,706 --> 00:59:47,372
Am I speaking English?

936
00:59:47,455 --> 00:59:49,872
Cash only, and now.

937
00:59:59,513 --> 01:00:04,112
Sounds like someone's
not too happy to be here.

938
01:00:04,195 --> 01:00:06,215
That's my girlfriend.

939
01:00:06,298 --> 01:00:08,889
She gets a little
emotional sometimes.

940
01:00:08,972 --> 01:00:13,162
I wonder if the cops
would feel that way.

941
01:00:13,245 --> 01:00:15,745
Not that I would say anything.

942
01:00:18,345 --> 01:00:19,345
The cash.

943
01:00:21,599 --> 01:00:22,932
What did we say?

944
01:00:24,223 --> 01:00:27,038
500, hm?

945
01:00:27,121 --> 01:00:30,121
Price just went up. 1,500.

946
01:00:36,482 --> 01:00:37,649
1,500 it is.

947
01:00:42,617 --> 01:00:45,194
-It's all here.
-Ooh.

948
01:00:45,277 --> 01:00:46,258
Would I stiff you?

949
01:00:46,341 --> 01:00:47,874
You're too valuable for that.

950
01:00:47,957 --> 01:00:51,659
You keep payin'
me, I'll keep comin'.

951
01:00:51,742 --> 01:00:54,575
Oh.

952
01:00:56,572 --> 01:00:58,269
Shake on it, eh?

953
01:00:58,352 --> 01:01:00,102
No hard feelings, eh?

954
01:01:45,366 --> 01:01:46,117
Was there something

955
01:01:46,200 --> 01:01:48,032
you wanted to tell me?

956
01:01:52,697 --> 01:01:56,197
Was there something
you wanted to tell me?

957
01:02:11,258 --> 01:02:12,009
Hello?

958
01:02:15,230 --> 01:02:16,230
Yes.

959
01:02:17,731 --> 01:02:19,098
Yes, this is Paul Summers.

960
01:02:20,868 --> 01:02:21,825
Detective?

961
01:02:24,743 --> 01:02:25,599
Well, is he all right?

962
01:02:27,344 --> 01:02:29,676
You sure? Thank God.

963
01:02:31,937 --> 01:02:33,592
Okay, I'll wake her up.

964
01:02:33,675 --> 01:02:36,055
Hold on. Hold on, hold on.

965
01:02:36,138 --> 01:02:41,138
Nicole! Nicole,
come here, honey.

966
01:02:44,137 --> 01:02:45,015
What's going on?

967
01:02:45,098 --> 01:02:46,664
There's a detective who
wants to talk to you.

968
01:02:46,747 --> 01:02:47,772
Danny's in a little trouble.

969
01:02:47,855 --> 01:02:48,842
-What?
-He's all right.

970
01:02:48,925 --> 01:02:51,508
But he's at the police station.

971
01:02:53,780 --> 01:02:54,531
What's going on?

972
01:02:54,614 --> 01:02:56,375
Is Danny okay?

973
01:02:56,458 --> 01:02:57,795
This is Mark Frank,

974
01:02:57,878 --> 01:02:59,968
the man you've been threatening.

975
01:03:00,051 --> 01:03:02,689
Now, let me make
this simple for you,

976
01:03:02,772 --> 01:03:05,874
you insignificant little bitch.

977
01:03:05,957 --> 01:03:07,816
You have Sarah's phone.

978
01:03:07,899 --> 01:03:11,063
I've got your dear
friend, Vanessa Andrews.

979
01:03:11,146 --> 01:03:12,729
Let's make a trade.

980
01:03:14,268 --> 01:03:15,102
Okay.

981
01:03:15,185 --> 01:03:17,848
So you tell your
grandfather that Danny's fine.

982
01:03:17,931 --> 01:03:20,819
He had too much to drink,
and he fell asleep driving.

983
01:03:20,902 --> 01:03:23,969
He's being held at the
police station. Go on.

984
01:03:24,052 --> 01:03:25,649
Danny fell asleep driving.

985
01:03:25,732 --> 01:03:27,982
He's okay. He's at
the police station.

986
01:03:28,065 --> 01:03:30,065
-But he's okay, right?
-He's all right.

987
01:03:30,148 --> 01:03:31,719
Is there
anything I have to do?

988
01:03:31,802 --> 01:03:34,531
-I'm okay, Grandpa.
-Good girl.

989
01:03:34,614 --> 01:03:37,785
And now you're gonna do
everything I tell you to do.

990
01:03:37,868 --> 01:03:40,218
See, I know what
street you live on.

991
01:03:40,301 --> 01:03:43,004
I know what your
house looks like.

992
01:03:43,087 --> 01:03:44,784
And at this very moment,

993
01:03:44,867 --> 01:03:46,703
I've got a high powered rifle

994
01:03:46,786 --> 01:03:50,036
aimed right at your
grandfather's head.

995
01:03:50,936 --> 01:03:55,853
He's wearing blue pajamas and
his gray hair is a mess, yes?

996
01:03:57,443 --> 01:04:02,443
Nicole, please understand,
I am your worst nightmare.

997
01:04:04,102 --> 01:04:08,919
Now you be at the Red Room
tonight on Plymouth Drive,

998
01:04:09,002 --> 01:04:11,387
11:00 PM sharp.

999
01:04:11,470 --> 01:04:16,470
Give Sarah's phone to the
bouncer at the front. Come alone.

1000
01:04:16,593 --> 01:04:20,199
And for Vanessa's sake,
don't bring any cops.

1001
01:04:20,282 --> 01:04:24,805
Now, smile at your grandpa
and get your ass moving.

1002
01:04:24,888 --> 01:04:27,390
-Anything I can do?
-That's all right.

1003
01:04:27,473 --> 01:04:28,750
I'll be back later.

1004
01:04:28,833 --> 01:04:30,177
I'll see you, okay?

