Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,403 --> 00:00:05,539
I sent you a book of mine,
about, oh, six weeks ago.
2
00:00:05,606 --> 00:00:08,342
It's called Walton's Mountain,
I haven't heard anything at all.
3
00:00:08,409 --> 00:00:10,611
I spent five years
working on this book.
4
00:00:10,678 --> 00:00:13,381
I've come from Virginia just
to check up on the manuscript.
5
00:00:13,447 --> 00:00:15,015
For all I know,
it might be lost.
6
00:00:15,083 --> 00:00:17,017
Make an outline right around
his hoof.
7
00:00:17,085 --> 00:00:18,686
Grandpa, what you up to?
8
00:00:18,752 --> 00:00:21,155
I'm doing detective work,
and I am not "Grandpa."
9
00:00:21,222 --> 00:00:23,424
Please address me as
"My dear Watson,"
10
00:00:23,491 --> 00:00:26,194
beloved assistant
to Jessica, Girl Spy.
11
00:01:28,589 --> 00:01:32,760
It was a coincidence that, just
as I completed my first novel
12
00:01:32,826 --> 00:01:37,131
Elizabeth, for the first time,
became enthralled with a book.
13
00:01:37,198 --> 00:01:38,732
I wondered if what
I had written
14
00:01:38,799 --> 00:01:42,270
would ever be published
and read half so avidly.
15
00:01:50,778 --> 00:01:52,513
-Ike?
-I don't have anything for you.
16
00:01:52,580 --> 00:01:54,515
I could set my watch by you.
17
00:01:54,582 --> 00:01:57,285
No more than this pouch shows
up, there you are.
18
00:01:57,351 --> 00:02:00,688
Don't make any jokes. I'm
waiting to hear about the book.
19
00:02:00,754 --> 00:02:02,723
What happens if they
don't like it?
20
00:02:02,790 --> 00:02:05,593
I don't want to think about
that. There's nothing for me?
21
00:02:05,659 --> 00:02:07,528
I said there's nothing.
Stop messing around with it.
22
00:02:07,595 --> 00:02:09,397
This is United States
Government property
23
00:02:09,463 --> 00:02:12,333
and I'm the only one authorized
to touch it. Not even Corabeth.
24
00:02:12,400 --> 00:02:14,902
Well, at least they haven't
sent it back yet.
25
00:02:16,604 --> 00:02:18,038
What's the matter with
Elizabeth?
26
00:02:18,105 --> 00:02:19,640
She hasn't said a word.
27
00:02:19,707 --> 00:02:22,676
She's not likely to, unless it's
"The jig's up," or something.
28
00:02:22,743 --> 00:02:24,978
She's been reading that Jessica,
Girl Spy book
29
00:02:25,045 --> 00:02:27,515
over and over again.
30
00:02:27,581 --> 00:02:29,650
I think I recognize
one of these men.
31
00:02:33,086 --> 00:02:34,888
-Which one?
-That one.
32
00:02:34,955 --> 00:02:38,259
Ike, her imagination's racing
again. Come on, honey.
33
00:02:39,293 --> 00:02:41,695
Oh. It's just kids' stuff.
34
00:02:41,762 --> 00:02:44,798
Jessica, Girl Spy
is not just kids' stuff.
35
00:02:44,865 --> 00:02:47,468
Well, if you wanted
to turn him in,
36
00:02:47,535 --> 00:02:50,238
who would you turn him in to?
Ep Bridges?
37
00:02:50,304 --> 00:02:52,172
J. Edger Hoover.
38
00:02:58,612 --> 00:03:00,848
Still reading that dumb book?
39
00:03:02,049 --> 00:03:03,851
I think it's wonderful, Jim-Bob.
40
00:03:03,917 --> 00:03:06,487
First time she's ever been
caught up in a book.
41
00:03:06,554 --> 00:03:08,556
But, who ever heard
of a girl spy?
42
00:03:08,622 --> 00:03:11,392
Stop teasing your sister.
When did you last read a book?
43
00:03:11,459 --> 00:03:12,593
We, by Charles A. Lindbergh.
44
00:03:12,660 --> 00:03:14,262
How many times
did you read it?
45
00:03:14,328 --> 00:03:15,463
A few hundred.
46
00:03:15,529 --> 00:03:17,631
Well, at least my book was real.
47
00:03:20,934 --> 00:03:22,202
I saved some supper for you.
48
00:03:22,270 --> 00:03:24,037
Mama, I don't want to eat.
not hungry.
49
00:03:24,104 --> 00:03:26,974
-No word yet?
-Nope. Nothing.
50
00:03:27,040 --> 00:03:28,609
-John-Boy?
-What?
51
00:03:28,676 --> 00:03:31,645
How would you write a letter
to Edith Catherine Herbert?
52
00:03:31,712 --> 00:03:35,649
Uh, well, you'd probably send it
to her publisher. Here.
53
00:03:37,150 --> 00:03:39,152
Right there. There's the
publisher and the address.
54
00:03:39,219 --> 00:03:40,388
You send it to them.
55
00:03:40,454 --> 00:03:42,189
It says,
"Edith Catherine Herbert
56
00:03:42,256 --> 00:03:44,325
lives in New York
with her mother."
57
00:03:44,392 --> 00:03:45,693
Think it'd be alright?
58
00:03:45,759 --> 00:03:47,961
-Sure. Why not?
-I think I will.
59
00:03:48,028 --> 00:03:49,563
I'll look it over for you.
60
00:03:49,630 --> 00:03:52,032
Nobody's gonna see my letter
to the best writer
61
00:03:52,099 --> 00:03:54,001
in the whole world.
62
00:03:54,067 --> 00:03:57,771
John-Boy, maybe someday someone
will write you a letter.
63
00:04:09,049 --> 00:04:12,252
Sorry, John-Boy.
You must be getting nervous, eh?
64
00:04:12,320 --> 00:04:14,087
No. I'm not in the
least bit nervous.
65
00:04:14,154 --> 00:04:16,857
I wasn't gonna ask
if there was anything for me.
66
00:04:16,924 --> 00:04:19,793
I came here to mail this letter
for Elizabeth, that's all.
67
00:04:19,860 --> 00:04:21,228
Well...
68
00:04:21,295 --> 00:04:24,698
Sure hope this doesn't get lost,
like your book probably did.
69
00:04:26,033 --> 00:04:27,535
What?
70
00:04:28,201 --> 00:04:29,903
Lost?
71
00:04:29,970 --> 00:04:32,005
I mean, do you think
it could have been lost?
72
00:04:32,072 --> 00:04:34,475
Oh, my God! I should have
delivered it in person!
73
00:04:34,542 --> 00:04:35,843
How could it be lost?
74
00:04:35,909 --> 00:04:37,511
I mean, after all,
it's been quite a while.
75
00:04:37,578 --> 00:04:39,747
It might be in
the dead-letter office.
76
00:04:39,813 --> 00:04:43,183
I hold myself responsible,
I work for the post office,
77
00:04:43,250 --> 00:04:45,753
and I feel responsible,
just like a letter carrier.
78
00:04:45,819 --> 00:04:48,422
You know, through
the rain and the...
79
00:04:56,229 --> 00:04:57,631
Erin?
80
00:04:57,698 --> 00:04:59,733
Erin, I want you to place
a long-distance call
81
00:04:59,800 --> 00:05:02,703
to Miss Belle Becker, at
Hastings House in New York City.
82
00:05:02,770 --> 00:05:05,606
New York? I've never
called New York before.
83
00:05:05,673 --> 00:05:07,107
You do it, just like
you do any other call.
84
00:05:07,174 --> 00:05:09,710
You call Information
and you get the number. Okay?
85
00:05:09,777 --> 00:05:10,978
And charge it to Ike's store.
86
00:05:11,044 --> 00:05:12,780
-Hey, wait!
-I'll pay on this end.
87
00:05:12,846 --> 00:05:14,782
I can only wait so long, Ike.
88
00:05:23,624 --> 00:05:25,258
This came special delivery
for you, Miss Maddocks.
89
00:05:25,325 --> 00:05:27,294
-Thank you, Tommy.
-You're welcome.
90
00:05:27,361 --> 00:05:30,531
Would you hold, please?
I have another call.
91
00:05:30,598 --> 00:05:32,766
Reception, Miss Maddocks.
92
00:05:32,833 --> 00:05:35,903
Hello, my name
is John Walton, Jr.
93
00:05:35,969 --> 00:05:38,639
I sent Belle Becker
a manuscript of my novel,
94
00:05:38,706 --> 00:05:40,908
and I haven't heard
anything yet.
95
00:05:40,974 --> 00:05:43,477
When did you mail your
manuscript to us, Mr. Walton?
96
00:05:43,544 --> 00:05:46,313
At least six weeks ago.
97
00:05:46,380 --> 00:05:48,181
Well, sometimes
manuscripts have to wait
98
00:05:48,248 --> 00:05:50,618
for three to four months
for a reading.
