Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:02,909
And that's why you should elect me
2
00:00:02,910 --> 00:00:05,067
as your Second Grade President.
3
00:00:05,068 --> 00:00:06,949
Vote for some-bunny you can depend on.
4
00:00:06,950 --> 00:00:08,120
[CHEERING]
5
00:00:11,366 --> 00:00:13,659
You know, that bunny-eared
freak really grates me.
6
00:00:13,660 --> 00:00:15,619
She's been president every
year since kindergarten.
7
00:00:15,620 --> 00:00:16,912
She's lost touch with the people.
8
00:00:16,913 --> 00:00:18,889
It's ridiculous... this whole election.
9
00:00:18,890 --> 00:00:20,059
Back in my day, it was
10
00:00:20,060 --> 00:00:22,129
"Heads down, hands up. Timmy wins.
11
00:00:22,130 --> 00:00:24,419
Uhp. There's the nuke
siren. Duck and cover."
12
00:00:24,420 --> 00:00:26,213
- [UP-TEMPO MUSIC PLAYS]
- Okay, shut up, shut up. It's time.
13
00:00:26,214 --> 00:00:29,899
♪ La la la la la la la la la ♪
14
00:00:29,900 --> 00:00:32,970
♪ La la la la la la laaaa ♪
15
00:00:32,971 --> 00:00:34,388
♪ Hai Si Ja ♪
16
00:00:34,389 --> 00:00:36,319
- ♪ Hold tight ♪
- What up, Hilltop?
17
00:00:36,320 --> 00:00:37,709
I'm Rory Banks, here to announce
18
00:00:37,710 --> 00:00:39,269
my bid for Class President!
19
00:00:39,270 --> 00:00:42,300
- [CHEERING]
- Whoo!
20
00:00:42,355 --> 00:00:45,190
I will not rest until we eliminate math.
21
00:00:45,191 --> 00:00:47,777
I've said it before...
we all have calculators!
22
00:00:47,778 --> 00:00:51,500
[CHEERING]
23
00:00:51,531 --> 00:00:52,659
I don't envy you.
24
00:00:52,660 --> 00:00:55,360
Elections are a total
time suck for parents.
25
00:00:55,390 --> 00:00:57,953
It's canvassing, cold-calling...
26
00:00:57,954 --> 00:01:00,969
all while the kids in China
are learning engineering
27
00:01:00,970 --> 00:01:02,899
and preparing to destroy us.
28
00:01:02,900 --> 00:01:04,479
- Anyway, have fun.
- Mm-hmm.
29
00:01:04,480 --> 00:01:07,450
Now, if any of you would like to
donate any of your lunch money
30
00:01:07,460 --> 00:01:09,539
or help pad out my circle of "yes men,"
31
00:01:09,540 --> 00:01:11,675
please speak to one of my running mates.
32
00:01:11,676 --> 00:01:12,979
Who wants a T-shirt?
33
00:01:12,980 --> 00:01:14,819
[CHEERING]
34
00:01:14,820 --> 00:01:16,054
Ooh!
35
00:01:16,055 --> 00:01:18,219
See that? Those ladies are your ladies.
36
00:01:18,220 --> 00:01:19,550
Welcome to the ticket, fool.
37
00:01:19,559 --> 00:01:20,809
[UP-TEMPO MUSIC PLAYS]
38
00:01:20,810 --> 00:01:24,188
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
39
00:01:26,190 --> 00:01:29,359
Do you have any red wine
that's even redder?
40
00:01:29,360 --> 00:01:31,945
Like, more the color of the
blood of The Sacred Ox?
41
00:01:31,946 --> 00:01:34,099
Okay, what's happening
here? Is this a cult thing?
42
00:01:34,100 --> 00:01:36,400
If it's a moon cult, I'm
in. I love moon stuff.
43
00:01:36,410 --> 00:01:39,000
No, it's just "Joust" night, baby!
44
00:01:39,010 --> 00:01:41,739
Ohh! That fantasy show with
the knights and dragons?
45
00:01:41,740 --> 00:01:43,240
- They are not dragons.
- They're not dragons.
46
00:01:43,640 --> 00:01:45,449
They're stegasuses.
47
00:01:45,450 --> 00:01:48,337
They're like a pegasus with
armor, like a stegosaurus.
48
00:01:48,338 --> 00:01:51,260
Okay. I'm sorry I... called them that.
49
00:01:51,270 --> 00:01:53,079
Angie and I are binge-watching
the first three seasons
50
00:01:53,080 --> 00:01:54,590
before the new one drops next week.
51
00:01:54,594 --> 00:01:57,119
Yeah, we've developed a nightly
ritual of watching, drinking,
52
00:01:57,120 --> 00:02:00,289
and speaking in an unspecific
pan-European dialect.
53
00:02:00,290 --> 00:02:02,392
[PSEUDO-EUROPEAN ACCENT]
It's a smith's barrel of fun!
54
00:02:02,393 --> 00:02:04,959
Are you guys sure watching a
show this hard is healthy?
55
00:02:04,960 --> 00:02:06,330
Because you remember what happened
56
00:02:06,340 --> 00:02:07,730
when people saw the finale of "Lost."
57
00:02:07,732 --> 00:02:09,024
I loved the "Lost" finale.
58
00:02:09,025 --> 00:02:10,399
Well, it's a lot healthier
than obsessing over
59
00:02:10,400 --> 00:02:11,480
my breakup with Owen.
60
00:02:11,486 --> 00:02:14,299
Yeah, Angie and I are kind
of nailing being single.
61
00:02:14,300 --> 00:02:15,959
Bingeing is the best way not to deal
62
00:02:15,960 --> 00:02:17,699
with my grand gesture
I made towards Tracy.
63
00:02:17,700 --> 00:02:19,409
It's been so weird since
I showed up at her house
64
00:02:19,410 --> 00:02:21,620
to ask her out and met
her boyfriend instead.
65
00:02:21,621 --> 00:02:23,159
Yeah. That was a big swing.
66
00:02:23,160 --> 00:02:24,619
Yeah, but there's something between us.
67
00:02:24,620 --> 00:02:27,793
All of our conversations are
charged with chemistry.
68
00:02:27,794 --> 00:02:30,319
This toaster's pretty slow.
69
00:02:30,320 --> 00:02:32,160
Not as slow as the last one.
70
00:02:32,730 --> 00:02:33,840
Huh.
71
00:02:33,841 --> 00:02:35,217
Is that the end of that story, or... ?
72
00:02:35,218 --> 00:02:37,429
[SCOFFS] There's no good
way to convey chemistry
73
00:02:37,430 --> 00:02:38,439
through conversation, okay?
74
00:02:38,440 --> 00:02:40,800
But trust me, our vibe is electric.
75
00:02:40,807 --> 00:02:43,279
- Howdy.
- Miggy, what are you wearing?
