Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,716 --> 00:01:25,719
A different sound,
an unfamiliar shape or shadow
2
00:01:25,786 --> 00:01:28,656
instantly alerts the creatures
of the wild.
3
00:01:28,722 --> 00:01:30,524
Growing up
on Walton's Mountain,
4
00:01:30,591 --> 00:01:33,327
seldom traveling far
from the place we were born,
5
00:01:33,394 --> 00:01:35,463
we came to share
this immediate awareness
6
00:01:35,529 --> 00:01:37,465
of something different,
something new.
7
00:01:38,566 --> 00:01:40,568
It seems now, in recollection,
8
00:01:40,634 --> 00:01:43,637
that one of the milestone
events of my 19th year
9
00:01:43,704 --> 00:01:45,273
followed the appearance
in our community
10
00:01:45,339 --> 00:01:47,341
of something decidedly
different.
11
00:01:47,408 --> 00:01:49,777
Something none of us
had ever seen before.
12
00:02:00,654 --> 00:02:02,623
Would you mind holding
my mule, please?
13
00:02:05,859 --> 00:02:07,195
Hey, Ike, any mail?
14
00:02:07,261 --> 00:02:09,430
-No mail today, John-Boy.
- What's all this?
15
00:02:09,497 --> 00:02:11,265
I'm making lunches
for the movie company.
16
00:02:11,332 --> 00:02:13,367
-Heard of the movie being made.
-What movie?
17
00:02:13,434 --> 00:02:15,403
You didn't know
they're making a movie here?
18
00:02:15,469 --> 00:02:17,205
They're making a movie
on the mountain?
19
00:02:17,271 --> 00:02:19,006
-Is that what that truck was?
-Yeah.
20
00:02:19,072 --> 00:02:20,474
I didn't know.
21
00:02:20,541 --> 00:02:22,710
There's a real movie company
here from New York
22
00:02:22,776 --> 00:02:24,945
and they got lights and fancy
motion picture cameras
23
00:02:25,012 --> 00:02:26,547
today's the first day.
24
00:02:26,614 --> 00:02:29,149
-They're shooting by the river.
-They got any movie stars there?
25
00:02:29,217 --> 00:02:30,651
Sylvia Marsh and Gordon Farrell.
26
00:02:30,718 --> 00:02:32,553
Sylvia Marsh and Gordon Farrell
are on Walton's Mountain?
27
00:02:32,620 --> 00:02:34,355
-Right.
-I cannot believe it.
28
00:02:34,422 --> 00:02:36,657
Excuse me, I was asked
to relay a message.
29
00:02:36,724 --> 00:02:37,691
Of course.
30
00:02:37,758 --> 00:02:39,393
Mr. AJ Covington
sends his regards.
31
00:02:39,460 --> 00:02:40,428
-AJ Covington?
-Yes.
32
00:02:40,494 --> 00:02:41,662
-The writer?
-Yes.
33
00:02:41,729 --> 00:02:42,830
You mean, our AJ?
34
00:02:42,896 --> 00:02:44,932
-How do you know AJ Covington?
-How is he?
35
00:02:44,998 --> 00:02:47,701
I should say he's doing well.
He wrote this picture.
36
00:02:47,768 --> 00:02:50,137
He wrote the play
that's gonna be the movie?
37
00:02:50,204 --> 00:02:51,405
-That's right.
-Is he here?
38
00:02:51,472 --> 00:02:52,740
No, he's coming from New York.
39
00:02:52,806 --> 00:02:55,376
Have to pick him
up 9:00 in the morning.
40
00:02:55,443 --> 00:02:57,678
I'd like to pick him up,
if that's alright.
41
00:02:57,745 --> 00:03:00,481
Thank you, no. But shuffling
people and things is my job.
42
00:03:00,548 --> 00:03:03,150
When you see him, please tell
him that John Walton Jr.
43
00:03:03,217 --> 00:03:04,652
John-Boy Walton, says hello?
44
00:03:04,718 --> 00:03:07,221
John Walton. Yes, he asked
to be remembered to you.
45
00:03:07,288 --> 00:03:08,956
He did, huh? How about that?
46
00:03:09,022 --> 00:03:12,025
Tell him that we'd like him to
come and see the family...
47
00:03:12,092 --> 00:03:13,727
I certainly will.
Excuse me, I've gotta run.
48
00:03:13,794 --> 00:03:15,963
Would you put this
on the company bill?
49
00:03:16,029 --> 00:03:17,398
Oh, sure.
50
00:03:17,465 --> 00:03:18,732
Todd Clarke,
Long Island Studios.
51
00:03:18,799 --> 00:03:22,202
-How do you do?
-Nice to meet you.
52
00:03:22,270 --> 00:03:23,604
AJ.
53
00:03:23,671 --> 00:03:26,173
You know, he certainly
is a nice sort of boy.
54
00:03:26,240 --> 00:03:29,209
He talks a little funny.
Got a foreign accent, I think.
55
00:03:29,277 --> 00:03:31,412
-Yeah, that's English.
-English?
56
00:03:32,246 --> 00:03:33,814
English?
57
00:03:37,451 --> 00:03:39,420
You sure aren't too good
of a cowboy.
58
00:03:39,487 --> 00:03:42,756
You make tracks
or I'll rope you.
59
00:03:42,823 --> 00:03:43,891
You and who else?
60
00:03:43,957 --> 00:03:46,960
-Me and Myrtle, that's who.
-Hey!
61
00:03:47,027 --> 00:03:49,963
Lone Ranger, how are you doing?
Where is everybody?
62
00:03:50,030 --> 00:03:51,231
Inside listening
to the radio.
63
00:03:51,299 --> 00:03:53,267
What are they listening
to at this time?
64
00:03:53,334 --> 00:03:55,503
-Some dumb thing about a king.
-Yeah?
65
00:03:55,569 --> 00:03:57,237
How's your roping going?
66
00:03:57,305 --> 00:03:59,273
-Well, I wish I had a steer.
-Yeah?
67
00:03:59,340 --> 00:04:01,509
Why don't you start out
by watering my mule?
68
00:04:01,575 --> 00:04:03,311
I'll see what we
can do about it.
69
00:04:03,377 --> 00:04:04,878
Bye, Myrtle.
70
00:04:07,815 --> 00:04:09,983
Hey, everybody, you're never
gonna guess the news!
71
00:04:10,050 --> 00:04:11,352
The greatest news...
72
00:04:11,419 --> 00:04:14,355
And now from
the Transoceanic News Service,
73
00:04:14,422 --> 00:04:16,089
this bulletin from London.
74
00:04:16,156 --> 00:04:19,593
It was reported today that
Edward VIII, King of England
75
00:04:19,660 --> 00:04:22,463
was once again seen in the
company of Wallis Simpson
76
00:04:22,530 --> 00:04:25,132
the once-divorced and presently
married American lady
77
00:04:25,198 --> 00:04:26,266
from Baltimore.
78
00:04:26,334 --> 00:04:27,801
-An American lady?
-Mama.
79
00:04:27,868 --> 00:04:29,803
...press is going
out of its way
80
00:04:29,870 --> 00:04:33,341
to ignore the romance between
the King and the commoner.
81
00:04:33,407 --> 00:04:35,476
However, reliable sources say
82
00:04:35,543 --> 00:04:37,578
the relationship
between Edward and Wallis
83
00:04:37,645 --> 00:04:39,613
is the talk of
the House of Commons
84
00:04:39,680 --> 00:04:41,649
and the scandal
of the House of Lords.
85
00:04:41,715 --> 00:04:45,218
Sounds like our Baltimore gal is
upsetting their apple cart.
86
00:04:45,285 --> 00:04:46,454
-...anyone's guess.
-Grandpa.
87
00:04:46,520 --> 00:04:47,988
And here on the home front
88
00:04:48,055 --> 00:04:49,423
Hollywood sources say
that Marlene...
89
00:04:49,490 --> 00:04:50,924
I don't get it.
90
00:04:50,991 --> 00:04:53,794
Just 'cause he's a king,
can't he do what he wants?
91
00:04:53,861 --> 00:04:57,130
'Cause a king can't go traipsing
around with a divorced woman.
92
00:04:57,197 --> 00:05:00,267
Don't you all realize? This is
the love affair of all time!
93
00:05:00,334 --> 00:05:03,303
The throne of England. He'll
have to give up the throne.
94
00:05:03,371 --> 00:05:04,605
Who cares?
95
00:05:04,672 --> 00:05:06,874
Millions of people, that's who.
96
00:05:06,940 --> 00:05:10,611
Oh, Ben, you don't know
anything about love.
97
00:05:10,678 --> 00:05:13,381
What would happen if our
president chased after a woman
98
00:05:13,447 --> 00:05:15,248
and forgot about his duties
to this country?
99
00:05:15,315 --> 00:05:18,952
Livie, after all, she didn't go
after any old earl or count.
100
00:05:19,019 --> 00:05:22,322
She made her way slam bang
to the top.
101
00:05:22,390 --> 00:05:25,359
-Sounds like a real barnburner.
-A what?
102
00:05:25,426 --> 00:05:27,461
Barnburner is
a red-hot cookie with a...
103
00:05:27,528 --> 00:05:29,096
Well, don't tell me.
104
00:05:29,162 --> 00:05:31,999
Well, whatever she is,
it's an awfully big story.
105
00:05:32,065 --> 00:05:33,367
Whatever that king decides
106
00:05:33,434 --> 00:05:35,035
people are gonna be
talking for years.
107
00:05:35,102 --> 00:05:38,205
I'd have to be mighty hard
up for conversation.
108
00:05:38,271 --> 00:05:40,107
You don't like gossip?
109
00:05:40,173 --> 00:05:42,943
Oh, I don't mind a little gossip
if it's homegrown
110
00:05:43,010 --> 00:05:46,113
but I sure wouldn't go
clear across the ocean for it.
111
00:05:47,781 --> 00:05:51,385
I've heard about enough of loose
living kings and fancy women.
112
00:05:53,487 --> 00:05:55,523
Mama, what's a fancy woman?
113
00:05:55,589 --> 00:05:58,291
-Ben.
-You tell him, Livie.
114
00:05:58,358 --> 00:06:00,093
I'm giving you all fair warning.