1005
01:04:30,260 --> 01:04:32,159
-Okay.
-All right, I love you.

1006
01:04:32,242 --> 01:04:33,492
Love you too.

1007
01:04:34,987 --> 01:04:36,404
These kids, jeez.

1008
01:04:38,075 --> 01:04:40,439
He's gonna let her go, right?

1009
01:04:40,522 --> 01:04:41,754
This is all our fault.

1010
01:04:41,837 --> 01:04:43,026
Every bit of it.

1011
01:04:43,109 --> 01:04:47,517
I cannot believe how stupid
I was to use Vanessa's ID.

1012
01:04:47,600 --> 01:04:50,640
I thought that she
was already in Spain.

1013
01:04:50,723 --> 01:04:53,417
Okay, he wants the phone.

1014
01:04:53,500 --> 01:04:57,317
We'll copy everything on it
this time and give it to him.

1015
01:04:57,400 --> 01:04:59,603
He should be here
tonight at 10:00 PM.

1016
01:04:59,686 --> 01:05:02,269
He said I have to come alone.

1017
01:05:03,626 --> 01:05:05,709
You're not going alone.

1018
01:05:07,527 --> 01:05:08,860
What the fuck?

1019
01:05:09,747 --> 01:05:11,718
You're calling the police now.

1020
01:05:11,801 --> 01:05:13,714
He threatened to kill my
grandfather, Mr. Dousette.

1021
01:05:13,797 --> 01:05:14,643
That's when you know it's time

1022
01:05:14,726 --> 01:05:15,701
to call the police, all right?

1023
01:05:15,784 --> 01:05:18,034
He's kidnapped your friend.

1024
01:05:19,264 --> 01:05:22,669
I mean, can we just count
how many stupid things

1025
01:05:22,752 --> 01:05:25,122
that you two have done
in the last 48 hours?

1026
01:05:25,205 --> 01:05:27,324
We've been asking for your
advice the whole time.

1027
01:05:27,407 --> 01:05:28,158
All right, Lark,

1028
01:05:28,241 --> 01:05:29,729
you haven't listened to a
damn thing that I've said.

1029
01:05:29,812 --> 01:05:32,679
Are you gonna go with us or not?

1030
01:05:32,762 --> 01:05:35,140
Normally I would ask my friend
Drea for this kind of thing

1031
01:05:35,223 --> 01:05:38,121
'cause she's a badass, but
she's at an MMA tournament,

1032
01:05:38,204 --> 01:05:39,291
so it's just not really-

1033
01:05:39,374 --> 01:05:40,378
Normally you'd ask
your friend, Drea?

1034
01:05:40,461 --> 01:05:43,670
How many times do you get
into this kinda thing?

1035
01:05:43,753 --> 01:05:45,640
So, if I were to study abroad,

1036
01:05:45,723 --> 01:05:48,187
what year would I
need to know that by?

1037
01:05:48,270 --> 01:05:51,270
Well, freshman year is a...

1038
01:05:54,927 --> 01:05:59,069
All right, I'll
drop off the phone.

1039
01:05:59,152 --> 01:06:01,735
He said just me, no one else.

1040
01:06:04,092 --> 01:06:06,695
Okay, so I'll bring
my girlfriend,

1041
01:06:06,778 --> 01:06:09,036
that'd probably be okay?

1042
01:06:09,119 --> 01:06:11,440
Jack, we just want
you to drive us.

1043
01:06:11,523 --> 01:06:13,380
But we have to give the
phone to the bouncer,

1044
01:06:13,463 --> 01:06:16,046
that's just the way that it is.

1045
01:06:18,593 --> 01:06:19,593
All right.

1046
01:06:21,037 --> 01:06:22,787
Pick you up at 10:15.

1047
01:06:47,831 --> 01:06:50,404
Hey, hey, Chris, he's tapping!

1048
01:06:53,813 --> 01:06:57,368
What the hell has
gotten into you?

1049
01:06:57,451 --> 01:06:59,354
You almost took Mike's head off.

1050
01:06:59,437 --> 01:07:01,439
What are you thinking?

1051
01:07:01,522 --> 01:07:02,689
Get over here.

1052
01:07:03,947 --> 01:07:07,020
Sorry, man.

1053
01:07:07,103 --> 01:07:10,409
Chris, you need to stay
focused for tomorrow's match.

1054
01:07:10,492 --> 01:07:11,966
You win this, you
go to regionals.

1055
01:07:12,049 --> 01:07:13,606
You know that.

1056
01:07:13,689 --> 01:07:15,453
Yeah.

1057
01:07:15,536 --> 01:07:19,419
Now, let's
lay it on the line.

1058
01:07:19,502 --> 01:07:20,820
You hurt your girl.

1059
01:07:20,903 --> 01:07:21,903
I know!

1060
01:07:23,280 --> 01:07:26,812
-You still love her?
-More than ever.

1061
01:07:26,895 --> 01:07:29,378
All right, but now she
won't even talk to me.

1062
01:07:29,461 --> 01:07:33,216
Give her some time and
give her some space.

1063
01:07:33,299 --> 01:07:35,084
Do you want me to
cancel the match?

1064
01:07:35,167 --> 01:07:36,150
There's no shame.

1065
01:07:36,233 --> 01:07:37,616
No.

1066
01:07:37,699 --> 01:07:39,768
Well, I feel sorry
for your opponents.

1067
01:07:39,851 --> 01:07:42,373
Nice ground and
pound, by the way.

1068
01:07:44,808 --> 01:07:46,342
What time did
he say he'd be here?

1069
01:07:46,425 --> 01:07:48,675
He's gonna be here any minute.

1070
01:07:53,030 --> 01:07:54,030
Let's go.

1071
01:07:55,444 --> 01:07:56,611
Wait a second.

1072
01:08:07,339 --> 01:08:10,589
-Really?
-I'm not taking any chances.

