All language subtitles for The Flash S05E18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,508 --> 00:00:01,817 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,818 --> 00:00:04,129 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,130 --> 00:00:05,172 To the outside world, 4 00:00:05,173 --> 00:00:07,298 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,299 --> 00:00:10,143 But secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 6 00:00:10,144 --> 00:00:13,156 I fight crime and find other meta-humans like me. 7 00:00:13,157 --> 00:00:15,322 But when my daughter came back from the future to help, 8 00:00:15,323 --> 00:00:17,749 she changed the present. 9 00:00:17,750 --> 00:00:20,329 And now our world is more dangerous than ever, 10 00:00:20,330 --> 00:00:23,031 and I'm the only one fast enough to save it. 11 00:00:23,032 --> 00:00:25,499 I am the Flash. 12 00:00:26,334 --> 00:00:27,967 Previously on The Flash... 13 00:00:27,968 --> 00:00:30,680 Follow my instructions and we'll defeat Cicada. 14 00:00:30,681 --> 00:00:32,912 Destroy his dagger and save your father. 15 00:00:32,913 --> 00:00:36,425 That is a new timeline struggling to break through. 16 00:00:36,426 --> 00:00:39,678 Thawne, another Cicada showed up. 17 00:00:40,690 --> 00:00:42,624 I used to think that keeping secrets 18 00:00:42,692 --> 00:00:44,626 from people would protect them, but you can't really 19 00:00:44,694 --> 00:00:46,394 know someone with walls between you. 20 00:00:46,462 --> 00:00:48,663 Eobard Thawne, the Reverse Flash. 21 00:00:48,732 --> 00:00:51,666 Your partner. Your secret. 22 00:00:51,735 --> 00:00:55,069 Dad, I'm sorry I lied to you! 23 00:00:55,138 --> 00:00:57,005 So am I. 24 00:00:59,009 --> 00:01:01,776 Dad, please. I wanted to tell you. 25 00:01:01,845 --> 00:01:06,014 Dad! I tried to tell you. I'm sorry I lied to you! 26 00:01:06,082 --> 00:01:09,383 - It's Nora, our daughter. - She lied to us, Iris. 27 00:01:11,354 --> 00:01:12,987 Since the first day she got here, 28 00:01:13,056 --> 00:01:14,622 about Thawne! 29 00:01:17,594 --> 00:01:20,929 She knows what he did to us. To me. 30 00:01:20,997 --> 00:01:22,430 To my mother. 31 00:01:22,498 --> 00:01:23,998 I can't believe a word she says. 32 00:01:24,067 --> 00:01:25,533 - We don't know that. - Yes, we do! 33 00:01:25,602 --> 00:01:27,869 We don't even know why she's working with him. 34 00:01:27,938 --> 00:01:31,806 Now the pressing question is not why Nora is working 35 00:01:31,875 --> 00:01:33,507 with the Reverse Flash. 36 00:01:33,577 --> 00:01:37,478 Maybe I can talk to her and shed some light on the matter. 37 00:01:37,547 --> 00:01:40,281 I think you've shed enough light. 38 00:01:40,349 --> 00:01:42,684 Why, are you upset at me? What I should do? 39 00:01:42,752 --> 00:01:44,251 I should just... I should not have told you? 40 00:01:44,320 --> 00:01:46,588 How long has it been since you suspected her? 41 00:01:46,656 --> 00:01:47,755 Since I arrived. 42 00:01:50,627 --> 00:01:51,993 Wow. 43 00:01:52,062 --> 00:01:53,661 So you've been following this trail all this time 44 00:01:53,730 --> 00:01:56,130 and you didn't think to tell us about it until now? 45 00:01:56,199 --> 00:01:58,165 I don't know where this trail leads. 46 00:01:58,234 --> 00:02:01,135 - Are you kidding me? - I'm not kidding you. 47 00:02:01,204 --> 00:02:03,771 You don't come to a conclusion without facts. 48 00:02:03,840 --> 00:02:05,239 All the facts. 49 00:02:07,410 --> 00:02:13,448 Shirley, I think... maybe you should just give us all a minute here. 50 00:02:13,449 --> 00:02:16,384 What, you're mad at me for doing what a master detective does. 51 00:02:16,385 --> 00:02:17,852 Figure out something that you cannot. 52 00:02:17,921 --> 00:02:20,955 I give you that translation. Your anger is misplaced. 53 00:02:21,024 --> 00:02:25,860 Look, whatever reason Nora didn't tell us, 54 00:02:25,929 --> 00:02:27,795 I don't think she did it maliciously. 55 00:02:29,265 --> 00:02:32,233 Guys, even from here, I can feel how upset she is. 56 00:02:32,301 --> 00:02:35,470 All right, babe, you've been around Nora for months. 57 00:02:35,471 --> 00:02:37,304 You never felt that she was hiding something before. 58 00:02:37,373 --> 00:02:40,441 No, never. Never. 59 00:02:40,510 --> 00:02:43,811 Well, Thawne lied. He was a master at it. 60 00:02:43,880 --> 00:02:46,998 It stands to reason he must have taught Nora some of his same tricks. 61 00:02:46,999 --> 00:02:47,849 Maybe. 62 00:02:47,917 --> 00:02:49,917 Maybe not. 63 00:02:49,986 --> 00:02:51,653 There's gotta be some way to figure it out. 64 00:02:53,256 --> 00:02:54,555 There is. 65 00:02:59,796 --> 00:03:03,132 I'm guessing this has everything from the day she arrived. 66 00:03:03,607 --> 00:03:04,632 Maybe before. 67 00:03:06,000 --> 00:03:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 68 00:03:13,176 --> 00:03:14,709 Read it. 69 00:03:14,778 --> 00:03:16,328 From the beginning. 70 00:03:16,329 --> 00:03:18,667 www.TUSUBTITULO.com - DIFUNDE LA CULTURA- 71 00:03:22,118 --> 00:03:23,217 Please stand back from the perimeter. 72 00:03:23,286 --> 00:03:24,752 Excuse me. Sorry. 73 00:03:25,673 --> 00:03:26,954 Excuse me. Excuse me, pardon me. 74 00:03:27,023 --> 00:03:28,856 - Incoming call from Mom. - Mom, come on. 75 00:03:30,143 --> 00:03:30,925 I'm so sorry. 76 00:03:30,994 --> 00:03:32,226 I just... I'm really late. 77 00:03:32,295 --> 00:03:34,028 I'm... I'm really late for an important date. 78 00:03:34,097 --> 00:03:36,397 Not a date, date. Not that I don't date, date. 79 00:03:36,465 --> 00:03:38,232 I date, date. It's just, I have a meeting. 80 00:03:38,301 --> 00:03:40,434 I'm making myself later. Sorry. 81 00:03:41,871 --> 00:03:43,938 Anyone seen CSI? 82 00:03:44,007 --> 00:03:45,039 - Thank you. - You're welcome. 83 00:03:45,108 --> 00:03:46,307 Where is West-Allen? 84 00:03:46,375 --> 00:03:47,975 Ah, I'm so sorry, Detective Curtis. 