Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,126 --> 00:00:03,791
So, I got assigned to this one rookie,
2
00:00:03,849 --> 00:00:05,296
and on his training day,
3
00:00:05,354 --> 00:00:08,108
I made him smoke angel dust
at gunpoint.
4
00:00:08,544 --> 00:00:11,786
King Kong ain't got
nothing on me.
5
00:00:11,844 --> 00:00:13,344
Isn't that the plot
and tagline of...
6
00:00:13,402 --> 00:00:15,494
The movie "Training Day"?
Yes, great observation, Tank.
7
00:00:15,551 --> 00:00:16,869
That's because it's based on
my life.
8
00:00:16,926 --> 00:00:19,087
Lunch is over.
Bus your trays.
9
00:00:20,136 --> 00:00:21,876
- Now, Peralta.
- I haven't finished
10
00:00:21,948 --> 00:00:24,803
- my lemon cookie, bull.
- And you're not gonna get to,
11
00:00:24,861 --> 00:00:26,099
either. Give it to me.
12
00:00:26,157 --> 00:00:27,700
Oh, you want the cookie?
13
00:00:30,237 --> 00:00:31,792
- Oh!
- There's your cookie.
14
00:00:31,850 --> 00:00:33,927
- You're going in the hole.
- Oh, I'm going in the hole?
15
00:00:33,984 --> 00:00:35,319
- Yeah.
- Yeah, bring it on!
16
00:00:35,377 --> 00:00:37,046
Jake, Jake, Jake, Jake!
17
00:00:37,103 --> 00:00:38,472
Remember what you saw here today!
18
00:00:39,577 --> 00:00:40,722
You can lock me up,
19
00:00:40,749 --> 00:00:42,089
but one day
I'll get out of here,
20
00:00:42,147 --> 00:00:44,412
and I'll come for you!
I'll come for all of you!
21
00:00:44,470 --> 00:00:45,533
Hey, Warden. What's up?
22
00:00:45,591 --> 00:00:46,724
Next time, don't wait so long
23
00:00:46,781 --> 00:00:48,169
to spit the cookie.
I've been waiting
24
00:00:48,226 --> 00:00:50,068
in here for four
minutes, and it's gross.
25
00:00:50,126 --> 00:00:52,158
- Yeah, it really is.
- Okay, snitch time.
26
00:00:52,216 --> 00:00:54,118
- What's up with Romero?
- All right, he's got
27
00:00:54,176 --> 00:00:56,276
a "delivery" coming in
on Wednesday night.
28
00:00:56,334 --> 00:00:58,505
One of the cafeteria workers
is smuggling something in
29
00:00:58,563 --> 00:01:00,539
- with the produce.
- Great.
30
00:01:00,699 --> 00:01:02,517
- See you Thursday.
- Wait, what?
31
00:01:02,575 --> 00:01:04,487
You're just gonna leave
me in here, in solitary?
32
00:01:04,545 --> 00:01:07,369
You spit in a guard's face.
That's five days in the hole.
33
00:01:07,427 --> 00:01:09,229
Yeah, but, I mean,
you made me do that.
34
00:01:09,287 --> 00:01:11,356
Well, we don't want anybody
getting suspicious, huh?
35
00:01:11,430 --> 00:01:12,596
Have fun.
36
00:01:15,310 --> 00:01:16,845
Try not to go crazy.
37
00:01:20,882 --> 00:01:23,447
Okay.
No big deal.
38
00:01:23,644 --> 00:01:25,648
Five days is nothing.
I'm not afraid to be alone
39
00:01:25,706 --> 00:01:27,205
with my thoughts. My
thoughts are awesome.
40
00:01:27,262 --> 00:01:29,478
"Die Hard 6" on a cruise ship,
pizza bagel restaurant,
41
00:01:29,551 --> 00:01:31,755
my father never loved me, I'm
gonna die alone... oh, boy,
42
00:01:31,812 --> 00:01:33,748
that happened fast.
Guard? Guard!
43
00:01:33,848 --> 00:01:36,795
♪♪ Upbeat Music...
*BROOKLYN NINE-NINE*
Season 05 Episode 02
Title: " Big House Part-2"
44
00:01:36,852 --> 00:01:40,403
♪♪
45
00:01:40,641 --> 00:01:44,128
♪♪
46
00:01:44,185 --> 00:01:47,685
♪♪
47
00:01:54,623 --> 00:01:56,988
A 300 call number in
the fine arts section?
48
00:01:57,085 --> 00:01:58,523
What is this, Beirut?
49
00:01:58,596 --> 00:02:00,907
You know,
you don't work here.
50
00:02:01,028 --> 00:02:02,740
You don't have
to reshelve the books.
51
00:02:02,798 --> 00:02:04,768
Well, someone has to.
52
00:02:04,843 --> 00:02:06,980
I'm so sorry. I'm just
really stressed out.
53
00:02:07,039 --> 00:02:09,675
You're a great librarian, and
I'm sure you're not the one
54
00:02:09,742 --> 00:02:11,392
- who shelved this section.
- I am.
55
00:02:11,450 --> 00:02:14,363
God, Debbie, what is going on with you?
56
00:02:21,154 --> 00:02:23,426
Debbie? Is that you?
57
00:02:24,276 --> 00:02:26,398
Are you mad? Because I think
58
00:02:26,456 --> 00:02:27,590
I've been more than fair.
59
00:02:27,648 --> 00:02:29,044
Hello, Detective Santiago.
60
00:02:29,109 --> 00:02:31,506
- Ah, no need for the gun.
- I'm not here to hurt you.
61
00:02:31,655 --> 00:02:33,047
My name is Seamus Murphy.
62
00:02:33,105 --> 00:02:35,971
Yeah, I know who you are.
Every cop in the city does.
63
00:02:36,337 --> 00:02:37,869
- What do you want, Seamus?
- To help.
64
00:02:38,010 --> 00:02:39,569
I know your boyfriend got framed.
65
00:02:39,869 --> 00:02:41,439
Maybe I could give you
the proof you need
66
00:02:41,496 --> 00:02:43,067
to take down the cop
that set him up.
67
00:02:43,130 --> 00:02:44,393
You have something on Hawkins?
68
00:02:44,451 --> 00:02:46,122
She's about to move
5-million dollars' worth
69
00:02:46,179 --> 00:02:48,301
of stolen diamonds...
stones that tie her
70
00:02:48,376 --> 00:02:50,511
to the robberies.
I could tell you
71
00:02:50,650 --> 00:02:52,703
- how to find them.
- Why would you do that?
72
00:02:52,882 --> 00:02:55,389
'Cause I wanna be friends.
I do you a favor,
73
00:02:55,630 --> 00:02:58,225
and one day, you do me a favor.
74
00:02:58,894 --> 00:03:00,705
I don't know. Think about it.
75
00:03:01,905 --> 00:03:03,595
But don't think too hard, huh?
