All language subtitles for Columbo 1x01.Murder.By.The.Book.AC3.DVDRip.XviD.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,281 --> 00:00:03,272 [Typewriter Clacking] 2 00:01:01,975 --> 00:01:04,000 [Clacking Continues] 3 00:01:49,055 --> 00:01:51,580 Who is it? 4 00:02:14,648 --> 00:02:16,616 Oh, you're not intimidated, huh? 5 00:02:16,683 --> 00:02:18,981 Oh, come on, Ken 6 00:02:19,052 --> 00:02:23,318 You're forgetting that I'm one half of the world's greatest mystery writing team 7 00:02:23,390 --> 00:02:26,951 You, uh, don't have gloves on, your flnger's not on the trigger, 8 00:02:27,027 --> 00:02:29,587 and there are no bullets in the cylinder 9 00:02:32,098 --> 00:02:34,999 You're right I'm a lousy practical joker 10 00:02:35,068 --> 00:02:37,161 What are you doing here with that thing, anyway? 11 00:02:37,237 --> 00:02:40,035 I was on my way down to the cabin I thought maybe I could use it for protection 12 00:02:40,106 --> 00:02:42,597 Also came by to apologize 13 00:02:44,578 --> 00:02:48,708 - For what? - For blowing my cork the other day I got out of line 14 00:02:48,782 --> 00:02:51,216 Forget it You know, that happens 15 00:02:51,284 --> 00:02:53,878 Nah Shouldn't happen Not between you and me 16 00:02:53,954 --> 00:02:56,980 So, believe it or not, sir, 17 00:02:58,291 --> 00:03:00,816 this is a peace pipe 18 00:03:00,894 --> 00:03:02,987 Bottoms up, Jim 19 00:03:03,063 --> 00:03:05,122 In the middle of the morning? 20 00:03:05,198 --> 00:03:07,564 Oh, come on Relax It's Saturday 21 00:03:07,634 --> 00:03:11,798 And in the mystery writer's soul, it is always the middle of the night 22 00:03:12,806 --> 00:03:15,570 Oh! A toast 23 00:03:16,776 --> 00:03:18,869 Dear sir, 24 00:03:18,945 --> 00:03:20,879 I give you 25 00:03:22,315 --> 00:03:24,249 our divorce 26 00:03:32,659 --> 00:03:34,684 Well, it's not really a divorce 27 00:03:34,761 --> 00:03:36,991 Oh, sure it is Come on Let's be honest 28 00:03:37,063 --> 00:03:40,863 I mean, it's... There's no alimony, but, uh, it is a termination 29 00:03:42,903 --> 00:03:46,896 Ah, yes And our dear little children 30 00:03:46,973 --> 00:03:49,237 All 15 of them 31 00:03:49,309 --> 00:03:51,800 Fifty million copies 32 00:03:51,878 --> 00:03:55,837 And to the lady who made it all possible, the greatest sleuth in the world, 33 00:03:55,916 --> 00:03:57,850 Mrs Melville, 34 00:03:57,918 --> 00:04:00,751 whom we brought to life and now we're about to bury 35 00:04:00,820 --> 00:04:02,685 Come on, Ken 36 00:04:02,756 --> 00:04:06,385 You're making me feel guilty All I want to do is write on my own 37 00:04:08,762 --> 00:04:11,094 You're right I am being selflsh 38 00:04:11,164 --> 00:04:14,258 Okay, my boy My blessings on your solo flight 39 00:04:15,802 --> 00:04:17,736 Thanks 40 00:04:17,804 --> 00:04:19,738 I appreciate it 41 00:04:21,308 --> 00:04:25,438 After all, friendship is more important than partnership Right? 42 00:04:27,714 --> 00:04:29,705 Here's to our friendship 43 00:04:30,717 --> 00:04:33,550 Right 44 00:04:36,289 --> 00:04:38,223 And now, sir, 45 00:04:38,291 --> 00:04:40,316 I'm gonna kidnap you 46 00:04:40,393 --> 00:04:42,588 What? The aforementioned cabin 47 00:04:42,662 --> 00:04:44,653 which has been flnished for over six months now... 48 00:04:44,731 --> 00:04:46,790 You haven't seen it You're gonna be my flrst male guest 49 00:04:46,866 --> 00:04:50,233 Oh, I can't, Ken Not now Well, why can't you? 50 00:04:50,303 --> 00:04:53,238 It's all the way down in San Diego Oh, it's a couple of hours' drive 51 00:04:53,306 --> 00:04:55,240 I'll have you home before midnight 52 00:04:55,308 --> 00:04:58,209 Yeah, well, I promised Joanna I'd take her to dinner and a show 53 00:04:58,278 --> 00:05:02,647 Aw, that's easy You pick up that phone, you say, "Honey, I'm gonna be working late at the offlce tonight" Come on 54 00:05:02,716 --> 00:05:05,446 Soon as we get down there, we uncork another bottle, and then we go flshing 55 00:05:05,518 --> 00:05:07,952 Well, l... You know what your trouble, old buddy is... 56 00:05:08,021 --> 00:05:10,649 I mean, you're afraid to unwind even for a day Oh, no, I'm not 57 00:05:10,724 --> 00:05:13,989 Well, then, prove it Come on If you want some justiflcation, 58 00:05:14,060 --> 00:05:16,221 you're doing it as a favor for me 59 00:05:16,296 --> 00:05:19,754 At least give me a chance to bury the hatchet with some style, huh? 60 00:05:19,833 --> 00:05:24,497 You just don't drop your partner, then turn down his invitation all in one week, now do you? 61 00:05:25,505 --> 00:05:28,838 Actually, the timing isn't bad I was just flnishing the flnal chapter 62 00:05:28,908 --> 00:05:31,376 Ah, Mrs Melville's last case 63 00:05:31,444 --> 00:05:34,504 You know, we ought to send that broad some flowers 64 00:05:34,581 --> 00:05:37,345 Listen, I made a list of things I'd like to take from the offlce 65 00:05:37,417 --> 00:05:39,408 You want to take a look at it? 66 00:05:41,187 --> 00:05:44,213 I don't get it It's a list of names Oh, I'm losing my mind 67 00:05:44,290 --> 00:05:47,020 It's the wrong one I must have left the other one at the house 68 00:05:49,295 --> 00:05:52,696 Uh... Oh, I am losing my mind 69 00:05:52,766 --> 00:05:54,996 What's the matter? I left my lighter in the offlce 70 00:05:55,068 --> 00:05:57,536 Do you need it? That's my security blanket 71 00:05:57,604 --> 00:05:59,663 I'll only be a minute 72 00:06:09,182 --> 00:06:12,049 [Whistling] 73 00:07:35,735 --> 00:07:37,896 And to think I had to talk you into this trip 74 00:07:37,971 --> 00:07:41,907 Ah, Jim, smell that air How far is the cabin? 75 00:07:41,975 --> 00:07:43,943 Ah, it's not far About an hour 76 00:07:44,010 --> 00:07:46,171 We have to skirt San Diego 77 00:08:03,163 --> 00:08:05,393 I'll only be a minute I just have to get some supplies 78 00:08:05,465 --> 00:08:08,400 Do you want to hand me that book in that glove compartment? 79 00:08:08,468 --> 00:08:10,493 Hey, it's one of ours [Chuckles] Yeah 80 00:08:10,570 --> 00:08:12,504 The boss lady here's a big fan of ours 81 00:08:12,572 --> 00:08:15,302 I've been promising this for months [Chuckles] The price of fame 82 00:08:15,375 --> 00:08:17,707 You want me to come with you? No, no I'll only be a minute 83 00:08:30,557 --> 00:08:32,684 Miss La Sanka! 84 00:08:35,028 --> 00:08:37,929 Anybody home? In a minute 85 00:08:39,566 --> 00:08:41,864 Mr Franklin! 86 00:08:41,935 --> 00:08:45,496 Oh, my planets must be in the right house! 87 00:08:45,572 --> 00:08:48,541 [Chuckles] Not only that, but they're working overtime 88 00:08:48,608 --> 00:08:51,236 I have a surprise for you Pour moi? 89 00:08:51,311 --> 00:08:54,712 Pour moi Prescription. Murder 90 00:08:54,781 --> 00:08:57,215 "A Mrs Melville thriller 91 00:08:57,283 --> 00:09:00,980 byJames Ferris and Ken Franklin" 92 00:09:01,054 --> 00:09:02,919 Oh, uh, take a look at the flrst page 93 00:09:02,989 --> 00:09:05,355 You signed it? You dear man 94 00:09:05,425 --> 00:09:07,859 Well, Mr Franklin! 95 00:09:09,095 --> 00:09:11,188 I'd rather have the storyteller than the story 96 00:09:11,264 --> 00:09:13,198 Well, I'll tell you what 97 00:09:13,266 --> 00:09:16,167 If you play your cards right and give me my grocery list, someday you may have both 98 00:09:16,236 --> 00:09:19,205 Empty promises Miss La Sanka! 99 00:09:19,272 --> 00:09:23,072 What do you need? just a few things for overnight, thanks 100 00:09:28,181 --> 00:09:31,844 Who is it this week? The blonde or the redhead? Uh, Miss La Sanka, 101 00:09:31,918 --> 00:09:34,079 I'm all alone this weekend 102 00:09:34,153 --> 00:09:38,556 Except for, uh, some contemplation, some flshing and a refreshment of my spirit 103 00:09:38,625 --> 00:09:41,788 Could you break this for me? I need some change for the phone Thanks very much 104 00:09:41,861 --> 00:09:43,795 [Cash Register Dings] 105 00:09:43,863 --> 00:09:47,663 That'll do flne Thank you 106 00:10:00,446 --> 00:10:04,041 Operator, I'd like to place a station-to-station call to Los Angeles 107 00:10:04,117 --> 00:10:06,244 The area code is 213 108 00:10:06,319 --> 00:10:09,311 [Phone Ringing] 109 00:10:09,389 --> 00:10:12,449 Hello joanna, it's Ken 110 00:10:12,525 --> 00:10:15,824 Well, Ken! I thought you weren't talking to us 111 00:10:15,895 --> 00:10:18,227 Oh, that's all patched up 112 00:10:18,298 --> 00:10:21,426 As a matter of fact, I leftJim at the offlce a few hours ago 113 00:10:21,501 --> 00:10:24,766 - We signed the armistice - Oh, well, that's a relief 114 00:10:24,837 --> 00:10:27,237 Look, Joanna, I wouldn't mention it to him 115 00:10:27,307 --> 00:10:29,571 I'm sure he'd like to surprise you himself 116 00:10:29,642 --> 00:10:32,440 Uh, why don't you join us for dinner? We'll celebrate 117 00:10:32,512 --> 00:10:34,446 I'd really love to, but I'm... 118 00:10:34,514 --> 00:10:36,675 I'm spending the weekend down here in San Diego at the cabin 119 00:10:36,749 --> 00:10:39,809 As a matter of fact, that's where I'm calling from 120 00:10:39,886 --> 00:10:42,514 All right Then we'll do it another time Absolutely 121 00:10:42,588 --> 00:10:44,988 Uh, Joanna, I thought maybe if you, 122 00:10:45,058 --> 00:10:47,959 for some reason, needed to get in touch with me, you do know the number at the cabin 123 00:10:48,027 --> 00:10:50,291 Right I'll see you in a few days 124 00:10:51,564 --> 00:10:53,498 Fine 125 00:10:53,566 --> 00:10:55,557 Good-bye 126 00:11:06,512 --> 00:11:08,446 Did you ever get a feeling of d�j� vu? 127 00:11:09,549 --> 00:11:11,483 What? 128 00:11:11,551 --> 00:11:14,782 Like you've, uh, done something before, but you know you haven't 129 00:11:15,788 --> 00:11:17,983 Why? What do you mean? 130 00:11:18,057 --> 00:11:20,287 I'm getting it right now It's strange 131 00:11:21,594 --> 00:11:24,028 You know I've never been here before 132 00:11:25,431 --> 00:11:27,922 Maybe in a previous incarnation, huh? 133 00:11:53,793 --> 00:11:57,661 Ken, it's fantastic The house that Mrs Melville built 134 00:11:57,730 --> 00:12:00,221 Wait till you see the inside 135 00:12:24,524 --> 00:12:26,515 [Sighs] It's no wonder 136 00:12:26,592 --> 00:12:28,787 "No wonder" what? 137 00:12:28,861 --> 00:12:31,921 What woman could resist this setting? 