76
00:02:43,280 --> 00:02:45,435
You look like you mugged a
mannequin at a golf shop.
77
00:02:45,436 --> 00:02:47,854
When you're dating Bobbi
Babsen, Golf Pro to the Stars,
78
00:02:47,855 --> 00:02:49,231
there's an image to keep up.
79
00:02:49,232 --> 00:02:51,239
So she's been putting me
in new threads. [CHUCKLES]
80
00:02:51,240 --> 00:02:53,840
Turns out being a kept
man is kinda dope.
81
00:02:53,850 --> 00:02:55,209
Well, we don't need love.
82
00:02:55,210 --> 00:02:56,449
We have the whole "Joust" universe
83
00:02:56,450 --> 00:02:59,116
of the stegasus, the
Guardians of Corynne Wood,
84
00:02:59,117 --> 00:03:01,701
and The Grand Priestess
of Lazarian's Mount.
85
00:03:01,702 --> 00:03:03,619
I love that theme song.
86
00:03:03,620 --> 00:03:05,205
♪ Joust! Joust! Joust! ♪
87
00:03:05,206 --> 00:03:06,329
- ♪ Joust! Joust! ♪
- Oh, I can do that!
88
00:03:06,330 --> 00:03:08,625
♪ Joust! Joust! Joust! Joust! Joust! ♪
89
00:03:08,626 --> 00:03:10,429
- ♪ Joust! Joust! Joust! Joust! ♪
- Okay...
90
00:03:10,430 --> 00:03:11,837
- ♪ Joust! Joust! Joust! ♪
- All right. I'll...
91
00:03:11,838 --> 00:03:13,249
♪
92
00:03:13,250 --> 00:03:15,060
- It's not gonna work.
- [SIGHS]
93
00:03:15,070 --> 00:03:17,409
All right, Rory, I got your
glitter glue and scissors.
94
00:03:17,410 --> 00:03:18,479
Could not find a strobe light.
95
00:03:18,480 --> 00:03:21,179
All of these buttons are pictures
of me from the left side.
96
00:03:21,180 --> 00:03:23,189
- So?
- My left side is my bad side,
97
00:03:23,190 --> 00:03:24,250
Mother. Please fix this.
98
00:03:24,260 --> 00:03:25,759
Okay, Douglas, you maybe
want to step in here?
99
00:03:25,760 --> 00:03:28,320
I made you two blond helpers.
What more do you want?
100
00:03:29,150 --> 00:03:31,420
You gotta see this!
101
00:03:33,067 --> 00:03:36,419
BUNNY EARS: Rory Banks
says he's pro-recess.
102
00:03:36,420 --> 00:03:39,110
But what was he doing on the
sunniest day of the year?
103
00:03:39,120 --> 00:03:41,280
[GASPS] Oh, my gosh.
104
00:03:41,284 --> 00:03:42,909
It's hard to read with the glare!
105
00:03:42,910 --> 00:03:45,899
He says he wants to cut math.
106
00:03:45,900 --> 00:03:48,299
But then why choose a
running mate who knows...
107
00:03:48,300 --> 00:03:49,760
algebra?
108
00:03:49,780 --> 00:03:51,019
You two swore that there was no
109
00:03:51,020 --> 00:03:53,120
compromising footage of
you floating around.
110
00:03:53,129 --> 00:03:56,509
A vote for Rory is a vote against fun.
111
00:03:56,510 --> 00:03:59,759
I'm Bunny Ears, and I
approve this message.
112
00:03:59,760 --> 00:04:02,550
Losers?! M-My kids are not losers!
113
00:04:02,560 --> 00:04:04,550
Who the hell does that
child think she is?
114
00:04:04,557 --> 00:04:06,049
And why the hell do we have buttons
115
00:04:06,050 --> 00:04:08,602
with a picture of Rory
from his bad side?
116
00:04:08,603 --> 00:04:10,562
I gave birth to that bad
side, and I still hate it.
117
00:04:10,563 --> 00:04:13,389
All right, Emma, fetch
me my expensive marker.
118
00:04:13,390 --> 00:04:14,566
I'm tagging in!
119
00:04:14,567 --> 00:04:15,609
Let's go!
120
00:04:15,610 --> 00:04:17,777
- You look great.
- Thank you.
121
00:04:17,778 --> 00:04:21,156
Thank you for throwing out
that hideous bomber jacket.
122
00:04:21,157 --> 00:04:22,159
- Oh, you're welcome.
- Hey,
123
00:04:22,160 --> 00:04:23,599
does Miggy's new relationship
124
00:04:23,600 --> 00:04:24,743
seem odd to you?
125
00:04:24,744 --> 00:04:25,749
I dunno.
126
00:04:25,750 --> 00:04:27,705
Louisa made me carry a pocket watch.
127
00:04:27,706 --> 00:04:31,340
Oh. And where's the
braided belt I got you?
128
00:04:31,375 --> 00:04:34,419
Oh! Uh, I-I-I got bored
and unbraided it.
129
00:04:34,420 --> 00:04:35,754
I'm sorry, Bobbi.
130
00:04:35,755 --> 00:04:37,519
I wanted to see what would happen.
131
00:04:37,520 --> 00:04:38,715
It's what you think.
132
00:04:38,716 --> 00:04:39,719
Mm.
133
00:04:39,720 --> 00:04:41,619
- [CELLPHONE BUZZING]
- Oh.
134
00:04:41,620 --> 00:04:43,012
- I'll be right back.
- Oh, okay.
135
00:04:43,650 --> 00:04:44,699
Hey, guys.
136
00:04:44,700 --> 00:04:46,759
Miggy, let's dish.
137
00:04:46,760 --> 00:04:48,975
Is this new relationship
making you miserable?
138
00:04:48,976 --> 00:04:50,659
You kidding? It's amazing!
139
00:04:50,660 --> 00:04:52,729
Bobbi takes me to dinner
every night at the club,
140
00:04:52,730 --> 00:04:54,105
she buys me all new stuff,
141
00:04:54,106 --> 00:04:57,067
and all I have to do is be a
completely different person.
142
00:04:57,068 --> 00:04:59,270
Love is about changing yourself
143
00:04:59,280 --> 00:05:00,979
to be whatever the other person wants.
144
00:05:00,980 --> 00:05:03,619
- True story.
- I don't think that's true.
145
00:05:03,620 --> 00:05:06,679
Actually, I am nervous about
the Whistling Pines Clam Bake.
146
00:05:06,680 --> 00:05:09,079
I don't know what they do at clam bakes!
147
00:05:09,080 --> 00:05:11,319
And if I mess this up in front
of her celebrity clients,
148
00:05:11,320 --> 00:05:13,119
she's gonna dump me for sure.
149
00:05:13,120 --> 00:05:15,753
It's gonna be hard going
back to that DFBL.
150
00:05:17,296 --> 00:05:18,629
Dat Frozen Burrito Life.