115
00:06:00,160 --> 00:06:02,696
We never get to talk about
anything interesting.
116
00:06:02,763 --> 00:06:05,533
I had something interesting to
say, but nobody wanted to talk.
117
00:06:05,599 --> 00:06:06,934
-What?
-What was it?
118
00:06:07,000 --> 00:06:09,169
It's not important.
It doesn't make any difference.
119
00:06:09,236 --> 00:06:10,671
-Come on, John-Boy.
-No, no.
120
00:06:10,738 --> 00:06:12,540
-I wanted to hear you.
-Somebody's coming to town.
121
00:06:12,606 --> 00:06:13,574
-Who?
-Who?
122
00:06:13,641 --> 00:06:15,042
You're not interested in this...
123
00:06:15,108 --> 00:06:17,144
-We want to hear!
-We turned off the radio.
124
00:06:17,210 --> 00:06:18,245
AJ Covington.
125
00:06:18,311 --> 00:06:19,947
-AJ.
-AJ.
126
00:06:20,013 --> 00:06:24,251
AJ Covington's that writer,
was here a couple years back.
127
00:06:24,317 --> 00:06:25,553
What's he doing here?
128
00:06:25,619 --> 00:06:27,187
Nothing, nothing,
it's not important.
129
00:06:27,254 --> 00:06:28,288
Don't worry about it.
130
00:06:28,355 --> 00:06:29,957
-Come on.
-Just tell us.
131
00:06:30,023 --> 00:06:32,726
-Something about a movie.
-A movie? What kind of movie?
132
00:06:32,793 --> 00:06:34,628
Absolutely... What do you care?
Tell me.
133
00:06:34,695 --> 00:06:36,864
-John-Boy!
-We want to hear.
134
00:06:36,930 --> 00:06:40,300
He wrote some story and
they're filming it around here.
135
00:06:40,367 --> 00:06:42,169
-Around here?
-Here?
136
00:06:42,235 --> 00:06:43,804
I don't know.
137
00:06:43,871 --> 00:06:46,640
They were shooting the other day
down at the Rockfish River.
138
00:06:46,707 --> 00:06:49,443
They're gonna be at the Tabor
place for a couple days.
139
00:06:49,510 --> 00:06:50,944
-Who's the actor?
-The other day...
140
00:06:51,011 --> 00:06:52,379
-A couple of actors...
-Who?
141
00:06:52,446 --> 00:06:54,214
-Who is this?
-Who were they?
142
00:06:54,281 --> 00:06:55,616
Someone named Sylvia Marsh...
143
00:06:55,683 --> 00:06:57,818
-Sylvia Marsh!
-Sylvia Marsh!
144
00:07:04,492 --> 00:07:06,226
The world's closing in on us.
145
00:07:06,293 --> 00:07:08,762
Kings traipsing around
with divorced women
146
00:07:08,829 --> 00:07:11,599
and painted actresses
all over the place!
147
00:07:11,665 --> 00:07:13,634
I tell you, the world's
gone crazy.
148
00:07:13,701 --> 00:07:16,470
And aren't we lucky
to be going along for the ride?
149
00:07:16,537 --> 00:07:18,706
We sure are!
150
00:07:18,772 --> 00:07:21,141
Let go of my milk
or you'll spill it!
151
00:07:31,785 --> 00:07:33,621
What are you doing?
152
00:07:34,387 --> 00:07:35,923
Star gazing.
153
00:07:36,990 --> 00:07:38,458
Is it fun?
154
00:07:39,660 --> 00:07:41,795
Sky's just filled
with stars tonight.
155
00:07:43,864 --> 00:07:46,967
Grandpa says there's stories
in the stars.
156
00:07:47,034 --> 00:07:48,502
He's right.
157
00:07:48,569 --> 00:07:51,739
Is that what you're doing?
Reading a story in the stars?
158
00:07:52,439 --> 00:07:53,941
In a way.
159
00:07:55,576 --> 00:07:57,144
Tell me the story.
160
00:07:59,112 --> 00:08:03,250
Well, once upon a time,
there was a little girl.
161
00:08:03,316 --> 00:08:05,686
She used to dream all the time.
162
00:08:05,753 --> 00:08:08,255
And she dreamed
that one day she'd grow up
163
00:08:08,321 --> 00:08:10,858
and become a famous actress.
164
00:08:10,924 --> 00:08:13,527
She dreamed she'd
get married to a rich man
165
00:08:13,594 --> 00:08:16,597
and have lots of diamonds.
166
00:08:16,664 --> 00:08:18,932
For a while she even dreamed
that she'd join
167
00:08:18,999 --> 00:08:21,334
a big league baseball team.
168
00:08:21,401 --> 00:08:24,905
What happened to
the little girl?
169
00:08:24,972 --> 00:08:27,875
Oh, she grew up and
decided to become a nurse.
170
00:08:27,941 --> 00:08:29,943
You're talking
about yourself, aren't you?
171
00:08:32,445 --> 00:08:34,548
Is it sad to be a grown-up?
172
00:08:36,416 --> 00:08:39,119
It's not sad.
173
00:08:39,186 --> 00:08:42,823
It's just, all of a sudden you
have to choose between things
174
00:08:42,890 --> 00:08:49,029
and wondering if you've made
the right choice.
175
00:08:49,096 --> 00:08:51,464
Like, here I am about
to enter nursing school
176
00:08:51,531 --> 00:08:53,601
and I don't know
if I've lived yet.
177
00:08:53,667 --> 00:08:55,636
If you haven't
been living all this time
178
00:08:55,703 --> 00:08:57,137
what have you been doing?
179
00:08:57,204 --> 00:08:58,305
Waiting, I guess.
180
00:08:58,371 --> 00:08:59,640
For what?
181
00:08:59,707 --> 00:09:01,975
I don't know.
182
00:09:02,042 --> 00:09:04,044
A prince, maybe.
183
00:09:04,111 --> 00:09:06,580
You're gonna have to wait
an awful long time.
184
00:09:06,647 --> 00:09:09,182
Go to bed, you girls.
It's getting late.
185
00:09:09,249 --> 00:09:10,718
Alright, Daddy.
186
00:09:12,886 --> 00:09:14,387
John-Boy's still up.
187
00:09:14,454 --> 00:09:15,989
Oh, he's always up.
188
00:09:19,192 --> 00:09:22,195
I look forward
to seeing AJ Covington again.
189
00:09:22,262 --> 00:09:26,433
I guess he's finally found the
big story he was looking for.
190
00:09:26,499 --> 00:09:30,804
My feeling, always was that AJ
himself was the big story.
191
00:09:30,871 --> 00:09:34,274
Perhaps he's made that
discovery for himself.
192
00:09:34,341 --> 00:09:36,677
Many people
have influenced my writing
193
00:09:36,744 --> 00:09:38,946
but it was AJ Covington
who first taught me
194
00:09:39,012 --> 00:09:40,914
to write about
what is memorable
195
00:09:40,981 --> 00:09:43,316
and significant in
the lives of ordinary people.
196
00:09:48,822 --> 00:09:50,791
That's AJ Covington.
197
00:09:55,696 --> 00:09:58,031
Hi, AJ.
198
00:09:58,098 --> 00:09:59,566
Good to see you.
199
00:09:59,633 --> 00:10:01,468
Look at you, John-Boy.
Look at you.
200
00:10:01,534 --> 00:10:04,337
Look at you. You're wearing
them spiffy clothes there.
201
00:10:04,404 --> 00:10:06,774
-Garments of the trade.
-It's good to see you.
202
00:10:06,840 --> 00:10:09,910
-Good to see you looking well.
-AJ, how you doing?
203
00:10:09,977 --> 00:10:12,980
Better than I have a right to
expect. All the family well?
204
00:10:13,046 --> 00:10:15,282
The pink of condition.
Waiting to hear your story.
205
00:10:15,348 --> 00:10:17,851
I'd like you to meet Todd
Clarke, Long Island Studios.
206
00:10:17,918 --> 00:10:19,687
This is my father
and my grandfather.
207
00:10:19,753 --> 00:10:22,189
How do you do?
Nice to meet you.
208
00:10:22,255 --> 00:10:24,491
And these are my sisters,
Mary Ellen and Erin.
209
00:10:24,557 --> 00:10:28,228
This is a pleasant surprise.
I'm delighted to meet you, Erin,
210
00:10:28,295 --> 00:10:29,663
and you, Mary Ellen.
211
00:10:29,730 --> 00:10:32,099
John, our company needs lumber
212
00:10:32,165 --> 00:10:34,935
for constructing platforms
and various odds and ends.
213
00:10:35,002 --> 00:10:38,806
And, well, we
told Mr. Clarke, here,
214
00:10:38,872 --> 00:10:41,441
that John Walton could
provide the very best there is.
215
00:10:41,508 --> 00:10:43,043
We'll sure try, AJ.
216
00:10:43,110 --> 00:10:45,913
If you'd like to talk,
I have a list of requirements.
217
00:10:45,979 --> 00:10:48,548
Come to the mill.
I'll show you what we got.
218
00:10:48,615 --> 00:10:50,550
We'll be meeting again, I trust.
219
00:10:50,617 --> 00:10:52,652
Why don't you come
into the house
220
00:10:52,720 --> 00:10:54,487
and say hello
to Grandma and my mama.
221
00:10:54,554 --> 00:10:56,289
We wanna hear
what you've been doing.
222
00:10:56,356 --> 00:10:58,726
Well, it's a tale stranger
than fiction.
223
00:11:00,293 --> 00:11:01,594
Thank you.
224
00:11:01,661 --> 00:11:04,932
I was creating no great stir
in the literary world
225
00:11:04,998 --> 00:11:08,001
until a few months ago, suddenly
the big break of my life.
226
00:11:08,068 --> 00:11:11,104
They bought my story and decided
to make a movie of it.
227
00:11:11,171 --> 00:11:13,741
-Well, what's the story about?
-Well...
228
00:11:13,807 --> 00:11:15,442
It's called
The Long Journey Home
229
00:11:15,508 --> 00:11:18,712
it's about a young man who
wants to live in the mountains
230
00:11:18,779 --> 00:11:21,248
in a strange kind
of quaint old house
231
00:11:21,314 --> 00:11:23,083
but instead goes roaming
around the world
232
00:11:23,150 --> 00:11:25,786
looking for a perfect paradise.