85 00:03:48,044 --> 00:03:49,577 I didn't mean to be late. 86 00:03:49,645 --> 00:03:51,112 I tried to hail a hover-taxi but they kept passing me by 87 00:03:51,181 --> 00:03:52,246 and then I had to run all the way from... 88 00:03:52,315 --> 00:03:54,817 I really don't care what your reason is this time, West-Allen. 89 00:03:54,818 --> 00:03:56,984 I just wanna find what meta did this. 90 00:03:57,053 --> 00:03:58,753 Of course. 91 00:03:58,822 --> 00:04:01,723 Chemical transport truck on its way to Dayton Labs. 92 00:04:01,791 --> 00:04:03,557 It was attacked earlier this morning. 93 00:04:03,626 --> 00:04:08,964 But that makes two labs and another two transports this week. 94 00:04:08,965 --> 00:04:11,099 And like the others, no one saw anyone. 95 00:04:14,170 --> 00:04:16,204 God, there's residue everywhere. 96 00:04:16,272 --> 00:04:19,040 - Benzene Methanol. - That's what they stole. 97 00:04:19,109 --> 00:04:20,641 What's that used for? 98 00:04:20,710 --> 00:04:23,544 Anything from nanotech to treating lice. 99 00:04:23,613 --> 00:04:26,180 - Halothane. - Halothane? 100 00:04:27,416 --> 00:04:30,384 - Wait a second. - What? 101 00:04:32,421 --> 00:04:36,323 This truck has an Affinity 4,000 security camera. 102 00:04:36,392 --> 00:04:38,359 God, Lia's gonna be so jealous. 103 00:04:38,427 --> 00:04:40,361 Whenever the 4,000's tampered with, 104 00:04:40,429 --> 00:04:43,697 its failsafe releases a incapacitating agent. 105 00:04:43,767 --> 00:04:45,199 Halothane. 106 00:04:45,268 --> 00:04:47,534 So you're saying whoever did this picked the lock, 107 00:04:47,603 --> 00:04:48,803 disabled the camera, 108 00:04:48,872 --> 00:04:51,072 and stole might-be-lice medicine? 109 00:04:51,141 --> 00:04:54,142 All before this incapacitating agent could do its job? 110 00:04:54,210 --> 00:04:56,543 And no one saw them. 111 00:04:56,612 --> 00:04:58,345 How is that possible? 112 00:05:03,052 --> 00:05:04,351 A speedster? 113 00:05:04,420 --> 00:05:06,754 Nora, labmate, friend of mine, 114 00:05:06,823 --> 00:05:08,689 You didn't happen to pitch your speedster theory 115 00:05:08,758 --> 00:05:10,224 to Detective Curtis, did you? 116 00:05:10,293 --> 00:05:13,895 It is not a theory, Lia. It is the only explanation. 117 00:05:15,165 --> 00:05:18,188 You know I'm equally a fan of our fleet-footed super friends. 118 00:05:18,189 --> 00:05:20,689 I mean, honestly, if I could have ever met Jesse Quick, 119 00:05:20,690 --> 00:05:23,038 it's like, hello, new best friend. 120 00:05:23,039 --> 00:05:25,606 - No offense... - Some taken. 121 00:05:25,675 --> 00:05:27,842 Okay, but there hasn't been a speedster in Central City 122 00:05:27,911 --> 00:05:31,379 since that crisis piece your mom wrote about, like, decades ago. 123 00:05:31,380 --> 00:05:33,281 I mean, Flash, Kid Flash, Jay Garrick, 124 00:05:33,349 --> 00:05:34,949 that... that weird purple speedster that just 125 00:05:35,018 --> 00:05:37,919 showed up one day. They're all gone. 126 00:05:37,987 --> 00:05:41,388 So what you're suggesting, highly unlikely. 127 00:05:41,457 --> 00:05:42,723 Then we need to start believing 128 00:05:42,792 --> 00:05:44,292 in the highly unlikely. 129 00:05:44,360 --> 00:05:46,794 Alternatively... you could... 130 00:05:48,097 --> 00:05:49,530 Dial back your obsessiveness. 131 00:05:49,598 --> 00:05:50,965 I'm not obsessive. 132 00:05:51,034 --> 00:05:52,599 You never got to know your dad. 133 00:05:52,668 --> 00:05:54,902 So you became a CSI just like him, 134 00:05:54,971 --> 00:05:58,639 and it's why you keep investigating the one case 135 00:05:58,708 --> 00:06:00,708 Barry Allen never solved. 136 00:06:00,776 --> 00:06:02,076 - Cicada. - WHO IS CICADA? 137 00:06:02,145 --> 00:06:05,880 You call that obsessive. I call that a hobby. 138 00:06:05,949 --> 00:06:10,318 Right, your... your classic everyday... 139 00:06:10,386 --> 00:06:11,418 murder hobby. 140 00:06:11,487 --> 00:06:13,554 It's like your mom says. 141 00:06:13,622 --> 00:06:16,824 You're... you're excessive. 142 00:06:16,893 --> 00:06:19,026 Do not quote my mother. 143 00:06:20,463 --> 00:06:23,431 God, I wish CCPD would spring for one of these Affinity cameras. 144 00:06:23,432 --> 00:06:26,200 I mean, trillion FPS, captures light in motion. 145 00:06:26,269 --> 00:06:28,435 W-T-Shrap? 146 00:06:28,504 --> 00:06:31,939 - That's lightning. - The canister's gone. 147 00:06:32,008 --> 00:06:34,608 White lightning. A speedster. 148 00:06:34,677 --> 00:06:37,044 - Okay, maybe. - No, not maybe. 149 00:06:37,113 --> 00:06:38,212 It is! I knew it! 150 00:06:38,281 --> 00:06:39,680 Okay, fine, you're right. But... 151 00:06:41,150 --> 00:06:43,117 But what is a speedster doing stealing chemicals? 152 00:06:45,621 --> 00:06:49,456 And Eobard Thawne, aka the Reverse-Flash, 153 00:06:49,525 --> 00:06:51,458 was finally defeated and incarcerated 154 00:06:51,527 --> 00:06:53,527 and will remain in Iron Heights Prison 155 00:06:53,596 --> 00:06:57,531 - for the rest of his days. - I know. 156 00:06:57,600 --> 00:07:01,602 Incoming call from Mom. 157 00:07:03,913 --> 00:07:05,407 LIGHTNING TYPES: YELLOW, RED, BLUE, PURPLE 158 00:07:05,408 --> 00:07:07,275 See? I knew it. 159 00:07:07,343 --> 00:07:10,244 There was never a speedster with white lightning. 160 00:07:11,214 --> 00:07:13,114 - All yours. - Thanks. 161 00:07:13,182 --> 00:07:16,450 Thank you for visiting the Flash Museum today. 162 00:07:16,519 --> 00:07:18,519 The building will be closing in five minutes. 163 00:07:18,587 --> 00:07:21,389 All guests should make their way to the exit now. 164 00:07:21,457 --> 00:07:24,158 And Nora West-Allen, your mother called. 165 00:07:24,227 --> 00:07:25,927 Please, for your sake and mine, 166 00:07:25,995 --> 00:07:27,728 call her back. 167 00:07:29,966 --> 00:07:31,899 - So embarrassing. - HALL OF VILLAINS 168 00:07:32,360 --> 00:07:35,137 Mom, why are you calling Mr. Myles? 169 00:07:35,138 --> 00:07:37,149 I tried you at your lab. You weren't answering. 170 00:07:37,150 --> 00:07:37,939 I left three messages. 