1 00:13:18,667 --> 00:13:20,750 You mustn't come down here. 2 00:13:20,833 --> 00:13:23,500 And change that uniform. 3 00:13:34,917 --> 00:13:37,167 Freda, it's time for school. 4 00:17:35,292 --> 00:17:36,792 She's making herself at home. 5 00:17:36,875 --> 00:17:38,833 Like a maggot in the bacon. 6 00:22:33,958 --> 00:22:35,125 Have you seen him? 7 00:22:36,708 --> 00:22:37,625 Have you seen him? 8 00:22:37,708 --> 00:22:39,500 Leave her alone. 9 00:24:03,458 --> 00:24:04,500 Go to your room! 10 00:24:05,792 --> 00:24:06,917 Now! 11 00:25:25,917 --> 00:25:28,042 I don't want you going down there any more. 12 00:25:29,375 --> 00:25:31,125 Understood? 13 00:25:31,208 --> 00:25:33,000 It's their house now. 14 00:25:33,083 --> 00:25:34,125 Just like that. 15 00:25:36,375 --> 00:25:38,208 You'd prefer to live in a camp? 16 00:25:39,500 --> 00:25:40,792 Mummy was right. 17 00:25:42,625 --> 00:25:44,375 You're a coward. 18 00:25:46,292 --> 00:25:47,500 Don't stay up late. 19 00:25:48,542 --> 00:25:50,042 You have school in the morning. 20 00:25:51,083 --> 00:25:52,292 Their lessons are stupid. 21 00:26:30,167 --> 00:26:31,667 Freda, where are you going? 22 00:27:47,167 --> 00:27:48,500 Don't listen to them. They're idiots. 23 00:37:26,542 --> 00:37:27,583 Be careful. 24 00:37:42,750 --> 00:37:44,583 Get me some water. I need to wash. 25 00:38:10,875 --> 00:38:12,333 Nice. 26 00:38:12,417 --> 00:38:14,042 Where did you get it? 27 00:38:14,125 --> 00:38:17,333 From the Englishman who's stolen my home. 28 00:38:39,208 --> 00:38:40,333 You see this? 29 00:38:41,542 --> 00:38:43,042 You know what it is? 30 00:38:44,500 --> 00:38:46,542 It's the dust of our city. 31 00:38:46,625 --> 00:38:48,500 The ashes of our people. 32 00:38:49,833 --> 00:38:51,958 The remains of a young German girl like you. 33 00:38:56,292 --> 00:38:58,042 What's that? 34 00:38:58,125 --> 00:38:59,750 The 8th letter. 35 00:39:00,750 --> 00:39:01,833 'H.' 36 00:39:03,292 --> 00:39:04,583 'Heil Hitler.' 37 00:44:38,333 --> 00:44:41,042 My God, what happened? I'll call a doctor. 38 00:44:41,125 --> 00:44:42,417 No, I'm fine, Greta. 39 00:44:46,250 --> 00:44:47,458 I'm going to bed. 40 01:03:54,292 --> 01:03:55,917 Be back before dark. 41 01:03:56,000 --> 01:03:57,500 Of course. 42 01:12:39,292 --> 01:12:40,792 Do you like my hair? 43 01:12:57,667 --> 01:12:59,250 I liked the way it was before. 44 01:13:10,958 --> 01:13:13,000 Like a true Hitler Madchen. 45 01:13:26,917 --> 01:13:29,917 Tell me about this Englishman who took your house. 46 01:28:11,250 --> 01:28:12,292 Go on... 47 01:28:13,542 --> 01:28:15,042 ...shoot! 48 01:28:15,125 --> 01:28:16,208 Come on... 49 01:28:16,292 --> 01:28:17,333 ...do it. 50 01:30:48,083 --> 01:30:49,667 What boy? 51 01:30:51,792 --> 01:30:53,292 Freda, answer me. 52 01:30:55,667 --> 01:30:57,750 I have always tried to protect you. 53 01:30:57,833 --> 01:30:59,333 Why would you do this? 54 01:31:16,542 --> 01:31:17,542 Listen to me. 55 01:31:20,250 --> 01:31:22,000 You're my daughter. 56 01:31:24,292 --> 01:31:26,833 I know I've not always shown it... 57 01:31:27,875 --> 01:31:30,292 ...but you're the most important thing in my life. 58 01:31:36,875 --> 01:31:38,875 I miss Mummy. 59 01:31:42,500 --> 01:31:43,583 So do I. 60 01:31:48,375 --> 01:31:49,875 But we have each other. 61 01:31:52,000 --> 01:31:54,375 We still have each other.