All language subtitles for Love.Island.S12E19.1080p.ITVX.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CODSWALLOP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:15,800 MUSIC: 'abcdefu' by Gayle 2 00:00:15,800 --> 00:00:20,960 IAIN STIRLING: Previously on Love Island... 3 00:00:20,960 --> 00:00:22,960 Returns... We're back! 4 00:00:22,960 --> 00:00:24,960 It was just all fake, all the re-coupling speeches. 5 00:00:24,960 --> 00:00:25,960 No, it wasn't fake. It was, it was. 6 00:00:25,960 --> 00:00:27,960 You're not letting me talk. No, I don't want to talk. 7 00:00:27,960 --> 00:00:28,960 Oh, my days, bro. 8 00:00:28,960 --> 00:00:31,960 With what I know now, I would have picked Poppy, innit? 9 00:00:31,960 --> 00:00:33,960 Me and Megan had a kiss on the terrace. 10 00:00:33,960 --> 00:00:36,160 From her, I would have expected more. 11 00:00:36,160 --> 00:00:40,960 # I was into you But I'm over it now... # 12 00:00:40,960 --> 00:00:41,960 ..romance... 13 00:00:41,960 --> 00:00:45,960 Cheers to staying out of the drama. Forever, yeah, I hope so. 14 00:00:45,960 --> 00:00:46,960 I like him. 15 00:00:46,960 --> 00:00:48,800 ..and repercussions. 16 00:00:48,800 --> 00:00:51,960 # A-B-C-D-E F-U... # 17 00:00:51,960 --> 00:00:53,960 I really haven't been feeling you, to be fair. 18 00:00:53,960 --> 00:00:56,960 Listen, honey, I am what I am. That's why no man wants you here. 19 00:00:56,960 --> 00:00:58,960 I always stay true to myself. No man wants you in here. 20 00:00:58,960 --> 00:01:00,960 Grow up. You're so immature. 21 00:01:00,960 --> 00:01:03,960 Yasmin's just the most irrelevant girl I've ever met in my life. 22 00:01:03,960 --> 00:01:08,160 Piss off. # A-B-C-D-E F-U. # 23 00:01:14,960 --> 00:01:17,960 Tonight... They're going to the Hideaway. 24 00:01:17,960 --> 00:01:20,960 ..love triangles... 25 00:01:20,960 --> 00:01:22,000 We could be in trouble after tonight. 26 00:01:22,000 --> 00:01:23,960 It's a risk you gotta take sometimes. 27 00:01:23,960 --> 00:01:25,960 Send her ass back to the other villa. 28 00:01:26,960 --> 00:01:28,960 She's such a sneak bitch. 29 00:01:28,960 --> 00:01:29,960 And you... 30 00:01:29,960 --> 00:01:32,960 "The public have been voting for their favourite girl and boy." 31 00:01:32,960 --> 00:01:34,000 ..have your say. 32 00:01:34,000 --> 00:01:36,960 "Those with the fewest votes will be at risk 33 00:01:36,960 --> 00:01:38,960 "of being dumped from the island tonight." 34 00:01:53,960 --> 00:01:55,960 # Just a guy and a girl 35 00:01:55,960 --> 00:02:00,960 # Couple strangers in this room... # 36 00:02:00,960 --> 00:02:02,960 IAIN: Like all cabbies, Ben has opinions. 37 00:02:02,960 --> 00:02:06,960 Most are very reasonable - the moon landings were fake, 38 00:02:06,960 --> 00:02:09,960 the Prime Minister's a shape-shifting lizard, 39 00:02:09,960 --> 00:02:12,640 Iain Stirling deserves a BAFTA. 40 00:02:12,640 --> 00:02:15,160 But some of his ideas are a bit over the top. 41 00:02:15,160 --> 00:02:17,960 He was saying how I've come out of my shell because of him. 42 00:02:17,960 --> 00:02:21,960 He said, "People only like you in here because of me." What?! 43 00:02:21,960 --> 00:02:23,960 I know that's not true. He's lost his head. 44 00:02:23,960 --> 00:02:26,960 They was a nobody a week ago. Nobody. 45 00:02:26,960 --> 00:02:28,960 Yeah, but what's happened? Piping up, bro. 46 00:02:28,960 --> 00:02:30,160 Always trying to have her say. 47 00:02:30,160 --> 00:02:32,960 Shall we go over, or no? No, don't, don't, don't, don't. 48 00:02:32,960 --> 00:02:34,960 Not every day you get a connection on the first day. 49 00:02:34,960 --> 00:02:36,960 You've got to explore it, which I've done. 50 00:02:36,960 --> 00:02:38,960 No-one can say I haven't tried it. Yeah. 51 00:02:38,960 --> 00:02:40,960 I said to you lot, I've been planning to explore it with Yasmin. 52 00:02:40,960 --> 00:02:43,960 They think they're relevant, bro. They try and pipe up all the time. 53 00:02:43,960 --> 00:02:46,960 That little group there, they was literally nobodies a week ago. 54 00:02:46,960 --> 00:02:49,160 What's he saying? "That little girl group there..." 55 00:02:49,160 --> 00:02:50,960 We're irrelevant. Rubbish. 56 00:02:50,960 --> 00:02:51,960 And now, all of a sudden, 57 00:02:51,960 --> 00:02:53,960 all of them start piping up to everyone out of nowhere. 58 00:02:53,960 --> 00:02:55,480 Yesterday, with Melly here, 59 00:02:55,480 --> 00:02:57,960 Shakira comes running over to get her say in. Why? 60 00:02:57,960 --> 00:02:58,960 Why has Shakira come and got her say in? 61 00:02:58,960 --> 00:03:00,960 Look, you're in an unfortunate situation, 62 00:03:00,960 --> 00:03:04,160 but if you keep saying more, you're just gonna make it worse, bro. 63 00:03:04,160 --> 00:03:05,960 Yeah, just hold it down. 64 00:03:05,960 --> 00:03:07,960 No, but I just don't get, like, just the way he reacts... 65 00:03:07,960 --> 00:03:10,960 He just does the wrong thing at the wrong time. He's not a bad person. 66 00:03:10,960 --> 00:03:13,960 It's not that deep, to be honest. I'm not that arsed. 67 00:03:13,960 --> 00:03:15,960 I just said to him, "I'm not a sensitive person, 68 00:03:15,960 --> 00:03:18,960 "and I'm also avoidant attachment, so I'm kind of fine." 69 00:03:18,960 --> 00:03:20,960 And also, don't make me look stupid. 70 00:03:20,960 --> 00:03:22,000 He obviously had been saying stuff to the boys 71 00:03:22,000 --> 00:03:23,960 that I didn't know about. What's going on? 72 00:03:23,960 --> 00:03:26,960 Sorry, are we relevant enough for you guys to come over here? 73 00:03:26,960 --> 00:03:31,800 Oi. Fill us in. Oi. D, what was B saying? 74 00:03:31,800 --> 00:03:32,960 Honestly, just... 75 00:03:32,960 --> 00:03:34,960 TONI: Words were coming out, but nothing was being said? 76 00:03:34,960 --> 00:03:37,960 Yeah, he was going on a tangent. I was just really confused. 77 00:03:37,960 --> 00:03:40,640 He's got no other vocabulary, to be honest. 78 00:03:40,640 --> 00:03:41,960 I said to him, I was like, 79 00:03:41,960 --> 00:03:43,480 "I'm trying so hard to be nice to you right now, 80 00:03:43,480 --> 00:03:45,960 "and it's taking everything in me 81 00:03:45,960 --> 00:03:48,480 "to not say something bitchy because I'm not a nasty person." 82 00:03:48,480 --> 00:03:50,960 And he just kept being, "Show your true colours!" 83 00:03:50,960 --> 00:03:52,000 If anything, it showed his true colours 84 00:03:52,000 --> 00:03:53,960 because the way he was speaking to you wasn't nice. 85 00:03:53,960 --> 00:03:56,160 I wasn't that emotionally invested, to be quite honest. 86 00:03:56,160 --> 00:03:57,960 I wasn't sat there crying about it. 87 00:03:57,960 --> 00:04:00,480 But at the end of the day, he can't really be doing that. 88 00:04:00,480 --> 00:04:03,960 Not really the climax I was hoping for at the end of that relationship, 89 00:04:03,960 --> 00:04:05,960 but here we are now. 90 00:04:07,960 --> 00:04:10,960 IAIN: Harry and cabin crew Helena broke up ages ago, 91 00:04:10,960 --> 00:04:15,320 but hey, never say never cos Harry did book an open return. 92 00:04:15,320 --> 00:04:18,320 Do you want to talk to me? Or are we still not talking? 93 00:04:18,320 --> 00:04:19,960 No, we can go for a chat. Yeah? 94 00:04:19,960 --> 00:04:22,960 Yeah. Let's go and talk over here. 95 00:04:22,960 --> 00:04:25,480 Ooh. Oh, yeah, he said he was gonna have a chat with Helena. 96 00:04:25,480 --> 00:04:28,160 Ooh. Ooh. 97 00:04:28,160 --> 00:04:31,960 I-I-I get it. What? 98 00:04:31,960 --> 00:04:33,960 No, he just wants to try and be friends with her 99 00:04:33,960 --> 00:04:35,960 cos obviously, the other day, it was a little bit heated. 100 00:04:35,960 --> 00:04:37,960 The last thing they said to each other was she said, 101 00:04:37,960 --> 00:04:39,960 "I can't be friends with you." Yeah. 102 00:04:39,960 --> 00:04:41,640 How about you? You were chatting to Helena for ages, weren't you? 103 00:04:41,640 --> 00:04:42,960 Yeah, I was, mate. How did that go? 104 00:04:42,960 --> 00:04:44,960 Good. Do you know what? It's just nice... 105 00:04:44,960 --> 00:04:46,960 Although she's chatting to Harry now. 106 00:04:46,960 --> 00:04:50,960 Oh, shit, I didn't know that. Yeah, it is what it is. 107 00:04:50,960 --> 00:04:52,000 Yeah, I just wanted to talk to you. 108 00:04:52,000 --> 00:04:53,960 Obviously, you've been away for a while, 109 00:04:53,960 --> 00:04:56,960 you've had a couple of days... You've had the long away day. 110 00:04:56,960 --> 00:04:57,960 Sleepover club. 111 00:04:57,960 --> 00:05:00,960 And then you've come back with, er, your man. 112 00:05:00,960 --> 00:05:03,000 Another 30-year-old. You know how to pick them. 113 00:05:03,000 --> 00:05:06,800 But I know... Don't find a 30-year-old round here. 114 00:05:06,800 --> 00:05:08,640 I think, obviously, since coming back from over there, 115 00:05:08,640 --> 00:05:11,960 coming into here, and she sees him again, 116 00:05:11,960 --> 00:05:14,960 and the emotions spark up again. Yeah. 117 00:05:14,960 --> 00:05:19,960 But I think she's a little bit reserved with being hurt, 118 00:05:19,960 --> 00:05:20,960 like, her wall's a bit higher 119 00:05:20,960 --> 00:05:22,960 than what it probably was when she came in here. 120 00:05:22,960 --> 00:05:24,960 She's a top girl and my main priority, 121 00:05:24,960 --> 00:05:29,960 so I'll just keep going and seeing how we get on. 122 00:05:29,960 --> 00:05:31,960 I think the main thing was, for me, like, 123 00:05:31,960 --> 00:05:35,320 that you didn't wanna be around me, and you couldn't be friends with me. 124 00:05:35,320 --> 00:05:37,960 Like, I think that just hit me really hard because, like, 125 00:05:37,960 --> 00:05:40,000 you've been a massive part of my whole experience, 126 00:05:40,000 --> 00:05:43,960 and I didn't realise, I think, 127 00:05:43,960 --> 00:05:47,960 how many feelings and emotions were involved from both sides. 