171 00:07:38,007 --> 00:07:39,440 You never returned any of them. 172 00:07:39,508 --> 00:07:40,707 What else was I supposed to do? 173 00:07:40,776 --> 00:07:42,143 Wait for me to call you back? 174 00:07:42,211 --> 00:07:43,610 Why isn't your holo on? 175 00:07:43,679 --> 00:07:45,947 It doesn't work in the Flash Museum. 176 00:07:46,015 --> 00:07:49,217 For the life of me, I've never understood your obsession with that place. 177 00:07:49,218 --> 00:07:51,319 What are you even doing there? Are you there alone? 178 00:07:51,387 --> 00:07:53,554 It's fine, Mom. I'm researching a case. 179 00:07:53,622 --> 00:07:55,856 - What kind of case? - One that I can't talk about. 180 00:07:55,925 --> 00:07:57,325 I'm your mother, Nora. 181 00:07:57,393 --> 00:08:01,163 And I'm an employee of CCPD who can't talk about open cases. 182 00:08:01,164 --> 00:08:02,763 Mom, how many times do I have to tell you this? 183 00:08:02,832 --> 00:08:04,398 You were married to a CSI. 184 00:08:04,467 --> 00:08:06,300 Yes, I was. 185 00:08:08,771 --> 00:08:11,272 I'm sorry. 186 00:08:11,341 --> 00:08:13,074 What were you calling about? 187 00:08:13,142 --> 00:08:16,344 I thought my daughter might want to know how I'm doing 188 00:08:16,412 --> 00:08:18,879 in Coast City. I almost finished my story. 189 00:08:18,948 --> 00:08:20,714 I should be home in a few days. 190 00:08:20,783 --> 00:08:21,880 Great. 191 00:08:23,185 --> 00:08:24,485 Mom, I gotta go. It's work. 192 00:08:24,553 --> 00:08:25,552 - Love you. - Love you. 193 00:08:25,621 --> 00:08:27,054 Hey. 194 00:08:27,123 --> 00:08:28,889 Hey, meet me at Ollins Laboratory. 195 00:08:28,958 --> 00:08:30,823 I sent the list of stolen chemicals to an old teacher of mine 196 00:08:30,824 --> 00:08:32,551 and I think he found something. 197 00:08:34,663 --> 00:08:36,497 Appreciate the help, Dr. Bonwit, 198 00:08:36,565 --> 00:08:38,565 - especially at this hour. - Not a problem. 199 00:08:38,634 --> 00:08:40,534 Ollins never lets me leave this place anyway. 200 00:08:42,205 --> 00:08:43,637 So Lia was telling me you might know how these chemicals 201 00:08:43,706 --> 00:08:46,573 - can be used together. - Yes and no. 202 00:08:46,642 --> 00:08:49,710 Took me a bit to see it, but the only way they seem 203 00:08:49,778 --> 00:08:52,613 to work together is if they're built on a structure. 204 00:08:52,681 --> 00:08:54,882 Like an extracellular matrix. 205 00:08:54,950 --> 00:08:57,784 But there are thousands of extracellular matrices. 206 00:08:57,853 --> 00:08:59,387 So until we know all the chemicals, 207 00:08:59,455 --> 00:09:01,788 we won't know the end results. 208 00:09:01,857 --> 00:09:03,391 Sorry I can't help more. 209 00:09:03,459 --> 00:09:05,726 That's okay. Thanks, Dr. Bonwit. 210 00:09:07,330 --> 00:09:08,662 Now what? 211 00:09:08,731 --> 00:09:11,665 We can't just wait for another lab to get hit. 212 00:09:13,936 --> 00:09:15,836 - Holy shrap! - Holy shrap! 213 00:09:18,241 --> 00:09:19,606 Dr. Bonwit! 214 00:09:21,577 --> 00:09:23,110 Oh, my God! 215 00:09:24,447 --> 00:09:27,314 Yes, I am a god. 216 00:09:29,118 --> 00:09:31,519 The god of speed. 217 00:09:31,587 --> 00:09:33,354 Go, go, go, go, go! 218 00:09:40,796 --> 00:09:41,995 Nora! 219 00:09:43,699 --> 00:09:44,534 Nora! 220 00:09:45,801 --> 00:09:49,236 Somebody help, please! Someone help! 221 00:09:53,303 --> 00:09:54,269 Nora? 222 00:09:57,006 --> 00:09:58,373 Nora? 223 00:10:00,343 --> 00:10:02,077 Oh, I knew an oldie would wake you up. 224 00:10:02,145 --> 00:10:04,546 Okay, don't freak. We're in a hospital. 225 00:10:04,614 --> 00:10:08,450 Me for this burn and you for a whole lot more. 226 00:10:08,518 --> 00:10:10,051 - Dr. Bonwit? - ICU. 227 00:10:10,120 --> 00:10:11,619 But he's gonna pull through. 228 00:10:11,688 --> 00:10:15,391 But the speedster did get away with a crazy amount of Carbon Disulfide. 229 00:10:15,392 --> 00:10:17,092 Don't worry about that right now. 230 00:10:17,160 --> 00:10:19,194 How are you feeling? 231 00:10:19,262 --> 00:10:22,597 I... I feel fine, actually. 232 00:10:22,665 --> 00:10:25,300 My fingers are a little tingly but other than that, 233 00:10:25,368 --> 00:10:28,269 I... I feel really good. It's weird, right? 234 00:10:28,338 --> 00:10:29,770 I'm just so glad you're okay. 235 00:10:29,839 --> 00:10:32,440 Your doctor said you got hit with five billion joules 236 00:10:32,509 --> 00:10:37,112 of electricity. Which means... I... 237 00:10:37,180 --> 00:10:40,081 I... kind of called your mom. And she... 238 00:10:40,150 --> 00:10:43,251 She freaked more than normal. I had to. 239 00:10:43,320 --> 00:10:46,087 - You could have died. - Lia, is she here? 240 00:10:46,156 --> 00:10:47,555 She's on her way from Coast City. 241 00:10:47,624 --> 00:10:49,657 And she is wearing her aggro pants. 242 00:10:49,726 --> 00:10:51,659 I mean, she has called me, like, 47 times. 243 00:10:51,728 --> 00:10:52,960 You should have ignored her. 244 00:10:53,029 --> 00:10:54,195 Just, I don't want her to worry. 245 00:10:54,264 --> 00:10:55,430 I did. 246 00:10:55,499 --> 00:10:57,932 Which is why she doesn't know about this. 247 00:10:58,001 --> 00:10:59,767 The paramedics said that you went into cardiac arrest 248 00:10:59,836 --> 00:11:01,869 when you got here and so they had to use the defib nodes 249 00:11:01,938 --> 00:11:03,671 to restart your heart, and when they did, 250 00:11:03,740 --> 00:11:05,273 they found this. 251 00:11:05,342 --> 00:11:08,042 It was buried underneath the scar under your right shoulder. 252 00:11:08,111 --> 00:11:09,844 What is it? 253 00:11:09,912 --> 00:11:11,646 They say it's a metal scrap from the shelf 254 00:11:11,714 --> 00:11:13,814 you got thrown into, but I don't know. 255 00:11:13,883 --> 00:11:17,218 It looks kind of old and... and pretty fried. 256 00:11:17,287 --> 00:11:19,487 Okay, wait, but now that we both know you're okay, 257 00:11:19,556 --> 00:11:22,223 can we please talk about the fact that you got struck 258 00:11:22,292 --> 00:11:23,658 by lightning from a speedster? 259 00:11:23,726 --> 00:11:25,026 So schway, right? 