233
00:11:25,853 --> 00:11:29,189
His search fails and at
the end he returns home.
234
00:11:29,256 --> 00:11:31,992
Sounds to me like that quaint
old house you're talking about
235
00:11:32,059 --> 00:11:33,493
is really the Tabor place.
236
00:11:33,560 --> 00:11:35,829
The picture of that house has
never left my mind.
237
00:11:35,896 --> 00:11:37,397
That place is still for sale.
238
00:11:37,464 --> 00:11:40,433
You could get it for back taxes
alone. How much, Grandpa?
239
00:11:40,500 --> 00:11:42,235
Next to nothing, I imagine.
240
00:11:42,302 --> 00:11:45,806
No one seems to want to live
in that dear old place.
241
00:11:45,873 --> 00:11:48,842
Everything's gotta be
new and shiny nowadays.
242
00:11:48,909 --> 00:11:52,545
It was my description of
that house that sold the story.
243
00:11:52,612 --> 00:11:55,148
Are they filming up there now?
244
00:11:55,215 --> 00:11:58,485
Not yet. Yesterday and today
they were down by the river
245
00:11:58,551 --> 00:12:00,420
working on the action sequences.
246
00:12:00,487 --> 00:12:03,423
Tomorrow the actual
real filming begins.
247
00:12:03,490 --> 00:12:06,059
And I'd like you'll
to be there as my guests.
248
00:12:06,126 --> 00:12:08,762
Hot dog, how do you like
that for an invitation?
249
00:12:08,829 --> 00:12:10,297
Hey, fine.
250
00:12:10,363 --> 00:12:13,533
Make way for the guests
of AJ Covington
251
00:12:13,600 --> 00:12:15,836
famous picture writer.
252
00:12:17,537 --> 00:12:20,407
Are Gordon Farrell and Sylvia
Marsh gonna be there tomorrow?
253
00:12:20,473 --> 00:12:22,609
In all their shining glory.
254
00:12:22,675 --> 00:12:27,247
In that case, I know a couple of
girls who'll be up by sun rise.
255
00:12:27,314 --> 00:12:28,748
Come in.
256
00:12:28,816 --> 00:12:30,750
Whenever you're ready
to leave, Mr. Covington.
257
00:12:30,818 --> 00:12:32,352
Where you planning
on staying, AJ?
258
00:12:32,419 --> 00:12:34,421
I came straight here
from the rail station.
259
00:12:34,487 --> 00:12:36,089
I haven't arranged
for lodgings yet.
260
00:12:36,156 --> 00:12:38,959
Why don't you stay here with us,
like you used to?
261
00:12:39,026 --> 00:12:41,995
Thank you, Mr. Walton,
and I appreciate your offer.
262
00:12:42,062 --> 00:12:44,697
But this strange business
is so unpredictable
263
00:12:44,764 --> 00:12:47,134
I have no idea of the hours
I'll be working,
264
00:12:47,200 --> 00:12:51,238
I think it's best if I arrange
for some public accommodations.
265
00:12:51,304 --> 00:12:54,174
Mrs. Brimmer is sure to have a
room. She's the nearest.
266
00:12:54,241 --> 00:12:57,044
If you could give
me the directions.
267
00:12:57,110 --> 00:12:59,479
-I can show you.
-There's no need of that.
268
00:12:59,546 --> 00:13:00,948
I'll drive you there
269
00:13:01,014 --> 00:13:02,715
and introduce you to Mrs.
Brimmer personally.
270
00:13:02,782 --> 00:13:03,984
If that's alright.
271
00:13:04,051 --> 00:13:05,085
I think Mrs. Brimmer's
establishment
272
00:13:05,152 --> 00:13:07,921
would be entirely satisfactory.
273
00:13:07,988 --> 00:13:10,023
Todd, you may be off
to wherever suits you.
274
00:13:10,090 --> 00:13:11,959
Shooting call's,
8:00 in the morning.
275
00:13:12,025 --> 00:13:13,226
Alright. Thank you.
276
00:13:13,293 --> 00:13:15,328
Thanks for your
offer of directions.
277
00:13:15,395 --> 00:13:19,199
It's kind of hard to find your
way around here when you're new.
278
00:13:19,266 --> 00:13:22,469
I have to come back later
tonight to speak to your father.
279
00:13:22,535 --> 00:13:23,770
Will you be at home?
280
00:13:23,837 --> 00:13:28,175
-As far as I know.
-Well, goodbye.
281
00:13:28,241 --> 00:13:29,843
Bye.
282
00:13:44,291 --> 00:13:45,525
Close the door.
283
00:13:47,494 --> 00:13:49,997
Isn't he just the handsomest man
you ever saw?
284
00:13:50,063 --> 00:13:52,565
Yeah. And I think
he likes you, too.
285
00:13:52,632 --> 00:13:56,069
From the first minute I saw him
and the first words he spoke
286
00:13:56,136 --> 00:13:57,404
he reminded me of somebody,
287
00:13:57,470 --> 00:13:59,439
somebody who's
just absolutely gorgeous.
288
00:13:59,506 --> 00:14:01,174
Who?
289
00:14:03,543 --> 00:14:05,312
King Edward VIII.
290
00:14:07,614 --> 00:14:10,183
This is the best room in
the house, Mr. Covington.
291
00:14:10,250 --> 00:14:12,452
Reserved for notables,
you might say.
292
00:14:12,519 --> 00:14:16,123
The fish and game inspector
always takes this when he comes.
293
00:14:16,189 --> 00:14:19,326
Calls it his home
away from home.
294
00:14:19,392 --> 00:14:22,795
You've convinced me beyond the
shadow of a doubt, Mrs. Brimmer.
295
00:14:22,862 --> 00:14:24,297
I'll move in this afternoon.
296
00:14:24,364 --> 00:14:26,333
There's a radio downstairs
in the living room,
297
00:14:26,399 --> 00:14:27,867
in case you're
following the news.
298
00:14:27,935 --> 00:14:30,203
Thank you very much,
Mrs. Brimmer.
299
00:14:30,270 --> 00:14:32,805
Now, John-Boy, since you've
driven me this far,
300
00:14:32,872 --> 00:14:35,242
may I impose on you
for one more side trip?
301
00:14:35,308 --> 00:14:36,876
Any place special in mind?
302
00:14:36,944 --> 00:14:38,711
I'd like to see
the old Tabor place
303
00:14:38,778 --> 00:14:42,249
before the lights and cameras
move in and make a mess of it.
304
00:14:42,315 --> 00:14:45,085
I had a feeling you'd
want to go up there.
305
00:14:57,364 --> 00:15:00,133
This is still the most peaceful
place in the whole world.
306
00:15:00,200 --> 00:15:02,435
Remember the first time
you showed it to me?
307
00:15:02,502 --> 00:15:05,405
-I remember it well.
-Remember this?
308
00:15:05,472 --> 00:15:08,608
"Whenever I go to Suffern
along the Erie track
309
00:15:08,675 --> 00:15:10,443
"I go by the poor old farmhouse
310
00:15:10,510 --> 00:15:14,481
"with its shingles broken
and black.
311
00:15:14,547 --> 00:15:18,185
"I suppose I've passed
it a hundred times
312
00:15:18,251 --> 00:15:20,453
"but I always stay for a minute
313
00:15:20,520 --> 00:15:23,957
"And look at the house,
the tragic house
314
00:15:24,024 --> 00:15:26,926
"the house with nobody in it"
315
00:15:26,994 --> 00:15:30,130
-"And it needs some..."
-"New paint."
316
00:15:30,197 --> 00:15:32,299
-"New paint and shingles..."
-"And shingles."
317
00:15:32,365 --> 00:15:34,334
"And the vine should
be trimmed and tied,
318
00:15:34,401 --> 00:15:36,369
"but what it needs
the most of all
319
00:15:36,436 --> 00:15:39,606
"is some people living inside."
320
00:15:39,672 --> 00:15:44,344
You're a big, successful writer
now, AJ. Why don't you buy it?
321
00:15:44,411 --> 00:15:48,581
There's a time
for everything, John-Boy,
322
00:15:48,648 --> 00:15:50,117
and that time has passed.
323
00:15:50,917 --> 00:15:52,585
I've been to New York.
324
00:15:52,652 --> 00:15:56,889
I've tasted it, I have a fine
apartment, I drive in cabs,
325
00:15:56,956 --> 00:15:59,126
I dine in the best restaurants.
326
00:16:00,693 --> 00:16:04,464
But, you know, somewhere in
the back of my head, I...
327
00:16:05,932 --> 00:16:08,735
I think I really could have
been happy in that house.
328
00:16:08,801 --> 00:16:13,773
-You still could, couldn't you?
-No, it's a lost love, John-Boy.
329
00:16:13,840 --> 00:16:16,776
Why? It's still here. It's
the same. It hasn't changed.
330
00:16:16,843 --> 00:16:20,247
No, but I have. For better,
for worse, who knows?
331
00:16:20,313 --> 00:16:21,681
Come on.
332
00:16:33,793 --> 00:16:35,695
Hello. I'm sorry I'm late, Mama.
333
00:16:35,762 --> 00:16:38,198
-Where have you been?
-You know how it is.
334
00:16:38,265 --> 00:16:41,268
AJ and I got walking and talking
at the old Tabor place.
335
00:16:41,334 --> 00:16:42,969
That's like old times
with you'll?
336
00:16:43,036 --> 00:16:44,304
Yeah.
337
00:16:44,371 --> 00:16:46,539
You're not gonna believe
how much money he makes.
338
00:16:46,606 --> 00:16:50,877
When he told, I didn't believe
it myself. He makes $150 a week.
339
00:16:50,943 --> 00:16:54,247
-He must be pulling your leg.
-Nope. $150 a week.
340
00:16:54,314 --> 00:16:57,417
That's as much money as the
president of our country makes.
341
00:16:57,484 --> 00:17:00,153
Why, that's $600 a month.
342
00:17:00,220 --> 00:17:02,389
For that kind of money,
I'd crawl bare naked,
343
00:17:02,455 --> 00:17:04,124
through a rattle snake farm.