128 00:05:47,960 --> 00:05:49,960 Cos that really cut me up. 129 00:05:49,960 --> 00:05:51,960 And, like, I let it all out, and I think then, obviously, 130 00:05:51,960 --> 00:05:53,160 you went away for a couple of days, 131 00:05:53,160 --> 00:05:55,960 and I've obviously been spending time with Shakira and that. 132 00:05:55,960 --> 00:05:58,320 Like, I wanna be around you. 133 00:05:58,320 --> 00:06:01,960 Actually going away for two days, like, cleared my head massively. 134 00:06:01,960 --> 00:06:03,960 Like, I feel like I needed that. 135 00:06:03,960 --> 00:06:05,960 Oh... are you breaking up the chat? 136 00:06:05,960 --> 00:06:07,960 How's it going? Hello, darling. 137 00:06:07,960 --> 00:06:09,960 Yeah, is that all right? Oh... with Emily, yeah? 138 00:06:09,960 --> 00:06:11,960 Yeah. This was a good chat, though. 139 00:06:11,960 --> 00:06:12,960 Come on, then, Emily. Come on, darling. 140 00:06:12,960 --> 00:06:15,960 You look unreal tonight, by the way. Oh, thank you! You look lovely, too. 141 00:06:15,960 --> 00:06:19,320 Go on, Tommy! We've literally done wife swap. 142 00:06:19,320 --> 00:06:20,960 We have literally done wife swap. Wife swap. 143 00:06:20,960 --> 00:06:23,960 I know. That's what everyone's saying to me. 144 00:06:23,960 --> 00:06:25,000 I don't know, it is quite hard, 145 00:06:25,000 --> 00:06:27,960 coming back in here and seeing you and, like, Shakira. 146 00:06:27,960 --> 00:06:29,960 Obviously, you're doing so right by her. 147 00:06:29,960 --> 00:06:31,960 That hurts me, 148 00:06:31,960 --> 00:06:34,960 to think that you just didn't have that in you to do for me. 149 00:06:34,960 --> 00:06:36,960 Yeah, I get it. 150 00:06:36,960 --> 00:06:38,320 I don't know what's round the corner, 151 00:06:38,320 --> 00:06:39,960 but, like, right now, 152 00:06:39,960 --> 00:06:44,960 I'm enjoying spending time with her, and, like, yeah, it is going well. 153 00:06:44,960 --> 00:06:47,960 I'm not gonna compare it to what we had. 154 00:06:47,960 --> 00:06:48,960 It's just annoying, 155 00:06:48,960 --> 00:06:51,960 because I just want us to be back at how we were before. Mm-hm. 156 00:06:51,960 --> 00:06:54,960 And it's like, is it gonna work, us just being friends? 157 00:06:54,960 --> 00:06:56,960 Because if I've still got feelings for you, 158 00:06:56,960 --> 00:06:58,160 like, I'm just gonna get annoyed. 159 00:06:58,160 --> 00:07:00,960 Mm-hm. Yeah. You know I just like being around you. 160 00:07:00,960 --> 00:07:02,000 But I mean, like, I don't, like... 161 00:07:02,000 --> 00:07:03,960 I feel like if I want you, I want all of you. 162 00:07:03,960 --> 00:07:05,960 Like, I don't trust wanna be your mate, do you know what I mean? 163 00:07:05,960 --> 00:07:07,960 It's, like, all or nothing. 164 00:07:07,960 --> 00:07:10,960 I don't really know how we leave this. 165 00:07:10,960 --> 00:07:12,960 But I don't think now's really the right time 166 00:07:12,960 --> 00:07:16,960 to chuck my hat in the ring. 167 00:07:16,960 --> 00:07:19,960 So, are we... are we, erm... are we being friends, 168 00:07:19,960 --> 00:07:22,960 or are we on eggshells still? 169 00:07:22,960 --> 00:07:26,160 No, we can be friends. It's just, like... 170 00:07:26,160 --> 00:07:28,960 I just don't think we are gonna be friends, though, do you? 171 00:07:34,000 --> 00:07:36,960 Obviously, I have said nothing but good things about you. 172 00:07:36,960 --> 00:07:39,960 I just... I can see when someone's genuine, 173 00:07:39,960 --> 00:07:42,960 and I love it when someone carries herself so well. Mm. 174 00:07:42,960 --> 00:07:44,960 You're exactly my type, 175 00:07:44,960 --> 00:07:47,960 and you tick all the boxes in terms of what I look for in a girl, 176 00:07:47,960 --> 00:07:50,960 so I had to come and chat to you while I had the chance, 177 00:07:50,960 --> 00:07:53,960 before one of the other boys come and grab you! 178 00:07:53,960 --> 00:07:56,960 So, no... No, like, the way you act as exactly like 179 00:07:56,960 --> 00:07:59,480 how I'd want someone to treat me. 180 00:07:59,480 --> 00:08:02,960 Now I think I've come to, like, my senses, 181 00:08:02,960 --> 00:08:05,960 where I do just want that... Yeah, yeah, definitely. 182 00:08:05,960 --> 00:08:08,960 Like, that's my main priority, before anything. Yeah. 183 00:08:08,960 --> 00:08:11,960 It's just knowing I can sort of trust someone. Of course. 184 00:08:11,960 --> 00:08:15,960 I'd literally say you're probably one of the most mature boys 185 00:08:15,960 --> 00:08:17,320 I've ever met, really. 186 00:08:17,320 --> 00:08:18,960 Really? That's a bold statement! 187 00:08:18,960 --> 00:08:22,960 No, honestly, though, that's just something I look for in someone. 188 00:08:22,960 --> 00:08:24,960 Yeah, of course, yeah. 189 00:08:24,960 --> 00:08:29,960 So, ladies, I think the biggest thing I missed today was you, Alima. 190 00:08:29,960 --> 00:08:31,960 Did he pull you, or did you pull him? 191 00:08:31,960 --> 00:08:33,960 I pulled him. Just because, last night, 192 00:08:33,960 --> 00:08:35,960 I was the one who stormed off the conversation. Yeah. 193 00:08:35,960 --> 00:08:38,960 So I thought it's only fair if I go and speak with him. 194 00:08:38,960 --> 00:08:40,960 Was there no apology whatsoever? 195 00:08:40,960 --> 00:08:43,960 No, he never gave me an apology. I'm not expecting it, to be fair. 196 00:08:43,960 --> 00:08:46,960 Harrison had told me that him and Remell were in the bathroom, 197 00:08:46,960 --> 00:08:49,640 and Remell was basically saying how he regrets 198 00:08:49,640 --> 00:08:50,960 not taking Poppy back here. 199 00:08:50,960 --> 00:08:52,960 GASPS Wow. 200 00:08:52,960 --> 00:08:54,960 I know you've already made your decision to end things, 201 00:08:54,960 --> 00:08:56,960 but just, like, I want you to know that, of course. 202 00:08:56,960 --> 00:09:00,000 Yeah, yeah. That's him in the bin. Like, never, ever again. 203 00:09:00,000 --> 00:09:03,960 I think, at this point, I don't even wanna be friends with him, or civil. 204 00:09:03,960 --> 00:09:05,960 I don't believe anything that's came out of his mouth. 205 00:09:05,960 --> 00:09:08,960 Even, like, the re-coupling speeches, that was all a lie. 206 00:09:08,960 --> 00:09:11,000 Like, I don't believe anything, and... 207 00:09:11,000 --> 00:09:13,800 Well, what's done in the dark comes to light, 208 00:09:13,800 --> 00:09:14,960 so we were gonna find out regardless. Exactly. 209 00:09:14,960 --> 00:09:16,960 And I hope people can... Exactly. 210 00:09:16,960 --> 00:09:18,960 ..people can see, like, that it was all, like, fake. 211 00:09:18,960 --> 00:09:22,960 # What a way to turn a best friend To an ex-friend 212 00:09:22,960 --> 00:09:24,960 # It was me and you... # 213 00:09:24,960 --> 00:09:26,960 IAIN: It's been tough for our cabbie. 214 00:09:26,960 --> 00:09:28,960 I tried talking to Ben, 215 00:09:28,960 --> 00:09:31,960 but, honestly, he drove me round the bend! 216 00:09:31,960 --> 00:09:34,000 Then up a hill, then dropped me off at my house, 217 00:09:34,000 --> 00:09:38,960 although he did knock off a fiver, so I'm 100% Team Ben. 218 00:09:38,960 --> 00:09:41,640 # Cos I told you That he caught my eye 219 00:09:41,640 --> 00:09:44,960 # But you had to go And stay the night 220 00:09:44,960 --> 00:09:47,960 # And turn a best friend To an ex-friend... # 221 00:09:47,960 --> 00:09:50,480 Was he kissing you last night? No, not last night. 222 00:09:50,480 --> 00:09:52,640 OK. But, like, he's acting like he was, like, 223 00:09:52,640 --> 00:09:53,960 the love of my life or something. 224 00:09:53,960 --> 00:09:56,960 And I was like, "Ben, you're not that special to me. No offence." 225 00:09:56,960 --> 00:09:58,960 The way he's gone about your situation, I'm like, 226 00:09:58,960 --> 00:10:00,160 "Oh, fuck, is that gonna happen to me?" 227 00:10:00,160 --> 00:10:01,960 But you have to test it. I gotta be honest... 228 00:10:01,960 --> 00:10:03,960 The way he didn't hear me out, 229 00:10:03,960 --> 00:10:05,960 and he never apologised to me, he justified it... 230 00:10:05,960 --> 00:10:07,960 That is me. I'm like, "Mm..." Yeah! Exactly. 231 00:10:07,960 --> 00:10:09,960 This is so fucking weird when you really think about it. 232 00:10:09,960 --> 00:10:11,960 We've literally wife-swapped. Literally! 233 00:10:11,960 --> 00:10:15,960 # What a way to turn a best friend To an ex-friend 234 00:10:15,960 --> 00:10:18,960 # It was me and you... # 235 00:10:18,960 --> 00:10:20,960 We'll see what happens, innit? I'm just gonna be true to myself. 236 00:10:20,960 --> 00:10:23,960 If me being present is me moving mad, so be it. 237 00:10:23,960 --> 00:10:25,960 He's back in the bed tonight. 238 00:10:25,960 --> 00:10:27,960 I think one night on a daybed's good punishment. 239 00:10:27,960 --> 00:10:30,960 I'm gonna be the bigger person and sleep in the same bed as him, 240 00:10:30,960 --> 00:10:33,960 but that doesn't mean absolutely nothing. Yeah. 241 00:10:33,960 --> 00:10:36,960 # You know this ain't the West End Stop your acting 242 00:10:36,960 --> 00:10:40,960 # I can see right through... # 243 00:10:40,960 --> 00:10:44,160 Well, good night, everyone. Night! 