260 00:11:25,094 --> 00:11:26,528 The only thing is no one's gonna believe us. 261 00:11:26,596 --> 00:11:28,796 We both saw it. They're gonna have to. 262 00:11:38,375 --> 00:11:40,074 Stay calm. 263 00:11:40,143 --> 00:11:43,178 There has been an incident. System check in progress. 264 00:11:46,783 --> 00:11:48,650 What the hell? 265 00:11:49,619 --> 00:11:51,085 Catch this. 266 00:11:54,511 --> 00:11:55,607 I'm okay! 267 00:11:55,608 --> 00:11:57,725 You sure? 268 00:11:57,794 --> 00:12:01,362 Yeah, dude. I'm a speedster. 269 00:12:01,431 --> 00:12:04,098 All of my nerves are tingling and my synapses must be 270 00:12:04,167 --> 00:12:08,436 going crazy because my reaction times are way off the charts. 271 00:12:10,173 --> 00:12:12,207 What am I gonna do about my mom? 272 00:12:12,275 --> 00:12:15,610 She freaks out any time someone even says the word meta. 273 00:12:15,679 --> 00:12:17,078 Okay, well, that's understandable. 274 00:12:17,146 --> 00:12:19,247 I mean, her non-meta husband died because of metas. 275 00:12:19,316 --> 00:12:22,517 Yeah, but writing about the Flash... the meta-human... 276 00:12:22,586 --> 00:12:25,320 - made her career. - So we can't tell her? 277 00:12:25,388 --> 00:12:27,689 No, we can't tell anybody. 278 00:12:27,757 --> 00:12:29,990 Not until we figure out how I got these powers. 279 00:12:30,059 --> 00:12:32,493 And I don't think it's a coincidence that this happened 280 00:12:32,562 --> 00:12:35,630 after my little run-in with the god of speed guy. 281 00:12:35,699 --> 00:12:39,500 You mean when Godspeed hit you with his lightning. 282 00:12:39,569 --> 00:12:41,035 Which, according to the Flash Museum, 283 00:12:41,104 --> 00:12:42,737 is exactly what happened to... 284 00:12:42,805 --> 00:12:45,273 - The Flash. - The Flash. 285 00:12:45,342 --> 00:12:47,375 10-90 in progress. 286 00:12:47,444 --> 00:12:49,810 Bank heist. 287 00:12:51,381 --> 00:12:52,880 No, no. You can't do that. 288 00:12:52,949 --> 00:12:54,115 That is a bad idea. 289 00:12:54,183 --> 00:12:55,416 That is like cut your own bangs bad. 290 00:12:55,485 --> 00:12:57,752 I'm just gonna do a little run-by. 291 00:12:57,820 --> 00:12:59,687 You are a CSI, not a superhero. 292 00:12:59,756 --> 00:13:02,089 Our jobs are the same as the cops. 293 00:13:02,158 --> 00:13:04,392 We get the bad guys. 294 00:13:04,461 --> 00:13:07,928 All right. Go get 'em, Flash Woman. 295 00:13:07,997 --> 00:13:09,631 Lady Flash. 296 00:13:09,699 --> 00:13:10,965 Hot Flash. 297 00:13:12,602 --> 00:13:13,901 Not that one. 298 00:13:13,970 --> 00:13:15,303 Okay, we're gonna workshop that later. 299 00:13:15,372 --> 00:13:18,473 Until then, I have to guard Central City. 300 00:13:25,782 --> 00:13:27,181 Stop or I'll fire! 301 00:13:28,652 --> 00:13:30,551 Keep your hands where I can see them! 302 00:13:35,362 --> 00:13:37,124 I'm sorry. Are you okay? 303 00:13:39,329 --> 00:13:41,596 Freeze! 304 00:13:48,405 --> 00:13:49,604 What in the world? 305 00:13:49,673 --> 00:13:51,739 Bug and Byte, you're under arrest! 306 00:13:51,808 --> 00:13:53,841 - Go, go, go! - Take them down! 307 00:13:56,546 --> 00:14:00,315 You fried your gauntlet and half the fleet. 308 00:14:00,383 --> 00:14:02,249 It was only three cruisers. 309 00:14:02,319 --> 00:14:04,652 Now Captain Frye's gonna be on his warpath 310 00:14:04,721 --> 00:14:06,421 which is gonna make everybody's life miserable. 311 00:14:07,543 --> 00:14:08,690 I'm sorry, Nora. 312 00:14:08,758 --> 00:14:10,625 I know today didn't exactly go so great. 313 00:14:10,694 --> 00:14:15,095 Both robbers got away because of me. 314 00:14:15,164 --> 00:14:17,699 Cut yourself a slice of slack pie. 315 00:14:17,767 --> 00:14:19,801 It was your first day. No one got hurt. 316 00:14:19,869 --> 00:14:21,636 And plus they found Bug and Byte hunched over 317 00:14:21,705 --> 00:14:23,571 with runner's cramps, like, ten minutes later. 318 00:14:23,640 --> 00:14:25,906 But I still feel so bad. 319 00:14:25,975 --> 00:14:27,742 You're looking at this all wrong. 320 00:14:27,811 --> 00:14:30,712 Today was not Nora's big failure. 321 00:14:30,780 --> 00:14:34,515 Today was the Femme-Flash's big debut. 322 00:14:36,085 --> 00:14:37,885 Naming superheroes is not easy. 323 00:14:39,956 --> 00:14:45,961 Lia, you are the best friend a shrappy speedster could ever ask for. 324 00:14:45,962 --> 00:14:51,066 But I think we both know that CCPD isn't equipped to stop this guy. 325 00:14:51,067 --> 00:14:53,200 The only way we're gonna catch him before 326 00:14:53,269 --> 00:14:56,571 anyone else gets hurt is if I start thinking 327 00:14:56,639 --> 00:14:58,606 like a villainous speedster. 328 00:14:58,675 --> 00:15:00,508 And how are you gonna do that? 329 00:15:02,545 --> 00:15:04,512 I'm gonna go see one. 330 00:15:09,051 --> 00:15:10,618 Reverse-Flash, huh? 331 00:15:10,687 --> 00:15:14,054 Well, officer, you're, like, the second person in 15 years 332 00:15:14,123 --> 00:15:16,758 who's come to visit this psychopath. 333 00:15:16,826 --> 00:15:18,793 Not even a call. 334 00:15:18,862 --> 00:15:21,929 Are you sure you want to interview him by yourself? 335 00:15:21,998 --> 00:15:24,298 I've been alone with criminals before. 336 00:15:26,913 --> 00:15:28,126 IRON HEIGHTS META WING 337 00:15:32,275 --> 00:15:34,409 You have five minutes. 338 00:15:45,555 --> 00:15:47,021 Eobard Thawne? 339 00:16:00,905 --> 00:16:05,184 My name is Nora West-Allen, and I'm a CSI tech with the CCPD. 340 00:16:05,185 --> 00:16:07,913 I wanted to ask you a few questions, if I could. 341 00:16:14,079 --> 00:16:15,178 Come closer. 342 00:16:16,949 --> 00:16:18,181 Nora West-Allen. 343 00:16:21,954 --> 00:16:23,786 Don't be afraid. 344 00:16:23,856 --> 00:16:27,190 The dampening capabilities of this cell can negate 345 00:16:27,259 --> 00:16:29,960 the powers of 1,000 meta-humans. 346 00:16:30,028 --> 00:16:33,363 The glass, the walls, the ceiling, the floors 347 00:16:33,431 --> 00:16:36,366 are all connected to a power energizer that will zap 348 00:16:36,434 --> 00:16:40,470 this place with 400 kilojoules instantly 349 00:16:40,538 --> 00:16:43,073 should the dampeners fail. 350 00:16:43,141 --> 00:16:45,441 Making the cell phase-proof. 