76
00:03:04,216 --> 00:03:06,066
You only got three days.
77
00:03:10,085 --> 00:03:11,676
Forgive me, books.
78
00:03:12,906 --> 00:03:13,997
Oh, God.
79
00:03:14,367 --> 00:03:16,100
So, how was your first
stint in solitary?
80
00:03:16,515 --> 00:03:18,088
It was nothing.
I held it together.
81
00:03:18,255 --> 00:03:20,718
Oh... Amy.
82
00:03:20,776 --> 00:03:22,178
When'd you get here?
83
00:03:22,271 --> 00:03:26,231
You've come for my
conjugal capabilities.
84
00:03:26,289 --> 00:03:28,782
You're looking real good, girl.
85
00:03:28,992 --> 00:03:30,824
Whoa, lost a booby.
86
00:03:30,882 --> 00:03:33,933
No matter.
I'll just build another one.
87
00:03:34,076 --> 00:03:37,348
More mashed potatoes!
88
00:03:37,432 --> 00:03:40,069
So, what happened with that
sweet intel I gave you?
89
00:03:40,136 --> 00:03:43,242
Your tip was garbage. We
busted Romero's delivery.
90
00:03:43,404 --> 00:03:45,879
Get this...
nothing but toothbrushes,
91
00:03:45,937 --> 00:03:49,595
- shampoo, and soap.
- Ooh, lemon verbena.
92
00:03:49,653 --> 00:03:51,395
- Can I keep this?
- Yes, you should... you reek.
93
00:03:51,452 --> 00:03:52,521
'Cause you put me in the hole.
94
00:03:52,578 --> 00:03:54,214
- Have you ever heard of Blizz?
- Yeah, the drug, right?
95
00:03:54,271 --> 00:03:55,936
Uh-huh.
And thanks to your pal Romero,
96
00:03:55,994 --> 00:03:58,582
it's taking over the prison.
I need you to find out
97
00:03:58,697 --> 00:04:00,624
- where he keeps his stash.
- Well,
98
00:04:00,701 --> 00:04:02,943
I doubt he would tell me that.
I'm not exactly
99
00:04:03,001 --> 00:04:04,511
- in the inner circle.
- Maybe you just need
100
00:04:04,568 --> 00:04:07,240
some extra incentive.
Find the stash,
101
00:04:07,298 --> 00:04:09,053
or I'll tell everybody
you're a snitch.
102
00:04:09,111 --> 00:04:11,326
What? No.
They'll kill me.
103
00:04:11,413 --> 00:04:13,273
You don't want that, right?
It'd probably be a lot of
104
00:04:13,330 --> 00:04:14,830
- paperwork for you.
- Oh, it's not.
105
00:04:14,888 --> 00:04:17,792
It's just one form, and
it's already filled out.
106
00:04:17,922 --> 00:04:20,892
We just have to staple a
picture of your corpse to it.
107
00:04:21,767 --> 00:04:24,679
Great.
Prison... is great.
108
00:04:26,393 --> 00:04:28,197
He said I have three days to decide.
109
00:04:28,391 --> 00:04:30,392
We should tread lightly.
Seamus Murphy is the head
110
00:04:30,478 --> 00:04:32,124
of the most brutal crime
family in New York.
111
00:04:32,181 --> 00:04:34,197
This is bad.
This is really, really bad.
112
00:04:34,316 --> 00:04:35,517
Are you concerned about
Seamus Murphy,
113
00:04:35,574 --> 00:04:36,978
Detective Scully, or
were you having trouble
114
00:04:37,035 --> 00:04:39,400
- with the jumble?
- Oh... the first one.
115
00:04:39,510 --> 00:04:41,281
Murphy didn't ask me to
do anything illegal.
116
00:04:41,339 --> 00:04:42,951
He just wants me
to owe him a favor.
117
00:04:43,009 --> 00:04:44,209
Right, but we don't want to
be indebted
118
00:04:44,266 --> 00:04:45,820
- to a man like this.
- I understand,
119
00:04:45,878 --> 00:04:47,624
but we've been watching
Hawkins for a month,
120
00:04:47,682 --> 00:04:49,904
and we have nothing to connect
her to the robberies.
121
00:04:50,080 --> 00:04:52,200
Maybe we should
pursue other routes.
122
00:04:52,258 --> 00:04:55,458
Um, some of us are already
pursuing other routes, Amy.
123
00:04:55,516 --> 00:04:58,070
This is Charles Boyle,
and you're listening to
124
00:04:58,165 --> 00:05:01,904
"Detective Peralta: A God in Shackles."
125
00:05:02,067 --> 00:05:05,778
But first: this podcast is
brought to you by Fun Frames...
126
00:05:05,847 --> 00:05:08,043
make your spectacles a spectacle.
127
00:05:08,170 --> 00:05:09,781
And how is your podcast
supposed to
128
00:05:09,848 --> 00:05:10,850
get Jake out of prison?
129
00:05:10,917 --> 00:05:12,052
I lay out the facts,
130
00:05:12,119 --> 00:05:13,413
people see he was framed.
131
00:05:13,471 --> 00:05:16,146
I build an audience. I get
a celebrity listener.
132
00:05:16,259 --> 00:05:18,617
It's Debra Messing.
She tweets a link.
133
00:05:18,675 --> 00:05:20,755
- Now Sean Hayes is involved.
- Boyle, that's enough.
134
00:05:20,823 --> 00:05:22,836
I know dealing with a
criminal is bad news,
135
00:05:22,894 --> 00:05:25,036
but I can't just let
Jake sit in prison.
136
00:05:25,094 --> 00:05:27,162
Okay, maybe we can figure
out what Murphy knows
137
00:05:27,220 --> 00:05:30,174
without taking his deal.
He says that Hawkins is
138
00:05:30,232 --> 00:05:31,653
moving the diamonds in three days.
139
00:05:31,711 --> 00:05:33,640
That's a new lead.
Let's work it
140
00:05:33,698 --> 00:05:35,293
instead of putting your
career in jeopardy.
141
00:05:35,350 --> 00:05:37,587
- Okay, let's give it a shot.
- Whoo-hoo!
142
00:05:37,960 --> 00:05:40,075
That was also not about the jumble. And
143
00:05:40,179 --> 00:05:41,840
we're all excited about the same thing.
144
00:05:41,935 --> 00:05:43,772
♪♪ Purposeful Tune...
145
00:05:43,907 --> 00:05:45,534
- Did you miss me?
- Oh, my God!
146
00:05:45,591 --> 00:05:46,631
It's Jake! Don't kill me!
147
00:05:46,689 --> 00:05:48,427
- I was just doing Batman!
- What's wrong with you?
148
00:05:48,484 --> 00:05:49,499
Never sneak up on me.
149
00:05:49,557 --> 00:05:50,998
- I was sharpening my shiv.