138 00:12:31,998 --> 00:12:34,728 Not very many I promise you that 139 00:12:34,801 --> 00:12:38,737 How about a drink, Jim? More alcohol? No, thanks 140 00:12:38,805 --> 00:12:41,000 lt'll corrupt me [Chuckles] 141 00:12:43,576 --> 00:12:46,272 You're thinking aboutJoanna, aren't you? 142 00:12:46,345 --> 00:12:48,609 Well, yeah You know, 143 00:12:48,681 --> 00:12:51,809 just taking off like that 144 00:12:51,884 --> 00:12:55,547 She still expects me for dinner We can flx that We'll put plan "A" into effect 145 00:12:55,621 --> 00:12:58,215 Pick up the phone and call her 146 00:12:58,291 --> 00:13:01,920 What am I gonna tell her? The man is too square for words 147 00:13:01,994 --> 00:13:05,054 Now, look You simply say that you're working at the offlce 148 00:13:05,131 --> 00:13:09,090 You're calling from the offlce She knows you have a deadline to meet with the book You're working late 149 00:13:09,168 --> 00:13:12,262 How many times have you had to do that? A couple hundred, I guess 150 00:13:12,338 --> 00:13:14,738 Exactly That's why she'll believe you 151 00:13:14,807 --> 00:13:17,367 Yeah, well, l... I just hate lying to her You know 152 00:13:17,443 --> 00:13:19,604 You're not lying to her You're saving her a little anguish 153 00:13:19,679 --> 00:13:23,137 Now, will you pick up the phone and call her so we can start enjoying ourselves? 154 00:13:23,216 --> 00:13:25,207 Okay 155 00:13:30,590 --> 00:13:33,559 - Oh, Operator, I'd like to make a collect... - Hold it 156 00:13:35,461 --> 00:13:38,021 It's a cinch you have never cheated on Joanna before 157 00:13:38,097 --> 00:13:40,622 If you want your wife to believe you're calling from the offlce, 158 00:13:40,700 --> 00:13:43,533 you don't have the operator place the call... you dial it direct 159 00:13:43,603 --> 00:13:46,163 The area code is 213 160 00:14:02,722 --> 00:14:05,122 Hi, honey 161 00:14:05,191 --> 00:14:07,887 How are ya? 162 00:14:07,960 --> 00:14:09,894 Well, that's what I'm calling about 163 00:14:09,962 --> 00:14:12,692 Um, I'm at the offlce, and 164 00:14:12,765 --> 00:14:14,790 I'm pretty well into this last chapter 165 00:14:14,867 --> 00:14:17,961 I'd like to work straight through Yeah, I know 166 00:14:18,037 --> 00:14:20,335 l... I know 167 00:14:20,406 --> 00:14:24,206 This'll be the last time That I can... 168 00:14:24,277 --> 00:14:26,802 [Shot Fires] jimmy? 169 00:14:26,879 --> 00:14:28,813 jimmy! 170 00:14:39,926 --> 00:14:43,384 Operator, get me the police 171 00:15:05,251 --> 00:15:07,481 [Phone Ringing] 172 00:15:25,538 --> 00:15:28,632 HelloJoanna? 173 00:15:28,708 --> 00:15:30,699 What? 174 00:15:32,612 --> 00:15:34,910 joanna... 175 00:15:34,981 --> 00:15:38,109 Will you take it easy? Now, say it again once more 176 00:15:39,652 --> 00:15:41,643 Are you sure? 177 00:15:42,855 --> 00:15:45,847 Did you call the police? 178 00:15:45,925 --> 00:15:49,861 Yes, yes, of course I'll leave right away 179 00:15:49,929 --> 00:15:52,693 Uh, Joanna, please 180 00:15:52,765 --> 00:15:54,756 Take it easy 181 00:15:54,834 --> 00:15:58,133 And don't worry 182 00:15:58,204 --> 00:16:02,004 I'm sure it's nothing but a practical joke 183 00:16:03,376 --> 00:16:05,367 Good-bye 184 00:16:27,566 --> 00:16:30,467 No, I know it's insane 185 00:16:30,536 --> 00:16:35,439 And I-I-I just... I keep thinking of the clich�s and-and... 186 00:16:35,508 --> 00:16:38,375 jim and Ken wrote this scene 187 00:16:38,444 --> 00:16:40,708 in their books a hundred times 188 00:16:40,780 --> 00:16:43,340 Look at it this way, Mrs Ferris Maybe he isn't dead 189 00:16:43,416 --> 00:16:45,350 Now, there's no body, no blood... 190 00:16:45,418 --> 00:16:48,410 No! He was shot! I-I know it! 191 00:16:48,487 --> 00:16:50,546 I-I-I heard... I heard it on the phone 192 00:16:50,623 --> 00:16:52,682 Are you sure it was a gunshot? This place was searched 193 00:16:52,758 --> 00:16:56,785 - Papers on the floor Have you any idea why? - No, I have no idea why 194 00:16:56,862 --> 00:16:59,626 Did you notice anything special missing? 195 00:16:59,699 --> 00:17:02,862 No, no, no Are you sure it was his voice? 196 00:17:02,935 --> 00:17:06,701 [Joanna] Yes, I know it was his voice, and maybe somebody... 197 00:17:06,772 --> 00:17:09,172 [Man] Was he under any kind of extra pressure? 198 00:17:09,241 --> 00:17:11,334 [Joanna] No Maybe somebody was... 199 00:17:11,410 --> 00:17:13,935 - Did he say where he was calling from? - Yes 200 00:17:14,013 --> 00:17:17,039 He said he was calling from the offlce He said... He said 201 00:17:17,116 --> 00:17:19,016 "I'm calling from the offlce " 202 00:17:19,085 --> 00:17:21,576 I really don't care if anything was missing 203 00:17:21,654 --> 00:17:24,782 I just really want to flnd out what happened to my husband 204 00:17:24,857 --> 00:17:26,950 We'll do our best You sure it was his voice? 205 00:17:27,026 --> 00:17:30,052 I know it was his voice Are you sure it was a gunshot? 206 00:17:30,129 --> 00:17:32,757 Yes, that's right [Man] Would you like to sit down and get a glass of water? 207 00:17:32,832 --> 00:17:34,891 Yes, I would like... Really, please 208 00:17:34,967 --> 00:17:37,060 'Cause I really feel stupid, 209 00:17:37,136 --> 00:17:39,661 and I just really want to clear my head Get the water 210 00:17:39,739 --> 00:17:41,730 Okay 211 00:17:58,324 --> 00:18:00,258 [Columbo] I think that's out of order, ma'am 212 00:18:00,326 --> 00:18:03,693 Uh, you see, that's the trouble with these buildings The fountains never work 213 00:18:03,763 --> 00:18:06,789 Then you have to use the coffee machine 214 00:18:06,866 --> 00:18:09,733 And then you lose your dime and the coffee's lousy 215 00:18:09,802 --> 00:18:12,464 Who are you? Uh, I'm just another cop 216 00:18:12,538 --> 00:18:15,507 My name's Columbo I'm a lieutenant 217 00:18:15,574 --> 00:18:17,735 Were you in there... I got the proof right here 218 00:18:19,578 --> 00:18:23,844 You didn't see me in there because I left before you got in there 219 00:18:23,916 --> 00:18:28,649 And you know why? Because it's so smoky in there and so noisy in there 220 00:18:28,721 --> 00:18:30,848 that I just had to come outside and get a breath 221 00:18:30,923 --> 00:18:33,289 Oh, I think I'd better get back Now, look Wait a minute 222 00:18:33,359 --> 00:18:36,089 Let me tell you something You look very tired to me, 223 00:18:36,162 --> 00:18:39,563 and I think you had a terrible experience in there 224 00:18:39,632 --> 00:18:43,295 And I think I ought to drive you home Let's call it a night 225 00:18:43,369 --> 00:18:45,963 Well, don't you think they want to ask me questions? 226 00:18:46,038 --> 00:18:49,667 Oh, I don't think they'll mind I think you've answered enough questions, 227 00:18:49,742 --> 00:18:52,302 and I'll call them and I'll tell them you're with me 228 00:18:52,378 --> 00:18:54,243 Okay? Well, what about Ken? 229 00:18:54,313 --> 00:18:56,474 Why isn't Ken here? 230 00:18:56,549 --> 00:18:58,483 I don't know why he isn't here 231 00:18:58,551 --> 00:19:01,987 Is that Mr Franklin, the other half of the writing team? 232 00:19:02,054 --> 00:19:04,249 [Chuckles] 233 00:19:04,323 --> 00:19:06,723 Yeah, the other half of the team 234 00:19:08,093 --> 00:19:10,618 You know, that's what I like about these buttons 235 00:19:10,696 --> 00:19:14,359 You don't have to push 'em They go off with the heat of your hand 236 00:19:15,401 --> 00:19:18,336 I bet you haven't had anything to eat 237 00:19:25,344 --> 00:19:29,405 You're a very nice man, Lieutenant, but I'm not really hungry 238 00:19:29,482 --> 00:19:33,441 I'll tell you, Mrs Ferris, I'm the worst cook in the world 239 00:19:33,519 --> 00:19:36,454 But there's one thing I do terriflc, and that's an omelet 240 00:19:36,522 --> 00:19:40,151 Even my wife admits it Uh, I need something for the eggshells 241 00:19:40,226 --> 00:19:43,457 - Over there in that cabinet - Right 242 00:19:43,529 --> 00:19:45,997 I'm really not hungry Listen 243 00:19:46,065 --> 00:19:48,693 You take a taste You don't like it, 244 00:19:48,767 --> 00:19:50,701 you throw it away 245 00:19:50,769 --> 00:19:52,828 I'll tell you what the secret is to a good omelet 246 00:19:52,905 --> 00:19:56,397 - No eggsJust milk - [Stifled Chuckle] 247 00:19:56,475 --> 00:19:59,638 - Uh, skillet - Over there 248 00:20:01,614 --> 00:20:04,378 You're a very persuasive man, Lieutenant 249 00:20:04,450 --> 00:20:06,748 Maybe I should hold up my end and make the coffee 250 00:20:15,494 --> 00:20:20,431 I need cheese and onions and, uh, butter 251 00:20:20,499 --> 00:20:24,367 Cheese... Uh, I need something to grate the cheese 252 00:20:24,436 --> 00:20:26,631 Over there in the cupboard 253 00:20:26,705 --> 00:20:28,696 Right 254 00:20:36,949 --> 00:20:39,349 What did they do with him, Lieutenant? 255 00:20:40,486 --> 00:20:42,977 I don't know, ma'am 256 00:20:43,055 --> 00:20:46,354 Well, there was no body in the offlce Couldn't that mean that he isn't dead? 257 00:20:46,425 --> 00:20:49,724 Well, that's hard to say Uh, it's bothering me too 258 00:20:49,795 --> 00:20:52,389 I tell ya, the whole thing doesn't make sense unless it's a kidnapping 259 00:20:52,464 --> 00:20:55,922 Well, you don't shoot a victim flrst, do you? 260 00:20:56,001 --> 00:20:58,629 Why'd you laugh before? When? 261 00:20:58,704 --> 00:21:02,367 When I asked you if Mr Franklin was the other half of the writing team 262 00:21:02,441 --> 00:21:05,103 Did I laugh? Yep 263 00:21:05,177 --> 00:21:07,168 Maybe it was the way you put it 264 00:21:07,246 --> 00:21:09,441 "Writing team" 265 00:21:09,515 --> 00:21:11,574 Maybe I shouldn't say it, 266 00:21:11,650 --> 00:21:15,484 but Ken hasn't written a word of a Mrs Melville novel in years 267 00:21:15,554 --> 00:21:17,954 Mrs Melville? Who's Mrs Melville? 268 00:21:18,023 --> 00:21:20,583 The character thatJim and Ken created 269 00:21:20,659 --> 00:21:23,492 The one who solves all the crimes brilliantly 270 00:21:23,562 --> 00:21:26,656 Well, uh, why did your husband put up with it? 271 00:21:26,732 --> 00:21:29,758 What I mean is, uh, him doing all the work 272 00:21:29,835 --> 00:21:32,497 Well, there were compensations 273 00:21:32,571 --> 00:21:36,132 Ken did the publicity, went on all the talk shows, 274 00:21:36,208 --> 00:21:40,838 and he did interviews and cultivated the fllm people 275 00:21:40,913 --> 00:21:43,404 He contributed 276 00:21:43,482 --> 00:21:45,416 He just didn't do any of the writing 277 00:21:45,484 --> 00:21:47,611 Boy, I'll tell ya, I'd love to be a writer 278 00:21:47,686 --> 00:21:49,620 That's a terriflc talent 279 00:21:49,688 --> 00:21:51,849 Where did he get all the ideas? 