All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S04E13.In.the.Bear.Pit.720p.TUBI.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,490 --> 00:00:29,758 Hey. 2 00:00:36,064 --> 00:00:39,067 - hey. - hey, zack. 3 00:00:40,602 --> 00:00:43,071 How were the cutthroat? You get any? You shoot some? 4 00:00:43,104 --> 00:00:44,739 Oh yeah, I got a couple of them. 5 00:00:44,773 --> 00:00:46,541 You did? Well, good for you. 6 00:00:46,574 --> 00:00:49,978 Landed one, Lost my secret fly On another one. 7 00:00:50,011 --> 00:00:51,513 Now the fish Will all know 8 00:00:51,546 --> 00:00:53,181 What that secret fly Looks like. 9 00:00:53,214 --> 00:00:55,817 It's no big deal. I'll just tie Another one. 10 00:00:55,850 --> 00:00:57,185 So what have We got here? 11 00:00:57,218 --> 00:00:58,353 A trucker On his way to work 12 00:00:58,386 --> 00:01:00,388 Found this About an hour ago, 13 00:01:00,422 --> 00:01:02,791 In the morning. - what do you think happened? 14 00:01:02,824 --> 00:01:05,193 Well, this is probably The only vehicle involved. 15 00:01:05,226 --> 00:01:07,695 Looks like This guy was speeding Around the corner, 16 00:01:07,729 --> 00:01:10,031 Lost control, bang, Right into the pole. 17 00:01:10,065 --> 00:01:12,667 He was going Pretty good, too, 40, 45 miles an hour. 18 00:01:12,700 --> 00:01:15,437 Yeah? Anybody see it happen? 19 00:01:15,470 --> 00:01:18,473 No. I've got my guys Going to these businesses Up and down here. 20 00:01:18,506 --> 00:01:21,042 - - oh yeah.Em Aren't open yet. 21 00:01:22,744 --> 00:01:24,079 Okay. 22 00:01:24,112 --> 00:01:26,781 Let's just see What we've got here. 23 00:01:28,383 --> 00:01:30,952 Well, you know What I'm looking for, Don't you, zack? 24 00:01:30,985 --> 00:01:32,720 Yes, I do, And it's right Back here, 25 00:01:32,754 --> 00:01:34,889 - right in the trunk. - not a ferret? 26 00:01:34,923 --> 00:01:36,524 - no ferret. - no ferret. 27 00:01:36,558 --> 00:01:38,126 There you go. 28 00:01:38,159 --> 00:01:40,128 Okay. 29 00:01:40,161 --> 00:01:41,696 Was this trunk Locked or open? 30 00:01:41,729 --> 00:01:43,465 It was locked. I had to pop it 31 00:01:43,498 --> 00:01:45,767 Using the latch Under the dashboard. 32 00:01:45,800 --> 00:01:47,435 Well, I don't see any... 33 00:01:47,469 --> 00:01:49,270 There's no cuts, No bruises, no blood. 34 00:01:49,304 --> 00:01:51,372 No cuts, no bruises, No blood. 35 00:01:51,406 --> 00:01:54,275 Yeah, it doesn't even Look like he was killed In the accident. 36 00:01:54,309 --> 00:01:56,711 - it's kind of mysterious. - not that mysterious. 37 00:01:56,744 --> 00:01:58,780 He could have died From internal injuries. 38 00:01:58,813 --> 00:02:01,282 It could be subdural hematoma. It could be anything. 39 00:02:01,316 --> 00:02:03,418 You look at his fingers, They're not raw, 40 00:02:03,451 --> 00:02:06,054 His nails aren't broken. It doesn't look like He was trying 41 00:02:06,087 --> 00:02:08,456 - no, that's true. His way out of there. 42 00:02:08,490 --> 00:02:11,359 And his hands Aren't tied up, Neither are his feet. 43 00:02:11,392 --> 00:02:13,361 Could be he got In there voluntarily? 44 00:02:13,394 --> 00:02:14,863 What's this? 45 00:02:14,896 --> 00:02:16,531 That's just A bag of takeout. 46 00:02:19,334 --> 00:02:21,669 We've got a half-eaten Chicken sandwich. 47 00:02:21,703 --> 00:02:23,171 Health-food guy. 48 00:02:23,204 --> 00:02:24,839 Yeah, could be He was having 49 00:02:24,873 --> 00:02:26,541 A little picnic In there, maybe, huh? 50 00:02:27,942 --> 00:02:30,278 All right... 51 00:02:30,311 --> 00:02:32,180 I want to see the neck. 52 00:02:33,181 --> 00:02:34,916 Neck seems to be okay. 53 00:02:34,949 --> 00:02:38,920 Something here, though. - oh- yeah?Have 54 00:02:38,953 --> 00:02:41,756 Yeah. Definitely has Petechial hemorrhaging On the eyes, 55 00:02:41,789 --> 00:02:45,026 So that's Suffocation, asphyxiation, Usually something like that. 56 00:02:45,059 --> 00:02:47,529 Could be he Suffocated in the trunk. There's no air. 57 00:02:47,562 --> 00:02:50,265 - it didn't occur to you 58 00:02:50,298 --> 00:02:52,433 That the body got put here After he was dead? 59 00:02:52,467 --> 00:02:55,503 Well, yeah, It occurred to me, But look at his skin. 60 00:02:55,537 --> 00:02:58,439 Pinkish there, right? - oh, so carbon monoxide? 61 00:02:58,473 --> 00:02:59,607 Yeah, That'll do that. 62 00:02:59,641 --> 00:03:02,177 We've got something here. 63 00:03:02,210 --> 00:03:04,379 - oh, look at this. - yeah? 64 00:03:04,412 --> 00:03:06,581 - a wallet. Beautiful. - okay, there you go. 65 00:03:06,614 --> 00:03:10,351 - joseph lironi. - livoni. Livoni. 66 00:03:10,385 --> 00:03:13,054 Is that how you say that? I'm italian. It's lironi. 67 00:03:13,087 --> 00:03:16,024 - the guy's from winnipeg. - the car's local,. 68 00:03:16,057 --> 00:03:19,427 Registered to a guy Named victor charles. We're running it right now. 69 00:03:19,460 --> 00:03:22,330 Maybe victor charles Was the driver, Not this guy. 70 00:03:22,363 --> 00:03:25,700 Well, could be This guy's the driver. 71 00:03:25,733 --> 00:03:28,703 He crawls into the trunk Because he's trying To avoid traffic, 72 00:03:28,736 --> 00:03:31,072 Because they have Too many tickets on him, 73 00:03:31,105 --> 00:03:33,975 - they'll take away his license? - maybepassenger,nother 74 00:03:34,008 --> 00:03:36,578 He sees his buddy's dead, And he puts him In the trunk. 75 00:03:36,611 --> 00:03:38,646 I don't know. I don't know yet. 76 00:03:38,680 --> 00:03:41,783 Look at this. Here's the receipt from... Stan's drive-in. 77 00:03:41,816 --> 00:03:43,518 That's over there On kingsway. 78 00:03:43,551 --> 00:03:45,420 They make a great burger, Fried onions. 79 00:03:45,453 --> 00:03:47,422 Oh yeah? That's the place? 80 00:03:47,455 --> 00:03:49,824 I love how they put The date and time On these now. 81 00:03:49,857 --> 00:03:51,593 So 4:54 this morning. 82 00:03:51,626 --> 00:03:53,861 Okay, well, that might be When he got his Sandwich then. 83 00:03:53,895 --> 00:03:56,231 - what's that back there? - that's a duffel bag. 84 00:03:56,264 --> 00:03:59,167 He's got some clothes, Shaving kit, paperback book, That's it. 85 00:03:59,200 --> 00:04:01,769 So he was on the move. I'm going to call Homicide. 86 00:04:01,803 --> 00:04:04,439 I'm not seeing Any injuries that suggest They happened 87 00:04:04,472 --> 00:04:07,342 - you're seeing evidence - witof homicide?Ent. 88 00:04:07,375 --> 00:04:09,677 No, I'm not seeing Any evidence of anything, 89 00:04:09,711 --> 00:04:12,747 But if he got killed or died Before he got put In the trunk, 90 00:04:12,780 --> 00:04:15,483 They can be Out in front of it. That's why I do it. 91 00:04:15,516 --> 00:04:18,152 I already called them. - just hold on one second. 92 00:04:18,186 --> 00:04:20,054 You called Homicide already? 93 00:04:20,088 --> 00:04:22,190 Why didn't you tell me You called them? 94 00:04:22,223 --> 00:04:24,392 I just wanted to wind you up A little bit about it, huh? 95 00:04:24,425 --> 00:04:25,693 Nice job. 96 00:04:25,727 --> 00:04:27,762 Hey, sorry, I think it's a wrong number. 97 00:04:27,795 --> 00:04:29,397 Nice job. 98 00:04:29,430 --> 00:04:30,698 Nice job. 99 00:04:50,618 --> 00:04:53,588 So how have you been? 100 00:04:53,621 --> 00:04:55,923 Well, okay, Pretty good, 101 00:04:55,957 --> 00:04:57,925 It's just getting Really cold at night. 102 00:04:57,959 --> 00:04:59,961 Yeah, it's getting Down there, eh? 103 00:04:59,994 --> 00:05:02,063 Yeah, really windy Last night. 104 00:05:03,665 --> 00:05:06,534 So I hear you arrested alex For those missing girls. 105 00:05:06,567 --> 00:05:09,671 Well, that's got A little ways to go yet. 106 00:05:09,704 --> 00:05:12,173 I mean, right now, It's the wife's word Against his, 107 00:05:12,206 --> 00:05:14,175 So we'll see What happens there. 108 00:05:14,208 --> 00:05:16,844 I guess I helped you A little on that, Didn't I? 109 00:05:16,878 --> 00:05:18,346 Yeah, you did. 110 00:05:18,379 --> 00:05:19,681 Yeah, okay, 111 00:05:19,714 --> 00:05:21,582 I just, you know, I heard about alex 112 00:05:21,616 --> 00:05:24,952 And I was thinking maybe You could pay me a few bucks 113 00:05:24,986 --> 00:05:27,021 Since you arrested him. 114 00:05:27,055 --> 00:05:29,157 Yeah, I can Probably do that. 115 00:05:29,190 --> 00:05:32,727 I can give you $40. 116 00:05:32,760 --> 00:05:34,862 That doesn't seem Like much. 117 00:05:34,896 --> 00:05:37,298 Well, I'm still Looking into these Missing prostitutes, 118 00:05:37,332 --> 00:05:39,400 And, you know, Maybe you'll be able To come up 119 00:05:39,434 --> 00:05:41,703 With some more Information. 