All language subtitles for KillingtheCompetition20251080pAMZNWEB-DLDDP20H264-ZdS_track4_eng[_26999]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:07,007 [whistle blows] 2 00:00:07,137 --> 00:00:10,184 [rhythmic drum line] 3 00:00:16,233 --> 00:00:18,366 [crowd cheering] 4 00:00:36,427 --> 00:00:39,039 [upbeat music] 5 00:00:41,780 --> 00:00:43,304 Hey, Hun. 6 00:00:43,434 --> 00:00:44,479 [Steve]: Man on phone. Sorry about what happened. 7 00:00:44,609 --> 00:00:46,133 No, no, no, all good. 8 00:00:46,263 --> 00:00:47,699 We're gonna miss you at the game. 9 00:00:47,830 --> 00:00:49,701 Yeah, if I'm home by nine, we can have a late supper, 10 00:00:49,832 --> 00:00:50,876 if that sounds good. 11 00:00:51,007 --> 00:00:52,965 Yeah. Yeah, that sounds good. 12 00:00:53,096 --> 00:00:54,576 Hello? 13 00:00:54,706 --> 00:00:56,273 Hey! Oh. 14 00:00:56,404 --> 00:00:59,842 Hi. Oh, watch out, don't drop the chicken. 15 00:00:59,972 --> 00:01:01,496 Oh, the chicken. 16 00:01:01,626 --> 00:01:03,237 Oh, the chicken. Look out. The chicken! 17 00:01:03,367 --> 00:01:04,847 Grocery store chicken! 18 00:01:06,283 --> 00:01:08,807 Be careful. Got it! 19 00:01:08,938 --> 00:01:11,506 Bedtime now, Grace. 20 00:01:11,636 --> 00:01:13,464 Stay up too late and look like a mess tomorrow 21 00:01:13,595 --> 00:01:15,684 and I've got to buy the concealer. 22 00:01:18,730 --> 00:01:20,123 [sighs] 23 00:01:20,254 --> 00:01:22,647 [sirens wailing] 24 00:01:22,778 --> 00:01:24,475 [pounding on door] 25 00:01:24,606 --> 00:01:25,955 Officer: Police! 26 00:01:28,436 --> 00:01:30,525 Steve: Come on. Hold on, hold on, hold on. 27 00:01:30,655 --> 00:01:32,048 Police. 28 00:01:35,095 --> 00:01:36,574 - Elizabeth Fenwick? - What is this? 29 00:01:36,705 --> 00:01:38,663 Ma'am, you'll want to get dressed. Go with her. 30 00:01:38,794 --> 00:01:40,578 What are you guys doing here? 31 00:01:40,709 --> 00:01:42,624 - Do you guys have a warrant? - They have the wrong house. 32 00:01:42,754 --> 00:01:44,191 Yeah, you've got the wrong house. 33 00:01:44,321 --> 00:01:46,236 We just moved here like six months ago from Columbus. 34 00:01:46,367 --> 00:01:48,195 - Here's the warrant, sir. - She didn't do anything wrong. 35 00:01:48,325 --> 00:01:49,500 And there are questions about this evening. 36 00:01:49,631 --> 00:01:50,675 She's been here since dinner. 37 00:01:50,806 --> 00:01:52,503 It was grocery store chicken. 38 00:01:52,634 --> 00:01:56,333 What are you doing with my mom? Mom? Mom! 39 00:01:56,464 --> 00:01:58,901 - Is she being arrested? - Sir, is this your gun? 40 00:01:59,031 --> 00:02:00,250 - What? - Grace: Oh, my God! 41 00:02:00,381 --> 00:02:02,078 - Mom! - Be quiet, Jackson. 42 00:02:02,209 --> 00:02:05,647 No, no, I, I... no, this is not ours. Did you bring this? 43 00:02:05,777 --> 00:02:07,344 This is a false arrest. 44 00:02:07,475 --> 00:02:08,911 Mom! 45 00:02:09,041 --> 00:02:11,131 Good Lord, Jackson, I'm right here. 46 00:02:11,261 --> 00:02:14,003 I'll go straighten this all out, okay? This is a mistake. 47 00:02:14,134 --> 00:02:16,092 I was just telling Officer Peggy, 48 00:02:16,223 --> 00:02:17,267 I know what this is about. 49 00:02:17,398 --> 00:02:19,182 This is about my daughter, Grace. 50 00:02:19,313 --> 00:02:21,619 What? Mom, what are you talking about? 51 00:02:21,750 --> 00:02:23,317 And she got involved in some small-town frenzy. 52 00:02:23,447 --> 00:02:25,971 You know, someone saw you out there tonight, 53 00:02:26,102 --> 00:02:27,669 they didn't like that you got let on the team. 54 00:02:27,799 --> 00:02:28,931 You're gonna have to come with us. 55 00:02:29,061 --> 00:02:30,193 - No! - It's okay, buddy. 56 00:02:30,324 --> 00:02:31,716 She'll be home by the time you wake up. 57 00:02:31,847 --> 00:02:33,501 I will. I'm gonna straighten this all out, okay? 58 00:02:33,631 --> 00:02:34,850 - I'm coming willingly. - No, Mom! 59 00:02:34,980 --> 00:02:37,418 You, you didn't anything. Don't let them! 60 00:02:37,548 --> 00:02:39,202 - Guys, this is a mistake! - I'll make some calls. 61 00:02:39,333 --> 00:02:40,943 She didn't do anything wrong! 62 00:02:41,073 --> 00:02:42,684 Steve: You guys are making a mistake. 63 00:02:43,728 --> 00:02:44,990 It's a big mistake! 64 00:02:46,949 --> 00:02:49,778 [frenzied music building] 65 00:02:49,908 --> 00:02:51,475 What did she do? 66 00:02:56,306 --> 00:02:58,787 Elizabeth: Five, six, seven, eight. 67 00:02:58,917 --> 00:03:02,443 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 68 00:03:02,573 --> 00:03:04,314 Pivot, turn, right. 69 00:03:04,445 --> 00:03:07,187 Down, smile, and hold it. 70 00:03:07,317 --> 00:03:09,101 Damn it, I went left. 71 00:03:09,232 --> 00:03:11,234 Which I could see on your face. 72 00:03:11,365 --> 00:03:12,975 You know what? Turn wrong at the tryouts, 73 00:03:13,105 --> 00:03:16,544 honestly they might not notice if you keep smiling, okay? 74 00:03:16,674 --> 00:03:18,241 It's all about how you carry yourself. 75 00:03:18,372 --> 00:03:19,764 Carry yourself like you're the best, 76 00:03:19,895 --> 00:03:22,376 and they'll believe it, and then you'll believe it. 77 00:03:23,333 --> 00:03:26,031 I was smiling. Check it? 78 00:03:26,162 --> 00:03:28,295 Mm-hmm. An apology smile. 79 00:03:28,425 --> 00:03:30,862 Oh, come here, I wanted to show you this. 80 00:03:30,993 --> 00:03:32,821 All right, look at this. 81 00:03:34,301 --> 00:03:35,563 See there? 82 00:03:37,478 --> 00:03:40,568 There, see that? That's a smile. 83 00:03:40,698 --> 00:03:43,571 That's a smile that says "I'm the best." 84 00:03:43,701 --> 00:03:45,790 You know, that, that even if everybody else 85 00:03:45,921 --> 00:03:47,401 goes left and you go right, 86 00:03:47,531 --> 00:03:49,403 you make 'em believe that everyone else got it wrong. 87 00:03:50,752 --> 00:03:53,189 You know, I just, I wish that they did baton work. 88 00:03:53,320 --> 00:03:55,452 I can twirl like a demon. 89 00:03:55,583 --> 00:03:57,280 Yeah, I know, Hun, but they don't. 90 00:03:57,411 --> 00:03:59,151 All right, let's go again from the top. 91 00:03:59,282 --> 00:04:00,588 Wait, wait, mercy. I need a minute. 92 00:04:00,718 --> 00:04:01,937 Okay. 93 00:04:02,633 --> 00:04:04,244 [sighs] 94 00:04:09,466 --> 00:04:11,251 You know, I'm glad we moved back. 95 00:04:11,381 --> 00:04:13,731 I wasn't so sure but now I'm glad. 96 00:04:15,167 --> 00:04:16,952 You know, you can be on the same team I was on, 97 00:04:17,082 --> 00:04:18,649 you can go to the same school I went to. 98 00:04:18,780 --> 00:04:20,521 [sighs] 99 00:04:20,651 --> 00:04:22,697 You know, maybe you could even be prom queen. 100 00:04:22,827 --> 00:04:24,046 [Grace chuckles] 101 00:04:24,176 --> 00:04:26,004 Wouldn't that be a legacy? 102 00:04:26,135 --> 00:04:27,876 I bet the paper would even do a piece on it. 103 00:04:28,006 --> 00:04:30,182 Okay, Mom, calm down. 104 00:04:30,313 --> 00:04:33,273 You know, the whole prom queening thing, 105 00:04:33,403 --> 00:04:34,404 it's just not really my thing. 106 00:04:34,535 --> 00:04:35,753 I like this town, though. 107 00:04:35,884 --> 00:04:37,102 I mean, I made some good friends 108 00:04:37,233 --> 00:04:39,191 and I've already got a boyfriend. 109 00:04:39,322 --> 00:04:41,803 Hmm. Don't get too serious too fast, like I did. 110 00:04:43,195 --> 00:04:46,068 Hey, treasure these years, okay? 111 00:04:46,198 --> 00:04:48,375 They are the best they'll ever get. 112 00:04:49,463 --> 00:04:52,030 You know, if I don't make it on the team, 113 00:04:52,161 --> 00:04:53,554 I'm sure Mr. Foster will give me extra hours 114 00:04:53,684 --> 00:04:55,425 at the ice cream store. - No, no, no stop it. 115 00:04:55,556 --> 00:04:57,427 Which will be good, I'll make more money. 116 00:04:57,558 --> 00:04:59,473 Stop it. Don't think like a loser. You're gonna get in. 117 00:04:59,603 --> 00:05:01,083 And with all the hours I've spent helping you with this, 118 00:05:01,213 --> 00:05:02,824 you'd better. 119 00:05:02,954 --> 00:05:04,782 You know, I was um, 120 00:05:04,913 --> 00:05:07,655 I had thought uh, my old uniform's somewhere. 121 00:05:07,785 --> 00:05:10,179 They've changed it a little bit, but wouldn't that be a hoot? 122 00:05:10,310 --> 00:05:12,007 You auditioning in my old uniform? 123 00:05:12,137 --> 00:05:13,791 Oh, uh, I dunno. I just... 124 00:05:13,922 --> 00:05:15,445 don't know if it would... 125 00:05:15,576 --> 00:05:17,273 feel like that would be... 126 00:05:17,404 --> 00:05:19,406 Okay, yeah. Actually it's a terrible idea. 127 00:05:19,536 --> 00:05:21,321 I mean, it'd probably be too small anyway. 128 00:05:21,451 --> 00:05:23,279 But I mean, what we picked is already perfect. 129 00:05:24,411 --> 00:05:26,369 It's a little more forgiving and um... 130 00:05:26,500 --> 00:05:28,023 all right, let's go from the top. 131 00:05:29,720 --> 00:05:30,678 Ready? 132 00:05:31,853 --> 00:05:34,072 Five, six, and seven, eight. 133 00:05:34,203 --> 00:05:37,685 One, two, three, and four, five, six, seven, eight. 134 00:05:37,815 --> 00:05:39,817 Big smile. Keep it up! 135 00:05:39,948 --> 00:05:41,645 Hold it! Hold it. Hold it. 136 00:05:41,776 --> 00:05:43,430 [energetic music] 137 00:05:59,576 --> 00:06:00,838 [dramatic whooshing] 138 00:06:11,327 --> 00:06:13,677 Damn, she's good. 139 00:06:14,896 --> 00:06:16,071 Thanks. 140 00:06:19,944 --> 00:06:21,598 [crowd clapping] 141 00:06:21,729 --> 00:06:24,296 Um, but you're good, too. You're probably even better. 142 00:06:24,427 --> 00:06:27,125 Besides, you're gonna do great. You're gonna get in. 143 00:06:27,256 --> 00:06:28,953 And you're gonna have so much fun. 144 00:06:29,084 --> 00:06:30,651 Hannah Lee was on the team the last two years. 145 00:06:30,781 --> 00:06:32,304 Why is she even here? 146 00:06:32,435 --> 00:06:35,090 My mom says that everyone has to try out every year. 147 00:06:35,220 --> 00:06:36,831 Even Hannah has to earn her spot. 148 00:06:38,223 --> 00:06:40,312 Which, might I point out, she absolutely just did. 149 00:06:41,531 --> 00:06:44,491 - You're just as good, Gracie. - I am not. I am not. 150 00:06:44,621 --> 00:06:46,449 You're good enough. 151 00:06:46,580 --> 00:06:48,103 Okay, let's go with that. 152 00:06:48,233 --> 00:06:49,278 [all chuckle] 153 00:06:49,409 --> 00:06:50,540 I dunno. 154 00:06:50,671 --> 00:06:52,412 My mom's kinda been... 155 00:06:53,369 --> 00:06:55,284 she helps me out a lot, 156 00:06:55,415 --> 00:06:57,808 which is awesome because she's really good. 157 00:06:57,939 --> 00:06:59,593 But she kinda got in my head this time. 158 00:07:01,116 --> 00:07:03,814 My mom was a star and I'm not her. 159 00:07:03,945 --> 00:07:06,295 You're you. That's way better. 160 00:07:08,515 --> 00:07:10,473 [Grace laughs] 161 00:07:10,604 --> 00:07:13,302 There you go. Always works. 162 00:07:13,433 --> 00:07:15,347 Grace Fenwick? 163 00:07:15,913 --> 00:07:17,132 [Grace exhales nervously] 164 00:07:19,003 --> 00:07:20,396 Is Grace here? 165 00:07:21,876 --> 00:07:23,225 I'm here. 166 00:07:28,926 --> 00:07:30,711 Oh, sorry, they're having tryouts. 167 00:07:30,841 --> 00:07:32,843 Only students and coaches can come in. 168 00:07:32,974 --> 00:07:35,063 Oh, I used to go here. Elizabeth Cooper. 169 00:07:35,193 --> 00:07:36,934 Well, I was then. 170 00:07:37,065 --> 00:07:38,849 Yeah, I was kind of um... 171 00:07:38,980 --> 00:07:40,416 how old are you? 172 00:07:40,547 --> 00:07:42,810 You might remember me. I was the head dancer. 173 00:07:42,940 --> 00:07:44,812 - Oh. - And now my daughter is-- 174 00:07:44,942 --> 00:07:47,641 Sorry. Current students. Can't let ya in. 175 00:07:50,948 --> 00:07:54,822 Oh yeah, we've got the snacks up next 176 00:07:54,952 --> 00:07:57,172 and refreshments. 177 00:08:00,044 --> 00:08:02,003 [energetic music starts] 178 00:08:17,235 --> 00:08:19,281 [music fades slightly] 179 00:08:29,334 --> 00:08:31,511 [crowd clapping] 180 00:09:00,191 --> 00:09:01,715 Ma'am. 181 00:09:01,845 --> 00:09:03,717 Well, excuse me very much. 182 00:09:05,545 --> 00:09:06,894 I'm leaving. 183 00:09:10,071 --> 00:09:12,987 Wait, so she was here? Like, right there? 184 00:09:13,117 --> 00:09:15,163 Yeah. I, I saw her little face in between the balls 185 00:09:15,293 --> 00:09:16,730 and it threw me off. 186 00:09:16,860 --> 00:09:18,732 If I saw her face between the balls, 187 00:09:18,862 --> 00:09:20,516 that would throw me off, too. 188 00:09:20,647 --> 00:09:22,039 Dude, ew. 189 00:09:22,170 --> 00:09:24,651 Even if she did throw you off, 190 00:09:24,781 --> 00:09:27,654 I mean, she can't be mad because you were thrown off. 191 00:09:29,177 --> 00:09:30,831 Which you weren't. 192 00:09:30,961 --> 00:09:32,354 Because you were great. 193 00:09:34,095 --> 00:09:35,749 They'd be crazy not to take you. 194 00:09:35,879 --> 00:09:39,230 You're a born dancer. Grace is your middle name. 195 00:09:39,361 --> 00:09:41,581 Which is weird because it's also your first name. 196 00:09:43,670 --> 00:09:45,541 What's bugging you, anyway? 197 00:09:45,672 --> 00:09:47,456 I mean, you weren't even chuffed about being on the team, 198 00:09:47,587 --> 00:09:48,849 and they don't have a baton team. 199 00:09:48,979 --> 00:09:50,546 Chuffed? We're saying chuffed now? 200 00:09:50,677 --> 00:09:52,113 I'm not. 201 00:09:52,243 --> 00:09:54,898 Honestly, I don't even care. 202 00:09:55,029 --> 00:09:57,640 She thought that she would get an insurance job easy. 203 00:09:57,771 --> 00:09:59,294 But she didn't. 204 00:09:59,424 --> 00:10:02,079 So now, basically all she has is like, 205 00:10:02,210 --> 00:10:05,343 writing negative product reviews online and this. 206 00:10:05,474 --> 00:10:07,868 I guess it's making her kinda, I don't know. 207 00:10:08,999 --> 00:10:11,001 She's not really nuts, right? I mean-- 208 00:10:11,132 --> 00:10:12,481 [phone pings] 209 00:10:13,482 --> 00:10:14,918 [sighs] 210 00:10:16,528 --> 00:10:18,139 It's from Coach Megan. 211 00:10:18,269 --> 00:10:20,707 Okay. You got this. 212 00:10:21,838 --> 00:10:23,753 Okay. In or out. 213 00:10:25,537 --> 00:10:28,628 Grace: [muffled] Mom? Mom. 214 00:10:30,020 --> 00:10:31,805 Mom, did you hear me? 215 00:10:33,502 --> 00:10:35,156 They said that it was really close but I, I just... 216 00:10:35,286 --> 00:10:36,636 Yeah, I heard. 