All language subtitles for The.Waltons.S04E11.The.Abdication.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,716 --> 00:01:25,719 A different sound, an unfamiliar shape or shadow 2 00:01:25,786 --> 00:01:28,656 instantly alerts the creatures of the wild. 3 00:01:28,722 --> 00:01:30,524 Growing up on Walton's Mountain, 4 00:01:30,591 --> 00:01:33,327 seldom traveling far from the place we were born, 5 00:01:33,394 --> 00:01:35,463 we came to share this immediate awareness 6 00:01:35,529 --> 00:01:37,465 of something different, something new. 7 00:01:38,566 --> 00:01:40,568 It seems now, in recollection, 8 00:01:40,634 --> 00:01:43,637 that one of the milestone events of my 19th year 9 00:01:43,704 --> 00:01:45,273 followed the appearance in our community 10 00:01:45,339 --> 00:01:47,341 of something decidedly different. 11 00:01:47,408 --> 00:01:49,777 Something none of us had ever seen before. 12 00:02:00,654 --> 00:02:02,623 Would you mind holding my mule, please? 13 00:02:05,859 --> 00:02:07,195 Hey, Ike, any mail? 14 00:02:07,261 --> 00:02:09,430 -No mail today, John-Boy. - What's all this? 15 00:02:09,497 --> 00:02:11,265 I'm making lunches for the movie company. 16 00:02:11,332 --> 00:02:13,367 -Heard of the movie being made. -What movie? 17 00:02:13,434 --> 00:02:15,403 You didn't know they're making a movie here? 18 00:02:15,469 --> 00:02:17,205 They're making a movie on the mountain? 19 00:02:17,271 --> 00:02:19,006 -Is that what that truck was? -Yeah. 20 00:02:19,072 --> 00:02:20,474 I didn't know. 21 00:02:20,541 --> 00:02:22,710 There's a real movie company here from New York 22 00:02:22,776 --> 00:02:24,945 and they got lights and fancy motion picture cameras 23 00:02:25,012 --> 00:02:26,547 today's the first day. 24 00:02:26,614 --> 00:02:29,149 -They're shooting by the river. -They got any movie stars there? 25 00:02:29,217 --> 00:02:30,651 Sylvia Marsh and Gordon Farrell. 26 00:02:30,718 --> 00:02:32,553 Sylvia Marsh and Gordon Farrell are on Walton's Mountain? 27 00:02:32,620 --> 00:02:34,355 -Right. -I cannot believe it. 28 00:02:34,422 --> 00:02:36,657 Excuse me, I was asked to relay a message. 29 00:02:36,724 --> 00:02:37,691 Of course. 30 00:02:37,758 --> 00:02:39,393 Mr. AJ Covington sends his regards. 31 00:02:39,460 --> 00:02:40,428 -AJ Covington? -Yes. 32 00:02:40,494 --> 00:02:41,662 -The writer? -Yes. 33 00:02:41,729 --> 00:02:42,830 You mean, our AJ? 34 00:02:42,896 --> 00:02:44,932 -How do you know AJ Covington? -How is he? 35 00:02:44,998 --> 00:02:47,701 I should say he's doing well. He wrote this picture. 36 00:02:47,768 --> 00:02:50,137 He wrote the play that's gonna be the movie? 37 00:02:50,204 --> 00:02:51,405 -That's right. -Is he here? 38 00:02:51,472 --> 00:02:52,740 No, he's coming from New York. 39 00:02:52,806 --> 00:02:55,376 Have to pick him up 9:00 in the morning. 40 00:02:55,443 --> 00:02:57,678 I'd like to pick him up, if that's alright. 41 00:02:57,745 --> 00:03:00,481 Thank you, no. But shuffling people and things is my job. 42 00:03:00,548 --> 00:03:03,150 When you see him, please tell him that John Walton Jr. 43 00:03:03,217 --> 00:03:04,652 John-Boy Walton, says hello? 44 00:03:04,718 --> 00:03:07,221 John Walton. Yes, he asked to be remembered to you. 45 00:03:07,288 --> 00:03:08,956 He did, huh? How about that? 46 00:03:09,022 --> 00:03:12,025 Tell him that we'd like him to come and see the family... 