120 00:05:45,373 --> 00:05:48,443 I don't think you're Ever going to find out Who's doing that. 121 00:05:48,476 --> 00:05:50,845 Oh, gosh, Don't say that. 122 00:05:52,080 --> 00:05:54,582 It's so easy To just get us Into a car. 123 00:05:54,615 --> 00:05:57,952 You know, how hard Is it after that to do Whatever you want? 124 00:05:57,985 --> 00:06:00,621 Yeah, well, it's dangerous, That's for sure. 125 00:06:02,323 --> 00:06:05,026 Yeah. 126 00:06:05,059 --> 00:06:07,462 How's your food? 127 00:06:07,495 --> 00:06:10,365 It's pretty good. 128 00:06:10,398 --> 00:06:13,034 You know, maybe it's time You started thinking 129 00:06:13,067 --> 00:06:15,570 Of doing something practical To get out of this life. 130 00:06:15,603 --> 00:06:19,540 What am I going to do Realistically? 131 00:06:19,574 --> 00:06:23,044 I've got my grade nine, I'm addicted, 132 00:06:23,077 --> 00:06:25,813 Probably got hepatitis, Maybe hiv. 133 00:06:25,847 --> 00:06:28,549 Have you ever been Tested for those? 134 00:06:28,583 --> 00:06:29,650 No. 135 00:06:29,684 --> 00:06:32,854 I'm kind of afraid to, To find out. 136 00:06:38,593 --> 00:06:40,561 Well, I think It's better to know. 137 00:06:40,595 --> 00:06:41,929 Why? 138 00:06:41,963 --> 00:06:44,198 Well, in case you find Somebody you like, 139 00:06:44,232 --> 00:06:46,567 You know, maybe somebody That you want to be with. 140 00:06:46,601 --> 00:06:49,036 I don't have Anybody like that. 141 00:06:49,070 --> 00:06:51,706 Yeah, but, sue, It's not always Going to be like that. 142 00:06:51,739 --> 00:06:55,943 Come on. We're going To have you tested, 143 00:06:55,977 --> 00:06:58,980 And then we're going To know what to do. 144 00:06:59,013 --> 00:07:01,249 I'm not going to the clinic And sit in that zoo. 145 00:07:01,282 --> 00:07:03,951 No, no, no. I'll take you to my doctor. How's that? 146 00:07:03,985 --> 00:07:06,754 Look, I can call, And I can probably Get you in right away, 147 00:07:06,788 --> 00:07:08,790 Okay? 148 00:07:10,224 --> 00:07:11,726 Yeah, okay. 149 00:07:20,368 --> 00:07:23,204 So kurtz has me In the office the other day, 150 00:07:23,237 --> 00:07:26,140 And she starts telling me She's thinking I need A new partner. 151 00:07:26,174 --> 00:07:28,409 - I said I don't want Another partner. 152 00:07:28,443 --> 00:07:31,379 - I'm happy with the way T- right.E. 153 00:07:31,412 --> 00:07:34,215 And she gives me This thing 154 00:07:34,248 --> 00:07:37,518 About how she's got My career and my best Interests in mind, 155 00:07:37,552 --> 00:07:41,022 And really She wants to put him Behind a desk. 156 00:07:41,055 --> 00:07:43,291 You know what's Going to happen then? 157 00:07:43,324 --> 00:07:45,593 He's going to fade away, And she's going To punt him. 158 00:07:45,626 --> 00:07:49,130 He can't stop working. He'll fall apart At the seams. 159 00:07:49,163 --> 00:07:51,365 You know, he's that Kind of guy, right. 160 00:07:51,399 --> 00:07:53,534 So do you think leo Knows anything about this? 161 00:07:53,568 --> 00:07:55,503 No, no. I don't know, actually, 162 00:07:55,536 --> 00:07:57,805 Because sometimes He's just playing dumb 163 00:07:57,839 --> 00:08:00,475 When he's clocking you Every second, right, So I don't know. 164 00:08:00,508 --> 00:08:02,443 - hi, leo. - hey. 165 00:08:02,477 --> 00:08:05,513 - what did you find out? - oh, our boy in the trunk There? 166 00:08:05,546 --> 00:08:07,682 He's got a load Of warrants out on him 167 00:08:07,715 --> 00:08:09,517 All over the place. - fo- no way.Obbery 168 00:08:09,550 --> 00:08:12,220 Yeah, here, toronto, Calgary, saskatoon. 169 00:08:12,253 --> 00:08:15,323 That rose from robbery Is on her way down here 170 00:08:15,356 --> 00:08:17,558 - to fill us in on it. - oh, that's good. 171 00:08:17,592 --> 00:08:19,827 You know, She caught a homicide Out of that arson thing 172 00:08:19,861 --> 00:08:21,963 - about a month ago? - yeah. 173 00:08:21,996 --> 00:08:24,799 Her and kurtz were All cozied up about it. That was pathetic. 174 00:08:24,832 --> 00:08:27,635 - well, she did a good job. 175 00:08:27,668 --> 00:08:30,037 A line on the car. - what happened? 176 00:08:30,071 --> 00:08:32,373 - stolen. - really? 177 00:08:33,708 --> 00:08:36,077 Ignition's intact. It's not been hot-wired. 178 00:08:36,110 --> 00:08:38,012 Did you talk To the driver Of the car? 179 00:08:38,045 --> 00:08:39,680 He phoned it in This morning. 180 00:08:39,714 --> 00:08:41,282 He works as a trainer At the track. 181 00:08:41,315 --> 00:08:43,818 He's a trainer down there? What's his name? 182 00:08:43,851 --> 00:08:45,253 Victor charles. 183 00:08:45,286 --> 00:08:46,888 Oh yeah, victor charles. 184 00:08:46,921 --> 00:08:48,389 Oh, "Charlie victor," 185 00:08:48,422 --> 00:08:50,157 That's what They call him. 186 00:08:50,191 --> 00:08:51,993 - this is his car? - you know him? 187 00:08:52,026 --> 00:08:54,328 Yeah. He's had A brutal year. 188 00:08:54,362 --> 00:08:56,130 His horses Have run the way 189 00:08:56,163 --> 00:08:58,132 This is going here. It's a big traffic accident. 190 00:08:58,165 --> 00:09:01,068 - everything's gone wrong That could go wrong. - here's rose. 191 00:09:01,102 --> 00:09:03,471 - I hear you've got -joe lironi? 192 00:09:03,504 --> 00:09:06,607 - I think so. - let me take a look. 193 00:09:06,641 --> 00:09:08,509 - yep. - that's him, huh? 194 00:09:08,543 --> 00:09:11,045 - yep, that's joe all right. - that's what his I.D. Said. 195 00:09:11,078 --> 00:09:14,582 We thought he went Underground in montreal. 196 00:09:14,615 --> 00:09:16,083 This looking Like a homicide? 197 00:09:16,117 --> 00:09:17,685 Well, what's Your opinion, rose? 198 00:09:17,718 --> 00:09:19,954 Well, I don't know. I just got here. 199 00:09:19,987 --> 00:09:22,623 Okay, well, We're thinking It might be 200 00:09:22,657 --> 00:09:26,093 - carbon-monoxide poisoning. - well, we found a half-eaten Stan's burger. 201 00:09:26,127 --> 00:09:28,062 He could have choked On that. 202 00:09:28,095 --> 00:09:30,264 He would have been Thrashing around. 203 00:09:30,298 --> 00:09:32,199 I don't think It's the chicken. 204 00:09:32,233 --> 00:09:34,235 What about the car? Have you got anything On that? 205 00:09:34,268 --> 00:09:37,104 - the car's been stolen. - oh yeah, that's part Of joe's m.O.-- 206 00:09:37,138 --> 00:09:39,807 Steals a car Before he pulls a job. Sometimes a couple. 207 00:09:39,840 --> 00:09:42,910 Did you find any coke? Every time he's been picked up, He's had coke. 208 00:09:42,944 --> 00:09:44,512 - did you get any coke? - no. 209 00:09:44,545 --> 00:09:46,347 So he gets high, Robs a bank, 210 00:09:46,380 --> 00:09:48,416 Gets high, Robs another bank. That's the story? 211 00:09:48,449 --> 00:09:51,819 Something like that. He sure ain't spending it On his clothes. 212 00:09:51,852 --> 00:09:53,321 So if he's out of drugs, 213 00:09:53,354 --> 00:09:55,656 Then maybe he's looking For another job, 214 00:09:55,690 --> 00:09:58,459 - put a little bread together. - mayput in the trunk.N got 215 00:09:58,492 --> 00:09:59,961 We know zack Has a few theories. 216 00:09:59,994 --> 00:10:01,529 Yeah, hold on. 217 00:10:01,562 --> 00:10:03,664 Well, I'm just thinking, Like, stolen car, 218 00:10:03,698 --> 00:10:06,267 Maybe he and one Of his associates Planned to hit a bank, 219 00:10:06,300 --> 00:10:08,669 They get into the accident, Something goes wrong. 220 00:10:08,703 --> 00:10:11,872 That's your theory? You didn't find a weapon In there. 221 00:10:11,906 --> 00:10:14,575 What's he going to do, Walk into the bank With no weapon, 222 00:10:14,609 --> 00:10:16,611 "I'm a bank robber. Help me out"? 223 00:10:16,644 --> 00:10:18,946 Maybe his associates Took the weapons with them. 224 00:10:18,980 --> 00:10:21,682 How about I check Into his known associates Here in town, 225 00:10:21,716 --> 00:10:24,585 - and see what they were - we'll handle that. 226 00:10:24,619 --> 00:10:27,088 - yeah, we'll handle that. - [ mick ]: we'll take it. 227 00:10:27,121 --> 00:10:29,757 Okay, so I'll Get him downtown, I'll get him into autopsy, 228 00:10:29,790 --> 00:10:31,592 And we can see what May have killed him. 229 00:10:31,626 --> 00:10:34,061 You about done Here, too, zack? 230 00:10:34,095 --> 00:10:37,498 Around to give you a hand. - you've got zack to help you. 231 00:10:37,531 --> 00:10:38,633 We'll see you later. 232 00:10:42,670 --> 00:10:44,138 Yeah, I didn't Touch him. 233 00:10:44,138 --> 00:10:45,806 I left him How I found him. 234 00:10:45,840 --> 00:10:48,109 - did you find him? - yeah, yeah, that was me. 235 00:10:48,142 --> 00:10:49,710 Watch your step. 236 00:10:49,744 --> 00:10:52,113 - had you seen him Down here before? - uh, no. 237 00:10:52,146 --> 00:10:54,148 He was living here then? - yo- no, no.Know 238 00:10:54,181 --> 00:10:55,416 All right. 239 00:10:55,449 --> 00:10:57,318 Anyway... 240 00:10:57,351 --> 00:10:58,886 Here he is. 241 00:10:58,919 --> 00:11:00,721 Oh, gosh. 242 00:11:00,755 --> 00:11:03,057 You've never seen This guy before, You're sure? 243 00:11:03,090 --> 00:11:04,091 Nope. 244 00:11:04,125 --> 00:11:05,793 All right. 