- Right, I'm sorry.
150
00:05:51,055 --> 00:05:52,123
It's prison. I forgot.
151
00:05:52,181 --> 00:05:53,516
What's up? I'm busy, bitch.
152
00:05:53,650 --> 00:05:57,305
Ah! Well,
all that time in the hole kind of
153
00:05:57,363 --> 00:05:59,955
got me thinking: I'm clearly
gonna be here for a while.
154
00:06:00,016 --> 00:06:02,820
I wanna live my best
prison life, and for me,
155
00:06:02,903 --> 00:06:04,506
that means doing more for the gang.
156
00:06:04,564 --> 00:06:06,223
Now I was thinking,
specifically, I'd be great
157
00:06:06,280 --> 00:06:07,480
in and around the world of drugs,
158
00:06:07,537 --> 00:06:10,331
because, let's be honest:
I'm not great at murder.
159
00:06:10,434 --> 00:06:12,134
- What do you think?
- Nah, that's okay.
160
00:06:12,192 --> 00:06:14,194
- I don't need any help.
- Totally, totally.
161
00:06:14,328 --> 00:06:16,591
You're great at what you do.
You don't need me.
162
00:06:16,775 --> 00:06:19,864
But, maybe... I could learn from you.
163
00:06:20,015 --> 00:06:21,803
You know?
Sort of shadow you for a while
164
00:06:21,861 --> 00:06:22,908
and see
how your operation runs.
165
00:06:22,965 --> 00:06:26,062
Go from... bitch to boss,
as it were.
166
00:06:26,149 --> 00:06:28,019
Jake,
you stop pushing it.
167
00:06:28,183 --> 00:06:30,512
You're gonna make me
think you're a snitch.
168
00:06:30,570 --> 00:06:32,132
And you know
what I do to snitches?
169
00:06:32,233 --> 00:06:33,672
Give them a public dressing down?
170
00:06:33,730 --> 00:06:34,866
Castrate them.
171
00:06:34,923 --> 00:06:36,771
And then I kick 'em to death.
172
00:06:37,403 --> 00:06:42,043
Cool... cool, specific policy.
Love the attitude, love you,
173
00:06:42,118 --> 00:06:43,897
love all of this... okay, see you
174
00:06:43,967 --> 00:06:45,487
in the mess hall, Romero. Bye, Romero.
175
00:06:48,546 --> 00:06:51,307
Hey, I'm in a bind.
I need your help.
176
00:06:51,374 --> 00:06:53,816
- That's what friends are for.
- Well, "friends" might be
177
00:06:53,874 --> 00:06:54,971
a bit of a stretch.
I mean, you're a cannibal
178
00:06:55,029 --> 00:06:56,580
- that ate six people.
- 9 1/2.
179
00:06:56,647 --> 00:06:58,373
Yup, worse. All right,
here are my options:
180
00:06:58,432 --> 00:07:00,596
A, I keep pestering Romero to
tell me where the drugs are,
181
00:07:00,653 --> 00:07:02,454
he realizes I'm a snitch,
then he castrates me
182
00:07:02,512 --> 00:07:04,179
- and kicks me to death.
- That's not great.
183
00:07:04,236 --> 00:07:06,269
- What's option B?
- I back off Romero, never find
184
00:07:06,327 --> 00:07:07,794
out where the drugs are,
the warden tells everyone
185
00:07:07,851 --> 00:07:10,090
I'm a snitch,
and then Romero castrates me
186
00:07:10,148 --> 00:07:12,377
- and kicks me to death.
- Mm, both options sound...
187
00:07:12,435 --> 00:07:14,538
A little castrate-y?
Yeah, that's what I keep
188
00:07:14,596 --> 00:07:16,474
- bumping up against too.
- Well, you know, whenever
189
00:07:16,532 --> 00:07:18,926
I'm backed into a corner,
I just do what I do best:
190
00:07:19,085 --> 00:07:21,300
I drive across country,
forge a new identity,
191
00:07:21,358 --> 00:07:22,954
and then take a job
as a camp counselor.
192
00:07:23,011 --> 00:07:25,303
Oh, my God. Caleb,
you're a genius.
193
00:07:25,370 --> 00:07:27,172
I wouldn't say genius.
That camp ran
194
00:07:27,230 --> 00:07:28,888
a pretty extensive
background check.
195
00:07:28,946 --> 00:07:30,946
No, not that... your past
is a straight-up nightmare,
196
00:07:31,003 --> 00:07:33,045
but... I need to do "what I do best":
197
00:07:33,116 --> 00:07:34,903
be a cop, work the case,
198
00:07:34,961 --> 00:07:36,577
figure out where the
drugs are on my own.
199
00:07:36,635 --> 00:07:38,436
And you tell the warden,
and the warden will
200
00:07:38,494 --> 00:07:39,966
- bust Romero.
- And Romero won't think
201
00:07:40,023 --> 00:07:41,751
I'm a snitch, because he never
told me where they are.
202
00:07:41,808 --> 00:07:42,930
All right,
this is gonna be tough.
203
00:07:42,987 --> 00:07:44,161
I'm really gonna have
to thread the needle.
204
00:07:44,218 --> 00:07:46,126
Ooh! I got really good
at threading needles.
205
00:07:46,184 --> 00:07:47,783
Back when you were making
your skin suit, I know.
206
00:07:47,840 --> 00:07:49,332
Look, I like being friends
with you, but you have to
207
00:07:49,389 --> 00:07:50,716
- stop bringing that up.
- But we're friends?
208
00:07:52,396 --> 00:07:53,897
Moving $5 million in diamonds
209
00:07:53,955 --> 00:07:55,323
is not an everyday activity,
210
00:07:55,390 --> 00:07:57,260
so Hawkins must be
altering her behavior.
211
00:07:57,327 --> 00:07:58,967
She's not. I've been
tailing her for days.
212
00:07:59,031 --> 00:08:00,905
Scully and I went out
to Flaxton Hill Farms
213
00:08:00,963 --> 00:08:02,883
to watch the guy who
testified for Hawkins.
214
00:08:02,941 --> 00:08:04,406
All he does is feed his pigs.
215
00:08:04,473 --> 00:08:06,009
They eat seven or eight meals
a day...
216
00:08:06,076 --> 00:08:08,573
sometimes by force.
They're living the dream.
217
00:08:08,631 --> 00:08:09,876
You know they get slaughtered.
218
00:08:09,934 --> 00:08:11,504
- Worth it.
- Hey, I think
219
00:08:11,562 --> 00:08:13,570
I found something interesting.
I was double-checking
220
00:08:13,627 --> 00:08:15,134
last month's surveillance photos,
221
00:08:15,192 --> 00:08:16,394
and I noticed this.