244 00:10:44,160 --> 00:10:49,960 # Won't be missing yooooou 245 00:10:49,960 --> 00:10:51,960 # So don't call my phone 246 00:10:51,960 --> 00:10:53,320 # In five years' time 247 00:10:53,320 --> 00:10:56,960 # Thinking some apology Gonna change my mind 248 00:10:56,960 --> 00:10:58,960 # Girl, you turned a best friend 249 00:10:58,960 --> 00:11:02,960 # To an ex-friend And that's the truth 250 00:11:02,960 --> 00:11:06,960 # Yeah, you turned your best friend To an ex-friend 251 00:11:06,960 --> 00:11:09,960 # Won't be missing you. # 252 00:11:20,640 --> 00:11:23,320 # I wake up every morning In my own bed... # 253 00:11:23,320 --> 00:11:26,640 IAIN STIRLING: Alima's not feeling chatty this morning. 254 00:11:26,640 --> 00:11:28,960 Talking of which, I've just found out that on this show, 255 00:11:28,960 --> 00:11:30,480 I'm paid by the word. 256 00:11:30,480 --> 00:11:33,960 I really, really, really, really, really, really, really, 257 00:11:33,960 --> 00:11:36,960 really did not know that. Really. 258 00:11:36,960 --> 00:11:39,800 How are you feeling, Alima? 259 00:11:39,800 --> 00:11:42,000 EMILY LAUGHS How did you sleep, Yas? 260 00:11:42,000 --> 00:11:44,800 Yeah, I slept all right, to be honest. 261 00:11:44,800 --> 00:11:47,000 I think I just needed to sleep things off. 262 00:11:47,000 --> 00:11:50,960 Good morning. ALL: Morning. 263 00:11:50,960 --> 00:11:52,960 Ayy. What you telling me, my boy? 264 00:11:52,960 --> 00:11:55,960 Did youse dream of strawberry picking last night? 265 00:11:55,960 --> 00:11:59,960 Yeah, I was just frolicking through the fields all night long. 266 00:11:59,960 --> 00:12:01,800 LAUGHTER 267 00:12:01,800 --> 00:12:03,960 # I don't ever, I don't ever 268 00:12:03,960 --> 00:12:06,960 # Hardly ever really Think about you no more... # 269 00:12:09,960 --> 00:12:11,960 I might wear this one, I've found the string now. 270 00:12:11,960 --> 00:12:12,960 Yes, Tone! 271 00:12:12,960 --> 00:12:15,960 How was it last night? It was decent, to be fair, mate. 272 00:12:15,960 --> 00:12:17,960 # I don't ever, I don't ever 273 00:12:17,960 --> 00:12:20,480 # Hardly ever really Think about you any more... # 274 00:12:20,480 --> 00:12:23,960 Here's your drink. HE MUMBLES 275 00:12:23,960 --> 00:12:26,960 These boys fucking do their coffees quick, don't they? 276 00:12:26,960 --> 00:12:29,000 I think the only thing people could disagree with me 277 00:12:29,000 --> 00:12:31,960 is calling her irrelevant, which I get. 278 00:12:31,960 --> 00:12:33,960 I understand I shouldn't have said it, 279 00:12:33,960 --> 00:12:35,480 I said it out of the heat of the moment. Yeah. 280 00:12:35,480 --> 00:12:37,960 But everything else, I handled perfectly. 281 00:12:37,960 --> 00:12:41,960 Yeah, man. I'm done. Yeah, man. Irie mon. 282 00:12:41,960 --> 00:12:43,960 If you're both done, you're done, innit? 283 00:12:43,960 --> 00:12:47,960 # But in the middle of the night I can still see you vivid 284 00:12:47,960 --> 00:12:51,960 # One little slip And now I've got to relive it 285 00:12:51,960 --> 00:12:54,960 # Oh, but I don't ever, I don't ever 286 00:12:54,960 --> 00:12:57,800 # Hardly ever Think about you no more 287 00:12:57,800 --> 00:13:01,960 # Think about you no more. # 288 00:13:01,960 --> 00:13:03,960 Good morning, bitches. Good morning. 289 00:13:03,960 --> 00:13:08,960 One person I will not take shit from, it's Ben. 290 00:13:08,960 --> 00:13:10,960 He's always the one being like, "Oh, she needs to be humbled, 291 00:13:10,960 --> 00:13:12,960 "she needs to be this, she needs to be that." 292 00:13:12,960 --> 00:13:14,960 He needs to be humbled. He needs to be humbled. 293 00:13:14,960 --> 00:13:17,160 His fucking head is the size of Mallorca, for fuck's sake. 294 00:13:17,160 --> 00:13:18,480 THEY LAUGH 295 00:13:18,480 --> 00:13:19,960 When I was over there in the kitchen, 296 00:13:19,960 --> 00:13:21,960 I couldn't hear the whole conversation. Yeah. 297 00:13:21,960 --> 00:13:23,000 But I could just hear you saying, like, 298 00:13:23,000 --> 00:13:25,960 "You're irrelevant, no-one likes you," things like that. 299 00:13:25,960 --> 00:13:27,960 It shouldn't get personal. 300 00:13:27,960 --> 00:13:29,800 She was getting joy out of trying to push it out of me. 301 00:13:29,800 --> 00:13:31,640 She kept going over the same thing. 302 00:13:31,640 --> 00:13:33,960 Yasmin, who's put 2p in her to come over and start piping up? 303 00:13:33,960 --> 00:13:35,800 Just cos her ego's hurt. 304 00:13:35,800 --> 00:13:38,960 How are you feeling, boy? Yeah, I feel all right, man. 305 00:13:38,960 --> 00:13:40,960 Probably chat to Emily today. 306 00:13:40,960 --> 00:13:42,960 I did walk away, and I felt something, 307 00:13:42,960 --> 00:13:45,160 so definitely see where it goes. 308 00:13:47,480 --> 00:13:49,960 IAIN: Helena wants a chat with Harrison. 309 00:13:49,960 --> 00:13:52,960 Ooh, I've got an uncle Harrison that just made a soft porn movie 310 00:13:52,960 --> 00:13:55,960 where he sleeps with an entire village. 311 00:13:55,960 --> 00:13:57,960 Good old Harrison "Scored". 312 00:13:57,960 --> 00:13:59,960 Do you want to go to the hammocks? Me and you? 313 00:13:59,960 --> 00:14:02,960 Yeah. Yeah, come on, let's go. 314 00:14:07,960 --> 00:14:10,640 How are you? I'm good. I'm great, actually. How are you? 315 00:14:10,640 --> 00:14:12,960 How was your date yesterday? Yeah, no, it was actually nice. 316 00:14:12,960 --> 00:14:14,960 Do you know, every night, I'm thinking, 317 00:14:14,960 --> 00:14:16,800 "OK, I'm gonna pull Helena tonight." 318 00:14:16,800 --> 00:14:18,960 You never do, though. You never pull me for chats. 319 00:14:18,960 --> 00:14:20,960 I don't want to get involved in little triangles 320 00:14:20,960 --> 00:14:22,960 and stuff like that, do you know what I'm saying? 321 00:14:22,960 --> 00:14:23,960 Where's the triangle? 322 00:14:23,960 --> 00:14:25,960 Well, I feel like you've got numerous boys 323 00:14:25,960 --> 00:14:28,000 after you at the moment. I'm not feeling it. 324 00:14:28,000 --> 00:14:30,960 Not feeling it? No. He's not my type. 325 00:14:30,960 --> 00:14:32,960 I feel like he's just very serious all the time. 326 00:14:32,960 --> 00:14:35,320 What, you just don't feel like you want to rip his clothes off? 327 00:14:35,320 --> 00:14:37,960 No, not at all. Not at all? 328 00:14:37,960 --> 00:14:38,960 No. Literally not at all. 329 00:14:38,960 --> 00:14:41,960 Do you feel like that with me? Yeah, a little bit. 330 00:14:41,960 --> 00:14:44,960 A little bit? Bro. Can you stop with these answers, please? 331 00:14:44,960 --> 00:14:49,000 Sorry, you're asking for a lot. I never ask you questions like this. 332 00:14:49,000 --> 00:14:51,960 You can ask me questions, I don't mind. I'll answer everything. 333 00:14:51,960 --> 00:14:54,640 Do you want to rip my clothes off? 334 00:14:54,640 --> 00:14:57,960 OK, shit, yeah, I can't answer. Gone all shy, sorry! 335 00:14:57,960 --> 00:14:59,960 THEY LAUGH 336 00:14:59,960 --> 00:15:02,960 No, like, obviously, you know I fancy you. Mm. 337 00:15:02,960 --> 00:15:04,960 I think that's obvious, do you know what I'm saying? 338 00:15:04,960 --> 00:15:06,960 Good luck, Helena. May the best woman win. 339 00:15:06,960 --> 00:15:08,960 Are you OK? 340 00:15:08,960 --> 00:15:11,640 You just came back with a man, go get to know him, 341 00:15:11,640 --> 00:15:13,960 don't get to know mine. 342 00:15:13,960 --> 00:15:15,960 Have you and Harrison had a chat, 343 00:15:15,960 --> 00:15:17,960 like, where you're at in the sense, like...? 344 00:15:17,960 --> 00:15:19,960 I mean, we're not closed off by any means. No, no, no. 345 00:15:19,960 --> 00:15:20,960 He didn't pull her. No. 346 00:15:20,960 --> 00:15:22,960 If he pulled her, it would be different. Yeah. 347 00:15:22,960 --> 00:15:24,960 He didn't. No. 348 00:15:24,960 --> 00:15:28,960 Yesterday was really good, so he'd be stupid to fuck it up. Exactly. 349 00:15:28,960 --> 00:15:32,960 But they do, girl, they fucking do. Yes, the fuck, they do. 350 00:15:32,960 --> 00:15:33,960 They fucking do. 351 00:15:33,960 --> 00:15:37,960 I didn't frolic through a fucking strawberry field for nothing. 352 00:15:37,960 --> 00:15:40,960 I know. What's this? 353 00:15:40,960 --> 00:15:45,800 Oh, just situations. Obviously, like, Toni and Harris... 354 00:15:45,800 --> 00:15:48,960 Obviously, that over there is not fun for Toni. 355 00:15:48,960 --> 00:15:51,960 Obviously, he does have a connection, by the looks of things. 356 00:15:51,960 --> 00:15:52,960 I'll be honest with you, 357 00:15:52,960 --> 00:15:55,960 I think she's what he'd go for in the outside world. 358 00:15:55,960 --> 00:16:00,640 Blonde? Not blonde, just, like, her personality. 359 00:16:00,640 --> 00:16:02,960 Let's not forget the comment originally 360 00:16:02,960 --> 00:16:06,960 was that he'd had the best chat with Helena. Mm. 361 00:16:06,960 --> 00:16:08,960 And then he backtracked. Yeah. 362 00:16:08,960 --> 00:16:10,960 Shakira, stop putting demons in my head. 363 00:16:10,960 --> 00:16:13,960 I'm not putting demons in your head. She's just being realistic. 364 00:16:13,960 --> 00:16:15,960 I don't want you to look like a mug. 365 00:16:17,960 --> 00:16:19,960 I just see that he's still invested in other people, 366 00:16:19,960 --> 00:16:21,960 and I don't want you to be all in for him. 367 00:16:21,960 --> 00:16:23,960 HELENA GIGGLES 368 00:16:25,960 --> 00:16:28,960 I think I've made my decision. What? 369 00:16:28,960 --> 00:16:30,960 You want to go to the Hideaway? Yeah. 370 00:16:30,960 --> 00:16:34,960 And then just see how things pan out, innit? 