217 00:10:39,551 --> 00:10:40,683 They said I should try again next year. 218 00:10:40,814 --> 00:10:41,815 No! 219 00:10:41,945 --> 00:10:43,120 No, you're on it this year. 220 00:10:43,251 --> 00:10:44,774 But Mom, I didn't make it. 221 00:10:44,905 --> 00:10:46,036 - This year. - I didn't make-- 222 00:10:46,167 --> 00:10:49,823 What? Mom, th-that doesn't... 223 00:10:49,953 --> 00:10:52,521 - I'm gonna fix this. - My favorite ladies okay? 224 00:10:52,652 --> 00:10:54,044 - Not now, Steve. - Later, Dad. 225 00:10:54,175 --> 00:10:56,438 Nope. It's no man's land, buddy. 226 00:10:58,309 --> 00:11:00,877 Mom, please, don't make a big deal out of this, okay? 227 00:11:01,008 --> 00:11:02,531 I'm new here. I don't have that many friends. 228 00:11:02,662 --> 00:11:04,707 And I just-- 229 00:11:04,838 --> 00:11:06,361 It's the principle, okay? There was something you wanted. 230 00:11:06,491 --> 00:11:08,102 Mom, I don't really care. 231 00:11:08,232 --> 00:11:10,365 There was something of value. Something you earned. 232 00:11:10,495 --> 00:11:11,801 And didn't get. 233 00:11:11,932 --> 00:11:13,716 That's an injustice. 234 00:11:13,847 --> 00:11:15,936 Mom, it's really embarrassing when you try to fix things 235 00:11:16,066 --> 00:11:17,677 for me that I don't-- - You want to hear embarrassing? 236 00:11:20,462 --> 00:11:22,420 Do you know the school used to have a dress code? 237 00:11:22,551 --> 00:11:24,118 Can you imagine? 238 00:11:24,248 --> 00:11:25,989 Skirts on the girls, pants on the boys. 239 00:11:27,382 --> 00:11:28,862 Yeah. Well, I set out to fix that 240 00:11:28,992 --> 00:11:31,778 because, as I'll remind you, this wasn't the 1950s. 241 00:11:31,908 --> 00:11:33,954 So, I made a big stink. 242 00:11:34,084 --> 00:11:36,217 And just when I had everyone listening, 243 00:11:36,347 --> 00:11:38,088 the principal called my mom 244 00:11:38,219 --> 00:11:40,090 and asked her if she was backing me up on this. 245 00:11:40,221 --> 00:11:42,353 And she said no. 246 00:11:45,226 --> 00:11:47,402 You know, she said that she liked skirts on girls. 247 00:11:47,532 --> 00:11:49,273 [scoffs] 248 00:11:49,404 --> 00:11:51,319 Thanks, Mom, that's hardly the point. 249 00:11:53,060 --> 00:11:55,410 And the kicker is, she denied it 'til the day she died. 250 00:11:59,283 --> 00:12:00,720 She gaslit me. 251 00:12:00,850 --> 00:12:03,374 Mom, this isn't the same. 252 00:12:06,856 --> 00:12:08,858 I'll tell you how it's the same. 253 00:12:08,989 --> 00:12:10,991 If they're telling you you're not good enough for this team, 254 00:12:11,121 --> 00:12:12,253 they're gaslighting. 255 00:12:13,645 --> 00:12:15,212 And here's how it's different. 256 00:12:16,561 --> 00:12:19,521 You have a mom who's willing to stand by you. 257 00:12:23,830 --> 00:12:25,527 Mom, sometimes, 258 00:12:25,657 --> 00:12:28,095 the more you try to fix something for me, 259 00:12:29,226 --> 00:12:31,751 the more it can get really, really messy. 260 00:12:34,492 --> 00:12:36,930 Well, part of growing up is pushing through the mess. 261 00:12:38,322 --> 00:12:40,455 You know, if you don't stand up for what you deserve, 262 00:12:41,673 --> 00:12:43,588 you'll be a doormat your whole life. 263 00:12:43,719 --> 00:12:46,591 And then every time, I have to step in, and you know, 264 00:12:46,722 --> 00:12:49,377 I don't think you want me fixing your life when you're 30. 265 00:12:50,421 --> 00:12:51,945 - [Grace exhales] - Oh, honey. 266 00:12:53,337 --> 00:12:55,949 I hear you, I do. 267 00:12:56,079 --> 00:12:59,953 Okay? And I promise I won't make too big a thing of it. Okay? 268 00:13:03,173 --> 00:13:04,958 This is an injustice 269 00:13:05,088 --> 00:13:07,308 that could well shape the rest of my daughter's life. 270 00:13:07,438 --> 00:13:09,484 Before I make my case, 271 00:13:09,614 --> 00:13:11,181 I just want to quickly note 272 00:13:11,312 --> 00:13:13,444 that while my family and I just moved here from the city, 273 00:13:13,575 --> 00:13:15,055 I grew up here. 274 00:13:15,185 --> 00:13:16,883 I went to the high school. 275 00:13:17,013 --> 00:13:19,233 When Coach Megan and two of the other dance judges 276 00:13:19,363 --> 00:13:21,496 were on the dance team, I was the head dancer. 277 00:13:22,714 --> 00:13:24,586 And I just wanna say that you know, some people 278 00:13:24,716 --> 00:13:26,675 like to put their energy into balancing out the scales. 279 00:13:27,807 --> 00:13:29,504 But that's enough said about that. 280 00:13:30,984 --> 00:13:33,638 Every year, there are 15 Thresherettes. 281 00:13:33,769 --> 00:13:35,249 We're all treating that 282 00:13:35,379 --> 00:13:36,859 like it's some kind of God-given truth. 283 00:13:38,165 --> 00:13:41,429 But in 1970, there were 20 girls out on that field. 284 00:13:41,559 --> 00:13:43,561 In 1943, there were 32. 285 00:13:44,824 --> 00:13:47,739 Imagine that. Somehow they made it work. 286 00:13:47,870 --> 00:13:50,742 You know, luckily, football fields are quite large. 287 00:13:50,873 --> 00:13:53,267 But then in 1973, 288 00:13:53,397 --> 00:13:57,140 someone set a limit, 15 lucky girls. 289 00:13:57,271 --> 00:14:00,187 And every year, more than 15 girls want to be on that time. 290 00:14:01,797 --> 00:14:03,538 The Thresherettes are essentially 291 00:14:03,668 --> 00:14:05,932 an unlimited resource that we've turned into a limited resource, 292 00:14:06,062 --> 00:14:07,629 for no good reason. 293 00:14:07,759 --> 00:14:09,674 But hey, no harm done. Right? Right?! 294 00:14:10,850 --> 00:14:12,982 Well, this is from the Thresherettes' own website. 295 00:14:14,201 --> 00:14:15,855 "Former Thresherettes thrive. 296 00:14:15,985 --> 00:14:17,552 More Thresherettes go to college 297 00:14:17,682 --> 00:14:19,597 than among others in their class. 298 00:14:19,728 --> 00:14:22,165 On average, they have a 10 percent higher 299 00:14:22,296 --> 00:14:23,601 GPA than their peers. 300 00:14:23,732 --> 00:14:26,082 More go on to successful careers." 301 00:14:26,213 --> 00:14:29,216 This. This, this improved status 302 00:14:29,346 --> 00:14:31,696 is what my daughter has been denied. 303 00:14:31,827 --> 00:14:34,221 And I saw some of you roll your eyes when I said 304 00:14:34,351 --> 00:14:36,701 that this could hurt my daughter for the rest of her life. 305 00:14:36,832 --> 00:14:40,009 You are denying my daughter a chance at a better future. 306 00:14:40,140 --> 00:14:42,316 And that is the injustice. 307 00:14:43,883 --> 00:14:44,971 Thank you. 308 00:14:45,710 --> 00:14:46,886 Thank you. 309 00:14:48,713 --> 00:14:51,455 If no one else as a comment, 310 00:14:51,586 --> 00:14:53,327 will everyone please step into the hallway 311 00:14:53,457 --> 00:14:54,894 so the board can confer? 312 00:14:59,550 --> 00:15:01,422 [indistinct murmurs] 313 00:15:04,642 --> 00:15:07,167 Oh, watch out, here comes trouble. 314 00:15:08,298 --> 00:15:09,473 - Elizabeth. - Megan. 315 00:15:09,604 --> 00:15:10,779 That was very passionate. 316 00:15:10,910 --> 00:15:12,607 Thank you. 317 00:15:12,737 --> 00:15:14,304 I'm sure you know that we don't have a head dancer. 318 00:15:14,435 --> 00:15:16,306 We never did. 319 00:15:16,437 --> 00:15:19,092 Well, I was front row middle, you know what that means. 320 00:15:19,222 --> 00:15:21,529 You were right there, behind me. 321 00:15:21,659 --> 00:15:23,270 No one's trying to balance any scales. 322 00:15:24,053 --> 00:15:25,576 Oh, come off it. 323 00:15:25,707 --> 00:15:27,796 You have been trying to tear me down for years. 324 00:15:27,927 --> 00:15:29,363 You saw me at the top of the cat train. 325 00:15:29,493 --> 00:15:31,234 You've been trying to claw your way up. 326 00:15:31,365 --> 00:15:32,932 Elizabeth Cooper, I have not thought of you 327 00:15:33,062 --> 00:15:35,151 from one year to the other. 328 00:15:35,282 --> 00:15:37,066 You're still living in high school. [scoffs] 329 00:15:37,197 --> 00:15:39,112 Cooper? Cooper. I 330 00:15:39,242 --> 00:15:41,288 haven't been Elizabeth Cooper since-- 331 00:15:41,418 --> 00:15:42,637 Who's still living in high school? 332 00:15:42,767 --> 00:15:43,986 Hey, Mom, we should just... 333 00:15:44,117 --> 00:15:45,727 [Megan sighs] 334 00:15:46,858 --> 00:15:49,296 Okay, look. Head up high, okay. 335 00:15:49,426 --> 00:15:51,385 Get that smile ready. Okay? 336 00:15:51,515 --> 00:15:53,909 These people are jerks and they're out to get us. 337 00:15:54,040 --> 00:15:57,478 All right, just don't let them see that it hurts. Okay? 338 00:16:01,090 --> 00:16:02,700 [man]: We're prepared with our ruling. 339 00:16:02,831 --> 00:16:03,963 Ow, Mom, that hurts. 340 00:16:04,093 --> 00:16:06,356 The vote was unanimous. 341 00:16:06,487 --> 00:16:08,663 Your daughter will be accepted as a member 342 00:16:08,793 --> 00:16:10,708 of the Thresherettes dance team. 343 00:16:10,839 --> 00:16:12,101 [Elizabeth gasps] 344 00:16:12,232 --> 00:16:13,711 Congratulations. 345 00:16:13,842 --> 00:16:15,017 [scattered applause] 346 00:16:15,148 --> 00:16:16,627 Quiet, please. There's more. 347 00:16:17,628 --> 00:16:19,152 Oh, no. 348 00:16:19,282 --> 00:16:21,893 Mrs. Fenwick's case that being excluded 349 00:16:22,024 --> 00:16:24,070 from the team does harm, 350 00:16:24,200 --> 00:16:27,508 harm that we are in a position to mitigate, 351 00:16:27,638 --> 00:16:29,379 is a good case. 352 00:16:29,510 --> 00:16:31,294 In that light, 353 00:16:32,121 --> 00:16:35,820 all of the young women who were rejected from the Thresherettes 354 00:16:35,951 --> 00:16:36,996 in the current school year 355 00:16:37,126 --> 00:16:39,563 are hereby granted membership 356 00:16:39,694 --> 00:16:42,044 in the team for this school year. 357 00:16:42,175 --> 00:16:43,611 [crowd murmurs] 358 00:16:43,741 --> 00:16:46,135 Mom, that's amazing. Congratulations. 359 00:16:47,702 --> 00:16:49,008 Mom, that's awesome. 360 00:16:56,885 --> 00:16:58,713 Mrs. Fenwick, that was amazing. 361 00:16:58,843 --> 00:17:00,541 Oh. 362 00:17:00,671 --> 00:17:02,543 I didn't think it could be done. 363 00:17:02,673 --> 00:17:05,241 Thank you, I really didn't ever think I'd get on that team. 364 00:17:05,372 --> 00:17:07,374 Well, I was happy to do it. 365 00:17:07,504 --> 00:17:08,636 And I know you're gonna be great. 366 00:17:08,766 --> 00:17:10,377 Thank you. 367 00:17:10,507 --> 00:17:13,032 I didn't do this. We did this. 368 00:17:13,162 --> 00:17:14,903 Thank you, everyone. 369 00:17:17,079 --> 00:17:18,385 Let's get outta here. 370 00:17:21,562 --> 00:17:23,433 Okay, that was impressive. 371 00:17:23,564 --> 00:17:24,869 It was crap. 372 00:17:25,000 --> 00:17:26,654 Okay? They turned it into crap. 373 00:17:26,784 --> 00:17:28,612 But you won, right? 374 00:17:28,743 --> 00:17:30,527 [scoffs] 375 00:17:30,658 --> 00:17:32,529 Come on, can't either of you guess why I might be upset? 376 00:17:35,228 --> 00:17:36,968 Because the other girls got in? 377 00:17:37,099 --> 00:17:39,145 Yes, because the other girls got in. 378 00:17:39,275 --> 00:17:42,017 You know, what I said is true. The alums do better. 379 00:17:42,148 --> 00:17:43,801 But why is that true? 380 00:17:43,932 --> 00:17:45,803 It's because the Thresherettes are exclusive. 381 00:17:45,934 --> 00:17:47,675 You know, they're competitive. 382 00:17:47,805 --> 00:17:50,243 Throw everybody in and it's just meaningless. 383 00:17:50,373 --> 00:17:52,810 It's the difference between a dog park and a dog show. 384 00:17:52,941 --> 00:17:54,160 One of them doesn't let the mutts in. 385 00:17:54,290 --> 00:17:56,336 - Honey! - Come on, you know it's true. 386 00:17:56,466 --> 00:17:57,946 You know, you see that girl Jeanie? 387 00:17:58,077 --> 00:17:59,469 What is she, like six feet tall? 388 00:17:59,600 --> 00:18:01,080 How's that gonna look in the line? 389 00:18:01,210 --> 00:18:03,125 It's gonna look like garbage. 390 00:18:03,256 --> 00:18:05,127 You know I, I mean then Grace 391 00:18:05,258 --> 00:18:06,607 is gonna be in the middle bouncing around 392 00:18:06,737 --> 00:18:08,261 like some charity case, 393 00:18:08,391 --> 00:18:10,176 just thrown a bone with the rest of the proven losers. 394 00:18:13,309 --> 00:18:15,268 Who are you texting? This is family time. 395 00:18:15,398 --> 00:18:17,096 Tyler. He wanted to know how it went. 396 00:18:17,226 --> 00:18:18,488 Oh. 397 00:18:18,619 --> 00:18:20,664 I knock myself out up there. 398 00:18:20,795 --> 00:18:23,580 I turn the world over and who's she talking to? Tyler. 399 00:18:23,711 --> 00:18:25,016 Yeah, because he really cares about any of this. 400 00:18:25,147 --> 00:18:27,323 I heard that, and of course he cares. 401 00:18:27,454 --> 00:18:29,282 - He's super supportive. - Oh, super supportive. 402 00:18:29,412 --> 00:18:31,197 Honey, you did really good in there. 403 00:18:31,327 --> 00:18:32,981 Look, I know you didn't get exactly what you wanted 404 00:18:33,112 --> 00:18:35,288 but you showed them exactly who they're dealing with. 405 00:18:35,897 --> 00:18:38,291 Come on, babe, you're a force of nature. 406 00:18:38,421 --> 00:18:39,901 Well, there's four weeks 'til school starts. 407 00:18:40,031 --> 00:18:42,077 Five 'til the first game, first performance. 408 00:18:43,426 --> 00:18:45,776 You know, I don't have a job. Got nothing but time. 409 00:18:45,907 --> 00:18:47,996 Time to be super supportive. 410 00:18:49,084 --> 00:18:50,651 [exhales] 411 00:18:56,222 --> 00:18:57,745 [school bell rings] 412 00:18:59,529 --> 00:19:01,357 This is so awkward. 413 00:19:01,488 --> 00:19:03,011 It'll be fine. 414 00:19:03,142 --> 00:19:05,231 A week from now, no one will remember who was original 415 00:19:05,361 --> 00:19:06,667 and who got added. 416 00:19:07,624 --> 00:19:09,365 That one's really tall. 417 00:19:09,496 --> 00:19:11,237 A week is a really long time, okay? 418 00:19:11,367 --> 00:19:12,760 I could die of embarrassment about a million times 419 00:19:12,890 --> 00:19:14,153 in one week. 420 00:19:14,805 --> 00:19:16,024 How are you doing? 421 00:19:16,155 --> 00:19:17,678 Uh, I'm great. 