99
00:05:50,684 --> 00:05:53,454
Well, that's barbaric!
100
00:05:53,521 --> 00:05:55,055
I'm sure you'll be notified
in due time.
101
00:05:55,122 --> 00:05:57,958
All I can ask is that
you be patient.
102
00:06:06,066 --> 00:06:07,334
Who is it?
103
00:06:07,401 --> 00:06:09,169
May I come in?
104
00:06:09,236 --> 00:06:11,038
Come on in, son.
105
00:06:16,143 --> 00:06:18,145
I gotta go to New York.
106
00:06:20,347 --> 00:06:21,982
I gotta go find out
about my book.
107
00:06:22,049 --> 00:06:24,317
I feel like my whole life
is hanging in the balance.
108
00:06:24,384 --> 00:06:26,787
I don't know where it is!
It could be lying out there.
109
00:06:26,854 --> 00:06:29,823
It never got to the publishers,
it's driving me crazy!
110
00:06:29,890 --> 00:06:33,260
Everything's set. All Ben has to
do is run the newspaper off...
111
00:06:33,326 --> 00:06:34,628
I've made all the arrangements.
112
00:06:34,695 --> 00:06:37,965
The bus leaves Rockfish
at 8:00 in the morning.
113
00:06:38,031 --> 00:06:39,533
Am I making any sense?
114
00:06:39,600 --> 00:06:42,269
Are writers supposed
to make sense?
115
00:06:42,335 --> 00:06:43,704
Well, we're supposed to try.
116
00:06:43,771 --> 00:06:46,640
You better get some rest.
117
00:06:46,707 --> 00:06:49,076
-I'll see you in the morning.
-Alright, son.
118
00:06:56,884 --> 00:06:59,587
-Here's something to eat.
-Thank you.
119
00:06:59,653 --> 00:07:02,255
-Hey, John-Boy, you look great!
-Look at him!
120
00:07:02,322 --> 00:07:03,757
Good luck!
121
00:07:03,824 --> 00:07:06,193
Jim-Bob! Come over here
and say goodbye to your brother!
122
00:07:06,259 --> 00:07:08,395
-Thank you, Ben. Okay, Daddy.
-John-Boy!
123
00:07:08,462 --> 00:07:11,765
Find out if Edith Catherine
Herbert has any new books out.
124
00:07:11,832 --> 00:07:14,535
-My car ought to be fixed soon.
-If she does,
125
00:07:14,602 --> 00:07:16,837
-where I can get them.
-I'll look into it.
126
00:07:16,904 --> 00:07:19,206
-Did you hear me about my car?
-Yeah, good going!
127
00:07:19,272 --> 00:07:20,574
It's Jim.
128
00:07:20,641 --> 00:07:22,409
Where did we go wrong
naming our children?
129
00:07:22,476 --> 00:07:24,612
Don't worry about the papers.
I'll take care of them.
130
00:07:24,678 --> 00:07:26,514
Don't forget to call us.
131
00:07:26,580 --> 00:07:28,381
-I'll call.
-Don't take any wooden nickels!
132
00:07:28,448 --> 00:07:29,583
Alright, Grandpa.
133
00:07:29,650 --> 00:07:31,184
Don't buy the Brooklyn Bridge!
134
00:07:31,251 --> 00:07:34,121
Alright, everybody, stand back.
135
00:07:34,187 --> 00:07:35,956
Good-bye. Bye, Mama!
136
00:07:42,462 --> 00:07:44,798
Good-bye! Have fun, y'all!
137
00:07:44,865 --> 00:07:46,133
Bye!
138
00:07:48,001 --> 00:07:49,336
You know,
139
00:07:49,402 --> 00:07:52,172
I'll bet every one of those
criminals on Ike's poster
140
00:07:52,239 --> 00:07:53,874
are in New York, right now,
141
00:07:53,941 --> 00:07:56,710
waiting for some innocent
person to come along.
142
00:08:50,330 --> 00:08:53,533
I know Mr. Sanford
wants to talk to you,
143
00:08:53,601 --> 00:08:56,737
but he's been in meetings
all day long.
144
00:08:56,804 --> 00:08:58,405
I'm sorry, Mr. Benchley,
145
00:08:58,471 --> 00:09:01,374
but this is not a good time
to interrupt him.
146
00:09:01,441 --> 00:09:03,510
You know how Fridays are.
147
00:09:03,577 --> 00:09:06,479
Everyone wants to get out
of the city.
148
00:09:06,546 --> 00:09:09,850
You are welcome, Mr. Benchley.
149
00:09:09,917 --> 00:09:11,251
Yes?
150
00:09:11,318 --> 00:09:13,286
Was that Robert Benchley?
151
00:09:15,122 --> 00:09:16,990
May I help you?
152
00:09:17,057 --> 00:09:20,393
Yes, ma'am. I'm John Walton,
Jr., I called the other day,
153
00:09:20,460 --> 00:09:22,763
and I spoke to somebody here
about my manuscript.
154
00:09:22,830 --> 00:09:24,331
It's called Walton's Mountain?
155
00:09:24,397 --> 00:09:26,333
I'm the somebody you talked to.
156
00:09:26,399 --> 00:09:29,737
And if I'm not mistaken,
I advised you to wait a while.
157
00:09:29,803 --> 00:09:32,005
Yes, maybe I'd better speak with
Miss Becker herself.
158
00:09:32,072 --> 00:09:34,074
I did mail it directly to her.
159
00:09:34,141 --> 00:09:38,311
That's not quite the way it's
done. It was unsolicited?
160
00:09:38,378 --> 00:09:41,514
In which case, it was probably
sent to an assistant editor
161
00:09:41,581 --> 00:09:43,150
for a preliminary reading.
162
00:09:43,216 --> 00:09:46,219
Well, if I could just be sure
it wasn't lost, ma'am, I...
163
00:09:46,286 --> 00:09:49,022
-That has been known to...
-I don't know why it should.
164
00:09:49,089 --> 00:09:51,324
I mailed it to Miss Becker.
I don't see...
165
00:09:51,391 --> 00:09:54,194
-Mr. Walton...
-Did I hear my name mentioned?
166
00:09:54,261 --> 00:09:57,197
-Miss Becker, John Walton, Jr.
-Am I glad to see you.
167
00:09:57,264 --> 00:09:59,667
Ma'am, I've come here
to find out about the manuscript
168
00:09:59,733 --> 00:10:01,501
I sent to you six weeks ago.
169
00:10:01,568 --> 00:10:04,304
It's called Walton's Mountain,
and I haven't heard anything.
170
00:10:04,371 --> 00:10:07,240
I've explained we get hundreds
of submissions like this.
171
00:10:07,307 --> 00:10:09,910
Ma'am, I spent five years
working on this book.
172
00:10:09,977 --> 00:10:12,312
I've come from Virginia just
to check up on the manuscript.
173
00:10:12,379 --> 00:10:14,648
For all I know,
it might even be lost.
174
00:10:14,715 --> 00:10:19,052
Well, I had planned to be out of
the city before the rush, but...
175
00:10:20,053 --> 00:10:22,489
-Come with me.
-Thank you.
176
00:10:22,555 --> 00:10:24,157
Just a moment.
177
00:10:25,693 --> 00:10:27,160
Thank you.
178
00:10:36,704 --> 00:10:40,808
Over there is a slush pile
of unsolicited manuscripts,
179
00:10:40,874 --> 00:10:43,310
which will someday be read.
180
00:10:43,376 --> 00:10:45,679
See why it takes so long?
181
00:10:45,746 --> 00:10:48,515
Slush pile, huh?
182
00:10:48,581 --> 00:10:50,183
May I?
183
00:10:50,250 --> 00:10:51,418
Sure.
184
00:10:55,723 --> 00:10:57,758
I don't see it.
185
00:11:01,628 --> 00:11:03,596
Wait a minute.
186
00:11:03,663 --> 00:11:05,833
That's it. That's it,
right there.
187
00:11:10,070 --> 00:11:13,173
What do I do with it now?
188
00:11:13,240 --> 00:11:16,844
Would you like to sit down
and tell me about it?
189
00:11:16,910 --> 00:11:18,912
Yes, ma'am, I would.
190
00:11:23,416 --> 00:11:24,852
Thank you.
191
00:11:27,287 --> 00:11:29,589
Most of what's in here
is the truth.
192
00:11:29,656 --> 00:11:34,995
I fictionalized parts of it, but
most of it really happened.
193
00:11:35,062 --> 00:11:37,230
It's about my family and me.
194
00:11:38,398 --> 00:11:40,233
Start with you.
195
00:11:41,802 --> 00:11:44,204
Well, I've always wanted
to write.
196
00:11:44,271 --> 00:11:47,340
I can't ever remember
wanting to do anything else.