344
00:17:05,425 --> 00:17:07,694
-Hello?
-Come in.
345
00:17:09,796 --> 00:17:11,998
Why, Todd Clarke, the movie man.
346
00:17:12,065 --> 00:17:13,333
Good evening.
347
00:17:13,400 --> 00:17:16,002
-What can we do for you?
-We'll need more lumber
348
00:17:16,069 --> 00:17:17,370
than we thought.
349
00:17:17,437 --> 00:17:18,705
Floor plankings
for our tents,
350
00:17:18,771 --> 00:17:21,274
camera platforms,
that sorta thing.
351
00:17:21,341 --> 00:17:23,876
Could we have
the order tomorrow?
352
00:17:23,943 --> 00:17:27,780
That'll be kind of rough,
but I guess we can manage.
353
00:17:27,847 --> 00:17:30,450
Now, for the second reason
I came by tonight.
354
00:17:30,517 --> 00:17:32,252
Would you object, Mr. Walton,
355
00:17:32,319 --> 00:17:34,587
if I asked Mary Ellen
to go with me
356
00:17:34,654 --> 00:17:36,623
to Mr. Godsey's store
for a soda?
357
00:17:38,325 --> 00:17:39,726
Isn't it kind of late?
358
00:17:42,695 --> 00:17:44,164
Well,
359
00:17:45,165 --> 00:17:47,367
I guess it's alright with us.
360
00:17:47,434 --> 00:17:50,903
It's kind of up to Mary Ellen.
361
00:17:50,970 --> 00:17:53,240
I suppose I could.
362
00:17:53,306 --> 00:17:55,975
-Alright.
-I'll be right down.
363
00:17:56,042 --> 00:17:57,477
Just don't be late.
364
00:17:58,478 --> 00:18:00,313
I saw a goat outside.
365
00:18:00,380 --> 00:18:02,882
Could we use it in the movie?
366
00:18:02,949 --> 00:18:04,684
You use the goat in a movie?
367
00:18:04,751 --> 00:18:07,554
Yes. I think we'd like
to use it for set dressing.
368
00:18:07,620 --> 00:18:11,023
He asked you to go to Ike's with
him. It's practically a date.
369
00:18:11,090 --> 00:18:12,992
-Can I wear your pearl beads?
-Sure.
370
00:18:13,059 --> 00:18:14,327
Oh, yeah, they're right here.
371
00:18:14,394 --> 00:18:16,563
You wanna put the goat
in the movie?
372
00:18:16,629 --> 00:18:17,697
Yes.
373
00:18:17,764 --> 00:18:20,467
A goat? You're only interested
in a goat,
374
00:18:20,533 --> 00:18:23,170
with all the good-looking men
in this family available?
375
00:18:25,071 --> 00:18:26,706
Well, we'll pay you.
376
00:18:26,773 --> 00:18:28,341
Oh!
377
00:18:28,408 --> 00:18:32,812
Well, we should talk
about that. Yeah.
378
00:18:32,879 --> 00:18:34,647
Don't you just love
his English accent?
379
00:18:34,714 --> 00:18:38,851
-Would he be a commoner?
-He's not very common to me.
380
00:18:38,918 --> 00:18:41,854
I suppose you're gonna fall
in love with him.
381
00:18:41,921 --> 00:18:44,891
Erin, I am trying not to.
382
00:18:44,957 --> 00:18:47,527
I am trying to be sensible
and level-headed about this.
383
00:18:47,594 --> 00:18:49,229
But my word, isn't he cute?
384
00:18:49,296 --> 00:18:52,299
You're gonna break your leg on
the way to Ike's wearing that.
385
00:18:52,365 --> 00:18:54,401
He can carry me
the rest of the way.
386
00:18:54,467 --> 00:18:56,169
Will you get that thing on?
387
00:18:56,236 --> 00:18:58,805
It's on! Hurry up.
We got to do this hair.
388
00:18:58,871 --> 00:19:00,740
-Okay. Well, brush it first.
-Right here.
389
00:19:00,807 --> 00:19:02,975
-Give me that thing.
-Watch you don't burn yourself.
390
00:19:03,042 --> 00:19:05,545
Guess there are a lotta folks
at the Tabor place.
391
00:19:05,612 --> 00:19:07,046
-Yes.
-It isn't every day
392
00:19:07,113 --> 00:19:08,848
we see a movie company
up here.
393
00:19:08,915 --> 00:19:10,650
We are planning
on a considerable number.
394
00:19:10,717 --> 00:19:12,585
We'll make provisions
for special guests.
395
00:19:12,652 --> 00:19:13,953
-You mean us?
-Yes.
396
00:19:14,020 --> 00:19:16,122
AJ said we could go there
and take a look.
397
00:19:16,189 --> 00:19:19,226
When you're friends of AJ
Covington, you go first class.
398
00:19:48,955 --> 00:19:51,157
You'll be able to see
the action from here.
399
00:19:51,224 --> 00:19:54,193
-Are you sure it's alright?
-It was all arranged by AJ.
400
00:19:54,261 --> 00:19:55,728
Sure got us front row seats.
401
00:19:55,795 --> 00:19:57,330
Is there anything special we
should do?
402
00:19:57,397 --> 00:19:58,698
You should be quiet.
403
00:19:58,765 --> 00:20:01,268
How come we have to be quiet
and not them?
404
00:20:01,334 --> 00:20:02,835
Listen to the director.
405
00:20:02,902 --> 00:20:05,738
-Which one's the director?
-The one with the megaphone.
406
00:20:05,805 --> 00:20:08,074
What do we have here?
Only four Waltons?
407
00:20:08,140 --> 00:20:09,576
Mama and Grandma
stayed home,
408
00:20:09,642 --> 00:20:11,811
and the men are delivering
the order of lumber.
409
00:20:11,878 --> 00:20:14,614
I was hoping John-Boy
would be along.
410
00:20:14,681 --> 00:20:18,050
Oh, he'll be here. It's all he's
been talking about.
411
00:20:18,117 --> 00:20:21,821
That'll be fine. You can unload
right by the tent, Mr. Walton.
412
00:20:21,888 --> 00:20:23,856
They started yet?
413
00:20:23,923 --> 00:20:27,093
It's perfect. We're
just getting into rehearsal.
414
00:20:27,159 --> 00:20:30,763
This is only part of the order.
We gotta go and unload more.
415
00:20:32,999 --> 00:20:36,903
Where's my crew? Pa! Ben! Jason!
Come on, let's go!
416
00:20:36,969 --> 00:20:38,838
Quiet back there!
417
00:20:38,905 --> 00:20:40,473
You're a hard man, John.
418
00:20:40,540 --> 00:20:43,109
Aren't you gonna let us get a
peek at the proceedings?
419
00:20:43,175 --> 00:20:47,414
How are we gonna unload without
upsetting that "quiet" man?
420
00:20:47,480 --> 00:20:50,182
Don't take his barking
too seriously.
421
00:20:50,249 --> 00:20:51,518
We're just in rehearsal.
422
00:20:51,584 --> 00:20:54,086
There'll be no problem
if you unload it gently.
423
00:20:54,153 --> 00:20:56,423
-Alright. Well, let's go.
-Could you spare John-Boy?
424
00:20:56,489 --> 00:20:58,658
I'd like him to see
what's going on there.
425
00:20:58,725 --> 00:21:00,327
-Sure, go ahead.
-Thank you.
426
00:21:02,462 --> 00:21:05,865
Well, that's what we get
for being common folks.
427
00:21:05,932 --> 00:21:07,166
Quiet back there.
428
00:21:07,233 --> 00:21:09,302
We'll have no muttering
amongst the peons.
429
00:21:09,369 --> 00:21:10,870
Quiet.
430
00:21:19,245 --> 00:21:20,713
Livie?
431
00:21:22,315 --> 00:21:25,184
-Livie?
-Right here, Grandma.
432
00:21:25,251 --> 00:21:27,754
Livie. What are you doing?
433
00:21:28,254 --> 00:21:30,957
Nothing.
434
00:21:31,023 --> 00:21:33,560
There are a dozen things I
should be doing,
435
00:21:33,626 --> 00:21:36,062
but I'm just sitting out here
and enjoying myself.
436
00:21:39,566 --> 00:21:41,734
You're not coming down
with something, are you?
437
00:21:41,801 --> 00:21:43,102
No.
438
00:21:43,169 --> 00:21:46,138
The men and the children are
away, it's a nice day,
439
00:21:46,205 --> 00:21:48,207
and I thought
I'd sit and do nothing.
440
00:21:48,274 --> 00:21:50,009
So that's what I'm doing.
441
00:21:53,546 --> 00:21:55,615
I think I'll join you.
442
00:22:03,322 --> 00:22:07,026
Hope nobody from
the church comes by.
443
00:22:07,093 --> 00:22:08,861
Oh, good Lord.
444
00:22:18,237 --> 00:22:20,640
-Esther. Olivia.
-Morning, Ike.
445
00:22:20,707 --> 00:22:24,010
-Good morning.
-I thought I'd bring by the mail
446
00:22:24,076 --> 00:22:27,113
-and the paper.
-Much obliged to you.
447
00:22:27,179 --> 00:22:29,882
-You're taking a little air?
-That's right.
448
00:22:31,851 --> 00:22:34,887
Well, it certainly is
a lovely day for it.
449
00:22:34,954 --> 00:22:38,157
That's right.
450
00:22:38,224 --> 00:22:39,859
Well.
451
00:22:39,926 --> 00:22:41,394
Toodley-doo.
452
00:22:47,834 --> 00:22:51,370
Imagine being married to a man
that says, "Toodley-doo."
453
00:22:51,438 --> 00:22:52,972
Nope.
454
00:22:56,075 --> 00:22:59,412
As much as I appreciate Ike
bringing this day-old paper,
455
00:22:59,479 --> 00:23:02,014
-I sure agree with Zeb.
-On what?
456
00:23:02,081 --> 00:23:04,751
He says the first
thing he's gonna
457
00:23:04,817 --> 00:23:09,388
do after the Depression is over
is to go and buy a new paper.