151
00:05:18,630 --> 00:05:19,839
Well, you're in luck.
152
00:05:19,840 --> 00:05:21,999
I know everything about clam bakes.
153
00:05:22,000 --> 00:05:24,886
My American Girl doll,
Tinsley, summers in Nantucket.
154
00:05:24,887 --> 00:05:26,069
Yeah!
155
00:05:26,070 --> 00:05:27,347
One question.
156
00:05:27,348 --> 00:05:28,640
What's clams?
157
00:05:28,641 --> 00:05:30,308
Ignore him.
158
00:05:30,309 --> 00:05:32,227
♪ Joust! Joust! ♪
159
00:05:32,228 --> 00:05:33,450
- [GROANS]
- Damn.
160
00:05:33,460 --> 00:05:34,969
That was a good episode.
161
00:05:34,970 --> 00:05:38,059
Yeah, I just stress-ate
that whole pizza.
162
00:05:38,060 --> 00:05:41,019
- [KNOCK ON DOOR]
- ♪ Joust! Joust, Joust, Joust! ♪
163
00:05:41,020 --> 00:05:42,050
Mm.
164
00:05:43,650 --> 00:05:44,823
- Tracy Freeze?!
- [CHUCKLING] Hi.
165
00:05:44,824 --> 00:05:46,866
What are you doing here? Did I
leave the green screen down?
166
00:05:46,867 --> 00:05:48,119
What? No.
167
00:05:48,120 --> 00:05:50,619
Okay, this might be insane, I know,
168
00:05:50,620 --> 00:05:52,840
but I broke up with Travis... finally.
169
00:05:52,850 --> 00:05:55,189
And I found myself driving
here without a plan.
170
00:05:55,190 --> 00:05:56,499
And then I sat in my car rehearsing
171
00:05:56,500 --> 00:05:57,699
what I was gonna say
to you for 10 minutes,
172
00:05:57,700 --> 00:05:59,129
and now I'm here, and...
173
00:05:59,130 --> 00:06:00,422
I forgot everything I was gonna say.
174
00:06:00,423 --> 00:06:02,674
[INHALES DEEPLY] So, to sum up...
175
00:06:02,675 --> 00:06:04,709
you wanna get a drink...
176
00:06:04,710 --> 00:06:05,760
with me?
177
00:06:05,761 --> 00:06:07,479
[CHUCKLES] I...
178
00:06:07,480 --> 00:06:09,060
- Well, I...
- Hey.
179
00:06:09,070 --> 00:06:11,183
Ohhh... hi!
180
00:06:12,420 --> 00:06:14,279
Why are you looking at me like that?
181
00:06:14,280 --> 00:06:15,645
Do I have sauce on my face?
182
00:06:15,646 --> 00:06:17,319
I didn't realize I was
interrupting something.
183
00:06:17,320 --> 00:06:18,565
No! Pbht!
184
00:06:18,566 --> 00:06:20,317
You're not... really. I am no one.
185
00:06:20,318 --> 00:06:21,401
Yeah, she's no one.
186
00:06:21,402 --> 00:06:23,519
This was nuts, and I know that.
187
00:06:23,520 --> 00:06:25,196
So... I'll talk to you tomorrow.
188
00:06:25,197 --> 00:06:27,241
Um, I'll see you
tomorrow at the toaster.
189
00:06:27,242 --> 00:06:28,760
Toaster.
190
00:06:30,770 --> 00:06:33,163
Oh, my God! What just happened?
191
00:06:33,164 --> 00:06:35,039
I think your boss just broke
up with her boyfriend
192
00:06:35,040 --> 00:06:36,875
and immediately drove
here to ask you out.
193
00:06:36,876 --> 00:06:38,376
That's so awesome! How did I do?
194
00:06:38,377 --> 00:06:40,253
Bad! You straight-up rejected her.
195
00:06:40,254 --> 00:06:42,259
Why did I do that? I'm such an idiot!
196
00:06:42,260 --> 00:06:45,130
Oh, God, you got to go and catch her!
197
00:06:45,134 --> 00:06:47,385
Oh, and she's s-still out in her car!
198
00:06:47,386 --> 00:06:48,590
But what about "Joust"?
199
00:06:48,600 --> 00:06:49,940
We were just gonna watch episode 8.
200
00:06:49,980 --> 00:06:52,300
Dude, we can pick it up
tomorrow. Go! Now!
201
00:06:52,308 --> 00:06:53,349
Okay. I'm gonna go.
202
00:06:53,350 --> 00:06:54,476
Don't steal anything.
203
00:06:54,477 --> 00:06:55,719
[BOTH LAUGH]
204
00:06:55,720 --> 00:06:57,629
But seriously, don't steal anything.
205
00:06:57,630 --> 00:07:04,480
♪
206
00:07:05,400 --> 00:07:06,599
Hmm.
207
00:07:06,600 --> 00:07:09,240
Not bad for someone who's
had two glasses of scotch.
208
00:07:09,241 --> 00:07:10,408
- It's four.
- [LAUGHS]
209
00:07:10,409 --> 00:07:12,450
And actually, this would be much better
210
00:07:12,460 --> 00:07:14,209
if I could use my charcoals.
211
00:07:14,210 --> 00:07:15,538
- Charcoals?
- That's right.
212
00:07:15,539 --> 00:07:17,679
- Oh, you fancy.
- [LAUGHS]
213
00:07:17,680 --> 00:07:19,084
I'm impressed, by the way.
214
00:07:19,085 --> 00:07:20,794
You are? Why?
215
00:07:20,795 --> 00:07:23,219
I don't know... it's late, you're here,
216
00:07:23,220 --> 00:07:25,619
killing yourself over a
poster for our kids...
217
00:07:25,620 --> 00:07:26,919
- Yes.
- ... and you could be at the club.
218
00:07:26,920 --> 00:07:28,249
Oh, you know, I could be.
219
00:07:28,250 --> 00:07:30,599
And it happens to be
surf 'n' turf night.
220
00:07:30,600 --> 00:07:32,469
- Tonight?
- You heard me.
221
00:07:32,470 --> 00:07:35,300
And I haven't missed one of
those since the late '90s.
222
00:07:35,310 --> 00:07:38,269
They have a plaque for me
above the lobster tank.
223
00:07:38,270 --> 00:07:40,170
Oh. Well, then you should go. I mean...
224
00:07:40,180 --> 00:07:41,329
No. I don't want to go.
225
00:07:41,330 --> 00:07:43,039
- You should go, Douglas. I...
- [MUTTERING]
226
00:07:43,040 --> 00:07:44,439
I'm taking a week off shellfish.
227
00:07:44,440 --> 00:07:46,409
- We can do this later.
- [LAUGHS]
228
00:07:46,410 --> 00:07:48,340
I don't want to go. I
want to be with you.
229
00:07:49,920 --> 00:07:51,950
- O-Oh.
- Yep.