222
00:08:16,577 --> 00:08:18,275
Hawkins has two different phones:
223
00:08:18,338 --> 00:08:19,807
her normal cell,
and then this one
224
00:08:19,865 --> 00:08:22,469
that only has one app on the
home screen... Snapchat.
225
00:08:22,536 --> 00:08:25,998
Oh, she's up to something.
Snapchat messages disappear.
226
00:08:26,093 --> 00:08:28,371
You can send anything to anybody,
227
00:08:28,429 --> 00:08:30,773
and after they see it,
it's like I never sent it.
228
00:08:30,852 --> 00:08:32,728
Nobody ask Hitchcock
why he knows that.
229
00:08:32,824 --> 00:08:34,703
Could we put a mirroring
app on her phone
230
00:08:34,761 --> 00:08:36,137
so we could
watch everything she does?
231
00:08:36,194 --> 00:08:38,687
Oh, those work great,
but you have to physically
232
00:08:38,806 --> 00:08:39,980
have her phone to install it.
233
00:08:40,061 --> 00:08:42,173
Nobody ask Hitchcock
why he knows that.
234
00:08:42,293 --> 00:08:43,685
I know
how we can get Hawkins' phone.
235
00:08:43,742 --> 00:08:45,033
We get her to visit prison.
236
00:08:45,145 --> 00:08:46,946
They make you leave
your phone in your car.
237
00:08:47,004 --> 00:08:48,604
I wanted to record Jake for the podcast,
238
00:08:48,664 --> 00:08:50,616
but they said I couldn't.
I had to have Terry on
239
00:08:50,674 --> 00:08:52,358
- as a guest.
- I gave up my Saturday
240
00:08:52,425 --> 00:08:53,727
for that. You said I did great.
241
00:08:53,794 --> 00:08:55,106
I'm the host. I have to say that.
242
00:08:55,163 --> 00:08:56,530
So, all we need to do is get
243
00:08:56,597 --> 00:08:58,435
Hawkins to visit someone in
prison.
244
00:08:58,502 --> 00:09:01,088
No, absolutely not.
What would I even say to her?
245
00:09:01,146 --> 00:09:02,517
Well, perhaps you could
ask her to put in
246
00:09:02,574 --> 00:09:03,887
a good word for you with the warden,
247
00:09:03,944 --> 00:09:05,951
- so you can get extra yard time.
- So, you want me to beg
248
00:09:06,008 --> 00:09:08,041
the woman I hate for mercy.
Cool.
249
00:09:08,152 --> 00:09:10,042
Oh, one problem.
How do I stop myself
250
00:09:10,100 --> 00:09:11,671
from smashing through
the glass and squeezing
251
00:09:11,728 --> 00:09:13,493
the life out of her
with my bare hands?
252
00:09:13,560 --> 00:09:15,809
Maybe you could just imagine
doing that.
253
00:09:15,867 --> 00:09:18,020
It'd be probably just as fun
as actually doing it, right?
254
00:09:18,077 --> 00:09:19,268
- No.
- I'm with Diaz.
255
00:09:19,326 --> 00:09:20,995
Imagination is never the solution.
256
00:09:21,152 --> 00:09:23,741
We just need three minutes
to get inside her car
257
00:09:23,899 --> 00:09:25,648
and install the app.
258
00:09:25,965 --> 00:09:28,285
Okay. I can grovel for three minutes.
259
00:09:28,356 --> 00:09:30,183
- But one second more...
- Yes, yes, we know.
260
00:09:30,247 --> 00:09:32,171
You burst through the glass and
squeeze the life out of her
261
00:09:32,228 --> 00:09:35,467
with your bare hands. Well...
I think we have a plan.
262
00:09:38,839 --> 00:09:40,978
Don't let them see us. Blend in.
263
00:09:41,036 --> 00:09:43,770
I gotta tell you, cop work
is a lot like cannibal work.
264
00:09:43,881 --> 00:09:45,249
- Really?
- Oh, yeah.
265
00:09:45,316 --> 00:09:46,944
The watching...
266
00:09:47,359 --> 00:09:49,174
the following...
267
00:09:50,686 --> 00:09:52,951
The waiting for soccer practice
to end.
268
00:09:53,009 --> 00:09:54,571
Come on, man.
269
00:09:56,868 --> 00:09:58,622
Did you see that? Romero just went
270
00:09:58,701 --> 00:10:00,090
into the showers for
the second time today.
271
00:10:00,147 --> 00:10:01,649
Well, maybe he just likes to relax.
272
00:10:01,753 --> 00:10:03,326
No one is relaxed in a prison shower.
273
00:10:03,406 --> 00:10:04,694
It's literally the most tense situation
274
00:10:04,751 --> 00:10:05,779
I've ever been in.
275
00:10:05,844 --> 00:10:07,563
What's he doing in there?
276
00:10:07,623 --> 00:10:09,326
That must be where he stashes the Blizz.
277
00:10:09,393 --> 00:10:11,819
Unless he's just having sex...
no, but he's a huge homophobe.
278
00:10:11,907 --> 00:10:13,018
It's where he stashes the Blizz.
279
00:10:13,075 --> 00:10:14,873
But... all homophobes are secretly gay.
280
00:10:14,931 --> 00:10:15,886
You know what?
It doesn't matter.
281
00:10:15,944 --> 00:10:17,440
We'll check it out later,
when he's done.
282
00:10:17,497 --> 00:10:19,272
Hawkins must be through
security by now.
283
00:10:19,330 --> 00:10:21,170
Rosa promised us three minutes, tops.
284
00:10:21,315 --> 00:10:23,004
We'll get the phone. Captain Holt,
285
00:10:23,062 --> 00:10:24,077
can you distract the lot attendant?
286
00:10:24,134 --> 00:10:25,390
I'm not Captain Holt.
287
00:10:25,453 --> 00:10:26,724
I'm Joe Wozniak,
288
00:10:26,791 --> 00:10:28,260
here to see my girl in prison.
289
00:10:28,327 --> 00:10:31,135
And, to help me pass as a straight...
290
00:10:32,734 --> 00:10:34,971
Kevin's rose-shearing hat.
291
00:10:35,561 --> 00:10:37,765
♪♪ Tense Music...
292
00:10:38,010 --> 00:10:40,248
♪ ♪
293
00:10:40,367 --> 00:10:41,950
Little Rosa Diaz.
294
00:10:42,225 --> 00:10:44,948
So, I hear you want me to
put in a good word for you
295
00:10:45,006 --> 00:10:46,364
with the warden?
296
00:10:46,692 --> 00:10:48,111
Yes.
297
00:10:48,597 --> 00:10:49,931
"Yes," what?
298
00:10:51,329 --> 00:10:54,200
Yes... please.
299
00:10:54,339 --> 00:10:56,576
I love this.
This is so much fun for me.
300
00:10:56,643 --> 00:10:58,413
- Can I help you?
- I'm just trying
301
00:10:58,480 --> 00:11:00,093
to work up the nerve to see her.