197
00:11:48,776 --> 00:11:52,445
As far back as I can remember,
I always kept a journal,
198
00:11:52,512 --> 00:11:56,216
with my thoughts and feelings
about things, and...
199
00:11:56,283 --> 00:11:58,786
But because I felt that
no one would understand that,
200
00:11:58,852 --> 00:12:01,288
I always kept it a secret.
201
00:12:01,354 --> 00:12:03,791
And then one Christmas Eve,
my mother found out.
202
00:12:03,857 --> 00:12:05,492
I don't understand you.
203
00:12:05,558 --> 00:12:08,862
Hiding things under a mattress.
Something you're ashamed of?
204
00:12:11,131 --> 00:12:14,067
What's in that tablet, Mama?
205
00:12:14,134 --> 00:12:18,972
All my secret thoughts, how I
feel, and what I think about.
206
00:12:20,240 --> 00:12:22,542
About what it's like,
late at night,
207
00:12:22,609 --> 00:12:27,247
to hear a whippoorwill call
and hear it's mate call back,
208
00:12:27,314 --> 00:12:29,817
or just watching the water
go by in the creek,
209
00:12:29,883 --> 00:12:32,986
and knowing someday
it'll reach the ocean.
210
00:12:33,053 --> 00:12:34,822
Wondering if
I'll ever see an ocean,
211
00:12:34,888 --> 00:12:37,157
and what a wonder that would be.
212
00:12:37,224 --> 00:12:40,093
You know, Mama, sometimes
I hike on over to the highway,
213
00:12:40,160 --> 00:12:43,596
I just sit and watch the buses
go by and the people in them,
214
00:12:43,663 --> 00:12:47,100
I'm wondering what they're like,
and what they say to each other,
215
00:12:47,167 --> 00:12:49,903
and where they're bound for.
216
00:12:51,371 --> 00:12:55,308
Things stay in my mind, Mama.
I can't forget anything.
217
00:12:55,375 --> 00:12:59,012
And it all gets bottled up
in here,
218
00:12:59,079 --> 00:13:01,748
and sometimes I feel like
a crazy man.
219
00:13:01,815 --> 00:13:04,184
I can't rest or sleep
or anything,
220
00:13:04,251 --> 00:13:07,287
till I just rush off up here
and write it down in the tablet.
221
00:13:09,990 --> 00:13:11,992
Sometimes I think
I really am crazy.
222
00:13:15,295 --> 00:13:17,197
I do vow.
223
00:13:17,264 --> 00:13:20,968
If things had been
different, Mama,
224
00:13:21,034 --> 00:13:23,937
reckon I could've
done something with my life.
225
00:13:24,804 --> 00:13:27,607
You will, John-Boy.
226
00:13:27,674 --> 00:13:30,643
You have a promising future.
227
00:13:30,710 --> 00:13:34,681
See, in families like mine,
as soon as he's able to,
228
00:13:34,747 --> 00:13:37,117
the oldest boy is supposed
to go to work soon,
229
00:13:37,184 --> 00:13:38,852
to help support the family.
230
00:13:38,919 --> 00:13:40,420
I fully intended to do that,
231
00:13:40,487 --> 00:13:42,089
and I thought that my father
expected that of me.
232
00:13:42,155 --> 00:13:43,590
But on that same Christmas Eve,
233
00:13:43,656 --> 00:13:48,161
I found out that my father
knew all along about my writing.
234
00:13:48,228 --> 00:13:50,130
He'd been working
in Waynesboro that year,
235
00:13:50,197 --> 00:13:52,632
and he had a hard time
getting home that night.
236
00:13:52,699 --> 00:13:55,568
But when he finally did, there
were presents for everybody.
237
00:13:56,836 --> 00:13:58,838
Open yours, son.
238
00:13:58,906 --> 00:14:00,507
Okay.
239
00:14:11,184 --> 00:14:13,020
I don't know how it got way up
to the North Pole
240
00:14:13,086 --> 00:14:15,889
you wanted to be a writer.
241
00:14:18,258 --> 00:14:21,394
Well, I guess he must be
a right smart man.
242
00:14:22,963 --> 00:14:24,932
I don't know much about
the writing trade, son,
243
00:14:24,998 --> 00:14:28,835
but if that's what you want to
take up, give it all you got.
244
00:14:28,902 --> 00:14:31,338
Yes, sir, Daddy.
245
00:14:33,506 --> 00:14:36,977
After that, I wrote whenever
I could make the time.
246
00:14:37,044 --> 00:14:39,279
Short stories, poems, scenes,
247
00:14:39,346 --> 00:14:41,681
but I was foundering,
I didn't have any direction.
248
00:14:41,748 --> 00:14:43,316
And then, one day,
249
00:14:43,383 --> 00:14:47,320
I showed one of my short stories
to someone for the first time.
250
00:14:51,758 --> 00:14:54,827
Aside from the grammar part,
though, what do you think?
251
00:14:54,894 --> 00:14:57,530
I find it very moving.
252
00:14:57,597 --> 00:14:59,532
It's a wonderful story.
253
00:15:01,134 --> 00:15:03,436
-You really believed it?
-Every word.
254
00:15:04,972 --> 00:15:06,539
Well, what do you know
about that?
255
00:15:06,606 --> 00:15:10,510
And the characters
of the mother and father are...
256
00:15:10,577 --> 00:15:12,679
Especially fine.
257
00:15:12,745 --> 00:15:16,216
Well, I guess you know where I
got my inspiration for them.
258
00:15:16,283 --> 00:15:19,319
What are you going to do
with your story now?
259
00:15:19,386 --> 00:15:22,655
I don't know. What do you think
I ought to do with it?
260
00:15:22,722 --> 00:15:25,525
I think you ought to try
to submit it to a magazine.
261
00:15:25,592 --> 00:15:27,527
Try to get it published.
262
00:15:30,263 --> 00:15:33,033
Just like a real writer.
263
00:15:33,100 --> 00:15:35,135
You're a real writer.
264
00:15:37,504 --> 00:15:42,909
Young and inexperienced,
but the talent is there.
265
00:15:42,976 --> 00:15:45,178
The gift is there.
266
00:15:45,245 --> 00:15:49,416
Something totally your own.
267
00:15:49,482 --> 00:15:54,121
Something to guard, to treasure,
and to use.
268
00:15:55,422 --> 00:15:58,025
-Thank you.
-I sure appreciate you
269
00:15:58,091 --> 00:15:59,692
-reading it for me.
-Thank you!
270
00:15:59,759 --> 00:16:03,163
One of my best influences
was my teacher, Rosemary Hunter.
271
00:16:03,230 --> 00:16:05,832
And one of the most unexpected,
my own grandmother.
272
00:16:05,898 --> 00:16:10,970
My family were storytellers,
and long before we had luxuries,
273
00:16:11,038 --> 00:16:16,009
like electric light and radio
and all this modernisms
274
00:16:16,076 --> 00:16:18,745
we used to sit around
the fireplace at night,
275
00:16:18,811 --> 00:16:22,082
and each one of us would take
turns at telling stories.
276
00:16:22,149 --> 00:16:26,219
Ghost stories, witch stories,
277
00:16:26,286 --> 00:16:30,257
long-ago stories of Indians
and wars,
278
00:16:30,323 --> 00:16:34,594
and things that happened
in the history of our family.
279
00:16:34,661 --> 00:16:36,663
And I've kept them.
280
00:16:36,729 --> 00:16:41,568
And now, they're mellow in my
mind and ready to tell again.
281
00:16:41,634 --> 00:16:44,037
You know, Miss Hunter told me
that the talent
282
00:16:44,104 --> 00:16:46,639
of being a writer was a gift.
283
00:16:48,141 --> 00:16:51,344
Now, I know where that gift
comes from.
284
00:16:53,046 --> 00:16:55,815
Now, all those stories
I remember,
285
00:16:55,882 --> 00:16:58,618
I'll tell them to you, John-Boy,
286
00:16:58,685 --> 00:17:02,021
and that will be
my inheritance to you.
287
00:17:03,723 --> 00:17:06,193
Grandma, I cherish you.
288
00:17:07,594 --> 00:17:09,529
And I you, boy.
289
00:17:13,933 --> 00:17:17,204
-Goodnight.
-Goodnight.
290
00:17:17,270 --> 00:17:19,706
By chance, a professional writer
came to the mountain.
291
00:17:19,772 --> 00:17:21,608
A.J. Covington.
292
00:17:21,674 --> 00:17:24,611
Moral stories are out of style,
John-Boy,
293
00:17:26,146 --> 00:17:28,281
but then so am I.
294
00:17:31,751 --> 00:17:34,187
But my story has a moral.
295
00:17:35,222 --> 00:17:36,723
Don't waste your life searching
296
00:17:36,789 --> 00:17:40,160
for the one big story you were
born to write.
297
00:17:40,227 --> 00:17:42,362
Write the little stories.