230
00:07:51,951 --> 00:07:54,180
[CELLPHONE CHIMES]
231
00:07:58,666 --> 00:08:00,289
Oh, my God.
232
00:08:00,290 --> 00:08:01,449
It's Rory.
233
00:08:01,450 --> 00:08:03,253
He said Bunny Ears dropped
out of the election.
234
00:08:03,254 --> 00:08:05,089
- No.
- Yes!
235
00:08:05,090 --> 00:08:07,382
That means he's running uncontested,
236
00:08:07,383 --> 00:08:09,089
so he's automatically gonna win.
237
00:08:09,090 --> 00:08:11,390
- My son is a young black president.
- [LAUGHS]
238
00:08:11,400 --> 00:08:13,329
- I made an Obama!
- Amazing!
239
00:08:13,330 --> 00:08:14,449
- Ooh!
- We did it!
240
00:08:14,450 --> 00:08:15,515
- We did it!
- Ahh!
241
00:08:15,516 --> 00:08:17,069
[LAUGHS]
242
00:08:17,070 --> 00:08:22,680
♪
243
00:08:24,810 --> 00:08:26,279
Whew.
244
00:08:26,280 --> 00:08:27,444
What just happened?
245
00:08:27,445 --> 00:08:28,569
Unclear.
246
00:08:28,570 --> 00:08:30,799
So, I'm gonna go, 'cause it's... late.
247
00:08:30,800 --> 00:08:32,080
- Yes. So late.
- Great.
248
00:08:32,100 --> 00:08:33,400
- Okay.
- Awesome.
249
00:08:33,410 --> 00:08:35,220
- Bye.
- Bye.
250
00:08:36,410 --> 00:08:37,519
I'll finish the posters.
251
00:08:37,520 --> 00:08:39,331
Yeah.
252
00:08:43,680 --> 00:08:45,760
Last night was so fun.
253
00:08:45,770 --> 00:08:48,757
It was so fun. We were at that
bar for like three hours.
254
00:08:48,758 --> 00:08:51,219
Four, if you count the hour we
made out in the parking lot.
255
00:08:51,220 --> 00:08:52,619
- Ahh! [CHUCKLES]
- [LAUGHS]
256
00:08:52,620 --> 00:08:53,879
Hey!
257
00:08:53,880 --> 00:08:55,419
Can someone give me a ride home?
258
00:08:55,420 --> 00:08:57,850
I left my car at an Arby's,
Lord knows which one.
259
00:08:57,860 --> 00:08:59,339
Guy. Not now.
260
00:08:59,340 --> 00:09:01,639
Fantastic. [LAUGHS]
261
00:09:01,640 --> 00:09:03,860
- Uh...
- [CHUCKLES]
262
00:09:03,880 --> 00:09:05,999
What if we... hang out again tonight?
263
00:09:06,000 --> 00:09:07,734
Is... Is that crazy?
264
00:09:07,735 --> 00:09:08,739
Yeah, I'm down.
265
00:09:08,740 --> 00:09:10,439
Oh! I have plans with Angie.
266
00:09:10,440 --> 00:09:11,860
But you know what? Let
me give her a call.
267
00:09:11,864 --> 00:09:13,209
One second.
268
00:09:13,210 --> 00:09:14,549
♪
269
00:09:14,550 --> 00:09:15,699
[LINE RINGING]
270
00:09:15,700 --> 00:09:17,620
- [CELLPHONE BUZZES]
- Will.
271
00:09:17,630 --> 00:09:19,149
Hello!
272
00:09:19,150 --> 00:09:20,497
WILL: Hey, Angie phalange.
273
00:09:20,498 --> 00:09:21,998
It's your boy Will Cooper.
274
00:09:21,999 --> 00:09:23,789
Things are going so well with Tracy,
275
00:09:23,790 --> 00:09:25,949
so I think we're gonna
go out again tonight,
276
00:09:25,950 --> 00:09:27,295
which means I'll be late for "Joust."
277
00:09:27,296 --> 00:09:28,959
Wow! Pbht.
278
00:09:28,960 --> 00:09:30,924
Three nights in a row, huh?
279
00:09:30,925 --> 00:09:33,139
Is anyone even doing the
news over at KZOP anymore?
280
00:09:33,140 --> 00:09:34,799
Or is it all just toast and make-outs?
281
00:09:34,800 --> 00:09:35,959
- Are you annoyed?
- No,
282
00:09:35,960 --> 00:09:37,229
not at all. I just...
283
00:09:37,230 --> 00:09:39,029
want to know what my night
looks like, that's all.
284
00:09:39,030 --> 00:09:40,999
Plus, we have to stay on
schedule for the premiere,
285
00:09:41,000 --> 00:09:42,600
- remember?
- Will.
286
00:09:42,603 --> 00:09:44,839
- [KNIFE SCRAPES]
- Your toast is ready.
287
00:09:44,840 --> 00:09:46,609
[CHUCKLES]
288
00:09:46,610 --> 00:09:47,691
I'll be there by 10:00.
289
00:09:47,692 --> 00:09:48,779
- Bye.
- [CELLPHONE BEEPS]
290
00:09:48,780 --> 00:09:51,690
Well, Will's having his toast
made by some broad at work.
291
00:09:51,700 --> 00:09:54,155
- So that's great. Happy for him.
- I kissed Douglas.
292
00:09:54,156 --> 00:09:56,149
- Huh?! Fogerty?
- Yes.
293
00:09:56,150 --> 00:09:57,489
- Douglas Fogerty?
- Yes.
294
00:09:57,490 --> 00:09:58,819
- Douglas Fogerty?
- Yep.
295
00:09:58,820 --> 00:10:00,139
- No!
- Ow!
296
00:10:00,140 --> 00:10:01,496
- Were you drunk?
- I wish.
297
00:10:01,497 --> 00:10:02,929
That would explain it. It just...
298
00:10:02,930 --> 00:10:05,041
It happened, like Chris
Harrison said it would.
299
00:10:05,042 --> 00:10:06,167
Did you like it?
300
00:10:06,168 --> 00:10:08,669
I mean, Douglas stands for
everything that I hate.
301
00:10:08,670 --> 00:10:09,754
He calls dinner "supper."
302
00:10:09,755 --> 00:10:10,755
Blegh.
303
00:10:10,756 --> 00:10:13,890
But... I mean, I didn't not like it.
304
00:10:13,900 --> 00:10:14,960
Oh, my God.
305
00:10:14,969 --> 00:10:16,469
- You liked it!
- Eh.
306
00:10:16,470 --> 00:10:17,804
Did he?
307
00:10:17,805 --> 00:10:19,389
Of course he did. You're a total piece.
308
00:10:19,390 --> 00:10:20,959
- Thanks, girl.
- So, what happened after?
309
00:10:20,960 --> 00:10:22,809
Nothing. We haven't talked... I
mean, I haven't even seen him.