302
00:11:00,188 --> 00:11:02,820
- See who?
- My female wife, Crystal.
303
00:11:03,016 --> 00:11:05,408
I was cheating on her with
a waitress from Wing Sluts
304
00:11:05,511 --> 00:11:07,005
named Jamie-Lynn. One night,
305
00:11:07,063 --> 00:11:11,141
when I was... philandering,
Crystal caught me
306
00:11:11,199 --> 00:11:14,195
kissing Jamie-Lynn's... heavy breasts.
307
00:11:14,298 --> 00:11:17,222
She flew into a rage,
and now she's serving
308
00:11:17,325 --> 00:11:19,142
five years for aggravated assault.
309
00:11:19,200 --> 00:11:21,266
- Hey, I'm sorry to hear that.
- Yeah, thanks, man.
310
00:11:21,375 --> 00:11:22,911
Hey. Bring it in?
311
00:11:25,187 --> 00:11:26,430
Oh...
312
00:11:26,497 --> 00:11:28,031
That's the signal. Go!
313
00:11:30,469 --> 00:11:32,301
Oh, the phone!
314
00:11:32,507 --> 00:11:36,281
♪ ♪
315
00:11:36,815 --> 00:11:38,752
- Pretty please?
- More.
316
00:11:38,983 --> 00:11:41,485
- With sugar on top?
- More.
317
00:11:43,059 --> 00:11:44,329
You should've seen Jamie-Lynn.
318
00:11:44,472 --> 00:11:45,943
She looked exactly like
319
00:11:46,069 --> 00:11:48,986
"Maxim" Hot 100 honoree
Jasmine Sanders.
320
00:11:49,129 --> 00:11:50,806
35 seconds on the download.
321
00:11:50,873 --> 00:11:52,583
It just seems like you
wanna be with Jamie-Lynn.
322
00:11:52,640 --> 00:11:54,276
I mean, you keep talking
about her thigh gap.
323
00:11:54,333 --> 00:11:55,814
That's my favorite part of a woman.
324
00:11:55,978 --> 00:11:57,886
There's nothing more intoxicating
325
00:11:57,953 --> 00:12:00,237
than the clear absence of a penis.
326
00:12:00,434 --> 00:12:02,769
But, you're right.
I need to forget about Crystal.
327
00:12:02,827 --> 00:12:04,028
Thanks for the advice.
328
00:12:04,193 --> 00:12:07,034
I'm off to... plow my mistress.
329
00:12:07,101 --> 00:12:08,466
More.
330
00:12:09,473 --> 00:12:10,556
Time's up.
331
00:12:10,940 --> 00:12:13,812
♪♪ ROCK MUSIC...
332
00:12:13,879 --> 00:12:15,150
♪ ♪
333
00:12:22,992 --> 00:12:24,131
Diaz.
334
00:12:24,333 --> 00:12:26,414
Hello? Diaz!
335
00:12:26,805 --> 00:12:30,209
You don't even beg well.
Have fun rotting in prison.
336
00:12:30,772 --> 00:12:31,905
Okay.
337
00:12:31,963 --> 00:12:33,432
Thanks for coming in.
338
00:12:35,430 --> 00:12:36,838
So, you really think this is where
339
00:12:36,920 --> 00:12:38,260
Romero's stashing the drugs?
340
00:12:38,318 --> 00:12:40,156
I mean, it's a good idea.
There's no cameras in here.
341
00:12:40,213 --> 00:12:42,194
- What does Blizz look like?
- Like little white candies.
342
00:12:42,251 --> 00:12:44,008
Oh, I love candies...
many say, to the point that
343
00:12:44,065 --> 00:12:45,568
it'll eventually kill me.
344
00:12:45,650 --> 00:12:47,476
Hey, I found something.
345
00:12:48,327 --> 00:12:49,781
Oh, twinsies.
346
00:12:50,170 --> 00:12:52,196
What is this? A melon baller?
347
00:12:52,656 --> 00:12:53,904
Wait a minute.
348
00:12:54,050 --> 00:12:55,858
Romero doesn't stash the drugs in here.
349
00:12:55,916 --> 00:12:57,886
He comes in here to
make the Blizz balls.
350
00:12:57,945 --> 00:12:59,973
So, he brings a brick of
drugs into the shower
351
00:13:00,031 --> 00:13:01,832
- without getting noticed?
- Yeah...
352
00:13:02,413 --> 00:13:03,560
Oh, my God.
353
00:13:03,794 --> 00:13:05,589
He smuggles the Blizz
into the prison in...
354
00:13:05,647 --> 00:13:07,137
- The soap dish.
- No, in the soap.
355
00:13:07,195 --> 00:13:08,286
- It's in the soap.
- Oh, yeah!
356
00:13:08,343 --> 00:13:09,325
That's much better. I get it.
357
00:13:09,383 --> 00:13:11,687
I did it! I cracked the case!
358
00:13:11,838 --> 00:13:13,321
Hey, you don't think you can get high
359
00:13:13,379 --> 00:13:15,098
from rubbing drugs on, like,
your eyes and armpits
360
00:13:15,155 --> 00:13:16,436
and up under your b-parts,
can you?
361
00:13:16,493 --> 00:13:17,745
Whoop, you definitely can.
Here it comes.
362
00:13:17,802 --> 00:13:19,287
Whoa-oh-oh, Caleb!
363
00:13:22,245 --> 00:13:23,674
And you know what else I think...
are you listening?
364
00:13:23,731 --> 00:13:25,389
Huh? Are you, Mr. Warden?
I think we should be able
365
00:13:25,446 --> 00:13:27,160
to decorate our own cells, don't you?
I mean, choose
366
00:13:27,217 --> 00:13:28,499
our own wallpaper,
laminated flooring,
367
00:13:28,556 --> 00:13:30,712
crown molding... my friend
Charles loves crown molding.
368
00:13:30,769 --> 00:13:31,902
He says
if it doesn't have the crown,
369
00:13:31,959 --> 00:13:33,631
- you have to vote it down.
- Are you on drugs?
370
00:13:33,688 --> 00:13:35,290
Yes, and you should too, you know?
Get on my level.
371
00:13:35,347 --> 00:13:36,919
Because quite frankly, we're
not on the same wavelength,
372
00:13:36,976 --> 00:13:40,021
At agg... at agg, at agg.
373
00:13:40,079 --> 00:13:41,420
That's weird, I can't say
the word "agg" anymore.
374
00:13:41,477 --> 00:13:42,757
Yup, you've done a ton of Blizz.
375
00:13:42,868 --> 00:13:44,832
Yes, Blizz! That's why I'm here.
376
00:13:44,936 --> 00:13:46,305
Wait, why am I here?
377
00:13:46,363 --> 00:13:47,911
- Blizz.