351 00:16:49,014 --> 00:16:51,481 I couldn't hurt you, Nora West-Allen. 352 00:16:53,385 --> 00:16:55,118 Even if I wanted to. 353 00:16:59,157 --> 00:17:00,790 What are your questions? 354 00:17:03,528 --> 00:17:05,128 How did you end up in here? 355 00:17:05,197 --> 00:17:07,497 Was there nobody at CCPD that could answer 356 00:17:07,565 --> 00:17:08,999 that question for you? 357 00:17:09,067 --> 00:17:11,334 All the files pertaining to the Reverse-Flash 358 00:17:11,403 --> 00:17:13,003 have been cyber locked. 359 00:17:13,071 --> 00:17:15,972 And there's almost nothing about you in the Flash Museum. 360 00:17:16,041 --> 00:17:17,774 Except for the date of your imprisonment. 361 00:17:17,842 --> 00:17:20,110 Really? 362 00:17:20,178 --> 00:17:21,844 That's all there is in the Flash Museum? 363 00:17:21,914 --> 00:17:23,246 That's interesting. 364 00:17:23,315 --> 00:17:25,615 Will you tell me how you were defeated? 365 00:17:25,683 --> 00:17:26,983 Why do you want to know that? 366 00:17:27,052 --> 00:17:30,353 It'll help us with an investigation. 367 00:17:30,422 --> 00:17:33,189 You need to work on your lying. 368 00:17:33,258 --> 00:17:35,992 Nora. 369 00:17:36,061 --> 00:17:38,761 Your shoes are new. 370 00:17:38,830 --> 00:17:41,431 But your soles are worn. 371 00:17:41,499 --> 00:17:43,433 You have singe marks on your sleeves 372 00:17:43,501 --> 00:17:46,030 and singe marks on your pant legs, 373 00:17:46,031 --> 00:17:51,475 but most of all, your cheeks are flushed with windburn. 374 00:17:51,476 --> 00:17:55,645 Oh, I know that windburn. 375 00:17:55,713 --> 00:17:57,447 I can still feel it. 376 00:18:01,486 --> 00:18:03,186 You're a speedster. 377 00:18:10,728 --> 00:18:11,962 Time's up. 378 00:18:12,030 --> 00:18:14,697 Please, I need your help. 379 00:18:14,766 --> 00:18:16,399 Come on. Let's go. 380 00:18:20,172 --> 00:18:22,305 Time to repent, professor. 381 00:18:43,728 --> 00:18:46,062 Thawne figured out I had powers, 382 00:18:46,131 --> 00:18:49,399 but he wouldn't tell me anything about them. 383 00:18:50,902 --> 00:18:52,369 What? 384 00:18:54,300 --> 00:18:57,674 And don't tell me it's nothing 'cause your whole face says it's something. 385 00:18:57,675 --> 00:18:59,742 You know this metal fragment they found 386 00:18:59,811 --> 00:19:02,045 - underneath your shoulder? - Yeah. 387 00:19:02,114 --> 00:19:04,014 Well, something about it was bugging me, 388 00:19:04,082 --> 00:19:05,815 so I did some digging. 389 00:19:05,884 --> 00:19:08,518 It turns out it's not from that shelf you got thrown into. 390 00:19:08,586 --> 00:19:10,253 It's... It's tech. 391 00:19:10,322 --> 00:19:13,756 A chip made by S.T.A.R. Labs 25 years ago. 392 00:19:13,825 --> 00:19:16,926 Like a chip you would use to find a lost animal? 393 00:19:18,530 --> 00:19:22,365 - It's to dampen your speed. - What? 394 00:19:22,434 --> 00:19:26,937 You didn't get your powers when Godspeed hit you with his lightning. 395 00:19:26,938 --> 00:19:29,277 It looks like you always had them. 396 00:19:29,478 --> 00:19:31,874 I... I've always had powers? 397 00:19:36,181 --> 00:19:39,516 Why do... Who would put a power dampening chip inside of... 398 00:19:43,522 --> 00:19:45,955 Your mom lied to you your whole life. 399 00:19:46,024 --> 00:19:49,259 I mean, that's next-level aggro. 400 00:19:49,327 --> 00:19:51,361 How could she keep something like that from me? 401 00:19:51,430 --> 00:19:53,629 I mean, what else has she lied to me about? 402 00:19:53,698 --> 00:19:55,465 I think you're gonna have to ask her. 403 00:19:55,534 --> 00:19:58,134 Oh, just the idea of that makes my blood boil. 404 00:19:58,203 --> 00:19:59,669 That could be the macchiato. 405 00:19:59,737 --> 00:20:01,604 It's possible I might have made that a triple. 406 00:20:03,208 --> 00:20:06,008 At least I have one person in my life I can still trust. 407 00:20:10,248 --> 00:20:12,815 - A triple. - That's been established. 408 00:20:12,884 --> 00:20:16,152 No, no, no, not the coffee. I mean, yes, the coffee. 409 00:20:16,221 --> 00:20:18,020 But the chemicals that Godspeed stole. 410 00:20:18,090 --> 00:20:20,723 Benzene Methanol is unstable, and if you add 411 00:20:20,792 --> 00:20:23,159 the Carbon Disulfide that he stole from Ollins lab... 412 00:20:23,228 --> 00:20:24,527 Kablooey. 413 00:20:24,596 --> 00:20:26,229 I remember that from 9th grade Analytical Chem. 414 00:20:26,298 --> 00:20:28,331 And the only way to combine all those chemicals together 415 00:20:28,400 --> 00:20:31,468 is if you add some kind of binding property. 416 00:20:31,536 --> 00:20:33,636 Right, you'd need a plus-one oxidation state, 417 00:20:33,705 --> 00:20:35,305 like a... a Diogygen Diflouride. 418 00:20:35,373 --> 00:20:37,140 Yes, and somewhere that's able to store that 419 00:20:37,209 --> 00:20:42,124 and the only place in Central City that can is Stagg Industries. 420 00:20:45,717 --> 00:20:48,050 I cannot believe my first time at Stagg Industries is as a burglar. 421 00:20:49,821 --> 00:20:51,887 Or are we vigilantes? 422 00:20:53,525 --> 00:20:55,258 Lia, I found it. 423 00:20:57,195 --> 00:21:00,396 Unless your super speed came with super biceps, 424 00:21:00,465 --> 00:21:02,098 we are not getting this out of here. 425 00:21:05,303 --> 00:21:06,636 That's mine. 426 00:21:08,886 --> 00:21:10,567 Okay. Try and get this open. 427 00:21:10,568 --> 00:21:11,847 It'll evaporate in seconds. 428 00:21:12,047 --> 00:21:15,619 If you want it, you're gonna have to come through me to get it. 429 00:21:16,909 --> 00:21:18,848 Ah, you're a speedster like me. 430 00:21:18,916 --> 00:21:21,317 So you need it too. 431 00:21:21,386 --> 00:21:23,853 Sorry. 432 00:21:40,472 --> 00:21:42,672 No! 433 00:21:50,006 --> 00:21:52,582 Lia! Lia! 434 00:21:53,446 --> 00:21:55,051 Lia! 435 00:21:55,441 --> 00:21:57,187 Lia! 436 00:21:57,255 --> 00:21:59,822 The one person in the world she thought she could trust 437 00:21:59,891 --> 00:22:01,391 died in her arms. 438 00:22:01,459 --> 00:22:03,593 Nora must have felt completely alone. 