371 00:16:34,960 --> 00:16:38,960 I feel like Tone's not gonna be happy, though. 372 00:16:38,960 --> 00:16:40,960 IAIN: That villa's so crazy right now, 373 00:16:40,960 --> 00:16:44,960 I asked ChatGPT to explain what's going on, but it refused. 374 00:16:44,960 --> 00:16:45,960 Apparently, processing the data 375 00:16:45,960 --> 00:16:48,960 would use up all the water in the ocean. 376 00:16:48,960 --> 00:16:51,960 And now Yasmin's making a move on Giorgio. 377 00:16:51,960 --> 00:16:54,960 Giorgio, do you want to go for a chat? Sure. 378 00:16:55,960 --> 00:16:57,960 Do you want to go fire pit? Yeah, let's go. 379 00:16:57,960 --> 00:17:00,960 Yeah? Yeah, your posture is phenomenal. 380 00:17:00,960 --> 00:17:03,960 I know. How are you? I'm very well, thanks. How are you? 381 00:17:03,960 --> 00:17:04,960 Yeah, I'm good, thanks. 382 00:17:04,960 --> 00:17:07,960 I feel like I haven't spoke to you much. 383 00:17:07,960 --> 00:17:09,640 I feel like I've not spoken to you either. 384 00:17:09,640 --> 00:17:11,960 And obviously, there's a lot that's been going on the last few days. 385 00:17:11,960 --> 00:17:14,960 It's been very busy. I know, I was gonna say. 386 00:17:14,960 --> 00:17:17,960 How have you been, settling in here, in this circus? 387 00:17:17,960 --> 00:17:19,960 Do you know, the other day, we were sat 388 00:17:19,960 --> 00:17:23,960 and where I saw you sat up, I actually sat up myself. 389 00:17:23,960 --> 00:17:24,960 SHE LAUGHS That's what everyone says. 390 00:17:24,960 --> 00:17:26,960 I actually sat up. I was like... 391 00:17:26,960 --> 00:17:28,960 I was like, oh, my God, your posture is actually making me sit up. 392 00:17:28,960 --> 00:17:31,960 Yeah. Literally everyone says that. It's crazy. That's so funny. 393 00:17:31,960 --> 00:17:33,960 But, yeah, I've been good, settling in nice. 394 00:17:33,960 --> 00:17:35,000 A lot of drama, obviously. Oh, yeah, of course. 395 00:17:35,000 --> 00:17:38,960 How's things? Completely ended now with you? 396 00:17:38,960 --> 00:17:41,000 Yeah. Things have kind of completely ended with Ben last night. Yeah. 397 00:17:41,000 --> 00:17:42,960 For me, it was a case of, like, 398 00:17:42,960 --> 00:17:46,960 I wasn't that emotionally invested into him, so it's not as if, like, 399 00:17:46,960 --> 00:17:49,960 I was sat there, like, really upset and butthurt about it. Yeah, yeah. 400 00:17:49,960 --> 00:17:52,800 But I don't wanna settle for someone that I'm not all-in for, 401 00:17:52,800 --> 00:17:55,960 because that's not fair on me, that's not fair on the other person. 402 00:17:55,960 --> 00:17:57,960 Yeah. Do you know, I'm very much the same. 403 00:17:57,960 --> 00:18:00,960 I'm very picky with the types of girls 404 00:18:00,960 --> 00:18:03,960 that I see something with moving forwards. Yeah. 405 00:18:03,960 --> 00:18:05,960 So I very much feel you on that. 406 00:18:05,960 --> 00:18:07,960 I think being picky is such a good thing. Mm. 407 00:18:07,960 --> 00:18:11,320 I'd rather be picky than settle for every person that comes my way. 408 00:18:11,320 --> 00:18:13,960 Yeah, 100%. Yeah. The biggest thing for me is if... 409 00:18:13,960 --> 00:18:15,160 if I feel like I can get on someone 410 00:18:15,160 --> 00:18:16,960 and I know they'll get on with my family. 411 00:18:16,960 --> 00:18:18,960 Yeah, definitely. What about yourself? 412 00:18:18,960 --> 00:18:19,960 Kind of a similar thing, to be honest. Yeah. 413 00:18:19,960 --> 00:18:21,960 Like, looks-wise, I really don't have a type. 414 00:18:21,960 --> 00:18:24,320 Like, I've never been in a relationship before. 415 00:18:24,320 --> 00:18:26,960 Ever? No. How old are you? 24. 416 00:18:26,960 --> 00:18:29,960 For me, it's because I'm quite self-sufficient. 417 00:18:29,960 --> 00:18:32,000 You surprised me the most when I came in. Oh, really? Yeah. 418 00:18:32,000 --> 00:18:35,960 And I think this could potentially probably be the first chat of many. 419 00:18:35,960 --> 00:18:37,960 Yeah. No, I agree. Yeah. Yeah. 420 00:18:37,960 --> 00:18:40,960 No, but I like you, and I think you have a good vibe to you as well. 421 00:18:40,960 --> 00:18:43,320 Thank you. Yeah. Yeah, I think you have got incredible posture. 422 00:18:43,320 --> 00:18:45,320 BOTH LAUGH Thank you. 423 00:18:45,320 --> 00:18:46,960 But you are lovely as well. Yeah. 424 00:18:46,960 --> 00:18:49,960 My chat with Giorgio definitely went better than I was expecting. 425 00:18:49,960 --> 00:18:52,800 He did say that I surprised him. 426 00:18:52,800 --> 00:18:54,960 I don't know if that's a good thing or a bad thing, but, yeah, 427 00:18:54,960 --> 00:18:57,640 I guess we'll see where things go. 428 00:18:57,640 --> 00:19:00,960 How are you? Fire pit? 429 00:19:00,960 --> 00:19:03,960 Huh? Fire pit? What, you wanna go talk? 430 00:19:03,960 --> 00:19:06,960 Do you like the shorts or no? Cute. 431 00:19:06,960 --> 00:19:08,960 Yeah? Thanks. 432 00:19:08,960 --> 00:19:11,960 I like the bikini, too. Thank you, thank you. 433 00:19:15,960 --> 00:19:17,000 Why do I feel like I'm in trouble, 434 00:19:17,000 --> 00:19:18,960 and I'm walking into the headmistress's office? 435 00:19:18,960 --> 00:19:20,960 How was your chat with Helena? 436 00:19:20,960 --> 00:19:22,800 HE CHUCKLES Yeah, it was good, man. 437 00:19:22,800 --> 00:19:24,960 I don't really have much more to say than that. What was it about? 438 00:19:24,960 --> 00:19:26,960 It was a good chat. Erm... 439 00:19:26,960 --> 00:19:29,960 I think she's been wanting to pull me for a few days 440 00:19:29,960 --> 00:19:32,960 and just speak about where my head is at with everything. 441 00:19:32,960 --> 00:19:37,960 She expressed that she's going to end things with G. 442 00:19:37,960 --> 00:19:39,960 And she has to tell you that? 443 00:19:39,960 --> 00:19:41,960 Well, no, it just sort of came up in conversation. 444 00:19:41,960 --> 00:19:43,960 She just said that she just wasn't really feeling it, 445 00:19:43,960 --> 00:19:45,640 and then that's about it. 446 00:19:45,640 --> 00:19:47,160 She asked about you. And you said? 447 00:19:47,160 --> 00:19:48,960 I said things are going really well. 448 00:19:48,960 --> 00:19:50,480 Obviously, like I said to you, 449 00:19:50,480 --> 00:19:52,960 I'm still open to getting to know her. Erm... 450 00:19:52,960 --> 00:19:54,960 But at the same time, obviously it's gonna take a bit 451 00:19:54,960 --> 00:19:56,960 because I feel like I do like you. 452 00:19:56,960 --> 00:20:00,960 I hope so. "I like you too, Harrison." 453 00:20:00,960 --> 00:20:01,960 SHE LAUGHS 454 00:20:01,960 --> 00:20:03,960 I'm waiting for it. You know that already. 455 00:20:03,960 --> 00:20:06,320 But I keep fucking hearing from Shakira 456 00:20:06,320 --> 00:20:07,960 that I'm gonna end up looking stupid. 457 00:20:07,960 --> 00:20:09,960 Why does she keep saying that, though? I don't know. 458 00:20:09,960 --> 00:20:11,960 And it's getting in my head, and now I'm bothered. Really? 459 00:20:11,960 --> 00:20:13,960 Yeah. But what's she saying, though? 460 00:20:13,960 --> 00:20:16,000 That I need to watch out, and I shouldn't be all eyes for you 461 00:20:16,000 --> 00:20:18,480 because you're not all eyes for me. 462 00:20:18,480 --> 00:20:21,960 I wasn't worried about you and Helena speaking until she made me. 463 00:20:21,960 --> 00:20:23,960 I'm gonna go grab her and see what she's saying, 464 00:20:23,960 --> 00:20:26,960 because I don't like how she's getting into your ear. 465 00:20:26,960 --> 00:20:29,000 Oh, she's getting into my head, I'll tell you that much. OK. 466 00:20:29,000 --> 00:20:32,960 Well, I'll go grab her. 467 00:20:32,960 --> 00:20:34,960 Shakira. 468 00:20:39,640 --> 00:20:41,960 Come here, you. Like the bikini. 469 00:20:41,960 --> 00:20:44,960 Shut up. HE LAUGHS 470 00:20:44,960 --> 00:20:45,960 What are you up to? 471 00:20:45,960 --> 00:20:48,160 Well, I've had Toni pull me cos she says she's bothered 472 00:20:48,160 --> 00:20:49,960 about things you're saying to her, 473 00:20:49,960 --> 00:20:51,480 and I feel like it's not really needed. 474 00:20:51,480 --> 00:20:53,640 Em was just saying that she thinks you and Helena 475 00:20:53,640 --> 00:20:54,960 have a good little connection. 476 00:20:54,960 --> 00:20:56,960 I agree. You think? Yeah. 477 00:20:56,960 --> 00:20:59,960 And what, you don't think the same with me and Tone? I'm not sure. 478 00:20:59,960 --> 00:21:02,960 I don't know. I just like, didn't really think anything of it 479 00:21:02,960 --> 00:21:04,960 until she made me think something of it. 480 00:21:04,960 --> 00:21:06,480 And I would rather have her like, 481 00:21:06,480 --> 00:21:08,160 say positive things to me, not negative. 482 00:21:08,160 --> 00:21:09,960 I don't think she's trying to do that, Tone. 483 00:21:09,960 --> 00:21:11,960 She's trying to look out for you, but I get it - 484 00:21:11,960 --> 00:21:13,960 she doesn't need to keep saying it. 485 00:21:13,960 --> 00:21:15,960 I just think you're selling her a dream. How? 486 00:21:15,960 --> 00:21:19,000 I think you actually fancy Helena. Yeah, I fancy her, yeah. Yeah. 487 00:21:19,000 --> 00:21:21,960 But I fancy Toni as well. As well? 488 00:21:21,960 --> 00:21:23,960 Yeah. How much? 489 00:21:23,960 --> 00:21:27,960 Cos I feel like she, in her head, thinks you really like her. 490 00:21:27,960 --> 00:21:29,960 Like, she's like, "Third times a charm, der, der, der. 491 00:21:29,960 --> 00:21:31,960 "He knows where home is." But she's not really... 492 00:21:31,960 --> 00:21:33,960 I just don't want her to mug herself off either. 