245 00:11:06,794 --> 00:11:08,763 Well, sir... 246 00:11:08,796 --> 00:11:10,498 He's an old guy, eh? 247 00:11:10,531 --> 00:11:12,600 Oh, what are you doing 248 00:11:12,633 --> 00:11:15,703 Down here In the bear pit, sir? 249 00:11:15,736 --> 00:11:17,705 We've got Some facial cuts here, 250 00:11:17,738 --> 00:11:19,206 Quite a few. 251 00:11:19,240 --> 00:11:23,110 Some bleeding from the nose. 252 00:11:23,144 --> 00:11:26,013 Well, the neck Doesn't feel good, 253 00:11:26,047 --> 00:11:28,816 And there's a huge gash Back there. 254 00:11:28,849 --> 00:11:31,218 We've got some ripped clothing. 255 00:11:31,252 --> 00:11:33,220 Yeah, and his palms And knuckles 256 00:11:33,254 --> 00:11:35,456 Are kind of Scraped up. 257 00:11:35,489 --> 00:11:37,224 Oh, look at that. 258 00:11:37,258 --> 00:11:39,827 Yeah, what does That mean? 259 00:11:39,860 --> 00:11:41,328 I have no idea. 260 00:11:41,362 --> 00:11:43,330 Why, what were You thinking? 261 00:11:43,364 --> 00:11:45,466 Oh, it's just, You know, 262 00:11:45,499 --> 00:11:49,303 The bear pit is haunted... - there's- what?Tory that 263 00:11:49,336 --> 00:11:51,405 - by a ghost. - by a ghost? 264 00:11:51,439 --> 00:11:53,407 What kind Of a ghost? 265 00:11:53,441 --> 00:11:56,510 Well, apparently, It's a bear ghost. 266 00:11:56,544 --> 00:11:59,246 A couple of the guys Claim they've seen it, 267 00:11:59,280 --> 00:12:02,083 Like a big white Polar bear, I guess. 268 00:12:02,116 --> 00:12:04,118 I mean, I've never seen it. 269 00:12:05,319 --> 00:12:07,088 - a bear ghost? - yeah. Yeah. 270 00:12:07,121 --> 00:12:08,989 I shouldn't have Brought it up. 271 00:12:09,023 --> 00:12:10,991 A couple of the guys Have seen it? 272 00:12:11,025 --> 00:12:12,660 Yeah, yeah, They say that. 273 00:12:12,693 --> 00:12:14,695 I would mind Hearing from them. 274 00:12:14,729 --> 00:12:17,598 - they don't really like To- they don't?T, 275 00:12:17,631 --> 00:12:21,102 Okay, well, It could be a ghost, I guess. 276 00:12:21,135 --> 00:12:22,470 I tell you, 277 00:12:22,503 --> 00:12:23,904 My first case down here, 278 00:12:23,938 --> 00:12:25,840 I got called down here, 279 00:12:25,873 --> 00:12:28,609 And there was this guy Getting completely mauled By a polar bear. 280 00:12:28,642 --> 00:12:30,444 Oh, that's Really true then? 281 00:12:30,478 --> 00:12:32,379 Because I heard about that When I first started, 282 00:12:32,413 --> 00:12:34,215 I just, you know, Thought it was maybe, 283 00:12:34,248 --> 00:12:36,050 What do you call it, Like an urban myth. 284 00:12:36,083 --> 00:12:39,086 No myth. That really happened. 285 00:12:39,120 --> 00:12:40,721 Yeah, that guy got mauled. 286 00:12:40,755 --> 00:12:42,723 That guy was a man-eater, That bear. 287 00:12:42,757 --> 00:12:44,658 Did they destroy That bear? 288 00:12:44,692 --> 00:12:46,227 Yeah, I believe they did. 289 00:12:46,260 --> 00:12:47,728 Okay, well, 290 00:12:47,762 --> 00:12:49,797 Because the guys Who saw the ghost, 291 00:12:49,830 --> 00:12:51,832 They think It's the same bear That mauled that guy. 292 00:12:51,866 --> 00:12:54,301 Yeah? Could be. 293 00:12:54,335 --> 00:12:55,469 I don't know. 294 00:12:55,503 --> 00:12:57,505 What have we got in here? 295 00:12:57,538 --> 00:13:00,641 There's nothing in his Pockets in terms of I.D. He's got five bucks. 296 00:13:00,674 --> 00:13:03,544 This is a good idea, Keep your matches dry, Tobacco. 297 00:13:03,577 --> 00:13:05,446 Let's put his Five bucks back. 298 00:13:06,947 --> 00:13:08,482 Okay. 299 00:13:08,516 --> 00:13:10,751 Oh, what's this? 300 00:13:10,785 --> 00:13:12,486 Nice watch. 301 00:13:12,520 --> 00:13:14,088 Must be old, eh? 302 00:13:14,121 --> 00:13:16,090 Oh, look at that, A tattoo. 303 00:13:16,123 --> 00:13:17,591 Let me see that. 304 00:13:17,625 --> 00:13:19,527 Does that mean Something to you? 305 00:13:19,560 --> 00:13:21,796 - yeah, that's an armed Forces regiment. - oh? 306 00:13:21,829 --> 00:13:24,565 The princess pats. My grandfather had That same tattoo. 307 00:13:24,598 --> 00:13:26,267 Well, that's great, 308 00:13:26,300 --> 00:13:28,803 Because that will Probably help me I.D. The body. 309 00:13:28,836 --> 00:13:30,404 Oh, there's Something else 310 00:13:30,437 --> 00:13:31,972 You should see Up here. 311 00:13:32,006 --> 00:13:33,808 - here, I'll show you. - okay. 312 00:13:33,841 --> 00:13:35,943 I'm going to have to grab Some pictures here. 313 00:13:41,115 --> 00:13:43,884 Not much space, really, If you're a polar bear. 314 00:13:43,918 --> 00:13:45,452 - you okay there? - sure. 315 00:13:45,486 --> 00:13:48,556 We've got a hibachi Here, right? 316 00:13:48,589 --> 00:13:51,826 I love those. We've got a regular Campsite. 317 00:13:51,859 --> 00:13:53,961 Looks like somebody's Living here to me. 318 00:13:53,994 --> 00:13:56,530 - yeah. Maybe it was Your dead man there. - yeah. 319 00:13:56,564 --> 00:13:58,399 Yeah, then there's This up here. 320 00:13:58,432 --> 00:14:00,801 You really have no idea This guy's up in here, eh? 321 00:14:00,835 --> 00:14:03,003 No, no. As long as he kept hid During the days, 322 00:14:03,037 --> 00:14:05,272 We wouldn't Have seen him. 323 00:14:05,306 --> 00:14:06,707 It's pretty overgrown. 324 00:14:06,740 --> 00:14:09,109 I guess you can't really See in that well. 325 00:14:10,177 --> 00:14:12,446 Hmm, sleeping bags. 326 00:14:12,479 --> 00:14:14,348 It's pretty comfy In here. 327 00:14:14,381 --> 00:14:16,951 He's got some clothes. 328 00:14:19,820 --> 00:14:21,689 Wow. 329 00:14:21,722 --> 00:14:23,791 Oh, what's this? 330 00:14:23,824 --> 00:14:26,227 - yep. - oh, what is that? 331 00:14:26,260 --> 00:14:29,396 Some kind of war medal, Definitely. 332 00:14:31,765 --> 00:14:33,567 Look at that. 333 00:14:33,601 --> 00:14:35,436 Beautiful. 334 00:14:35,469 --> 00:14:38,472 - what do you get something Li- that's valor.In? 335 00:14:42,142 --> 00:14:44,445 [ man ]: So is my car damaged Or anything? 336 00:14:44,478 --> 00:14:47,481 [ mick ]: Yeah, front end's Pretty much bashed in. 337 00:14:47,514 --> 00:14:49,783 Oh, that's just What I need. 338 00:14:49,817 --> 00:14:51,452 What time was that This morning 339 00:14:51,485 --> 00:14:53,287 When you noticed Your car was gone? 340 00:14:53,320 --> 00:14:55,189 About 5:00. I came out Of the house 341 00:14:55,222 --> 00:14:57,324 To go to work, And she was gone. 342 00:14:57,358 --> 00:14:58,926 I don't know what Else to tell you. 343 00:14:58,959 --> 00:15:00,194 Well, the thing is, 344 00:15:00,227 --> 00:15:01,729 While we were Going over your car, 345 00:15:01,762 --> 00:15:03,864 We found a dead man In the trunk. 346 00:15:03,898 --> 00:15:05,566 A what? 347 00:15:05,599 --> 00:15:09,737 - the name "Joseph lironi" Mean anything to you? - no, no. 348 00:15:09,770 --> 00:15:11,538 Here, take a look. 349 00:15:11,572 --> 00:15:13,540 Maybe you've Seen him around. 350 00:15:13,574 --> 00:15:15,542 I've never seen him. 351 00:15:15,576 --> 00:15:17,044 You're sure? 352 00:15:17,077 --> 00:15:18,512 Yeah, no, I'm sure. 353 00:15:18,545 --> 00:15:20,547 Why, is there someone Saying I know him? 354 00:15:20,581 --> 00:15:22,149 No, no, no. 355 00:15:22,182 --> 00:15:24,285 Well, we've got A little problem 356 00:15:24,318 --> 00:15:26,520 Car got stolen here. - what do you mean? 357 00:15:26,553 --> 00:15:28,522 It doesn't look like It's been hot-wired, 358 00:15:28,555 --> 00:15:30,491 So somebody Must have used a key. 359 00:15:30,524 --> 00:15:32,226 Are you missing Any car keys? 360 00:15:32,259 --> 00:15:33,994 No, I've got mine Down in the office. 361 00:15:34,028 --> 00:15:35,429 You sure They're still there? 362 00:15:35,462 --> 00:15:36,697 Why don't we go Take a look? 363 00:15:36,730 --> 00:15:38,532 Yeah, okay. 364 00:15:43,971 --> 00:15:46,840 You know, guys, I do keep a spare, though. 365 00:15:46,874 --> 00:15:48,242 - oh, you do? - yeah. 366 00:15:48,275 --> 00:15:49,910 Are you missing those? 367 00:15:49,944 --> 00:15:52,046 It's in a little magnet box Under the front fender. 368 00:15:52,079 --> 00:15:54,548 - you guys see them there? - no, we didn't see it. 369 00:15:54,581 --> 00:15:56,016 They were there. 370 00:15:56,050 --> 00:15:57,885 You know, I used them Just a couple days ago. 371 00:15:57,918 --> 00:15:59,820 - oh yeah? - yeah. 372 00:15:59,853 --> 00:16:02,156 That you used them? - here at the track. 373 00:16:02,189 --> 00:16:04,091 I locked my key in, I had to use the spare. 374 00:16:04,124 --> 00:16:05,926 Stuck it back In the magnet box 375 00:16:05,960 --> 00:16:07,795 And back under The fender. 376 00:16:07,828 --> 00:16:09,663 A chance anybody saw you Put it back? 377 00:16:09,697 --> 00:16:11,799 Yeah, maybe, I guess. 