310
00:10:22,810 --> 00:10:23,810
And you weren't drunk?
311
00:10:23,811 --> 00:10:25,395
Girl, you already asked me that!
312
00:10:25,396 --> 00:10:26,729
Am I drunk? What's happening?!
313
00:10:26,730 --> 00:10:28,550
I gotta figure this out.
314
00:10:29,250 --> 00:10:30,775
Damn.
315
00:10:30,776 --> 00:10:33,027
Another crazy day at the picnic tables.
316
00:10:33,028 --> 00:10:36,290
In a past life, I died on a ship.
317
00:10:36,949 --> 00:10:38,099
All right.
318
00:10:38,100 --> 00:10:41,369
♪
319
00:10:41,370 --> 00:10:42,453
Mmm!
320
00:10:42,454 --> 00:10:45,164
Strong brine, smooth finish.
321
00:10:45,165 --> 00:10:47,876
This is a delicious East Bay littleneck.
322
00:10:47,877 --> 00:10:50,003
- How am I doing?
- You've become a real pro.
323
00:10:50,004 --> 00:10:52,213
- Yes!
- [CELLPHONE BUZZES]
324
00:10:52,214 --> 00:10:54,049
Ooh, gotta go meet my makeup guy.
325
00:10:54,050 --> 00:10:55,279
Your makeup guy?
326
00:10:55,280 --> 00:10:57,310
Bobbi wants me to cover up my tattoos.
327
00:10:57,320 --> 00:10:59,879
The clam bake's on the beach,
so I'll have my shirt off,
328
00:10:59,880 --> 00:11:02,179
and she says my tattoos
don't go with clams.
329
00:11:02,180 --> 00:11:03,919
Miggy, do you hear yourself?
330
00:11:03,920 --> 00:11:05,518
She's treating you like a Barbie doll.
331
00:11:05,519 --> 00:11:07,520
I'm not a doll. I'm a boyfriend.
332
00:11:07,521 --> 00:11:08,730
Are you sure?
333
00:11:08,731 --> 00:11:09,789
Yeah.
334
00:11:09,790 --> 00:11:12,229
W-Well, maybe I've been so
busy taking care of Jack,
335
00:11:12,230 --> 00:11:14,470
I like having someone take care of me.
336
00:11:14,480 --> 00:11:17,280
Well, I can't stand by and watch
you erase your Miggy-ness.
337
00:11:17,281 --> 00:11:19,282
S-Sophie... [SIGHS]
338
00:11:19,283 --> 00:11:21,369
Eh, sounds like a pretty sweet setup.
339
00:11:21,370 --> 00:11:22,769
I say just go limp
340
00:11:22,770 --> 00:11:24,910
and enjoy the easy river, muchacho.
341
00:11:24,914 --> 00:11:26,497
♪
342
00:11:26,498 --> 00:11:27,679
Hi!
343
00:11:27,680 --> 00:11:29,279
Sorry I am late.
344
00:11:29,280 --> 00:11:30,679
The restaurant was packed,
345
00:11:30,680 --> 00:11:32,449
and then Guy McCormick
crashed our dinner,
346
00:11:32,450 --> 00:11:34,739
and long story short, we
had to call his sponsor.
347
00:11:34,740 --> 00:11:35,750
I just lost track of time,
348
00:11:35,758 --> 00:11:37,319
but I'm here now...
349
00:11:37,320 --> 00:11:39,280
[PSEUDO-EUROPEAN ACCENT]
ready to watch episode 8,
350
00:11:39,300 --> 00:11:40,819
"The Winds of Bloodfire."
351
00:11:40,820 --> 00:11:42,597
♪ Joust! Joust! Joust! Joust! ♪
352
00:11:42,598 --> 00:11:43,891
I already watched it.
353
00:11:44,760 --> 00:11:46,849
[NORMAL VOICE] You
watched it? Without me?
354
00:11:46,850 --> 00:11:49,169
Well, yeah. I mean, you said you
were gonna be here hours ago,
355
00:11:49,170 --> 00:11:51,900
and then you weren't,
so... I watched it.
356
00:11:52,880 --> 00:11:53,980
Okay.
357
00:11:54,000 --> 00:11:55,760
- You seem upset.
- Au contraire !
358
00:11:55,770 --> 00:11:58,409
I am thrilled that
everyone is finding love.
359
00:11:58,410 --> 00:11:59,489
Over the moon!
360
00:11:59,490 --> 00:12:01,399
- "Everyone"?
- You and Tracy,
361
00:12:01,400 --> 00:12:02,539
Miggy, Poppy...
362
00:12:02,540 --> 00:12:04,200
- Who's Poppy into?
- No one!
363
00:12:04,203 --> 00:12:06,284
And if you knew, it
would blow your mind!
364
00:12:06,285 --> 00:12:07,599
Okay, so now you're punishing me
365
00:12:07,600 --> 00:12:09,579
by withholding gossip? You know what?
366
00:12:09,580 --> 00:12:11,289
You're the one who watched
the episode without me.
367
00:12:11,290 --> 00:12:12,299
You're the betrayer.
368
00:12:12,300 --> 00:12:14,080
You are the half-hand of Tirélea.
369
00:12:15,440 --> 00:12:16,750
[GASPS]
370
00:12:16,757 --> 00:12:19,092
I think we should "Joust" separately.
371
00:12:19,093 --> 00:12:20,969
- You don't mean that.
- I can't depend on you.
372
00:12:20,970 --> 00:12:22,762
You are not committed to the Tournament!
373
00:12:22,763 --> 00:12:24,099
Yes, I am!
374
00:12:24,100 --> 00:12:26,559
You're just mad 'cause I'm
finally the one canceling plans.
375
00:12:26,560 --> 00:12:27,703
When you were with Owen,
376
00:12:27,704 --> 00:12:29,469
you would cancel on me all the time.
377
00:12:29,470 --> 00:12:31,279
You even texted me once, "Sorry.
378
00:12:31,280 --> 00:12:32,939
- Got a ticket to Bone Town"!
- Okay,
379
00:12:32,940 --> 00:12:35,049
it was a round trip to Doinks-ville,
380
00:12:35,050 --> 00:12:36,860
and it would've been rude to refuse it!
381
00:12:36,880 --> 00:12:38,579
Meanwhile, I'm at home, single,
382
00:12:38,580 --> 00:12:40,279
binge-watching "Planet Earth" on my own,
383
00:12:40,280 --> 00:12:41,380
and I got by fine.
384
00:12:41,400 --> 00:12:42,660
Well, I guess we're good on our own.
385
00:12:42,670 --> 00:12:44,849
I'll just log out of
your Netflix account.
386
00:12:44,850 --> 00:12:46,519
- Good!
- Great!
387
00:12:46,520 --> 00:12:47,620
Wonderful!
388
00:12:47,630 --> 00:12:49,120
- Awesome!
- Do it!