422 00:19:17,808 --> 00:19:20,159 I wanted to say I watched you try out 423 00:19:20,289 --> 00:19:21,856 and I thought you deserved to be here. 424 00:19:23,031 --> 00:19:24,337 You did? 425 00:19:24,467 --> 00:19:25,773 See? 426 00:19:26,730 --> 00:19:28,558 Oh, you all know each other, right? 427 00:19:28,689 --> 00:19:31,431 I endured 8th Grade trigonometry with Tyler. Hi. 428 00:19:31,561 --> 00:19:34,390 We know each other tangentially. 429 00:19:34,521 --> 00:19:36,305 Eh... no. 430 00:19:36,436 --> 00:19:38,742 That was a trig joke. Okay. 431 00:19:38,873 --> 00:19:41,136 You did amazing. Uh, you all did. 432 00:19:42,181 --> 00:19:43,921 I saw you watching tryouts. 433 00:19:44,052 --> 00:19:46,010 I saw you over there doing a little seat dancing. 434 00:19:46,141 --> 00:19:47,577 [mimics techno music] 435 00:19:47,708 --> 00:19:49,100 [Kath chuckles] 436 00:19:49,231 --> 00:19:50,450 Do you wanna try out too? Maybe next year? 437 00:19:51,712 --> 00:19:54,149 Uh it's, it's not really my thing. 438 00:19:54,280 --> 00:19:56,673 But thanks for thinking that I could. 439 00:19:56,804 --> 00:19:58,414 Well, think about it, okay? 440 00:19:58,545 --> 00:19:59,676 Okay. 441 00:19:59,807 --> 00:20:01,330 Um, well, I gotta go. 442 00:20:01,461 --> 00:20:02,984 Okay, love you. 443 00:20:03,114 --> 00:20:04,551 And... thanks. 444 00:20:06,509 --> 00:20:08,642 So, is uh, Coach Megan here? 445 00:20:08,772 --> 00:20:10,513 No, they have my mom acting as a temp coach 446 00:20:10,644 --> 00:20:12,385 'til they can replace her. 447 00:20:12,515 --> 00:20:13,951 Coach Megan's gone? 448 00:20:14,082 --> 00:20:15,126 Resigned. 449 00:20:15,257 --> 00:20:16,824 Said she couldn't stay 450 00:20:16,954 --> 00:20:18,565 after the school board didn't support her decision. 451 00:20:18,695 --> 00:20:20,915 Oh. Wow, that's um... 452 00:20:21,916 --> 00:20:23,178 I'm so sorry. 453 00:20:23,309 --> 00:20:25,180 I don't wanna hear that. 454 00:20:25,311 --> 00:20:27,617 No sorrys from you. You've done nothing wrong. 455 00:20:27,748 --> 00:20:29,402 Your mom made a really good point 456 00:20:29,532 --> 00:20:31,578 and we're delighted to have you on the team, darling. 457 00:20:31,708 --> 00:20:33,493 This is my mom, Nicole Li. 458 00:20:33,623 --> 00:20:36,191 You can call me Nicole. Or Coach Nicole, for now. 459 00:20:36,322 --> 00:20:39,150 Okay, I'll um, I'll do my best. 460 00:20:39,281 --> 00:20:40,456 This is Tyler. 461 00:20:40,587 --> 00:20:42,023 Hi. 462 00:20:42,153 --> 00:20:44,199 Okay, let's get started. Come on over. 463 00:20:46,332 --> 00:20:48,638 See? You're gonna be fine. 464 00:20:48,769 --> 00:20:50,118 Thank you. 465 00:20:55,428 --> 00:20:56,690 Tomorrow? 466 00:20:56,820 --> 00:20:57,908 Always. 467 00:20:58,039 --> 00:20:59,606 - Okay, bye. - Bye. 468 00:21:01,129 --> 00:21:02,261 [sighs] 469 00:21:06,308 --> 00:21:07,614 Excuse you. 470 00:21:12,967 --> 00:21:14,925 [Jackson humming] 471 00:21:15,056 --> 00:21:17,319 I don't know, Dad. 472 00:21:17,450 --> 00:21:19,190 I used to love her helping me with dance 473 00:21:19,321 --> 00:21:21,018 and caring about my life 474 00:21:21,149 --> 00:21:22,672 because if she got her nose too much into it 475 00:21:22,803 --> 00:21:24,413 I could just tell her to back off. 476 00:21:24,544 --> 00:21:26,720 But now, there's no backing off. 477 00:21:26,850 --> 00:21:29,592 Well, just be patient. 478 00:21:29,723 --> 00:21:32,116 She didn't wanna move back here. 479 00:21:32,247 --> 00:21:34,467 When the dealership made me the offer, she pushed back, 480 00:21:34,597 --> 00:21:37,078 but it was too good to say no. 481 00:21:37,208 --> 00:21:39,472 Why does she hate it here so much, though? 482 00:21:39,602 --> 00:21:41,952 I mean, she was hot stuff here, right? 483 00:21:42,083 --> 00:21:43,954 Yeah, you know, 484 00:21:44,085 --> 00:21:46,914 but being back here with no job yet and no friends, 485 00:21:47,044 --> 00:21:49,656 her wheels are just spinning, and they're not on the ground, 486 00:21:49,786 --> 00:21:51,745 so they just keep spinning and spinning. 487 00:21:51,875 --> 00:21:53,442 That's kinda terrifying. 488 00:21:53,573 --> 00:21:54,791 [dryer buzzes] 489 00:21:54,922 --> 00:21:56,880 There's the dryer. I got it! 490 00:21:57,011 --> 00:21:58,534 [Grace sighs] 491 00:21:58,665 --> 00:22:00,319 Grace, it's okay 492 00:22:00,449 --> 00:22:03,278 because she's gonna find her traction and then zoom, 493 00:22:03,409 --> 00:22:05,193 you know, all that energy's gonna be shooting her forward 494 00:22:05,324 --> 00:22:07,195 instead of just flying everywhere. 495 00:22:08,109 --> 00:22:09,632 Yeah, I hope so. 496 00:22:09,763 --> 00:22:11,547 Patience. 497 00:22:11,678 --> 00:22:13,027 Boing! 498 00:22:13,157 --> 00:22:15,986 Jackson, off the bed. I mean it. 499 00:22:16,117 --> 00:22:17,423 Boing! Boing! 500 00:22:17,553 --> 00:22:18,859 Stop it, Jackson. Seriously, off the bed. 501 00:22:18,989 --> 00:22:20,687 I'm a jumping bean, take my picture. 502 00:22:20,817 --> 00:22:23,037 Off the bed. Jackson, stop. Please, get off. 503 00:22:23,167 --> 00:22:24,386 Boing! Boing! 504 00:22:24,517 --> 00:22:25,822 [Elizabeth]: Grace, come here, please! 505 00:22:25,953 --> 00:22:27,041 - Jackson, ugh! - Grace! 506 00:22:28,912 --> 00:22:30,523 What are you doing in my closet? 507 00:22:30,653 --> 00:22:33,656 It is time to get rid of anything that is too small. 508 00:22:33,787 --> 00:22:35,876 - They're incentive clothes. - And how is that working out? 509 00:22:36,006 --> 00:22:37,443 [Grace exhales] 510 00:22:37,573 --> 00:22:39,009 Oh, don't pout. 511 00:22:39,140 --> 00:22:41,055 Come on, we're gonna get you all new things for school. 512 00:22:41,185 --> 00:22:43,187 Okay? Um, just pull out anything 513 00:22:43,318 --> 00:22:46,626 that doesn't zip or that is generally hideous. 514 00:22:49,846 --> 00:22:52,153 So, is she calling herself Coach Nicole? 515 00:22:53,284 --> 00:22:54,895 Yeah, I mean, she said it once 516 00:22:55,025 --> 00:22:56,853 but I guess she said it like she wasn't used to it. 517 00:22:56,984 --> 00:22:58,464 It'll stick if she stays. 518 00:23:00,074 --> 00:23:02,076 You know, she was a year after me. 519 00:23:02,206 --> 00:23:03,904 Amazing she thinks she's above me now. 520 00:23:04,034 --> 00:23:05,558 Coach. Hmm. 521 00:23:05,688 --> 00:23:07,342 I mean, she's worse than Megan. 522 00:23:07,473 --> 00:23:09,736 At least she had the honesty to step down in disgrace. 523 00:23:10,867 --> 00:23:12,347 [exhales] 524 00:23:13,435 --> 00:23:16,264 Oh, Mom, I think I wanna keep those jeans. 525 00:23:16,395 --> 00:23:18,571 Well, if you think you can breathe in them. 526 00:23:20,311 --> 00:23:22,401 So, I guess you're just gonna have to make do now, huh? 527 00:23:23,880 --> 00:23:25,404 Yeah. Yeah, I guess. 528 00:23:27,971 --> 00:23:29,930 Hey, you know, um, 529 00:23:30,060 --> 00:23:32,280 I wanted to talk to you about something else. Come here. 530 00:23:34,282 --> 00:23:35,414 What is it? 531 00:23:37,416 --> 00:23:39,592 So, I just want you to be prepared. 532 00:23:39,722 --> 00:23:41,376 Honey, 533 00:23:41,507 --> 00:23:43,204 I think Tyler might 534 00:23:43,334 --> 00:23:44,945 move on from you. 535 00:23:47,730 --> 00:23:49,993 What? What did you hear? How? 536 00:23:50,124 --> 00:23:52,387 I didn't hear anything, it's just... 537 00:23:52,518 --> 00:23:54,128 experience. 538 00:23:55,738 --> 00:23:56,870 I don't understand. 539 00:23:57,827 --> 00:23:59,612 This shoddy business 540 00:23:59,742 --> 00:24:01,701 of putting all the low-talent girls on the team, 541 00:24:01,831 --> 00:24:03,964 it's made being on the team meaningless. 542 00:24:04,094 --> 00:24:06,357 Worse than meaningless. 543 00:24:06,488 --> 00:24:08,098 Look, I'm not saying that Tyler's only going to want 544 00:24:08,229 --> 00:24:10,187 the popular girl. 545 00:24:10,318 --> 00:24:12,929 But you know, there's a vibe that surrounds winners 546 00:24:13,060 --> 00:24:14,453 and a vibe that surrounds losers. 547 00:24:14,583 --> 00:24:16,237 That's crazy, Mom! This is nuts! 548 00:24:16,367 --> 00:24:18,892 No, it isn't. Listen to me. 549 00:24:19,022 --> 00:24:21,547 Okay, high school is when you get locked into the way 550 00:24:21,677 --> 00:24:24,941 you're gonna be seen for the rest of your life, okay? 551 00:24:25,072 --> 00:24:27,944 You may wanna change it but people are always gonna remember 552 00:24:28,075 --> 00:24:30,294 how you were at 15, 16, 17, 553 00:24:30,425 --> 00:24:31,513 and they're gonna carry that. 554 00:24:31,644 --> 00:24:33,210 In here. 555 00:24:33,341 --> 00:24:35,996 Okay, Ben Martin, from the drugstore, 556 00:24:36,126 --> 00:24:38,215 he wore his pajamas to school one day. 557 00:24:38,346 --> 00:24:40,609 You know, Jennie Lehman, your homeroom teacher, 558 00:24:40,740 --> 00:24:43,177 she forgot her lines in the school play and started crying. 559 00:24:45,266 --> 00:24:47,442 Okay, right now you're getting known as the pity dancer. 560 00:24:47,573 --> 00:24:49,531 Become the mayor of the town 561 00:24:49,662 --> 00:24:51,272 and you'll still be the pity dancer. 562 00:24:51,402 --> 00:24:53,274 And that's seeping into Tyler's mind. 563 00:24:55,494 --> 00:24:57,583 No. No, Mom, that, that, that's crazy. 564 00:24:57,713 --> 00:24:59,193 And it's not true. 565 00:24:59,323 --> 00:25:00,890 Tyler knows me. 566 00:25:01,021 --> 00:25:03,153 And he's always been so supportive. 567 00:25:03,284 --> 00:25:05,939 He would do anything to protect me, just like you would. 568 00:25:06,983 --> 00:25:08,245 He's not the same. 569 00:25:08,376 --> 00:25:10,770 [Jackson]: Grace! Ow! 570 00:25:10,900 --> 00:25:12,859 [crying] 571 00:25:18,168 --> 00:25:19,779 They're for my daughter. 572 00:25:19,909 --> 00:25:22,608 Does she like something dramatic? 573 00:25:22,738 --> 00:25:26,525 I'm looking for less dramatic, more distracting. 574 00:25:26,655 --> 00:25:28,831 Big breakup on the horizon. 575 00:25:28,962 --> 00:25:30,920 I see it, even if she doesn't. 576 00:25:31,051 --> 00:25:32,879 Boys, right? 577 00:25:34,881 --> 00:25:37,666 Oh, you aren't allowed to-- 578 00:25:37,797 --> 00:25:39,581 Oh, these things are stupid, okay? You can't tell a thing. 579 00:25:39,712 --> 00:25:42,410 Well, those do look great on you. 580 00:25:43,759 --> 00:25:45,413 You should get those just for you. 581 00:25:48,242 --> 00:25:50,331 Yeah. You know what? I'll take 'em. 582 00:25:52,376 --> 00:25:53,813 [phone pings] 583 00:26:04,258 --> 00:26:06,390 Just wish I could do more for her, you know? 584 00:26:06,521 --> 00:26:08,828 This boyfriend of hers. Ugh, what a bad choice he was. 585 00:26:09,959 --> 00:26:11,526 I could just strangle him. 586 00:26:13,049 --> 00:26:15,008 I heard a new thing today. 587 00:26:15,138 --> 00:26:16,575 Lawnmower mom. 588 00:26:16,705 --> 00:26:19,534 Mess with their kid and they'll mow you down. 589 00:26:20,622 --> 00:26:22,450 Yeah, I like that. 590 00:26:26,149 --> 00:26:27,194 Thanks for that. 591 00:26:27,324 --> 00:26:28,587 I'm gonna use it. 592 00:26:30,850 --> 00:26:33,635 [Nicole]: Okay, let's do the chair routine. 593 00:26:33,766 --> 00:26:36,203 Who is scared? 594 00:26:36,333 --> 00:26:39,119 Don't be scared. [laughs] 595 00:26:41,251 --> 00:26:42,775 Everyone grab a chair. 596 00:26:44,864 --> 00:26:46,039 Seven. 597 00:26:46,169 --> 00:26:47,780 Oh, are there enough? 598 00:26:47,910 --> 00:26:49,912 [Nicole]: I was told there was enough. 599 00:26:50,043 --> 00:26:53,742 Oh, um, it's probably those chairs for the new girls. 600 00:26:53,873 --> 00:26:55,788 Makes sense. 601 00:27:00,488 --> 00:27:01,924 That's not right. 602 00:27:02,055 --> 00:27:05,580 We're all on the team now, so we are the same. 603 00:27:05,711 --> 00:27:07,234 [Nicole]: Hannah's right. 604 00:27:07,364 --> 00:27:09,628 First row, you go grab the folding chairs 605 00:27:09,758 --> 00:27:12,413 and I'll make sure everyone gets a good one as soon as I can. 606 00:27:16,243 --> 00:27:17,984 Even space apart. 607 00:27:18,114 --> 00:27:19,289 - Thanks, girl. - Of course. 608 00:27:19,420 --> 00:27:21,509 [Nicole]: Great, just like that. 609 00:27:25,731 --> 00:27:27,341 Good, that's gonna be awesome. 610 00:27:35,828 --> 00:27:38,004 Okay, Mom this is kind of fun. 611 00:27:38,134 --> 00:27:39,570 Like we used to do. 612 00:27:39,701 --> 00:27:41,224 [Elizabeth chuckles] 613 00:27:41,355 --> 00:27:43,618 Oh, look at these, bling-a bling, bling. 614 00:27:43,749 --> 00:27:47,361 First day of school, you walk in, all eyes on you. Magic. 615 00:27:47,491 --> 00:27:50,016 What are these, Mom, a double zero? 616 00:27:50,146 --> 00:27:52,366 I'm a four if I skip my latte. 617 00:27:52,496 --> 00:27:54,890 I thought you were talking to me about incentive clothing? 618 00:27:55,021 --> 00:27:56,849 Right, but that's for keeping old clothes, 619 00:27:56,979 --> 00:27:58,198 not for buying new ones. 620 00:27:58,328 --> 00:27:59,808 Okay, fine. 621 00:27:59,939 --> 00:28:01,418 You know, I think at any size, 622 00:28:01,549 --> 00:28:03,986 you could pull off a much more interesting look. 623 00:28:04,117 --> 00:28:06,772 It's all about carrying yourself with confidence. 624 00:28:08,251 --> 00:28:10,906 Right. I would be carrying myself with confidence 625 00:28:11,037 --> 00:28:12,560 to the principal's office in this, though. 626 00:28:12,691 --> 00:28:13,953 There are rules. 627 00:28:14,083 --> 00:28:16,216 Well, rules are for rule followers, okay. 628 00:28:16,346 --> 00:28:17,696 You can be a trend setter. You'll try it on. 629 00:28:20,307 --> 00:28:23,136 So, I guess that choreo's all messed up now, huh? 630 00:28:23,266 --> 00:28:25,094 You guys still doing the chair routine? 631 00:28:25,225 --> 00:28:27,009 Uh, yeah. 632 00:28:27,140 --> 00:28:29,359 I mean, the girls keep hitting each other with all their chairs 633 00:28:29,490 --> 00:28:30,665 'cause there are so many of us. 634 00:28:30,796 --> 00:28:32,058 It's kind of funny. 