280 00:21:51,924 --> 00:21:54,051 Oh, from almost anything 281 00:21:54,126 --> 00:21:56,959 People Magazines 282 00:21:57,029 --> 00:21:59,657 Conversations 283 00:21:59,732 --> 00:22:03,691 I'm constantly flnding scraps of paper and old matchbook covers 284 00:22:03,769 --> 00:22:06,829 just all over the house with notes and ideas 285 00:22:06,905 --> 00:22:09,533 And those were mysteries, too, weren't they, huh? 286 00:22:09,608 --> 00:22:11,838 Mm-hmm They're tricky I'll tell you that 287 00:22:11,910 --> 00:22:13,969 I could never flgure those things out 288 00:22:14,046 --> 00:22:16,446 Well, it got harder 289 00:22:16,515 --> 00:22:19,075 Maybe that's why he decided to go out on his own 290 00:22:19,151 --> 00:22:22,780 Oh, really? I didn't know that I guess he wanted to do some serious work 291 00:22:22,855 --> 00:22:24,982 No kidding? 292 00:22:25,057 --> 00:22:28,652 How did Mr Franklin take that? 293 00:22:28,727 --> 00:22:31,719 Not very well 294 00:22:31,797 --> 00:22:34,357 But he'll get over it 295 00:22:34,433 --> 00:22:37,266 Gee, I'd hate to be in his shoes Why? 296 00:22:37,336 --> 00:22:41,272 Well, you got a writing team, and they're very famous, and now they break up, and what happens? 297 00:22:41,340 --> 00:22:44,707 One fella continues writing books, and the other fella just stops 298 00:22:44,777 --> 00:22:47,905 Yeah That's what I keep telling Jim... 299 00:22:47,980 --> 00:22:51,472 that sooner or later, people are bound to flnd out 300 00:22:51,550 --> 00:22:54,018 What, that your husband did all the writing? Mmm 301 00:22:54,086 --> 00:22:56,884 Yeah 302 00:22:56,955 --> 00:22:59,583 Kind of tough on Mr Franklin's ego 303 00:23:22,114 --> 00:23:24,105 [Doorbell Rings] 304 00:23:28,587 --> 00:23:30,953 Oh, Ken! jo 305 00:23:31,023 --> 00:23:34,390 I know, I know just take it easy 306 00:23:34,460 --> 00:23:36,894 I drove up here as fast as I could 307 00:23:36,962 --> 00:23:40,090 Is there anything new? No, not yet 308 00:23:40,165 --> 00:23:42,099 jo, it's incredible 309 00:23:42,167 --> 00:23:45,193 I just saw him this morning at the offlce 310 00:23:45,270 --> 00:23:47,397 Oh, I'm sorry, Ken Uh, 311 00:23:47,473 --> 00:23:50,374 Lieutenant Columbo, Mr Franklin 312 00:23:50,442 --> 00:23:53,809 How you doin'? No, the question is, how you doing, Lieutenant? 313 00:23:53,879 --> 00:23:56,279 Well, I'm afraid we just got started 314 00:23:57,282 --> 00:23:59,716 Has Jim been found yet? 315 00:23:59,785 --> 00:24:02,083 Has he been found yet? Uh... 316 00:24:02,154 --> 00:24:04,145 Why? Did somebody tell you he was gone? 317 00:24:04,223 --> 00:24:07,624 Lieutenant, I just spent several hours driving up here from San Diego 318 00:24:07,693 --> 00:24:10,093 You must know that this story is on every news station 319 00:24:10,162 --> 00:24:13,154 Oh, right Yeah Gee, I should have thought of that 320 00:24:13,232 --> 00:24:16,463 Well, has he been found? Gee, I'm afraid not 321 00:24:16,535 --> 00:24:19,129 No Were you visiting friends in San Diego? 322 00:24:19,204 --> 00:24:23,004 He has a place there... a cabin Oh, away for the weekend Gee, that's nice 323 00:24:23,075 --> 00:24:25,305 Mmm Could we get back to my question? 324 00:24:25,377 --> 00:24:27,311 Have you come up with any leads, any clues? 325 00:24:27,379 --> 00:24:30,815 Uh, it's a little early for that Early? 326 00:24:30,883 --> 00:24:34,319 Seems to me your men are standing around just marking time 327 00:24:34,386 --> 00:24:36,320 Could I have a drink, love? 328 00:24:36,388 --> 00:24:38,948 I could use one myself Thanks 329 00:24:41,326 --> 00:24:43,260 I'll tell you something, Lieutenant 330 00:24:43,328 --> 00:24:46,764 See, if Mrs Melville were on this case, 331 00:24:46,832 --> 00:24:49,266 oh, she'd be leaps and bounds ahead of you by now 332 00:24:49,334 --> 00:24:52,132 Is that the lady in the books? That's right 333 00:24:53,906 --> 00:24:57,706 You see, she would have flgured out that this is not just someone missing 334 00:24:57,776 --> 00:25:01,007 This is a professional killing 335 00:25:09,521 --> 00:25:12,718 Aha Here it is 336 00:25:14,827 --> 00:25:16,852 Take a look at that Uh, put it on the desk 337 00:25:16,929 --> 00:25:19,659 just drop it 'Cause of the flngerprints, you know 338 00:25:19,731 --> 00:25:22,529 jim's flngerprints are all over that So are mine 339 00:25:25,704 --> 00:25:29,367 What is it? What's it look like? It's a list of names 340 00:25:29,441 --> 00:25:34,105 Look at that Mustel, Delgado, Hathaway, Westlake... 341 00:25:34,179 --> 00:25:37,342 Sound familiar? Uh, yeah, kinda 342 00:25:37,416 --> 00:25:41,910 Well, they should That's a list of some of the top men in organized crime on the West Coast... 343 00:25:41,987 --> 00:25:45,286 LA, Vegas, Frisco... I don't understand 344 00:25:45,357 --> 00:25:47,655 Well, it's painfully obvious 345 00:25:47,726 --> 00:25:50,024 One of these men had Jim killed 346 00:25:50,095 --> 00:25:52,825 Really? Why? 347 00:25:52,898 --> 00:25:56,459 Tell me something How long have you been a lieutenant, Lieutenant? 348 00:25:56,535 --> 00:25:59,129 Mrs Melville would have put that together like that [Snaps Fingers] 349 00:25:59,204 --> 00:26:02,833 Look, l... I'm willing to take all the help I can get 350 00:26:02,908 --> 00:26:05,843 All right Let me see if I can explain it to you 351 00:26:05,911 --> 00:26:08,937 See, my partner and I decided to split, go our separate ways 352 00:26:09,014 --> 00:26:10,948 I'm sureJoanna must have mentioned that to you 353 00:26:11,016 --> 00:26:13,109 Yeah, she said something about that 354 00:26:13,185 --> 00:26:17,849 Did she also mention the fact thatJim wanted to do some serious writing? 355 00:26:17,923 --> 00:26:20,255 Hey Uh-huh Uh-huh 356 00:26:20,325 --> 00:26:22,885 Wait a minute Yeah! Dawning on you now? I knew you'd get it 357 00:26:22,961 --> 00:26:25,395 But that's only the tip of the iceberg 358 00:26:25,464 --> 00:26:28,900 You see, Jim was researching a complete and factual expos� 359 00:26:28,967 --> 00:26:30,935 of all West Coast organized crime 360 00:26:31,003 --> 00:26:34,029 I mean, he was going around asking some pretty embarrassing questions 361 00:26:34,106 --> 00:26:36,574 Probing Compiling dossiers 362 00:26:36,642 --> 00:26:38,576 That's why they searched this offlce 363 00:26:38,644 --> 00:26:41,408 Apparently, they got everything but that list 364 00:26:41,480 --> 00:26:44,540 And you think one of these fellas put out a contract on him 365 00:26:44,616 --> 00:26:48,017 Of course Word must have gotten around thatJim was compiling all this information 366 00:26:48,086 --> 00:26:50,646 They knew they couldn't buy him off, so what do they do? 367 00:26:50,722 --> 00:26:53,782 They chose the usual alternative 368 00:26:53,859 --> 00:26:58,228 Professional killing, huh? But if that's true, why did they get rid of the body? 369 00:26:59,564 --> 00:27:03,660 Well, who knows? But remember one thing... Without a corpus delicti, 370 00:27:03,735 --> 00:27:05,965 you can't prove a murder was committed in the flrst place 371 00:27:06,038 --> 00:27:08,472 But why would a professional killer care? 372 00:27:08,540 --> 00:27:11,236 I mean, he's already on a plane back from where he came 373 00:27:11,310 --> 00:27:15,770 Lieutenant, I can't answer all your questions I've given you a list of the most likely suspects 374 00:27:15,847 --> 00:27:18,577 A clear motive Isn't that enough to start with? 375 00:27:18,650 --> 00:27:23,110 Oh, that's plenty And believe me, I'm very grateful for all the help you've given me 376 00:27:26,525 --> 00:27:29,619 Gee, that's funny What? 377 00:27:29,695 --> 00:27:34,029 Well, this thing is folded lengthwise, like someone was carrying it in their pocket 378 00:27:34,099 --> 00:27:36,090 So? 379 00:27:37,235 --> 00:27:39,169 Well, if he typed that on that typewriter... 380 00:27:39,237 --> 00:27:41,364 and I'll run a check on that... 381 00:27:41,440 --> 00:27:43,965 why would he fold it up before he put it in that drawer? 382 00:27:45,844 --> 00:27:48,005 [Chuckling] I'm beginning to like you 383 00:27:48,080 --> 00:27:52,278 Why is that? Because you're flnally beginning to think like Mrs Melville 384 00:27:53,485 --> 00:27:55,612 Unfortunately, Jim used to fold up a piece of paper, 385 00:27:55,687 --> 00:27:58,781 and he'd use it as a bookmark, you know Ah 386 00:27:58,857 --> 00:28:01,121 Now, however interesting your observation is, 387 00:28:01,193 --> 00:28:03,821 it only leads us far astray 388 00:28:03,895 --> 00:28:08,798 However, since you are beginning to learn how to emulate our dear lady, 389 00:28:08,867 --> 00:28:11,335 I'm gonna give you something that you richly deserve... 390 00:28:11,403 --> 00:28:13,530 a chance to read some of our books 391 00:28:14,539 --> 00:28:17,269 Well, that's very nice of you Didn't expect gifts tonight, huh? 392 00:28:17,342 --> 00:28:20,175 Thank you Maybe I can pick up a few pointers 393 00:28:20,245 --> 00:28:22,179 Oh, I'm sure you can 394 00:28:22,247 --> 00:28:24,545 Uh, could you handle some more? Oh, all right 395 00:28:24,616 --> 00:28:28,017 Here you go Oh, and an extra Oh, that's very nice 396 00:28:28,086 --> 00:28:30,748 That ought to keep you busy for a while, huh? Yeah, it sure will 397 00:28:30,822 --> 00:28:33,814 Well, anything else, Lieutenant? Uh, no, I don't think so 398 00:28:33,892 --> 00:28:36,656 I think I'd better let you get some sleep Oh, that's very nice of you 399 00:28:36,728 --> 00:28:39,595 I just only hope I was of some help Oh, you certainly were 400 00:28:39,664 --> 00:28:42,497 Well, good night, Lieutenant Good night, sir Good night 401 00:28:42,567 --> 00:28:45,502 Oh, Mr Franklin Uh... 402 00:28:45,570 --> 00:28:48,198 Actually, uh, there is one thing, 403 00:28:48,273 --> 00:28:50,503 not that it makes that much difference 404 00:28:50,575 --> 00:28:52,509 What is it? 405 00:28:52,577 --> 00:28:54,977 When Mrs Ferris called you and told you her husband got shot, 406 00:28:55,047 --> 00:28:57,242 you jumped in a car and drove right back to LA 407 00:28:57,315 --> 00:29:00,011 Is that right? That's right 408 00:29:00,085 --> 00:29:02,679 You know, me, I'd have taken a plane 409 00:29:02,754 --> 00:29:06,349 I mean, it's a big airport, and they run every half hour lt'd been a lot faster 410 00:29:07,926 --> 00:29:12,625 Well, l... That's true, but in a situation like that, who thinks clearly? 