458
00:23:11,791 --> 00:23:16,095
Must be a luxury opening a paper
nobody else has read.
459
00:23:16,162 --> 00:23:18,397
Or clipped out.
460
00:23:18,465 --> 00:23:22,168
You know, I always wonder
what's been in those holes.
461
00:23:22,234 --> 00:23:24,671
What's on the front page?
462
00:23:24,737 --> 00:23:28,174
More trash about the king
and that Baltimore woman.
463
00:23:28,240 --> 00:23:29,876
What are they up to now?
464
00:23:32,679 --> 00:23:35,815
He says he loves her
and he wants to marry her.
465
00:23:35,882 --> 00:23:37,450
I thought she
was already married.
466
00:23:37,517 --> 00:23:38,951
Oh, she is.
467
00:23:39,018 --> 00:23:41,588
I don't know what they're gonna
do, but it'll be awful,
468
00:23:41,654 --> 00:23:42,989
I can tell you that.
469
00:23:43,055 --> 00:23:46,425
He's gonna have
to give up the throne.
470
00:23:46,493 --> 00:23:49,395
"Abdicate," that's
the word they use.
471
00:23:49,462 --> 00:23:52,098
You know, one of
us leave, we just move.
472
00:23:52,164 --> 00:23:54,734
But a king? He abdicates.
473
00:23:55,902 --> 00:23:57,804
Mary Ellen's gonna be upset.
474
00:23:57,870 --> 00:24:00,006
She'll be away from
the radio all day.
475
00:24:00,072 --> 00:24:03,710
Yeah. That movie company might
serve some good after all.
476
00:24:10,883 --> 00:24:12,852
I feel that way, too,
about the scene.
477
00:24:12,919 --> 00:24:16,055
The main thing is, you know that
these two people are in love.
478
00:24:16,122 --> 00:24:18,758
They spend a lot of time
talking over the scene
479
00:24:18,825 --> 00:24:21,360
before they actually
begin rehearsal.
480
00:24:21,427 --> 00:24:23,262
Isn't Sylvia Marsh beautiful?
481
00:24:23,329 --> 00:24:26,098
They tell me she's a bit
difficult to get along with.
482
00:24:26,165 --> 00:24:31,103
-I just love Gordon Farrell.
-You and five million girls.
483
00:24:31,170 --> 00:24:35,407
It sure takes them a long time
to do something, doesn't it?
484
00:24:35,474 --> 00:24:38,711
As far as movie scenes go,
this is a very important one.
485
00:24:38,778 --> 00:24:41,013
In it, Luke is telling
his new wife Nancy
486
00:24:41,080 --> 00:24:43,750
why he wants to stay
in his mountain home.
487
00:24:47,687 --> 00:24:49,889
Alright now. Action.
488
00:24:51,223 --> 00:24:52,659
Nancy, darling,
489
00:24:52,725 --> 00:24:54,961
you ain't of a mind
to swap all this
490
00:24:55,027 --> 00:24:56,963
for a palace
in some foreign land.
491
00:24:57,029 --> 00:24:59,231
Honey, I know how
you cotton to this house,
492
00:24:59,298 --> 00:25:02,068
but there's a heap more
of the world to be seen.
493
00:25:02,134 --> 00:25:05,337
Can't be nowhere as good as
this, Nancy.
494
00:25:05,404 --> 00:25:07,439
Why, I got my roots down here.
495
00:25:07,506 --> 00:25:10,109
My pa and my grandpappy
496
00:25:10,176 --> 00:25:13,012
whittled this old patch
out of the piney wood.
497
00:25:16,248 --> 00:25:19,752
But this is no place to fritter
out our lives. We're young.
498
00:25:19,819 --> 00:25:22,188
We got us a whole life
time ahead of us.
499
00:25:22,254 --> 00:25:27,894
A lifetime here, Nancy,
is what I most hanker for.
500
00:25:27,960 --> 00:25:30,897
I can't see us sashaying
around the world,
501
00:25:30,963 --> 00:25:34,266
jumping from one place to
another like hoppy toads.
502
00:25:34,333 --> 00:25:35,835
Is you thinking of me, honey?
503
00:25:35,902 --> 00:25:37,737
Is you thinking
about my feelings?
504
00:25:37,804 --> 00:25:39,706
Hold it! Cut!
505
00:25:39,772 --> 00:25:42,842
-AJ.
-Excuse me, John.
506
00:25:42,909 --> 00:25:45,745
What seems to be the trouble?
This is a dramatic scene.
507
00:25:45,812 --> 00:25:47,546
Those people are snickering.
508
00:25:47,614 --> 00:25:50,650
-I don't know.
-Have you any idea, suggestion?
509
00:25:50,717 --> 00:25:53,352
I don't know what
they're laughing at?
510
00:25:53,419 --> 00:25:56,689
John-Boy, you know these people.
Can you explain it?
511
00:25:56,756 --> 00:25:58,758
-Is this supposed to be serious?
-Yeah.
512
00:25:58,825 --> 00:26:00,459
I'm a little surprised at you.
513
00:26:00,526 --> 00:26:02,094
You came and spent
time with us.
514
00:26:02,161 --> 00:26:04,196
You oughta know
we don't talk like that.
515
00:26:04,263 --> 00:26:07,066
Using words like, "hoppy toads,"
and "hankering" and all.
516
00:26:07,133 --> 00:26:09,936
Excuse me, gentlemen, but if
you're discussing the picture,
517
00:26:10,002 --> 00:26:12,805
I feel that, as director, I
should be included in, right?
518
00:26:12,872 --> 00:26:14,641
Excuse me, Martin.
This is John-Boy Walton.
519
00:26:14,707 --> 00:26:16,008
-John.
-A friend.
520
00:26:16,075 --> 00:26:18,310
-How are you?
-A very good friend of mine.
521
00:26:18,377 --> 00:26:19,712
He's lived with
these people
522
00:26:19,779 --> 00:26:21,180
and has ambitions
of becoming a writer.
523
00:26:21,247 --> 00:26:23,883
And, John, you feel
that you have some solution
524
00:26:23,950 --> 00:26:25,852
for our snickering problem here?
525
00:26:25,918 --> 00:26:28,120
No, AJ was asking
why he thought...
526
00:26:28,187 --> 00:26:30,757
I thought they were laughing,
and it just...
527
00:26:30,823 --> 00:26:32,925
It just... 'Cause some of
the words they're using
528
00:26:32,992 --> 00:26:34,994
aren't the way
these people talk.
529
00:26:35,061 --> 00:26:37,797
They might use words like that
if they were joking, but...
530
00:26:37,864 --> 00:26:40,967
So, you are saying that my
actors do not sound
531
00:26:41,033 --> 00:26:42,969
like the mountain people,
is that it?
532
00:26:43,035 --> 00:26:46,038
It's a good story. I mean, it's
a good... Parts to it.
533
00:26:46,105 --> 00:26:49,275
But, yeah, it doesn't sound too
much like the way they talk.
534
00:26:49,341 --> 00:26:51,243
What do you think
they would say?
535
00:26:51,310 --> 00:26:55,114
Well, I don't know. I don't
remember the parts of it.
536
00:26:55,181 --> 00:26:57,083
Well, come on, here.
Here's the script.
537
00:26:57,149 --> 00:26:58,918
-Tell me what you think.
-Alright.
538
00:26:58,985 --> 00:27:02,755
-Come on.
-Why don't you just take a look?
539
00:27:02,822 --> 00:27:06,859
I don't have my glasses
or anything.
540
00:27:06,926 --> 00:27:11,430
It's all good. Got some good
parts in it. It's just, like...
541
00:27:11,497 --> 00:27:12,598
Well, for instance,
542
00:27:12,665 --> 00:27:14,633
"My pa and my grandpappy
before him
543
00:27:14,701 --> 00:27:17,904
"whittled this old patch out of
the piney woods." I mean that...
544
00:27:17,970 --> 00:27:20,907
They wouldn't say that,
unless they were joking.
545
00:27:20,973 --> 00:27:23,910
Why don't you try
and figure it out, John?
546
00:27:25,077 --> 00:27:26,813
Well, it's just... It's just...
547
00:27:26,879 --> 00:27:30,049
Say it simpler, you know, like,
"My daddy and my grandpa
548
00:27:30,116 --> 00:27:33,119
"cut this little farm out
of the Blue Ridge timber
549
00:27:33,185 --> 00:27:35,587
"with their bare hands,"
or something. I don't know.
550
00:27:35,654 --> 00:27:39,125
-How does that sound to you, AJ?
-That's terrific, wonderful.
551
00:27:39,191 --> 00:27:42,094
Well, let's take this whole
thing scene by scene.
552
00:27:42,161 --> 00:27:44,063
Come on over here a minute.
553
00:27:44,130 --> 00:27:46,565
Your brother appears to be
hitting off rather well
554
00:27:46,632 --> 00:27:48,000
with our director.
555
00:27:48,067 --> 00:27:50,302
Well, old John-Boy,
he does a lot of writing.
556
00:27:50,369 --> 00:27:51,403
Does he?
557
00:27:51,470 --> 00:27:53,505
Yeah, he wants to make
it as a writer.
558
00:27:53,572 --> 00:27:57,543
-It's the thrill of his life.
-He's gonna have his chance.
559
00:27:57,609 --> 00:27:59,812
Here. Here's a pencil.
560
00:28:00,913 --> 00:28:03,015
-Well, I...
-See what you can do.
561
00:28:03,082 --> 00:28:05,317
What do you want me
to change the words?
562
00:28:05,384 --> 00:28:06,786
Try it.
563
00:28:10,757 --> 00:28:12,324
Do they sit
around during the day?
564
00:28:12,391 --> 00:28:15,394
They have to learn their lines,
but they're not doing it now.
565
00:28:15,461 --> 00:28:20,099
I bet Miss Marsh will
be out in a minute.
566
00:28:20,166 --> 00:28:21,467
Here.
567
00:28:22,869 --> 00:28:26,773
Take a look at it.
Tell me what you think.
568
00:28:26,839 --> 00:28:28,074
This makes all the difference.
569
00:28:28,140 --> 00:28:29,742
-Really? You think so?
-Yeah.