47 00:03:12,092 --> 00:03:13,727 I certainly will. Excuse me, I've gotta run. 48 00:03:13,794 --> 00:03:15,963 Would you put this on the company bill? 49 00:03:16,029 --> 00:03:17,398 Oh, sure. 50 00:03:17,465 --> 00:03:18,732 Todd Clarke, Long Island Studios. 51 00:03:18,799 --> 00:03:22,202 -How do you do? -Nice to meet you. 52 00:03:22,270 --> 00:03:23,604 AJ. 53 00:03:23,671 --> 00:03:26,173 You know, he certainly is a nice sort of boy. 54 00:03:26,240 --> 00:03:29,209 He talks a little funny. Got a foreign accent, I think. 55 00:03:29,277 --> 00:03:31,412 -Yeah, that's English. -English? 56 00:03:32,246 --> 00:03:33,814 English? 57 00:03:37,451 --> 00:03:39,420 You sure aren't too good of a cowboy. 58 00:03:39,487 --> 00:03:42,756 You make tracks or I'll rope you. 59 00:03:42,823 --> 00:03:43,891 You and who else? 60 00:03:43,957 --> 00:03:46,960 -Me and Myrtle, that's who. -Hey! 61 00:03:47,027 --> 00:03:49,963 Lone Ranger, how are you doing? Where is everybody? 62 00:03:50,030 --> 00:03:51,231 Inside listening to the radio. 63 00:03:51,299 --> 00:03:53,267 What are they listening to at this time? 64 00:03:53,334 --> 00:03:55,503 -Some dumb thing about a king. -Yeah? 65 00:03:55,569 --> 00:03:57,237 How's your roping going? 66 00:03:57,305 --> 00:03:59,273 -Well, I wish I had a steer. -Yeah? 67 00:03:59,340 --> 00:04:01,509 Why don't you start out by watering my mule? 68 00:04:01,575 --> 00:04:03,311 I'll see what we can do about it. 69 00:04:03,377 --> 00:04:04,878 Bye, Myrtle. 70 00:04:07,815 --> 00:04:09,983 Hey, everybody, you're never gonna guess the news! 71 00:04:10,050 --> 00:04:11,352 The greatest news... 72 00:04:11,419 --> 00:04:14,355 And now from the Transoceanic News Service, 73 00:04:14,422 --> 00:04:16,089 this bulletin from London. 74 00:04:16,156 --> 00:04:19,593 It was reported today that Edward VIII, King of England 75 00:04:19,660 --> 00:04:22,463 was once again seen in the company of Wallis Simpson 76 00:04:22,530 --> 00:04:25,132 the once-divorced and presently married American lady 77 00:04:25,198 --> 00:04:26,266 from Baltimore. 78 00:04:26,334 --> 00:04:27,801 -An American lady? -Mama. 79 00:04:27,868 --> 00:04:29,803 ...press is going out of its way 80 00:04:29,870 --> 00:04:33,341 to ignore the romance between the King and the commoner. 81 00:04:33,407 --> 00:04:35,476 However, reliable sources say 82 00:04:35,543 --> 00:04:37,578 the relationship between Edward and Wallis 83 00:04:37,645 --> 00:04:39,613 is the talk of the House of Commons 84 00:04:39,680 --> 00:04:41,649 and the scandal of the House of Lords. 85 00:04:41,715 --> 00:04:45,218 Sounds like our Baltimore gal is upsetting their apple cart. 86 00:04:45,285 --> 00:04:46,454 -...anyone's guess. -Grandpa. 87 00:04:46,520 --> 00:04:47,988 And here on the home front 88 00:04:48,055 --> 00:04:49,423 Hollywood sources say that Marlene... 89 00:04:49,490 --> 00:04:50,924 I don't get it. 90 00:04:50,991 --> 00:04:53,794 Just 'cause he's a king, can't he do what he wants? 91 00:04:53,861 --> 00:04:57,130 'Cause a king can't go traipsing around with a divorced woman. 92 00:04:57,197 --> 00:05:00,267 Don't you all realize? This is the love affair of all time! 93 00:05:00,334 --> 00:05:03,303 The throne of England. He'll have to give up the throne. 94 00:05:03,371 --> 00:05:04,605 Who cares? 95 00:05:04,672 --> 00:05:06,874 Millions of people, that's who. 96 00:05:06,940 --> 00:05:10,611 Oh, Ben, you don't know anything about love. 97 00:05:10,678 --> 00:05:13,381 What would happen if our president chased after a woman 98 00:05:13,447 --> 00:05:15,248 and forgot about his duties to this country? 