411 00:29:12,697 --> 00:29:17,464 And look at it this way You add up all the time it takes to drive to and from an airport, 412 00:29:17,536 --> 00:29:19,470 how much time do you really save? 413 00:29:22,808 --> 00:29:24,742 Hmm 414 00:30:13,024 --> 00:30:15,652 Operator, would you get me the police, please? 415 00:30:15,727 --> 00:30:17,718 Thank you 416 00:30:21,666 --> 00:30:23,861 Lt Columbo, please 417 00:30:25,704 --> 00:30:27,729 Yes, thank you I'll wait 418 00:30:33,211 --> 00:30:36,669 Columbo, this is Franklin 419 00:30:36,748 --> 00:30:39,683 I think you better get over here right away 420 00:30:39,751 --> 00:30:42,845 937 Skyview Drive 421 00:30:42,921 --> 00:30:44,980 It's an emergency 422 00:30:45,056 --> 00:30:49,152 [Woman On Police Radio. Indistinct] 423 00:31:03,141 --> 00:31:06,577 [Woman on Radio] 1- L 10 MPs have been notifled 424 00:31:06,645 --> 00:31:09,910 Do you still request a radio unit? 425 00:31:09,981 --> 00:31:11,915 [Man On Radio] All units in the vicinity, 426 00:31:11,983 --> 00:31:14,952 a prowler, 12F3... [Fades] 427 00:31:15,954 --> 00:31:18,388 When I got home, there he... 428 00:31:18,456 --> 00:31:20,890 there it was, right in the middle of the lawn 429 00:31:23,295 --> 00:31:25,695 Terrible thing to come home to 430 00:31:27,232 --> 00:31:29,564 The funny thing is, l... 431 00:31:29,634 --> 00:31:34,970 I kept hoping or l... I was sure thatJim was still alive 432 00:31:35,040 --> 00:31:38,032 PoorJoanna 433 00:31:38,109 --> 00:31:40,202 Every time I think of feeling sorry for myself, 434 00:31:40,278 --> 00:31:42,542 I think of how much she had to lose 435 00:31:46,384 --> 00:31:49,217 Look at 'em! 436 00:31:49,287 --> 00:31:51,517 Vultures! 437 00:31:51,590 --> 00:31:54,024 Lieutenant, you mind if I go inside? I 438 00:31:54,092 --> 00:31:56,993 can't stand to watch them gape 439 00:31:57,062 --> 00:31:58,996 Listen You mind if I come with you? 440 00:31:59,064 --> 00:32:01,157 Because there's no lining in this coat, and I'm a bit chilly 441 00:32:01,233 --> 00:32:03,098 I don't mind 442 00:32:03,168 --> 00:32:05,534 [Phone Ringing] 443 00:32:14,746 --> 00:32:16,976 Hello 444 00:32:17,048 --> 00:32:19,608 Yes, this is Mr Franklin 445 00:32:19,684 --> 00:32:23,518 What? No comment 446 00:32:23,588 --> 00:32:26,921 Aw, you've gotta be kidding You want an interview now? 447 00:32:30,161 --> 00:32:34,029 A gentleman of the press Afraid you're gonna get a lot of that 448 00:32:35,834 --> 00:32:39,395 I'm sorry, Lieutenant I'm forgetting my manners Would you like a drink? 449 00:32:39,471 --> 00:32:42,565 Yeah Mmm Maybe a drop ofbourbon 450 00:32:42,641 --> 00:32:44,632 Bourbon 451 00:32:46,077 --> 00:32:49,240 Boy, this is quite a place 452 00:32:49,314 --> 00:32:51,441 This a copy? 453 00:32:51,516 --> 00:32:53,507 Hardly It's an original 454 00:32:54,686 --> 00:32:56,916 Gee, I thought they only hung this stuff on museums 455 00:32:56,988 --> 00:32:58,922 You own this? 456 00:32:58,990 --> 00:33:01,356 Mrs Melville has been very kind 457 00:33:03,128 --> 00:33:05,528 Boy Quite a place 458 00:33:05,597 --> 00:33:10,159 Gee whiz And you got that other place in San Diego 459 00:33:10,235 --> 00:33:13,602 Gee, the upkeep alone must be... 460 00:33:13,672 --> 00:33:15,902 I manage to scrape by Your drink 461 00:33:15,974 --> 00:33:19,068 Thank you You know, there's one thing about writers that I don't understand 462 00:33:19,144 --> 00:33:21,078 Maybe you can help me clear it up 463 00:33:21,146 --> 00:33:23,273 If a fella's partner dies, 464 00:33:23,348 --> 00:33:27,717 uh, does he own the other fella's half of the books, half of the, uh, um... 465 00:33:27,786 --> 00:33:29,720 Royalties? Yeah 466 00:33:29,788 --> 00:33:33,019 No They go into the deceased's estate 467 00:33:33,091 --> 00:33:36,458 Mmm That leaves you out in the cold, doesn't it? 468 00:33:36,528 --> 00:33:39,190 Unless, of course, you insured each other 469 00:33:39,264 --> 00:33:42,495 Lieutenant, aren't we going a bit far astray? 470 00:33:42,567 --> 00:33:44,831 You're right We shouldn't be talking about this now 471 00:33:44,903 --> 00:33:46,837 It's not the time 472 00:33:46,905 --> 00:33:49,373 Uh... Uh... 473 00:33:49,441 --> 00:33:52,569 So, Mr Franklin, tell me, uh, 474 00:33:52,644 --> 00:33:57,138 why do you think that they left your partner's body out there on the lawn like that? 475 00:33:57,215 --> 00:33:59,945 Do you mean to tell me you haven't flgured that out? 476 00:34:00,018 --> 00:34:02,350 Lieutenant, you disappoint me 477 00:34:03,488 --> 00:34:06,082 It was left as a warning A warning? 478 00:34:06,157 --> 00:34:08,523 Of course 479 00:34:08,593 --> 00:34:12,927 It also proves my theory about it being a professional killing 480 00:34:12,997 --> 00:34:17,400 See, the moment they dropped jim's body in the middle of that lawn... 481 00:34:17,469 --> 00:34:20,097 Please, sit down 482 00:34:20,171 --> 00:34:22,230 You know what they were saying? 483 00:34:22,307 --> 00:34:24,775 That this could happen to you 484 00:34:24,843 --> 00:34:27,038 unless you stop in your partner's research 485 00:34:27,112 --> 00:34:30,104 - They're trying to scare you - Exactly 486 00:34:30,181 --> 00:34:32,172 Right 487 00:34:32,250 --> 00:34:35,344 So what are you gonna do? Are you gonna continue writing the book anyway? 488 00:34:35,420 --> 00:34:40,414 No, that's the irony of it You see, that was Jim's pet project, not mine 489 00:34:40,492 --> 00:34:43,086 [Chuckles] I wouldn't even know where to begin 490 00:34:43,161 --> 00:34:47,029 Say, I guess they didn't have any way of knowing you two were gonna split up 491 00:34:47,098 --> 00:34:51,728 Nah Even if they did, it wouldn't have doneJim any good 492 00:34:51,803 --> 00:34:55,204 I must say, Lieutenant, you're up against a dead end 493 00:34:55,273 --> 00:34:57,867 Look at this You got a body, 494 00:34:57,942 --> 00:35:00,069 you got a motive, 495 00:35:00,145 --> 00:35:02,636 but you're never gonna flnd that killer 496 00:35:02,714 --> 00:35:05,182 It's not gonna be easy 497 00:35:05,250 --> 00:35:08,219 I'll lay you 5 to 1 it was someone in Las Vegas or Miami 498 00:35:08,286 --> 00:35:13,053 Picked up a phone and... pfft! ...put out a contract Right Right 499 00:35:13,124 --> 00:35:17,220 How you're gonna make a case, much less solve one, is beyond me 500 00:35:17,295 --> 00:35:21,755 I know I guess the only thing I can do isjust check out every name on that list 501 00:35:21,833 --> 00:35:26,031 Sure You know what's gonna happen? Every one of those guys is gonna deny thatJim even existed 502 00:35:26,104 --> 00:35:28,038 Right 503 00:35:28,106 --> 00:35:30,973 I must say I don't envy you I don't envy myself 504 00:35:31,042 --> 00:35:34,170 Now, look I got a lot of phone calls to make I'd better get on it, huh? 505 00:35:34,245 --> 00:35:38,341 All the luck Thanks Thanks a lot, Mr Franklin 506 00:35:38,416 --> 00:35:40,816 And listen I'm very sorry about what happened tonight 507 00:35:40,885 --> 00:35:42,876 Thank you Right 508 00:35:46,157 --> 00:35:48,125 You, uh... 509 00:35:48,193 --> 00:35:52,857 You will keep me posted, Lieutenant? Oh, yes, I will Yeah 510 00:35:52,931 --> 00:35:55,229 You know, there's only one thing that I'm not clear about 511 00:35:55,300 --> 00:35:57,359 But that can wait You want to go to bed 512 00:35:59,037 --> 00:36:02,666 Lieutenant, I'm not gonna get any sleep anyway What is it? 513 00:36:02,740 --> 00:36:05,402 Would you go over for me once again... I know you did it... 514 00:36:05,477 --> 00:36:08,446 exactly what happened when you came home tonight? 515 00:36:08,513 --> 00:36:11,778 Sure l... I've already told you, but 516 00:36:11,850 --> 00:36:15,217 [Sighs] the moment I saw Jim's body in the middle of the lawn, 517 00:36:15,286 --> 00:36:17,948 I came running in here and I picked up the phone and I called you 518 00:36:18,022 --> 00:36:21,219 I mean, it's a purely reflexive action 519 00:36:21,292 --> 00:36:23,351 Uh-huh Right Uh-huh 520 00:36:23,428 --> 00:36:26,795 Uh-huh That's flne Now, wait a minute You look like you're troubled 521 00:36:26,865 --> 00:36:29,299 Is there some reason for your question? 522 00:36:29,367 --> 00:36:32,200 Uh, it's your mail 523 00:36:32,270 --> 00:36:35,068 My mail? Isn't it funny how people are different? 524 00:36:35,139 --> 00:36:39,337 Now, me, if I found my partner dead, I'd never think of opening my letters 525 00:36:40,778 --> 00:36:44,077 But l-l... I just did it to distract myself 526 00:36:44,148 --> 00:36:48,482 I mean, you got to remember one thing, that's a great shock 527 00:36:48,553 --> 00:36:51,716 Yeah Oh, that's understandable 528 00:36:51,789 --> 00:36:55,225 And bills are distracting Listen, if anything comes up, 529 00:36:55,293 --> 00:36:57,318 I'll call you right away 530 00:36:57,395 --> 00:37:00,057 Good night Good night 531 00:37:14,812 --> 00:37:18,270 I'm gonna have a hot dog I guess I will too 532 00:37:23,488 --> 00:37:25,422 No, no, Mr Tucker You put that away 533 00:37:25,490 --> 00:37:27,481 This one's on me 534 00:37:29,594 --> 00:37:31,687 May I have a receipt, please? 535 00:37:33,731 --> 00:37:36,928 All right, Lieutenant You're bribing me with a handsome lunch 536 00:37:37,001 --> 00:37:40,402 What can I do for you? Uh, this is about an insurance policy 537 00:37:40,471 --> 00:37:43,031 Oh, excellent It's about time you came to me 538 00:37:43,107 --> 00:37:45,507 I can give you a package within your... Yeah, this is, uh, 539 00:37:45,577 --> 00:37:47,704 an insurance policy that was already written 540 00:37:49,347 --> 00:37:53,374 Oh, this is offlcial business Uh, yeah Uh, there are two mystery writers... 541 00:37:53,451 --> 00:37:56,614 Ken Franklin and James Ferris 542 00:37:56,688 --> 00:37:59,350 Your company wrote a policy on them? Now, wait a minute, Lieutenant 543 00:37:59,424 --> 00:38:02,052 We like to cooperate with the police, but 544 00:38:02,126 --> 00:38:05,323 if you want confldential information, I'm afraid that you... Oh, well, look, uh, 545 00:38:05,396 --> 00:38:07,330 I don't want to cause you any trouble 546 00:38:07,398 --> 00:38:09,832 Maybe it'll be more helpful if I got a court order? 