1073
01:08:12,475 --> 01:08:14,990
All right, let's keep it simple
and do it by the numbers.

1074
01:08:15,073 --> 01:08:17,951
I'm gonna drop you off down
the street from the club.

1075
01:08:18,034 --> 01:08:20,448
You give the envelope
to the bouncer,

1076
01:08:20,531 --> 01:08:22,919
and then you come back, okay?

1077
01:08:23,002 --> 01:08:24,045
Yeah.

1078
01:08:24,128 --> 01:08:29,128
♪ And maybe your
one true crime ♪

1079
01:08:30,269 --> 01:08:35,269
♪ Always being on my mind ♪

1080
01:08:37,779 --> 01:08:38,779
Lark?

1081
01:08:41,510 --> 01:08:44,954
Where do you see
yourself in 10 years?

1082
01:08:45,037 --> 01:08:50,037
♪ And maybe your
one true crime ♪

1083
01:08:53,211 --> 01:08:55,128
I don't know, really.

1084
01:08:57,590 --> 01:08:58,698
♪ Maybe I'll ♪

1085
01:09:04,818 --> 01:09:05,569
Thanks for driving us.

1086
01:09:05,652 --> 01:09:07,901
Hey, listen to me carefully.

1087
01:09:07,984 --> 01:09:09,116
Hey, you drop it
off with the bouncer

1088
01:09:09,199 --> 01:09:12,055
and you say it's for Mark
Frank and you race back, right?

1089
01:09:12,138 --> 01:09:12,889
Right.

1090
01:09:20,416 --> 01:09:23,098
Hey, hey, hey, hey, hey. Listen.

1091
01:09:23,181 --> 01:09:26,318
Follow my instructions
or I'm outta here.

1092
01:09:26,401 --> 01:09:27,484
Understood.

1093
01:09:28,408 --> 01:09:30,218
You would not leave us, Jack.

1094
01:09:30,301 --> 01:09:31,052
Yes, I would, Lark.

1095
01:09:31,135 --> 01:09:33,437
I would leave you. Now, go.

1096
01:09:33,520 --> 01:09:35,687
You would not leave me.

1097
01:09:49,805 --> 01:09:51,516
We have a package
for Mark Frank,

1098
01:09:51,599 --> 01:09:53,074
will you make sure
it gets to him?

1099
01:09:53,157 --> 01:09:55,166
You gotta give that
to him yourself.

1100
01:09:55,249 --> 01:09:58,208
No, he said that we
could give it to you.

1101
01:09:58,291 --> 01:10:00,957
Half off for hot chicks.

1102
01:10:01,040 --> 01:10:03,678
Okay, first of all,
that's disgusting.

1103
01:10:03,761 --> 01:10:07,261
Mark Frank said we
could give it to you.

1104
01:10:10,518 --> 01:10:13,811
I got a package from Mark Frank.

1105
01:10:13,894 --> 01:10:14,894
Okay.

1106
01:10:16,418 --> 01:10:18,294
You'll meet our hostess inside.

1107
01:10:18,377 --> 01:10:19,576
You can give the package to her.

1108
01:10:19,659 --> 01:10:23,056
-We can't go inside.
-Then don't.

1109
01:10:23,139 --> 01:10:27,306
Okay, we'll hand it to
her and then we'll leave.

1110
01:10:29,054 --> 01:10:30,054
Okay.

1111
01:10:34,496 --> 01:10:35,496
Come on.

1112
01:10:45,413 --> 01:10:47,281
You have a package?

1113
01:10:47,364 --> 01:10:49,341
We just wanna drop
it off with you.

1114
01:10:49,424 --> 01:10:51,174
Good. Follow me.

1115
01:10:52,031 --> 01:10:54,448
Hey, ladies, wanna join in?

1116
01:10:57,726 --> 01:10:59,559
Follow me.

1117
01:11:00,896 --> 01:11:04,063
I don't think that
we have a choice.

1118
01:11:12,424 --> 01:11:14,446
Hey, my man, it's
just me. How much?

1119
01:11:14,529 --> 01:11:16,021
Password?

1120
01:11:16,104 --> 01:11:18,073
I didn't get the text.

1121
01:11:18,156 --> 01:11:18,907
All right, I got the text,

1122
01:11:18,990 --> 01:11:22,156
I just, I don't
remember the password.

1123
01:11:23,146 --> 01:11:24,553
Look, I got the text.

1124
01:11:24,636 --> 01:11:26,476
I just, I don't
remember the password.

1125
01:11:26,559 --> 01:11:28,559
No password, no entry.

1126
01:11:30,914 --> 01:11:32,726
Take that?

1127
01:11:32,809 --> 01:11:34,472
Hey, I just remembered,
tonight's Thursday.

1128
01:11:34,555 --> 01:11:35,730
No password required.

1129
01:11:35,813 --> 01:11:36,606
All right.

1130
01:11:36,689 --> 01:11:39,438
Hey, if you ever need anything,

1131
01:11:40,328 --> 01:11:42,133
feel free to gimme a call.

1132
01:11:42,216 --> 01:11:42,967
Yeah, you know what?

1133
01:11:43,050 --> 01:11:46,631
I could actually use some
intel on a regular of yours.

1134
01:11:46,714 --> 01:11:48,547
His name's Mark Frank.

1135
01:11:50,624 --> 01:11:52,361
I'm gonna call you.

1136
01:11:52,444 --> 01:11:54,129
All right? Thank you.

1137
01:12:00,313 --> 01:12:01,396
Please sit.

1138
01:12:02,516 --> 01:12:06,683
Someone will be by to pick
up the package shortly.

1139
01:12:26,285 --> 01:12:29,779
♪ You're in the trenches ♪

1140
01:12:37,257 --> 01:12:41,129
♪ Glow up in the dark ♪

1141
01:12:41,212 --> 01:12:45,470
♪ Knew I had ya from the start ♪

1142
01:12:45,553 --> 01:12:48,390
-What the hell is this place?
-I don't know.