378 00:16:12,900 --> 00:16:14,601 You know, people look For them keys. 379 00:16:14,635 --> 00:16:16,637 They look under your Fender for them. 380 00:16:16,670 --> 00:16:18,973 Yeah, well, If you knew that, It wasn't such a good idea 381 00:16:19,006 --> 00:16:21,141 To put them in there Then, was it? 382 00:16:21,175 --> 00:16:22,643 No, I guess not. 383 00:16:22,676 --> 00:16:24,278 I guess not. 384 00:16:24,311 --> 00:16:25,813 Here they are. 385 00:16:25,846 --> 00:16:27,715 Yeah, right there. 386 00:16:27,748 --> 00:16:28,983 Okay. 387 00:16:29,016 --> 00:16:30,985 If you think Of anything else, 388 00:16:31,018 --> 00:16:33,153 You give us call At that number, All right? 389 00:16:33,187 --> 00:16:34,922 Yeah, okay. 390 00:16:34,955 --> 00:16:37,157 Say, when can I Get my car back? 391 00:16:37,191 --> 00:16:39,560 You won't get it back. It's totaled. 392 00:16:39,593 --> 00:16:41,729 - it's totaled? - yeah, it's totaled. 393 00:16:41,762 --> 00:16:43,831 Sorry. 394 00:16:43,864 --> 00:16:45,366 Hmm. 395 00:16:48,002 --> 00:16:50,938 - what do you think? - I don't know. 396 00:16:50,971 --> 00:16:53,741 I guess We wait for autopsy, See what that says. 397 00:16:53,774 --> 00:16:55,676 This is the first time I've been back here 398 00:16:55,709 --> 00:16:57,878 Where they keep The horses. 399 00:16:57,911 --> 00:16:59,246 Yeah? 400 00:16:59,279 --> 00:17:01,215 I love the smell. It reminds me Of the farm 401 00:17:01,248 --> 00:17:02,983 My grandpa Used to have. 402 00:17:03,017 --> 00:17:04,918 He had a couple Of those big percherons. 403 00:17:04,952 --> 00:17:06,920 Oh, the big ones, The work horses? 404 00:17:06,954 --> 00:17:08,689 Yeah, they're huge. 405 00:17:08,722 --> 00:17:11,325 Yeah, I loved Those things, man. They'd be out in the swamp 406 00:17:11,358 --> 00:17:13,694 Pulling stumps all day, Working real hard. 407 00:17:13,727 --> 00:17:15,829 They'd get that big Frothy coat of sweat. 408 00:17:15,863 --> 00:17:18,966 They just loved it. They were huge, Massive. 409 00:17:18,999 --> 00:17:20,701 What happened to them? 410 00:17:20,734 --> 00:17:22,870 I don't know. I don't know. 411 00:17:22,903 --> 00:17:24,371 I used to stay Awake at night 412 00:17:24,405 --> 00:17:26,140 Wondering what Was going on, 413 00:17:26,173 --> 00:17:27,674 And who was Feeding them 414 00:17:27,708 --> 00:17:29,343 After the grandfather Died there. 415 00:17:29,376 --> 00:17:31,345 Maybe some other Farmer got them. 416 00:17:31,378 --> 00:17:33,847 Yeah, maybe. I hope so. 417 00:17:38,218 --> 00:17:40,754 You're looking At asphyxiation, Carbon monoxide, 418 00:17:40,788 --> 00:17:42,322 And that's a definite. 419 00:17:42,356 --> 00:17:44,925 No chicken bones In his throat? 420 00:17:44,958 --> 00:17:47,428 No. He had A partially undigested Chicken sandwich 421 00:17:47,461 --> 00:17:49,663 In his stomach, Along with some French fries. 422 00:17:49,696 --> 00:17:52,232 That gives us a timeline On the death, eh, leo? 423 00:17:52,266 --> 00:17:55,836 He bought the sandwich, what, About 5:00 this morning? 424 00:17:55,869 --> 00:17:57,371 According to the receipt, 425 00:17:57,404 --> 00:17:59,406 And he's dead around The same time then? 426 00:17:59,440 --> 00:18:01,775 With the undigested sandwich, The timing's in line. 427 00:18:01,809 --> 00:18:03,811 And the accident Was discovered 428 00:18:03,844 --> 00:18:06,046 About 6:00 this morning. 429 00:18:07,881 --> 00:18:09,516 At some point Last night, 430 00:18:09,550 --> 00:18:11,852 Is there any indication That he was tied up? 431 00:18:11,885 --> 00:18:14,154 No. I didn't see Anything like that. 432 00:18:14,188 --> 00:18:15,389 Okay? 433 00:18:19,193 --> 00:18:20,694 Thanks. 434 00:18:23,230 --> 00:18:25,065 She's still giving you The fish eye? 435 00:18:25,099 --> 00:18:28,035 I think she's thinking I'm going to wake up 436 00:18:28,068 --> 00:18:30,003 And be somebody else One day soon. 437 00:18:30,037 --> 00:18:32,272 Yeah, at some point, They try to take the edges Off you, 438 00:18:32,306 --> 00:18:33,907 Turn you into A round peg. 439 00:18:33,941 --> 00:18:36,110 I'm just Going to give it A little time. 440 00:18:36,143 --> 00:18:38,345 Hey, what do you think Of our dead guy? 441 00:18:38,378 --> 00:18:40,314 I don't know. He bought the sandwich 442 00:18:40,347 --> 00:18:42,349 And climbed Into the trunk. What do you think? 443 00:18:42,382 --> 00:18:44,551 Could be back there Sucking exhaust fumes. 444 00:18:44,585 --> 00:18:47,020 Carbon monoxide, right, I guess that's An accident. 445 00:18:47,054 --> 00:18:49,289 Yeah, but it still Makes you wonder 446 00:18:49,323 --> 00:18:51,191 What's he doing In the trunk? 447 00:18:51,225 --> 00:18:52,860 Was he hiding From somebody? 448 00:18:52,893 --> 00:18:54,461 I don't know. 449 00:18:54,495 --> 00:18:56,830 It's an accident. We'll kick it To da vinci. 450 00:18:56,864 --> 00:18:59,333 Yeah, an accident. That's his department, An accident. 451 00:19:02,903 --> 00:19:05,739 Hey, I was going over Your wrecked stolen Vehicle, 452 00:19:05,772 --> 00:19:08,275 And I checked The exhaust pipe. It's got a rip in it. 453 00:19:08,308 --> 00:19:11,812 Exhaust was leaking Up into the trunk Of the car. 454 00:19:11,845 --> 00:19:14,915 So somebody in the trunk's Going to get nailed by it Big time then? 455 00:19:14,948 --> 00:19:18,318 Yeah. Even your driver's Going to feel the effects, Get a little dizzy, 456 00:19:18,352 --> 00:19:20,154 Maybe even lose Control of the car. 457 00:19:20,187 --> 00:19:21,622 You get any prints Off the steering wheel 458 00:19:21,655 --> 00:19:23,123 Or anywhere in the car? 459 00:19:23,157 --> 00:19:24,725 No, nothing usable, Bunch of smudges. 460 00:19:24,758 --> 00:19:26,994 Nothing, eh? All right, thanks. 461 00:19:27,027 --> 00:19:28,462 - okay, see you. - taking off? 462 00:19:28,495 --> 00:19:30,631 What have you Got here? 463 00:19:30,664 --> 00:19:32,466 This is That homeless guy 464 00:19:32,499 --> 00:19:34,535 That went into The bear pit there Down at stanley park. 465 00:19:34,568 --> 00:19:36,603 The bear pit? That's a long way To fall. 466 00:19:36,637 --> 00:19:39,273 - boy. - [ mick ]: wow. 467 00:19:39,306 --> 00:19:42,009 How's your dead guy In the trunk? 468 00:19:42,042 --> 00:19:44,978 Chick was just saying The exhaust was leaking Into the trunk, 469 00:19:45,012 --> 00:19:48,182 Probably what killed him. - it would be carbon monoxide. 470 00:19:48,215 --> 00:19:50,951 It's going back to you. - it's back to me? 471 00:19:50,984 --> 00:19:53,153 You get a chance to talk To the owner of the car? 472 00:19:53,187 --> 00:19:55,155 Yeah. It sounds like His car-theft story 473 00:19:55,189 --> 00:19:57,491 - might be legit. - oh. 474 00:19:57,524 --> 00:20:00,360 How come the guy's name Is victor charles 475 00:20:00,394 --> 00:20:02,162 And they call him "Charlie victor"? 476 00:20:02,196 --> 00:20:04,164 Well, it's kind of a name That just stuck. 477 00:20:04,198 --> 00:20:06,466 He had a horse called that And he bred him, I think, 478 00:20:06,500 --> 00:20:09,136 And the thing About this horse, He died of a heart attack 479 00:20:09,169 --> 00:20:11,872 - in the middle of a race. - in the middle of a race? 480 00:20:11,905 --> 00:20:14,675 - there's a metaphor for life. 481 00:20:14,708 --> 00:20:17,244 You finally Get out front, Bang, you drop dead. 482 00:20:17,277 --> 00:20:19,479 I guess If you've got to go, 483 00:20:19,513 --> 00:20:21,915 Doing something you like. - yo- I guess so.Ll go 484 00:20:21,949 --> 00:20:23,951 - okay, see you guys later. - take it easy. 485 00:20:23,984 --> 00:20:25,419 How does that Go again? 486 00:20:25,452 --> 00:20:28,021 You're out Five lengths... 487 00:20:28,055 --> 00:20:30,057 And then you're dead. 488 00:20:43,437 --> 00:20:44,638 Hey, angela. 489 00:20:44,671 --> 00:20:45,906 Hey. 490 00:20:45,939 --> 00:20:48,909 Listen, I wanted to say You did a good job. 491 00:20:48,942 --> 00:20:50,744 Your informant Paid off, huh? 492 00:20:50,777 --> 00:20:52,479 Yeah, well, I appreciate the shot, 493 00:20:52,512 --> 00:20:53,814 So thank you. 494 00:20:53,847 --> 00:20:55,415 Well, you took one And came through for me, 495 00:20:55,449 --> 00:20:57,417 So thanks For making me look good. 496 00:20:57,451 --> 00:20:59,987 Listen, you know Rose williams, 497 00:21:00,020 --> 00:21:01,521 Works robbery? 498 00:21:01,555 --> 00:21:02,856 Rose? Yeah, sure. 499 00:21:02,889 --> 00:21:04,825 Well, I'm thinking About bringing her 500 00:21:04,858 --> 00:21:06,326 Up into homicide. 501 00:21:06,360 --> 00:21:09,129 Wondering if you think You can work with her? 502 00:21:09,162 --> 00:21:11,531 I can work With anybody. 