635 00:28:33,189 --> 00:28:34,930 But you know, I... 636 00:28:35,061 --> 00:28:37,367 I could always quit if you think that it's too messed up. 637 00:28:37,498 --> 00:28:39,065 Oh, no, no, no, no, no. 638 00:28:39,195 --> 00:28:40,849 Not with how hard I worked on that. No. 639 00:28:40,980 --> 00:28:42,938 And I'm still working to turn this all around, okay? 640 00:28:43,069 --> 00:28:44,592 This? 641 00:28:45,680 --> 00:28:47,421 You mean for ugly sweater day? 642 00:28:47,551 --> 00:28:49,075 Hey, with the right attitude, 643 00:28:49,205 --> 00:28:50,511 every day can be ugly sweater day. 644 00:28:50,641 --> 00:28:52,165 [Grace chuckles] 645 00:28:57,953 --> 00:28:59,999 And Tyler? How's that? 646 00:29:00,956 --> 00:29:02,523 It's good. 647 00:29:02,653 --> 00:29:05,134 Why, did you think you'd be saying, "I told you so?" 648 00:29:05,265 --> 00:29:07,136 Because no, Tyler and I are great. 649 00:29:07,267 --> 00:29:09,269 Well, I don't say I told you so. 650 00:29:09,399 --> 00:29:10,923 I think it. I don't say it. 651 00:29:11,053 --> 00:29:12,881 Okay, here, go try these on. 652 00:29:13,012 --> 00:29:14,317 Here, I'll hold your phone. 653 00:29:14,448 --> 00:29:15,797 - Okay. - Go. 654 00:29:15,928 --> 00:29:17,625 [phone buzzes] 655 00:29:18,844 --> 00:29:20,933 Hearts? Ooh. 656 00:29:25,067 --> 00:29:26,634 [Grace]: The thing about a high pressure job 657 00:29:26,765 --> 00:29:28,331 in the ice cream scooping industry 658 00:29:28,462 --> 00:29:30,769 is that they are relentless about being on time. 659 00:29:30,899 --> 00:29:33,206 So, I can't really try on everything. 660 00:29:35,121 --> 00:29:37,253 Here's the first one, though. 661 00:29:37,384 --> 00:29:40,387 Oh, no. You were right. Uh-uh. 662 00:29:51,311 --> 00:29:52,747 [phone pings] 663 00:30:25,084 --> 00:30:26,607 [tires squeal] 664 00:30:31,307 --> 00:30:35,007 [suspenseful music] 665 00:30:41,404 --> 00:30:42,536 [brakes screech] 666 00:30:42,666 --> 00:30:44,016 Whoa! 667 00:30:50,022 --> 00:30:51,371 The hell, man? You almost hit me! 668 00:30:53,764 --> 00:30:55,201 Oh, come on. 669 00:30:58,682 --> 00:30:59,770 What was that? 670 00:30:59,901 --> 00:31:02,034 You're fine. Didn't even touch you. 671 00:31:02,164 --> 00:31:04,340 So, did you get Grace's text? 672 00:31:04,471 --> 00:31:07,039 Uh, yeah I got the text. 673 00:31:08,170 --> 00:31:09,868 But Grace didn't send it, did she? 674 00:31:10,869 --> 00:31:12,218 You sent it. 675 00:31:12,348 --> 00:31:14,046 And I think that's weird and not appropriate. 676 00:31:14,176 --> 00:31:15,612 That's how you talk to adults? 677 00:31:15,743 --> 00:31:17,266 [scoffs] 678 00:31:17,397 --> 00:31:19,181 And I think it's very appropriate for me to wonder 679 00:31:19,312 --> 00:31:21,401 about the character of the boy my daughter is seeing. 680 00:31:21,531 --> 00:31:23,316 We're not getting married. 681 00:31:23,446 --> 00:31:25,231 Oh, triggered much? 682 00:31:26,885 --> 00:31:28,669 I can see by the look on your face 683 00:31:28,799 --> 00:31:30,497 you're ready to run away in your ridiculous, cheap ass, 684 00:31:30,627 --> 00:31:31,977 faux vintage bicycle. 685 00:31:33,239 --> 00:31:34,414 You know, I was looking to see 686 00:31:34,544 --> 00:31:35,937 if you were a stand up kinda guy. 687 00:31:36,068 --> 00:31:38,418 But I guess now we both know, you're not. 688 00:31:42,726 --> 00:31:44,250 [car door slams] 689 00:31:44,380 --> 00:31:45,860 The things they make me do. 690 00:31:46,556 --> 00:31:47,731 [engine starts] 691 00:31:57,828 --> 00:31:59,613 Here you go. Enjoy. 692 00:32:04,183 --> 00:32:05,532 Your mom is nuts. 693 00:32:06,533 --> 00:32:07,882 Uh-huh, we have talked about this. 694 00:32:08,013 --> 00:32:09,231 She al-- 695 00:32:09,362 --> 00:32:12,582 She just kinda... cornered me. 696 00:32:12,713 --> 00:32:14,410 And did you see the text? 697 00:32:14,541 --> 00:32:16,108 What? 698 00:32:16,238 --> 00:32:18,023 Look at the last thing you sent me. 699 00:32:20,677 --> 00:32:22,375 Oh, my God, I, I didn't... 700 00:32:24,551 --> 00:32:25,726 She had my phone. 701 00:32:25,856 --> 00:32:27,554 Look, this is way too weird for me. 702 00:32:27,684 --> 00:32:29,556 - Wait, wait, wait. - Grace, seriously. 703 00:32:29,686 --> 00:32:31,253 No, no, no, stop, okay? 704 00:32:31,384 --> 00:32:32,733 She was probably just making a joke. I don't know. 705 00:32:32,863 --> 00:32:34,039 She's not normally like this. 706 00:32:34,169 --> 00:32:35,562 But I promise you, I will talk to her. 707 00:32:36,432 --> 00:32:38,130 Please just hold on with me. 708 00:32:38,260 --> 00:32:41,046 Okay, it was a one-time thing and I will fix this. 709 00:32:42,395 --> 00:32:44,484 You know I'm worth it, right? 710 00:32:44,614 --> 00:32:46,660 You're... worth a lot. 711 00:32:48,009 --> 00:32:49,489 Don't forget the side benefits. 712 00:32:50,707 --> 00:32:52,231 The free ice cream. 713 00:32:54,233 --> 00:32:56,800 And if you play your cards right, there might be cones. 714 00:32:59,281 --> 00:33:01,327 You're smiling. It's a good thing, right? 715 00:33:03,068 --> 00:33:04,721 Hey, we okay? 716 00:33:04,852 --> 00:33:07,289 Keep her mitts off your phone and we're okay. 717 00:33:07,420 --> 00:33:08,508 Okay. 718 00:33:10,249 --> 00:33:11,337 Tomorrow? 719 00:33:11,467 --> 00:33:12,642 Always. 720 00:33:12,773 --> 00:33:13,992 Okay. 721 00:33:28,093 --> 00:33:30,138 What did you say to Tyler? 722 00:33:30,269 --> 00:33:32,445 Well, I happened to see him on his bike. We talked. 723 00:33:32,575 --> 00:33:34,273 No, about the text. 724 00:33:34,403 --> 00:33:36,231 You just had to prove that you were right. 725 00:33:36,362 --> 00:33:37,885 Oh, honey. 726 00:33:38,842 --> 00:33:39,974 [sighs] 727 00:33:40,105 --> 00:33:41,628 He dumped you, didn't he? 728 00:33:41,758 --> 00:33:43,543 And please notice, I am not saying I told you so. 729 00:33:43,673 --> 00:33:45,719 You just did. 730 00:33:47,242 --> 00:33:49,897 Well, he gets one ambiguous text and he runs away? 731 00:33:50,028 --> 00:33:52,465 You know, one mention of the word marriage 732 00:33:52,595 --> 00:33:53,857 and he packs his bags 733 00:33:53,988 --> 00:33:55,772 and somehow I'm the villain for exposing this? 734 00:33:55,903 --> 00:33:57,383 He didn't run away. 735 00:33:57,513 --> 00:33:59,733 And he still isn't running away 736 00:33:59,863 --> 00:34:02,127 because Mom, Tyler is a good guy. 737 00:34:02,779 --> 00:34:04,390 A good guy? 738 00:34:04,520 --> 00:34:06,218 Tyler Tulsi isn't even a good try. 739 00:34:08,220 --> 00:34:09,873 You bought yourself a week, maybe two, 740 00:34:10,004 --> 00:34:11,484 but he's out the door. 741 00:34:11,614 --> 00:34:13,355 And mark my words, I did you a favor, 742 00:34:13,486 --> 00:34:14,965 like I always do. 743 00:34:15,096 --> 00:34:17,316 You act like all I do is make bad choices. 744 00:34:17,446 --> 00:34:19,361 Do you want a list? 745 00:34:19,492 --> 00:34:21,363 AP chemistry, fail. 746 00:34:21,494 --> 00:34:23,583 Backless dress for junior prom? 747 00:34:23,713 --> 00:34:25,237 Where's the bra strap supposed to go? 748 00:34:25,367 --> 00:34:27,674 What about the guitar you forgot for your guitar recital? 749 00:34:27,804 --> 00:34:30,024 - An oversight. - Yeah, they're all oversights. 750 00:34:30,155 --> 00:34:32,331 What about the three times you ate almonds and swelled up? 751 00:34:32,461 --> 00:34:33,593 Or the time you cut your own hair? 752 00:34:33,723 --> 00:34:35,116 I was ten! 753 00:34:35,247 --> 00:34:37,466 And every time, I have to clean it up. 754 00:34:37,597 --> 00:34:39,555 I have to make the excuses. I have to call the parents. 755 00:34:39,686 --> 00:34:41,731 I have to drive you to the ER. I have to call the salon. 756 00:34:41,862 --> 00:34:43,777 How do you just have this list 757 00:34:43,907 --> 00:34:45,866 of all the things that I've done wrong? 758 00:34:45,996 --> 00:34:47,781 Do you just lie awake at night thinking about all this? 759 00:34:47,911 --> 00:34:49,435 I do! I do. 760 00:34:49,565 --> 00:34:51,263 I lie awake worrying about you. 761 00:34:52,264 --> 00:34:53,874 You know, it's time that you grew up 762 00:34:54,004 --> 00:34:55,702 because you carry yourself like a loser 763 00:34:55,832 --> 00:34:57,269 but then you're surprised when you lose. 764 00:35:00,489 --> 00:35:01,534 [scoffs] 765 00:35:06,930 --> 00:35:08,236 [sighs] 766 00:35:09,672 --> 00:35:11,283 Kath: So, she sent that like it was from you? 767 00:35:11,413 --> 00:35:14,068 Yeah. And then when I confronted her about it, 768 00:35:14,199 --> 00:35:16,070 she acted like it was justified because he freaked out. 769 00:35:16,201 --> 00:35:18,072 Which I only did briefly. 770 00:35:18,203 --> 00:35:20,248 Right. You only freaked our briefly. 771 00:35:20,379 --> 00:35:22,294 But then she called me a loser 772 00:35:22,424 --> 00:35:24,078 so it's pretty much my life. 773 00:35:25,297 --> 00:35:26,559 That's cold. 774 00:35:27,647 --> 00:35:29,257 Wait, how do you have homework? 775 00:35:29,388 --> 00:35:31,172 It's not even day one yet. 776 00:35:31,303 --> 00:35:32,913 Is she okay? 777 00:35:34,523 --> 00:35:35,829 That's the thing. 778 00:35:35,959 --> 00:35:37,483 My mom has always been one of those 779 00:35:37,613 --> 00:35:39,963 she's also my best friend kind of moms. 780 00:35:40,094 --> 00:35:42,662 She would listen to me. Like, really, really listen. 781 00:35:44,968 --> 00:35:46,709 Which I guess you guys don't know about 782 00:35:46,840 --> 00:35:48,972 because everything changed as soon as we moved here. 783 00:35:50,235 --> 00:35:51,671 You know what? My mom always talked about how embarrassed 784 00:35:51,801 --> 00:35:52,889 she was by her mom. 785 00:35:53,020 --> 00:35:55,153 But now, that's literally me. 786 00:35:55,979 --> 00:35:58,068 Don't worry. School's fine. 787 00:35:58,199 --> 00:35:59,722 Dance club is fine. 788 00:35:59,853 --> 00:36:02,508 And we're fine. Let's put it behind us. 789 00:36:02,638 --> 00:36:03,857 Okay. 790 00:36:03,987 --> 00:36:05,511 Aw. 791 00:36:05,641 --> 00:36:07,513 You two are like a fairytale. 792 00:36:08,905 --> 00:36:10,864 Okay, let's go to class. 793 00:36:10,994 --> 00:36:12,953 Jeanie, looking good! Great! 794 00:36:13,083 --> 00:36:15,085 Grace, nice form! 795 00:36:15,216 --> 00:36:17,305 Listen to the beat. It's there for a reason. 796 00:36:20,178 --> 00:36:22,049 Yes, that works. 797 00:36:22,180 --> 00:36:23,964 Zero collisions. 798 00:36:24,094 --> 00:36:27,837 Kneecaps, chairs all intact, and it's adorable. 799 00:36:27,968 --> 00:36:31,406 Everybody remember your blocking and I'll see you here tomorrow. 800 00:36:32,712 --> 00:36:35,367 And congratulations on surviving your first week of school! 801 00:36:37,456 --> 00:36:38,761 [Hannah]: Thanks for the support. 802 00:36:38,892 --> 00:36:40,415 You can sit on me anytime. 803 00:36:40,546 --> 00:36:41,547 [both giggle] 804 00:36:41,677 --> 00:36:43,462 Oh look, you shadow's here. 805 00:36:43,592 --> 00:36:46,029 You're lucky. You've got a good one. 806 00:36:46,160 --> 00:36:47,944 Someone's jealous. 807 00:36:48,075 --> 00:36:49,381 Hardly. I've seen your cosign. 808 00:36:49,511 --> 00:36:50,469 Oh? 809 00:36:50,599 --> 00:36:52,079 [blows kiss] 810 00:36:57,171 --> 00:36:59,869 You coming to the thing later? 811 00:37:00,000 --> 00:37:03,090 Of course. I love pizza. 812 00:37:04,918 --> 00:37:06,224 You're so corny. 813 00:37:09,923 --> 00:37:12,404 [uneasy music] 814 00:37:12,534 --> 00:37:14,406 Sticking to her like a dirty sock. 815 00:37:18,105 --> 00:37:20,586 [indistinct chatter] 816 00:37:23,850 --> 00:37:26,983 Hey, everyone, if I could just have your attention. 817 00:37:27,114 --> 00:37:29,899 I just want to give a big thank you 818 00:37:30,030 --> 00:37:32,206 to the support staff for making it all possible. 819 00:37:32,337 --> 00:37:34,295 And to the volunteer parents. 820 00:37:34,426 --> 00:37:37,646 And also, of course, to you girls. 821 00:37:37,777 --> 00:37:40,040 I know we had a few challenges 822 00:37:40,170 --> 00:37:42,695 but every single girl here 823 00:37:42,825 --> 00:37:43,957 has proven that they deserve to be here 824 00:37:44,087 --> 00:37:45,350 and I could not be more proud. 825 00:37:45,480 --> 00:37:47,961 Tomorrow night, we get to let everyone see 826 00:37:48,091 --> 00:37:49,963 what we've been working on, 827 00:37:50,093 --> 00:37:53,401 and I cannot wait to hear the applause. 828 00:37:53,532 --> 00:37:56,578 So, everyone celebrate. Enjoy. And mangia! 829 00:37:56,709 --> 00:37:58,450 [applause] 830 00:38:00,103 --> 00:38:01,322 Oh, here. 831 00:38:01,453 --> 00:38:03,193 Oh, okay. 832 00:38:03,324 --> 00:38:06,240 Mm, oh, too much cheese. 833 00:38:07,720 --> 00:38:09,504 In a wig? 834 00:38:09,635 --> 00:38:11,463 My mom went to school at the same time as her. 835 00:38:11,593 --> 00:38:13,291 Totally recognized her. 836 00:38:13,421 --> 00:38:15,684 Said it wasn't even a good wig. 837 00:38:15,815 --> 00:38:17,730 And did you see the text she sent? 838 00:38:17,860 --> 00:38:19,166 - Ooh, with the wedding dress? - Yes. 839 00:38:19,297 --> 00:38:20,646 [girls laugh] 840 00:38:23,866 --> 00:38:26,434 What's going on? Everyone playing nice? 841 00:38:26,565 --> 00:38:28,262 - Mm-hmm. - Ignore them. 842 00:38:28,393 --> 00:38:30,525 Practically ran Tyler over with her car. 843 00:38:30,656 --> 00:38:31,918 [Grace scoffs] 844 00:38:32,048 --> 00:38:33,746 Grace, you okay? 845 00:38:36,531 --> 00:38:38,577 - Did she actually just leave? - She did. 846 00:38:39,708 --> 00:38:42,581 Grace. Ignore them. 847 00:38:42,711 --> 00:38:44,496 Bria and Bekka are jerks. 848 00:38:44,626 --> 00:38:46,019 But what are they even talking about? 849 00:38:46,802 --> 00:38:48,500 A wig? 850 00:38:48,630 --> 00:38:51,067 Your mom is not wearing a disguise to follow you around. 851 00:38:51,198 --> 00:38:53,679 Of course not, but how did they know about the text? 852 00:38:53,809 --> 00:38:55,376 The wedding dress? 853 00:38:56,290 --> 00:38:57,596 And what the hell are they talking about? 854 00:38:57,726 --> 00:38:59,511 They think she ran you over with her car? 855 00:39:01,556 --> 00:39:02,862 Um... 856 00:39:02,992 --> 00:39:04,820 What? 857 00:39:05,560 --> 00:39:06,953 She just sort of... 858 00:39:07,083 --> 00:39:08,433 ran me off the road. 859 00:39:09,347 --> 00:39:10,783 With the car. 860 00:39:14,264 --> 00:39:16,528 But you, you said that she just cornered you. 861 00:39:18,225 --> 00:39:20,358 Um, yeah. With a car. 862 00:39:22,795 --> 00:39:24,318 And the text, 863 00:39:24,449 --> 00:39:27,060 I think my mom sort of 864 00:39:27,190 --> 00:39:29,149 leaked that on to a mom text chain. 