493 00:21:33,960 --> 00:21:36,640 Cos I said like, speak to him, she's like, "Harrison!" 494 00:21:36,640 --> 00:21:38,960 She's not really let me know that though, you know? 495 00:21:38,960 --> 00:21:42,960 I don't necessarily know where her head stands in terms of 496 00:21:42,960 --> 00:21:45,160 if G was a bit of her, I think... 497 00:21:45,160 --> 00:21:46,960 But he isn't, Harrison. 498 00:21:46,960 --> 00:21:49,960 She's only got eyes for you, you know that as well, 499 00:21:49,960 --> 00:21:51,000 that's my concern. 500 00:21:51,000 --> 00:21:52,960 Yeah, but I don't think that's a concern, 501 00:21:52,960 --> 00:21:54,960 that's just how she's feeling at the time, 502 00:21:54,960 --> 00:21:55,960 do you know what I mean? 503 00:21:55,960 --> 00:21:58,800 Just be open. That's all I'm saying. That's all I'm saying. 504 00:21:58,800 --> 00:22:01,960 As long as you are not... sowing seeds. 505 00:22:01,960 --> 00:22:04,960 Just be transparent about it, though. 506 00:22:04,960 --> 00:22:07,960 Harrison, he needs to be better at communicating 507 00:22:07,960 --> 00:22:09,960 because he's trying to tell everyone and keep everyone sweet, 508 00:22:09,960 --> 00:22:12,160 and it's gonna blow up in his face, 509 00:22:12,160 --> 00:22:16,960 cos as soon Helena and Toni have a chat, he's fucked. 510 00:22:16,960 --> 00:22:18,960 YASMIN: You OK, Tone? 511 00:22:18,960 --> 00:22:20,640 What has he said to you? 512 00:22:20,640 --> 00:22:22,800 Helena would be someone he would be willing to get to know 513 00:22:22,800 --> 00:22:24,960 because of whatever, this, that, and the third. 514 00:22:24,960 --> 00:22:27,160 So he didn't say to you that he has a good connection with Helena? 515 00:22:27,160 --> 00:22:29,160 He said good connection not that he likes her. 516 00:22:29,160 --> 00:22:31,480 And that it's flirty and that, yeah, he likes her, 517 00:22:31,480 --> 00:22:32,960 they get on, they have a lot in common. 518 00:22:32,960 --> 00:22:34,960 No, I said, "What did you guys talk about?" 519 00:22:34,960 --> 00:22:38,800 And he said that she's ending things with Giorgio. Yeah. 520 00:22:38,800 --> 00:22:40,960 I said, "Why the fuck is she telling you that and not him?" 521 00:22:40,960 --> 00:22:43,960 Why do you think? No shit. 522 00:22:43,960 --> 00:22:44,960 He's not done anything wrong, 523 00:22:44,960 --> 00:22:47,960 I just feel like he's just not telling you how he actually feels. 524 00:22:47,960 --> 00:22:50,800 Yeah. And he was like... AS HARRISON: "I didn't pull her." 525 00:22:50,800 --> 00:22:52,960 Yeah, but she wouldn't have pulled him if there was nothing there. 526 00:22:52,960 --> 00:22:55,960 Yeah. AS HARRISON: "So are you mad at me?" 527 00:22:55,960 --> 00:22:58,960 They have a good connection that he's gonna explore. 528 00:22:58,960 --> 00:23:01,960 That's what we're supposed to do cos we're open. 529 00:23:01,960 --> 00:23:03,960 Yeah. 530 00:23:03,960 --> 00:23:06,480 Not that I really expected her to, like, tell me 531 00:23:06,480 --> 00:23:08,960 that she was gonna pull him, like, I wouldn't have said no. 532 00:23:08,960 --> 00:23:11,000 Yeah. She could have just said something to me beforehand. 533 00:23:11,000 --> 00:23:13,960 I don't think she has the loyalties to you to do that, though. 534 00:23:13,960 --> 00:23:16,960 Like, you aren't the best of pals. Do you know what I mean? 535 00:23:16,960 --> 00:23:18,960 I would do it to her. 536 00:23:18,960 --> 00:23:21,960 I think he's trying to keep you sweet a little bit, Tone. 537 00:23:21,960 --> 00:23:24,960 I'm not about to let some little boy break my heart. Yeah. 538 00:23:24,960 --> 00:23:26,960 I haven't spoke to him in ages, 539 00:23:26,960 --> 00:23:30,960 and then when I had that chat with him then, like, get really giddy. 540 00:23:30,960 --> 00:23:32,960 Like, I never get that with G. MEGAN: Yeah, no. 541 00:23:32,960 --> 00:23:35,960 Do you know what I mean? Like, he's just so serious. 542 00:23:35,960 --> 00:23:37,960 He was like, we can go into the Hideaway later this evening, 543 00:23:37,960 --> 00:23:40,960 and then we'll go from there. 544 00:23:40,960 --> 00:23:42,960 HE LAUGHS 545 00:23:42,960 --> 00:23:44,960 Hideaway Helena for a reason. Yeah, you love the Hideaway. 546 00:23:44,960 --> 00:23:46,960 I'm not worried about fucking Helena. 547 00:24:02,960 --> 00:24:04,960 # I surrender... # 548 00:24:04,960 --> 00:24:07,960 IAIN STIRLING: The atmosphere in that villa's chilly. 549 00:24:07,960 --> 00:24:09,640 I haven't seen this much open hostility 550 00:24:09,640 --> 00:24:11,960 since they found a rib eye steak in my pocket 551 00:24:11,960 --> 00:24:14,960 at the Margate Vegan Food Festival. 552 00:24:14,960 --> 00:24:17,960 I'm sorry, but tofu just doesn't fill me up. 553 00:24:17,960 --> 00:24:20,960 I'm thinking, like, man... Look at the beds here, yeah. 554 00:24:20,960 --> 00:24:24,960 How many couples are actually...? No. No good, no good, decent. 555 00:24:24,960 --> 00:24:27,960 BOTH: No good, no good. No good. No good. 556 00:24:27,960 --> 00:24:29,960 Decent. Fucked. Mad, innit?! 557 00:24:29,960 --> 00:24:31,960 Helena, are you sort of, like, deading things? Yeah. 558 00:24:31,960 --> 00:24:34,960 Or just saying, "Like, talk to the other girls?" 559 00:24:34,960 --> 00:24:37,640 It's just not there. Yeah. 560 00:24:37,640 --> 00:24:40,960 # Feels so close When you're next to me 561 00:24:40,960 --> 00:24:43,160 # Feel so high... # What about you, Harrison? 562 00:24:43,160 --> 00:24:45,960 No, I'm gonna have a few chats tonight. My boy. 563 00:24:45,960 --> 00:24:47,800 LAUGHTER About time, innit? 564 00:24:47,800 --> 00:24:49,960 About time you're off the leash. About time I turn up, innit? 565 00:24:49,960 --> 00:24:51,480 Everybody, welcome Harrison to the villa. 566 00:24:51,480 --> 00:24:52,960 THEY CLAP 567 00:24:52,960 --> 00:24:55,960 # Oh, I, I 568 00:24:59,960 --> 00:25:03,960 # Oh, I I see hatred in your eyes. # 569 00:25:07,960 --> 00:25:09,960 Go on, what's the plan, H? 570 00:25:09,960 --> 00:25:13,960 Obviously, stay between us boys, innit? Yeah, obviously. Yeah, yeah. 571 00:25:13,960 --> 00:25:17,960 Helena... Hideaway. Yeah, tonight? 572 00:25:17,960 --> 00:25:19,960 Yeah, I think tonight's the night, boys. My boy. 573 00:25:19,960 --> 00:25:22,960 You've gotta get cracking, mate. I think so, bro. 574 00:25:22,960 --> 00:25:23,960 She's got no interest in Gio... 575 00:25:23,960 --> 00:25:25,960 I mean, obviously she wants me, but H... 576 00:25:25,960 --> 00:25:28,640 LAUGHTER H is all right for now. 577 00:25:28,640 --> 00:25:30,960 You've got the head start, you know what I'm saying? 578 00:25:30,960 --> 00:25:31,960 Yeah, yeah. 579 00:25:31,960 --> 00:25:33,960 And he's wifed-off now, innit, so he can't do nothing. 580 00:25:33,960 --> 00:25:35,960 How are you gonna deal with Toni? 581 00:25:35,960 --> 00:25:37,960 I'm not even gonna think about that right now. 582 00:25:37,960 --> 00:25:39,960 We will worry about that later. Yeah, yeah, yeah. 583 00:25:39,960 --> 00:25:41,960 Deal with that later. She's gonna be fireworks. 584 00:25:41,960 --> 00:25:44,000 You need to speak to Giorgio. Yeah. Yeah, I agree. 585 00:25:44,000 --> 00:25:46,960 Why do I feel nervous? Cos you feel bad, that's why. 586 00:25:46,960 --> 00:25:49,960 You feel guilty. Just say you're not feeling it. 587 00:25:49,960 --> 00:25:52,960 Go on, girl. Believe in you. 588 00:25:52,960 --> 00:25:55,640 Do it now, cos you'll never fucking do it otherwise. Yeah. 589 00:25:55,640 --> 00:25:58,960 I think a weight will be lifted off your shoulders if you just talk. 590 00:25:58,960 --> 00:26:00,960 He knows it's coming anyway. Love you. Love you. You've got this. 591 00:26:02,960 --> 00:26:05,960 Is she coming to pull you, G? Probably not. 592 00:26:07,320 --> 00:26:10,160 She is probably gonna get her drink. Yeah. 593 00:26:10,160 --> 00:26:14,960 You wanna go for a chat? Yeah. Go on, Gio. 594 00:26:17,320 --> 00:26:19,960 Oh. She's gonna finish it now. Oh, my God. 595 00:26:21,960 --> 00:26:24,320 How are you? Yeah, good thanks, how are you? 596 00:26:24,320 --> 00:26:26,960 You look nice. Thank you. Yeah, I'm good, thank you. 597 00:26:26,960 --> 00:26:28,960 What's the matter? Feel like you got something on your mind. 598 00:26:28,960 --> 00:26:30,960 Just wondering how you're feeling. 599 00:26:30,960 --> 00:26:33,960 Obviously still want to get to know you, and just see how things go. 600 00:26:33,960 --> 00:26:37,960 I'm just taking it steady, just relax, chill, see what happens. 601 00:26:37,960 --> 00:26:40,160 Why, what have you got on it? LAUGHING: Why...? 602 00:26:40,160 --> 00:26:41,960 Why are you saying it like that? 603 00:26:41,960 --> 00:26:43,960 I feel like you have something to say. Yeah. 604 00:26:43,960 --> 00:26:45,960 I just started thinking about everything, obviously, like... 605 00:26:45,960 --> 00:26:47,960 Obviously, I do think we get on really well. Mm. 606 00:26:47,960 --> 00:26:49,960 That's the reason that I brought you back, 607 00:26:49,960 --> 00:26:51,160 but I just don't know if, like, 608 00:26:51,160 --> 00:26:53,320 that romantic spark is there for me, j... like, right now. 609 00:26:53,320 --> 00:26:55,960 I don't know, like, obviously we shared a bed together 610 00:26:55,960 --> 00:26:56,960 four nights in a row. 611 00:26:56,960 --> 00:27:00,960 Like, in here, you should know, by day four, how you are feeling. 612 00:27:00,960 --> 00:27:03,960 And I just don't really know, like... Yeah. 613 00:27:03,960 --> 00:27:05,960 I think we get on so well, we could talk about literally anything. 