298
00:17:42,429 --> 00:17:46,233
Who knows, the sum total of them
may be the big one.
299
00:17:46,299 --> 00:17:49,236
Write about Walton's Mountain.
300
00:17:49,302 --> 00:17:52,172
Your feelings about your family
and this place.
301
00:17:52,239 --> 00:17:54,674
Just the way you've been doing.
302
00:17:54,741 --> 00:17:58,411
Write about how it is to be
young and confused and poor.
303
00:17:58,478 --> 00:17:59,612
Groping,
304
00:17:59,679 --> 00:18:03,616
but supported by a strong father
and a loving mother,
305
00:18:03,683 --> 00:18:08,255
surrounded by siblings that
pester you and irritate you,
306
00:18:08,321 --> 00:18:10,657
but care about you.
307
00:18:10,723 --> 00:18:13,760
Try to capture that in words,
John-Boy.
308
00:18:13,826 --> 00:18:18,331
It's as big a challenge as the
Klondike or the white whale,
309
00:18:18,398 --> 00:18:21,234
or flying the Atlantic Ocean
alone.
310
00:18:22,469 --> 00:18:25,738
It was too big for me,
311
00:18:25,805 --> 00:18:28,375
but I think you just might be
up to it.
312
00:18:36,816 --> 00:18:41,421
Reading these should keep me
out of trouble over the weekend.
313
00:18:41,488 --> 00:18:45,392
When I get to yours,
I'll write you.
314
00:18:45,458 --> 00:18:49,896
Ma'am, do you think that
if I stayed over till Monday,
315
00:18:49,962 --> 00:18:51,864
you might be able to read it?
316
00:18:58,638 --> 00:19:02,275
-I'll give you an answer Monday.
-Thank you very much.
317
00:19:07,247 --> 00:19:09,148
How's it coming along, Jim-Bob?
318
00:19:09,216 --> 00:19:11,884
-I'm almost finished.
-Looks great!
319
00:19:11,951 --> 00:19:14,153
Stand still.
320
00:19:14,221 --> 00:19:16,155
Hold your horses,
you old mule.
321
00:19:16,223 --> 00:19:17,624
Come on, go ahead, there.
322
00:19:17,690 --> 00:19:20,293
Make an outline right
around his hoof.
323
00:19:20,360 --> 00:19:22,529
There you go.
324
00:19:22,595 --> 00:19:24,264
What're you doing, Elizabeth?
325
00:19:24,331 --> 00:19:26,733
Jessica. Can't you ever
remember?
326
00:19:26,799 --> 00:19:28,768
Oh, I can remember it,
when I want to.
327
00:19:28,835 --> 00:19:30,703
-Grandpa, what y'all doing?
-Detective work,
328
00:19:30,770 --> 00:19:32,171
and I am not "Grandpa."
329
00:19:32,239 --> 00:19:34,374
Please address me as
"My dear Watson,"
330
00:19:34,441 --> 00:19:37,009
beloved assistant to Jessica,
Girl Spy.
331
00:19:37,076 --> 00:19:39,846
Okay, Watson and Girl Spy,
what are you all doing?
332
00:19:39,912 --> 00:19:42,282
-Taking Blue's hoofprints.
-Hoofprints?
333
00:19:42,349 --> 00:19:43,916
You were just doing
everyone's fingerprints.
334
00:19:43,983 --> 00:19:45,318
Now you're doing hoofprints?
335
00:19:45,385 --> 00:19:47,620
Don't you care if Blue
gets stolen?
336
00:19:47,687 --> 00:19:50,590
Of course I care! But who's
going to steal an old mule?
337
00:19:50,657 --> 00:19:51,924
Jessica, Girl Spy'll know
338
00:19:51,991 --> 00:19:54,461
and will track down those
mule thieves.
339
00:19:54,527 --> 00:19:57,697
And that's why we're taking
Blue's hoofprints, Chance's,
340
00:19:57,764 --> 00:19:59,366
and Myrtle's.
341
00:19:59,432 --> 00:20:01,468
-Elizabeth, you're crazy!
-Hey!
342
00:20:01,534 --> 00:20:02,969
Jessica!
343
00:20:03,035 --> 00:20:04,437
"Jessica."
344
00:20:04,504 --> 00:20:06,239
"My dear Watson."
345
00:20:16,316 --> 00:20:18,385
Ike said he hasn't heard a word
from John-Boy.
346
00:20:18,451 --> 00:20:20,420
John-Boy promised
he'd call the moment he arrived.
347
00:20:20,487 --> 00:20:22,455
Don't worry, Ben,
New York's a big place.
348
00:20:22,522 --> 00:20:24,457
Take a while for him to get
settled down.
349
00:20:24,524 --> 00:20:27,093
There must be telephones
all around.
350
00:20:27,159 --> 00:20:30,630
I know what happened to
John-Boy. He's been kidnapped!
351
00:20:53,286 --> 00:20:55,388
Erin? Yeah.
352
00:20:55,455 --> 00:20:57,290
Get John-Boy on the line.
353
00:20:57,357 --> 00:20:59,091
When John-Boy called,
he reversed the charges.
354
00:20:59,158 --> 00:21:00,660
He's probably run out of money.
355
00:21:00,727 --> 00:21:01,994
Hope he's bought
a round-trip ticket.
356
00:21:02,061 --> 00:21:03,930
Iwouldn't want him
to get stuck.
357
00:21:03,996 --> 00:21:05,264
She's ringing!
358
00:21:05,332 --> 00:21:07,800
-Daddy, can I stay on the line?
-Yeah, honey.
359
00:21:09,101 --> 00:21:10,637
-Hello.
-Hi, John-Boy.
360
00:21:10,703 --> 00:21:12,439
Have you walked the
Great White Way?
361
00:21:12,505 --> 00:21:14,707
Are the buildings
as tall as people say?
362
00:21:14,774 --> 00:21:15,975
Uh, honey? Erin?
363
00:21:16,042 --> 00:21:17,577
Here's Daddy.
364
00:21:17,644 --> 00:21:20,246
-Hello, son, how are you?
-Sorry about calling collect.
365
00:21:20,313 --> 00:21:22,782
I have to stay through Monday,
and I'm short on money.
366
00:21:22,849 --> 00:21:24,917
New York's a rough
place without money.
367
00:21:24,984 --> 00:21:27,587
-I want to talk to him.
-Speak up, son.
368
00:21:27,654 --> 00:21:30,289
Your mother's
on the line.
369
00:21:30,357 --> 00:21:34,060
-John-Boy, you alright?
-I'm fine, Mama.
370
00:21:34,126 --> 00:21:36,929
-Did you find your novel?
-Yeah, well, that's just it.
371
00:21:36,996 --> 00:21:39,732
See, I found it, but the lady
editor hasn't read it yet.
372
00:21:39,799 --> 00:21:41,368
She's promised to read it
over the weekend,
373
00:21:41,434 --> 00:21:44,504
so I can't leave town
till I hear from her.
374
00:21:44,571 --> 00:21:46,539
You sound kind of down, son.
375
00:21:46,606 --> 00:21:49,108
Well, I'm not going to like
the idea of waiting.
376
00:21:49,175 --> 00:21:50,843
Especially all weekend.
377
00:21:50,910 --> 00:21:52,779
You've worked too long
and too hard on that
378
00:21:52,845 --> 00:21:55,982
-for them to turn you down.
-I hope you're right.
379
00:21:56,048 --> 00:21:57,884
Now, remember, son,
if they don't publish it,
380
00:21:57,950 --> 00:21:59,819
you always got the newspaper
back here.
381
00:21:59,886 --> 00:22:03,356
Say hello to everybody. I
don't want to run the bill up.
382
00:22:03,423 --> 00:22:05,392
We love you, John-Boy.
Good luck!
383
00:22:05,458 --> 00:22:06,993
I love you all.
384
00:22:07,059 --> 00:22:09,896
Bye, John-Boy, got to go.
My board's all lighted up.
385
00:22:09,962 --> 00:22:11,163
Bye-bye, Erin.
386
00:22:11,230 --> 00:22:12,699
Son, I could
send you money,
387
00:22:12,765 --> 00:22:15,001
but I don't think it
would reach in time.
388
00:22:15,067 --> 00:22:16,369
That's alright,
don't worry.
389
00:22:16,436 --> 00:22:18,405
I'm just gonna
watch my budget, that's all.
390
00:22:18,471 --> 00:22:19,772
What're you gonna
without any money?
391
00:22:19,839 --> 00:22:21,574
I'll just see the city,
I guess.
392
00:22:21,641 --> 00:22:24,444
I've got enough money
for subways and ferries.
393
00:22:24,511 --> 00:22:26,546
I thought maybe I'd try
to look up Daisy.
394
00:22:26,613 --> 00:22:28,147
Remember Daisy Garner?