389
00:12:49,123 --> 00:12:50,409
I'm doing it!
390
00:12:50,410 --> 00:12:51,439
Okay.
391
00:12:51,440 --> 00:12:54,294
Uh, I guess... I'll be going, then.
392
00:12:54,960 --> 00:12:57,290
Actually, can you log
back in really quick?
393
00:12:57,297 --> 00:12:58,299
That was a crazy move.
394
00:12:58,300 --> 00:13:00,508
I don't want to pay for my own account.
395
00:13:00,509 --> 00:13:03,469
♪
396
00:13:03,470 --> 00:13:05,138
Poppy. Hey.
397
00:13:05,139 --> 00:13:06,809
Hi.
398
00:13:06,810 --> 00:13:08,850
[EXHALES DEEPLY]
399
00:13:08,851 --> 00:13:10,909
So, about last night...
400
00:13:10,910 --> 00:13:12,353
the... kiss.
401
00:13:12,354 --> 00:13:13,359
Yes.
402
00:13:13,360 --> 00:13:15,398
Yes, the kiss. I-I was there.
403
00:13:15,399 --> 00:13:18,693
Right. Should we...
talk about it, or... ?
404
00:13:18,694 --> 00:13:20,389
Sure. Yeah.
405
00:13:20,390 --> 00:13:21,599
Talk.
406
00:13:21,600 --> 00:13:22,690
H-Hey, you know what?
407
00:13:22,700 --> 00:13:24,530
Tony is, uh, making
me supper, and, uh...
408
00:13:24,533 --> 00:13:26,759
- [CHUCKLES]
- ... would you care to join, or... ?
409
00:13:26,760 --> 00:13:28,619
Uh, join you?
410
00:13:28,620 --> 00:13:30,740
For dinner? Like... Like a date?
411
00:13:30,748 --> 00:13:32,248
Well, it doesn't have to be a date.
412
00:13:32,249 --> 00:13:34,834
Or it... it could be, I guess.
413
00:13:34,835 --> 00:13:37,169
- Oh.
- We could toast to Rory winning.
414
00:13:37,170 --> 00:13:38,539
Okay.
415
00:13:38,540 --> 00:13:41,470
Was that crazy or what?
416
00:13:41,480 --> 00:13:43,590
I mean, Bunny Ears just
dropped out of the race.
417
00:13:43,600 --> 00:13:46,380
- That was an act of God.
- Mm-hmm.
418
00:13:46,430 --> 00:13:48,222
Why do you have a weird look?
419
00:13:48,223 --> 00:13:49,689
What... Did you do something?
420
00:13:49,690 --> 00:13:50,879
It doesn't matter.
421
00:13:50,880 --> 00:13:53,019
The point is, the rabbit
is out of the race.
422
00:13:53,020 --> 00:13:54,419
What did you do, Douglas?
423
00:13:54,420 --> 00:13:57,399
I merely encouraged her to step aside.
424
00:13:57,400 --> 00:13:59,499
Look, Poppy, everyone has their price,
425
00:13:59,500 --> 00:14:02,169
and her price was a $600 scooter.
426
00:14:02,170 --> 00:14:03,988
I talked her down from a Jet Ski.
427
00:14:03,989 --> 00:14:05,907
You rigged a child's election?
428
00:14:05,908 --> 00:14:07,399
What is wrong with you?!
429
00:14:07,400 --> 00:14:08,899
And what the hell kind
of bougie-ass scooter
430
00:14:08,900 --> 00:14:10,244
costs $600?!
431
00:14:10,245 --> 00:14:11,829
Where are you going?
432
00:14:11,830 --> 00:14:13,579
- To fix this.
- [GLASS THUDS]
433
00:14:13,580 --> 00:14:15,330
To put Bunny Ears back on the ballot!
434
00:14:15,334 --> 00:14:16,779
What, you don't want Rory to win?
435
00:14:16,780 --> 00:14:18,544
Not like this.
436
00:14:18,545 --> 00:14:20,671
I can't believe I let you kiss me.
437
00:14:20,672 --> 00:14:21,959
I... E-E-Excuse me.
438
00:14:21,960 --> 00:14:23,000
You kissed me.
439
00:14:23,008 --> 00:14:25,339
Oh, no, no, no. No!
440
00:14:25,340 --> 00:14:26,920
You kissed me. You leaned down.
441
00:14:26,929 --> 00:14:28,429
[LAUGHING] Oh! You leaned up.
442
00:14:28,430 --> 00:14:30,739
- What?! No! You leaned down!
- Yeah. You leaned up.
443
00:14:30,740 --> 00:14:31,979
- Down! Down!
- Up.
444
00:14:31,980 --> 00:14:32,989
- Down!
- Up!!
445
00:14:32,990 --> 00:14:34,029
You leaned... Doesn't matter,
446
00:14:34,030 --> 00:14:35,562
'cause it's never gonna happen again.
447
00:14:35,563 --> 00:14:36,920
Okay?
448
00:14:37,830 --> 00:14:39,599
Down!
449
00:14:39,600 --> 00:14:40,700
[DOOR CLOSES]
450
00:14:40,710 --> 00:14:42,220
Up.
451
00:14:42,680 --> 00:14:45,269
Amazing work!
452
00:14:45,270 --> 00:14:46,839
Really brings out your nipples.
453
00:14:46,840 --> 00:14:49,283
They're great, by the way...
perfectly symmetrical.
454
00:14:49,284 --> 00:14:51,270
Well, you could see them
before, but thanks. [CHUCKLES]
455
00:14:51,280 --> 00:14:53,739
[SIGHS] You are just
too good to be true.
456
00:14:53,740 --> 00:14:55,319
I can't believe I met
457
00:14:55,320 --> 00:14:58,334
a perfectly nippled man who loves clams
458
00:14:58,335 --> 00:15:01,171
and spends all of his free
time watching me golf.
459
00:15:01,172 --> 00:15:02,679
Mwah! [LAUGHS]
460
00:15:02,680 --> 00:15:05,039
We should have these tattoos
removed permanently.
461
00:15:05,040 --> 00:15:06,179
- What?
- I have an in
462
00:15:06,180 --> 00:15:08,029
with a top plastic surgeon.
463
00:15:08,030 --> 00:15:10,805
I fixed his slice, he lowered
my hairline 2 inches.
464
00:15:10,806 --> 00:15:12,399
Get your shirt. Let's go.
465
00:15:12,400 --> 00:15:15,420
♪
466
00:15:16,370 --> 00:15:18,354
Bobbi, I...
467
00:15:18,355 --> 00:15:20,790
I don't want to get rid of my tattoos.
468
00:15:20,800 --> 00:15:22,009
They're who I am.
469
00:15:22,010 --> 00:15:23,260
Well, so was my widow's peak,
470
00:15:23,270 --> 00:15:25,024
but I looked like Nosferatu.