1143
01:12:48,473 --> 01:12:51,366
We gotta get outta here. Now.

1144
01:12:51,449 --> 01:12:53,651
♪ You and me are enemies ♪

1145
01:12:53,734 --> 01:12:55,248
♪ Picture perfect ♪

1146
01:12:55,331 --> 01:12:57,290
♪ Say it's so ♪

1147
01:12:57,373 --> 01:12:58,534
♪ You want a shot ♪

1148
01:12:58,617 --> 01:13:00,843
♪ Well, come on let's go ♪

1149
01:13:00,926 --> 01:13:02,906
♪ Whoa ♪

1150
01:13:02,989 --> 01:13:04,586
I wanna
get out of here.

1151
01:13:04,669 --> 01:13:09,224
♪ Oh ♪

1152
01:13:09,307 --> 01:13:13,219
♪ Oh, I'm livin'
for the moment ♪

1153
01:13:13,302 --> 01:13:14,749
♪ Head high ♪

1154
01:13:14,832 --> 01:13:18,874
♪ Reaching for the
brighter sky, oh ♪

1155
01:13:18,957 --> 01:13:21,009
♪ It's ours to believe in ♪

1156
01:13:21,092 --> 01:13:22,478
♪ Ours to believe in ♪

1157
01:13:22,561 --> 01:13:24,764
♪ I got a feeling
that it's physical ♪

1158
01:13:24,847 --> 01:13:28,180
♪ Oh ♪

1159
01:13:30,889 --> 01:13:34,279
No, stop. Stop.

1160
01:13:34,362 --> 01:13:35,912
What are
you talking about?

1161
01:13:35,995 --> 01:13:37,181
You're hurting my hand.

1162
01:13:37,264 --> 01:13:39,173
I'm not holding your hand.

1163
01:13:39,256 --> 01:13:42,916
Hello.

1164
01:13:46,584 --> 01:13:49,375
-Run, get outta here!
-Oh, you bitch!

1165
01:13:49,458 --> 01:13:51,875
-Oh, my God!
-Oh, you bitch!

1166
01:13:58,250 --> 01:13:59,561
♪ In the trenches ♪

1167
01:13:59,644 --> 01:14:00,644
Jack?

1168
01:14:02,809 --> 01:14:04,477
Lark, what are you doing?

1169
01:14:04,560 --> 01:14:05,664
I told you not to come
in here. Let's go.

1170
01:14:05,747 --> 01:14:07,362
I know, I'm sorry.

1171
01:14:07,445 --> 01:14:09,564
Hey! Come watch her, she's-

1172
01:14:10,837 --> 01:14:11,826
Hey! Let go of them!

1173
01:14:11,909 --> 01:14:12,806
-Stop!
-You're hurting me!

1174
01:14:12,889 --> 01:14:13,640
-Stop!
-Let go of me!

1175
01:14:13,723 --> 01:14:17,322
Hey, man! Do yourself a
favor, mind your own business.

1176
01:14:28,496 --> 01:14:30,413
-Oh, my God!
-Come on.

1177
01:14:48,346 --> 01:14:52,196
Mr. Dousette, what the
hell happened to you?

1178
01:14:52,279 --> 01:14:56,249
Miniature golf. It was
a really tough course.

1179
01:14:56,332 --> 01:15:01,082
All right, let's get
onto your oral reports.

1180
01:15:01,997 --> 01:15:03,997
Zave, I think you're up.

1181
01:15:05,422 --> 01:15:08,096
What does graduation
mean to you?

1182
01:15:08,179 --> 01:15:12,258
What graduation means
to me is that...

1183
01:15:12,341 --> 01:15:13,758
I'll take that.

1184
01:15:14,893 --> 01:15:16,226
Excuse us, Zave.

1185
01:15:18,852 --> 01:15:20,265
Lark?

1186
01:15:20,348 --> 01:15:23,099
Vice Principal Knobbs wants to
meet you at your swim locker.

1187
01:15:23,182 --> 01:15:25,099
Somebody broke into it.

1188
01:15:26,820 --> 01:15:27,820
Okay.

1189
01:15:31,500 --> 01:15:32,828
Sometimes
change can be scary,

1190
01:15:32,911 --> 01:15:34,972
but that's not how I see it.

1191
01:15:45,706 --> 01:15:46,706
Hello?

1192
01:15:48,980 --> 01:15:50,813
Vice Principal Knobbs?

1193
01:15:58,644 --> 01:15:59,644
Vanessa!

1194
01:16:39,227 --> 01:16:42,781
-Hey, my phone!
-Who gave you that note?

1195
01:16:42,864 --> 01:16:44,390
-It was the Vice Principal.
-No, it wasn't.

1196
01:16:44,473 --> 01:16:45,723
What else do you
want from me? Ow!

1197
01:16:45,806 --> 01:16:46,611
It wasn't!

1198
01:16:46,694 --> 01:16:47,444
Ow!

1199
01:16:47,527 --> 01:16:48,278
You're not going
fucking anywhere

1200
01:16:48,361 --> 01:16:49,757
until you tell me who
gave you that note.

1201
01:16:49,840 --> 01:16:51,337
Okay, a big scary
dude. That's all.

1202
01:16:51,420 --> 01:16:52,581
What did he say to you?

1203
01:16:52,664 --> 01:16:53,415
He was at the attendant's office

1204
01:16:53,498 --> 01:16:54,567
when I was leaving this morning.

1205
01:16:54,650 --> 01:16:55,907
He gave me $40 and told me-

1206
01:16:55,990 --> 01:16:58,062
What direction did he go?

1207
01:16:58,145 --> 01:16:59,024
He told me
he'd slit my throat

1208
01:16:59,107 --> 01:16:59,858
if I told anybody.