395
00:22:28,214 --> 00:22:31,217
She was the girl I danced with
in that marathon in Scottsville?
396
00:22:31,283 --> 00:22:32,885
Yeah, I remember.
397
00:22:32,952 --> 00:22:36,222
Well, she wrote to me once.
She sent me her address.
398
00:22:36,288 --> 00:22:38,391
Well, take care of yourself,
son.
399
00:22:38,458 --> 00:22:39,859
I will.
400
00:22:39,926 --> 00:22:42,595
Bye, now.
Love from all of us.
401
00:22:42,662 --> 00:22:45,532
Alright. Love to everybody
there. Bye-bye.
402
00:22:47,266 --> 00:22:50,770
Boy, it sure would be fun
to spend a few days in New York.
403
00:22:50,837 --> 00:22:53,172
New York's a tough town
when you're a stranger.
404
00:22:53,239 --> 00:22:57,376
They have churches there. He
could find somebody in a church.
405
00:22:57,444 --> 00:22:59,546
They got everything in New York.
406
00:23:10,857 --> 00:23:12,525
Taxi! Taxi!
407
00:23:52,064 --> 00:23:54,300
Ma'am, do you know
if Daisy Garner is here?
408
00:23:54,366 --> 00:23:55,835
I was told she works here.
409
00:23:55,902 --> 00:23:59,005
Daisy? She's around here
somewhere.
410
00:23:59,071 --> 00:24:01,808
That's Daisy, dancing with
the tall, gray-haired man.
411
00:24:06,045 --> 00:24:08,014
Oh, yeah. Thank you.
412
00:24:09,081 --> 00:24:10,550
Mister?
413
00:24:10,617 --> 00:24:13,052
You buy your tickets here.
414
00:24:13,119 --> 00:24:14,921
But I...
415
00:24:16,288 --> 00:24:18,591
Alright, I'll have one.
416
00:24:23,596 --> 00:24:24,931
Thank you.
417
00:24:48,054 --> 00:24:49,822
Daisy?
418
00:24:49,889 --> 00:24:52,391
You been in any marathons
lately?
419
00:24:52,458 --> 00:24:54,927
John Walton. It's you!
420
00:24:54,994 --> 00:24:56,529
How are you?
421
00:24:56,596 --> 00:24:58,531
Not as bad as it looks.
422
00:24:58,598 --> 00:25:02,468
I had a feeling you would turn
up here one of these days.
423
00:25:02,535 --> 00:25:04,771
-Really?
-Are you still a writer?
424
00:25:04,837 --> 00:25:06,806
Oh, yeah. Well, that's why
I'm here.
425
00:25:06,873 --> 00:25:09,942
I'm waiting to hear if they're
going to publish my book or not.
426
00:25:10,009 --> 00:25:11,544
-You finished it!
-I finished it!
427
00:25:11,611 --> 00:25:12,845
I'm waiting to hear from
Hastings House,
428
00:25:12,912 --> 00:25:14,881
if they're going to publish
it or not.
429
00:25:14,947 --> 00:25:16,983
Daisy, I've been just walking
and walking around,
430
00:25:17,049 --> 00:25:19,051
and you're the first familiar
face I've seen
431
00:25:19,118 --> 00:25:20,787
out of six million.
432
00:25:24,490 --> 00:25:26,659
You have this dance.
433
00:25:26,726 --> 00:25:29,028
Oh, how nice.
434
00:25:31,097 --> 00:25:33,099
Is this familiar?
435
00:25:33,165 --> 00:25:34,300
Yeah.
436
00:25:36,235 --> 00:25:39,438
I can't tell you how good
it is to see you.
437
00:25:39,505 --> 00:25:41,040
You, too!
438
00:25:41,107 --> 00:25:43,075
Is this your first time
in New York?
439
00:25:43,142 --> 00:25:44,611
The very first time.
440
00:25:44,677 --> 00:25:49,015
Oh, well, welcome
to the magic city.
441
00:25:49,081 --> 00:25:51,851
This is where everything
happens, John.
442
00:25:51,918 --> 00:25:55,988
It's where you really, really,
really begin to live.
443
00:25:56,055 --> 00:25:58,891
Well, don't look at this place!
444
00:25:58,958 --> 00:26:00,860
This is where I earn my living.
445
00:26:00,927 --> 00:26:02,695
And I can take off when
I want to,
446
00:26:02,762 --> 00:26:05,531
which is important because
I'm a dancer.
447
00:26:05,598 --> 00:26:08,701
No, I'm a real, real dancer.
448
00:26:08,768 --> 00:26:10,903
I've been in two musicals
so far.
449
00:26:10,970 --> 00:26:14,373
-Oh!
-Yes. And tomorrow...
450
00:26:14,440 --> 00:26:17,409
Tomorrow I'm in the final
auditions for a wonderful,
451
00:26:17,476 --> 00:26:18,745
wonderful new show.
452
00:26:18,811 --> 00:26:20,847
A speaking part this time.
453
00:26:20,913 --> 00:26:23,015
-Speaking part, huh?
-Yes.
454
00:26:23,082 --> 00:26:26,919
Well, I'll tell you,
if enthusiasm gets it done,
455
00:26:26,986 --> 00:26:28,520
then you got a good chance.
456
00:26:28,587 --> 00:26:30,422
I hope so!
457
00:26:30,489 --> 00:26:32,892
It's all here, John.
458
00:26:32,959 --> 00:26:35,795
It's a city just boiling over
with life.
459
00:26:35,862 --> 00:26:39,666
Have you seen it?
Have you really, really seen it?
460
00:26:39,732 --> 00:26:42,568
-Truth?
-Yeah.
461
00:26:42,635 --> 00:26:46,405
I've been too busy, thinking
about myself and my book.
462
00:26:46,472 --> 00:26:49,976
No, I haven't seen it.
I haven't seen any of it.
463
00:26:50,042 --> 00:26:52,578
Well, if you're the same
John Walton I knew,
464
00:26:52,645 --> 00:26:57,917
with your imagination, dreams,
you're gonna love New York.
465
00:27:00,119 --> 00:27:02,822
At what time do you get off?
466
00:27:02,889 --> 00:27:05,057
Around 11:00. Will I see you?
467
00:27:07,059 --> 00:27:11,731
I'd dance with you all night,
but I don't have enough dimes.
468
00:27:11,798 --> 00:27:14,000
So I'll be downstairs.
469
00:27:14,066 --> 00:27:16,602
Alright. I'll be
waiting for you.
470
00:27:16,669 --> 00:27:20,139
Dear Lord, we ask thy blessing
on this house and on this food,
471
00:27:20,206 --> 00:27:23,209
and we especially ask that you
watch over John-Boy in New York.
472
00:27:23,275 --> 00:27:24,476
-Amen.
-Amen.
473
00:27:24,543 --> 00:27:25,912
Ah, women.
474
00:27:29,215 --> 00:27:31,583
Mama, is kissing at the table
good manners?
475
00:27:31,650 --> 00:27:33,219
I don't think anybody minds.
476
00:27:33,285 --> 00:27:34,721
I wish they wouldn't
do it in public.
477
00:27:34,787 --> 00:27:35,955
Sorry, Jim-Bob.
478
00:27:36,022 --> 00:27:37,356
Your hair looks nice,
Mary Ellen.
479
00:27:37,423 --> 00:27:38,958
Thanks, Mama.
480
00:27:39,025 --> 00:27:41,327
Mary Ellen, you sure have
changed since you got married.
481
00:27:41,393 --> 00:27:43,462
Seems like only yesterday she
was running around the yard
482
00:27:43,529 --> 00:27:46,766
playing baseball,
catching bullfrogs and fighting.
483
00:27:46,833 --> 00:27:48,801
Now she just gets into fights
at home.
484
00:27:48,868 --> 00:27:52,171
-Do you two really fight?
-Once a week.
485
00:27:52,238 --> 00:27:54,974
John, you were there. What do
you think John-Boy's doing now?
486
00:27:55,041 --> 00:27:57,543
I don't know.
Things have changed up there.
487
00:27:57,609 --> 00:27:59,211
I know! I know!
488
00:27:59,278 --> 00:28:01,080
You know. You know.
You know what?
489
00:28:01,147 --> 00:28:05,117
Uh-oh, Jessica, Girl Spy
strikes again!
490
00:28:05,184 --> 00:28:07,854
Daddy, is it dark in New York?
491
00:28:07,920 --> 00:28:10,222
It's dark right about now, yeah.
492
00:28:10,289 --> 00:28:12,792
I can see John-Boy
walking along a dark river.
493
00:28:12,859 --> 00:28:14,293
That's right.
494
00:28:14,360 --> 00:28:17,363
I can hear them tug boats now,
down by the river.
495
00:28:20,332 --> 00:28:24,003
He just happens to see this big
black car pull up and stop.
496
00:28:24,070 --> 00:28:27,139
And then these men in black hats
and black overcoats get out.