570
00:28:29,809 --> 00:28:33,379
If you don't mind, I'm sorry,
AJ, but we lost so much time.
571
00:28:33,445 --> 00:28:36,448
I didn't do much to it.
I changed a couple of lines
572
00:28:36,515 --> 00:28:39,318
here and there and a couple
of the word parts.
573
00:28:39,385 --> 00:28:40,887
We're gonna shoot it.
574
00:28:43,255 --> 00:28:45,424
Clarke, if I'm not interfering
with your social life,
575
00:28:45,491 --> 00:28:48,895
I wonder if you'd take these new
lines to Miss Marsh and Gordon.
576
00:28:48,961 --> 00:28:51,197
Rehearse them in it.
This is what we shoot.
577
00:28:51,263 --> 00:28:54,767
Yes, sir. Very good. Excuse me.
I've got some changes for you.
578
00:28:54,834 --> 00:28:56,969
-Alright.
-Yes. It's right in here.
579
00:28:59,271 --> 00:29:00,506
Lights.
580
00:29:02,875 --> 00:29:04,276
John, come over here.
581
00:29:05,544 --> 00:29:07,079
Alright, now.
582
00:29:07,146 --> 00:29:10,449
Let's have it quiet.
Going for a take.
583
00:29:10,516 --> 00:29:11,951
Camera.
584
00:29:13,752 --> 00:29:15,321
Speed.
585
00:29:15,788 --> 00:29:17,289
Marker!
586
00:29:19,425 --> 00:29:21,193
Action.
587
00:29:21,260 --> 00:29:23,362
Nancy, darling,
588
00:29:23,429 --> 00:29:25,965
would you trade this for the
grandest palace
589
00:29:26,032 --> 00:29:27,566
anywhere in the world?
590
00:29:27,633 --> 00:29:30,636
I know you love the Blue Ridge,
but there are other things,
591
00:29:30,702 --> 00:29:32,371
other places in the world.
592
00:29:32,438 --> 00:29:34,006
There's so much to see.
593
00:29:34,073 --> 00:29:37,944
But my life is here, Nancy.
My roots are here.
594
00:29:39,078 --> 00:29:41,780
My daddy and my grandpa
595
00:29:41,848 --> 00:29:44,416
cut this little farm out
of the Blue Ridge timber
596
00:29:44,483 --> 00:29:46,052
with their bare hands.
597
00:29:46,118 --> 00:29:48,220
We're young, Luke.
Let's not waste our lives
598
00:29:48,287 --> 00:29:50,622
locked up here, knowing nothing
about the world.
599
00:29:50,689 --> 00:29:52,524
But this is the world, Nancy,
600
00:29:52,591 --> 00:29:55,895
and it's about everything
I want from life.
601
00:29:55,962 --> 00:29:58,831
I can't see us traveling all
over the world,
602
00:29:58,898 --> 00:30:01,000
always looking for
a greener pasture.
603
00:30:01,067 --> 00:30:03,802
Do you love me, Luke?
604
00:30:03,870 --> 00:30:06,973
I do, Nancy. You know I do.
605
00:30:07,039 --> 00:30:10,576
Then listen to me.
Think of my feelings.
606
00:30:10,642 --> 00:30:13,946
I wanna see the whole world.
I wanna know what's out there.
607
00:30:14,013 --> 00:30:16,682
But I want it for both of us.
608
00:30:16,748 --> 00:30:19,018
Don't say no, Luke. Please.
609
00:30:20,252 --> 00:30:22,288
If it's what you
really want, Nancy.
610
00:30:26,325 --> 00:30:29,128
Cut and print and marvelous!
611
00:30:29,195 --> 00:30:31,864
All the difference in the world!
612
00:30:31,931 --> 00:30:33,332
All the difference!
613
00:30:38,137 --> 00:30:40,940
AJ. You did a remarkable job
of rewriting that scene.
614
00:30:41,007 --> 00:30:42,741
Congratulations.
615
00:30:42,808 --> 00:30:47,179
I'd like to take credit for it
but the honors go to John here.
616
00:30:47,246 --> 00:30:49,982
-A local writer.
-It's a pleasure to meet you.
617
00:30:50,049 --> 00:30:52,351
-You did a remarkable job.
-Thank you.
618
00:30:52,418 --> 00:30:55,187
You caught my patterns
of speech perfectly.
619
00:30:55,254 --> 00:30:57,689
You must have seen my plays.
620
00:30:57,756 --> 00:31:01,593
Well, actually, I've never
even been to New York.
621
00:31:01,660 --> 00:31:05,064
Well, if you ever
get there, look me up.
622
00:31:06,332 --> 00:31:08,467
Keep an eye on him, Walters.
623
00:31:10,802 --> 00:31:12,771
I think you just made history.
624
00:31:12,838 --> 00:31:15,507
He's never said anything nice
about anyone except himself.
625
00:31:15,574 --> 00:31:17,876
Hey, pull up the box
and sit down.
626
00:31:17,944 --> 00:31:24,016
There's no question about it.
The script needs some rewriting.
627
00:31:24,083 --> 00:31:26,252
Let me show you what we're
gonna shoot tomorrow,
628
00:31:26,318 --> 00:31:29,088
and I wanna know if you
can do the same thing
629
00:31:29,155 --> 00:31:31,023
to tomorrow's work
630
00:31:31,090 --> 00:31:33,425
that you did to
that scene we just shot.
631
00:31:33,492 --> 00:31:35,194
I don't know.
That's very flattering.
632
00:31:35,261 --> 00:31:37,329
I don't wanna mess up AJ's play.
633
00:31:37,396 --> 00:31:40,199
The words are less
than immortal, John.
634
00:31:40,266 --> 00:31:42,501
We need all of this
by tomorrow morning, John.
635
00:31:42,568 --> 00:31:44,370
Can you do it?
636
00:31:44,436 --> 00:31:46,838
I don't know. I'll try.
I'd like to try.
637
00:31:46,905 --> 00:31:48,407
Is that alright with you?
638
00:31:52,844 --> 00:31:56,548
I want you to know, what you did
in rewriting that scene for me
639
00:31:56,615 --> 00:31:58,317
was simply delightful.
640
00:31:58,384 --> 00:32:00,886
Thank you. It was exciting
the way around for me.
641
00:32:00,953 --> 00:32:02,454
I never tried it before.
642
00:32:02,521 --> 00:32:05,024
Even Gordon, who knows nothing
about writing or acting,
643
00:32:05,091 --> 00:32:07,093
said what you had done
was truly brilliant.
644
00:32:07,159 --> 00:32:08,527
You caught me perfectly.
645
00:32:08,594 --> 00:32:11,730
You must have seen my play,
Flames Of Winter.
646
00:32:11,797 --> 00:32:15,934
Well, no, I haven't. I would
like to. I wish I had.
647
00:32:16,002 --> 00:32:22,441
You must come to New York.
Harry, I have to talk to you.
648
00:32:22,508 --> 00:32:25,611
Okay. Now that all
the hot air is over, come on.
649
00:32:25,677 --> 00:32:28,447
I gotta give you
a few basic pointers.
650
00:32:28,514 --> 00:32:32,851
Use a pencil and write in the
margin the way you did today.
651
00:32:32,918 --> 00:32:35,521
Keep it loose and easy,
simple, natural.
652
00:32:35,587 --> 00:32:37,489
That's the secret, John.
653
00:32:37,556 --> 00:32:39,958
So this is what you're
gonna do tomorrow?
654
00:32:45,231 --> 00:32:49,035
I hope to be a director someday,
like Martin Walters.
655
00:32:49,101 --> 00:32:50,669
Well, you're learning.
656
00:32:50,736 --> 00:32:53,939
I mean, just the chance to work
with someone like Mr. Walters.
657
00:32:54,006 --> 00:32:55,974
I say to myself
a dozen times a day,
658
00:32:56,042 --> 00:32:59,178
when he's doing things that
are bright and imaginative,
659
00:32:59,245 --> 00:33:00,879
"Todd, you must remember that."
660
00:33:00,946 --> 00:33:03,815
I go home at night
and I write things down.
661
00:33:03,882 --> 00:33:06,852
Someday I'll go to the movies
and your name will be in it.
662
00:33:06,918 --> 00:33:09,721
-Directed by Todd Clarke.
-And I'll wreck my imported
663
00:33:09,788 --> 00:33:11,990
Bentley convertible and
be sent to the hospital,
664
00:33:12,058 --> 00:33:13,859
and who'll be my nurse?
665
00:33:13,925 --> 00:33:15,261
Mary Ellen Walton.
666
00:33:15,327 --> 00:33:17,129
I'll smile through my bandages.
667
00:33:17,196 --> 00:33:19,631
And I'll say, "I'm sure I've
seen him someplace."
668
00:33:19,698 --> 00:33:22,268
You really do want to
be a nurse, don't you?
669
00:33:22,334 --> 00:33:23,869
More than anything else.
670
00:33:23,935 --> 00:33:26,838
I don't care how much
I'veto study or train
671
00:33:26,905 --> 00:33:28,540
or how long it takes.
672
00:33:28,607 --> 00:33:31,177
I'm going to be a nurse,
no matter what.
673
00:33:33,579 --> 00:33:37,749
If you should come to New York,
will you look me up?
674
00:33:49,995 --> 00:33:52,998
Mary, you want to hear something
that'll make your head spin?
675
00:33:53,065 --> 00:33:55,367
The director liked stuff
I did on the play,
676
00:33:55,434 --> 00:33:57,903
he wants me to rewrite some more
scenes for tomorrow.
677
00:33:57,969 --> 00:34:00,539
-You mean you'll do them over?
-Yeah, the dialogue part.
678
00:34:00,606 --> 00:34:04,643
You know, what the actors say
to each other. Isn't that great?
679
00:34:04,710 --> 00:34:06,412
What about AJ Covington?
680
00:34:08,080 --> 00:34:09,815
I thought he was the writer.
681
00:34:21,927 --> 00:34:23,995
-John-Boy, supper's...
-Mama, I'm rolling.
682
00:34:24,062 --> 00:34:26,064
I'll fix you a sandwich.
683
00:34:28,500 --> 00:34:30,569
What's going on in there?
684
00:34:30,636 --> 00:34:32,238
He's rolling.