- Yes! Romero is smuggling
378
00:13:47,987 --> 00:13:49,866
the Blizz into the
prison as bars of soap.
379
00:13:49,930 --> 00:13:51,822
Interesting.
Hey, that's good work.
380
00:13:51,909 --> 00:13:53,829
I know! I am the smartest man
381
00:13:53,887 --> 00:13:56,200
of agg time! "Agg time."
382
00:13:56,311 --> 00:13:57,413
Agg time!
383
00:13:57,583 --> 00:13:59,587
Agg time! That was it.
384
00:14:03,640 --> 00:14:04,938
Oh, man, I have a lot of energy.
385
00:14:05,081 --> 00:14:06,934
Wait, no... I'm exhausted.
386
00:14:07,173 --> 00:14:08,545
I wonder if I can touch the ceiling.
387
00:14:11,803 --> 00:14:13,264
Peralta.
388
00:14:13,646 --> 00:14:14,815
Rombargo.
389
00:14:16,809 --> 00:14:18,666
Where were you with that guard?
390
00:14:19,010 --> 00:14:20,274
Great question.
391
00:14:20,822 --> 00:14:22,488
When is Hawkins
gonna unlock her phone?
392
00:14:22,563 --> 00:14:24,365
We've been staring at her stupid face
393
00:14:24,448 --> 00:14:26,651
- for 14 hours.
- I don't mind.
394
00:14:26,754 --> 00:14:28,264
This is a dead end.
Maybe I should call
395
00:14:28,321 --> 00:14:29,835
Seamus Murphy
before it's too late.
396
00:14:29,893 --> 00:14:31,297
I thought we agreed that's a bad idea.
397
00:14:31,354 --> 00:14:32,777
What other options do we have?
398
00:14:32,864 --> 00:14:34,092
There is still the podcast.
399
00:14:34,159 --> 00:14:35,630
Guys,
she unlocked the phone.
400
00:14:35,697 --> 00:14:37,559
She's in the app and she's typing.
401
00:14:37,639 --> 00:14:39,911
"Diamond emoji in locker 805.
402
00:14:40,030 --> 00:14:42,844
Bus station, Linden, NJ. Pickup 5:15."
403
00:14:42,902 --> 00:14:44,507
We have one hour. Let's move.
404
00:14:44,579 --> 00:14:45,982
Answer the question.
405
00:14:46,240 --> 00:14:47,933
Why were you coming
out of the admin wing
406
00:14:47,996 --> 00:14:50,222
- with a guard?
- Um...
407
00:14:50,386 --> 00:14:51,990
Okay, Jake! Don't freak out.
408
00:14:52,048 --> 00:14:53,729
Just stay calm. You're on a crazy amount
409
00:14:53,787 --> 00:14:55,516
of Blizz, but your brain still works.
410
00:14:55,574 --> 00:14:57,101
The warden was yelling at me.
411
00:14:57,363 --> 00:14:59,174
- Are you on Blizz?
- What?
412
00:15:00,197 --> 00:15:01,563
What makes you think that?
413
00:15:01,629 --> 00:15:02,500
'Cause you just told us.
414
00:15:02,558 --> 00:15:03,611
Okay, Jake.
415
00:15:03,678 --> 00:15:05,081
Don't freak out. Just stay calm.
416
00:15:05,148 --> 00:15:06,561
You're on a crazy amount of Blizz,
417
00:15:06,619 --> 00:15:08,149
but your brain still works.
418
00:15:08,207 --> 00:15:11,909
Yep, I am nips-deep in Blizz.
419
00:15:13,411 --> 00:15:15,458
Nice.
420
00:15:17,717 --> 00:15:19,432
I was worried you were still a cop,
421
00:15:19,490 --> 00:15:21,696
but what kind of cop does
that much meth?
422
00:15:21,997 --> 00:15:23,776
Well, no, no, not meth. Blizz.
423
00:15:23,834 --> 00:15:25,446
Yeah, that's meth.
We just call it Blizz
424
00:15:25,504 --> 00:15:26,853
'cause meth has a bit
of an image problem.
425
00:15:26,910 --> 00:15:27,956
Oh! Oh, my God,
426
00:15:28,014 --> 00:15:29,251
I guess I'm addicted to meth.
427
00:15:29,309 --> 00:15:30,935
No, I'm not. I just love it
428
00:15:30,993 --> 00:15:32,973
and I am consumed with the thought
of doing it again.
429
00:15:33,030 --> 00:15:36,117
So, now I know I can trust you, huh?
430
00:15:36,403 --> 00:15:38,666
I can tell you how I
smuggle in the Blizz.
431
00:15:38,724 --> 00:15:40,319
Oh, no, no, no. You don't
have to tell me that.
432
00:15:40,376 --> 00:15:42,083
- I don't even wanna know.
- As bars of soap.
433
00:15:42,140 --> 00:15:43,412
Oh.
434
00:15:43,515 --> 00:15:46,387
- Smart.
- Congratulations.
435
00:15:46,487 --> 00:15:48,541
You're one of only two people who know.
436
00:15:48,599 --> 00:15:51,197
Ah... that's great.
437
00:15:51,300 --> 00:15:53,030
Glad to be part of such an elite group.
438
00:15:53,141 --> 00:15:54,212
You know what?
439
00:15:54,270 --> 00:15:55,347
I think my Blizz is wearing off.
440
00:15:55,404 --> 00:15:57,112
- I should probably go lie down.
- Yeah.
441
00:15:57,170 --> 00:15:59,462
The diarrhea's coming.
That is very common.
442
00:15:59,520 --> 00:16:00,784
Don't let the volume scare you.
443
00:16:00,842 --> 00:16:01,878
Wait.
444
00:16:01,936 --> 00:16:03,467
Volume as in noise or amount?
445
00:16:03,525 --> 00:16:05,374
Oh, God, it's both, isn't it?
446
00:16:06,328 --> 00:16:08,319
Okay,
I've got eyes on locker 805.
447
00:16:08,387 --> 00:16:09,656
I'm within sight of both exits.
448
00:16:09,714 --> 00:16:11,494
Copy that. It's almost five.
449
00:16:11,692 --> 00:16:13,803
- Where's Boyle?
- Shalom, Amy.
450
00:16:13,997 --> 00:16:15,371
Charles, what are you doing?
451
00:16:15,522 --> 00:16:17,531
Taking this undercover
mission seriously.
452
00:16:17,603 --> 00:16:19,971
- Seems like I'm the only one.
- It's a bus station.
453
00:16:20,082 --> 00:16:22,273
We don't need disguises.
Anyone can be here.
454
00:16:22,456 --> 00:16:23,551
Typical shiksa.
455
00:16:23,609 --> 00:16:24,887
I see movement at the locker.
456
00:16:24,954 --> 00:16:26,725
He's opening 805! Let's go!
457
00:16:26,792 --> 00:16:27,895
NYPD! Get down!