614 00:27:05,960 --> 00:27:08,160 Yeah, that's cool, I get it. No worries at all. 615 00:27:08,160 --> 00:27:10,960 I hate having conversations like this. 616 00:27:10,960 --> 00:27:12,480 Oh, it is what it is, innit? 617 00:27:12,480 --> 00:27:13,960 All right, I'll let you get back to the girls. 618 00:27:13,960 --> 00:27:16,000 Oh, come here. 619 00:27:16,000 --> 00:27:18,960 SHE CHUCKLES 620 00:27:18,960 --> 00:27:21,960 I'm in it because of you, anyway, so... I know. 621 00:27:21,960 --> 00:27:22,960 Welcome. Thanks for that, yeah. 622 00:27:22,960 --> 00:27:24,960 Here's your present. Thanks for that, see you later. 623 00:27:24,960 --> 00:27:26,960 SHE LAUGHS 624 00:27:26,960 --> 00:27:29,960 Giorgio took that conversation on the fucking chin. 625 00:27:29,960 --> 00:27:32,480 It was one of the easiest "I'm not feeling this" convos 626 00:27:32,480 --> 00:27:33,960 I think I've ever had in my life. 627 00:27:33,960 --> 00:27:38,960 And then, we kinda just had a hug and went on our ways. It was fab. 628 00:27:38,960 --> 00:27:41,960 Right, H, now you're set. Let me see... One final look. 629 00:27:41,960 --> 00:27:43,960 Let's go, my boy. 630 00:27:43,960 --> 00:27:47,000 Let go. 631 00:27:47,000 --> 00:27:48,160 CLEARS THROAT 632 00:27:48,160 --> 00:27:49,960 If you don't kiss her, you're sacked. 633 00:27:49,960 --> 00:27:52,960 Saying nothing, G. THEY CHUCKLE 634 00:27:52,960 --> 00:27:54,960 What did he say? Say nothing? Yeah. 635 00:27:54,960 --> 00:27:56,960 LAUGHTER 636 00:27:57,960 --> 00:28:01,960 He's gotta walk past Toni as well, Toni's sitting there. Yeah. 637 00:28:02,960 --> 00:28:05,960 All right, girls? Hello. Helena, do you wanna come with me? 638 00:28:05,960 --> 00:28:07,480 SHE SQUEALS 639 00:28:07,480 --> 00:28:08,960 SHE LAUGHS 640 00:28:08,960 --> 00:28:11,960 I've been waiting for this one. Turn it up. 641 00:28:11,960 --> 00:28:14,960 Go on, the boys. Good timing, that, mate. 642 00:28:16,960 --> 00:28:18,960 Oh! 643 00:28:19,960 --> 00:28:21,000 Quick, let me see Toni. 644 00:28:24,960 --> 00:28:27,960 Hey, don't... Don't look to the left. Oh, my God. 645 00:28:27,960 --> 00:28:32,960 Don't look to the left. It's an awkward one. Eugh! 646 00:28:34,160 --> 00:28:35,960 They're going to the Hideaway. 647 00:28:37,640 --> 00:28:39,320 SHE WHIMPERS They're going. 648 00:28:39,320 --> 00:28:40,960 Right in front of Toni, right in front of Toni, 649 00:28:40,960 --> 00:28:42,960 right in front of Toni. Fuck off. 650 00:28:42,960 --> 00:28:45,960 Toni. Burn it. How do you feel? Burn it. 651 00:28:46,960 --> 00:28:47,960 LAUGHS 652 00:28:47,960 --> 00:28:51,480 Toni's fallen on the floor, look. Toni's fuming. 653 00:28:51,480 --> 00:28:55,960 Not bad, not bad. What did you say? 654 00:28:55,960 --> 00:28:58,960 I just said, like, "I spent four nights with you, now, 655 00:28:58,960 --> 00:29:02,960 "and I think, in this type of place, four nights is enough time 656 00:29:02,960 --> 00:29:04,960 "to spend with someone to know whether you, like, 657 00:29:04,960 --> 00:29:06,960 "you're feeling it or not." Yeah. 658 00:29:06,960 --> 00:29:08,960 How have I gone the whole day with someone I'm in a couple with 659 00:29:08,960 --> 00:29:10,160 and not even spoken to him? Yeah. 660 00:29:10,160 --> 00:29:11,960 What, you just don't get that urge? No. 661 00:29:11,960 --> 00:29:13,960 Just not feeling it at all? No. 662 00:29:13,960 --> 00:29:15,960 To be fair, same with me and Toni, you know? 663 00:29:15,960 --> 00:29:17,800 It's been nothing, you know what I'm saying? Mm. 664 00:29:17,800 --> 00:29:19,960 But when we go to bed and stuff, it's, like... 665 00:29:19,960 --> 00:29:22,960 It's just like a peck, and just roll over to sleep. 666 00:29:22,960 --> 00:29:25,960 It's like fucking marriage. Yeah. No, it is, 667 00:29:25,960 --> 00:29:27,960 like an old married couple, man. Honestly. 668 00:29:27,960 --> 00:29:30,960 Was it Harrison that pulled Helena? She just got up. Yeah? 669 00:29:30,960 --> 00:29:34,960 He got up and pulled her. I told you. 670 00:29:34,960 --> 00:29:35,960 You all right, girls? Yeah. 671 00:29:35,960 --> 00:29:39,000 Room for a small one? Yeah. In jorts. 672 00:29:39,000 --> 00:29:42,960 Hey, honey. If they... If they kiss, is that it done for you? 673 00:29:42,960 --> 00:29:45,640 Yes! OK. The fuck! 674 00:29:45,640 --> 00:29:47,960 Seven-year age difference, that's weird. 675 00:29:47,960 --> 00:29:49,640 Send her ass back to the other villa. 676 00:29:49,640 --> 00:29:51,960 LAUGHTER 677 00:29:51,960 --> 00:29:54,960 Girl, we're all girls at the end of the day. No, she's weird. 678 00:29:54,960 --> 00:29:56,960 Like, she keeps it to her chest, like she is not said, 679 00:29:56,960 --> 00:29:58,960 "I'm interested in getting to know Harrison." 680 00:29:58,960 --> 00:30:00,960 Ew, she is such a sneak bitch. 681 00:30:00,960 --> 00:30:02,960 I don't wanna get involved, 682 00:30:02,960 --> 00:30:04,960 but I'm going to have to if she keeps speaking like that. 683 00:30:04,960 --> 00:30:07,960 She can't fucking speak about Helena like that. 684 00:30:07,960 --> 00:30:10,960 He pulled her, though. He asked her to go for a chat in the Hideaway. 685 00:30:10,960 --> 00:30:12,960 We're gonna walk out to a shit storm. 686 00:30:12,960 --> 00:30:14,960 You think so? Yeah. 687 00:30:14,960 --> 00:30:17,960 We haven't done anything, though. Yeah, I know, but she's... 688 00:30:17,960 --> 00:30:19,960 You know what Toni's like. She's gonna be absolutely fuming. 689 00:30:19,960 --> 00:30:24,960 Oh, no. We could be in trouble after tonight. 690 00:30:24,960 --> 00:30:27,320 That's a risk you've got to take sometimes. 691 00:30:27,320 --> 00:30:29,960 Are you willing to take that risk, though? 692 00:30:29,960 --> 00:30:31,480 I've got nothing to lose. SHE LAUGHS 693 00:30:31,480 --> 00:30:34,160 Yeah, true. It's all me, innit, to be fair? 694 00:30:34,160 --> 00:30:37,960 HE LAUGHS No, it's true, man, but I'm happy. 695 00:30:40,960 --> 00:30:47,960 # I don't got no self-control 696 00:30:47,960 --> 00:30:51,640 # With all my mind and all my bones 697 00:30:51,640 --> 00:30:55,480 # My eyes are like two black holes 698 00:30:55,480 --> 00:30:59,960 # Self-destruct is all I know I got no self-control... # 699 00:30:59,960 --> 00:31:01,960 Mate, oh, my God. 700 00:31:01,960 --> 00:31:04,960 Can you tell I was nervous to do that? No, were you? 701 00:31:04,960 --> 00:31:06,960 Really? Yeah. Were you nervous? Yeah, yeah, yeah. Really? 702 00:31:06,960 --> 00:31:08,960 Yeah, I don't know what was going on. 703 00:31:08,960 --> 00:31:11,800 Was you actually nervous? No, no, no... 704 00:31:11,800 --> 00:31:13,960 THEY LAUGH 705 00:31:13,960 --> 00:31:15,960 Let me just have a minute, please. 706 00:31:15,960 --> 00:31:19,160 # I can't control myself... # 707 00:31:19,160 --> 00:31:21,960 I don't know if she's gonna come at me or you. 708 00:31:21,960 --> 00:31:23,960 I feel like it's been a long time coming, honestly. 709 00:31:23,960 --> 00:31:25,960 I feel like I'm happy it's worked out this way, 710 00:31:25,960 --> 00:31:27,960 you know what I'm saying? 711 00:31:27,960 --> 00:31:32,960 # I don't got no self-control... # 712 00:31:32,960 --> 00:31:34,960 Right, come on. 713 00:31:34,960 --> 00:31:37,960 HE SIGHS Fuck. 714 00:31:37,960 --> 00:31:39,960 Fuck, fuck, fuck. Are you scared? 715 00:31:39,960 --> 00:31:43,960 No. You are, aren't you? 716 00:31:43,960 --> 00:31:46,960 Right, I'm going right. OK. 717 00:31:49,960 --> 00:31:53,960 Do you want to go and speak to him, Tone? Are you gonna? No. 718 00:31:53,960 --> 00:31:55,960 You've got a bit of red lipstick on you. Do I? 719 00:31:55,960 --> 00:31:57,960 LAUGHTER 720 00:31:57,960 --> 00:31:59,480 Do I actually? Yeah, a little bit. 721 00:31:59,480 --> 00:32:01,640 Swear down? Where? On your lips, there. 722 00:32:01,640 --> 00:32:02,960 And on your teeth. On the top. 723 00:32:02,960 --> 00:32:04,960 Anyway, just talk to us, bro. 724 00:32:04,960 --> 00:32:06,960 How was the kiss? We didn't kiss. 725 00:32:06,960 --> 00:32:09,960 Yes, you did. We kissed. Nah, we kissed, we kissed. 726 00:32:09,960 --> 00:32:13,960 I feel like it's been a long time coming, bro, honestly. 727 00:32:13,960 --> 00:32:15,960 Stop looking. Sit back. Where's your lipstick? 728 00:32:15,960 --> 00:32:16,960 Go on, Helena. What? 729 00:32:16,960 --> 00:32:18,960 Where's your lipstick? Have I what? 730 00:32:18,960 --> 00:32:21,960 ALL: Where's your lipstick? Oh, fuck off. 731 00:32:21,960 --> 00:32:23,960 It does look a bit smudged. What? 732 00:32:23,960 --> 00:32:27,960 Yeah, there. She had a kiss. I can see it. 733 00:32:27,960 --> 00:32:30,480 Good kiss or not? Yeah, it was a good kiss, bro. 734 00:32:30,480 --> 00:32:32,960 It was a good kiss, a good kiss, good kiss. 735 00:32:32,960 --> 00:32:34,960 What has that experience kind of told you 736 00:32:34,960 --> 00:32:38,960 about where you stand with Toni? Or is it the same with Toni now? 737 00:32:38,960 --> 00:32:41,960 Bro, I think I'm feeling Helena. What, more? 738 00:32:41,960 --> 00:32:43,960 Yeah, a little bit, bro, yeah, a little bit. 739 00:32:43,960 --> 00:32:46,960 Just instantly, like that? You've been feeling it for a minute. 740 00:32:46,960 --> 00:32:48,960 Yeah, I've been feeling it for a minute, bro. 741 00:32:48,960 --> 00:32:54,960 Helena, get to the important stuff. Obviously, we've just had a kiss. 742 00:32:54,960 --> 00:32:56,160 Was it good? What was he saying, though? 