685
00:34:32,304 --> 00:34:33,839
Good for him.
686
00:34:42,514 --> 00:34:44,483
-You're bending your knees!
-You're getting fat, Ben.
687
00:34:44,550 --> 00:34:47,052
I bet you can't touch
the floor with your fingers.
688
00:34:47,119 --> 00:34:48,487
Sure can!
689
00:34:48,554 --> 00:34:50,456
-Stand.
-Come on, stupid.
690
00:34:50,522 --> 00:34:52,291
-You don't believe me?
-Don't bend your knees.
691
00:34:52,358 --> 00:34:54,893
Alright, let's see it.
692
00:34:54,960 --> 00:34:58,430
Wonderful. I can do
it with my whole hand.
693
00:34:58,497 --> 00:35:00,632
Sure.
694
00:35:00,699 --> 00:35:02,668
She can do it.
695
00:35:02,734 --> 00:35:04,836
Wish we could afford
to give her dancing lessons.
696
00:35:04,903 --> 00:35:07,973
Why? So she can put her hands
on the floor?
697
00:35:08,039 --> 00:35:10,776
Dancing!
698
00:35:10,842 --> 00:35:13,845
Let's see you touch the backs
of your hands on the floor.
699
00:35:13,912 --> 00:35:16,648
-Why don't you, fatty?
-Not me. I lie here and watch.
700
00:35:16,715 --> 00:35:19,017
I'd show you how to do it
if I had a mind to.
701
00:35:19,084 --> 00:35:21,687
But you can't.
702
00:35:21,753 --> 00:35:23,322
I don't have a mind to.
703
00:35:25,257 --> 00:35:27,393
Grandpa's a faker!
704
00:35:27,459 --> 00:35:30,662
-Grandpa's a faker!
-Grandpa's a faker!
705
00:35:30,729 --> 00:35:33,299
None of you could
do a trick like that.
706
00:35:43,041 --> 00:35:46,245
Very good, Grandma.
707
00:35:46,312 --> 00:35:48,647
Hey! Hey, what's going
on down here, anyway?
708
00:35:48,714 --> 00:35:52,218
-Uh-oh. Fun's over.
-I'm trying to work up there...
709
00:35:54,653 --> 00:35:57,589
-Never mind.
-We'll try to hold it down.
710
00:35:57,656 --> 00:36:00,025
Why is John-Boy doing AJ's
writing for him?
711
00:36:00,091 --> 00:36:01,460
Would somebody please tell me?
712
00:36:01,527 --> 00:36:04,363
John-Boy couldn't help it.
It wasn't his idea.
713
00:36:04,430 --> 00:36:05,997
It was the director,
Martin Walters.
714
00:36:06,064 --> 00:36:07,533
He just latched on to him.
715
00:36:07,599 --> 00:36:09,235
There was nothing
John-Boy could do about it.
716
00:36:09,301 --> 00:36:11,537
Well, the whole thing's a
mystery to me.
717
00:36:11,603 --> 00:36:14,973
You're so busy showing off,
you didn't listen.
718
00:36:15,040 --> 00:36:17,876
Why is John-Boy doing it?
What's he getting out of it?
719
00:36:17,943 --> 00:36:20,212
Gets a chance to show
what he can do.
720
00:36:20,279 --> 00:36:23,282
Well, if he shows
them, then what?
721
00:36:23,349 --> 00:36:26,184
What do writers do
when they're discovered?
722
00:36:26,252 --> 00:36:27,886
They don't stay
on Walton's Mountain.
723
00:36:31,557 --> 00:36:33,259
You'll have to excuse
the scribbling.
724
00:36:33,325 --> 00:36:36,695
We don't pay writers
for penmanship, John.
725
00:36:36,762 --> 00:36:39,898
Thoughts, ideas are what we
want, and this is fine.
726
00:36:39,965 --> 00:36:41,533
It's absolutely fine.
727
00:36:41,600 --> 00:36:44,069
You've turned Luke and Nancy
from cartoon cutouts
728
00:36:44,135 --> 00:36:45,804
into real human beings.
729
00:36:45,871 --> 00:36:49,107
Thank you, I didn't do much.
I changed some of the words.
730
00:36:49,174 --> 00:36:51,343
I wanna show it to AJ.
Where is he?
731
00:36:51,410 --> 00:36:52,778
I haven't
seen him since morning.
732
00:36:52,844 --> 00:36:55,046
I'll find him. I wanna
show it to him.
733
00:36:55,113 --> 00:36:58,083
John, sit down for a minute,
will you please?
734
00:36:58,149 --> 00:37:00,419
Sure.
735
00:37:00,486 --> 00:37:02,854
How would you like
to work for me, John?
736
00:37:04,256 --> 00:37:06,224
I've asked you a question, John.
737
00:37:07,826 --> 00:37:11,263
-You mean, write?
-Yes, I think you do it well.
738
00:37:11,330 --> 00:37:13,532
I'd like you to continue
on this script.
739
00:37:14,866 --> 00:37:16,167
I'd like to.
740
00:37:16,234 --> 00:37:19,638
Good, then you'll come back
to New York with us. Who knows?
741
00:37:19,705 --> 00:37:20,906
New York?
742
00:37:20,972 --> 00:37:23,174
That means steady work
and a good salary.
743
00:37:23,241 --> 00:37:24,476
What's wrong with that?
744
00:37:24,543 --> 00:37:26,545
Nothing at all.
That's a big decision.
745
00:37:26,612 --> 00:37:29,381
I don't think I could give you
an answer right away.
746
00:37:29,448 --> 00:37:31,683
I'd have to talk
to my family about it.
747
00:37:31,750 --> 00:37:34,353
I see. And how long
that might take?
748
00:37:34,420 --> 00:37:37,589
Not long. I'd have
to talk to them.
749
00:37:37,656 --> 00:37:40,559
Alright. I'll drop
by your place this afternoon.
750
00:37:40,626 --> 00:37:43,629
Harry, I think we ought to try
another angle on this setup.
751
00:37:43,695 --> 00:37:45,831
I want to get
in more background.
752
00:37:51,269 --> 00:37:53,572
-You know what we need?
-What?
753
00:37:53,639 --> 00:37:56,675
-A new coil.
-What we need is a new mechanic.
754
00:38:04,916 --> 00:38:08,520
-You wanna give us a hand here?
-No, thank you very much, Jason.
755
00:38:13,992 --> 00:38:19,030
John-Boy, what did those picture
people think about your writing?
756
00:38:19,097 --> 00:38:21,633
He liked it.
757
00:38:21,700 --> 00:38:24,235
-I may be going to New York.
-What?
758
00:38:24,302 --> 00:38:26,772
-New York?
-Maybe, maybe.
759
00:38:29,908 --> 00:38:33,579
He wouldn't be safe for a minute
there with that sin and traffic.
760
00:38:35,881 --> 00:38:38,417
Get off my floor.
761
00:38:38,484 --> 00:38:40,051
He just offered it to me.
762
00:38:40,118 --> 00:38:43,789
Just up and said I could have
the job if I wanted it.
763
00:38:43,855 --> 00:38:47,426
You know, I'd just finish
working on this play for him.
764
00:38:47,493 --> 00:38:50,195
Go back to New York with it.
765
00:38:50,261 --> 00:38:53,899
I'd be getting good money. Once
I got to New York, who knows?
766
00:38:55,701 --> 00:38:58,670
Sounds like a big offer.
You gonna take it?
767
00:39:00,739 --> 00:39:02,774
I don't know. I haven't
thought about it.
768
00:39:02,841 --> 00:39:05,010
I haven't had time
to think about it.
769
00:39:07,012 --> 00:39:08,514
Mama, what do you think?
770
00:39:09,948 --> 00:39:12,283
I don't trust
my judgment on this.
771
00:39:12,350 --> 00:39:15,654
You know how I feel
about you leaving home.
772
00:39:15,721 --> 00:39:18,424
Few years ago, I might
have tried to advise you,
773
00:39:18,490 --> 00:39:20,626
but afraid now
you're on your own.
774
00:39:23,028 --> 00:39:25,397
Why don't you go talk
to your daddy?
775
00:39:34,039 --> 00:39:36,241
Of course, I'll be making
some money right away.
776
00:39:36,307 --> 00:39:39,077
That'd be good for the family.
I could send some back.
777
00:39:39,144 --> 00:39:41,613
I'd get a chance
to see New York City.
778
00:39:41,680 --> 00:39:43,682
And after this picture's over,
maybe I could
779
00:39:43,749 --> 00:39:47,018
do some more jobs
for Mr. Walters.
780
00:39:47,085 --> 00:39:49,220
Might even become
famous some day.
781
00:39:49,287 --> 00:39:52,057
Whatever I do, it'd help me
get my book published,
782
00:39:52,123 --> 00:39:53,525
if I ever finish it.
783
00:39:55,226 --> 00:39:58,597
Aren't you gonna have
to give up something, son?
784
00:39:58,664 --> 00:40:01,867
School. I'm not sure
I want to do that.
785
00:40:03,669 --> 00:40:05,604
'Course I'd have
to leave home, too.
786
00:40:05,671 --> 00:40:09,040
I'm not sure I want
to do that yet.
787
00:40:09,107 --> 00:40:12,410
John-Boy, it's kind
of hard for me to take
788
00:40:12,478 --> 00:40:16,014
this movie business seriously.
789
00:40:16,081 --> 00:40:18,517
I'd just hate to see
you give up school,
790
00:40:18,584 --> 00:40:20,552
go chasing after
a life like that.
791
00:40:24,055 --> 00:40:26,692
Well, I asked you.
792
00:40:26,758 --> 00:40:29,995
-Yes, you did.
-Thanks.
793
00:40:41,339 --> 00:40:44,109
I didn't wake you up, did I?
You weren't asleep?
794
00:40:44,175 --> 00:40:45,711
No. Come on in.
Come on in.
795
00:40:45,777 --> 00:40:48,780
Walter said he hadn't seen you.
I wanted to talk to you.
796
00:40:48,847 --> 00:40:51,316
-Everything alright?
-I'm fine. Sit down.
797
00:40:51,382 --> 00:40:54,285
I gotta ask you some advice.