865 00:39:31,499 --> 00:39:33,675 This cannot keep going on. 866 00:39:33,806 --> 00:39:35,373 My mom is ruining my life. 867 00:39:36,504 --> 00:39:37,897 Speak of the mom. 868 00:39:38,941 --> 00:39:40,378 I gotta talk to her. 869 00:39:41,422 --> 00:39:43,076 Hash things out. 870 00:39:43,206 --> 00:39:44,730 Okay. 871 00:39:44,860 --> 00:39:47,733 Okay, do whatever you need to do. Okay? 872 00:39:53,739 --> 00:39:55,871 You drive. Good practice. 873 00:40:05,141 --> 00:40:06,229 [doors close] 874 00:40:07,492 --> 00:40:09,407 [car speeds away] 875 00:40:15,848 --> 00:40:17,458 [Elizabeth]: I can't believe you have Murray for French. 876 00:40:17,589 --> 00:40:19,460 She was old when I was in her class. 877 00:40:20,766 --> 00:40:21,941 I can't wait to hear who you have for homeroom. 878 00:40:22,071 --> 00:40:24,030 Mm-hmm. Okay. 879 00:40:24,160 --> 00:40:26,641 Oh. I got you a donut. 880 00:40:26,772 --> 00:40:28,208 There you go. 881 00:40:28,991 --> 00:40:30,689 Thanks. 882 00:40:30,819 --> 00:40:32,647 So, I heard they got rid of the chairs. 883 00:40:32,778 --> 00:40:34,736 Uh, yeah, just for the end of the routine. 884 00:40:34,867 --> 00:40:35,868 Hmm. 885 00:40:35,998 --> 00:40:38,044 How did you hear that? 886 00:40:39,132 --> 00:40:40,699 It gets around. 887 00:40:42,309 --> 00:40:44,877 Right. Stuff does get around. 888 00:40:45,007 --> 00:40:47,619 And Coach Nicole's daughter, Hannah, 889 00:40:47,749 --> 00:40:49,621 she's sitting on your knee? 890 00:40:49,751 --> 00:40:51,797 Hey, Mom, can you move that donut? I, I just ate and... 891 00:40:51,927 --> 00:40:54,234 people are starting to talk about the-- 892 00:40:54,364 --> 00:40:56,018 Yeah, you know what that tells me? 893 00:40:56,149 --> 00:40:57,846 The chair thing, her sitting on you, 894 00:40:57,977 --> 00:40:59,892 it tells me that they see you like furniture. 895 00:41:00,022 --> 00:41:01,459 You know, they're treating you like furniture. 896 00:41:01,589 --> 00:41:04,244 Making the girls sit on you. Sit on you, you know. 897 00:41:04,374 --> 00:41:06,376 Like, I mean, you have to be blind not to see it. 898 00:41:06,507 --> 00:41:07,900 Their asses are on you! 899 00:41:08,030 --> 00:41:09,205 Okay, it, it's really not like that. 900 00:41:09,336 --> 00:41:10,990 Oh, and Queen Hannah and her mom. 901 00:41:11,120 --> 00:41:12,426 I mean, they're laughing at us. 902 00:41:12,557 --> 00:41:13,906 You know, they think that we wanna be like them. 903 00:41:14,036 --> 00:41:15,908 - Damn swarm of bees. - Stop it, Mom! 904 00:41:16,038 --> 00:41:17,562 Whoa! Grace Ellen! [tires screech] 905 00:41:17,692 --> 00:41:19,389 You're making everything worse, okay? 906 00:41:19,520 --> 00:41:20,913 You're making everything terrible. 907 00:41:21,043 --> 00:41:22,784 Take a deep breath, okay? You're all over the road. 908 00:41:22,915 --> 00:41:25,961 You can't keep trying to run my life like this, okay? 909 00:41:26,092 --> 00:41:27,136 You know what I'm hearing? 910 00:41:27,267 --> 00:41:29,878 You spied on practices. 911 00:41:30,009 --> 00:41:32,098 And you tried to run over Tyler. 912 00:41:32,228 --> 00:41:34,317 Okay, I ran him down. I did not run him over. 913 00:41:34,448 --> 00:41:36,668 I told you not to do anything. 914 00:41:36,798 --> 00:41:39,018 Okay, you have to let me live my own life. 915 00:41:39,148 --> 00:41:41,542 I tried, okay, that's how we got here. 916 00:41:41,673 --> 00:41:43,326 You live your own life, you make mistakes. 917 00:41:43,457 --> 00:41:45,938 You associate with bad people who take advantage of you. 918 00:41:46,068 --> 00:41:48,375 I mean, you cringe and smile and let people use you. 919 00:41:48,506 --> 00:41:49,681 Then let me! 920 00:41:49,811 --> 00:41:51,770 Let me make my own mistakes! 921 00:41:51,900 --> 00:41:54,642 Oh, like my mom did? No guidance, no help? 922 00:41:54,773 --> 00:41:58,516 Just a house full of trash? Just letting me date whoever? 923 00:41:58,646 --> 00:42:01,127 No, I will not apologize for helping you. 924 00:42:01,257 --> 00:42:04,609 Okay, and here's the help. Get rid of Tyler. 925 00:42:04,739 --> 00:42:07,350 I know a shoddy product when I see one. 926 00:42:07,481 --> 00:42:08,526 And Hannah and her mom, too. 927 00:42:08,656 --> 00:42:11,006 Mom, Tyler is good to me! 928 00:42:11,137 --> 00:42:13,269 I mean, seriously, give me one good reason 929 00:42:13,400 --> 00:42:15,315 that Tyler is so terrible. 930 00:42:15,445 --> 00:42:17,491 He even passed your stupid test. 931 00:42:17,622 --> 00:42:19,537 I didn't want him to pass my test, I wanted him to leave! 932 00:42:21,843 --> 00:42:23,715 I knew it. I... 933 00:42:25,020 --> 00:42:26,718 I knew that, Mom. 934 00:42:26,848 --> 00:42:29,111 You wanna be the only person who cares about me. 935 00:42:29,242 --> 00:42:30,809 The only person that I can rely on. 936 00:42:30,939 --> 00:42:32,767 What, so... so that I have no one else to talk to? 937 00:42:32,898 --> 00:42:34,508 I am the only one you can rely on! 938 00:42:40,035 --> 00:42:41,689 Grace. 939 00:42:42,734 --> 00:42:44,257 Listen. 940 00:42:45,519 --> 00:42:47,565 I didn't want to tell you this. 941 00:42:49,001 --> 00:42:50,829 Tyler is cheating on you. 942 00:42:54,397 --> 00:42:55,964 What? 943 00:42:56,095 --> 00:42:58,619 With your supposed new best friend, Hannah. 944 00:42:58,750 --> 00:43:02,188 The one that sits on you like furniture. 945 00:43:03,624 --> 00:43:06,192 They're together and they're laughing at you. 946 00:43:06,322 --> 00:43:08,063 [Grace sniffles] 947 00:43:08,194 --> 00:43:10,109 And I have proof. 948 00:43:12,241 --> 00:43:14,243 [Grace breathes nervously] 949 00:43:19,597 --> 00:43:20,859 [phone pings] 950 00:43:40,443 --> 00:43:42,097 Come on in. 951 00:43:46,101 --> 00:43:47,407 Sweet set up. 952 00:43:48,147 --> 00:43:50,018 Uh, thanks. 953 00:43:50,149 --> 00:43:52,978 With seven younger siblings, we're kinda forced to share. 954 00:43:55,023 --> 00:43:56,634 [kids laughing] 955 00:43:56,764 --> 00:43:59,027 So, I didn't wanna text since 956 00:43:59,158 --> 00:44:01,943 if anything accidently gets into Grace's phone... 957 00:44:02,074 --> 00:44:03,597 It gets to Mom. 958 00:44:03,728 --> 00:44:05,164 Right. Which is scary. 959 00:44:06,382 --> 00:44:09,124 You see her more than me. Is she really nuts? 960 00:44:10,386 --> 00:44:12,388 She's not not nuts. 961 00:44:12,519 --> 00:44:14,434 Everything she does. 962 00:44:14,564 --> 00:44:16,871 You know she tries to make Grace thinks no one likes her? 963 00:44:17,002 --> 00:44:18,177 That we're all like, tricking her? 964 00:44:18,307 --> 00:44:21,223 We love Grace. That's crazy. 965 00:44:21,354 --> 00:44:23,182 And that's the answer to your own question. 966 00:44:23,312 --> 00:44:25,097 Okay, well that totally sets up my idea. 967 00:44:25,227 --> 00:44:26,881 I thought of something we could do for her 968 00:44:27,012 --> 00:44:29,754 but I need you to bring us something of hers. 969 00:44:29,884 --> 00:44:32,191 If it's her hairs and fingernails 970 00:44:32,321 --> 00:44:34,715 for a pagan curse, I'm right out. 971 00:44:34,846 --> 00:44:37,326 It's not. It's good. You'll see. 972 00:44:37,457 --> 00:44:39,589 Right after practice tomorrow. 973 00:44:39,720 --> 00:44:41,766 [upbeat rhythmic music] 974 00:44:47,075 --> 00:44:50,296 ♪ I'mma blow your mind with the victory ♪ 975 00:44:52,167 --> 00:44:55,127 Woo! That was great. 976 00:44:56,432 --> 00:44:58,652 Okay, hold on, everyone. I have an announcement. 977 00:44:58,783 --> 00:45:02,134 I know it's last minute but we're gonna change some things. 978 00:45:06,573 --> 00:45:08,836 Oh, my God, those are my batons. 979 00:45:08,967 --> 00:45:10,446 They were in my basement. 980 00:45:10,577 --> 00:45:12,840 I heard you were kind of a wiz with these things. 981 00:45:12,971 --> 00:45:16,844 We've never used them before but you're gonna be our first. 982 00:45:16,975 --> 00:45:19,107 The bit at the end where everyone is arms up, 983 00:45:19,238 --> 00:45:20,805 we're gonna switch it to arms down, 984 00:45:20,935 --> 00:45:22,415 except for Grace. 985 00:45:22,545 --> 00:45:23,895 She's gonna take a big step forward 986 00:45:24,025 --> 00:45:26,245 and give us a big, high baton toss, okay? 987 00:45:26,375 --> 00:45:29,204 Crowd pleasing spotlight moment. 988 00:45:29,335 --> 00:45:31,119 You've earned it. 989 00:45:31,250 --> 00:45:33,208 Oh, my God, thank you. Yes. Thank you so much. 990 00:45:33,339 --> 00:45:34,557 Thank you all so much. 991 00:45:36,385 --> 00:45:38,474 [girls giggling] 992 00:45:38,605 --> 00:45:39,998 You knew. 993 00:45:40,128 --> 00:45:42,391 You knew and you got my batons for me. 994 00:45:42,522 --> 00:45:43,479 I cannot affirm or deny. 995 00:45:43,610 --> 00:45:44,959 [laughs] 996 00:45:45,090 --> 00:45:46,700 [girls giggling] 997 00:45:49,224 --> 00:45:50,660 Well, the listing doesn't say 998 00:45:50,791 --> 00:45:52,010 that you're promoting from within, 999 00:45:52,140 --> 00:45:54,099 it says that it's open. 1000 00:45:54,229 --> 00:45:55,753 Okay, okay, fine. 1001 00:45:56,710 --> 00:45:58,190 You were wrong. 1002 00:45:58,320 --> 00:46:01,323 Well, hello to you, too. Hi, Mom. How was your day? 1003 00:46:01,454 --> 00:46:03,238 Oh, it's great. I'm trying this new pasta cooker. 1004 00:46:03,369 --> 00:46:05,458 Mom, it's so inspiring how you're always trying new things. 1005 00:46:05,588 --> 00:46:07,547 Look, Tyler and Hannah did hang out, okay. 1006 00:46:07,677 --> 00:46:08,896 And if you really think that you have proof, 1007 00:46:09,027 --> 00:46:10,724 that's all that it proves. 1008 00:46:12,117 --> 00:46:13,814 Mom, they were planning a surprise, just for me. 1009 00:46:13,945 --> 00:46:16,686 I bet. Hey, is this done? Try it. 1010 00:46:16,817 --> 00:46:20,125 Ew, not even remotely. 1011 00:46:20,255 --> 00:46:22,780 This damn thing isn't worth a damn. 1012 00:46:23,824 --> 00:46:26,305 Mom, did you hear me? 1013 00:46:27,523 --> 00:46:28,742 They're giving me that big spotlight moment 1014 00:46:28,873 --> 00:46:30,483 at the opening game. 1015 00:46:30,613 --> 00:46:32,311 I mean, Tyler even surprised me by bringing me my baton. 1016 00:46:32,441 --> 00:46:34,704 And it was such a perfect moment. 1017 00:46:34,835 --> 00:46:36,489 He was in our basement? 1018 00:46:37,403 --> 00:46:39,144 Look, Mom, the point is, 1019 00:46:39,274 --> 00:46:40,928 is not only is Tyler not cheating on me, 1020 00:46:42,451 --> 00:46:44,366 the team also believes in me 1021 00:46:44,497 --> 00:46:46,107 and they feel like I belong there, 1022 00:46:46,238 --> 00:46:48,588 which is what you said would make you happy all along, right? 1023 00:46:48,718 --> 00:46:50,329 All their hands go down and mine go up 1024 00:46:50,459 --> 00:46:51,591 and it's all attention-- 1025 00:46:51,721 --> 00:46:53,332 Set up. 1026 00:46:54,768 --> 00:46:55,900 What? 1027 00:46:56,030 --> 00:46:57,423 Set up. It's a set up. 1028 00:46:57,553 --> 00:46:58,511 They're setting you up. 1029 00:46:59,468 --> 00:47:00,600 What are you talking about? 1030 00:47:02,123 --> 00:47:03,646 Well, it's like that movie, Carrie. 1031 00:47:03,777 --> 00:47:05,431 You remember we saw that movie? 1032 00:47:05,561 --> 00:47:07,215 They take some loser, 1033 00:47:07,346 --> 00:47:09,304 and they make her think she's having some fancy moment 1034 00:47:09,435 --> 00:47:11,393 in the spotlight and then they dump pig's blood all over her. 1035 00:47:11,524 --> 00:47:13,874 Or something. You know what? It happens all the time. 1036 00:47:14,005 --> 00:47:16,050 Pig's blood? 1037 00:47:16,181 --> 00:47:18,531 Well, not actual pig's blood. That was in the movie. But it... 1038 00:47:18,661 --> 00:47:20,576 You know, like, laughing and pointing. 1039 00:47:20,707 --> 00:47:22,317 [Grace scoffs] 1040 00:47:22,448 --> 00:47:24,885 Enough is enough. You need to quit that team. 1041 00:47:25,016 --> 00:47:26,669 What? 1042 00:47:26,800 --> 00:47:28,889 Well, it was your idea. You've said it numerous times. 1043 00:47:29,020 --> 00:47:30,891 No, but you told me to stay in. 1044 00:47:31,022 --> 00:47:33,502 Mom, I can't quit now, I'd be letting down the whole team. 1045 00:47:33,633 --> 00:47:35,940 You know, I have tried and tried and tried to fix this 1046 00:47:36,070 --> 00:47:37,550 but I cannot fix everything you break! 1047 00:47:37,680 --> 00:47:39,944 I did not break this, Mom! 1048 00:47:40,074 --> 00:47:42,381 You're the one that's making everything go wrong. 1049 00:47:42,511 --> 00:47:45,297 Listen, Tyler said that if you just let me handle things-- 1050 00:47:45,427 --> 00:47:47,777 Oh, Tyler says. Tyler says. Do you hear yourself? 1051 00:47:47,908 --> 00:47:50,041 I mean, he's got you so brainwashed! 1052 00:47:50,171 --> 00:47:51,869 Both of you. You and Queen Hannah! 1053 00:47:51,999 --> 00:47:54,436 And those two, I'm telling you, they are laughing, 1054 00:47:54,567 --> 00:47:55,611 they're blowing each other kisses. 1055 00:47:55,742 --> 00:47:57,918 You're just making stuff up, Mom. 1056 00:47:58,049 --> 00:48:01,269 I, I mean, you genuinely cannot handle 1057 00:48:01,400 --> 00:48:04,446 anything good happening to me unless you handed it to me. 1058 00:48:04,577 --> 00:48:06,405 You hint that I need to lose weight 1059 00:48:06,535 --> 00:48:08,581 and then you're handing me cookies and donuts. Why? 1060 00:48:08,711 --> 00:48:11,062 Just to prove that I have no self-control? 1061 00:48:11,192 --> 00:48:13,238 You said it. I didn't. 1062 00:48:15,153 --> 00:48:18,025 That's... Mom, that's nuts. 1063 00:48:20,767 --> 00:48:22,987 You know, I think I'm finally starting to get you. 1064 00:48:23,117 --> 00:48:25,337 [Elizabeth sighs] 1065 00:48:25,467 --> 00:48:28,514 If something goes wrong for me, you're just a little bit happy 1066 00:48:28,644 --> 00:48:30,516 because it proves that I'm a screwup, right? 