497
00:28:27,206 --> 00:28:31,744
They take out a cement coffin
with a body in it.
498
00:28:31,811 --> 00:28:34,346
Where does this child learn
such things?
499
00:28:34,413 --> 00:28:36,648
On the radio, and it's just
getting good!
500
00:28:36,715 --> 00:28:38,785
And then they dump it
in the river.
501
00:28:38,851 --> 00:28:40,753
John-Boy sees them.
They see John-Boy.
502
00:28:40,820 --> 00:28:42,721
They corner John-Boy with guns!
503
00:28:42,789 --> 00:28:44,824
He jumps in the river!
They shoot at him.
504
00:28:44,891 --> 00:28:46,859
They jump in the river
after him!
505
00:28:46,926 --> 00:28:48,995
Either that just happened, or...
506
00:28:49,061 --> 00:28:50,930
Jessica, how about some more
goulash?
507
00:28:50,997 --> 00:28:52,865
Oh, yes, thank you.
It's very good.
508
00:28:52,932 --> 00:28:54,466
Another disastrous thing
509
00:28:54,533 --> 00:28:56,969
that could be happening to
John-Boy, this very moment...
510
00:28:57,036 --> 00:28:59,405
Come on, now, have some milk,
honey, that's enough.
511
00:29:04,310 --> 00:29:05,778
Well, here it is.
512
00:29:05,845 --> 00:29:08,014
Someday people're going to
be paying to see you in there.
513
00:29:08,080 --> 00:29:11,350
-Oh, I can't believe it.
-How do you feel?
514
00:29:11,417 --> 00:29:13,219
I am so nervous!
515
00:29:13,285 --> 00:29:15,154
You're going to be fine.
You're going to do great.
516
00:29:15,221 --> 00:29:19,325
-Knees, knocking together!
-How do you think I feel?
517
00:29:19,391 --> 00:29:20,893
This is it.
518
00:29:20,960 --> 00:29:23,729
I hope you get the part.
I really do.
519
00:29:23,796 --> 00:29:26,165
Good luck to you, too, John.
520
00:29:26,232 --> 00:29:27,433
Thank you.
521
00:29:27,499 --> 00:29:30,369
I don't really feel
like we're saying good-bye.
522
00:29:30,436 --> 00:29:32,038
You'll be back.
523
00:29:36,275 --> 00:29:37,409
I'll see you.
524
00:29:37,476 --> 00:29:38,978
Here goes.
525
00:30:01,267 --> 00:30:03,836
Are you reading, Miss Becker?
526
00:30:03,903 --> 00:30:06,238
I sure hope you are.
527
00:30:22,088 --> 00:30:24,090
New York City.
528
00:30:25,291 --> 00:30:26,458
Good Lord!
529
00:30:36,068 --> 00:30:37,703
I wonder what you felt, Daddy.
530
00:30:37,769 --> 00:30:40,039
Home from France,
and Uncle Ben left back there
531
00:30:40,106 --> 00:30:41,840
in an unmarked grave.
532
00:30:41,908 --> 00:30:44,010
Was it Mama you were
thinking of?
533
00:30:44,076 --> 00:30:46,578
Or me, a baby?
534
00:30:46,645 --> 00:30:48,447
I wonder if you could've known
then that you'd come back
535
00:30:48,514 --> 00:30:51,250
to Walton's Mountain
to chop wood.
536
00:30:51,317 --> 00:30:55,087
Well, I'm here, Daddy,
and you were here,
537
00:30:55,154 --> 00:30:58,090
and time has passed,
and I'm a man now,
538
00:30:58,157 --> 00:31:00,359
and I'm going on a journey
of my own.
539
00:31:25,751 --> 00:31:27,286
Yes?
540
00:31:27,353 --> 00:31:29,221
I'm sorry to disturb you,
541
00:31:29,288 --> 00:31:32,358
but I'm looking for
Edith Catherine Herbert.
542
00:31:32,424 --> 00:31:35,727
-Were you a friend?
-Not really.
543
00:31:35,794 --> 00:31:37,163
I'm Edith's mother.
544
00:31:37,229 --> 00:31:41,133
She died nearly two months ago.
545
00:31:41,200 --> 00:31:44,971
Oh, my goodness. I'm sorry.
546
00:31:45,037 --> 00:31:47,639
-Why were you looking for her?
-Oh, well...
547
00:31:47,706 --> 00:31:50,576
I was just on an errand
for my sister Elizabeth.
548
00:31:50,642 --> 00:31:54,546
Oh? And who might you be,
brother of Elizabeth?
549
00:31:54,613 --> 00:31:58,317
My name is John Walton, Jr.,
ma'am. I'm from Virginia.
550
00:32:00,286 --> 00:32:01,753
My sister is all wrapped up
in that book
551
00:32:01,820 --> 00:32:03,322
that your daughter wrote.
552
00:32:03,389 --> 00:32:07,994
She practically lives the life
of Jessica, Girl Spy.
553
00:32:08,060 --> 00:32:10,629
-Won't you come in?
-Thank you.
554
00:32:12,731 --> 00:32:14,533
My sister asked me
to check in the bookstores
555
00:32:14,600 --> 00:32:16,202
for anything else that
your daughter had written,
556
00:32:16,268 --> 00:32:18,604
but I couldn't find anything
in print.
557
00:32:18,670 --> 00:32:21,807
Oh, well...
558
00:32:21,873 --> 00:32:25,978
This is the book my daughter
was working on when she died.
559
00:32:27,346 --> 00:32:29,315
My sister also wrote
your daughter a letter.
560
00:32:29,381 --> 00:32:32,518
I'm wondering if you ever
received it.
561
00:32:32,584 --> 00:32:34,253
Oh, wait.
562
00:32:34,320 --> 00:32:35,621
Wait.
563
00:32:37,956 --> 00:32:40,259
That's her handwriting.
564
00:32:40,326 --> 00:32:43,329
"I never liked books.
565
00:32:43,395 --> 00:32:46,865
"Mostly I like being up in the
mountains with my grandfather.
566
00:32:46,932 --> 00:32:50,669
"Once we fell in a beaver pond
and swam with the beavers,
567
00:32:50,736 --> 00:32:52,471
"and they were wild.
568
00:32:52,538 --> 00:32:56,242
"Then I read your book,
Jessica, Girl Spy.
569
00:32:56,308 --> 00:32:59,511
"When I go to bed at night,
I dream I am Jessica.
570
00:32:59,578 --> 00:33:01,613
"And when I wake up
in the morning,
571
00:33:01,680 --> 00:33:03,215
"I am Jessica."
572
00:33:03,282 --> 00:33:06,518
Won't even answer
to her right name anymore.
573
00:33:07,519 --> 00:33:09,688
"My brother is a writer, too.
574
00:33:11,223 --> 00:33:16,095
"But he writes about us,
not about real people like you.
575
00:33:16,162 --> 00:33:19,231
"He is a bigshot and writes
a newspaper,
576
00:33:19,298 --> 00:33:23,435
"but he's alright, and listens
when he isn't too busy.
577
00:33:23,502 --> 00:33:27,639
"Your book has changed my life,
and I hope you will
578
00:33:27,706 --> 00:33:29,541
"never stop.
579
00:33:34,146 --> 00:33:36,282
"Thank you for reading my
letter.
580
00:33:36,348 --> 00:33:40,952
"Love, Jessica Elizabeth Walton,
Walton's Mountain, Virginia,
581
00:33:41,019 --> 00:33:43,589
"not far from Rockfish."
582
00:33:43,655 --> 00:33:47,193
She's 12 years old,
and she's small for her age.
583
00:33:47,259 --> 00:33:49,895
She's got beautiful, beautiful
red hair,
584
00:33:49,961 --> 00:33:51,563
and a kind of impish face.
585
00:33:51,630 --> 00:33:54,600
She's full of surprises.
A wonderful girl.
586
00:33:54,666 --> 00:34:00,339
Well, I should like to do
something special for Elizabeth.
587
00:34:00,406 --> 00:34:04,976
Here's a copy of Jessica,
Girl Spy, autographed by Edith.
588
00:34:05,043 --> 00:34:07,513
Oh, she'll treasure that.
589
00:34:07,579 --> 00:34:11,417
And here's a page
in Edith's own handwriting,
590
00:34:11,483 --> 00:34:14,420
from her unfinished manuscript.
591
00:34:14,486 --> 00:34:16,988
Oh! Oh, no, that's too kind,
ma'am. I...
592
00:34:17,055 --> 00:34:18,690
For Elizabeth.
593
00:34:21,493 --> 00:34:25,397
I miss the company of writers.
594
00:34:27,199 --> 00:34:29,768
Tell me what you're working
on now.
595
00:34:29,835 --> 00:34:31,403
Well, it's my first novel.