798
00:40:54,352 --> 00:40:57,122
You got the experience
and you're my friend.
799
00:40:57,188 --> 00:41:00,225
This morning when I brought
those scenes to Mr. Walters,
800
00:41:00,291 --> 00:41:04,229
he liked them so much, that he
asked me to go work for him.
801
00:41:04,295 --> 00:41:08,099
That's a big step for me and
I wanna know what you think.
802
00:41:08,166 --> 00:41:10,769
It's an opportunity
to set the pulses pounding.
803
00:41:10,836 --> 00:41:13,304
In one giant step you'll be on
the upper plateau
804
00:41:13,371 --> 00:41:16,141
of the movie business,
if that is what you want.
805
00:41:16,207 --> 00:41:17,809
Only you can answer that.
806
00:41:17,876 --> 00:41:20,646
One good thing, I thought, was
that we'd be working together.
807
00:41:20,712 --> 00:41:22,748
And not as a team
or anything,
808
00:41:22,814 --> 00:41:25,416
but I could be your assistant
or something like that.
809
00:41:25,483 --> 00:41:27,152
I'm afraid that
won't be possible.
810
00:41:27,218 --> 00:41:29,087
This morning I was fired.
811
00:41:31,623 --> 00:41:33,224
What?
812
00:41:33,291 --> 00:41:35,694
Came as no great surprise.
813
00:41:35,761 --> 00:41:38,363
As Martin Walters
is fond of saying,
814
00:41:38,429 --> 00:41:40,131
"Motion pictures is a business,
815
00:41:40,198 --> 00:41:43,702
"and in business, a better man
comes along, you're out."
816
00:41:43,769 --> 00:41:47,205
Better man? I can't believe it.
817
00:41:47,272 --> 00:41:51,877
Well, it's a thoroughly
sensible decision for Martin.
818
00:41:51,943 --> 00:41:54,312
You took bad scenes
and made them good ones.
819
00:41:54,379 --> 00:41:55,747
Don't feel guilty about it.
820
00:41:55,814 --> 00:41:58,049
I don't feel guilty,
I feel terrible about it.
821
00:41:58,116 --> 00:42:01,687
It's a terrible mistake, AJ.
A better man?
822
00:42:01,753 --> 00:42:03,555
He's crazy.
That was a good script.
823
00:42:03,622 --> 00:42:05,323
It was a good story,
good characters,
824
00:42:05,390 --> 00:42:08,159
and all I did was change a few
words, that's all.
825
00:42:08,226 --> 00:42:10,629
Honest, I thought I
was gonna be your assistant,
826
00:42:10,696 --> 00:42:12,731
but this is a terrible mistake.
827
00:42:12,798 --> 00:42:14,532
What's done is done.
828
00:42:14,600 --> 00:42:16,467
-No, AJ. AJ.
-Come in.
829
00:42:16,534 --> 00:42:18,103
-Mr...
-Excuse me, Mrs. Brimmer.
830
00:42:18,169 --> 00:42:21,339
Please don't do anything, don't
go anyplace until I talk to you.
831
00:42:21,406 --> 00:42:23,975
I've gotta try to do something
about this. Excuse me.
832
00:42:24,042 --> 00:42:27,178
It's happened, Mr. Covington.
I just heard it on the radio.
833
00:42:27,245 --> 00:42:28,379
Edward has abdicated.
834
00:42:28,446 --> 00:42:31,583
He gave up the throne of England
to marry that woman.
835
00:42:31,650 --> 00:42:34,085
He's coming on
the air anytime now.
836
00:42:34,152 --> 00:42:36,888
There's a good word to be said
for unemployment.
837
00:42:36,955 --> 00:42:39,725
I have something in common
with the king.
838
00:42:39,791 --> 00:42:43,561
-This is a moment in history.
-Indeed it is.
839
00:42:50,669 --> 00:42:53,104
This is Windsor Castle.
840
00:42:53,171 --> 00:42:56,708
His Royal Highness,
Prince Edward.
841
00:42:56,775 --> 00:42:59,010
At long last
842
00:42:59,077 --> 00:43:03,348
I am able to say
a few words of my own.
843
00:43:05,450 --> 00:43:09,220
I have never wanted
to withhold anything,
844
00:43:11,122 --> 00:43:13,424
but until now
845
00:43:13,491 --> 00:43:18,764
it has not been constitutionally
possible for me to speak.
846
00:43:20,632 --> 00:43:23,334
A few hours ago,
847
00:43:23,401 --> 00:43:28,840
I discharged my last duty
as king and emperor.
848
00:43:30,241 --> 00:43:31,877
And now
849
00:43:31,943 --> 00:43:37,048
that I have been succeeded
by my brother, the Duke of York,
850
00:43:38,684 --> 00:43:41,687
my first words
851
00:43:41,753 --> 00:43:44,990
must be to declare
my allegiance to him.
852
00:43:45,056 --> 00:43:48,994
This I do with all my heart.
853
00:43:51,562 --> 00:43:54,666
You all know the reasons
854
00:43:54,733 --> 00:43:58,670
which have impelled me
to renounce the throne.
855
00:44:00,471 --> 00:44:02,407
But I want you to understand
856
00:44:03,641 --> 00:44:05,243
that in making up my mind
857
00:44:06,945 --> 00:44:11,917
I did not forget the country
or the empire
858
00:44:13,218 --> 00:44:17,923
which, as Prince of Wales
and lately as king,
859
00:44:19,057 --> 00:44:23,361
I have for 25 years
tried to serve.
860
00:44:24,696 --> 00:44:29,267
But you must believe me
when I tell you
861
00:44:30,568 --> 00:44:33,204
that I have found it impossible
862
00:44:33,271 --> 00:44:36,174
to carry the heavy burden
of responsibility
863
00:44:37,308 --> 00:44:40,245
and to discharge
my duties as king
864
00:44:41,079 --> 00:44:44,182
as I would wish to do
865
00:44:44,249 --> 00:44:49,387
without the help and support
of the woman I love.
866
00:44:50,588 --> 00:44:54,826
And now we all have a new king.
867
00:44:56,762 --> 00:45:00,866
I wish him, and you, his people,
868
00:45:01,967 --> 00:45:07,072
happiness and prosperity
with all my heart.
869
00:45:08,573 --> 00:45:10,308
God bless you all.
870
00:45:12,043 --> 00:45:14,245
God save the king.
871
00:45:28,927 --> 00:45:30,829
Mr. Walters, AJ is
a good writer.
872
00:45:30,896 --> 00:45:33,064
This is a good story.
You said so yourself.
873
00:45:33,131 --> 00:45:34,565
The only problem he had was
874
00:45:34,632 --> 00:45:37,235
that he hasn't spent enough time
here among these people.
875
00:45:37,302 --> 00:45:39,070
Enough of AJ.
Let's talk about you.
876
00:45:39,137 --> 00:45:41,339
I don't want to talk
about it, I'm sorry.
877
00:45:41,406 --> 00:45:43,374
If I'd known I'd
be taking AJ's place,
878
00:45:43,441 --> 00:45:45,110
I wouldn't have
thought about it.
879
00:45:45,176 --> 00:45:46,945
You're letting sentiment
interfere with your career.
880
00:45:47,012 --> 00:45:51,182
This is a business, and I think
you're a valuable commodity.
881
00:45:51,249 --> 00:45:53,051
No disrespect intended, sir,
882
00:45:53,118 --> 00:45:55,921
but I don't like to think
of myself as a commodity.
883
00:45:55,987 --> 00:46:00,658
-To you or anyone else.
-You know what you're giving up?
884
00:46:00,725 --> 00:46:04,395
-I got a pretty good idea.
-Hope you won't regret it.
885
00:46:04,462 --> 00:46:06,397
Hope not.
886
00:46:06,464 --> 00:46:07,999
Well, thanks for the help.
887
00:46:08,066 --> 00:46:12,070
I'll send you a check when I get
to New York. Come on, Clarke.
888
00:46:12,137 --> 00:46:15,273
By the way, I guess I
still need a writer.
889
00:46:15,340 --> 00:46:18,543
AJ wasn't at the boarding house.
Do you know where I'll find him?
890
00:46:18,609 --> 00:46:22,213
No. Wait a minute. Yes, I think
I do know where you'll find him.
891
00:46:22,280 --> 00:46:25,383
-Is it okay if I take you there?
-Sure, hop in.
892
00:46:33,691 --> 00:46:35,193
Goodbye, Mary Ellen.
893
00:47:08,927 --> 00:47:10,461
AJ.
894
00:47:16,167 --> 00:47:19,570
I couldn't go back with him,
not like this.
895
00:47:30,815 --> 00:47:32,483
Are you thinking of staying?
896
00:47:35,020 --> 00:47:38,489
I'm just saying goodbye
to a lost love.
897
00:47:59,277 --> 00:48:01,646
It's been a pleasure
meeting you gentlemen.
898
00:48:09,554 --> 00:48:12,924
Twice AJ Covington came into
our lives on Walton's Mountain
899
00:48:12,991 --> 00:48:15,560
and twice he wandered on.
900
00:48:15,626 --> 00:48:18,096
The visit of the movie company
made almost as much history
901
00:48:18,163 --> 00:48:19,830
in our small community
902
00:48:19,897 --> 00:48:23,701
as the abdication of Edward
VIII made on the world.
903
00:48:23,768 --> 00:48:26,904
Unlike Edward, my abdication
from writing for the screen
904
00:48:26,972 --> 00:48:28,439
was a temporary one.
905
00:48:28,506 --> 00:48:29,975
-Good night, Elizabeth.
-Good night, John-Boy.
906
00:48:30,041 --> 00:48:31,709
I'm glad you're not going away.
907
00:48:31,776 --> 00:48:33,444
So am I. Good night, Mary Ellen.
908
00:48:33,511 --> 00:48:36,081
Good night, Duke of Windsor.
Too bad about your throne.
909
00:48:36,147 --> 00:48:38,316
That Wallis Simpson
must be some cutie.
910
00:48:38,383 --> 00:48:42,287
-I hear she dyes her hair.
-That gossip is not homegrown.
911
00:48:42,353 --> 00:48:45,390
-A little quiet, please.
-Good night, everybody.
71151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.