1209
01:16:59,941 --> 01:17:01,006
I will fucking slit your throat

1210
01:17:01,089 --> 01:17:02,869
if you don't tell
me where he went.

1211
01:17:02,952 --> 01:17:04,420
Help!

1212
01:17:04,503 --> 01:17:05,602
Please help me!

1213
01:17:05,685 --> 01:17:07,362
Miss Prescott!

1214
01:17:09,115 --> 01:17:10,602
What in God's name
is going on here?

1215
01:17:10,685 --> 01:17:12,963
This whacked out chick
just started attacking me.

1216
01:17:13,046 --> 01:17:16,573
Is that right, Lark?

1217
01:17:16,656 --> 01:17:17,656
Yeah.

1218
01:17:18,411 --> 01:17:20,244
My office. Now!

1219
01:17:21,954 --> 01:17:25,037
Did you hear what
I said, young lady?

1220
01:17:26,901 --> 01:17:29,560
Yeah, I would like
to report a dead body

1221
01:17:29,643 --> 01:17:33,976
found in the pool of Bridge
Point Falls High School.

1222
01:17:34,871 --> 01:17:37,370
Yeah, you heard
me. Lark Prescott.

1223
01:17:37,453 --> 01:17:38,204
Miss Prescott,

1224
01:17:38,287 --> 01:17:40,322
come with me right now!

1225
01:17:41,845 --> 01:17:42,845
Lark.

1226
01:17:50,236 --> 01:17:51,629
Hey, where are you going?

1227
01:17:51,712 --> 01:17:52,659
To kill that mother fucker.

1228
01:17:52,742 --> 01:17:53,884
Lark, you're not
thinking straight.

1229
01:17:53,967 --> 01:17:55,580
I can't believe
he killed Vanessa.

1230
01:17:55,663 --> 01:17:57,698
Listen, the most important thing

1231
01:17:57,781 --> 01:17:59,572
is you don't get yourself killed

1232
01:17:59,655 --> 01:18:01,310
and the rest of
us along with you.

1233
01:18:01,393 --> 01:18:05,291
I just wanted to do
something good to help Sarah,

1234
01:18:05,374 --> 01:18:10,374
and I just made everything
so much worse.

1235
01:18:14,814 --> 01:18:15,814
Listen,

1236
01:18:17,033 --> 01:18:20,950
you are one in a million, Lark.

1237
01:18:22,368 --> 01:18:24,181
And you're just 17
and for some reason

1238
01:18:24,264 --> 01:18:28,033
you don't feel alive unless
you're righting wrongs.

1239
01:18:28,116 --> 01:18:32,366
I would love to be like
you, but it's not who I am.

1240
01:18:33,725 --> 01:18:37,892
When I was young, my
grandfather, he gave me this.

1241
01:18:39,044 --> 01:18:41,914
He brought it back from Ireland.

1242
01:18:41,997 --> 01:18:43,861
It is a Celtic Tree of Life.

1243
01:18:43,944 --> 01:18:47,277
It stands for strength, harmony.

1244
01:18:48,868 --> 01:18:52,138
Life is complicated,

1245
01:18:52,221 --> 01:18:55,471
but in the end,
there's always balance.

1246
01:18:57,523 --> 01:18:58,523
Take it.

1247
01:19:00,131 --> 01:19:03,746
It's gotten me through
some tough times.

1248
01:19:03,829 --> 01:19:08,496
I want you to go to the police
and tell them everything.

1249
01:19:09,380 --> 01:19:10,130
Okay?

1250
01:19:10,213 --> 01:19:10,964
Yeah.

1251
01:20:57,033 --> 01:21:00,050
Did you really think

1252
01:21:00,133 --> 01:21:03,466
the bouncer wouldn't
say anything to me?

1253
01:21:04,328 --> 01:21:07,600
And now you've
come into my house,

1254
01:21:07,683 --> 01:21:11,417
and so I have the legal
right to kill you.

1255
01:21:30,656 --> 01:21:35,043
Hey, I'm so sorry about what
you've been through today.

1256
01:21:35,126 --> 01:21:37,269
-Thank you.
-Yeah.

1257
01:21:37,352 --> 01:21:38,942
Whoa, whoa, whoa,
whoa.

1258
01:21:39,025 --> 01:21:40,526
Not yet. This
hasn't been cleared.

1259
01:21:40,609 --> 01:21:42,486
I don't know if we're
taking you out of town,

1260
01:21:42,569 --> 01:21:44,437
or to Social Services.

1261
01:21:44,520 --> 01:21:45,271
Okay.

1262
01:21:46,728 --> 01:21:48,579
What's your last name, Officer?

1263
01:21:48,662 --> 01:21:50,287
-Oh, Rasinski.
-Rasinski.

1264
01:21:50,370 --> 01:21:52,645
But everyone calls me Rad.

1265
01:21:52,728 --> 01:21:54,425
It's kind
of retro, I like it.

1266
01:21:54,508 --> 01:21:55,423
Thank you.

1267
01:21:58,130 --> 01:21:58,881
Oh.

1268
01:22:01,246 --> 01:22:02,750
Yeah, copy that.

1269
01:22:02,833 --> 01:22:05,410
All right, we're clear.

1270
01:22:11,073 --> 01:22:12,844
Kind of glad that
you're coming inside.

1271
01:22:12,927 --> 01:22:13,678
You kiddin' me?

1272
01:22:13,761 --> 01:22:15,460
I'm not letting
you outta my sight.

1273
01:22:15,543 --> 01:22:18,354
I'm good with that.

1274
01:22:23,063 --> 01:22:24,063
Thanks.

1275
01:22:27,167 --> 01:22:28,334
My mom's back.

1276
01:22:29,273 --> 01:22:31,934
Just in time for graduation.