439 00:22:04,829 --> 00:22:06,663 - But she wasn't. - Yes, she was. 440 00:22:06,731 --> 00:22:09,165 Because I wasn't honest with her. 441 00:22:09,234 --> 00:22:10,466 Iris... 442 00:22:10,535 --> 00:22:12,402 After all I did, she gave me a second chance. 443 00:22:14,005 --> 00:22:15,605 It's the least we can do for her. 444 00:22:27,151 --> 00:22:28,618 Mom? 445 00:22:32,624 --> 00:22:34,490 Don't make me regret this. 446 00:22:50,192 --> 00:22:51,825 What are you doing? 447 00:22:51,893 --> 00:22:54,027 I'm giving our daughter the chance to explain this for herself. 448 00:23:18,554 --> 00:23:20,954 Nora. 449 00:23:23,258 --> 00:23:25,925 I heard about... Lia. 450 00:23:25,994 --> 00:23:27,527 Honey, I'm so sorry. 451 00:23:29,064 --> 00:23:31,598 I know how it is to lose someone you love. 452 00:23:35,203 --> 00:23:36,903 If you don't wanna talk about it right now, 453 00:23:36,972 --> 00:23:39,138 that's okay. 454 00:23:39,207 --> 00:23:42,376 Or maybe you just don't wanna talk about it with me. 455 00:23:44,346 --> 00:23:49,015 Nora, can I just make sure that you're okay? 456 00:23:49,084 --> 00:23:53,687 Nora, I went to the hospital and they said that you left. 457 00:23:53,756 --> 00:23:56,490 I guess lightning doesn't hurt as much when you already 458 00:23:56,558 --> 00:23:58,392 have it coursing through your veins. 459 00:24:02,431 --> 00:24:03,430 Does this look familiar? 460 00:24:07,192 --> 00:24:09,403 How about now? 461 00:24:09,471 --> 00:24:11,638 - Nora... - Lia found it before she died. 462 00:24:13,742 --> 00:24:15,409 You put this inside of me, Mom. 463 00:24:16,645 --> 00:24:19,613 To dampen my powers? 464 00:24:19,681 --> 00:24:21,548 You lied to me my whole life. 465 00:24:23,652 --> 00:24:25,151 I know. 466 00:24:25,220 --> 00:24:27,153 Who else knows? 467 00:24:29,391 --> 00:24:31,057 Who else? 468 00:24:32,461 --> 00:24:33,827 Everyone. 469 00:24:36,298 --> 00:24:38,298 Everybody? 470 00:24:38,366 --> 00:24:42,101 Everyone that I love has been keeping this from me? 471 00:24:42,170 --> 00:24:44,871 - Why? - Because I told them to. 472 00:24:44,940 --> 00:24:46,105 Why would you do that? 473 00:24:46,174 --> 00:24:47,774 Nora, I was trying to protect you. 474 00:24:47,843 --> 00:24:49,876 - From what? - From this city. 475 00:24:49,945 --> 00:24:54,347 From... from meta-humans. From... from yourself. 476 00:24:55,158 --> 00:24:56,245 Wow. 477 00:24:56,246 --> 00:25:00,019 - Nora, you don't understand. - No, I don't understand. 478 00:25:00,088 --> 00:25:01,555 How did I get my powers? 479 00:25:01,623 --> 00:25:02,956 What do you have against speedsters? 480 00:25:03,024 --> 00:25:06,860 Nora, I have already lost so much. 481 00:25:07,136 --> 00:25:08,862 I can't risk losing you too. 482 00:25:10,966 --> 00:25:13,024 Well... 483 00:25:13,025 --> 00:25:14,455 you just did. 484 00:25:38,393 --> 00:25:40,894 I'm gonna miss Lia too. 485 00:25:40,963 --> 00:25:42,996 West-Allen, we all know how close you two were. 486 00:25:43,064 --> 00:25:45,365 If you need some time off, I'm sure Captain Frye... 487 00:25:45,433 --> 00:25:47,801 We need to get the guy who did this. 488 00:25:47,870 --> 00:25:50,203 Whatever it takes. 489 00:25:50,271 --> 00:25:51,838 We ran the evidence from the crime scene. 490 00:25:51,907 --> 00:25:55,375 Turns out there was foreign DNA in Lia's exit wound. 491 00:25:55,443 --> 00:25:59,145 But we've used it to positively ID this guy. 492 00:25:59,214 --> 00:26:01,948 August Hart. Bio-hacker. 493 00:26:02,017 --> 00:26:05,218 Mercury Labs intern, and then grad school. 494 00:26:12,093 --> 00:26:14,561 All yours. 495 00:26:14,630 --> 00:26:18,803 Says he was kicked out for testing tachyon stimulants on coma patients. 496 00:26:18,804 --> 00:26:20,500 What the hell's a tachyon? 497 00:26:20,569 --> 00:26:22,669 A particle that moves faster than light. 498 00:26:22,738 --> 00:26:24,404 Well, an arrest warrant's on its way now. 499 00:26:24,472 --> 00:26:27,073 I promise you this guy's gonna get what he deserves. 500 00:26:30,345 --> 00:26:31,678 Yes, he will. 501 00:26:35,083 --> 00:26:36,650 Did you know not all villains 502 00:26:36,718 --> 00:26:38,818 had meta-human powers? Some u... 503 00:26:41,222 --> 00:26:45,759 - Make sure you get this. - Everybody move! 504 00:26:47,796 --> 00:26:49,796 Godspeed's lightning... 505 00:26:52,834 --> 00:26:56,102 It turned blue, just like Zoom's. 506 00:26:56,171 --> 00:26:57,837 Hey, wait a sec. 507 00:26:59,264 --> 00:27:01,504 FLASH STOPS EVIL FEMALE SPEEDSTER 508 00:27:04,345 --> 00:27:05,979 Although her body disintegrated, 509 00:27:06,048 --> 00:27:08,381 authorities uncovered evidence at Mercury Labs 510 00:27:08,450 --> 00:27:10,050 of the illegal speed-enhancement drug, 511 00:27:10,118 --> 00:27:11,818 Velocity-9. 512 00:27:11,887 --> 00:27:15,055 This volatile stimulant gave Trajectory incredible speed, 513 00:27:15,123 --> 00:27:17,290 but at a deadly price. 514 00:27:17,358 --> 00:27:18,825 That's it. 515 00:27:18,894 --> 00:27:21,962 Benzene Methanol, Carbon Disulfide, 516 00:27:22,030 --> 00:27:23,630 Dioxygen Diflouride. 517 00:27:23,699 --> 00:27:26,900 The base for the extracellular matrix for Velocity-9. 518 00:27:26,969 --> 00:27:31,204 Only he's trying to make one that will last forever. 519 00:27:43,885 --> 00:27:46,620 How do I stop a speedster? 520 00:27:46,688 --> 00:27:48,722 - You can't. - Not alone. 521 00:27:48,790 --> 00:27:51,524 But with you, I can. 522 00:27:53,729 --> 00:27:55,261 No. 523 00:27:55,330 --> 00:27:57,864 That plinth, it takes incoming calls 524 00:27:57,933 --> 00:27:59,766 and from what I hear, you have a few left. 525 00:27:59,835 --> 00:28:02,517 You could walk me through it via comms. 526 00:28:02,518 --> 00:28:03,169 No. 527 00:28:03,238 --> 00:28:05,304 He has stolen enough chemicals to make 528 00:28:05,373 --> 00:28:07,841 an extracellular matrix that replicates speed powers. 529 00:28:07,909 --> 00:28:09,442 I told you to leave. 