547 00:38:12,136 --> 00:38:14,866 [Chattering] 548 00:38:20,311 --> 00:38:22,836 [Chattering Continues] 549 00:38:29,988 --> 00:38:34,254 Oh, Ken, it was simply marvelous I was terrifled 550 00:38:34,325 --> 00:38:38,989 Oh, really? I had the whole thing flgured out by the end of the flrst act 551 00:38:39,063 --> 00:38:41,623 Oh, you did? I was completely fooled 552 00:38:41,699 --> 00:38:45,726 You must have a devious mind No, dear, it's because you're young 553 00:38:45,803 --> 00:38:48,363 Always remember one thing, my love 554 00:38:48,439 --> 00:38:50,703 The moment a man mentions a long-lost twin, 555 00:38:50,775 --> 00:38:54,836 you can inevitably know that it's going to be some impersonation 556 00:38:54,912 --> 00:38:57,642 It's an old plot trick 557 00:38:57,715 --> 00:39:01,651 Mr Franklin! Yoo-hoo! 558 00:39:01,719 --> 00:39:06,884 - Over here! - Who's that? 559 00:39:06,958 --> 00:39:09,756 Someone that should be somewhere else 560 00:39:09,827 --> 00:39:12,193 [Man] No, we go this way Excuse me a moment 561 00:39:15,166 --> 00:39:18,727 Miss La Sanka, what a pleasant surprise Hi [Giggling] 562 00:39:18,803 --> 00:39:22,933 What brings you to the big city? Oh, I came in to do a little shopping 563 00:39:23,007 --> 00:39:25,066 You... You like my dress? Oh, it's lovely 564 00:39:25,143 --> 00:39:28,010 See a play [Laughs] 565 00:39:28,079 --> 00:39:30,445 She's a beauty, Mr Franklin 566 00:39:30,515 --> 00:39:32,642 Yes, she is Uh, thank you 567 00:39:32,717 --> 00:39:34,912 I haven't seen her before have I? 568 00:39:34,986 --> 00:39:37,113 No, I don't believe you have 569 00:39:37,188 --> 00:39:40,089 Well, it's... it's lovely to see you I, uh, 570 00:39:40,158 --> 00:39:42,626 hope you won't think I'm being forward, [Chuckles] 571 00:39:42,694 --> 00:39:46,630 but is there any chance of, uh, our having a drink together? 572 00:39:46,698 --> 00:39:48,632 Oh, I'd... I'd love to, really But, uh... 573 00:39:48,700 --> 00:39:51,066 See, the young lady and I are going to have a late supper 574 00:39:51,135 --> 00:39:54,400 I think you might want to cancel it 575 00:39:57,175 --> 00:40:00,474 - Just why would I want to do that? - Because 576 00:40:00,545 --> 00:40:04,242 we really should have a discussion [Chuckles] 577 00:40:06,250 --> 00:40:08,844 Perhaps some other time All right l... 578 00:40:08,920 --> 00:40:12,947 I suppose I'll have to flnd someone else to tell my story to [Chuckles] 579 00:40:13,024 --> 00:40:15,618 It's a mystery story 580 00:40:15,693 --> 00:40:17,888 Very interesting Really 581 00:40:17,962 --> 00:40:22,763 It's all about this witness [Chuckles] 582 00:40:24,836 --> 00:40:27,270 just wait here I'll be right back 583 00:40:27,338 --> 00:40:30,705 Anything you say, Mr Franklin 584 00:40:34,812 --> 00:40:36,746 [Piano] 585 00:40:36,814 --> 00:40:38,782 [Laughing] 586 00:40:38,850 --> 00:40:40,875 Oh, wow! 587 00:40:40,952 --> 00:40:43,045 Oh, I just can't resist strawberries 588 00:40:43,121 --> 00:40:45,089 Oh, I'm glad you like them 589 00:40:45,156 --> 00:40:48,284 [Giggling] 590 00:40:50,428 --> 00:40:53,454 [Giggling Continues] You're... 591 00:40:53,531 --> 00:40:56,967 You're making me nervous 592 00:40:57,034 --> 00:41:00,936 That's quite a stare I'm sorry I-I can't help it 593 00:41:01,005 --> 00:41:03,166 You know, I've never seen you outside that store before 594 00:41:03,241 --> 00:41:05,869 You're very lovely 595 00:41:05,943 --> 00:41:10,573 May I call you Lili? Yes, please do [Giggles] 596 00:41:13,785 --> 00:41:17,915 How did you enjoy the play tonight? Oh, I thought it was predictable You? 597 00:41:17,989 --> 00:41:22,585 Oh, I like your books much more That's very flattering 598 00:41:22,660 --> 00:41:25,094 But you said something before about, uh, 599 00:41:25,163 --> 00:41:27,654 about your story or something about a... a witness 600 00:41:27,732 --> 00:41:31,725 Oh, yes Well, actually, 601 00:41:31,803 --> 00:41:35,364 it's a, uh, true-to-life story 602 00:41:35,439 --> 00:41:37,737 Oh, the best kind [Giggles] 603 00:41:37,809 --> 00:41:41,176 It concerns your partner jim? 604 00:41:41,245 --> 00:41:43,770 Uh-huh What about him? 605 00:41:43,848 --> 00:41:47,306 Well, I read in the papers about his death, 606 00:41:47,385 --> 00:41:50,411 and I felt just terrible Thank you 607 00:41:50,488 --> 00:41:55,824 I felt just terrible, because they said he was killed in his offlce 608 00:41:55,893 --> 00:41:58,657 So they did Well, 609 00:41:58,729 --> 00:42:01,289 in my story, you see, 610 00:42:01,365 --> 00:42:03,925 he couldn't have actually been killed in an offlce, 611 00:42:04,001 --> 00:42:07,402 because he was, uh, 612 00:42:07,471 --> 00:42:09,462 somewhere else 613 00:42:10,474 --> 00:42:12,908 just for a moment, let's forget about your story, 614 00:42:12,977 --> 00:42:15,309 and let's, uh... let's talk about real life 615 00:42:15,379 --> 00:42:20,908 [Chuckles] It is simpler, isn't it? Much 616 00:42:20,985 --> 00:42:23,351 I'll tell you honestly, Ken 617 00:42:23,421 --> 00:42:27,915 I was very confused when I saw the papers, because, 618 00:42:27,992 --> 00:42:32,429 when you were in my store making a phone call the other day, Uh-huh 619 00:42:32,496 --> 00:42:35,829 I wandered over to the side window to see 620 00:42:35,900 --> 00:42:38,767 if you had brought a lady with you [Giggles] 621 00:42:38,836 --> 00:42:42,602 You didn't believe me when I said that I was alone Oh, I believed you It's just that 622 00:42:44,609 --> 00:42:47,169 I'm very interested in you, Ken 623 00:42:49,146 --> 00:42:52,445 [Giggles] Well, anyway, 624 00:42:52,516 --> 00:42:55,485 you can imagine my surprise when I saw your partner 625 00:42:55,553 --> 00:42:58,078 There he was, big as life, 626 00:42:58,155 --> 00:43:01,522 sitting there in the front seat of your car 627 00:43:01,592 --> 00:43:05,528 And that disturbed you, huh? Oh, not at that time 628 00:43:06,764 --> 00:43:08,755 Only later 629 00:43:08,833 --> 00:43:11,028 And then I debated with myself for days 630 00:43:11,102 --> 00:43:13,866 whether to come and see you or not 631 00:43:15,573 --> 00:43:19,703 Why didn't you go to the police? Oh, Ken 632 00:43:19,777 --> 00:43:22,769 I wouldn't want to get you into trouble [Giggling] 633 00:43:22,847 --> 00:43:26,544 Of course not [Snorting Chuckle] All right, Lili How much? 634 00:43:26,617 --> 00:43:29,711 [Laughs] I hope you don't think that that's the on... 635 00:43:29,787 --> 00:43:31,914 Oh, no, no, no I don't think anything 636 00:43:31,989 --> 00:43:36,358 I'll tell you something I'm most grateful you came to me flrst 637 00:43:36,427 --> 00:43:42,195 Know why? Because I think we can reach an equitable agreement 638 00:43:42,266 --> 00:43:44,928 I do so admire your candor 639 00:43:46,137 --> 00:43:49,868 This isn't easy for me... a widow running a 640 00:43:49,941 --> 00:43:53,775 small country store, trying to make ends meet Oh, I can understand that 641 00:43:53,844 --> 00:43:57,746 And I also recognize in you a woman of... of some breeding 642 00:43:57,815 --> 00:44:01,751 I mean, you're not just a common blackmailer 643 00:44:01,819 --> 00:44:04,617 I'm so glad you're understanding 644 00:44:04,689 --> 00:44:07,249 Very well, Lili 645 00:44:07,325 --> 00:44:09,759 How much for your silence? 646 00:44:14,198 --> 00:44:16,496 $15,OOO? l... [Plate Clattering] 647 00:44:16,567 --> 00:44:19,968 Oh! I-I know it's a lot, but that's all I'll ever ask for Honestly 648 00:44:20,037 --> 00:44:23,905 - And I'm a woman of my word! - I know you are, and I respect you for that 649 00:44:23,975 --> 00:44:25,909 And you know what? 650 00:44:25,977 --> 00:44:30,437 In that spirit, I accept your terms Agreed? 651 00:44:30,514 --> 00:44:33,813 [Relieved Chuckle] Agreed 652 00:44:33,884 --> 00:44:37,718 [Chuckles] And I know you won't take offense when I say, 653 00:44:37,788 --> 00:44:39,779 "lt's a pleasure doing business with you" 654 00:44:39,857 --> 00:44:44,954 No, no My pleasure [Chuckles] 655 00:44:46,931 --> 00:44:49,229 [Both Chuckling] 656 00:44:49,300 --> 00:44:52,997 - [Chuckling Continues] - [Doorbell Chiming] 657 00:44:57,174 --> 00:44:59,608 Yes? Is Mr Franklin home? 658 00:44:59,677 --> 00:45:02,237 He's occupied at the moment Who shall I say is calling? 659 00:45:02,313 --> 00:45:05,976 Uh, Lt Columbo Oh Well, won't you come in and wait? 660 00:45:06,050 --> 00:45:09,451 Thank you He'll be with you shortly 661 00:45:13,491 --> 00:45:18,155 [Camera Shutter Clicking] [Man] Only a few more 662 00:45:23,501 --> 00:45:26,561 Thanks muchly, Mr Franklin I think we're about flnished, 663 00:45:26,637 --> 00:45:30,266 if you can bear one or two more photographs Fire away 664 00:45:30,341 --> 00:45:35,244 After all, your magazine was very kind to Franklin and Ferris during our lean years 665 00:45:35,312 --> 00:45:40,079 That's, uh, the second reason I granted the interview Oh? What was the flrst? 666 00:45:40,151 --> 00:45:44,679 - Why, the charm of the interviewer, of course - Thank you 667 00:45:44,755 --> 00:45:47,588 - [Thump] - [Shutter Clicks] 668 00:45:50,828 --> 00:45:53,422 Yes, Lieutenant Is there something I can do for you? 669 00:45:53,497 --> 00:45:55,965 Oh, yeah lf-lf you... If you have a moment 670 00:45:56,033 --> 00:45:58,263 That's about all I do have 671 00:45:58,335 --> 00:46:00,929 As soon as I flnish here, I'll be right with you 672 00:46:01,005 --> 00:46:05,840 Is there anything else, Miss, uh... May I call you Gloria? Please do 673 00:46:05,910 --> 00:46:08,845 Uh, just one last question 674 00:46:08,913 --> 00:46:14,351 I think our readers will want to know how the death of your partner will affect the Mrs Melville books 675 00:46:14,418 --> 00:46:17,910 I'm afraid when I buried Jim I buried Mrs Melville with him 676 00:46:17,988 --> 00:46:20,388 Mmm, I understand 677 00:46:20,458 --> 00:46:23,586 But everyone will miss her so Can't you write another one? 678 00:46:23,661 --> 00:46:26,357 Oh, I could, naturally, but what's the point? 