471
00:15:25,025 --> 00:15:27,560
That's cool. And you should
be whoever you want.
472
00:15:27,580 --> 00:15:29,480
But so should I.
473
00:15:31,090 --> 00:15:32,160
What are you doing?
474
00:15:32,161 --> 00:15:33,786
- Stop that!
- [SIGHS]
475
00:15:33,787 --> 00:15:35,621
- Miggy!
- [SCOFFS]
476
00:15:35,622 --> 00:15:37,790
I'm not a guy who
belongs at a clam bake.
477
00:15:37,791 --> 00:15:39,559
And, Bobbi, this is gonna sting, but...
478
00:15:39,560 --> 00:15:41,252
I don't enjoy watching you golf.
479
00:15:41,253 --> 00:15:43,921
So, then, what do you enjoy?
480
00:15:43,922 --> 00:15:45,690
I-I enjoy staying up all night
481
00:15:45,700 --> 00:15:47,399
looking at pictures of sneakers.
482
00:15:47,400 --> 00:15:49,677
I enjoy every odd-numbered installment
483
00:15:49,678 --> 00:15:51,139
of the "Fast and the Furious" franchise.
484
00:15:51,140 --> 00:15:53,320
- #JusticeForHan.
- Who's Han?
485
00:15:53,330 --> 00:15:55,190
I enjoy starting sentences with "Yo."
486
00:15:55,200 --> 00:15:57,619
I enjoy ending sentences with "Yo."
487
00:15:57,620 --> 00:16:01,249
I enjoy quality time with my son.
488
00:16:01,250 --> 00:16:04,200
And I enjoy orange slices...
489
00:16:04,220 --> 00:16:05,840
yo.
490
00:16:06,760 --> 00:16:09,119
That took a lot of courage. [CHUCKLES]
491
00:16:09,120 --> 00:16:10,865
I appreciate your honesty.
492
00:16:10,866 --> 00:16:12,229
Thanks.
493
00:16:12,230 --> 00:16:15,629
And sorry I didn't say this sooner.
494
00:16:15,630 --> 00:16:17,699
I guess I was scared that
you wouldn't like me
495
00:16:17,700 --> 00:16:19,040
if I was just myself.
496
00:16:19,041 --> 00:16:21,239
- Ohh! [CHUCKLES]
- Yeah.
497
00:16:21,240 --> 00:16:22,874
Your instincts were right.
498
00:16:22,875 --> 00:16:23,999
- Wait. What?
- Sorry.
499
00:16:24,000 --> 00:16:27,590
I have no interest in the
man you just described.
500
00:16:27,591 --> 00:16:28,716
Be well.
501
00:16:28,717 --> 00:16:30,799
Delete the photos I sent you.
502
00:16:30,800 --> 00:16:32,039
- All of them?
- Yeah.
503
00:16:32,040 --> 00:16:33,149
Okay.
504
00:16:33,150 --> 00:16:34,222
Bye-bye.
505
00:16:34,223 --> 00:16:35,890
- [DOOR CLOSES]
- Dang.
506
00:16:35,891 --> 00:16:37,225
[SCHOOL BELL RINGS]
507
00:16:37,226 --> 00:16:39,268
And as you make your way to the polls,
508
00:16:39,269 --> 00:16:40,853
which open in five minutes,
509
00:16:40,854 --> 00:16:43,522
remember, I'm all you've ever known.
510
00:16:43,523 --> 00:16:44,549
Thank you.
511
00:16:44,550 --> 00:16:46,680
[CHEERING]
512
00:16:48,270 --> 00:16:50,240
Girls, I'm shiny. Blot me.
513
00:16:52,650 --> 00:16:53,980
I hope you're happy, Mother.
514
00:16:53,990 --> 00:16:55,368
Getting Bunny Ears back into the race...
515
00:16:55,369 --> 00:16:57,219
Oh, Rory, don't you want
to win on your own?
516
00:16:57,220 --> 00:16:59,039
Not because some kid got
bribed with a scooter?
517
00:16:59,040 --> 00:17:00,456
A win is a win!
518
00:17:00,457 --> 00:17:02,359
Oh! Fogerty! Thank God.
519
00:17:02,360 --> 00:17:03,829
Okay, I need a big idea.
520
00:17:03,830 --> 00:17:05,659
I got five minutes to turn this crowd.
521
00:17:05,660 --> 00:17:07,179
All right, look, all you got to do is...
522
00:17:07,180 --> 00:17:08,479
is speak from the heart.
523
00:17:08,480 --> 00:17:10,349
All right? Don't sell them on promises.
524
00:17:10,350 --> 00:17:11,759
Sell them on yourself.
525
00:17:11,760 --> 00:17:14,330
Wait. Talk about me? Of course.
526
00:17:14,340 --> 00:17:15,469
It was right in front
of me the whole time.
527
00:17:15,470 --> 00:17:16,880
Thank you!
528
00:17:18,267 --> 00:17:19,519
Am I losing my mind,
529
00:17:19,520 --> 00:17:21,769
or did you just give my
kid some decent advice?
530
00:17:21,770 --> 00:17:24,629
[SIGHS] Every now and then, it happens.
531
00:17:24,630 --> 00:17:26,899
Look, uh, about Bunny Ears,
532
00:17:26,900 --> 00:17:28,067
that was stupid.
533
00:17:28,068 --> 00:17:30,111
I know how much the
election meant to you,
534
00:17:30,112 --> 00:17:31,654
and I... just wanted to help.
535
00:17:31,655 --> 00:17:32,839
Listen, I get it.
536
00:17:32,840 --> 00:17:36,140
And... accidents happen.
537
00:17:37,050 --> 00:17:38,619
And I may have leaned down.
538
00:17:38,620 --> 00:17:40,413
Really?
539
00:17:40,414 --> 00:17:42,419
Yeah, well, that's how it's always gone
540
00:17:42,420 --> 00:17:44,989
when I've... thought about it.
541
00:17:44,990 --> 00:17:47,660
Oh, so you've thought about kissing me?
542
00:17:48,360 --> 00:17:50,289
Once or twice.
543
00:17:50,290 --> 00:17:51,489
You?
544
00:17:51,490 --> 00:17:54,135
RORY: Attention, Hilltop voters.
545
00:17:54,136 --> 00:17:56,804
A wise and very old man
546
00:17:56,805 --> 00:17:59,140
has told me to be honest about myself.
547
00:17:59,141 --> 00:18:00,599
Here I go.
548
00:18:00,600 --> 00:18:05,439
I, Rory Banks, love things.
549
00:18:05,440 --> 00:18:09,233
My mom buys me things, and
she can buy you things, too.
550
00:18:09,234 --> 00:18:11,485
- [WHISPERING] No.
- Let my mom buy you things.
551
00:18:11,486 --> 00:18:13,404
Rory Banks! 2019!
552
00:18:13,405 --> 00:18:15,072
- Out!