530 00:28:09,511 --> 00:28:11,511 The only thing that is stopping him from becoming 531 00:28:11,579 --> 00:28:14,114 a speedster permanently is a stabilizing agent. 532 00:28:14,182 --> 00:28:17,050 Once he gets that, he will be unstoppable. 533 00:28:17,119 --> 00:28:19,185 I told you to leave! Guard! 534 00:28:19,254 --> 00:28:20,654 Please. 535 00:28:20,722 --> 00:28:24,357 He killed my best friend in front of me. 536 00:28:26,194 --> 00:28:29,428 She's gone because of him, and you are the only person 537 00:28:29,497 --> 00:28:31,330 that can stop it. 538 00:28:37,536 --> 00:28:38,985 What the hell? 539 00:28:39,876 --> 00:28:41,972 You need to leave now. 540 00:28:47,583 --> 00:28:49,082 Nora. 541 00:29:00,950 --> 00:29:03,628 Okay, I'm at the innovation lab at CCU. 542 00:29:03,629 --> 00:29:05,892 - Are you there? - Yes, I'm here. 543 00:29:05,893 --> 00:29:08,827 Okay, are you sure this is gonna short out the scanner circuits? 544 00:29:08,828 --> 00:29:09,508 Yes. I'm sure. 545 00:29:09,509 --> 00:29:12,424 Vibrate your hands together. Build an electric shock. 546 00:29:12,425 --> 00:29:13,515 Okay. 547 00:29:17,455 --> 00:29:19,091 Schway. It worked. 548 00:29:20,505 --> 00:29:23,045 Now look for the brightest room. 549 00:29:25,571 --> 00:29:28,229 The converter needs constant fluorescent light. 550 00:29:30,479 --> 00:29:32,241 Now locate the biometric converter. 551 00:29:32,281 --> 00:29:34,259 It will be a kidney-shaped object. 552 00:29:34,281 --> 00:29:35,411 I think I found it. 553 00:29:40,262 --> 00:29:43,330 No way for Godspeed to stabilize his Velocity-9 now. 554 00:29:45,867 --> 00:29:48,802 You don't learn, do you? 555 00:29:48,870 --> 00:29:50,170 That's mine. 556 00:29:50,671 --> 00:29:51,938 Come and get it. 557 00:29:58,280 --> 00:29:59,613 It worked! 558 00:30:05,087 --> 00:30:07,954 No. He's got more V-9. 559 00:30:14,296 --> 00:30:15,795 Nora, you need to get out of there now. 560 00:30:15,864 --> 00:30:17,197 Right now! 561 00:30:25,608 --> 00:30:27,441 I can't lose him! 562 00:30:27,510 --> 00:30:28,775 Thawne! 563 00:30:28,844 --> 00:30:31,011 Did you hear me? I said I can't lose him! 564 00:30:31,079 --> 00:30:36,217 All right, Nora, do you see any walls near where you are, preferably concrete? 565 00:30:36,218 --> 00:30:37,351 Why? 566 00:30:37,419 --> 00:30:39,386 Because I want you to run into one. 567 00:30:39,455 --> 00:30:41,588 Or rather, through one. 568 00:30:41,657 --> 00:30:42,956 I can't run through a concrete wall! 569 00:30:43,025 --> 00:30:44,558 Yes, you can. 570 00:30:44,627 --> 00:30:46,260 If you vibrate at the natural frequency of air, 571 00:30:46,328 --> 00:30:49,296 your body... your cells will be in such a state that they 572 00:30:49,365 --> 00:30:50,997 will phase right through that wall. 573 00:30:51,066 --> 00:30:53,233 I can't do this! 574 00:30:53,302 --> 00:30:55,969 Nora, listen to me. 575 00:30:56,038 --> 00:30:58,639 Listen to my voice. 576 00:30:58,707 --> 00:31:01,375 Breathe. 577 00:31:01,443 --> 00:31:04,344 Breathe. 578 00:31:04,413 --> 00:31:08,114 Feel the wind on your face. 579 00:31:08,184 --> 00:31:10,717 The ground beneath your feet. 580 00:31:10,786 --> 00:31:13,153 And the lightning. 581 00:31:13,222 --> 00:31:16,823 Its electricity surging through your veins. 582 00:31:16,892 --> 00:31:19,926 To your nerve endings from the crown of your head 583 00:31:19,995 --> 00:31:23,930 to the tips of your toes like an electric shock 584 00:31:23,999 --> 00:31:25,599 you never want to end. 585 00:31:25,668 --> 00:31:28,502 You're part of something greater now, Nora. 586 00:31:28,571 --> 00:31:33,173 You are part of the Speed Force and its power, 587 00:31:33,242 --> 00:31:36,343 it's power is yours to use. Now do it! 588 00:31:45,887 --> 00:31:47,120 I can't. 589 00:31:47,189 --> 00:31:48,388 I can't do it. 590 00:31:53,061 --> 00:31:54,461 Then good-bye, Little Runner. 591 00:31:54,530 --> 00:31:58,699 No, no. I'm sorry. 592 00:31:58,767 --> 00:32:02,168 I trust you. What now? 593 00:32:03,008 --> 00:32:05,972 Nora, you can't run forever. 594 00:32:06,041 --> 00:32:08,375 You're gonna have to stop him. 595 00:32:08,444 --> 00:32:10,143 Tell me what you see around you. 596 00:32:12,250 --> 00:32:13,347 I'm on 5th and Park. 597 00:32:13,415 --> 00:32:16,583 I see Choi Enterprises, Peercoin Bank, 598 00:32:16,652 --> 00:32:18,418 and CC Citizen Media. 599 00:32:18,487 --> 00:32:20,019 Media, the satellites. 600 00:32:20,088 --> 00:32:24,225 Nora, we're gonna use the satellites' electromagnetic radiation to break the V-9 bonds. 601 00:32:24,226 --> 00:32:26,059 Flood Godspeed with anti-endorphins. 602 00:32:26,128 --> 00:32:27,794 Neutralizing the V-9 instantly. 603 00:32:27,863 --> 00:32:29,263 Exactly, but here's the thing. 604 00:32:29,331 --> 00:32:31,131 Those satellites recalibrate on the hour 605 00:32:31,199 --> 00:32:33,333 emitting very short bursts of microwave energy. 606 00:32:33,402 --> 00:32:35,736 You're only gonna have a few seconds to get Godspeed 607 00:32:35,804 --> 00:32:37,537 in front of those bursts. Do you understand? 608 00:32:37,606 --> 00:32:39,973 So I just need him to follow me into the building. 609 00:32:40,041 --> 00:32:42,942 Not into the building. Up the building. 610 00:32:43,941 --> 00:32:46,146 Okay. I can do that. 611 00:32:47,143 --> 00:32:49,416 How fast do I have to go to run up a building? 612 00:32:49,485 --> 00:32:51,885 As fast as you can. 613 00:32:54,790 --> 00:32:59,125 - Here he comes. - Then run, Nora. 614 00:32:59,194 --> 00:33:00,193 Run. 615 00:33:13,375 --> 00:33:16,810 Wait for it, Nora. Wait. 616 00:33:21,082 --> 00:33:22,482 And now! 617 00:33:35,731 --> 00:33:38,665 Nora. Nora! 618 00:33:38,734 --> 00:33:42,135 We did it! We did it. 619 00:33:42,204 --> 00:33:44,338 Yes, we did. 620 00:33:49,105 --> 00:33:50,504 Well, we don't have to worry about Godspeed anymore. 621 00:33:51,889 --> 00:33:55,456 August Hart is in the custody of CCPD. 622 00:33:55,522 --> 00:33:57,693 Bravo, Little Runner. 