679 00:46:26,430 --> 00:46:30,093 With Jim gone, there [Smacks Lips] wouldn't be much reason 680 00:46:30,167 --> 00:46:34,831 No, I'm afraid, uh, Mrs Melville has solved her last case 681 00:46:34,905 --> 00:46:39,706 Actually, I've been seriously debating as to whether I would ever want to write again 682 00:46:39,777 --> 00:46:43,304 Oh, well, I hope you do Thank you That's very kind of you 683 00:46:43,380 --> 00:46:47,214 Now, if you don't mind, huh? Of course Let's go Harvey 684 00:46:48,819 --> 00:46:52,414 Perhaps, under better circumstances, I, uh... 685 00:46:52,490 --> 00:46:56,859 less harassed circumstances... I could give you a more detailed interview 686 00:46:57,995 --> 00:47:01,226 - Even in more depth - Mmm, that'll be nice 687 00:47:01,298 --> 00:47:05,496 Shall I call you? Yes Please do Next week, huh? 688 00:47:06,937 --> 00:47:08,871 Good-bye 689 00:47:11,542 --> 00:47:14,477 Oh, sorry, Harvey Thanks, very much Thank you 690 00:47:24,989 --> 00:47:27,014 All right, Lieutenant What can I do for you? 691 00:47:27,091 --> 00:47:30,117 Well, I brought back your books 692 00:47:30,194 --> 00:47:33,061 Well, that's flne Just put 'em over there on the table 693 00:47:33,130 --> 00:47:36,759 Yeah Uh, sure I wanted to tell ya how much I enjoyed 'em 694 00:47:36,834 --> 00:47:39,769 I think they're the most terriflc... Boy, I wanna... 695 00:47:39,837 --> 00:47:42,863 And... Oh, listen, I'll come back I'll make two trips on this 696 00:47:42,940 --> 00:47:47,536 But the... the lady detective... What a character, what a brain 697 00:47:47,611 --> 00:47:50,546 And what logic The way she flgures it out Lieutenant 698 00:47:50,614 --> 00:47:54,516 I'd love to sit down and discuss literature with you, but I was on my way out 699 00:47:54,585 --> 00:47:57,053 Oh Oh, I'm sorry 700 00:47:57,121 --> 00:47:59,749 I didn't mean to bother ya Uh, you goin' someplace special? 701 00:47:59,823 --> 00:48:03,122 Yes, as a matter of fact I'm on my way down to my cabin for a rest 702 00:48:03,194 --> 00:48:06,425 - Would you like an itinerary? - Hey, I'm sorry 703 00:48:06,497 --> 00:48:09,557 - I'm makin' a pest of myself - No 704 00:48:09,633 --> 00:48:13,228 Yes, yes, I am I know, it's because I keep askin' these questions 705 00:48:13,304 --> 00:48:16,364 But I'll tell ya I can't help myself 706 00:48:16,440 --> 00:48:19,375 It's a habit I take it you're not goin' alone 707 00:48:20,744 --> 00:48:23,941 - Whatever gave that idea? - I noticed the two bottles of champagne 708 00:48:25,316 --> 00:48:28,649 Oh, those Oh, I'm quite capable of drinking those two bottles 709 00:48:28,719 --> 00:48:30,778 and a good deal more without any help 710 00:48:30,854 --> 00:48:34,187 Now, if you'll excuse me, Lieutenant 711 00:48:34,258 --> 00:48:37,227 Yeah Uh, listen Unless you just wanna take a second 712 00:48:37,294 --> 00:48:40,491 to know how we're progressin' on your partner's list 713 00:48:41,498 --> 00:48:44,194 Oh? Anything concrete? 714 00:48:44,268 --> 00:48:47,726 No, not a thing just like you predicted 715 00:48:47,805 --> 00:48:50,239 Everyone said they never even heard ofJames Ferris 716 00:48:50,307 --> 00:48:52,741 [Smacks Lips] That's just as I expected 717 00:48:52,810 --> 00:48:56,678 Well, it was lovely to chat with you, Lieutenant 718 00:49:04,622 --> 00:49:07,182 Oh, Mr Franklin? Do you have a minute? Yeah 719 00:49:07,258 --> 00:49:11,024 Is it important? Well, it could be You see, I was checking the, uh, 720 00:49:11,095 --> 00:49:13,655 the phone company records in San Diego 721 00:49:15,766 --> 00:49:18,394 Now, why would you want to do that, Lieutenant? 722 00:49:18,469 --> 00:49:22,599 Oh, well, I have to do that You know, that's part of my job I got to tie up all those loose ends 723 00:49:22,673 --> 00:49:24,732 Anyway, on the day of the murder 724 00:49:24,808 --> 00:49:27,675 there was a record of a call from the cabin 725 00:49:27,745 --> 00:49:31,476 It was a call to the Ferris house in Los Angeles 726 00:49:31,548 --> 00:49:35,348 I see And now you're wondering whether I can explain that Is that right? 727 00:49:35,419 --> 00:49:38,388 Oh, I'm sure you can Oh, you're right I can 728 00:49:38,455 --> 00:49:40,821 But, you see, you would've saved both you and me a great deal of trouble 729 00:49:40,891 --> 00:49:43,223 if you'd checked with Joanna Ferris flrst 730 00:49:43,294 --> 00:49:45,785 She would've explained to you that I'd spoken with her from my cabin, 731 00:49:45,863 --> 00:49:49,390 telling her thatJim and I had patched up our differences 732 00:49:49,466 --> 00:49:51,400 Oh, what do you mean by "differences"? Uh... 733 00:49:51,468 --> 00:49:55,837 Well, you see, ironing out any difflculties in a separation is never easy 734 00:49:55,906 --> 00:49:59,603 And I knew Joanna would be concerned, and I wanted to put her mind at ease 735 00:49:59,677 --> 00:50:02,009 Oh, I see Can you understand that? 736 00:50:02,079 --> 00:50:05,412 Oh, yes Yeah, that's understandable Oh, yeah Yeah Oh, flne Is that all? 737 00:50:05,482 --> 00:50:09,145 Yes, that's all Right Good 738 00:50:09,219 --> 00:50:13,087 [Snickers] Listen, uh, enjoy your trip 739 00:50:13,157 --> 00:50:15,421 Thanks very much 740 00:50:22,766 --> 00:50:24,791 And drive carefully [Engine Starts] 741 00:50:24,868 --> 00:50:27,735 Don't worry, Lieutenant You can count on it 742 00:51:06,810 --> 00:51:10,109 And here you are! [Laughs] 743 00:51:10,180 --> 00:51:12,614 Bearing gifts 744 00:51:13,617 --> 00:51:18,486 And more gifts Why, Mr Franklin, how lovely [Chuckles] 745 00:51:18,555 --> 00:51:22,491 Ken Yes, of course Ken 746 00:51:22,559 --> 00:51:25,926 Now, Lili, let me ask you a simple question 747 00:51:25,996 --> 00:51:28,988 You up to making a nice, quiet dinner for two tonight? 748 00:51:31,668 --> 00:51:35,536 [Orchestra. Romantic] Here's to prosperity 749 00:51:38,909 --> 00:51:41,173 And romance 750 00:51:42,479 --> 00:51:45,073 [Both Chuckling] 751 00:51:45,149 --> 00:51:49,017 A daily double [Laughing] 752 00:51:51,455 --> 00:51:56,085 Oh, I must say, Lili, that was a magniflcent meal 753 00:51:56,160 --> 00:51:58,890 Where'd you learn to cook so well? 754 00:51:58,962 --> 00:52:02,864 My late husband, may he rest in peace, 755 00:52:02,933 --> 00:52:05,401 was a professional chef 756 00:52:05,469 --> 00:52:08,529 Wonderful man [Chuckles] 757 00:52:08,605 --> 00:52:12,336 He taught me all I know Well, he taught you well 758 00:52:12,409 --> 00:52:14,775 Thank you, sir 759 00:52:16,246 --> 00:52:19,738 Reflll? Oh, sorry 760 00:52:19,817 --> 00:52:22,877 Oop! We're all out [Laughs] 761 00:52:22,953 --> 00:52:26,081 Let's open another one Dare we? 762 00:52:26,156 --> 00:52:28,124 Dare we not? 763 00:52:28,192 --> 00:52:30,592 Mm-hmm! 764 00:52:30,661 --> 00:52:33,687 Here we go Happy New Year! [Cork Pops] 765 00:52:33,764 --> 00:52:36,392 [Both Laughing] Quick, the glass 766 00:52:36,467 --> 00:52:39,402 [Laughing Continues] 767 00:52:39,470 --> 00:52:42,337 Oh! Mmm! 768 00:52:43,440 --> 00:52:45,601 Delicious! 769 00:52:45,676 --> 00:52:47,974 But I'm afraid I'm getting a little tipsy 770 00:52:48,045 --> 00:52:50,946 What's wrong with that? 771 00:52:51,014 --> 00:52:54,677 [Slurred] I don't know if I can trust you 772 00:52:54,751 --> 00:52:57,311 Now, is there any reason not to? 773 00:52:58,422 --> 00:53:01,050 Lili, if I make you uncomfortable, I can always leave 774 00:53:01,124 --> 00:53:05,891 No Please I do enjoy your company 775 00:53:14,271 --> 00:53:16,933 You know what we should do? What? 776 00:53:17,007 --> 00:53:19,635 It's such a beautiful night, we should 777 00:53:19,710 --> 00:53:22,270 row out to the center of the lake and 778 00:53:22,346 --> 00:53:26,510 go for a swim Mmm Sounds nice 779 00:53:26,583 --> 00:53:29,780 Mmm Is nice Shall we? 780 00:53:29,853 --> 00:53:33,220 Better not Why not? 781 00:53:33,290 --> 00:53:36,885 I trust you, Ken Really 782 00:53:36,960 --> 00:53:40,418 But we all have our dark sides, don't we? 783 00:53:40,497 --> 00:53:44,866 just wouldn't be very intelligent of me to be alone with you in a small boat 784 00:53:44,935 --> 00:53:48,894 After all, you might start having second thoughts about the money 785 00:53:51,241 --> 00:53:54,506 I wish you hadn't said that, Lili 786 00:53:54,578 --> 00:53:57,513 That kind of talk hurts me deeply 787 00:53:58,782 --> 00:54:00,977 I'm gonna tell you something, and I shouldn't 788 00:54:02,786 --> 00:54:06,381 But I'll tell you why, because I trust you 789 00:54:07,424 --> 00:54:12,020 I was prepared to give you considerably more than you asked for 790 00:54:12,095 --> 00:54:16,156 Fifteen thousand... I mean, I've lost that much gambling in one night 791 00:54:18,669 --> 00:54:22,332 Well, it certainly is a great deal of money to me 792 00:54:28,979 --> 00:54:31,641 What do you think you'll, uh... you'll do with all of it? 793 00:54:31,715 --> 00:54:36,778 I don't know Put it in the bank, I guess 794 00:54:36,853 --> 00:54:38,787 But not right away 795 00:54:38,855 --> 00:54:42,791 Ohh! I just want to look at it for awhile [Chuckles] 796 00:54:42,859 --> 00:54:47,956 [Continues] 797 00:54:48,031 --> 00:54:50,261 Better be careful 798 00:54:50,334 --> 00:54:53,394 Someone might, uh, rob you 799 00:54:53,470 --> 00:54:55,870 I'll just keep it for a day or two 800 00:54:57,174 --> 00:54:59,904 I've never seen so much money in my life 801 00:55:03,714 --> 00:55:06,740 Uh, 802 00:55:06,817 --> 00:55:10,981 maybe... maybe you could take a... a trip somewhere, huh? 803 00:55:11,054 --> 00:55:15,650 I may I've always wanted to go on a cruise 804 00:55:15,726 --> 00:55:20,095 Oh, cruises, they're so romantic 805 00:55:20,163 --> 00:55:24,827 Did I tell you that my late husband was in the merchant marines? 806 00:55:24,901 --> 00:55:27,199 Is that a fact? Mmm 807 00:55:27,270 --> 00:55:29,363 They're the ones who taught him how to cook 808 00:55:29,439 --> 00:55:33,535 I almost wish he were here now 809 00:55:33,610 --> 00:55:36,272 He could share this with me 810 00:55:36,346 --> 00:55:39,747 Or maybe we can do the next best thing 811 00:55:39,816 --> 00:55:41,750 [No Audio] 812 00:57:04,835 --> 00:57:08,168 Who did you say it is? One of the cops said it was a local woman 813 00:57:08,238 --> 00:57:10,331 Some kind of drowning 814 00:57:10,407 --> 00:57:14,138 [Woman On Police Radio] Twelve A-15, clear Twelve A-1 7, are you clear? 815 00:57:14,211 --> 00:57:17,703 Twelve A-1, clear Twelve A-15, stand by 816 00:57:32,329 --> 00:57:35,355 One L-10, MPs have been notifled 817 00:57:40,070 --> 00:57:42,732 [Whistling] 818 00:57:47,043 --> 00:57:48,977 [Stops] 819 00:57:50,680 --> 00:57:52,807 Mornin'! 