596
00:34:31,470 --> 00:34:33,672
Actually, I've finished,
finished the novel,
597
00:34:33,739 --> 00:34:36,175
and I'm in New York,
waiting to hear
598
00:34:36,242 --> 00:34:38,177
whether Hastings House
is gonna publish it.
599
00:34:38,244 --> 00:34:39,645
Hastings House?
600
00:34:39,711 --> 00:34:41,847
You could almost say
it's my second novel,
601
00:34:41,913 --> 00:34:45,651
I finished it over a year ago,
but I had to rewrite every page
602
00:34:45,717 --> 00:34:47,219
because the manuscript was
burned up
603
00:34:47,286 --> 00:34:48,754
when our house caught on fire.
604
00:35:05,804 --> 00:35:08,607
I'm coming!
605
00:35:08,674 --> 00:35:10,309
It's useless.
606
00:35:10,376 --> 00:35:14,146
I've tried and tried to rewrite
the first page of my novel,
607
00:35:14,213 --> 00:35:16,582
the first paragraph,
the first sentence.
608
00:35:16,648 --> 00:35:20,619
It always comes out the same.
Flat, empty.
609
00:35:20,686 --> 00:35:24,256
I feel as if there was a band of
steel, twisted, tied inside me,
610
00:35:24,323 --> 00:35:27,326
shutting off the flow
of words and feelings.
611
00:35:27,393 --> 00:35:30,696
Somehow I have to find an answer
for that feeling.
612
00:35:30,762 --> 00:35:32,231
When something's wrong,
613
00:35:32,298 --> 00:35:36,134
I want to turn my back on it
and walk away.
614
00:35:36,202 --> 00:35:39,471
That's just how I feel about
my book.
615
00:35:39,538 --> 00:35:41,507
But I found out
what was wrong.
616
00:35:41,573 --> 00:35:45,211
I was trying to rebuild this
house exactly like it was.
617
00:35:45,277 --> 00:35:46,545
Well, you can't do it.
618
00:35:46,612 --> 00:35:48,580
You just can't get back
that same excitement.
619
00:35:48,647 --> 00:35:50,882
No, I'm not the same man
that built this.
620
00:35:50,949 --> 00:35:53,552
I can't get the same materials.
621
00:35:53,619 --> 00:35:56,222
I just got to get a roof over
our heads.
622
00:35:56,288 --> 00:35:57,523
That's true.
623
00:35:57,589 --> 00:36:00,659
Point is, there's a job
to be done.
624
00:36:01,927 --> 00:36:04,162
You're a better man than I am.
625
00:36:08,200 --> 00:36:09,801
I was on the point of giving up,
626
00:36:09,868 --> 00:36:12,571
but I knew that
if I was ever gonna write again,
627
00:36:12,638 --> 00:36:15,173
I had to do it right then
and there, so...
628
00:36:15,241 --> 00:36:16,875
I took a tablet,
629
00:36:16,942 --> 00:36:20,379
and I walked out in the middle
of the woods and I sat down,
630
00:36:20,446 --> 00:36:22,113
and sure enough...
631
00:36:22,180 --> 00:36:26,652
I don't know how, but the words
just started to come back.
632
00:36:26,718 --> 00:36:30,922
"The dull and heat-laden days of
August vanished in a rainstorm,
633
00:36:30,989 --> 00:36:34,560
"and September dawned,
bright and sparkling and sunny.
634
00:36:34,626 --> 00:36:36,495
"The foliage began to turn,
635
00:36:36,562 --> 00:36:40,866
"lemon-yellow, watermelon-red,
russet and gold and bronze.
636
00:36:40,932 --> 00:36:42,901
"The woods were afire
with color,
637
00:36:42,968 --> 00:36:45,637
"but clean and chilled
by an autumn wind."
638
00:36:47,072 --> 00:36:52,110
And so, I'm in New York City,
just waiting to hear.
639
00:36:52,177 --> 00:36:55,113
Oh, my dear boy,
I'm so glad you came by.
640
00:36:55,180 --> 00:36:57,383
I do wish you well.
641
00:36:58,650 --> 00:37:00,218
Thank you.
642
00:37:09,428 --> 00:37:12,898
Tommy, take these to Editorial,
643
00:37:12,964 --> 00:37:15,334
-and this to the mailroom.
-Yes, ma'am.
644
00:37:15,401 --> 00:37:18,370
-Miss Maddocks?
-Well, good morning, Mr. Walton.
645
00:37:18,437 --> 00:37:20,272
Good morning.
Miss Becker is in, isn't she?
646
00:37:20,339 --> 00:37:22,274
She is in.
647
00:37:26,312 --> 00:37:28,780
Belle, Mr. Walton is here.
648
00:37:30,782 --> 00:37:33,018
-Won't you have a seat?
-Thank you.
649
00:37:38,390 --> 00:37:41,226
Good morning, Hastings House.
650
00:37:41,293 --> 00:37:43,862
Yes, I'll ring him, Mr. Adams.
651
00:37:46,832 --> 00:37:48,300
Franklin P. Adams?
652
00:37:48,367 --> 00:37:49,968
Franklin P. Adams.
653
00:37:53,038 --> 00:37:54,740
Ma'am.
654
00:37:54,806 --> 00:37:58,143
Won't you come in, Mr. Walton?
655
00:37:58,209 --> 00:38:00,278
Thank you, ma'am.
656
00:38:30,075 --> 00:38:32,611
Jim-Bob!
657
00:38:32,678 --> 00:38:34,245
Jim-Bob!
658
00:38:34,312 --> 00:38:36,815
I can't believe you got
this old wreck to running!
659
00:38:36,882 --> 00:38:38,917
It's not an old wreck
if it runs.
660
00:38:38,984 --> 00:38:40,151
I guess not.
661
00:38:40,218 --> 00:38:43,689
Oh, you gotta see, Daddy got me
some license plates.
662
00:38:44,423 --> 00:38:45,857
Look at that.
663
00:38:45,924 --> 00:38:47,993
Well! How about that?
Jim-Bob got his own car.
664
00:38:48,059 --> 00:38:50,195
-What do you think?
-I think it's great.
665
00:38:50,261 --> 00:38:52,297
Now, you choke and I'll crank.
666
00:38:52,364 --> 00:38:54,933
Alright. I'll choke
and you crank.
667
00:38:56,635 --> 00:38:59,805
-Alright, you ready?
-Nope. Just a second.
668
00:38:59,871 --> 00:39:01,407
Alright.
669
00:39:06,211 --> 00:39:08,680
Jim-Bob, that's great!
670
00:39:08,747 --> 00:39:09,881
Okay.
671
00:39:16,522 --> 00:39:18,356
Can I honk the horn?
672
00:39:22,227 --> 00:39:24,362
Alright, let's do this.
673
00:39:33,572 --> 00:39:35,874
They're gonna publish my book!
674
00:39:38,109 --> 00:39:39,811
They're gonna publish it!
675
00:39:39,878 --> 00:39:42,113
-Congratulations!
-Thank you.
676
00:39:42,180 --> 00:39:43,549
They love it! They loved it!
677
00:39:43,615 --> 00:39:45,150
-They think it's great.
-That's great.
678
00:39:45,216 --> 00:39:46,885
They think Walton'sMountain
is a great title.
679
00:39:46,952 --> 00:39:49,888
And guess what? They gave me
an advance on royalties of $150.
680
00:39:49,955 --> 00:39:51,623
They want me to write another
book.
681
00:39:51,690 --> 00:39:54,760
-Can you write two books?
-I can write a 100 books.
682
00:39:54,826 --> 00:39:57,629
-When do we get to read it?
-They'll send a copy.
683
00:39:57,696 --> 00:39:59,197
You could read my copy,
684
00:39:59,264 --> 00:40:01,199
but you don't wanna read it
with spelling mistakes.
685
00:40:01,266 --> 00:40:03,769
I want to read it
just the way you wrote it.
686
00:40:03,835 --> 00:40:08,206
Well, Mama, I wrote you out to
be kind of a Baptist in it.
687
00:40:08,273 --> 00:40:09,741
That's fine with me!
688
00:40:09,808 --> 00:40:12,043
Daddy, you appear to be a bit of
a heathen from time to time.
689
00:40:12,110 --> 00:40:14,646
Where'd you get
an idea like that?
690
00:40:14,713 --> 00:40:16,081
You must be hungry.
691
00:40:16,147 --> 00:40:17,749
I bet you haven't had a meal
since you left.
692
00:40:17,816 --> 00:40:19,785
A home-cooked meal'd
be just great.
693
00:40:19,851 --> 00:40:23,522
Okay, I'm gonna get my bags,
alright? I'll be right in.
694
00:40:25,624 --> 00:40:28,627
Did you talk to Edith Catherine
Herbert?
695
00:40:28,694 --> 00:40:31,196
I got something for you,
Elizabeth.
696
00:40:35,567 --> 00:40:37,402
Here you go.