- [CHEERING]
553
00:18:15,073 --> 00:18:18,659
♪
554
00:18:18,660 --> 00:18:19,994
Ugh!
555
00:18:19,995 --> 00:18:22,663
♪
556
00:18:22,664 --> 00:18:24,913
Okay, you're definitely
chipping in for this.
557
00:18:24,914 --> 00:18:26,780
- [PLASTIC CRINKLING]
- [SIGHS]
558
00:18:32,440 --> 00:18:34,759
Okay, so, we're just walking
into each other's houses now?
559
00:18:34,760 --> 00:18:37,637
I have a very soft knock.
You just didn't hear it.
560
00:18:37,638 --> 00:18:41,019
But I brought a peace offering.
561
00:18:41,020 --> 00:18:42,039
Oh, my God.
562
00:18:42,040 --> 00:18:44,226
Giant turkey legs?
563
00:18:44,227 --> 00:18:45,309
[SNIFFS]
564
00:18:45,310 --> 00:18:47,119
Just like they eat at
The Winner's Feast.
565
00:18:47,120 --> 00:18:48,439
Where did you find these?
566
00:18:48,440 --> 00:18:51,719
At a, uh, Ren faire that
was oh so far away.
567
00:18:51,720 --> 00:18:54,880
But I wanted to show
you how sorry I was.
568
00:18:55,790 --> 00:18:57,323
You don't need to be sorry.
569
00:18:57,324 --> 00:18:59,559
You met a girl. You liked her.
570
00:18:59,560 --> 00:19:00,659
It happens.
571
00:19:00,660 --> 00:19:02,203
Also, these are really heavy.
572
00:19:02,204 --> 00:19:04,199
No turkey should have legs this huge.
573
00:19:04,200 --> 00:19:05,489
Yeah, those are full of hormones.
574
00:19:05,490 --> 00:19:07,040
I would not eat a...
575
00:19:07,050 --> 00:19:08,639
- Oh.
- Too late.
576
00:19:08,640 --> 00:19:10,809
Anyway...
577
00:19:10,810 --> 00:19:12,979
I'm sorry, too.
578
00:19:12,980 --> 00:19:15,039
I shouldn't have raged out at you.
579
00:19:15,040 --> 00:19:16,634
I guess maybe I was a little jealous.
580
00:19:16,635 --> 00:19:17,968
- Jealous? Interesting.
- [LAUGHS]
581
00:19:17,969 --> 00:19:20,471
You had a little taste
and you wanted more.
582
00:19:20,472 --> 00:19:22,599
Take it easy. I just got used
to our hangs. That's all.
583
00:19:22,600 --> 00:19:24,240
[CHUCKLES]
584
00:19:24,260 --> 00:19:26,519
But I'm excited for you.
585
00:19:26,520 --> 00:19:28,629
You deserve to be happy...
586
00:19:28,630 --> 00:19:29,730
ya big weirdo.
587
00:19:29,731 --> 00:19:31,857
[CHUCKLES] Thank you.
588
00:19:31,858 --> 00:19:33,776
So...
589
00:19:33,777 --> 00:19:36,153
are you gonna tell me
who Poppy's dating?
590
00:19:36,154 --> 00:19:37,839
Oh, it's not happening anymore.
They were friends.
591
00:19:37,840 --> 00:19:39,825
It's... a little too complicated.
592
00:19:39,826 --> 00:19:41,820
Yeah, I get that.
593
00:19:43,650 --> 00:19:44,662
But seriously, who was it?
594
00:19:44,663 --> 00:19:46,580
Nope. Classified information, bro.
595
00:19:46,581 --> 00:19:48,374
- Please? [WHIMPERING] Please?
- But you know what?
596
00:19:48,375 --> 00:19:51,039
If you make me some popcorn,
maybe I'll tell you.
597
00:19:51,040 --> 00:19:52,760
- I'm on it.
- And wash my car.
598
00:19:52,770 --> 00:19:54,539
- Okay.
- And empty the dishwasher?
599
00:19:54,540 --> 00:19:56,359
Oh, I see. You're never actually
gonna tell me, are you?
600
00:19:56,360 --> 00:19:58,759
Correct. But do make the
popcorn, because...
601
00:19:58,760 --> 00:20:00,886
[PSEUDO-EUROPEAN ACCENT]
season 4 is about to start!
602
00:20:00,887 --> 00:20:02,859
- ♪ Joust! Joust! Joust! Joust! ♪
- ♪ Joust! Joust! Joust! ♪
603
00:20:02,860 --> 00:20:05,630
♪ Joust! Joust! Joust! Joust! Joust! ♪
604
00:20:06,000 --> 00:20:07,640
♪
605
00:20:07,660 --> 00:20:10,200
[PANTING] Ooh, a pin! Hey, guys.
606
00:20:10,260 --> 00:20:11,439
- Hey!
- Hi, Miggy!
607
00:20:11,440 --> 00:20:12,899
You look... comfortable.
608
00:20:12,900 --> 00:20:15,839
I am! My armpits can't stop smiling!
609
00:20:15,840 --> 00:20:17,139
How was the clam bake?
610
00:20:17,140 --> 00:20:18,379
Did they have sweet corn?
611
00:20:18,380 --> 00:20:19,709
Oh, I didn't go.
612
00:20:19,710 --> 00:20:22,179
Um, turns out Bobbi's not
a fan of the real me.
613
00:20:22,180 --> 00:20:23,199
I'm sorry, Miggy.
614
00:20:23,200 --> 00:20:24,319
MIGGY: Ah, don't be.
615
00:20:24,320 --> 00:20:26,539
As much as I liked Bobbi
taking care of me,
616
00:20:26,540 --> 00:20:28,540
you guys do a better job
than she ever could.
617
00:20:29,890 --> 00:20:30,919
RORY: Attention!
618
00:20:30,920 --> 00:20:32,559
Attention, please. Thank you.
619
00:20:32,560 --> 00:20:35,089
I just received a phone call
from President Bunny Ears.
620
00:20:35,090 --> 00:20:36,800
She has conceded.
621
00:20:36,840 --> 00:20:39,299
[CHEERING]
622
00:20:39,300 --> 00:20:41,199
Now, my first order of business
623
00:20:41,200 --> 00:20:44,660
is that there will be no more elections!
624
00:20:44,670 --> 00:20:47,469
Bow before me!
625
00:20:47,470 --> 00:20:49,309
You heard him! Bow!
626
00:20:49,310 --> 00:20:51,279
Bow before your president!
627
00:20:51,280 --> 00:20:52,849
AMY: Bow!
628
00:20:52,850 --> 00:20:54,560
♪
629
00:20:54,570 --> 00:20:56,600
Oh, we've done something terrible.
630
00:20:56,650 --> 00:20:58,559
Maybe I've been too supportive.
631
00:20:58,560 --> 00:21:02,540
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
44476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.