820 00:58:00,223 --> 00:58:04,057 Well, Lt Columbo I must say, you turn up at the oddest times, don't you? 821 00:58:04,127 --> 00:58:07,221 Listen, I hope you don't mind my comin' in that way, you know 822 00:58:07,297 --> 00:58:10,528 But the door was open, and I just let myself in Oh, no 823 00:58:10,600 --> 00:58:13,296 How'd you get here? By magic carpet? I didn't see your car outside 824 00:58:13,370 --> 00:58:15,634 Oh, no I pulled around back, and I put it in the shade 825 00:58:15,705 --> 00:58:18,902 You know, the sun raises hell with the paint Oh, sensible 826 00:58:18,975 --> 00:58:21,443 Well, what brings you up here to the wilds? 827 00:58:21,511 --> 00:58:25,379 Well, I'll tell ya I heard you and Mrs Ferris talk so much about this place, 828 00:58:25,448 --> 00:58:28,679 and you made it sound so terriflc, and believe me, uh, 829 00:58:28,752 --> 00:58:31,653 you weren't exaggerating, because 830 00:58:31,721 --> 00:58:33,655 this is magniflcent 831 00:58:33,723 --> 00:58:37,887 And, uh, since I got a two-week vacation comin' up, 832 00:58:37,961 --> 00:58:42,898 I said to myself, "Go on down there, check out the area, look to see Mmm 833 00:58:42,966 --> 00:58:45,264 Maybe you can rent a cabin" 834 00:58:45,335 --> 00:58:50,568 Lieutenant, you're not gonna tell me you drove down here just to look for a vacation spot, are you? 835 00:58:50,640 --> 00:58:54,633 Why else would I come? You're wasting your time 836 00:58:55,812 --> 00:58:59,805 I have a feeling that cabins in this neck of the woods are pretty much out of your price range, anyway 837 00:58:59,883 --> 00:59:02,818 Most of them are... are rented for the season 838 00:59:02,886 --> 00:59:08,256 Oh, gee whiz, that's... that's too bad 839 00:59:08,325 --> 00:59:11,089 Gosh, my wife is gonna be disappointed 840 00:59:11,161 --> 00:59:14,858 Well, it was a nice ride, anyhow Yes, a lovely drive 841 00:59:14,931 --> 00:59:17,764 Except for that bottleneck down the road What was that all about? 842 00:59:17,834 --> 00:59:22,271 Oh, there was a drowning Well, what was it, a flsherman? 843 00:59:22,339 --> 00:59:24,637 Well, I heard someone say it was a local woman 844 00:59:24,708 --> 00:59:28,439 Uh, a Miss La Sanka or something like that? Something like that, yeah 845 00:59:28,511 --> 00:59:31,275 Yeah Did you know her? Not really, no 846 00:59:31,348 --> 00:59:34,112 I was just wondering, because, when I was in the kitchen before, 847 00:59:34,184 --> 00:59:36,311 I noticed a grocery box with her name on it 848 00:59:36,386 --> 00:59:39,480 Oh, I occasionally buy supplies there, sure, like anyone else who lives around here 849 00:59:39,556 --> 00:59:43,959 Uh-huh I think she was the one that drowned Yeah 850 00:59:44,027 --> 00:59:48,487 'Cause I, uh, stopped by the grocery store on the way here to pick up some cigars, 851 00:59:48,565 --> 00:59:52,763 and I noticed it was closed and the cops'cars around 852 00:59:54,137 --> 00:59:57,470 Well, if it was her, l... I'd be very sorry 853 00:59:57,540 --> 01:00:00,600 She was always very friendly Yeah, that's a shame 854 01:00:00,677 --> 01:00:04,010 Mm-hmm [Sucks Teeth] Oh, you did know her 855 01:00:04,080 --> 01:00:07,379 Lieutenant, I know a lot of people without really knowing them 856 01:00:07,450 --> 01:00:12,513 You know, like barbers, waitresses, parking lot attendants, 857 01:00:12,589 --> 01:00:14,750 even the cop on the beat 858 01:00:14,824 --> 01:00:20,228 Don't you? Yeah [Chuckling] Yeah, I do, matter of fact 859 01:00:20,297 --> 01:00:23,528 I'll tell you, though People are strange 860 01:00:23,600 --> 01:00:27,934 You know, I can't flgure 'em out Why a woman goes out on a lake all by herself 861 01:00:28,004 --> 01:00:32,100 before the light comes up Oh, there's nothing unusual about that 862 01:00:32,175 --> 01:00:34,473 A lot of us go out early 863 01:00:34,544 --> 01:00:38,742 It's peaceful and kind of makes you feel like you're 864 01:00:38,815 --> 01:00:40,749 plugged into nature Mmm 865 01:00:40,817 --> 01:00:43,513 Know what I mean? Yeah Yeah 866 01:00:43,586 --> 01:00:46,316 Well, say, listen Look, you came down here 867 01:00:46,389 --> 01:00:49,290 to get away from things, and I'm just takin' up your time 868 01:00:49,359 --> 01:00:53,056 I didn't mean to bother you No, no, no It's no bother at all 869 01:00:53,129 --> 01:00:55,120 Say, I'd be more than glad to let you have a bathing suit, 870 01:00:55,198 --> 01:00:57,723 but, uh, you don't look like the athletic type to me 871 01:00:57,801 --> 01:01:00,531 Well, it's, uh, my wife that's the athlete 872 01:01:00,603 --> 01:01:02,537 Oh? Yeah 873 01:01:02,605 --> 01:01:06,473 So, you don't think I'm gonna be able to flnd a cabin to rent, huh? Mmm 874 01:01:06,543 --> 01:01:10,445 Best bet is to go down and check with some of the local real estate people Uh-huh 875 01:01:10,513 --> 01:01:14,313 Because I think it'd be fun to be neighbors for a couple of weeks [Chuckles] 876 01:01:14,384 --> 01:01:16,614 [Laughs] Y-Yeah Say, what kind of nightlife do you have around here? 877 01:01:16,686 --> 01:01:18,916 Nightlife? None 878 01:01:18,989 --> 01:01:22,356 No partying? just sleep and crickets 879 01:01:22,425 --> 01:01:24,359 Gee, I was just wonderin', because, 880 01:01:24,427 --> 01:01:27,521 you know, I didn't want to barge in on you today unannounced 881 01:01:27,597 --> 01:01:32,034 I don't follow you No, last night I called to tell ya that I was comin' 882 01:01:32,102 --> 01:01:35,094 But there was no one at home 883 01:01:46,583 --> 01:01:50,110 [Woman On Police Radio, Indistinct] 884 01:02:14,277 --> 01:02:16,302 Uh, you a reporter? 885 01:02:16,379 --> 01:02:18,370 Uh, no, uh... 886 01:02:18,448 --> 01:02:21,246 Uh, Lieutenant, uh, Columbo, 887 01:02:21,317 --> 01:02:23,444 uh, police 888 01:02:24,454 --> 01:02:26,922 LA unit All right 889 01:02:26,990 --> 01:02:29,117 LAPD Yeah 890 01:02:29,192 --> 01:02:32,025 What brings you down here, Lieutenant? Well, I'm workin' on a case 891 01:02:32,095 --> 01:02:34,461 Uh, listen, this is not really my jurisdiction, 892 01:02:34,531 --> 01:02:37,056 but do... do ya mind if I browse around? 893 01:02:37,133 --> 01:02:39,931 Well, help yourself, Lieutenant Always glad to cooperate 894 01:02:45,508 --> 01:02:47,476 [Reporter] Didn't she have a bruise on her head? 895 01:02:47,544 --> 01:02:50,741 [Man] How'd you know that, Ben? Oh, come on, Sergeant Doc Webster told us 896 01:02:50,814 --> 01:02:55,945 All right, so there was a bruise Probably as a result of the boat capsizing and rendering her unconscious 897 01:02:56,019 --> 01:02:58,112 Any indication the lady was under the influence? 898 01:02:58,188 --> 01:03:00,554 I can't ascertain that until we see an autopsy report 899 01:03:00,623 --> 01:03:02,614 The doctor's working on that right now 900 01:03:02,692 --> 01:03:04,626 [Reporter #1] Sounds like drinkin'to me [Reporter #2] Could she swim? 901 01:03:04,694 --> 01:03:06,787 [Sergeant] How would I know a thing like that? I wasn't married to the lady 902 01:03:06,863 --> 01:03:10,230 [Reporter #3] Any living relatives? I don't think so Somebody said she was a widow 903 01:03:10,300 --> 01:03:13,133 [Reporter #3] How about the rowboat? Rowboat? What about it? 904 01:03:13,203 --> 01:03:16,502 Well, who'd it belong to? Where'd it come from? It belonged to the deceased 905 01:03:16,573 --> 01:03:19,303 I've got witnesses that have seen her take it out on the lake 906 01:03:19,375 --> 01:03:21,366 [Voices Continue, Indistinct] 907 01:04:18,334 --> 01:04:20,325 [Reporter #1] Think she wanted some fresh air last night? 908 01:04:20,403 --> 01:04:23,531 [Sergeant] This is all conjecture, gentlemen I mean, there's no way of telling 909 01:04:23,606 --> 01:04:25,540 Maybe she did Who knows? 910 01:04:25,608 --> 01:04:29,942 It's also possible that she had a heart seizure or she got dizzy 911 01:04:30,013 --> 01:04:33,744 [Reporter #3] Then you think it was an accident I certainly don't think it was foul play 912 01:04:33,816 --> 01:04:36,216 You gonna be in your offlce this afternoon? [Sergeant] Absolutely 913 01:04:36,286 --> 01:04:38,447 [Reporter #1] How long was she in the water, Sergeant? Oh, I don't know 914 01:04:38,521 --> 01:04:41,820 Wait'll we get the report We're startin'to cover the same old ground here, gentlemen 915 01:04:41,891 --> 01:04:44,325 Now, why don't you meet me in my offlce an hour from now 916 01:04:44,394 --> 01:04:46,988 Well, we've got some more questions here we'd like to... I'll answer 'em all then 917 01:04:47,063 --> 01:04:51,022 I'll have the reports, and I'll be able to give a lot more information Okay? Okay, Sarge, thank you 918 01:04:51,100 --> 01:04:53,830 [Columbo Reading] 919 01:04:53,903 --> 01:04:57,566 - I still don't know what this means - It means that he knew her 920 01:04:57,640 --> 01:05:01,269 It means that he knew her not casually, the way he said 921 01:05:01,344 --> 01:05:05,678 It means that he knew her reasonably well All right 922 01:05:05,748 --> 01:05:09,514 You've got a romantic inscription in a book and a champagne cork 923 01:05:09,586 --> 01:05:13,488 Now, what does that prove? By itself, it doesn't prove anything 924 01:05:13,556 --> 01:05:17,219 But once you assume that Franklin committed these crimes, 925 01:05:17,293 --> 01:05:20,694 everything flts together I just can't believe it 926 01:05:20,763 --> 01:05:22,924 I've known Ken too long He's not a murderer 927 01:05:22,999 --> 01:05:26,230 Mrs Ferris, it wouldn't make a difference if you knew him for a hundred years 928 01:05:26,302 --> 01:05:31,171 That wouldn't change anything This man, Franklin, took your husband's life! 929 01:05:36,145 --> 01:05:38,670 Do you have a match? 930 01:05:41,084 --> 01:05:44,611 Help yourself I don't smoke 931 01:05:50,560 --> 01:05:55,361 It doesn't make sense, Lieutenant! Ken has an alibi 932 01:05:55,431 --> 01:05:57,626 What's his motive? 933 01:05:57,700 --> 01:06:00,965 I told ya how he could've worked the phone 934 01:06:01,037 --> 01:06:05,303 Now, his motive is the insurance money He needed cash 935 01:06:05,375 --> 01:06:08,173 He spent money like a drunken sailor He had two houses 936 01:06:08,244 --> 01:06:11,372 He's got paintings He's got women 937 01:06:11,447 --> 01:06:13,381 He's got... 938 01:06:14,384 --> 01:06:16,648 What? 939 01:06:18,021 --> 01:06:20,080 "Jack and Jill went up the hill 940 01:06:20,156 --> 01:06:23,091 "Did Jack killJill? 