697
00:40:37,469 --> 00:40:38,737
But this is Jessica, Girl Spy.
698
00:40:38,804 --> 00:40:40,839
I have this one.
I wanted her new one.
699
00:40:40,906 --> 00:40:43,141
Well, this isn't exactly the
same as the one you have.
700
00:40:44,943 --> 00:40:47,278
See, this one is personally
autographed
701
00:40:47,345 --> 00:40:49,380
by Edith Catherine Herbert.
702
00:40:49,447 --> 00:40:51,483
Did you see her write it?
703
00:40:52,618 --> 00:40:54,553
No, honey, I didn't.
704
00:40:55,687 --> 00:40:58,990
Elizabeth, she died
a while back.
705
00:41:00,692 --> 00:41:03,995
But I did get to see her mama,
who got your letter,
706
00:41:04,062 --> 00:41:07,132
and she gave me this autographed
copy to give to you.
707
00:41:09,267 --> 00:41:11,870
So there won't be any more
books by her?
708
00:41:12,938 --> 00:41:14,773
No.
709
00:41:14,840 --> 00:41:17,475
But I got something else
for you.
710
00:41:21,079 --> 00:41:23,515
This is a page from
the manuscript of the book
711
00:41:23,582 --> 00:41:25,817
she was working on
when she died.
712
00:41:25,884 --> 00:41:28,554
It's in her own handwriting.
713
00:41:28,620 --> 00:41:31,056
And her mama wanted
you to have it.
714
00:41:32,423 --> 00:41:34,793
John-Boy, I don't wanna cry,
715
00:41:34,860 --> 00:41:37,996
I feel like I've lost something
that was real close to me.
716
00:41:40,298 --> 00:41:42,500
Are you alright?
717
00:41:43,902 --> 00:41:46,037
I think I'll always miss her.
718
00:41:46,104 --> 00:41:48,173
I'm sure you will.
719
00:41:52,911 --> 00:41:54,913
Maybe I'll like your book.
720
00:41:56,181 --> 00:41:58,383
I hope you do.
721
00:41:58,449 --> 00:42:00,586
I really hope you do.
722
00:42:02,554 --> 00:42:04,122
I don't know how they get it
to work.
723
00:42:04,189 --> 00:42:06,992
I don't know how they send
food to feed all those people.
724
00:42:07,058 --> 00:42:10,528
I don't know how they get enough
water to keep everybody clean.
725
00:42:10,596 --> 00:42:13,799
I did a lot of things. I went
to the Statue of Liberty,
726
00:42:13,865 --> 00:42:17,402
and I went to
Times Square, and...
727
00:42:17,468 --> 00:42:19,771
The greatest thing of all, was
walking out of Hastings House
728
00:42:19,838 --> 00:42:21,940
with a contract and a copy
of my book.
729
00:42:22,007 --> 00:42:24,075
Felt like I was carrying
my own baby.
730
00:42:24,142 --> 00:42:27,813
It's not quite the same thing,
but I think I know how you feel.
731
00:42:27,879 --> 00:42:31,850
Mama? Daddy? Everybody?
I'm pregnant.
732
00:42:35,386 --> 00:42:36,554
Mary Ellen!
733
00:42:36,622 --> 00:42:38,156
We're gonna be uncles!
734
00:42:38,223 --> 00:42:41,760
Mary Ellen, you're pregnant!
Congratulations!
735
00:42:41,827 --> 00:42:43,929
We're gonna be uncles!
736
00:42:45,396 --> 00:42:46,998
I declare!
737
00:42:47,065 --> 00:42:49,134
This is unbelievable!
You're gonna be a great-grandpa!
738
00:42:49,200 --> 00:42:51,402
Sometimes it pays
to be an old heathen.
739
00:42:51,469 --> 00:42:53,839
Isn't that right, Grandma?
740
00:42:53,905 --> 00:42:56,775
Are you gonna call
him Zebulon, Jr.?
741
00:42:56,842 --> 00:43:00,679
Uh, excuse me, excuse...
742
00:43:00,746 --> 00:43:03,715
Who's the father of
this child, anyway?
743
00:43:03,782 --> 00:43:05,917
Congratulations.
744
00:43:15,026 --> 00:43:19,230
It's getting chilly.
Winter is coming on.
745
00:43:19,297 --> 00:43:22,300
Wild geese'll be flying south,
any day now.
746
00:43:22,367 --> 00:43:25,336
John-Boy, you're awful quiet
tonight.
747
00:43:26,938 --> 00:43:28,940
I got a lot on my mind.
748
00:43:31,810 --> 00:43:33,679
Nothing's ever stirred me up
in my whole life
749
00:43:33,745 --> 00:43:36,314
like seeing that city
for the first time.
750
00:43:38,216 --> 00:43:39,550
I reckon,
751
00:43:39,617 --> 00:43:44,289
if you were born there,
you might take it for granted.
752
00:43:44,355 --> 00:43:47,025
But being a country boy,
753
00:43:47,092 --> 00:43:49,828
it's a love affair right
from the start.
754
00:43:51,697 --> 00:43:55,333
Just being on that island
755
00:43:55,400 --> 00:44:00,005
gave me such a feeling
of promise and adventure,
756
00:44:02,173 --> 00:44:03,842
like the wildest things
I ever dreamed
757
00:44:03,909 --> 00:44:07,078
in my whole life could happen.
758
00:44:09,748 --> 00:44:13,451
There's a hotel called
The Algonquin,
759
00:44:13,518 --> 00:44:17,689
and that's where a lot of real
great writers get together.
760
00:44:21,392 --> 00:44:25,263
I stood across the street
from it for a long time.
761
00:44:26,431 --> 00:44:27,899
And I'm not sure,
762
00:44:27,966 --> 00:44:30,501
but I think I saw Dorothy Parker
and Robert Benchley come out
763
00:44:30,568 --> 00:44:32,170
and get into a taxicab.
764
00:44:40,378 --> 00:44:42,914
It's the same sky
looking down on Times Square,
765
00:44:42,981 --> 00:44:45,350
but it seems like
a whole different world to me.
766
00:44:50,688 --> 00:44:53,058
Well, now.
767
00:44:53,124 --> 00:44:56,394
How do you young folks feel
about your first-born
768
00:44:56,461 --> 00:44:58,363
flying the coop?
769
00:45:01,132 --> 00:45:04,803
I don't think we'd get him to
stay, Pa, even if we tried.
770
00:45:13,411 --> 00:45:16,281
I've been meaning to...
771
00:45:16,347 --> 00:45:18,116
There's no need to, son.
772
00:45:24,289 --> 00:45:27,358
Guess I'd better get busy
darning your socks.
773
00:45:28,760 --> 00:45:29,928
I don't think there's
a one of them
774
00:45:29,995 --> 00:45:32,898
that doesn't have a hole in it.
775
00:45:39,037 --> 00:45:42,373
Well, don't forget
your way home, son.
776
00:45:44,542 --> 00:45:45,977
I never will.
777
00:46:55,981 --> 00:46:58,049
I did leave Walton's Mountain
to live and work
778
00:46:58,116 --> 00:46:59,750
in New York City.
779
00:46:59,817 --> 00:47:03,321
I wrote more novels
and raised a family of my own.
780
00:47:03,388 --> 00:47:07,058
Today, we live in California,
but no matter where I am,
781
00:47:07,125 --> 00:47:09,895
the call of a night bird,
the rumble of a train
782
00:47:09,961 --> 00:47:11,429
crossing a trestle,
783
00:47:11,496 --> 00:47:14,632
the scent of crabapple,
the lowing of a sleepy cow,
784
00:47:14,699 --> 00:47:16,434
can call me home again.
785
00:47:16,501 --> 00:47:20,005
In memory, I stand before
that small white house,
786
00:47:20,071 --> 00:47:22,507
and I can still hear
those sweet voices.
787
00:47:22,573 --> 00:47:23,909
Goodnight, Mama.
788
00:47:23,975 --> 00:47:26,844
Goodnight, Ben.
Goodnight, Jim-Bob.
789
00:47:26,912 --> 00:47:29,014
Goodnight, Mama.
Goodnight, Erin.
790
00:47:29,080 --> 00:47:31,449
Goodnight, Jim-Bob.
Goodnight, Grandpa.
791
00:47:31,516 --> 00:47:34,385
Goodnight, Erin.
Goodnight, Jason.
792
00:47:34,452 --> 00:47:36,421
Goodnight, Grandpa.
Goodnight, Daddy.
793
00:47:36,487 --> 00:47:39,224
Goodnight, Jason.
Goodnight, Elizabeth.
794
00:47:39,290 --> 00:47:41,492
Goodnight, Daddy.
Goodnight, John-Boy.
795
00:47:46,231 --> 00:47:48,900
Goodnight, everybody.
796
00:47:48,967 --> 00:47:50,936
I love you.
60798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.