503 00:21:11,565 --> 00:21:13,233 Yeah, you proved that. 504 00:21:15,802 --> 00:21:17,204 Okay. 505 00:21:17,237 --> 00:21:18,739 Think about it. 506 00:21:22,676 --> 00:21:24,578 Your homeless man died Of a broken neck. 507 00:21:24,611 --> 00:21:26,313 Okay, well, He must have gotten that 508 00:21:26,346 --> 00:21:27,981 In the fall in the bear pit. 509 00:21:28,015 --> 00:21:29,883 Most of his injuries Are consistent with that, 510 00:21:29,916 --> 00:21:31,885 Except for that one At the back of his head. 511 00:21:31,918 --> 00:21:34,187 That injury is premortem By a couple of hours, 512 00:21:34,221 --> 00:21:36,657 And I think it's caused By a blunt object Of some kind. 513 00:21:36,690 --> 00:21:39,559 Premortem? Any idea what could Have caused that? 514 00:21:39,593 --> 00:21:44,031 Something Narrow with an edge. Maybe a two-by-four. 515 00:21:44,064 --> 00:21:46,700 Even still, He gets hit in the head, He's groggy, 516 00:21:46,733 --> 00:21:49,836 - he falls into the bear pit. That is still an accident. - no, no. 517 00:21:49,870 --> 00:21:53,040 The blow caused him To bleed into his brain, So even if he hadn't fallen 518 00:21:53,073 --> 00:21:55,942 - into the pit, that injury Would have killed him. - oh yeah? 519 00:21:55,976 --> 00:21:58,312 Okay. Now, this means I've got to call homicide 520 00:21:58,345 --> 00:22:00,047 And get them In that bear pit. 521 00:22:00,080 --> 00:22:02,082 - I've got to do it? - mm-hmm. 522 00:22:02,115 --> 00:22:03,784 All right. 523 00:22:03,817 --> 00:22:05,485 Thanks, patricia. 524 00:22:07,888 --> 00:22:09,790 You can see Why they went nuts. 525 00:22:09,790 --> 00:22:12,426 You can't see From down here, Just a little bit of sky. 526 00:22:12,893 --> 00:22:16,029 That is sick, Keeping a wild animal Penned up 527 00:22:16,029 --> 00:22:17,831 In a little cramped Space like this, 528 00:22:17,864 --> 00:22:19,533 They look up, What do they see, 529 00:22:19,566 --> 00:22:20,867 People looking at them. What the --? 530 00:22:20,867 --> 00:22:22,169 Did you check This out, 531 00:22:22,202 --> 00:22:23,737 - this plank? - what? 532 00:22:23,770 --> 00:22:25,439 This plank stretching out All the way across. 533 00:22:25,472 --> 00:22:27,007 Looks like maybe It was the guy's way in. 534 00:22:27,007 --> 00:22:28,375 [ leo ]: Oh, yeah. 535 00:22:29,109 --> 00:22:31,211 Yeah, maybe. 536 00:22:31,211 --> 00:22:33,213 Maybe you're Right there. 537 00:22:35,215 --> 00:22:37,617 This old guy Must have been A mountain goat. 538 00:22:38,018 --> 00:22:40,354 Yeah, I could see him Coming right through here, 539 00:22:40,354 --> 00:22:42,055 And then slip, bam, Onto the ground. 540 00:22:42,055 --> 00:22:43,590 Yeah, I'd buy that. 541 00:22:43,623 --> 00:22:45,125 That thing is all Slimy and slippery. 542 00:22:45,125 --> 00:22:47,060 And walk on that. - no, thanks.Y 543 00:22:47,094 --> 00:22:49,062 Let's say the guy did get A whack on the head, 544 00:22:49,096 --> 00:22:50,831 He's trying to find His way back home, 545 00:22:50,831 --> 00:22:52,466 Comes across the board Along here, 546 00:22:52,499 --> 00:22:54,968 Slips off the wet Leaves, smack. 547 00:22:55,369 --> 00:22:57,704 Yeah. So what, then, 548 00:22:57,738 --> 00:23:01,074 He's living up here In the back, upstairs? 549 00:23:01,108 --> 00:23:02,342 Yeah, upstairs. 550 00:23:02,376 --> 00:23:04,378 Like a bear pit Has an upstairs. 551 00:23:05,779 --> 00:23:07,514 What is that word That they call it, 552 00:23:07,547 --> 00:23:09,349 When we do that To animals, 553 00:23:09,383 --> 00:23:10,984 We "Cutify" them And try to make them Human? 554 00:23:11,017 --> 00:23:12,386 You mean, Like a human... 555 00:23:12,419 --> 00:23:14,087 Oh, that's "Anthropomorphize." 556 00:23:14,121 --> 00:23:16,690 Yeah, we tame them In our imagination, 557 00:23:16,723 --> 00:23:18,325 Then we put them In a cage. 558 00:23:18,358 --> 00:23:20,827 That just takes away Their true nature. 559 00:23:20,861 --> 00:23:24,164 They weren't meant To be living in a bear pit, They were supposed to be free. 560 00:23:24,197 --> 00:23:26,833 You know, sometimes... I think we've forgotten 561 00:23:26,867 --> 00:23:29,669 - what it means to be free. - you talking about the bear Or the man now? 562 00:23:29,703 --> 00:23:32,472 The bear, The polar bear. 563 00:23:32,506 --> 00:23:35,208 - oh, that's all bull, too. 564 00:23:35,242 --> 00:23:37,544 That's just us trying To make up something 565 00:23:37,577 --> 00:23:40,180 So that we can Forgive ourselves For slaughtering them all, 566 00:23:40,213 --> 00:23:43,083 And then we Pretend that they have A spirit and an afterlife, 567 00:23:43,116 --> 00:23:45,919 And that excuses The slaughter. 568 00:23:45,952 --> 00:23:47,888 Take a look at this. This is interesting. 569 00:23:47,921 --> 00:23:50,524 All these takeout Containers here. 570 00:23:53,193 --> 00:23:56,062 They look like They're from restaurants In the west end, eh? 571 00:23:56,096 --> 00:23:57,864 They're all along The same street. 572 00:23:57,898 --> 00:23:59,800 He's getting handouts At the back door. 573 00:23:59,833 --> 00:24:01,935 Or the trash bins Maybe. 574 00:24:01,968 --> 00:24:04,638 - they're all along his route. - wellthat out.D check 575 00:24:04,671 --> 00:24:06,907 We could take a drive And check that out. 576 00:24:08,141 --> 00:24:10,410 Man, oh, man. 577 00:24:10,444 --> 00:24:12,379 It's all Kind of backwards, Eh, leo, 578 00:24:12,412 --> 00:24:14,548 Humans living In bear pits? 579 00:24:14,581 --> 00:24:16,283 Backwards, yeah. 580 00:24:17,584 --> 00:24:21,188 Some days, you just want To get down on your knees. 581 00:24:21,221 --> 00:24:21,922 Yeah. 582 00:24:25,859 --> 00:24:27,594 Did the cops come by To see you today? 583 00:24:27,627 --> 00:24:29,763 Yeah, the cops were Out here yesterday 584 00:24:29,796 --> 00:24:32,365 Asking me about my car. How come you're Involved now? 585 00:24:32,399 --> 00:24:35,802 Did they tell you What they found, charlie, In the back? 586 00:24:35,836 --> 00:24:38,071 Yeah, they did. See you guys. 587 00:24:38,104 --> 00:24:40,474 Thanks. Just a second, Fellows. 588 00:24:40,507 --> 00:24:43,477 Yeah, it was a man, A dead guy. 589 00:24:43,510 --> 00:24:45,645 That's right. Do you know what Killed him? 590 00:24:45,679 --> 00:24:48,148 It was the exhaust leak. There was an exhaust leak, 591 00:24:48,181 --> 00:24:50,317 And it was sneaking Into the trunk. 592 00:24:50,350 --> 00:24:52,953 That's too bad. I didn't know about The exhaust leak. 593 00:24:52,986 --> 00:24:55,789 Yeah, that's How it happens, eh? You don't necessarily know 594 00:24:55,822 --> 00:24:58,291 That it's happening And all of a sudden, It's on you. 595 00:24:58,325 --> 00:25:00,260 Yeah, yeah. That's right. 596 00:25:00,293 --> 00:25:02,195 Did they tell you That the guy was a felon, 597 00:25:02,229 --> 00:25:03,997 That he was A bank robber, charlie? 598 00:25:04,030 --> 00:25:06,066 Hey, no. Nobody told me that. A bank robber. 599 00:25:06,099 --> 00:25:08,468 Yeah. They figure That's why they Wanted the car. 600 00:25:08,502 --> 00:25:10,370 That's what We were thinking. 601 00:25:10,403 --> 00:25:12,606 They were Going to pull a job. They needed the car. 602 00:25:12,639 --> 00:25:15,375 I don't know what else To tell you, dominic. I told the cops 603 00:25:15,408 --> 00:25:18,678 Happened yesterday. - - yeah? Okay.At 604 00:25:18,712 --> 00:25:20,313 Yeah. 605 00:25:20,347 --> 00:25:22,682 So how's the car? I hear it was A write-off. 606 00:25:22,716 --> 00:25:24,150 Oh, they said It was totaled. 607 00:25:24,184 --> 00:25:26,186 Boy. 608 00:25:26,219 --> 00:25:28,188 What about Your insurance? 609 00:25:28,221 --> 00:25:30,590 Are they going to spring For a replacement for you? 610 00:25:30,624 --> 00:25:32,759 Nah, my insurance Has lapsed. 611 00:25:32,792 --> 00:25:34,628 - lapsed? - yeah. 612 00:25:34,661 --> 00:25:37,063 On top of everything else, Now you've got To carry that? 613 00:25:37,097 --> 00:25:39,766 On top of everything else? - - well, I knowan, 614 00:25:39,799 --> 00:25:42,335 It hasn't been A banner year for you. You haven't been 615 00:25:42,369 --> 00:25:45,338 In the winner's circle much, So it must have been Kind of tough. 616 00:25:45,372 --> 00:25:47,908 Oh, up and down, Up and down. You know, I'm surviving. 617 00:25:47,941 --> 00:25:50,577 Yeah, but it's hard Making ends meet sometimes. 618 00:25:50,610 --> 00:25:53,413 Well, I borrowed From a friend to keep up. 619 00:25:53,446 --> 00:25:55,215 Well, that's a relief. 620 00:25:55,248 --> 00:25:56,883 That's what friends Are for, man. 621 00:25:56,917 --> 00:25:58,785 You help them, And they help you. 622 00:25:58,818 --> 00:26:01,054 Yeah, but that can backfire On you sometimes, too. 623 00:26:01,087 --> 00:26:04,224 Like, you're in a situation Where you're helping out Your friend, 624 00:26:04,257 --> 00:26:06,993 And then all of a sudden, I don't know, something Happens. 625 00:26:07,027 --> 00:26:08,862 Like what? What are you saying? 626 00:26:08,895 --> 00:26:11,031 Something happens. Here's a guy, 627 00:26:11,064 --> 00:26:14,200 He's just trying To help his friend out, And that friend somehow, 628 00:26:14,234 --> 00:26:16,303 I don't know, He dies, right, 629 00:26:16,336 --> 00:26:19,606 In what I'd have To call, as a coroner, "A misadventure." 