941 01:06:23,159 --> 01:06:25,787 If so, flnd out why" 942 01:06:28,398 --> 01:06:32,198 jim One of his story ideas 943 01:06:32,268 --> 01:06:34,202 Oh 944 01:06:43,112 --> 01:06:46,411 Lieutenant, if Ken killed my husband, 945 01:06:46,482 --> 01:06:49,849 then why did he murder Miss La Sanka? 946 01:06:49,919 --> 01:06:51,910 Well, it's my hunch that she knew something 947 01:06:51,988 --> 01:06:54,821 Maybe she saw them together, and she tried to blackmail him 948 01:06:54,891 --> 01:06:58,725 But that's pure guesswork, isn't it? No, ma'am, it's not Not quite 949 01:06:58,795 --> 01:07:02,458 I checked the bank Yesterday, he took out $15,OOO 950 01:07:02,532 --> 01:07:05,729 Today, he put it back in again 951 01:07:05,802 --> 01:07:08,202 Now, why in the world would he do that? 952 01:07:10,773 --> 01:07:14,368 All right I'm still not convinced, but 953 01:07:14,444 --> 01:07:17,038 let's say I'll go along 954 01:07:18,314 --> 01:07:21,340 What happens now? I don't know 955 01:07:21,417 --> 01:07:25,012 But I've got a pretty strong circumstantial case It's just not enough 956 01:07:25,088 --> 01:07:28,922 If I had one piece of hard evidence, I could nail this fella 957 01:07:30,526 --> 01:07:34,758 But you don't That's right, ma'am I don't That's why I'm here 958 01:07:34,831 --> 01:07:37,800 Maybe you can give it to me Me? 959 01:07:37,867 --> 01:07:41,530 You knew both of these fellas very well I want you to tell me about 'em 960 01:07:41,604 --> 01:07:45,700 AnythingJust talk... whatever comes into your mind 961 01:07:45,775 --> 01:07:49,302 Kind of like analysis without the couch 962 01:07:49,379 --> 01:07:54,078 Would you like a little coffee flrst? That'd be flne 963 01:07:54,150 --> 01:07:56,141 Okay 964 01:07:58,054 --> 01:08:01,490 I don't know what you're looking for, but here goes 965 01:08:01,557 --> 01:08:04,754 They met in a typewriter shop, of all places 966 01:08:04,827 --> 01:08:09,230 jim had broken a key, and Ken needed a ribbon Does that help? 967 01:08:09,298 --> 01:08:11,766 Yeah Keep goin' 968 01:08:11,834 --> 01:08:15,600 Well, I told you lot aboutJim [Faucet Running] 969 01:08:15,671 --> 01:08:20,802 He was brilliant, really He'd wake up in the middle of the night with ideas...always throwing off sparks 970 01:08:20,877 --> 01:08:24,540 I remember he even did it on our honeymoon [Chuckles] 971 01:08:24,614 --> 01:08:28,015 Funny thing is that Ken didn't even talk about the books 972 01:08:28,084 --> 01:08:30,075 unless he was on television 973 01:09:07,156 --> 01:09:10,421 This the truck's gonna move my stuff outta suite 8O3? Yeah 974 01:09:10,493 --> 01:09:12,586 You almost flnished? Haven't started 975 01:09:12,662 --> 01:09:15,790 - What do you mean, you haven't started? - I'm only the driver, mister 976 01:09:15,865 --> 01:09:18,663 Ask the other two guys They've been in there a half an hour already 977 01:09:18,734 --> 01:09:21,225 Half hour? 978 01:09:22,238 --> 01:09:24,172 [Bell Chimes] 979 01:09:32,782 --> 01:09:35,808 [Door Opens, Closes] 980 01:09:35,885 --> 01:09:38,683 Columbo! 981 01:09:38,754 --> 01:09:41,689 Oh Hiya, Mr Franklin 982 01:09:41,757 --> 01:09:44,920 just flnishing up this last Melville mystery I didn't get a chance the other day 983 01:09:44,994 --> 01:09:47,019 All right Now, what are you doin' here? 984 01:09:47,096 --> 01:09:49,587 Why, I'm waiting for you I happened to be in the neighborhood 985 01:09:49,665 --> 01:09:51,599 You're always in the neighborhood! 986 01:09:51,667 --> 01:09:54,329 Can you tell me what right you've got to keep those movers out of this offlce? 987 01:09:54,403 --> 01:09:56,963 Oh, listen, I'm sorry about that It's just... 988 01:09:57,039 --> 01:10:00,338 You know what I thought? I thought you and I should talk alone 989 01:10:00,409 --> 01:10:05,244 You and I have nothing to talk about Yes, we do, Mr Franklin We have somethin' to talk about 990 01:10:05,314 --> 01:10:08,249 I'm here to arrest ya for the murder of your partner 991 01:10:08,317 --> 01:10:10,376 What? 992 01:10:10,453 --> 01:10:13,718 Now, it's my duty to inform you of your Constitutional rights... Oh, will you cut that drivel? 993 01:10:13,789 --> 01:10:16,383 I've written that stuff so many times, I know it by heart 994 01:10:16,459 --> 01:10:19,394 And what is this nonsense, you're gonna arrest me? 995 01:10:19,462 --> 01:10:23,796 Come on, Mr Franklin Why don't you make a statement and save us both a lot of trouble? 996 01:10:23,866 --> 01:10:26,858 You know, I've really got ya 997 01:10:26,936 --> 01:10:29,803 All right, Lieutenant You got me I'm your prisoner Here 998 01:10:29,872 --> 01:10:31,806 Clamp the irons on me 999 01:10:32,808 --> 01:10:35,072 Do you wanna give me a dime flrst, so I can phone my attorney? 1000 01:10:35,144 --> 01:10:37,874 Because I promise you, I'm gonna sue you and your department 1001 01:10:37,947 --> 01:10:40,245 for false arrest and defamation of character 1002 01:10:40,316 --> 01:10:43,149 I kinda knew it right from the start 1003 01:10:43,219 --> 01:10:46,552 It was nothing deflnite It was a lot of little things 1004 01:10:46,622 --> 01:10:48,556 Little things... 1005 01:10:48,624 --> 01:10:53,061 driving back from San Diego on the day of the murder instead of taking a plane, 1006 01:10:53,129 --> 01:10:58,567 the open mail, never showing any genuine emotion for a man that you worked with for ten years... 1007 01:10:58,634 --> 01:11:00,659 [Laughs] With that, you know what they're gonna do? 1008 01:11:00,736 --> 01:11:02,670 They're gonna laugh you right outta court 1009 01:11:02,738 --> 01:11:05,229 But they're not gonna laugh at the insurance policy, are they? 1010 01:11:05,308 --> 01:11:08,106 I've got a photostatic copy of it here in my pocket 1011 01:11:08,177 --> 01:11:12,807 They gonna laugh at the fact that you withdrew $15,OOO, put it back the next day? 1012 01:11:12,882 --> 01:11:16,784 I've got the book that you gave to Miss La Sanka with your signature in it 1013 01:11:16,852 --> 01:11:20,982 You expect to get a true bill of indictment on that trivia? 1014 01:11:21,057 --> 01:11:23,184 Come on, Lieutenant 1015 01:11:23,259 --> 01:11:27,662 I was down in San Diego So was your partner 1016 01:11:27,730 --> 01:11:30,665 That's a provocative statement Can you prove that? 1017 01:11:30,733 --> 01:11:32,667 Yes 1018 01:11:32,735 --> 01:11:37,434 Not with the witness, 'cause you killed the witness But I got another way to prove it 1019 01:11:37,506 --> 01:11:42,808 Well, you enlighten me I must say, I enjoy watching a man raise without any cards in his hand 1020 01:11:42,878 --> 01:11:46,075 You know what, Ken? I'm gonna tell you the truth 1021 01:11:46,148 --> 01:11:48,912 For a while there, I never thought I was gonna get you 1022 01:11:48,985 --> 01:11:51,954 Believe me, you had me goin' in such circles 1023 01:11:52,021 --> 01:11:55,752 I couldn't flgure it out Suddenly, I thought of something... 1024 01:11:55,825 --> 01:11:58,225 how clever that flrst murder was... 1025 01:11:58,294 --> 01:12:01,127 the phone gimmick, working late in the offlce 1026 01:12:01,197 --> 01:12:03,859 Brilliant Oh, are you awarding gold medals today? 1027 01:12:03,933 --> 01:12:08,768 Yes! For the flrst one, not for the second one That was sloppy 1028 01:12:08,838 --> 01:12:11,136 Mrs Melville, she'd have been very disappointed 1029 01:12:11,207 --> 01:12:13,334 Oh, come on, get to the climax, Lieutenant 1030 01:12:13,409 --> 01:12:17,072 You're talking to a writer Am I? That's not what I heard 1031 01:12:17,146 --> 01:12:20,547 And that's the key: that you're not a writer 1032 01:12:20,616 --> 01:12:24,017 When Mrs Ferris told me that you didn't contribute to the writing, 1033 01:12:24,086 --> 01:12:26,077 that her husband did all the work, 1034 01:12:26,155 --> 01:12:30,023 That's a lie I had to say to myself, 1035 01:12:30,092 --> 01:12:34,188 "How could a man with no talent for mysteries make up such a clever murder? " 1036 01:12:34,263 --> 01:12:37,721 If you were that ingenious, you'd be able to write your own books 1037 01:12:39,669 --> 01:12:42,604 Go ahead I'm fascinated, as boring as it may be 1038 01:12:42,672 --> 01:12:44,697 Then I got it 1039 01:12:44,774 --> 01:12:48,733 The flrst one... the clever one... that wasn't yours 1040 01:12:48,811 --> 01:12:53,180 The second one... the sloppy one... that was yours 1041 01:12:53,249 --> 01:12:56,650 - But not the flrst - Oh? 1042 01:12:56,719 --> 01:12:59,847 And whose idea was that, then? 1043 01:12:59,922 --> 01:13:02,857 Your partner's Had to be 1044 01:13:02,925 --> 01:13:05,325 And his wife told me how conscientious he was 1045 01:13:05,394 --> 01:13:10,127 You know, the way he used to write down his ideas on every odd scrap of paper, backs of matches, whatever... 1046 01:13:10,199 --> 01:13:13,191 Ahh, ah So that's why you wouldn't let the movers in 1047 01:13:13,269 --> 01:13:17,000 Well, I had to rummage around here before they emptied everything out 1048 01:13:18,007 --> 01:13:19,998 Is this your partner's handwriting? 1049 01:13:21,077 --> 01:13:25,070 Well, I think I can prove it is Maybe I ought to read this to ya 1050 01:13:25,147 --> 01:13:28,844 "ldea for a Melville book... perfect alibi 1051 01:13:28,918 --> 01:13:32,820 "'A' wants to kill 'B' Drives 'B' to a remote house 1052 01:13:32,888 --> 01:13:34,913 "and has him call his wife in city 1053 01:13:34,990 --> 01:13:39,427 Tells her he's working late at the offlce Bang, bang" 1054 01:13:41,363 --> 01:13:45,299 Sound familiar? That's the part you used, 1055 01:13:45,367 --> 01:13:47,995 practically word-for-word 1056 01:13:48,070 --> 01:13:50,061 Should I read some more? 1057 01:13:50,139 --> 01:13:54,166 No [Door Opening, Closing] Offlcer 1058 01:13:54,243 --> 01:13:57,701 With this, I think I got a conviction, don't you? 1059 01:14:02,284 --> 01:14:05,117 You got to admit I had you goin' for awhile though, didn't I? 1060 01:14:05,187 --> 01:14:07,621 Yes, you did 1061 01:14:07,690 --> 01:14:11,922 [Snickers] You wanna know the irony of all of this? 1062 01:14:11,994 --> 01:14:15,361 That is my idea, 1063 01:14:15,431 --> 01:14:17,922 the only really good one I ever had 1064 01:14:18,000 --> 01:14:20,969 I must've told it toJim over flve years ago 1065 01:14:21,036 --> 01:14:22,970 [Chuckles] 1066 01:14:23,973 --> 01:14:27,170 Whoever thought that idiot would write it down? 90709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.