623 00:33:57,762 --> 00:33:59,561 I still have a lot to learn, you know. 624 00:34:02,500 --> 00:34:04,966 - You could train me. - I can't train you, Nora. 625 00:34:07,204 --> 00:34:08,937 There's just not enough time. 626 00:34:09,006 --> 00:34:11,940 What... what are you talking about? 627 00:34:12,009 --> 00:34:13,809 - You're... - Nora. 628 00:34:13,878 --> 00:34:16,111 My time on this earth is coming to an end. 629 00:34:30,428 --> 00:34:33,562 There's so much I wanted to ask you. 630 00:34:33,631 --> 00:34:35,096 So much that I still don't know. 631 00:34:35,165 --> 00:34:37,499 So much that my mom has lied to me about. 632 00:34:39,970 --> 00:34:42,438 You have no idea. 633 00:34:42,506 --> 00:34:43,839 What do you know? 634 00:34:45,876 --> 00:34:47,876 Thawne, please, you may be the only person left 635 00:34:47,945 --> 00:34:49,678 in my life who won't lie to me. 636 00:34:53,417 --> 00:34:55,484 Nora, 637 00:34:55,553 --> 00:34:58,854 how much do you really know about the Flash? 638 00:35:21,879 --> 00:35:26,515 Five, six, seven. 639 00:35:42,984 --> 00:35:45,100 Holy shrap. 640 00:35:47,583 --> 00:35:49,657 FLASH SUITS VERSIONS 641 00:36:27,411 --> 00:36:29,177 Good evening, Nora West-Allen. 642 00:36:31,357 --> 00:36:32,380 Hi. 643 00:36:34,317 --> 00:36:35,517 You know who I am? 644 00:36:35,586 --> 00:36:37,786 Of course. Nora West-Allen. 645 00:36:37,855 --> 00:36:40,321 Daughter of Iris West and Barry Allen, 646 00:36:40,390 --> 00:36:42,624 also known as the Flash. 647 00:36:44,929 --> 00:36:46,327 Wh... 648 00:36:46,396 --> 00:36:48,329 S... Did you... 649 00:36:48,398 --> 00:36:52,701 Did you just say my father, Barry Allen, 650 00:36:52,770 --> 00:36:54,335 was the Flash? 651 00:36:54,404 --> 00:36:58,069 Would you like me to play your video message, Nora West-Allen? 652 00:36:59,610 --> 00:37:01,577 My... My message? 653 00:37:01,645 --> 00:37:04,479 Yes, from your father, Barry Allen. 654 00:37:05,366 --> 00:37:07,783 Y... yes. 655 00:37:07,851 --> 00:37:11,119 Nora, 656 00:37:11,188 --> 00:37:12,621 I don't have much time. 657 00:37:15,158 --> 00:37:18,126 If you're watching this, it means you're like me. 658 00:37:19,964 --> 00:37:21,429 You have powers. 659 00:37:23,901 --> 00:37:27,004 It also means I wasn't there to help you learn how to use them. 660 00:37:28,338 --> 00:37:31,873 I wasn't there for a lot of things. 661 00:37:31,942 --> 00:37:36,064 Remember, my sweet Nora, 662 00:37:36,065 --> 00:37:38,570 always remember... 663 00:37:38,571 --> 00:37:40,745 I love you. 664 00:37:40,746 --> 00:37:42,439 I always will. 665 00:37:57,234 --> 00:37:59,334 I just wanted to see you, Dad. 666 00:38:07,282 --> 00:38:08,309 Thawne... 667 00:38:08,378 --> 00:38:10,712 showed me how. 668 00:38:10,781 --> 00:38:12,480 And Cicada? 669 00:38:12,549 --> 00:38:14,783 The one case we both couldn't solve. 670 00:38:16,987 --> 00:38:19,788 It was my idea to come here and make it right. 671 00:38:21,925 --> 00:38:23,859 Okay. 672 00:38:25,863 --> 00:38:27,896 Can I have a minute alone with Nora? 673 00:38:29,633 --> 00:38:31,399 Of course. 674 00:38:44,347 --> 00:38:47,049 How many times did you go back to Thawne? 675 00:38:47,117 --> 00:38:48,950 How many times? 676 00:38:49,019 --> 00:38:50,986 After the night of the Enlightenment. 677 00:38:51,055 --> 00:38:54,156 Five... maybe six. 678 00:38:56,927 --> 00:38:59,327 Even knowing he killed my mother? 679 00:38:59,396 --> 00:39:02,864 - Dad... - I understand... 680 00:39:02,933 --> 00:39:06,401 coming back to meet me... 681 00:39:06,469 --> 00:39:07,803 and the team. 682 00:39:07,871 --> 00:39:09,504 I do. 683 00:39:09,573 --> 00:39:13,208 I even understand going to Thawne... 684 00:39:13,276 --> 00:39:15,977 to learn how to do it, but... 685 00:39:16,046 --> 00:39:18,814 you kept going back. 686 00:39:18,882 --> 00:39:20,281 Even after you knew what he did. 687 00:39:20,350 --> 00:39:24,119 Even after he wasn't your only option anymore. 688 00:39:25,723 --> 00:39:29,224 And the worst part is, you lied to us every time. 689 00:39:29,292 --> 00:39:30,692 D-Dad, I... 690 00:39:30,761 --> 00:39:32,828 I don't trust you, Nora. 691 00:39:34,698 --> 00:39:37,933 I can't have anybody here with us 692 00:39:38,001 --> 00:39:41,103 that I don't trust anymore. 693 00:39:42,806 --> 00:39:44,472 W-what are you saying? 694 00:39:44,541 --> 00:39:47,508 It's time for you to go home. 695 00:39:50,114 --> 00:39:53,014 Dad, please don't do this! 696 00:39:53,083 --> 00:39:56,818 I promise I will never see Thawne again! 697 00:39:56,887 --> 00:39:58,787 Dad, don't do this! 698 00:39:58,856 --> 00:40:01,689 Nora, if you try to run back in time again, 699 00:40:01,759 --> 00:40:04,492 I will feel it in the Speed Force. 700 00:40:04,561 --> 00:40:06,094 I'll know. 701 00:40:08,031 --> 00:40:09,765 Good-bye, Nora. 702 00:40:33,123 --> 00:40:35,523 So she finally came clean. 703 00:40:38,162 --> 00:40:42,264 Or did you figure it out all by yourself? 704 00:40:42,332 --> 00:40:44,199 One wasn't enough? 705 00:40:47,004 --> 00:40:49,737 You had to try to take my daughter from me too? 706 00:40:51,641 --> 00:40:52,808 My daughter! 707 00:40:52,876 --> 00:40:55,576 I knew you'd react like this. 708 00:40:55,645 --> 00:40:57,078 You're always so emotional, 709 00:40:57,147 --> 00:41:00,581 which is why I had her keep all of this from you. 710 00:41:00,650 --> 00:41:03,151 You can't blame the Little Runner, Barry. 711 00:41:03,220 --> 00:41:06,054 She just wanted to spend some time with her dad. 712 00:41:08,292 --> 00:41:10,225 Don't hold that against her. 713 00:41:12,495 --> 00:41:15,396 Consider it a condemned man's last request. 714 00:41:18,302 --> 00:41:21,588 You always thought you were so much smarter than us, Thawne. 715 00:41:23,974 --> 00:41:25,740 But you lost. 716 00:41:29,512 --> 00:41:32,814 And now you're finally gonna get what you deserve. 717 00:41:39,445 --> 00:41:45,460 www.TUSUBTITULO.com - DIFUNDE LA CULTURA- 717 00:41:46,305 --> 00:41:52,781 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 52301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.