630 00:26:19,639 --> 00:26:22,208 "A misadventure"? - "A misadventure." 631 00:26:22,242 --> 00:26:24,377 That is an accident On the way to an innocent-- 632 00:26:24,411 --> 00:26:27,213 [ p.A. System address ] 633 00:26:27,247 --> 00:26:30,483 It's not you. An innocent circumstance. 634 00:26:30,517 --> 00:26:33,420 It's an accident on the way To an innocent circumstance. 635 00:26:33,453 --> 00:26:35,555 That's all he was Trying to do. 636 00:26:35,589 --> 00:26:37,857 His intention is good. That's what I'd say Looking at it, 637 00:26:37,891 --> 00:26:40,594 But then along the way Something happened, An accident. 638 00:26:40,627 --> 00:26:42,495 You're saying... - - good.Hat 639 00:26:42,529 --> 00:26:44,831 But I didn't know The guy in the trunk 640 00:26:44,864 --> 00:26:46,433 And I resent You asking me that. 641 00:26:50,337 --> 00:26:52,005 Okay, charlie. 642 00:26:54,674 --> 00:26:56,309 See you around. 643 00:26:56,343 --> 00:26:57,844 Yeah, you will. 644 00:27:06,219 --> 00:27:07,854 - hey. - hi. 645 00:27:07,887 --> 00:27:09,889 I thought you might Like to know 646 00:27:09,923 --> 00:27:12,692 That the boss Has been talking To the police board about you, 647 00:27:12,726 --> 00:27:14,794 And they want you To back off your opposition 648 00:27:14,828 --> 00:27:17,430 To the surveillance Cameras. 649 00:27:17,464 --> 00:27:20,734 - they want me to back off? - yeah. 650 00:27:20,767 --> 00:27:22,535 Well, you know what I'll do? 651 00:27:22,569 --> 00:27:25,238 I'll just back my ass up And they can just all kiss that. 652 00:27:25,271 --> 00:27:27,273 All right. 653 00:27:27,307 --> 00:27:29,075 What did the boss actually say? 654 00:27:29,109 --> 00:27:31,411 That he will talk to you As soon as he sees you. 655 00:27:31,444 --> 00:27:34,481 I look forward to that. Do you think it's going To rain tomorrow? 656 00:27:34,514 --> 00:27:35,649 Probably. 657 00:27:35,682 --> 00:27:38,151 Um, I was wondering 658 00:27:38,184 --> 00:27:40,120 If maybe You had a minute, 659 00:27:40,153 --> 00:27:43,356 If you could just take A quick look at my outline For my novel. 660 00:27:43,390 --> 00:27:46,459 Is that it there? It's kind of long. I'd rather wait for the novel. 661 00:27:46,493 --> 00:27:49,162 Well, I just Wanted to make sure I got procedures right. 662 00:27:49,195 --> 00:27:51,631 It's like if you take a look At a trailer for a movie, 663 00:27:51,665 --> 00:27:54,234 And they Give away too much, You don't feel 664 00:27:54,267 --> 00:27:57,170 - yeah, that's a good excuse. 665 00:27:57,203 --> 00:27:59,339 - hello. - you don't want to read it. 666 00:27:59,372 --> 00:28:01,074 I understand. That's fine. 667 00:28:01,107 --> 00:28:02,842 - that's fine. - helen. 668 00:28:02,876 --> 00:28:04,344 Hey, you know that thing 669 00:28:04,377 --> 00:28:06,312 With the body In the trunk of the car? 670 00:28:06,346 --> 00:28:08,048 Yeah, they threw it Back to me. 671 00:28:08,081 --> 00:28:09,649 I got a report From one of my guys. 672 00:28:09,683 --> 00:28:11,851 He said he saw two cars Drag racing about 5:00 673 00:28:11,885 --> 00:28:14,688 On the morning of the accident. The description of one Of the cars 674 00:28:14,721 --> 00:28:18,258 With the body in the trunk. - what's the story behind that? 675 00:28:18,291 --> 00:28:20,427 Well, one of my guys Was giving a breathalyzer 676 00:28:20,460 --> 00:28:22,762 To somebody Over on broadway and main... 677 00:28:22,796 --> 00:28:25,565 Looks up, sees two cars Blow through the intersection, 678 00:28:25,598 --> 00:28:27,367 They're doing 60, 70 miles an hour. 679 00:28:27,400 --> 00:28:29,869 So what did you guys do, Chase on after them? 680 00:28:29,903 --> 00:28:32,205 Well, no, since you Started raising all this -- 681 00:28:32,238 --> 00:28:34,808 About high-speed pursuit, We don't do that anymore. 682 00:28:34,841 --> 00:28:37,944 Your guy didn't chase off After him, maybe drive him Into that pole? 683 00:28:37,977 --> 00:28:40,547 - I just told you - okay, okay. 684 00:28:40,580 --> 00:28:42,782 - so what did he do, then? - told everybodyn, 685 00:28:42,816 --> 00:28:45,518 There were two guys racing, And to watch out for them. 686 00:28:45,552 --> 00:28:47,587 - did he get a description? - no. 687 00:28:47,620 --> 00:28:49,823 - license plate number? - no, but he got a descn 688 00:28:49,856 --> 00:28:52,258 Of the guy Driving the car That matches 689 00:28:52,292 --> 00:28:54,661 With the body in the trunk. - a description of the guy? 690 00:28:54,694 --> 00:28:59,532 Yeah. 60 years old, about, Longish grey hair, mustache. 691 00:28:59,566 --> 00:29:01,301 He got all that And didn't get a plate? 692 00:29:01,334 --> 00:29:02,969 Hey, the guy's mug Stuck in his mind 693 00:29:03,002 --> 00:29:04,938 For some reason, all right? 694 00:29:04,971 --> 00:29:07,540 You're welcome. I find anything else, I'll let you know. 695 00:29:08,742 --> 00:29:11,444 - helen? - yeah? 696 00:29:11,478 --> 00:29:13,947 I'll be happy To read your outline. 697 00:29:13,980 --> 00:29:16,282 You know what? That's okay. 698 00:29:16,316 --> 00:29:18,218 Hey, I've got to head out For a minute. 699 00:29:18,251 --> 00:29:19,886 When I come back, I'll take a look at it. 700 00:29:19,919 --> 00:29:22,288 No. Never mind. Thanks, though. 701 00:29:22,322 --> 00:29:24,224 All right, be like that. 702 00:29:27,827 --> 00:29:30,730 I don't have a pass, But, uh... 703 00:29:33,032 --> 00:29:35,668 Charlie! Excuse me. Charlie! 704 00:29:36,669 --> 00:29:37,871 I've got a witness. 705 00:29:37,904 --> 00:29:39,339 I've got a witness At the time 706 00:29:39,372 --> 00:29:40,974 That you say Your car was stolen. 707 00:29:41,007 --> 00:29:42,909 I've got a witness That puts you in that car. 708 00:29:42,942 --> 00:29:44,811 So I know you were Damn driving that car, 709 00:29:44,844 --> 00:29:46,579 And I want to hear The whole damn story 710 00:29:46,613 --> 00:29:47,680 Right now. 711 00:29:47,714 --> 00:29:49,349 Right now. 712 00:29:49,382 --> 00:29:52,218 - okay, I'm waiting. I want to hear it. 713 00:29:52,252 --> 00:29:54,788 Driving, all right? - you were driving. 714 00:29:54,821 --> 00:29:57,557 Now, you knew this-- You knew this joe lironi, Didn't you? 715 00:29:57,590 --> 00:29:59,492 And now don't tell me You don't know him, 716 00:29:59,526 --> 00:30:01,895 'cause you know him. How do you know him? 717 00:30:01,928 --> 00:30:04,297 - him and me were friends - from high school? 718 00:30:04,330 --> 00:30:06,666 All right, now, How does it happen 719 00:30:06,699 --> 00:30:09,035 Joe lironi met up again? - well, we keep in touch. 720 00:30:09,068 --> 00:30:11,638 One day he shows up And needs a place To hang his hat 721 00:30:11,671 --> 00:30:14,207 For a couple of weeks. A place he can feel Safe, I guess. 722 00:30:14,240 --> 00:30:17,844 He's got a few bucks, And I could use Some of that, 723 00:30:17,877 --> 00:30:19,946 Just a few hundred To catch up on my bills. 724 00:30:19,979 --> 00:30:22,515 Yeah, and how long was He staying with you for? 725 00:30:22,549 --> 00:30:24,717 - a couple of weeks. - a couple of weeks. 726 00:30:24,751 --> 00:30:27,220 - okay, now it's time He wants to leave, 727 00:30:27,253 --> 00:30:29,656 He decides he wants to go, And what happened There? 728 00:30:29,689 --> 00:30:31,658 Well, I come home From the track one night, 729 00:30:31,691 --> 00:30:33,927 And joe's all bent Out of shape. 730 00:30:33,960 --> 00:30:36,329 He says there's a cop Up the street in a car Watching the house. 731 00:30:36,362 --> 00:30:38,531 - a cop. - well, that scares me, 732 00:30:38,565 --> 00:30:41,201 A cop's watching The house and all. 733 00:30:41,234 --> 00:30:43,436 So we come up With a plan. 734 00:30:43,469 --> 00:30:46,139 Joe's going to ride Out of town in the trunk, I'm going to drive him 735 00:30:46,172 --> 00:30:48,708 To vernon, and he's going To catch a plane to montreal. 736 00:30:48,741 --> 00:30:50,443 It's a good plan. What went wrong? 737 00:30:50,476 --> 00:30:52,579 Joe gets In the trunk. 738 00:30:52,612 --> 00:30:54,747 I'm really careful Leaving the house. 739 00:30:54,781 --> 00:30:56,583 - I don't see anybody Foll- mm. Us. 740 00:30:56,616 --> 00:30:58,585 We drive For a little bit, 741 00:30:58,618 --> 00:31:00,887 And we stopped At stan's drive-in For some food. 742 00:31:00,920 --> 00:31:02,655 We're having a sandwich, 743 00:31:02,689 --> 00:31:05,091 And all of a sudden, Joe goes all white-- 744 00:31:05,124 --> 00:31:07,861 "That's him. That's the cop In that car over there. 