1277
01:22:32,017 --> 01:22:35,701
I'm not making
it to graduation.

1278
01:22:35,784 --> 01:22:36,562
It's too bad.

1279
01:22:36,645 --> 01:22:38,701
Yeah, that's rough.

1280
01:22:53,895 --> 01:22:55,342
-Jesus.
-Stay where you are!

1281
01:22:55,425 --> 01:22:57,839
-Whoa, whoa.
-Who are you?

1282
01:22:57,922 --> 01:23:00,646
You must be Lark, yes?

1283
01:23:00,729 --> 01:23:01,714
I'm Mark Frank.

1284
01:23:01,797 --> 01:23:06,149
I'd like to think of myself as
your mother's new boyfriend.

1285
01:23:06,232 --> 01:23:07,232
Oh.

1286
01:23:08,238 --> 01:23:09,004
Hi.

1287
01:23:09,087 --> 01:23:10,521
Lark, do you know this man?

1288
01:23:10,604 --> 01:23:13,387
Yes, I just, I
thought that my mom

1289
01:23:13,470 --> 01:23:14,984
was dating someone else.

1290
01:23:15,067 --> 01:23:16,964
Someone else?

1291
01:23:17,047 --> 01:23:19,130
Yeah. I thought that...

1292
01:23:20,347 --> 01:23:22,453
I thought that my
mom was dating this-

1293
01:23:22,536 --> 01:23:25,535
No, that's
very funny, Lark.

1294
01:23:25,618 --> 01:23:29,063
No, that was taken just the
other night at Chez Pierre,

1295
01:23:29,146 --> 01:23:30,669
the night I met your mother.

1296
01:23:30,752 --> 01:23:32,698
-Who is that?
-Well, that's Pierre.

1297
01:23:32,781 --> 01:23:35,392
He likes to get himself
into every single photo,

1298
01:23:35,475 --> 01:23:36,345
the old ham.

1299
01:23:36,428 --> 01:23:37,484
If you just flick that.

1300
01:23:37,567 --> 01:23:38,318
There we are.

1301
01:23:38,401 --> 01:23:40,780
That's me and your mother
just the other night.

1302
01:23:40,863 --> 01:23:41,818
Yeah.

1303
01:23:41,901 --> 01:23:42,652
No, don't worry.

1304
01:23:42,735 --> 01:23:44,786
Anyway, look, I've got to get
this stuff to your mother.

1305
01:23:44,869 --> 01:23:46,758
-Yes, sure.
-She will bite my head off.

1306
01:23:46,841 --> 01:23:47,831
-Oh!
-You know that.

1307
01:23:47,914 --> 01:23:49,346
Could you also just tell
my mom that I'm here?

1308
01:23:49,429 --> 01:23:50,527
Yes, of course I will.

1309
01:23:50,610 --> 01:23:53,718
She's really looking forward
to the graduation ceremony.

1310
01:23:53,801 --> 01:23:55,575
Hey, good job, Officer.

1311
01:23:55,658 --> 01:23:56,658
Thank you.

1312
01:23:58,326 --> 01:24:00,461
-Oh, my God.
-Seems like a great guy.

1313
01:24:00,544 --> 01:24:01,662
Yeah, he seems like it.

1314
01:24:17,279 --> 01:24:20,547
-Everything good here, Rad?
-So far so good.

1315
01:24:20,630 --> 01:24:22,070
Nicole, this is Officer Rad.

1316
01:24:22,153 --> 01:24:23,653
-Hey.
-Hey.

1317
01:24:24,781 --> 01:24:26,251
Hey, be safe.

1318
01:24:26,334 --> 01:24:27,340
It's all gonna work out.

1319
01:24:27,423 --> 01:24:28,423
Thank you.

1320
01:24:30,726 --> 01:24:31,691
Who's upstairs?

1321
01:24:31,774 --> 01:24:33,234
Oh, my mom is back.

1322
01:24:33,317 --> 01:24:35,734
She's got a new guy with her.

1323
01:24:36,732 --> 01:24:37,640
Gosh.

1324
01:24:37,723 --> 01:24:39,824
Oh Nicole, this is Mark Frank.

1325
01:24:42,095 --> 01:24:43,428
Hello, Nicole.

1326
01:24:45,111 --> 01:24:46,607
No.

1327
01:24:46,690 --> 01:24:48,649
-What?
-That's him.

1328
01:24:48,732 --> 01:24:49,977
That's Mark Frank.

1329
01:24:50,060 --> 01:24:50,811
What do you mean?

1330
01:24:50,894 --> 01:24:51,961
That's him, that's
the Mark Frank,

1331
01:24:52,044 --> 01:24:53,112
the one that killed Sarah.

1332
01:24:53,195 --> 01:24:54,320
Rad!

1333
01:25:00,454 --> 01:25:02,306
-Lark!
-Oh, my God!

1334
01:25:08,432 --> 01:25:11,265
Please leave us alone.

1335
01:25:12,974 --> 01:25:15,369
Do you remember this? Huh?

1336
01:26:01,180 --> 01:26:04,937
Lark, you little
fucking daddy's bitch.

1337
01:26:05,020 --> 01:26:07,270
You think I won't find you?

1338
01:26:08,420 --> 01:26:11,959
Don't you make me
come and get you.

1339
01:26:26,871 --> 01:26:28,120
What is this?

1340
01:26:29,851 --> 01:26:30,713
He took the gun.

1341
01:26:44,476 --> 01:26:45,476
Lark?

1342
01:26:47,636 --> 01:26:51,469
Are we having a nice
little fun game together?

1343
01:26:53,886 --> 01:26:55,053
Where are you?

1344
01:27:08,338 --> 01:27:09,362
Where you gonna go?

1345
01:27:29,580 --> 01:27:30,830
Nicky.

1346
01:27:31,914 --> 01:27:33,281
-What's going on?
-Shh.