458
00:16:27,962 --> 00:16:29,429
- Down!
- Drop your bag.
459
00:16:29,496 --> 00:16:31,800
♪♪ EXCITING MUSIC...
460
00:16:31,867 --> 00:16:33,804
♪ ♪
461
00:16:34,104 --> 00:16:36,741
No diamonds, just... this.
462
00:16:39,467 --> 00:16:40,960
- Hello?
- It's Hawkins.
463
00:16:41,159 --> 00:16:43,822
When will you learn that
you will never beat me?
464
00:16:43,889 --> 00:16:45,394
You're not gonna get away with this.
465
00:16:45,452 --> 00:16:47,512
- We're gonna take you down.
- It's over, Holt.
466
00:16:47,570 --> 00:16:50,662
Checkmate.
Knight's bishop to queen five.
467
00:16:50,813 --> 00:16:51,937
Buh-bye now.
468
00:16:53,406 --> 00:16:54,943
She set us up.
469
00:16:55,010 --> 00:16:56,373
Oy vey.
470
00:16:59,210 --> 00:17:01,050
- What do you want, Peralta?
- Stop everything.
471
00:17:01,112 --> 00:17:02,944
Romero told me that the
Blizz is in the soap.
472
00:17:03,038 --> 00:17:04,610
If you take away his supply,
he'll know I'm the snitch
473
00:17:04,667 --> 00:17:05,780
- and kill me.
- Nah, sorry.
474
00:17:05,838 --> 00:17:07,351
I already made the report
to my bosses,
475
00:17:07,408 --> 00:17:08,753
and they were very pleased.
476
00:17:08,811 --> 00:17:12,485
Glen couldn't stop smiling. Glen?
477
00:17:12,679 --> 00:17:14,049
You don't know what a big deal that is.
478
00:17:14,106 --> 00:17:15,283
Anyway, you're too late.
479
00:17:15,350 --> 00:17:16,952
We're confiscating all of Romero's soap
480
00:17:17,014 --> 00:17:18,752
- as we speak.
- Okay, how about this?
481
00:17:18,810 --> 00:17:19,958
Throw me in solitary. Right?
482
00:17:20,025 --> 00:17:20,956
That way,
Romero can't get to me.
483
00:17:21,014 --> 00:17:22,215
No, Glen's already coming down on me
484
00:17:22,272 --> 00:17:23,838
about giving too much solitary.
485
00:17:23,896 --> 00:17:25,770
And I don't wanna piss off Glen.
486
00:17:25,929 --> 00:17:27,908
- Obviously.
- What if I spit on you?
487
00:17:28,011 --> 00:17:29,123
You're the warden, right?
That's gotta be
488
00:17:29,180 --> 00:17:30,537
at least a month in the hole.
489
00:17:31,784 --> 00:17:33,468
Oh, man, my mouth is all dried out
490
00:17:33,526 --> 00:17:35,486
from doing the meth. That's
why you don't do meth.
491
00:17:36,628 --> 00:17:39,366
Ah, oh, no, no!
Don't tase me, man!
492
00:17:39,425 --> 00:17:41,430
Remember that? So funny... but don't.
493
00:17:41,722 --> 00:17:42,978
I don't understand.
494
00:17:43,036 --> 00:17:45,306
How did she know we were
mirroring her phone?
495
00:17:45,403 --> 00:17:47,030
We had one chance,
and we blew it!
496
00:17:47,088 --> 00:17:48,754
I know you're upset,
but it's really hard
497
00:17:48,812 --> 00:17:50,488
to take you seriously when
you still look like that.
498
00:17:50,545 --> 00:17:51,926
I used Broadway-caliber spirit gum.
499
00:17:51,983 --> 00:17:53,369
This baby is fused to my cheeks.
500
00:17:53,449 --> 00:17:54,810
Squad, I think I'm onto something.
501
00:17:54,871 --> 00:17:56,031
I was listening to an episode
502
00:17:56,088 --> 00:17:57,104
of Boyle's podcast.
503
00:17:57,162 --> 00:17:58,265
Not the one Terry was on, I hope.
504
00:17:58,322 --> 00:18:00,417
No, of course not.
That one was problematic.
505
00:18:00,475 --> 00:18:02,100
What did I do that was so wrong?
506
00:18:02,158 --> 00:18:03,837
It was the episode about
Flaxton Hill Farms.
507
00:18:03,894 --> 00:18:05,372
The part where Scully said
508
00:18:05,430 --> 00:18:06,894
the pigs were being force-fed.
509
00:18:06,952 --> 00:18:09,190
These pigs weigh more than
200 pounds,
510
00:18:09,248 --> 00:18:10,944
which means they're finishing pigs.
511
00:18:11,002 --> 00:18:13,375
And why would a farmer
force-feed a finishing pig?
512
00:18:13,541 --> 00:18:15,055
I don't know what finishing pigs are.
513
00:18:15,122 --> 00:18:16,367
- Me neither.
- I'm totally lost.
514
00:18:16,424 --> 00:18:17,324
Because he was feeding them
515
00:18:17,382 --> 00:18:18,468
something other than food!
516
00:18:18,562 --> 00:18:19,541
The diamonds!
517
00:18:19,599 --> 00:18:21,169
She's moving them inside the pigs!
518
00:18:21,314 --> 00:18:22,703
Let's move.
519
00:18:23,402 --> 00:18:24,950
- I still don't get it.
- Nobody does.
520
00:18:25,008 --> 00:18:26,241
They're just pretending.
521
00:18:26,308 --> 00:18:27,443
I can't believe this.
522
00:18:27,510 --> 00:18:28,779
I'm gonna die in here, and then
523
00:18:28,846 --> 00:18:30,449
you're gonna eat my castrated body.
524
00:18:30,516 --> 00:18:32,652
I guess, but it'd be
a pretty boring meal
525
00:18:32,719 --> 00:18:35,144
- without dessert.
- Oh, my God.
526
00:18:35,424 --> 00:18:37,361
Oh, no. Romero's headed towards us.
527
00:18:37,456 --> 00:18:39,047
- And he looks angry.
- Well, he always looks angry.
528
00:18:39,104 --> 00:18:40,676
Maybe it's not directed at you.
529
00:18:40,771 --> 00:18:42,504
No, now he's pointing at you.
530
00:18:42,661 --> 00:18:45,043
- This is bad.
- Yeah, I know it's bad.
531
00:18:46,192 --> 00:18:48,437
The warden took my entire stash of soap.
532
00:18:48,588 --> 00:18:50,876
Apparently, someone
told him it was Blizz.
533
00:18:50,947 --> 00:18:52,831
And you want me to help you
figure out who it was.
534
00:18:52,888 --> 00:18:54,814
- Well, it was Tank.
- No, it wasn't.
535
00:18:54,872 --> 00:18:56,152
Yeah, it wasn't Tank. It was me.