1067 00:48:31,734 --> 00:48:33,693 But if something goes right for me, 1068 00:48:33,823 --> 00:48:36,565 then you just have to ruin my life on purpose. 1069 00:48:36,696 --> 00:48:38,393 - That's insane. - Yeah! 1070 00:48:38,524 --> 00:48:40,526 Yeah, Mom, it, it is insane. 1071 00:48:40,656 --> 00:48:44,791 You've been ruining my life and then pretending to fix it. 1072 00:48:46,575 --> 00:48:48,360 You say that you're a lawnmower mom. 1073 00:48:48,490 --> 00:48:50,666 But you're a landmine. 1074 00:48:50,797 --> 00:48:52,494 Who told you that? 1075 00:48:52,625 --> 00:48:54,192 Was it Coach Nicole? 1076 00:48:54,322 --> 00:48:56,324 Or was it Tyler? Or Tyler and Hannah? 1077 00:48:56,455 --> 00:48:58,283 Look, I'm telling you, those two are doing it, okay? 1078 00:48:58,413 --> 00:48:59,849 I'm gonna prove it. 1079 00:48:59,980 --> 00:49:01,503 They're not gonna like it, but I'm gonna prove it! 1080 00:49:01,634 --> 00:49:03,375 Mom, stop it! You're being crazy! 1081 00:49:03,505 --> 00:49:07,074 And if you love me at all, don't do anything! 1082 00:49:09,685 --> 00:49:11,296 And most importantly, 1083 00:49:12,819 --> 00:49:14,473 don't come to the game. 1084 00:49:19,826 --> 00:49:21,262 Don't go to the game? 1085 00:49:24,309 --> 00:49:25,614 You heard me. 1086 00:49:34,406 --> 00:49:36,930 [unsettling music] 1087 00:49:59,648 --> 00:50:01,607 Damn it. Damn it. Damn it! 1088 00:50:01,737 --> 00:50:04,262 Shoddy! Shoddy! Shoddy! 1089 00:50:04,392 --> 00:50:05,611 Shoddy. 1090 00:50:07,830 --> 00:50:09,963 [engine roaring] 1091 00:50:16,839 --> 00:50:18,363 This does seem really solid. 1092 00:50:19,494 --> 00:50:21,366 Perfect for personal defense. 1093 00:50:22,454 --> 00:50:24,021 I'll take it. 1094 00:50:24,847 --> 00:50:26,675 I need to protect my family. 1095 00:50:26,806 --> 00:50:28,721 Let me get the paper. 1096 00:50:44,302 --> 00:50:47,087 [announcer]: It's opening day for the Threshers football team, 1097 00:50:47,218 --> 00:50:49,611 facing off against the Marsh Town Bobcats 1098 00:50:49,742 --> 00:50:51,483 tonight at seven. 1099 00:50:51,613 --> 00:50:54,051 Hop on over to catch a pop, a dog, 1100 00:50:54,181 --> 00:50:56,879 and the premiere performance of this year's Thresherettes. 1101 00:51:08,152 --> 00:51:10,023 [sinister music] 1102 00:51:29,434 --> 00:51:30,957 [knock on door] 1103 00:51:31,088 --> 00:51:32,393 Tyler? 1104 00:51:33,438 --> 00:51:34,613 Tyler! 1105 00:51:37,224 --> 00:51:40,097 [sinister music continues] 1106 00:52:23,183 --> 00:52:24,141 Tyler? 1107 00:52:25,359 --> 00:52:26,665 Anyone? 1108 00:52:35,978 --> 00:52:37,415 [papers crinkle] 1109 00:52:46,075 --> 00:52:47,164 [book slams on desk] 1110 00:53:07,706 --> 00:53:09,055 Damn it. 1111 00:53:13,059 --> 00:53:14,365 Of course he's not home. 1112 00:53:15,540 --> 00:53:16,715 He's with her. 1113 00:53:18,020 --> 00:53:19,152 [engine starts] 1114 00:53:24,636 --> 00:53:26,899 [sinister music continues] 1115 00:53:36,735 --> 00:53:38,084 [camera phone shutter snaps] 1116 00:53:41,305 --> 00:53:43,176 Are you in there little Mr. Tyler Man? 1117 00:53:46,048 --> 00:53:48,399 Hannah, we have to be out of here in 20! 1118 00:53:50,139 --> 00:53:52,925 I gotta be on the field a half hour before anyone else! 1119 00:53:53,055 --> 00:53:54,448 'Cause you know, if I'm not there 1120 00:53:54,579 --> 00:53:56,015 they're not gonna put out the right chairs. 1121 00:53:57,799 --> 00:53:59,627 Oh, and the cat barfed in the kitchen 1122 00:53:59,758 --> 00:54:01,934 and I stepped in it so I'm gonna borrow your shoes! 1123 00:54:03,762 --> 00:54:05,633 Hannah, are you hearing me? 1124 00:54:05,764 --> 00:54:08,593 Damn it, where did I put my phone? 1125 00:54:09,724 --> 00:54:10,943 Oh. 1126 00:54:14,033 --> 00:54:16,296 Oh, hell. What is this? 1127 00:54:16,427 --> 00:54:17,602 Hannah? 1128 00:54:18,690 --> 00:54:20,692 I just got a text from Grace. 1129 00:54:20,822 --> 00:54:22,694 Can you take a look at it and tell me if it's real? 1130 00:54:24,391 --> 00:54:25,610 Hi. 1131 00:54:25,740 --> 00:54:28,613 Is uh, is Tyler here? 1132 00:54:28,743 --> 00:54:31,050 Tyler? Tyler Tulsi? 1133 00:54:31,180 --> 00:54:32,747 Or uh, Hannah. Is Hannah here? 1134 00:54:32,878 --> 00:54:34,488 I'm sorry, who are you? 1135 00:54:34,619 --> 00:54:35,968 [Hannah]: Oh, my god, Mom, I can't hear what you're saying 1136 00:54:36,098 --> 00:54:37,448 from up there. 1137 00:54:37,578 --> 00:54:39,363 It's just all yell, yell, yell. 1138 00:54:39,493 --> 00:54:41,452 We have um, and she's asking for you. 1139 00:54:43,454 --> 00:54:46,805 Um... yeah. I mean, hello. 1140 00:54:46,935 --> 00:54:48,459 Who are you again? 1141 00:54:49,329 --> 00:54:51,157 You're gonna help me. 1142 00:54:51,288 --> 00:54:52,898 [Nicole gasps] 1143 00:54:53,028 --> 00:54:54,203 You know Tyler, right? You're with Tyler? 1144 00:54:54,334 --> 00:54:55,814 - Oh, my God. - What do you want? 1145 00:54:55,944 --> 00:54:57,729 We have money. We have money in the house. 1146 00:54:57,859 --> 00:54:59,426 Are you running from something, the police? 1147 00:54:59,557 --> 00:55:00,514 We can let you out the back. 1148 00:55:00,645 --> 00:55:02,647 Let my mom go. 1149 00:55:02,777 --> 00:55:04,823 No, no, no. Let my daughter go. She won't tell anyone. 1150 00:55:04,953 --> 00:55:07,129 No, we, we won't tell anyone. 1151 00:55:07,260 --> 00:55:10,002 Neither of us are gonna say anything if you leave. 1152 00:55:11,308 --> 00:55:12,874 We're gonna go for a ride. 1153 00:55:13,005 --> 00:55:15,312 No, never get in the car. Never get in the car. 1154 00:55:16,008 --> 00:55:17,879 My mom has bare feet. 1155 00:55:18,010 --> 00:55:20,665 You can't make her go out on the gravel and the car. 1156 00:55:20,795 --> 00:55:22,014 What if there's glass? 1157 00:55:22,144 --> 00:55:23,320 My shoes, they're just in the kitchen. 1158 00:55:23,450 --> 00:55:24,538 I can just go grab them. 1159 00:55:24,669 --> 00:55:25,670 The cat barfed and I stepped in it. 1160 00:55:25,800 --> 00:55:27,367 It was everywhere. It was a mess. 1161 00:55:27,498 --> 00:55:29,369 Stop talking! 1162 00:55:29,500 --> 00:55:30,805 All right, go get your shoes. 1163 00:55:30,936 --> 00:55:31,980 [curling iron thuds] 1164 00:55:32,111 --> 00:55:34,635 Run, Mom! Run! Get help! 1165 00:55:34,766 --> 00:55:36,028 Ah! 1166 00:55:39,597 --> 00:55:41,599 Okay. Okay. 1167 00:55:42,469 --> 00:55:44,036 Is she coming back? 1168 00:55:47,256 --> 00:55:48,867 You're Grace's mom. 1169 00:55:48,997 --> 00:55:50,216 No. 1170 00:55:50,347 --> 00:55:52,349 Yes, you are, Mrs. Fenwick. 1171 00:55:52,479 --> 00:55:54,699 My God, why are you doing this? 1172 00:55:56,178 --> 00:55:57,702 Because it needs to be done. 1173 00:55:58,746 --> 00:56:00,226 Okay, I don't need her. I need you. 1174 00:56:00,357 --> 00:56:02,010 You're the one that can get me to Tyler. 1175 00:56:02,141 --> 00:56:03,708 Come on, let's go. We're going for that ride. 1176 00:56:03,838 --> 00:56:05,318 Let's go. Open the door. Open it. 1177 00:56:08,365 --> 00:56:10,367 [tense music] 1178 00:56:13,979 --> 00:56:16,285 My, my mom's probably at one of the neighbors' now. 1179 00:56:16,416 --> 00:56:18,940 We could go find her. Don't you want her too? 1180 00:56:19,071 --> 00:56:21,682 No, no, no, no, no. You're all I need. Let's go. 1181 00:56:21,813 --> 00:56:24,859 Let's go, get in the car. You young people, I swear. 1182 00:56:24,990 --> 00:56:27,427 You make it like no one's time means anything but your own. 1183 00:56:27,558 --> 00:56:29,560 Get in the car. Get in the car. 1184 00:56:31,475 --> 00:56:33,259 You can't run faster than a bullet. 1185 00:56:33,390 --> 00:56:35,217 I could shout. 1186 00:56:35,348 --> 00:56:36,784 You can't shout faster than a bullet either. 1187 00:56:36,915 --> 00:56:38,612 In! In, in, in. 1188 00:56:38,743 --> 00:56:40,571 Come on, Mrs. Fenwick. You aren't going to shoot me. 1189 00:56:42,573 --> 00:56:44,313 Once we find Tyler then you're together, 1190 00:56:44,444 --> 00:56:45,967 you can both come clean. 1191 00:56:46,098 --> 00:56:47,839 Okay? I know you've been sneaking around. 1192 00:56:47,969 --> 00:56:49,580 Everyone knows it. 1193 00:56:49,710 --> 00:56:51,364 All right, get in the car. I'm not gonna say it again. 1194 00:56:52,191 --> 00:56:53,322 Get in. 1195 00:56:53,453 --> 00:56:54,280 [door slams] 1196 00:56:54,411 --> 00:56:55,412 There. 1197 00:56:55,542 --> 00:56:56,587 Okay, now buckle up. 1198 00:57:02,506 --> 00:57:03,681 Call the police, please! Help! 1199 00:57:03,811 --> 00:57:06,074 Somebody, help! 1200 00:57:06,205 --> 00:57:08,555 Help me! Somebody help me! 1201 00:57:08,686 --> 00:57:11,993 Somebody call the police! Somebody call the police! 1202 00:57:12,124 --> 00:57:13,473 Dad... 1203 00:57:13,604 --> 00:57:16,041 she did it again. I didn't send this text. 1204 00:57:16,171 --> 00:57:17,608 Ooh, what's it say? 1205 00:57:17,738 --> 00:57:19,740 Shh, buddy, let the ladies work it out. 1206 00:57:19,871 --> 00:57:21,873 Dad she told Coach Nicole that I quit the team! 1207 00:57:22,003 --> 00:57:23,744 Ha! That's crazy. 1208 00:57:23,875 --> 00:57:25,572 I mean, nobody's gonna believe that you're quitting the team 1209 00:57:25,703 --> 00:57:27,356 on the night of the game. 1210 00:57:27,487 --> 00:57:29,271 Damn it, damn it, damn it, I gotta call the coach. 1211 00:57:29,402 --> 00:57:32,318 [ominous music] 1212 00:57:32,449 --> 00:57:34,538 [phone buzzing] 1213 00:57:39,847 --> 00:57:41,153 [voicemail pings] 1214 00:57:45,331 --> 00:57:47,812 She's not picking up. Why is she not picking up? 1215 00:57:47,942 --> 00:57:50,118 Okay, just calm down. Breathe, all right? 1216 00:57:50,249 --> 00:57:52,164 I mean, maybe she's just swamped setting everything up. 1217 00:57:52,294 --> 00:57:54,949 I mean, these games are really big deals in these small towns. 1218 00:57:55,080 --> 00:57:56,734 I'm from Columbus. 1219 00:57:56,864 --> 00:57:59,476 Yes, you are, buddy. Big city fella in the car. 1220 00:57:59,606 --> 00:58:01,129 Why is Mom texting anyway? 1221 00:58:02,740 --> 00:58:05,046 Is she gonna come to the game? Is she gonna do something? 1222 00:58:05,177 --> 00:58:07,309 No, honey. Listen, I talked to her. 1223 00:58:07,440 --> 00:58:09,529 She heard you about not coming to tonight's game 1224 00:58:09,660 --> 00:58:12,793 and she gets why it's a good idea. 1225 00:58:12,924 --> 00:58:16,318 She knows she got carried away and that she needs to step back. 1226 00:58:16,449 --> 00:58:19,365 And that text, listen, you know, maybe that's just her 1227 00:58:19,496 --> 00:58:21,454 blowing off the last little bit of steam. 1228 00:58:21,585 --> 00:58:23,978 Or maybe that text just got caught in the tubes, you know? 1229 00:58:24,109 --> 00:58:26,154 I mean, nobody's gonna believe you're quitting tonight, right? 1230 00:58:27,547 --> 00:58:29,201 Yeah. Yeah, I guess. 1231 00:58:31,551 --> 00:58:33,292 Okay, so listen honey, I'm gonna park the car 1232 00:58:33,422 --> 00:58:36,513 and then we'll give her a call and we'll check in, all right? 1233 00:58:36,643 --> 00:58:39,690 Okay, yeah. Yeah, thanks. 1234 00:58:41,779 --> 00:58:43,389 But Dad, where is she? 1235 00:58:43,520 --> 00:58:45,522 I mean, where, where did she go? 1236 00:58:52,267 --> 00:58:54,705 [tense music] 1237 00:59:19,077 --> 00:59:20,557 You don't have to do this. 1238 00:59:22,428 --> 00:59:25,387 I can just tell you, Tyler and I aren't anything. 1239 00:59:27,738 --> 00:59:29,827 He's with Grace and she's my friend. 1240 00:59:29,957 --> 00:59:30,958 [scoffs] 1241 00:59:31,089 --> 00:59:32,177 Some friend. 1242 00:59:33,657 --> 00:59:35,441 [Elizabeth's phone rings] 1243 00:59:38,357 --> 00:59:41,665 This is my husband. Be quiet. 1244 00:59:43,318 --> 00:59:45,364 Hey, Hun. 1245 00:59:45,494 --> 00:59:46,495 [Steve]: Hey, sorry about what happened with you. 1246 00:59:46,626 --> 00:59:47,932 No, no, no, all good. 1247 00:59:48,062 --> 00:59:49,107 We're gonna miss you at the game. 1248 00:59:49,237 --> 00:59:51,239 Uh, yeah. If I'm home by 9PM, 1249 00:59:51,370 --> 00:59:54,068 we can have a late supper, if that sounds good. 1250 00:59:54,199 --> 00:59:55,896 Yeah. Yeah, that sounds good. 1251 00:59:56,027 --> 00:59:59,421 Um, Grace said that you sent a text to the coach? 1252 00:59:59,552 --> 01:00:00,988 Yeah. 1253 01:00:01,119 --> 01:00:03,556 Tell Grace I'm sorry, okay. I didn't mean it. 1254 01:00:03,687 --> 01:00:05,645 Yeah, okay. Okay, will do. I love you. 1255 01:00:05,776 --> 01:00:06,777 Okay, love you all. Have fun. 1256 01:00:06,907 --> 01:00:08,126 - Later. - How about me? 1257 01:00:14,523 --> 01:00:18,049 [spirited crowd chattering] 1258 01:00:25,186 --> 01:00:26,448 Okay, buddy. 1259 01:00:26,579 --> 01:00:27,624 Dad? 1260 01:00:27,754 --> 01:00:29,887 She's okay, all right? 1261 01:00:30,017 --> 01:00:32,846 She said she's sorry and that she loves you, okay. 1262 01:00:32,977 --> 01:00:35,327 Listen, Hun, I just think that being back here in this town, 1263 01:00:35,457 --> 01:00:37,024 you know, she was such a big deal 1264 01:00:37,155 --> 01:00:38,286 and it just got her all riled up. 1265 01:00:38,417 --> 01:00:40,593 And you know, I just... 1266 01:00:40,724 --> 01:00:42,464 Listen, she was a big star 1267 01:00:42,595 --> 01:00:45,554 and I just think it's all gotten to her, you know? 1268 01:00:45,685 --> 01:00:47,687 So, you talked to her, you called her out. 1269 01:00:47,818 --> 01:00:49,210 She heard you. 1270 01:00:49,341 --> 01:00:50,908 She's gonna be okay. 1271 01:00:51,038 --> 01:00:52,605 - Okay, yeah. - Okay? 1272 01:00:52,736 --> 01:00:54,607 - Thanks for calling her. - Well, of course. 1273 01:00:54,738 --> 01:00:56,653 All right, now let's go inside and show 'em our team spirit. 1274 01:00:56,783 --> 01:00:58,132 What do you say, buddy? 1275 01:00:58,263 --> 01:00:59,525 - Threshers! - Threshers! 1276 01:00:59,656 --> 01:01:01,048 Let's do it. 1277 01:01:01,179 --> 01:01:03,137 You're gonna be a star, honey. Love you. 1278 01:01:25,507 --> 01:01:29,337 [sinister music] 1279 01:01:37,563 --> 01:01:40,174 Go, go in. Go. Go! 1280 01:01:46,267 --> 01:01:47,573 [door rattles closed] 1281 01:01:49,140 --> 01:01:50,315 [Elizabeth sighs] 1282 01:01:50,445 --> 01:01:52,578 Oh, that's better. 