745 00:31:07,894 --> 00:31:09,929 He must have Followed you." 746 00:31:09,963 --> 00:31:11,998 So joe jumps back In the trunk, 747 00:31:12,031 --> 00:31:13,800 And I take off. 748 00:31:13,833 --> 00:31:16,536 Sure enough, The cop in the car, He's right behind me. 749 00:31:16,569 --> 00:31:19,105 I'm going faster, And he's going faster, 750 00:31:19,138 --> 00:31:22,542 And I'm trying hard To shake him, And I can't. 751 00:31:22,575 --> 00:31:25,511 I missed the corner, And bang, I hit the pole. 752 00:31:25,545 --> 00:31:26,779 Anyway, 753 00:31:26,813 --> 00:31:28,414 I'm kind of dazed, You know. 754 00:31:28,448 --> 00:31:30,483 I'm expecting the cop To arrest me. 755 00:31:30,516 --> 00:31:33,119 He just takes off, Burns off in his car. 756 00:31:33,152 --> 00:31:34,988 So I get out, 757 00:31:35,021 --> 00:31:37,023 And I go back 758 00:31:37,056 --> 00:31:39,826 And open the trunk And check on joe. 759 00:31:39,859 --> 00:31:41,561 He's not breathing. 760 00:31:41,594 --> 00:31:43,296 He's dead, 761 00:31:43,329 --> 00:31:45,198 So I just got the hell Out of there. 762 00:31:45,231 --> 00:31:48,201 Did you get a plate number Or anything like that? 763 00:31:48,234 --> 00:31:50,637 - no. - no. 764 00:31:50,670 --> 00:31:52,972 So what kind Of trouble am I in here? How bad is it? 765 00:31:53,006 --> 00:31:55,541 I don't know. I mean, joe dying, That's an accident. 766 00:31:55,575 --> 00:31:58,645 That's no problem, But the other thing now, The cops chasing you, 767 00:31:58,678 --> 00:32:01,981 That's a whole different Ball game. That depends On your involvement 768 00:32:02,015 --> 00:32:04,517 - with joe lironi. - I was just trying To help him out. 769 00:32:04,550 --> 00:32:06,452 He was just Staying with me. 770 00:32:06,486 --> 00:32:09,022 Are you sure that's it? That's the full Extent of it? 771 00:32:09,055 --> 00:32:11,024 That's it. I swear. 772 00:32:11,057 --> 00:32:13,927 All right. 773 00:32:13,960 --> 00:32:15,895 Okay, charlie. I'll check it out. 774 00:32:15,929 --> 00:32:17,030 Okay. Thanks. 775 00:32:17,063 --> 00:32:18,731 No problem. 776 00:32:18,765 --> 00:32:20,934 Dominic, I appreciate it. 777 00:32:20,967 --> 00:32:23,102 No problem. All right. 778 00:32:23,136 --> 00:32:25,338 - I'll talk to you Really soon. - okay. 779 00:32:48,628 --> 00:32:50,430 We were wondering If you knew this guy. 780 00:32:50,463 --> 00:32:53,499 Do you ever See him around? 781 00:32:53,533 --> 00:32:54,968 Yeah. 782 00:32:55,001 --> 00:32:58,171 Uh, I give him Leftovers. 783 00:32:58,204 --> 00:32:59,772 We're not Supposed to, 784 00:32:59,806 --> 00:33:01,641 But I just hate to throw All the good food away. 785 00:33:01,674 --> 00:33:04,177 Did you give him Any of the leftovers Yesterday? 786 00:33:04,210 --> 00:33:05,611 Yeah, he was here. 787 00:33:05,645 --> 00:33:07,981 - did you talk to him? - no, not yesterday, 788 00:33:08,014 --> 00:33:11,284 But sometimes I'd be Out here having a smoke, And we'd talk a little. 789 00:33:11,317 --> 00:33:14,354 - did he ever tell you What his name was? - no. 790 00:33:14,387 --> 00:33:17,056 What would you two guys Talk about? 791 00:33:17,090 --> 00:33:18,558 The army, mostly. 792 00:33:18,591 --> 00:33:20,660 The army. 793 00:33:20,693 --> 00:33:23,029 [ cell phone ringing ] 794 00:33:23,062 --> 00:33:25,365 He thought I should enlist. 795 00:33:25,398 --> 00:33:27,433 He said it was The best thing For a young man, 796 00:33:27,467 --> 00:33:29,802 Set your moral compass For life, he said. 797 00:33:29,836 --> 00:33:32,739 Did you ever see him Hanging out with anybody Back here in the alley? 798 00:33:32,772 --> 00:33:34,941 Yeah, a couple of times, There was this guy. 799 00:33:34,974 --> 00:33:37,844 They'd be Discussing this and that, Political stuff. 800 00:33:37,877 --> 00:33:39,712 It looked like They were friends. 801 00:33:39,746 --> 00:33:41,347 - friends, huh? - yeah. 802 00:33:41,381 --> 00:33:43,383 Was the friend here Yesterday? 803 00:33:43,416 --> 00:33:44,984 Yeah, he was here. 804 00:33:45,018 --> 00:33:47,120 He's here Every day at 3:00, Like clockwork. 805 00:33:47,153 --> 00:33:49,088 Did they leave Together? 806 00:33:49,122 --> 00:33:50,656 I don't know. 807 00:33:50,690 --> 00:33:52,458 Okay. Okay, thanks. 808 00:33:52,492 --> 00:33:54,660 Hey, it's a shame About the old guy. 809 00:33:54,694 --> 00:33:57,330 I liked To hear about him talk About fighting the nazis. 810 00:33:57,363 --> 00:34:00,299 - he was pretty entertaining. - yeah? Amusing to you? 811 00:34:00,333 --> 00:34:02,268 Hey, it wasn't Like that. 812 00:34:02,301 --> 00:34:04,637 We'll be back Around 3:00. 813 00:34:04,670 --> 00:34:07,407 That was chick. We got an I.D. On our Homeless guy. 814 00:34:07,440 --> 00:34:09,242 Everett warren st. John. 815 00:34:09,275 --> 00:34:10,943 He was 79 years old. 816 00:34:10,977 --> 00:34:13,679 - no, nobody. He was - aan orphan.Ns? 817 00:34:13,713 --> 00:34:16,983 - what are you doing? - [ grumbles ] 818 00:34:19,719 --> 00:34:20,686 Rose... 819 00:34:20,720 --> 00:34:21,988 Rose! 820 00:34:22,021 --> 00:34:23,456 Hello. 821 00:34:23,489 --> 00:34:25,992 - yeah? What's up? - okay, you know that car, 822 00:34:26,025 --> 00:34:27,994 Had joe lironi In the back of the trunk? 823 00:34:28,027 --> 00:34:29,929 It looks like It's a possibility now 824 00:34:29,962 --> 00:34:32,331 That it was involved In a high-speed car chase 825 00:34:32,365 --> 00:34:35,401 That ended up With that car wrapped Around that telephone pole. 826 00:34:35,435 --> 00:34:37,603 Oh yeah? Well, do we know Who was chasing who? 827 00:34:37,637 --> 00:34:39,105 That's what I'm asking you. 828 00:34:39,138 --> 00:34:40,706 How tight Were you guys on him? 829 00:34:40,740 --> 00:34:42,975 Not tight at all. Didn't know him. 830 00:34:43,009 --> 00:34:46,145 You weren't tailing him, Watching places he might Have surfaced? 831 00:34:46,179 --> 00:34:48,748 No, no. If he was Involved in a chase, 832 00:34:48,781 --> 00:34:51,117 - we were not doing - oh, yeah?. 833 00:34:51,150 --> 00:34:53,986 We do know why He was in vancouver. 834 00:34:54,020 --> 00:34:55,822 We got a report On three bank robberies 835 00:34:55,855 --> 00:34:57,723 On vancouver island A few weeks ago. 836 00:34:57,757 --> 00:34:59,826 He hit Three banks there? How much did he get? 837 00:34:59,859 --> 00:35:02,195 All told, About 25 grand. 838 00:35:02,228 --> 00:35:04,230 - okay. Thanks. - yeah. 839 00:35:04,263 --> 00:35:06,065 - see you later. - you got it. 840 00:35:29,522 --> 00:35:30,823 - hey. - hey. 841 00:35:30,857 --> 00:35:33,493 I thought you were Out of town already. 842 00:35:33,526 --> 00:35:34,794 I'm trying. 843 00:35:34,827 --> 00:35:36,729 I'll probably be going In a couple of days, 844 00:35:36,762 --> 00:35:37,763 Then I'll be back. 845 00:35:37,797 --> 00:35:39,966 Okay. Have a good trip. 846 00:35:41,701 --> 00:35:43,603 Hey, slow down. 847 00:35:46,606 --> 00:35:48,708 You did a good job On this thing. 848 00:35:48,741 --> 00:35:50,476 Thank you. 849 00:35:50,510 --> 00:35:53,613 You can see how undercover Kind of screws you up A little bit, right? 850 00:35:53,646 --> 00:35:55,848 Like, you've got to get Into what you're doing, 851 00:35:55,882 --> 00:35:58,251 And sometimes that means Not telling anybody 852 00:35:58,284 --> 00:36:01,354 - yeah, I understand that A bit better now.. 853 00:36:01,387 --> 00:36:03,055 So try to think About how I was 854 00:36:03,089 --> 00:36:06,225 When I was undercover. 855 00:36:06,259 --> 00:36:08,194 I was trying To watch my back. 856 00:36:08,227 --> 00:36:10,263 I wasn't trying To deceive you, You know. 857 00:36:10,296 --> 00:36:11,998 You took it personally. 858 00:36:13,733 --> 00:36:16,169 I did. Yeah. 859 00:36:16,202 --> 00:36:19,005 Can I see you when I get back in town? 860 00:36:19,038 --> 00:36:22,775 Can we get together And start from square one? 861 00:36:25,811 --> 00:36:27,847 Call me when you get back. 862 00:36:39,992 --> 00:36:41,093 Here you go. 863 00:36:41,127 --> 00:36:42,962 What am I Looking at here? 864 00:36:42,995 --> 00:36:45,665 Well, this was taken From one of our surveillance Cameras. 865 00:36:45,698 --> 00:36:48,935 Surveillance cameras? You've got surveillance Cameras? 866 00:36:48,968 --> 00:36:51,437 We've got them posted At the intersections 867 00:36:51,470 --> 00:36:54,073 Running through red lights. - of course you do. 868 00:36:54,106 --> 00:36:57,410 So where are they? I keep looking for them And I can never see them. 869 00:36:57,443 --> 00:37:01,147 Supposed to see them. - yeah, so where are they? 870 00:37:01,180 --> 00:37:03,049 I can't tell you, Dominic, okay. 871 00:37:03,082 --> 00:37:05,117 Just look at the picture. This right here 872 00:37:05,151 --> 00:37:07,553 Is the car With the dead body, 873 00:37:07,587 --> 00:37:09,755 And this other one Right on his heels, 874 00:37:09,789 --> 00:37:12,358 This is the one That's chasing him. The camera caught them both 875 00:37:12,391 --> 00:37:15,461 - this doesn't tell me anything. 876 00:37:15,494 --> 00:37:18,397 - what about this one here? That's nothing.