536
00:18:56,209 --> 00:18:57,582
Tank, I came clean and saved your life.
537
00:18:57,639 --> 00:18:59,258
- Now you owe me.
- No I don't.
538
00:18:59,734 --> 00:19:01,411
I told you what I do to snitches.
539
00:19:01,469 --> 00:19:02,982
- Hold it, Romero.
- Caleb, what are you doing?
540
00:19:03,039 --> 00:19:04,476
It's okay, Jake. I got this.
541
00:19:04,543 --> 00:19:06,343
Peralta is my best friend.
542
00:19:06,580 --> 00:19:07,892
If you wanna kill him,
you're gonna have to
543
00:19:07,949 --> 00:19:10,386
kill me first, because friendship...
544
00:19:10,453 --> 00:19:12,757
Oh, my God,
he stabbed me, Jake!
545
00:19:12,824 --> 00:19:14,360
Everybody, get on the ground!
546
00:19:14,427 --> 00:19:15,629
- Now!
- You're next, Peralta.
547
00:19:15,696 --> 00:19:17,280
You better sleep with one eye open.
548
00:19:17,359 --> 00:19:18,528
Ow, ow, ow, ow.
549
00:19:18,635 --> 00:19:20,703
He poked me in my tummy.
550
00:19:21,343 --> 00:19:23,714
Are you sure? I need you to be sure.
551
00:19:23,930 --> 00:19:25,121
You were right.
552
00:19:25,184 --> 00:19:26,665
Pigs' stomachs were full of diamonds.
553
00:19:26,814 --> 00:19:28,141
That's it.
554
00:19:28,350 --> 00:19:29,753
Everyone on the ground!
555
00:19:29,955 --> 00:19:31,767
- Put down your weapons!
- You're being recorded
556
00:19:31,824 --> 00:19:33,795
for a podcast! You will
sign a consent form.
557
00:19:33,907 --> 00:19:35,832
- What's going on here?
- We found the diamonds
558
00:19:35,899 --> 00:19:37,052
and Langdon confessed.
559
00:19:37,110 --> 00:19:38,270
It's over, Hawkins.
560
00:19:38,328 --> 00:19:39,629
Pawn to king square five,
561
00:19:39,769 --> 00:19:41,487
king's knight to the third square
562
00:19:41,545 --> 00:19:44,552
on the bishop's file, queen takes on F7!
563
00:19:44,644 --> 00:19:47,714
Checkmate! Now, that's a chess move.
564
00:19:47,884 --> 00:19:48,954
Buh-bye now.
565
00:19:51,163 --> 00:19:52,735
Peralta.
566
00:19:52,845 --> 00:19:53,944
Warden.
567
00:19:54,002 --> 00:19:56,541
Your squad busted Melanie Hawkins.
568
00:19:57,937 --> 00:19:59,282
What?
569
00:19:59,415 --> 00:20:01,785
You're getting out. Come with me.
570
00:20:01,888 --> 00:20:02,929
Okay.
571
00:20:03,279 --> 00:20:06,322
Wait. Can I do one thing first?
572
00:20:06,820 --> 00:20:08,221
I wanted to say good-bye.
573
00:20:08,379 --> 00:20:09,757
I can't believe you saved my life.
574
00:20:09,824 --> 00:20:11,176
I would not do it again.
575
00:20:11,234 --> 00:20:13,504
- It really hurt.
- Yeah... but you did do it.
576
00:20:13,597 --> 00:20:14,932
And I regret it so much.
577
00:20:14,990 --> 00:20:16,372
Caleb, you're ruining this.
578
00:20:16,451 --> 00:20:18,414
Look, I just wanted to say
thank you for everything.
579
00:20:18,471 --> 00:20:20,773
You got me through this.
I'm gonna miss you.
580
00:20:20,843 --> 00:20:21,941
Aww.
581
00:20:22,036 --> 00:20:23,426
Put her there, pal.
582
00:20:23,626 --> 00:20:26,664
Guards, guards!
583
00:20:26,787 --> 00:20:27,999
Ladies and gentlemen, please give
584
00:20:28,056 --> 00:20:29,437
a warm Nine-Nine welcome
585
00:20:29,525 --> 00:20:31,459
to Jake Peralta and Rosa Diaz!
586
00:20:33,706 --> 00:20:35,520
- Ah, it's so good to be back.
- Amen, brother.
587
00:20:35,577 --> 00:20:36,849
Can I buy a free man a drink?
588
00:20:37,006 --> 00:20:38,636
I'd rather have a drink of that mouth.
589
00:20:38,694 --> 00:20:40,647
- Ugh.
- I'm sorry, I just...
590
00:20:43,182 --> 00:20:44,897
- I love you.
- I love you too.
591
00:20:45,047 --> 00:20:46,423
Hello, I'm also back.
592
00:20:46,498 --> 00:20:47,759
- Hey, Rosa.
- So, I heard you spent
593
00:20:47,816 --> 00:20:49,642
some time in solitary.
Pretty dope, right?
594
00:20:49,715 --> 00:20:50,460
Uh...
595
00:20:50,518 --> 00:20:52,942
Scar, Sarabi
and I didn't see you
596
00:20:53,000 --> 00:20:54,736
at the presentation of Simba.
597
00:20:54,803 --> 00:20:57,474
Oh, Mufasa, did I miss it?
598
00:20:57,543 --> 00:21:00,549
That's simply... awful.
599
00:21:00,607 --> 00:21:01,910
I handled it well.
600
00:21:01,968 --> 00:21:03,870
Sir, I can't believe
your obscure knowledge
601
00:21:03,944 --> 00:21:06,833
of pig-feeding charts saved us.
How did you even think of that?
602
00:21:06,912 --> 00:21:08,954
Frankly, I'm embarrassed
it took so long.
603
00:21:09,103 --> 00:21:11,919
I should've realized the
second I saw those hogs.
604
00:21:13,562 --> 00:21:14,715
Excuse me.
605
00:21:17,488 --> 00:21:18,957
- Hello?
- So, Captain Holt,
606
00:21:19,120 --> 00:21:21,086
did my information prove useful?
607
00:21:21,144 --> 00:21:22,714
Were the diamonds in the pigs?
608
00:21:22,772 --> 00:21:24,224
- Yes, you were right.
- Good.
609
00:21:24,282 --> 00:21:26,067
And now you owe me a favor.
610
00:21:26,656 --> 00:21:28,880
And don't even think about screwing me.
611
00:21:32,523 --> 00:21:34,560
Captain, we're doing toasts.
612
00:21:34,802 --> 00:21:36,651
Everyone, raise your drinks!
613
00:21:36,717 --> 00:21:40,647
The 99th precinct is
officially all back together!
614
00:21:40,749 --> 00:21:41,830
Nine-Nine!
615
00:21:41,920 --> 00:21:43,523
Nine-Nine!46048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.