743 00:32:56,160 --> 00:32:59,960 Like, this has just been long-awaited, 744 00:32:59,960 --> 00:33:03,800 and he doesn't really know what he's feeling with Toni at the moment. 745 00:33:03,800 --> 00:33:05,960 You've just been called a bitch, a weirdo. 746 00:33:05,960 --> 00:33:08,960 Who's said that? Toni? Toni's been shouting her mouth off. 747 00:33:08,960 --> 00:33:09,960 The thing is, I get where she's coming from 748 00:33:09,960 --> 00:33:12,000 because it looks like the timing of it is really bad, 749 00:33:12,000 --> 00:33:13,960 when she had a date yesterday. 750 00:33:13,960 --> 00:33:15,960 Helena, are you gonna speak to her if she pulls you? I wouldn't. 751 00:33:15,960 --> 00:33:18,160 No, let her speak to... What is there to say? 752 00:33:18,160 --> 00:33:20,960 Let her speak to Harrison first, it's not your problem. 753 00:33:20,960 --> 00:33:24,480 You think I should pull Toni? Go and grab her now. 754 00:33:24,480 --> 00:33:26,960 Fire pit. 755 00:33:26,960 --> 00:33:28,960 Harrison's going over there... Shh, shh! 756 00:33:28,960 --> 00:33:31,960 Oh, God! 757 00:33:31,960 --> 00:33:34,960 Let's go fire pit. HE CLEARS THROAT 758 00:33:37,000 --> 00:33:40,320 You're dead. 759 00:33:40,320 --> 00:33:42,000 What's up with you? You're weird for that. 760 00:33:42,000 --> 00:33:43,960 What do you mean? You're fucking weird for that. 761 00:33:43,960 --> 00:33:46,640 What... What do you mean? You and her - weird. 762 00:33:46,640 --> 00:33:48,960 Weird, like how? Like, what...? Why'd you have to do that? 763 00:33:48,960 --> 00:33:50,320 Do what? Go there. 764 00:33:50,320 --> 00:33:51,960 I just wanted to talk to her. 765 00:33:51,960 --> 00:33:53,960 MIMICS: "I just wanted to talk to her." 766 00:33:53,960 --> 00:33:55,320 You could do that fucking anywhere! 767 00:33:55,320 --> 00:33:57,960 I told you why I did it. I told you earlier, though. 768 00:33:57,960 --> 00:33:59,960 No, you didn't tell me anything about that. 769 00:33:59,960 --> 00:34:01,960 What, that I was open to getting to know other people? 770 00:34:01,960 --> 00:34:04,960 There? But I feel like if we was to speak here... 771 00:34:04,960 --> 00:34:07,960 If I was going to the Hideaway with someone, I would've told you. 772 00:34:07,960 --> 00:34:09,960 I don't want everyone saying it when I'm having conversations. 773 00:34:09,960 --> 00:34:11,960 I'm sure. You're hiding something. What am I hiding? 774 00:34:11,960 --> 00:34:13,960 I'm not fucking stupid. 775 00:34:13,960 --> 00:34:15,960 OK, well... I don't wanna argue. 776 00:34:15,960 --> 00:34:18,960 But, obviously, when me and Helena were in there, we did have a kiss. 777 00:34:18,960 --> 00:34:21,960 Hope you enjoyed it. 778 00:34:24,960 --> 00:34:27,480 Is that it? That's it. 779 00:34:27,480 --> 00:34:29,960 But I don't know why, like, you're in a mood with me. 780 00:34:29,960 --> 00:34:31,160 Cos you're weird and sneaky. How is that sneaky? 781 00:34:31,160 --> 00:34:32,960 We just went on a fucking date yesterday, 782 00:34:32,960 --> 00:34:34,960 and you're already going to the Hideaway with another girl 783 00:34:34,960 --> 00:34:36,960 and kissing her. 784 00:34:36,960 --> 00:34:39,640 And she's sat there in my fucking face, 785 00:34:39,640 --> 00:34:44,480 after I said that I liked you, like everything was sweet. 786 00:34:44,480 --> 00:34:47,960 Is she fucking stupid, though? You can like the same fucking boy. 787 00:34:47,960 --> 00:34:48,960 I'm in the same fucking house. 788 00:34:48,960 --> 00:34:50,960 Obviously, I'm gonna be sat in front of her. 789 00:34:50,960 --> 00:34:52,960 Where does she want me to go? Fuck off. 790 00:34:52,960 --> 00:34:53,960 Toni, listen to me. I understand... What?! 791 00:34:53,960 --> 00:34:56,960 I understand it was bad timing, but at the end of the day... 792 00:34:56,960 --> 00:34:58,960 No, sit down, sit down. Sit down. No. No, no, no, no, no. For what?! 793 00:34:58,960 --> 00:35:00,960 Toni... just have a conversation. I don't want to! 794 00:35:00,960 --> 00:35:02,320 Don't walk off. Why are you walking off? 795 00:35:02,320 --> 00:35:04,960 Because you're stupid! Just have the conversation. 796 00:35:04,960 --> 00:35:07,960 Oh, my God, sure, let's have a fucking conversation. 797 00:35:07,960 --> 00:35:09,960 I said I didn't go into the Hideaway to kiss her. 798 00:35:09,960 --> 00:35:11,320 But you did it. 799 00:35:11,320 --> 00:35:12,960 Thought, out of respect, 800 00:35:12,960 --> 00:35:13,960 I should come to you and tell you straightaway. 801 00:35:13,960 --> 00:35:16,960 Oh, my God! If you respected me, you wouldn't have gone in there. 802 00:35:18,480 --> 00:35:21,960 So, where do we stand now? Over it. 803 00:35:21,960 --> 00:35:24,800 We're done? So you're telling me if I came to you and told you 804 00:35:24,800 --> 00:35:25,960 I was gonna take her to the Hideaway... 805 00:35:25,960 --> 00:35:27,640 Would've been a little bit better. 806 00:35:27,640 --> 00:35:28,960 ..then everything would've been cool? 807 00:35:28,960 --> 00:35:30,960 I have to sit here and fucking watch you, 808 00:35:30,960 --> 00:35:33,960 and then look at everyone else look at me like I'm some fucking idiot? 809 00:35:33,960 --> 00:35:38,960 And she literally sits there in my fucking face and smiles at me! 810 00:35:38,960 --> 00:35:41,000 You're weird! That's not nice, that. 811 00:35:41,000 --> 00:35:44,960 Toni, Toni, shut the fuck up. Don't tell her to shut the fuck up. 812 00:35:44,960 --> 00:35:46,960 What is she on about, smiling at her? 813 00:35:46,960 --> 00:35:48,960 We live in the same fucking house! 814 00:35:48,960 --> 00:35:50,960 She came back about the date, said she liked him, and you smiled... 815 00:35:50,960 --> 00:35:53,480 And you said, "Aww! How cute!" Hang on a minute... 816 00:35:53,480 --> 00:35:55,960 He took me to the fucking Hideaway, mate! 817 00:35:55,960 --> 00:35:58,960 Fuck off. Weird. 818 00:35:58,960 --> 00:35:59,960 I have an issue with the both of you. 819 00:35:59,960 --> 00:36:02,960 No, it's me that you have an issue with. 820 00:36:04,800 --> 00:36:08,960 # What does she give you That I couldn't...? # 821 00:36:08,960 --> 00:36:10,960 So, the chat's done? 822 00:36:10,960 --> 00:36:14,960 # Well, I would've... # Fuck sake. 823 00:36:14,960 --> 00:36:16,960 # Might be brutal... # 824 00:36:16,960 --> 00:36:19,960 Weird fucking bitches. 825 00:36:19,960 --> 00:36:20,960 Go on, strut your stuff. 826 00:36:20,960 --> 00:36:23,960 Walk down your fucking catwalk. Both of you. 827 00:36:26,960 --> 00:36:30,960 # Was it worth it? Are you proud? 828 00:36:30,960 --> 00:36:34,960 # Did you really think That I'd forgive you now? # 829 00:36:55,800 --> 00:36:57,960 IAIN STIRLING: I'm surprised Toni and Helena don't get along. 830 00:36:57,960 --> 00:36:59,960 They've got loads in common - 831 00:36:59,960 --> 00:37:01,960 they're both strong independent women, 832 00:37:01,960 --> 00:37:03,960 they both like Harrison, 833 00:37:03,960 --> 00:37:06,480 and they both can't stand that woman in the red dress. 834 00:37:06,480 --> 00:37:08,800 Come on, let's go. 835 00:37:15,960 --> 00:37:17,800 EMILY: Look what you've fucking done. 836 00:37:17,800 --> 00:37:19,960 HARRISON: It was just one kiss. 837 00:37:19,960 --> 00:37:21,960 Hi. Hi. 838 00:37:21,960 --> 00:37:24,960 I'll start off with this. 839 00:37:24,960 --> 00:37:27,960 If the same thing was done to you, why would you do it to me? 840 00:37:29,960 --> 00:37:31,960 Harrison took me to the Hideaway. Helena... 841 00:37:33,320 --> 00:37:36,960 ..you sat here yesterday, helped me get ready for a date, 842 00:37:36,960 --> 00:37:39,960 cheered me on, why do you need to go to the Hideaway and kiss him? 843 00:37:39,960 --> 00:37:41,960 It's not my fault he took me to the Hideaway and kissed me. 844 00:37:41,960 --> 00:37:43,800 OK. 845 00:37:44,960 --> 00:37:45,960 It's not. 846 00:37:45,960 --> 00:37:48,800 Realistically, outside of here, do you think you're gonna have 847 00:37:48,800 --> 00:37:51,960 a relationship with a 22-year-old that lives in America? 848 00:37:52,960 --> 00:37:54,960 I think you're deeping it too much. 849 00:37:54,960 --> 00:37:56,800 We literally just went to the Hideaway and had a kiss. 850 00:37:56,800 --> 00:37:58,960 Like, obviously, I've not thought about that at that moment. 851 00:37:58,960 --> 00:38:02,960 How was the kiss, Harrison? Decent, to be fair. 852 00:38:02,960 --> 00:38:04,960 SHE LAUGHS 853 00:38:04,960 --> 00:38:06,800 Best kiss since I've been here. 854 00:38:06,800 --> 00:38:07,960 SHE GASPS French? 855 00:38:07,960 --> 00:38:10,960 Best chat since you've been here. 856 00:38:10,960 --> 00:38:12,800 And you're gonna sit here and ruin my good thing 857 00:38:12,800 --> 00:38:13,960 because you don't have one? 858 00:38:13,960 --> 00:38:15,960 I'm not ruining your good thing, babe. 859 00:38:15,960 --> 00:38:17,960 Like, we went on a date fucking yesterday. 860 00:38:17,960 --> 00:38:19,960 I'm not gonna fucking not speak to somebody because you two 861 00:38:19,960 --> 00:38:21,480 went on a date yesterday. 862 00:38:21,480 --> 00:38:23,800 Says more about you. 863 00:38:23,800 --> 00:38:25,960 The thing is, Helena's not one to argue. 864 00:38:25,960 --> 00:38:28,320 She'll let you argue with yourself. Yeah, thanks. 865 00:38:28,320 --> 00:38:31,480 And Toni don't want that, she wants all guns blazing. 866 00:38:31,480 --> 00:38:33,960 But you think there's, like, intent behind this 867 00:38:33,960 --> 00:38:34,960 but there actually isn't. 868 00:38:34,960 --> 00:38:37,960 Like, we're just exploring what we've got, 869 00:38:37,960 --> 00:38:39,480 and I'm sorry that it's come out like this. 870 00:38:39,480 --> 00:38:40,960 You don't seem very sorry. 