- that's. 877 00:37:18,431 --> 00:37:21,100 - this one, you've got Two cars, right? - yeah yeah. 878 00:37:21,133 --> 00:37:23,603 I need to see The license plate, But I can't 879 00:37:23,636 --> 00:37:26,606 - because of this car. - at least you know how The accident happened, 880 00:37:26,639 --> 00:37:28,374 Okay? Right? 881 00:37:28,407 --> 00:37:31,177 This picture taken? - I can't tell you. 882 00:37:31,210 --> 00:37:33,713 - look, just take a copy. - oh, come on, zack. 883 00:37:33,746 --> 00:37:35,748 I'm sorry. I can't tell you, dominic. 884 00:37:35,781 --> 00:37:38,684 It's procedures, okay? You remember that? 885 00:37:38,718 --> 00:37:41,153 I can't tell you, okay? 886 00:37:44,323 --> 00:37:46,158 Yeah, yeah. 887 00:37:46,192 --> 00:37:48,894 The burrard street bridge. 888 00:37:48,928 --> 00:37:51,163 I cannot tell you, Dominic. 889 00:37:51,197 --> 00:37:53,332 No, I was just dealing With da vinci. 890 00:37:53,366 --> 00:37:57,470 I guess that's why I didn't see him This morning. 891 00:37:57,503 --> 00:38:00,606 I'd see him every morning Up on nelson, in the alley. 892 00:38:00,640 --> 00:38:02,775 That's where He'd start his picking. 893 00:38:02,808 --> 00:38:05,144 Jeez, he was a good guy. 894 00:38:05,177 --> 00:38:08,014 Uh, you two Were friends, We understand? 895 00:38:08,047 --> 00:38:10,750 No, no. We were just Sometimes friendly. 896 00:38:10,783 --> 00:38:12,818 He was a loner Just like me, 897 00:38:12,852 --> 00:38:14,620 Like everybody Who lives in the park. 898 00:38:14,654 --> 00:38:16,355 Did you see him Last night? 899 00:38:16,389 --> 00:38:19,392 Yeah, we had dinner Together in the alley, 900 00:38:19,425 --> 00:38:21,661 Then he took off. I didn't see him after that. 901 00:38:21,694 --> 00:38:23,696 Does he have Any enemies? 902 00:38:23,729 --> 00:38:25,598 No. 903 00:38:25,631 --> 00:38:27,333 Sometimes kids Give you a hard time. 904 00:38:27,366 --> 00:38:28,834 Kids? 905 00:38:28,868 --> 00:38:31,504 Yeah, you know, They come down from wherever, 906 00:38:31,537 --> 00:38:33,205 And they party on the beach, 907 00:38:33,239 --> 00:38:35,107 And if they see you, They give you a hard time. 908 00:38:35,141 --> 00:38:37,977 Were there any kids Around like that Last night? 909 00:38:38,010 --> 00:38:39,879 I didn't see any. 910 00:38:39,912 --> 00:38:42,581 Sometimes the tenants Or landlords will give you A hard time 911 00:38:42,615 --> 00:38:44,684 For picking through Their garbage, right? 912 00:38:44,717 --> 00:38:47,186 Yeah, there's this woman Who gets really pissed off 913 00:38:47,219 --> 00:38:48,688 If you go through her trash. 914 00:38:48,721 --> 00:38:50,456 She says, "That's my trash. 915 00:38:50,489 --> 00:38:52,491 You've got no right Going through it," 916 00:38:52,525 --> 00:38:54,794 And she chases us off With a stick sometimes. 917 00:38:54,827 --> 00:38:57,096 - no. She just appears, 918 00:38:57,129 --> 00:38:58,864 Usually, in her robe, Yelling. 919 00:38:58,898 --> 00:39:02,134 - where's this at? - up on haro, near robson. 920 00:39:02,168 --> 00:39:04,537 If you show up at 5:00 a.M., Go through her trash, 921 00:39:04,570 --> 00:39:07,173 You'll see her, Guaranteed. 922 00:39:07,206 --> 00:39:08,341 What do you say? 923 00:39:08,374 --> 00:39:10,609 Go early-morning Dumpster diving, 924 00:39:10,643 --> 00:39:13,012 See if we can Shake this lady Out of her tree? 925 00:39:13,045 --> 00:39:16,048 - yeah, if you give me - a wake-up call? 926 00:39:19,518 --> 00:39:21,754 So if it wasn't The cops chasing me, 927 00:39:21,787 --> 00:39:24,357 - who was it? - I don't know. 928 00:39:24,390 --> 00:39:26,292 If it wasn't the cops, It sort of says 929 00:39:26,325 --> 00:39:28,661 That they don't know Nothing about me, then. 930 00:39:28,694 --> 00:39:31,330 - it doesn't look like it, no. -I'm off the hook?N? 931 00:39:31,364 --> 00:39:34,066 You were off the hook. - what do you mean? 932 00:39:34,100 --> 00:39:36,635 I was looking at a form When I was here The other day, 933 00:39:36,669 --> 00:39:39,171 And I was reading in there Where you claimed Something, 934 00:39:39,205 --> 00:39:41,607 You reached in And grabbed something Pretty nice. 935 00:39:41,640 --> 00:39:43,909 I really Lucked into that one. 936 00:39:43,943 --> 00:39:46,946 - where did you get the money? 937 00:39:46,979 --> 00:39:48,981 - oh, it wasn't that much. - how much was it? 938 00:39:49,014 --> 00:39:51,684 Oh, not that much. I hit a tri. 939 00:39:51,717 --> 00:39:54,653 Hit the tri? Here? - third at belmont. 940 00:39:54,687 --> 00:39:57,356 Okay, well, Who cashed it for you? Which mutual clerk? 941 00:39:57,390 --> 00:39:59,959 Oh, I can't remember. One... 942 00:39:59,992 --> 00:40:02,061 One of them, eh? You know who. You work here. 943 00:40:02,094 --> 00:40:04,296 Come on, because I want to talk to them. 944 00:40:04,330 --> 00:40:06,832 Jeez. Okay, okay. 945 00:40:06,866 --> 00:40:09,502 - that was robbery money. - hey, I don't know that. 946 00:40:11,837 --> 00:40:13,739 I'm telling you that. 947 00:40:13,773 --> 00:40:16,075 That's what that is. Robbery money. 948 00:40:16,108 --> 00:40:17,810 What was I supposed To do? 949 00:40:17,843 --> 00:40:20,212 Joe shows up With all this money, And he dies. 950 00:40:20,246 --> 00:40:21,881 He's got no relatives, No friends, 951 00:40:21,914 --> 00:40:23,749 Nobody but me. 952 00:40:23,783 --> 00:40:25,651 Well, they're looking For it. 953 00:40:25,684 --> 00:40:27,720 - they're looking For the money. - they are? 954 00:40:27,753 --> 00:40:29,488 Yeah, the police Are looking for it. 955 00:40:29,522 --> 00:40:33,426 Oh, no. 956 00:40:33,459 --> 00:40:35,594 What should I do? 957 00:40:35,628 --> 00:40:37,596 Well, you've got To make restitution. 958 00:40:37,630 --> 00:40:40,199 Then they're going to think I'm in on it or something. 959 00:40:40,232 --> 00:40:42,234 Well, okay. 960 00:40:42,268 --> 00:40:44,069 Say a guy comes Into the police station 961 00:40:44,103 --> 00:40:46,172 With all this money In a bag, right? 962 00:40:46,205 --> 00:40:48,974 The guy tells them, "This buddy of mine Was staying with me. 963 00:40:49,008 --> 00:40:52,778 He disappeared And left this bag behind. Then I'm hearing on the news 964 00:40:52,812 --> 00:40:55,381 About all this That happened, And I look in the bag, 965 00:40:55,414 --> 00:40:57,983 And there's all this money, So I'm doing what the normal 966 00:40:58,017 --> 00:41:00,653 Law-abiding citizen should do, And I'm bringing it in." 967 00:41:00,686 --> 00:41:02,688 Yeah. Yeah. 968 00:41:02,721 --> 00:41:05,658 There's going to be A little bit missing, Though. 969 00:41:05,691 --> 00:41:07,660 So the dead man Spent some of it. 970 00:41:07,693 --> 00:41:10,563 That's not on you. Okay? 971 00:41:10,596 --> 00:41:14,099 Yeah, yeah, okay. 972 00:41:14,133 --> 00:41:16,635 You're not mad at me, Are you? 973 00:41:16,669 --> 00:41:18,003 No. 974 00:41:18,037 --> 00:41:19,672 You said it yourself, 975 00:41:19,705 --> 00:41:21,674 It's been a rough Few years for me. 976 00:41:21,707 --> 00:41:23,843 I couldn't keep up With the taxes, The bills, 977 00:41:23,876 --> 00:41:25,744 - the mortgage On the farm... - right. 978 00:41:25,778 --> 00:41:29,415 That damn repo man Calling about my car. 979 00:41:29,448 --> 00:41:31,784 - yeah. He was After my car. 980 00:41:31,817 --> 00:41:33,886 That's why I was kept it Locked in the garage. 981 00:41:33,919 --> 00:41:36,589 - a repo man. - yeah. He wanted my car. 982 00:41:36,622 --> 00:41:39,492 I guess he's not going To get much now that It's totaled, eh? 983 00:41:39,525 --> 00:41:41,927 He's out of luck. Have you got a number For that guy? 984 00:41:41,961 --> 00:41:43,596 Yeah. It's here In the office. 985 00:41:43,629 --> 00:41:45,431 Great. 986 00:41:45,464 --> 00:41:48,601 I've got a couple of questions I wouldn't mind asking him. 987 00:41:58,711 --> 00:42:01,180 Hey. 988 00:42:01,213 --> 00:42:03,616 For the airport, huh? - yo- yeah.Ading 989 00:42:03,649 --> 00:42:05,417 Do you need a lift? 990 00:42:05,451 --> 00:42:08,921 No, I can't. I'm on the job. I can't take that chance. 991 00:42:08,954 --> 00:42:10,923 You never know Who's on the flight. 992 00:42:13,492 --> 00:42:18,631 So you're going to come back And stay with me, right? 993 00:42:18,664 --> 00:42:20,466 I don't know. 994 00:42:20,499 --> 00:42:22,535 I know. 995 00:42:22,568 --> 00:42:25,437 Yeah, yeah, yeah. You're going to come back And stay with me, 996 00:42:25,471 --> 00:42:29,542 Get to know each other again. It's been too long, right? 997 00:42:29,575 --> 00:42:31,243 All right. 998 00:42:31,277 --> 00:42:33,145 Yeah? 999 00:42:35,614 --> 00:42:38,050 - love you, man. - love you too. 1000 00:42:38,083 --> 00:42:39,818 'cause we're Brothers, right? 1001 00:42:39,852 --> 00:42:41,820 That means something. 1002 00:42:41,854 --> 00:42:43,622 - yeah. - okay. 1003 00:42:57,236 --> 00:42:58,637 [ theme music playing ] 76881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.