1283 01:01:58,018 --> 01:01:59,628 Yeah. 1284 01:01:59,759 --> 01:02:03,067 [melancholy music] 1285 01:02:03,197 --> 01:02:06,505 I should come here more often. There are treasures here. 1286 01:02:14,426 --> 01:02:15,732 [chuckles softly] 1287 01:02:21,476 --> 01:02:22,739 [exhales] 1288 01:02:24,436 --> 01:02:25,872 You'll find this interesting. 1289 01:02:26,003 --> 01:02:28,179 This is probably all the same stuff that you'll keep, 1290 01:02:28,309 --> 01:02:30,224 you know, because you're head dancer like I was. 1291 01:02:30,355 --> 01:02:32,139 We, we don't... 1292 01:02:32,270 --> 01:02:34,794 I know, I know. You don't have a head dancer. 1293 01:02:34,925 --> 01:02:37,754 You're front and center. We both know what that means. 1294 01:02:41,583 --> 01:02:44,456 Ah, I hope you're keeping your costumes. 1295 01:02:44,586 --> 01:02:46,501 You know, they make little changes. 1296 01:02:46,632 --> 01:02:48,373 Like, these stars here? 1297 01:02:48,503 --> 01:02:50,375 You know, they don't have these anymore. 1298 01:02:50,505 --> 01:02:52,856 You know, and if you don't have it, then you'll forget. 1299 01:02:54,683 --> 01:02:55,902 Try it on. 1300 01:02:56,033 --> 01:02:58,209 Um... what? 1301 01:02:58,339 --> 01:03:00,124 Try it on. 1302 01:03:00,254 --> 01:03:03,344 You know, it doesn't fit Grace. She has no self-control. 1303 01:03:03,475 --> 01:03:05,956 But you know, it should fit you perfectly. 1304 01:03:06,739 --> 01:03:08,567 Oh, I, I, I don't know. 1305 01:03:08,697 --> 01:03:11,396 Oh, I've been thinking, I know why we couldn't find Tyler. 1306 01:03:11,526 --> 01:03:13,311 Slap my forehead. I should've realized. 1307 01:03:13,441 --> 01:03:14,834 He'll be at the game! 1308 01:03:14,965 --> 01:03:17,228 You know, he's gonna wanna laugh at Grace, 1309 01:03:17,358 --> 01:03:18,882 or string her along a little more. 1310 01:03:19,012 --> 01:03:20,927 So uh... you know, 1311 01:03:21,058 --> 01:03:22,668 we'll just have to catch up with Tyler later. 1312 01:03:22,799 --> 01:03:25,323 But um, what do you wanna do? 1313 01:03:25,453 --> 01:03:27,151 I mean, we've got time to kill. 1314 01:03:28,369 --> 01:03:29,588 Let's have some fun. 1315 01:03:34,636 --> 01:03:35,942 [siren wails] 1316 01:03:36,073 --> 01:03:37,422 [police radio chatter] 1317 01:03:39,467 --> 01:03:40,729 [Nicole exhales] 1318 01:03:40,860 --> 01:03:42,470 We've cleared it. You can come in. 1319 01:03:42,601 --> 01:03:44,168 [panicked breathing] 1320 01:03:48,781 --> 01:03:51,653 Nothing from Hannah. Oh, God. 1321 01:03:51,784 --> 01:03:53,525 You can look around but we don't think your perpetrator 1322 01:03:53,655 --> 01:03:55,092 went further into the house. 1323 01:03:55,222 --> 01:03:56,658 No, no, she didn't. 1324 01:03:56,789 --> 01:03:58,486 I heard the engine and they left right away. 1325 01:03:58,617 --> 01:03:59,879 We have to find them. 1326 01:04:00,010 --> 01:04:01,272 We have to get out there right now. 1327 01:04:01,402 --> 01:04:03,361 Ma'am, ma'am, we have a lookout for a woman 1328 01:04:03,491 --> 01:04:04,971 with the description you gave us. 1329 01:04:05,102 --> 01:04:06,494 If you wait here, 1330 01:04:06,625 --> 01:04:08,235 we're gonna be out turning the town upside down. 1331 01:04:08,366 --> 01:04:10,194 No! I am going with you. You're taking me with you. 1332 01:04:12,500 --> 01:04:13,545 [Nicole huffs] 1333 01:04:13,675 --> 01:04:14,938 Come on! 1334 01:04:18,985 --> 01:04:21,031 [football players grunting] 1335 01:04:24,425 --> 01:04:26,863 [crowd cheering] 1336 01:04:29,648 --> 01:04:31,258 - Hey. - Hey, Ty. 1337 01:04:31,389 --> 01:04:33,130 Hey, Tyler. I have a hot dog. 1338 01:04:33,260 --> 01:04:35,132 [laughs] You sure do. 1339 01:04:35,262 --> 01:04:36,568 Did you hear? 1340 01:04:36,698 --> 01:04:38,309 The coach and her daughter didn't show yet. 1341 01:04:38,439 --> 01:04:40,006 It's chaos down there. 1342 01:04:40,137 --> 01:04:42,400 Oh, right. Oh, opening night. 1343 01:04:42,530 --> 01:04:43,618 Parking nightmare. 1344 01:04:43,749 --> 01:04:44,924 Right. 1345 01:04:45,055 --> 01:04:47,187 Grace is gonna dance, though. 1346 01:04:47,318 --> 01:04:49,973 That's right, buddy, Grace is gonna dance the best. 1347 01:04:50,103 --> 01:04:51,583 [laughs] 1348 01:04:52,932 --> 01:04:54,151 Come on, Threshers! 1349 01:04:54,281 --> 01:04:55,413 Come on, Threshers! 1350 01:04:55,543 --> 01:04:57,067 [crowd cheering] 1351 01:05:01,375 --> 01:05:02,637 Hannah's the problem. 1352 01:05:02,768 --> 01:05:04,465 We can do it without coach but Hannah is-- 1353 01:05:04,596 --> 01:05:06,424 It's okay, it's just a hole in the line. 1354 01:05:06,554 --> 01:05:08,208 We'll just move where we stand. It's okay. 1355 01:05:08,339 --> 01:05:10,602 Yeah, but the chair bit, we need an even number. 1356 01:05:15,781 --> 01:05:17,478 Kath? 1357 01:05:18,697 --> 01:05:21,526 You know, you, you've been to like, all the practices. 1358 01:05:23,397 --> 01:05:24,442 Me? 1359 01:05:24,572 --> 01:05:26,574 Yes, come on! 1360 01:05:26,705 --> 01:05:29,403 No, uh... this isn't what I... 1361 01:05:30,752 --> 01:05:33,016 Books. Uh... 1362 01:05:33,146 --> 01:05:34,931 No, you know the routine though, right? 1363 01:05:37,194 --> 01:05:38,586 Okay, but I need a uniform. 1364 01:05:38,717 --> 01:05:40,371 I have my old uniform. 1365 01:05:40,501 --> 01:05:42,590 [girls giggling happily] 1366 01:05:52,426 --> 01:05:53,862 Nice. 1367 01:05:53,993 --> 01:05:55,952 A good fit, actually. 1368 01:05:57,475 --> 01:05:59,085 You look like me. [chuckles] 1369 01:05:59,216 --> 01:06:00,782 Well, do a kick. 1370 01:06:01,958 --> 01:06:03,568 Okay. 1371 01:06:03,698 --> 01:06:06,136 I'm not warmed up yet. 1372 01:06:06,919 --> 01:06:08,442 Well, get warmed up. 1373 01:06:08,573 --> 01:06:10,357 You know, we've got time. 1374 01:06:10,488 --> 01:06:12,098 If we're gonna find Tyler, we're gonna have to wait 1375 01:06:12,229 --> 01:06:13,534 until after the game. 1376 01:06:13,665 --> 01:06:15,232 And it hasn't even started yet. 1377 01:06:19,149 --> 01:06:21,151 [band plays] 1378 01:06:25,155 --> 01:06:26,852 [crowd cheers] 1379 01:06:26,983 --> 01:06:29,376 [Announcer]: And now, your half-time entertainment 1380 01:06:29,507 --> 01:06:32,336 continues with the Thresherettes. 1381 01:06:38,733 --> 01:06:42,346 Your mom, Nicole, or Coach Nicole now, I guess, 1382 01:06:42,476 --> 01:06:44,391 I bet you think she's protective. 1383 01:06:44,522 --> 01:06:46,393 But she has to care about everyone 1384 01:06:46,524 --> 01:06:48,569 and you can't care about everyone. 1385 01:06:48,700 --> 01:06:50,354 I'm not the coach to a bunch of girls. 1386 01:06:50,484 --> 01:06:52,617 I'm the mom to one person. I protect her. 1387 01:06:54,401 --> 01:06:56,012 Don't you have a son? 1388 01:06:57,535 --> 01:06:58,753 A son? 1389 01:06:58,884 --> 01:07:00,494 What's he gonna do that's interesting? 1390 01:07:02,366 --> 01:07:03,889 Um, right. 1391 01:07:05,021 --> 01:07:06,326 Look at this. 1392 01:07:06,457 --> 01:07:08,546 My yearbook from junior year. 1393 01:07:08,676 --> 01:07:10,896 I'm in 14 pages of this thing. 1394 01:07:12,376 --> 01:07:13,855 How many pages do you think Grace will have? 1395 01:07:13,986 --> 01:07:15,727 Like, like, three, if that? 1396 01:07:17,816 --> 01:07:19,687 [sighs] 1397 01:07:19,818 --> 01:07:22,255 Look, chess club. 1398 01:07:22,386 --> 01:07:23,996 I'm smart. 1399 01:07:24,127 --> 01:07:26,390 Everyone forgets that I'm smart. 1400 01:07:26,520 --> 01:07:29,610 You know, I see the board. I see the other guys' mistakes. 1401 01:07:29,741 --> 01:07:31,438 You know, I was editor of the school paper. 1402 01:07:31,569 --> 01:07:33,614 We had zero retractions that year, because of me. 1403 01:07:34,659 --> 01:07:36,095 Hell, I was the one cleaning the whole house 1404 01:07:36,226 --> 01:07:38,489 when I was like, ten, because my mom was a damn hoarder. 1405 01:07:38,619 --> 01:07:41,796 You know, and, and now, I take care of Grace. 1406 01:07:41,927 --> 01:07:43,885 You know, that's all I am. I have nothing of my own. 1407 01:07:48,542 --> 01:07:49,674 [sighs] 1408 01:07:49,804 --> 01:07:51,415 Are you warmed up? 1409 01:07:51,545 --> 01:07:53,417 Show me what you can do. 1410 01:08:00,598 --> 01:08:03,731 ♪ All eyes on me, me, me 1411 01:08:03,862 --> 01:08:06,256 ♪ Get up and stomp your feet, feet, feet ♪ 1412 01:08:08,084 --> 01:08:10,869 ♪ I'm so good at winning, baby 1413 01:08:10,999 --> 01:08:13,872 ♪ Pour a glass 'cause it's so damn crazy ♪ 1414 01:08:14,002 --> 01:08:17,441 ♪ I'm just like milk 'cause I'm so damn good, woo-hoo ♪ 1415 01:08:17,571 --> 01:08:20,357 ♪ I read your mind with just a look, woo-hoo ♪ 1416 01:08:20,487 --> 01:08:22,446 ♪ I read you like I wrote this book, woo-hoo ♪ 1417 01:08:22,576 --> 01:08:25,362 ♪ You know I woulda looked you up ♪ 1418 01:08:25,492 --> 01:08:28,843 ♪ I can lock it up 'cause I'm so damn ready ♪ 1419 01:08:28,974 --> 01:08:31,933 ♪ I'm a saint, I'm a sinner, I'm a mystery ♪ 1420 01:08:32,064 --> 01:08:35,154 ♪ I'm the future, I'm the past, I'm your history ♪ 1421 01:08:35,285 --> 01:08:37,461 [feet tapping] 1422 01:08:38,549 --> 01:08:40,638 Okay, that's good. 1423 01:08:40,768 --> 01:08:42,205 Nice, actually. 1424 01:08:43,293 --> 01:08:44,424 [sighs] 1425 01:08:44,555 --> 01:08:46,470 Drop splits. You're warmed up. 1426 01:08:46,600 --> 01:08:49,037 I don't, we don't do those anymore. 1427 01:08:49,168 --> 01:08:51,475 My mom took them out. It tears up your hips. 1428 01:08:51,605 --> 01:08:53,085 Well, that's stupid. 1429 01:08:53,216 --> 01:08:55,435 And people love drop splits. 1430 01:08:55,566 --> 01:08:57,916 You know, I could do them and my smile would never falter. 1431 01:08:58,046 --> 01:09:00,919 You could snap off my leg and my smile would stay there. 1432 01:09:01,049 --> 01:09:03,661 You know, it really is all in how you carry yourself. 1433 01:09:05,315 --> 01:09:07,099 You know what I would do, if I were you? 1434 01:09:07,230 --> 01:09:08,796 I would do the drop splits anyway. 1435 01:09:08,927 --> 01:09:11,147 Yeah. You know, 1436 01:09:11,277 --> 01:09:13,366 everyone else is just standing there 1437 01:09:13,497 --> 01:09:15,063 and you're out splitting the ground. 1438 01:09:15,194 --> 01:09:17,327 Like a winner. The crowd goes crazy. 1439 01:09:18,284 --> 01:09:20,068 You know? Because listen, 1440 01:09:20,199 --> 01:09:22,897 you aren't gonna be queen bee forever, okay? 1441 01:09:23,028 --> 01:09:24,986 Trust me on this. It goes away in an instant. 1442 01:09:25,117 --> 01:09:26,597 You know, and guys. 1443 01:09:26,727 --> 01:09:28,425 Don't even get me started on the guys. 1444 01:09:28,555 --> 01:09:31,384 Okay, guys your age are all pimple popping losers. 1445 01:09:31,515 --> 01:09:33,256 You know, so you figure, oh, just do better. 1446 01:09:33,386 --> 01:09:35,258 You know what that gets you? Jealousy. 1447 01:09:38,174 --> 01:09:40,741 And any kind of local fame, it goes fast. 1448 01:09:40,872 --> 01:09:43,179 Okay, everyone knows you and then no one knows you. 1449 01:09:44,615 --> 01:09:47,531 I was a star! And now, nobody even recognizes me. 1450 01:09:48,053 --> 01:09:49,576 You wore a disguise. 1451 01:09:49,707 --> 01:09:51,143 [scoffs] 1452 01:09:51,274 --> 01:09:53,493 Yeah, and, and nobody listens. 1453 01:09:53,624 --> 01:09:56,192 The kids don't listen. The husband doesn't listen. 1454 01:09:56,322 --> 01:09:57,889 The school board pretends to listen 1455 01:09:58,019 --> 01:09:59,804 but then they just crap all over me. 1456 01:09:59,934 --> 01:10:01,719 You know, and Coach Megan, 1457 01:10:01,849 --> 01:10:03,634 she says I'm still living in high school. 1458 01:10:03,764 --> 01:10:05,288 Well, life is high school! 1459 01:10:05,418 --> 01:10:07,551 You know, I have the answers and nobody calls on me! 1460 01:10:10,423 --> 01:10:13,339 I'm so sorry. That sounds terrible. 1461 01:10:16,081 --> 01:10:18,649 You know, girls like you and me, 1462 01:10:18,779 --> 01:10:22,000 it is crucial that we make good choices. 1463 01:10:23,175 --> 01:10:24,959 You know what? You pick the wrong guy, 1464 01:10:25,090 --> 01:10:26,570 and Tyler isn't just the wrong guy for Grace, 1465 01:10:26,700 --> 01:10:28,180 he's the wrong guy for you, too. 1466 01:10:29,442 --> 01:10:31,401 And then you turn down the scholarship 1467 01:10:31,531 --> 01:10:34,230 and you stay in town, and you have kids. 1468 01:10:34,360 --> 01:10:36,232 And oh boy, yeah, then you know, 1469 01:10:36,362 --> 01:10:38,059 your life is only as good as your kids, right? 1470 01:10:38,190 --> 01:10:39,757 And then you just spend all your time like, fixing 1471 01:10:39,887 --> 01:10:41,628 and fixing and fixing. 1472 01:10:41,759 --> 01:10:44,370 And that's what all that hard work in high school got you. 1473 01:10:44,501 --> 01:10:46,590 You know, life turns you into a lawnmower when you... 1474 01:10:46,720 --> 01:10:48,505 y-y-you could've been anything! 1475 01:10:55,555 --> 01:10:58,036 This is good. This is good. 1476 01:10:59,429 --> 01:11:01,039 You know, we're cut from the same cloth. 1477 01:11:02,388 --> 01:11:04,216 You. 1478 01:11:04,347 --> 01:11:05,957 You, I can help. 1479 01:11:15,967 --> 01:11:17,882 ♪ I'm a seed, I'm a spice, I'm a fantasy ♪ 1480 01:11:18,012 --> 01:11:20,798 ♪ I'm the sharpest buzz in your memory ♪ 1481 01:11:20,928 --> 01:11:23,888 ♪ Give you healthy dose of reality ♪ 1482 01:11:24,018 --> 01:11:26,238 ♪ I'mma blow your mind with this victory ♪ 1483 01:11:26,369 --> 01:11:27,152 [crowd cheering] 1484 01:11:27,283 --> 01:11:28,675 You know, Gr-- 1485 01:11:28,806 --> 01:11:30,155 Grace hates me. 1486 01:11:31,287 --> 01:11:32,636 It hurts. 1487 01:11:35,029 --> 01:11:37,728 Do you know that she asked me not to come to the game tonight? 1488 01:11:37,858 --> 01:11:39,295 Uh, I'm sorry. 1489 01:11:41,862 --> 01:11:43,864 I mean, I used to lie to my mother 1490 01:11:43,995 --> 01:11:46,214 and tell her the game was canceled or rained out. 1491 01:11:46,345 --> 01:11:48,173 Just so she wouldn't show up in her dirty house dress 1492 01:11:48,304 --> 01:11:50,175 and rolled down socks, everyone figuring out who she was. 1493 01:11:50,306 --> 01:11:52,699 But I never told her not to come. 1494 01:11:52,830 --> 01:11:55,223 You know, that, that's just cruel. 