871 00:38:40,960 --> 00:38:45,960 I didn't wanna upset you, but obviously I have. No shit. 872 00:38:45,960 --> 00:38:47,960 So I apologise for that. 873 00:38:47,960 --> 00:38:49,960 I can't really apologise for the kiss 874 00:38:49,960 --> 00:38:51,960 because obviously we both wanted to kiss in that moment. 875 00:38:51,960 --> 00:38:54,800 Thanks for ruining a good thing, girl. 876 00:38:55,960 --> 00:38:56,960 Really. 877 00:39:05,960 --> 00:39:08,960 She's leaving the conversation there. 878 00:39:19,960 --> 00:39:21,960 SHAKIRA: Do you wanna go for a chat? Me and you? Yeah. 879 00:39:21,960 --> 00:39:23,960 CONOR: Oh, he's getting it from all angles. 880 00:39:23,960 --> 00:39:25,960 What'll gonna do? Try and get into his head? 881 00:39:25,960 --> 00:39:26,960 Why is she always getting involved? so boring. 882 00:39:26,960 --> 00:39:29,960 It's so fucking 22-year-old behaviour. 883 00:39:29,960 --> 00:39:33,960 See, like, why is she getting involved? I just don't understand. 884 00:39:33,960 --> 00:39:35,960 SHAKIRA: I just don't know what fucking planet you're on. 885 00:39:35,960 --> 00:39:38,960 HARRISON: What do you mean? I said to you, "Do you like Helena? 886 00:39:38,960 --> 00:39:40,480 "Do you have a connection with Helena?" 887 00:39:40,480 --> 00:39:41,960 You were like, yes, yes, yes, yes. 888 00:39:41,960 --> 00:39:43,960 You didn't say fuck all like that to Tone. On my life I did. 889 00:39:43,960 --> 00:39:45,960 I told her that. I told her that. You didn't. You didn't. 890 00:39:45,960 --> 00:39:47,960 I don't understand what fucking planet you're on. 891 00:39:47,960 --> 00:39:49,960 You've not even fucking apologised to her. 892 00:39:49,960 --> 00:39:51,960 Obviously, it'll upset the girl. 893 00:39:51,960 --> 00:39:53,640 You knew what reaction it was gonna have. 894 00:39:53,640 --> 00:39:55,960 No, I... No, no, no, no. You sit here and say to my face now 895 00:39:55,960 --> 00:39:57,960 you didn't know that was gonna upset her. 896 00:39:57,960 --> 00:39:59,960 It's the finger-pointing at eye level as well. 897 00:39:59,960 --> 00:40:02,960 I didn't know. She's not told me how she feels about me. 898 00:40:02,960 --> 00:40:04,960 Bullshit! How am I supposed to hear it from you? 899 00:40:04,960 --> 00:40:07,320 So, you're telling me you didn't know that she liked you? 900 00:40:07,320 --> 00:40:09,960 I don't know, she hasn't told me, how I supposed to know? Bullshit. 901 00:40:09,960 --> 00:40:11,000 I don't know. We don't talk like that. 902 00:40:11,000 --> 00:40:13,960 Can I have some sweets, please? Ooh, ooh, ooh, ooh. 903 00:40:13,960 --> 00:40:15,960 Well, I'd so laugh if Harry came back to you. 904 00:40:15,960 --> 00:40:18,320 She'd look like a right fucking dickhead. 905 00:40:18,320 --> 00:40:19,960 I went to the Hideaway and kissed her. 906 00:40:19,960 --> 00:40:21,960 And it's not... it's not that deep. 907 00:40:21,960 --> 00:40:23,960 It's not that deep? I think it's deep to her. 908 00:40:23,960 --> 00:40:24,960 Did you think that was gonna go down well? 909 00:40:24,960 --> 00:40:26,800 No, I was just thinking in the moment. 910 00:40:26,800 --> 00:40:28,960 Exactly. Thinking in the moment. You didn't think at all. 911 00:40:28,960 --> 00:40:29,960 I was thinking in the moment. 912 00:40:29,960 --> 00:40:31,960 You've not even fucking apologised to the girl. 913 00:40:31,960 --> 00:40:33,960 Is that how you treat people? I'm open to getting to know... 914 00:40:33,960 --> 00:40:35,160 You can have a fucking conversation... 915 00:40:35,160 --> 00:40:37,160 TEXT ALERT BOYS: Oh! 916 00:40:37,160 --> 00:40:39,960 LAUGHTER 917 00:40:41,960 --> 00:40:42,960 I've got a text! 918 00:40:42,960 --> 00:40:46,960 # Rise up for the fallen 919 00:40:46,960 --> 00:40:49,960 Beating for the broken... # 920 00:40:49,960 --> 00:40:52,160 READS ALOUD: 921 00:40:52,160 --> 00:40:54,960 Oh, fuck sake. 922 00:40:54,960 --> 00:41:01,960 # Rise up for the fallen Beating for the broken... # 923 00:41:02,960 --> 00:41:03,960 You've pissed me off! 924 00:41:03,960 --> 00:41:05,960 What, I've not done anything wrong, though? 925 00:41:05,960 --> 00:41:07,960 What do you mean, you've not done anything wrong? 926 00:41:07,960 --> 00:41:10,480 Are you on fucking Mars? 927 00:41:10,480 --> 00:41:12,960 What did you want me to do? Speak to her about it. 928 00:41:12,960 --> 00:41:14,960 Tell her that you even like Helena for starters. 929 00:41:14,960 --> 00:41:15,960 I've told... I've told... 930 00:41:15,960 --> 00:41:17,960 Before you go and fucking lips her in the Hideaway. 931 00:41:17,960 --> 00:41:18,960 I've told her. Oh, I'm sure she knows now. 932 00:41:18,960 --> 00:41:25,960 # Rise up for the fallen Beating for the broken 933 00:41:25,960 --> 00:41:29,960 # Powerless the poison 934 00:41:29,960 --> 00:41:32,960 # Cos we're the saviours. # 935 00:41:45,960 --> 00:41:50,960 # In darkness, the truth is... # 936 00:41:50,960 --> 00:41:51,960 TEXT ALERT 937 00:41:53,960 --> 00:41:56,480 "Islanders, the public have been voting 938 00:41:56,480 --> 00:41:58,960 "for their favourite girl and favourite boy. 939 00:41:58,960 --> 00:42:00,960 "Those with the fewest votes will be at risk of being dumped 940 00:42:00,960 --> 00:42:02,960 "from the island tonight. 941 00:42:02,960 --> 00:42:06,960 "As Giorgio is the newest Islander he is not included in the vote." 942 00:42:13,960 --> 00:42:19,800 # It's where we're meant to be... # 943 00:42:19,800 --> 00:42:22,960 TEXT ALERT 944 00:42:22,960 --> 00:42:25,960 "In no particular order, the three boys who have received 945 00:42:25,960 --> 00:42:29,960 "the fewest votes and therefore at risk are..." 946 00:42:37,960 --> 00:42:40,800 TEXT ALERT 947 00:42:40,800 --> 00:42:42,960 Ben. 948 00:42:47,640 --> 00:42:50,960 TEXT ALERT 949 00:42:50,960 --> 00:42:53,960 "Remell." 950 00:42:53,960 --> 00:42:57,960 # Welcome to the new world 951 00:42:57,960 --> 00:43:00,960 # Welcome to a new life... # 952 00:43:00,960 --> 00:43:02,320 TEXT ALERT 953 00:43:03,960 --> 00:43:04,960 "Harry." 954 00:43:12,960 --> 00:43:14,960 TEXT ALERT 955 00:43:17,960 --> 00:43:19,960 "In no particular order, 956 00:43:19,960 --> 00:43:21,960 "the three girls who have received the fewest votes, 957 00:43:21,960 --> 00:43:23,960 "and therefore at risk are..." 958 00:43:24,960 --> 00:43:28,960 # You'll find out That you can never die... # 959 00:43:28,960 --> 00:43:30,800 TEXT ALERT 960 00:43:32,480 --> 00:43:33,960 "Toni." 961 00:43:46,960 --> 00:43:48,480 TEXT ALERT 962 00:43:48,480 --> 00:43:49,960 "Shakira." 963 00:44:00,960 --> 00:44:02,960 TEXT ALERT 964 00:44:03,960 --> 00:44:09,960 "Megan." # Tell me what it feels like 965 00:44:09,960 --> 00:44:12,960 # Walking in a dream world 966 00:44:12,960 --> 00:44:16,960 # Welcome to the new world... # 967 00:44:17,960 --> 00:44:18,960 TEXT ALERT 968 00:44:18,960 --> 00:44:23,160 "Can all vulnerable Islanders please stand in front of the fire pit?" 969 00:44:24,960 --> 00:44:27,800 # Ooh-ooh ooh-ooh-ooh 970 00:44:27,800 --> 00:44:31,480 # Ooh-ooh-ooh 971 00:44:33,640 --> 00:44:36,960 # Welcome to the new world 972 00:44:36,960 --> 00:44:40,480 # Welcome to a new life. # 973 00:44:55,960 --> 00:45:02,960 # In the still of the night 974 00:45:02,960 --> 00:45:06,800 # I held you 975 00:45:07,960 --> 00:45:11,960 # Held you tight 976 00:45:11,960 --> 00:45:15,960 # Cos I love you so 977 00:45:17,960 --> 00:45:22,800 # Promise I'll never... # TEXT ALERT 978 00:45:25,960 --> 00:45:31,960 "Only one boy and one girl will be dumped from the island tonight." 979 00:45:31,960 --> 00:45:35,960 # That night in May 980 00:45:35,960 --> 00:45:41,960 # The stars were bright above... # TEXT ALERT 981 00:45:41,960 --> 00:45:45,960 "And that decision is in the hands of the public." 982 00:45:45,960 --> 00:45:51,960 # In the still of the night 983 00:45:51,960 --> 00:45:55,800 # I held you 984 00:45:55,800 --> 00:45:59,960 # Held you tight 985 00:45:59,960 --> 00:46:04,960 # Cos I love you so 986 00:46:04,960 --> 00:46:08,960 # Promise I'll never... # TEXT ALERT 987 00:46:10,320 --> 00:46:11,960 "The boy with the fewest votes, 988 00:46:11,960 --> 00:46:14,960 "and therefore dumped from the island is..." 989 00:46:28,800 --> 00:46:29,960 "Remell." 990 00:46:31,960 --> 00:46:37,960 # In the still of the night 991 00:46:37,960 --> 00:46:40,960 # I held you... # 992 00:46:44,000 --> 00:46:45,960 Yeah? 993 00:46:49,640 --> 00:46:55,960 # In the still of the night... # 994 00:47:03,960 --> 00:47:05,960 TEXT ALERT 995 00:47:11,960 --> 00:47:13,960 "The girl with the fewest votes, 996 00:47:13,960 --> 00:47:15,960 "and therefore dumped from the island, is..." 997 00:47:28,960 --> 00:47:29,960 TEXT ALERT 998 00:47:32,960 --> 00:47:33,960 "..Megan." 999 00:47:35,960 --> 00:47:38,960 # Through the night... # 1000 00:47:42,800 --> 00:47:45,960 # Through the night... # What the fuck? 1001 00:47:45,960 --> 00:47:51,960 # In the still of the night... # 1002 00:47:51,960 --> 00:47:53,960 It's OK. It's all right. 1003 00:47:55,160 --> 00:47:59,960 I didn't expect that. # Through the night... # 1004 00:47:59,960 --> 00:48:01,960 WHISPERING It's fine. 1005 00:48:08,960 --> 00:48:11,000 INDISTINCT 1006 00:48:11,000 --> 00:48:12,960 You've been a big part of my experience here. 1007 00:48:12,960 --> 00:48:14,480 I'm grateful for it. 1008 00:48:25,960 --> 00:48:27,960 Subtitles by accessibility@itv.com 82319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.