1347
01:27:33,364 --> 01:27:35,781
What's happening? Lark!

1348
01:27:37,668 --> 01:27:38,751
Okay, okay.

1349
01:27:47,614 --> 01:27:49,313
Okay, we have to be
real quiet, okay?

1350
01:27:49,396 --> 01:27:51,634
You can't make any noise.

1351
01:27:51,717 --> 01:27:52,717
Okay?

1352
01:28:46,413 --> 01:28:48,475
You should be scared.

1353
01:28:51,384 --> 01:28:52,717
You sick fuck!

1354
01:28:54,064 --> 01:28:56,276
But I'm the man you've
been looking for.

1355
01:28:56,359 --> 01:28:58,248
You're an animal.

1356
01:28:58,331 --> 01:29:01,063
You never know what
you're going to find

1357
01:29:01,146 --> 01:29:03,063
when you search online.

1358
01:29:04,171 --> 01:29:06,191
Is there something
you wanted to tell me?

1359
01:29:07,108 --> 01:29:10,691
Please stop. We're sorry for
everything we did to you.

1360
01:29:10,774 --> 01:29:12,161
Please!

1361
01:29:12,244 --> 01:29:15,491
Oh, I don't believe you.

1362
01:29:15,574 --> 01:29:20,241
We're sorry for
everything.

1363
01:29:21,919 --> 01:29:26,336
Now you. Was there something
you wanted to tell me?

1364
01:29:27,237 --> 01:29:29,254
Where the fuck is my mother?

1365
01:29:32,664 --> 01:29:34,201
That's very heroic of you,

1366
01:29:34,284 --> 01:29:37,179
thinking about your mother
at a time like this,

1367
01:29:37,262 --> 01:29:39,197
when I'm about to kill you.

1368
01:29:39,280 --> 01:29:40,280
Please!

1369
01:29:40,962 --> 01:29:42,205
Lark!

1370
01:29:42,288 --> 01:29:43,057
Chris!

1371
01:30:06,326 --> 01:30:07,693
I can't believe
that you're here.

1372
01:30:07,776 --> 01:30:10,166
I, you break up with me
and look what happens.

1373
01:30:10,249 --> 01:30:13,242
You tracked me on
your phone. Thank you.

1374
01:30:13,325 --> 01:30:15,173
Chris!

1375
01:30:15,256 --> 01:30:16,256
Stop! Stop!

1376
01:30:17,592 --> 01:30:18,805
I'm sorry, I'm sorry.

1377
01:30:18,888 --> 01:30:19,666
Stop!

1378
01:30:19,749 --> 01:30:21,028
-Please, stop!
-Chris!

1379
01:30:21,111 --> 01:30:22,636
Please, please, please,
please, please, please!

1380
01:30:22,719 --> 01:30:24,719
Please, just let him go.

1381
01:30:25,608 --> 01:30:27,215
Please, please.

1382
01:30:27,298 --> 01:30:28,415
Please, please.

1383
01:30:39,412 --> 01:30:40,412
Chris.

1384
01:31:06,700 --> 01:31:11,700
They'll find you in pieces.

1385
01:31:31,806 --> 01:31:35,616
This is going to be so much fun.

1386
01:31:35,699 --> 01:31:38,719
It would be damn near
impossible to beat you.

1387
01:31:38,802 --> 01:31:43,385
I understand that now, unless
of course I had a friend.

1388
01:31:46,962 --> 01:31:50,789
Hello, Nicole.

1389
01:31:50,872 --> 01:31:53,539
I mean my other friend.

1390
01:31:57,517 --> 01:32:00,012
Yeah, what about me, man?

1391
01:32:00,095 --> 01:32:02,548
You think I can handle you?

1392
01:32:02,631 --> 01:32:04,131
Or what about him?

1393
01:32:05,435 --> 01:32:07,767
Think I can handle you?

1394
01:32:07,850 --> 01:32:09,034
What about him?

1395
01:32:15,742 --> 01:32:19,574
You think I can handle
you, little man?

1396
01:32:19,657 --> 01:32:22,444
And don't forget about me.

1397
01:32:26,566 --> 01:32:29,762
Tonight's lesson, anything goes.

1398
01:32:29,845 --> 01:32:30,946
Especially if you're fighting

1399
01:32:31,029 --> 01:32:33,779
this scum sucking
piece of trash!

1400
01:32:36,168 --> 01:32:40,327
Lark, Nicole, I want
you to leave now.

1401
01:32:40,410 --> 01:32:43,410
You were never here,
you understand?

1402
01:32:44,444 --> 01:32:46,479
Chris, you're going too.

1403
01:32:46,562 --> 01:32:48,812
-Drea, no.
-You're going.

1404
01:32:50,215 --> 01:32:52,030
I'll be right out.

1405
01:32:52,113 --> 01:32:53,780
Come on, let's go.

1406
01:32:55,889 --> 01:32:59,222
Lark. Lark, turn around and go.

1407
01:33:02,230 --> 01:33:04,801
-Lark, don't.
-Hold him tight.

1408
01:33:10,659 --> 01:33:12,779
This is for what you
did to my mother.

1409
01:33:14,582 --> 01:33:16,978
This is for what
you did to Vanessa.

1410
01:33:19,684 --> 01:33:21,452
This is for what
you did to Sarah.

1411
01:33:22,879 --> 01:33:25,494
And this is for what
you did to Jack,

1412
01:33:25,577 --> 01:33:28,841
you sick, sick
fuck!

1413
01:33:28,924 --> 01:33:30,681
That's enough, Lark.

1414
01:33:45,399 --> 01:33:47,149
Save a little for me.

1415
01:33:54,460 --> 01:33:56,876
-Come on, Pat. Come on!
-Come on, Pat, get him.

1416
01:34:05,538 --> 01:34:09,371
-Get him, get him, Pat!
-I got him!