1495 01:11:55,354 --> 01:11:57,878 You can't come back from that. That's the abyss. 1496 01:11:58,009 --> 01:12:00,272 But I don't know. I don't know. 1497 01:12:01,839 --> 01:12:03,841 Maybe, maybe sometimes you want 1498 01:12:03,971 --> 01:12:05,799 the abyss to dive into, you know? 1499 01:12:05,930 --> 01:12:07,888 You know, you wanna mess it up so bad you can't fix it 1500 01:12:08,019 --> 01:12:10,195 because you can't exist where things are that bad. 1501 01:12:11,239 --> 01:12:12,458 You know, because if you can't fix it 1502 01:12:12,589 --> 01:12:13,677 then you don't have to try. 1503 01:12:13,807 --> 01:12:14,852 And that's the only way to rest. 1504 01:12:14,982 --> 01:12:16,462 That's the only damn way to rest! 1505 01:12:16,593 --> 01:12:18,856 Mrs. Fenwick, what if we put on some music? 1506 01:12:18,986 --> 01:12:22,338 I, you, we could dance. 1507 01:12:30,128 --> 01:12:31,347 Hannah. 1508 01:12:35,786 --> 01:12:37,875 How are we gonna fix this? 1509 01:12:39,180 --> 01:12:41,052 Look at this. 1510 01:12:42,183 --> 01:12:44,882 We're in a storage unit. You're in a damn costume. 1511 01:12:46,362 --> 01:12:47,885 There's a gun. 1512 01:12:57,590 --> 01:12:59,157 How do we come back? 1513 01:13:01,420 --> 01:13:03,204 There's no coming back. 1514 01:13:03,335 --> 01:13:04,858 There's no fixing it! 1515 01:13:04,989 --> 01:13:06,382 No, no, no! Stop! 1516 01:13:06,512 --> 01:13:08,384 [thudding blow] 1517 01:13:09,515 --> 01:13:11,474 Why can't you see what's gonna happen? 1518 01:13:11,604 --> 01:13:13,606 Why don't you try to make it right? 1519 01:13:13,737 --> 01:13:15,086 [crowd cheering] 1520 01:13:17,741 --> 01:13:19,395 [upbeat pop music continues] 1521 01:13:23,181 --> 01:13:25,836 ♪ I'm a saint, I'm a sinner, I'm a mystery ♪ 1522 01:13:25,966 --> 01:13:29,056 ♪ I'm the future, I'm the past, I'm your history ♪ 1523 01:13:29,187 --> 01:13:30,884 ♪ I'm unstoppable just like what you need ♪ 1524 01:13:31,015 --> 01:13:32,886 Let's go, Grace! 1525 01:13:33,017 --> 01:13:34,932 Come on, Grace! 1526 01:13:35,062 --> 01:13:36,412 [moans] 1527 01:13:36,542 --> 01:13:38,239 [Elizabeth]: You went too far! 1528 01:13:38,370 --> 01:13:40,503 ♪ I'm the sharpest buzz in your memory ♪ 1529 01:13:41,678 --> 01:13:43,419 You made me do this! 1530 01:13:43,549 --> 01:13:46,117 ♪ I'mma blow your mind with this victory ♪ 1531 01:13:47,292 --> 01:13:48,902 We can't go back. 1532 01:13:49,033 --> 01:13:50,295 It can't be fixed. 1533 01:13:51,557 --> 01:13:53,211 Too far! Too far! 1534 01:13:55,126 --> 01:13:56,301 Too far! 1535 01:13:56,432 --> 01:13:58,303 [Hannah gasping] 1536 01:14:08,182 --> 01:14:10,489 ♪ I'mma blow your mind with this victory ♪ 1537 01:14:10,620 --> 01:14:12,317 [crowd cheering] 1538 01:14:15,538 --> 01:14:17,322 [panicked breathing] 1539 01:14:25,156 --> 01:14:27,245 [cheering continues] 1540 01:14:36,776 --> 01:14:38,822 [gentle dark music] 1541 01:14:56,927 --> 01:14:58,276 [exhales] 1542 01:15:20,211 --> 01:15:22,039 [exhales] 1543 01:15:41,275 --> 01:15:42,538 [light switch clicks] 1544 01:15:45,236 --> 01:15:47,238 [football players grunting] 1545 01:15:50,110 --> 01:15:51,416 [buzzer honks] 1546 01:15:51,547 --> 01:15:53,418 [crowd cheers] 1547 01:15:55,594 --> 01:15:56,987 Yes! 1548 01:15:57,117 --> 01:15:58,423 Oh, my God! 1549 01:16:01,034 --> 01:16:02,427 Oh, hey! 1550 01:16:03,167 --> 01:16:04,603 Oh, my God, we won! 1551 01:16:04,734 --> 01:16:06,431 Oh, my goodness. 1552 01:16:09,173 --> 01:16:11,436 So, Hannah and her mom, they never showed? 1553 01:16:15,135 --> 01:16:18,095 [frenzied music] 1554 01:16:26,320 --> 01:16:28,105 [Hannah gasps] 1555 01:16:36,548 --> 01:16:38,028 [door rattling] 1556 01:16:40,378 --> 01:16:43,555 Help! Somebody unlock this! 1557 01:16:49,996 --> 01:16:52,782 [grunts] 1558 01:16:59,440 --> 01:17:00,485 Hello? 1559 01:17:00,616 --> 01:17:03,488 Hey! Oh. 1560 01:17:03,619 --> 01:17:06,012 Hi. Oh, watch, don't drop the chicken. 1561 01:17:06,143 --> 01:17:07,971 - Oh, the chicken. - Oh, grocery store chicken! 1562 01:17:08,101 --> 01:17:10,495 Okay, okay, all right. 1563 01:17:12,018 --> 01:17:13,585 Okay. 1564 01:17:13,716 --> 01:17:15,326 [Grace]: Got it! 1565 01:17:15,456 --> 01:17:17,023 [Steve]: All right, guys, let's eat. Get the table set. 1566 01:17:17,154 --> 01:17:18,634 You wanna get the napkins and everything ready? 1567 01:17:18,764 --> 01:17:20,200 - Yeah, I got it. - All right, great. 1568 01:17:20,331 --> 01:17:21,941 The chicken, oh, it smells so good. 1569 01:17:22,072 --> 01:17:23,726 - Okay, um, where's the bread? - I've got the bread here. 1570 01:17:23,856 --> 01:17:25,989 - There it is. - I'm gonna set the table. 1571 01:17:28,121 --> 01:17:30,341 Hey, honey, I'm sorry I was so late. 1572 01:17:30,471 --> 01:17:32,082 Please tell me how the performance went. 1573 01:17:32,212 --> 01:17:34,171 Were you brilliant? I'm sure you were. 1574 01:17:34,301 --> 01:17:36,260 It was. It was... it was really good. 1575 01:17:36,390 --> 01:17:38,828 Coach Nicole and Hannah didn't show up, which is really weird. 1576 01:17:38,958 --> 01:17:41,091 Oh, that is weird. 1577 01:17:41,221 --> 01:17:43,180 Um, well, well I'm sure it was great. 1578 01:17:44,921 --> 01:17:46,574 Thanks. And um... 1579 01:17:46,705 --> 01:17:48,533 Mom, I'm really sorry. 1580 01:17:50,056 --> 01:17:51,623 I should have never told you not to come to the game. 1581 01:17:51,754 --> 01:17:53,146 That was too far. 1582 01:17:54,017 --> 01:17:55,148 I'm sorry. 1583 01:17:57,498 --> 01:17:59,022 I understand. 1584 01:17:59,152 --> 01:18:01,241 You know, I used the time to... 1585 01:18:01,372 --> 01:18:03,200 think through a lot of stuff. 1586 01:18:03,330 --> 01:18:04,810 Really hash through it. 1587 01:18:06,420 --> 01:18:09,946 And yeah, I can see now that I was acting a little crazy. 1588 01:18:11,469 --> 01:18:12,905 Yeah? 1589 01:18:13,776 --> 01:18:15,342 You know, and, and from now on, 1590 01:18:15,473 --> 01:18:17,562 I am hands off, okay? 1591 01:18:20,086 --> 01:18:21,044 Okay. 1592 01:18:21,174 --> 01:18:22,393 Okay. 1593 01:18:23,524 --> 01:18:25,657 And hey, Mom, next time, 1594 01:18:25,788 --> 01:18:27,703 I really do want you at the game. 1595 01:18:29,966 --> 01:18:31,663 I would love that. 1596 01:18:34,361 --> 01:18:36,059 All right, y'all, supper is ready. 1597 01:18:38,539 --> 01:18:40,193 [Nicole crying] 1598 01:18:40,324 --> 01:18:41,847 [Dispatch]: Disturbance, 4th and Lincoln. 1599 01:18:41,978 --> 01:18:43,370 Female in some kind of costume. 1600 01:18:43,501 --> 01:18:45,895 That's Hannah. Let's go! 1601 01:18:46,025 --> 01:18:47,940 4th and Lincoln is out by the Pokey Dot. 1602 01:18:48,071 --> 01:18:49,899 It's just gonna be some old drunk lady. 1603 01:18:50,029 --> 01:18:52,684 Well, this town has got what, like two cop cars? 1604 01:18:52,815 --> 01:18:54,425 If you don't go, then who's going to even check on it? 1605 01:18:55,948 --> 01:18:59,256 Please, in case it's her. Please, let's go. 1606 01:19:02,433 --> 01:19:04,435 [nervous breathing] 1607 01:19:08,700 --> 01:19:11,877 [curious tense music] 1608 01:19:40,340 --> 01:19:41,907 [Nicole]: Oh, my God, that's her! That's her! 1609 01:19:42,038 --> 01:19:43,256 Pull over! 1610 01:19:44,127 --> 01:19:45,955 [siren wails] 1611 01:19:49,001 --> 01:19:50,481 Mom? 1612 01:19:50,611 --> 01:19:52,004 Oh! Oh, my God, we found her! 1613 01:19:52,135 --> 01:19:53,397 Mom! 1614 01:19:53,527 --> 01:19:55,007 [relieved exhale] 1615 01:19:55,138 --> 01:19:56,226 Hannah! 1616 01:19:56,356 --> 01:19:58,097 [sobbing] 1617 01:19:58,228 --> 01:20:00,099 I... I knew you would worry. 1618 01:20:00,230 --> 01:20:02,014 I'm so, so, so sorry. 1619 01:20:02,145 --> 01:20:03,755 Are you okay? 1620 01:20:04,843 --> 01:20:06,323 What are you wearing? 1621 01:20:08,194 --> 01:20:09,587 What are these bruises? 1622 01:20:11,284 --> 01:20:13,417 No, what's happening? What happened? 1623 01:20:13,547 --> 01:20:15,201 Elizabeth Fenwick. 1624 01:20:15,332 --> 01:20:18,857 That's who it was. Go find Elizabeth Fenwick. 1625 01:20:20,337 --> 01:20:22,818 I'll go straighten this all out, okay? This is a mistake. 1626 01:20:22,948 --> 01:20:24,950 I was just telling Officer Peggy, 1627 01:20:25,081 --> 01:20:26,343 I know what this is about. 1628 01:20:26,473 --> 01:20:28,171 This is about my daughter, Grace. 1629 01:20:28,301 --> 01:20:29,781 What? Mom, what are you talking about? 1630 01:20:29,912 --> 01:20:32,044 She got involved in some small town frenzy. 1631 01:20:32,175 --> 01:20:34,264 You know, someone saw you out there tonight. 1632 01:20:34,394 --> 01:20:36,005 They didn't like that you got let on the team. 1633 01:20:36,135 --> 01:20:37,223 You're gonna have to come with us. 1634 01:20:37,354 --> 01:20:38,616 - No! - It's okay, buddy. 1635 01:20:38,746 --> 01:20:40,574 She'll be home by the time you wake up. 1636 01:20:40,705 --> 01:20:42,272 I will. I'm gonna straighten this all out, okay? 1637 01:20:42,402 --> 01:20:43,577 I'm coming willingly. 1638 01:20:43,708 --> 01:20:45,144 No, Mom, y-you, you didn't do anything! 1639 01:20:45,275 --> 01:20:47,364 Please, Mom, please! 1640 01:20:50,280 --> 01:20:51,847 You guys are making a mistake! 1641 01:20:51,977 --> 01:20:54,110 I'll make some calls. You're making a mistake! 1642 01:20:55,067 --> 01:20:56,503 This is a big mistake. 1643 01:20:59,289 --> 01:21:01,857 [somber music] 1644 01:21:11,823 --> 01:21:14,695 [gentle brooding music] 1645 01:21:34,324 --> 01:21:36,630 I freely admit my actions 1646 01:21:36,761 --> 01:21:39,590 and apologize to the Li family with my whole heart. 1647 01:21:40,896 --> 01:21:43,724 I only ask for your compassion. 1648 01:21:43,855 --> 01:21:46,249 Because what I did, I did out of love for my daughter. 1649 01:21:48,251 --> 01:21:49,730 I thought she was making mistakes, 1650 01:21:49,861 --> 01:21:51,950 and when she did, it gave me something to do, 1651 01:21:52,081 --> 01:21:54,431 which I did in the worst possible way. 1652 01:21:57,216 --> 01:21:59,436 And if I'm given the chance to live, 1653 01:21:59,566 --> 01:22:01,917 to live freely again, 1654 01:22:04,615 --> 01:22:08,749 I'll let Grace live her life and make her mistakes. 1655 01:22:08,880 --> 01:22:10,012 Or not. 1656 01:22:11,665 --> 01:22:13,450 And I'll live mine 1657 01:22:13,580 --> 01:22:16,018 and work to fix my own mistakes. 1658 01:22:19,021 --> 01:22:20,283 Thank you. 1659 01:22:24,809 --> 01:22:26,463 [Judge]: Elizabeth Fenwick, 1660 01:22:26,593 --> 01:22:28,421 on the charge of attempted murder, 1661 01:22:28,552 --> 01:22:31,207 the court finds you guilty. 1662 01:22:32,904 --> 01:22:35,428 A sentence will be determined at a later date. 1663 01:22:35,559 --> 01:22:37,126 [sniffling inhale] 1664 01:22:51,314 --> 01:22:53,055 [door opens] 1665 01:22:54,839 --> 01:22:57,450 Hi. Hi. 1666 01:22:57,581 --> 01:23:00,062 Oh, you're looking good, Jackson. 1667 01:23:00,192 --> 01:23:01,802 I think you might actually be a little taller. 1668 01:23:01,933 --> 01:23:04,022 I am taller. Dad drew a new line on the wall. 1669 01:23:04,153 --> 01:23:05,632 I sure did. 1670 01:23:05,763 --> 01:23:07,243 Hey. 1671 01:23:10,289 --> 01:23:12,813 You're looking good. Very fresh faced. 1672 01:23:12,944 --> 01:23:14,598 Oh. 1673 01:23:14,728 --> 01:23:16,121 You know, the first time I met your mother 1674 01:23:16,252 --> 01:23:18,080 it was at the gym. 1675 01:23:18,210 --> 01:23:21,213 And she was wearing no makeup and I thought, 1676 01:23:21,344 --> 01:23:23,563 wow, to look like that right out of the box. 1677 01:23:23,694 --> 01:23:25,696 No, no, no, no. No memory stuff. 1678 01:23:27,176 --> 01:23:28,612 I'm trying to live in the here and now. 1679 01:23:28,742 --> 01:23:32,050 But I wanna hear all about you, Grace. 1680 01:23:32,181 --> 01:23:33,834 Any acceptances? 1681 01:23:35,010 --> 01:23:36,098 Two. 1682 01:23:36,228 --> 01:23:37,708 I mean, community college 1683 01:23:37,838 --> 01:23:40,624 and kind of a borderline thing from ISU. 1684 01:23:40,754 --> 01:23:42,756 I still have to submit some more stuff. 1685 01:23:43,496 --> 01:23:46,934 You'll do it. You'll get in. 1686 01:23:47,065 --> 01:23:49,067 I mean, you're gonna have to do it without my help, 1687 01:23:49,198 --> 01:23:52,679 but it's probably better that way. 1688 01:23:54,333 --> 01:23:55,726 You know, that's... 1689 01:23:55,856 --> 01:23:58,511 that's how we got here to begin with, so. 1690 01:24:01,210 --> 01:24:02,472 Mom. 1691 01:24:05,040 --> 01:24:07,433 I know that things were hard then 1692 01:24:07,564 --> 01:24:10,306 but I want you to know that every day there's something 1693 01:24:10,436 --> 01:24:12,569 that I wish that you were there for. 1694 01:24:12,699 --> 01:24:14,875 Or I wish that I had your advice. 1695 01:24:19,402 --> 01:24:20,794 [sighs] 1696 01:24:20,925 --> 01:24:22,144 You'll be fine. 1697 01:24:23,275 --> 01:24:25,147 You know, you're gonna figure it out. 1698 01:24:26,235 --> 01:24:30,065 And if you make mistakes, that is absolutely fine. 1699 01:24:33,111 --> 01:24:35,592 [tender music] 1700 01:24:40,597 --> 01:24:42,207 [door shuts] 1701 01:25:06,753 --> 01:25:08,712 Hey. 1702 01:25:08,842 --> 01:25:10,931 You can have my cookie from lunch, if you want. 1703 01:25:13,195 --> 01:25:14,935 Having trouble settling in? 1704 01:25:17,677 --> 01:25:19,026 I can help. 1705 01:25:20,376 --> 01:25:22,334 You know, I think if you just carried yourself 1706 01:25:22,465 --> 01:25:24,293 a little better, 1707 01:25:24,423 --> 01:25:26,295 you might get more respect around here. 1708 01:25:26,425 --> 01:25:29,080 You know, just shoulders back, head up. 1709 01:25:29,211 --> 01:25:31,865 And a little smile never hurts. 1710 01:25:31,996 --> 01:25:33,128 [chuckles] 1711 01:25:34,477 --> 01:25:36,218 There you go. That's better. 1712 01:25:39,569 --> 01:25:42,137 [quirky music] 1713 01:26:33,144 --> 01:26:35,712 Subtitling: difuze 123306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.