1417
01:34:10,257 --> 01:34:11,521
Where's my mom?

1418
01:34:11,604 --> 01:34:13,496
Your mom's gotta go to the
hospital to get checked out.

1419
01:34:13,579 --> 01:34:15,105
She's gonna be okay.

1420
01:34:15,188 --> 01:34:17,974
Chris, you need
to take 'em there.

1421
01:34:18,057 --> 01:34:21,522
Nicole, one of my guys
is gonna take you home.

1422
01:34:21,605 --> 01:34:23,014
I love you.

1423
01:34:23,097 --> 01:34:25,464
Lark, after you drop your mom
off, go back to my studio,

1424
01:34:25,547 --> 01:34:30,438
get cleaned up and I'll meet
you back at the hospital.

1425
01:34:30,521 --> 01:34:32,604
Lark, it's gonna be okay.

1426
01:34:34,051 --> 01:34:37,301
I'm gonna go take
care of this bastard.

1427
01:34:43,761 --> 01:34:45,678
Where are we?

1428
01:34:45,761 --> 01:34:47,455
We're taking you to
the hospital, Mom.

1429
01:34:47,538 --> 01:34:48,538
Oh.

1430
01:34:50,043 --> 01:34:51,626
When do we go home?

1431
01:34:53,436 --> 01:34:54,436
Soon.

1432
01:35:11,210 --> 01:35:13,960
Thank you for not
quitting on me.

1433
01:35:15,598 --> 01:35:16,598
Never.

1434
01:35:25,763 --> 01:35:27,257
-I'm gonna take a shower.
-Yeah.

1435
01:35:27,340 --> 01:35:29,464
And we should head
back to the hospital.

1436
01:35:29,547 --> 01:35:30,630
Definitely.

1437
01:35:44,090 --> 01:35:45,173
Let him go.

1438
01:35:48,351 --> 01:35:49,351
Let him go.

1439
01:36:02,604 --> 01:36:03,937
You're pathetic.

1440
01:37:03,310 --> 01:37:06,514
-Hey.
-Where are you exactly?

1441
01:37:06,597 --> 01:37:10,355
I'm on my way to
the hospital, why?

1442
01:37:10,438 --> 01:37:12,512
Is it my mom? What's happening?

1443
01:37:12,595 --> 01:37:13,831
It's not about your mom.

1444
01:37:13,914 --> 01:37:16,218
When you get to the hospital,
I'll be there at the entrance.

1445
01:37:16,301 --> 01:37:18,510
Don't stop for anything.

1446
01:37:18,593 --> 01:37:19,469
Drea, what's going on?

1447
01:37:19,552 --> 01:37:21,922
I've never heard
you talk like this.

1448
01:37:22,005 --> 01:37:22,972
He got away.

1449
01:37:34,011 --> 01:37:37,883
Hurry, Lark.

1450
01:37:55,367 --> 01:37:58,117
Pull over. I said pull over.

1451
01:38:13,089 --> 01:38:14,089
Move.

1452
01:38:19,015 --> 01:38:20,848
Move. Come on.

1453
01:38:53,831 --> 01:38:56,119
Do you want a
dagger in your back,

1454
01:38:56,202 --> 01:38:57,432
or in the front, hm?

1455
01:38:57,515 --> 01:38:58,497
Daddy's little girl.

1456
01:38:58,580 --> 01:39:00,846
Your mother told
me all about you.

1457
01:39:00,929 --> 01:39:01,680
No, she didn't.

1458
01:39:01,763 --> 01:39:02,798
-Yes, she did.
-No, she-

1459
01:39:02,881 --> 01:39:04,773
She confided in me
about your father.

1460
01:39:04,856 --> 01:39:06,611
I think he died somewhere
in these woods, didn't he?

1461
01:39:06,694 --> 01:39:07,445
Stop.

1462
01:39:07,528 --> 01:39:09,394
Don't you tell me what to do!

1463
01:39:09,477 --> 01:39:11,894
You're all the same, you lot.

1464
01:39:16,089 --> 01:39:17,658
I'm not
taking you out fast.

1465
01:39:17,741 --> 01:39:20,242
I'm gonna take my time with you.

1466
01:39:20,325 --> 01:39:24,307
It's too bad your
father isn't here to see

1467
01:39:24,390 --> 01:39:25,722
what a mess-

1468
01:39:25,805 --> 01:39:26,765
No!

1469
01:39:26,848 --> 01:39:29,224
Of a human being you turned out-

1470
01:39:29,307 --> 01:39:31,437
-Don't say that.
-To be.

1471
01:39:31,520 --> 01:39:34,241
Don't say that.

1472
01:39:34,324 --> 01:39:38,241
You got into my
business! My business!

1473
01:39:39,772 --> 01:39:44,463
Because you always think
you're right, don't you? Hm?

1474
01:39:44,546 --> 01:39:45,451
You always...

1475
01:39:45,534 --> 01:39:46,534
You...

1476
01:39:50,659 --> 01:39:53,556
Lark, you're alone
now in the woods.

1477
01:39:53,639 --> 01:39:54,894
No more pretending.

1478
01:39:54,977 --> 01:39:56,310
No more games.

1479
01:39:56,393 --> 01:39:57,648
You're in the woods-

1480
01:39:57,731 --> 01:39:59,248
-Stop.
-Alone with me.

1481
01:39:59,331 --> 01:40:03,081
Now, how do you want to die?

1482
01:40:06,254 --> 01:40:07,254
Like this?

1483
01:40:08,635 --> 01:40:09,549
Stop.

1484
01:40:13,299 --> 01:40:15,716
Everything ends.

1485
01:40:24,517 --> 01:40:26,744
We've had so much
fun, haven't we?

1486
01:40:37,058 --> 01:40:38,641
Bye, Lark.

1487
01:40:42,514 --> 01:40:43,514
Bye, Lark.