99 00:05:15,315 --> 00:05:18,952 Livie, after all, she didn't go after any old earl or count. 100 00:05:19,019 --> 00:05:22,322 She made her way slam bang to the top. 101 00:05:22,390 --> 00:05:25,359 -Sounds like a real barnburner. -A what? 102 00:05:25,426 --> 00:05:27,461 Barnburner is a red-hot cookie with a... 103 00:05:27,528 --> 00:05:29,096 Well, don't tell me. 104 00:05:29,162 --> 00:05:31,999 Well, whatever she is, it's an awfully big story. 105 00:05:32,065 --> 00:05:33,367 Whatever that king decides 106 00:05:33,434 --> 00:05:35,035 people are gonna be talking for years. 107 00:05:35,102 --> 00:05:38,205 I'd have to be mighty hard up for conversation. 108 00:05:38,271 --> 00:05:40,107 You don't like gossip? 109 00:05:40,173 --> 00:05:42,943 Oh, I don't mind a little gossip if it's homegrown 110 00:05:43,010 --> 00:05:46,113 but I sure wouldn't go clear across the ocean for it. 111 00:05:47,781 --> 00:05:51,385 I've heard about enough of loose living kings and fancy women. 112 00:05:53,487 --> 00:05:55,523 Mama, what's a fancy woman? 113 00:05:55,589 --> 00:05:58,291 -Ben. -You tell him, Livie. 114 00:05:58,358 --> 00:06:00,093 I'm giving you all fair warning. 115 00:06:00,160 --> 00:06:02,696 We never get to talk about anything interesting. 116 00:06:02,763 --> 00:06:05,533 I had something interesting to say, but nobody wanted to talk. 117 00:06:05,599 --> 00:06:06,934 -What? -What was it? 118 00:06:07,000 --> 00:06:09,169 It's not important. It doesn't make any difference. 119 00:06:09,236 --> 00:06:10,671 -Come on, John-Boy. -No, no. 120 00:06:10,738 --> 00:06:12,540 -I wanted to hear you. -Somebody's coming to town. 121 00:06:12,606 --> 00:06:13,574 -Who? -Who? 122 00:06:13,641 --> 00:06:15,042 You're not interested in this... 123 00:06:15,108 --> 00:06:17,144 -We want to hear! -We turned off the radio. 124 00:06:17,210 --> 00:06:18,245 AJ Covington. 125 00:06:18,311 --> 00:06:19,947 -AJ. -AJ. 126 00:06:20,013 --> 00:06:24,251 AJ Covington's that writer, was here a couple years back. 127 00:06:24,317 --> 00:06:25,553 What's he doing here? 128 00:06:25,619 --> 00:06:27,187 Nothing, nothing, it's not important. 129 00:06:27,254 --> 00:06:28,288 Don't worry about it. 130 00:06:28,355 --> 00:06:29,957 -Come on. -Just tell us. 131 00:06:30,023 --> 00:06:32,726 -Something about a movie. -A movie? What kind of movie? 132 00:06:32,793 --> 00:06:34,628 Absolutely... What do you care? Tell me. 133 00:06:34,695 --> 00:06:36,864 -John-Boy! -We want to hear. 134 00:06:36,930 --> 00:06:40,300 He wrote some story and they're filming it around here. 135 00:06:40,367 --> 00:06:42,169 -Around here? -Here? 136 00:06:42,235 --> 00:06:43,804 I don't know. 137 00:06:43,871 --> 00:06:46,640 They were shooting the other day down at the Rockfish River. 138 00:06:46,707 --> 00:06:49,443 They're gonna be at the Tabor place for a couple days. 139 00:06:49,510 --> 00:06:50,944 -Who's the actor? -The other day... 140 00:06:51,011 --> 00:06:52,379 -A couple of actors... -Who? 141 00:06:52,446 --> 00:06:54,214 -Who is this? -Who were they? 142 00:06:54,281 --> 00:06:55,616 Someone named Sylvia Marsh... 143 00:06:55,683 --> 00:06:57,818 -Sylvia Marsh! -Sylvia Marsh! 144 00:07:04,492 --> 00:07:06,226 The world's closing in on us. 145 00:07:06,293 --> 00:07:08,762 Kings traipsing around with divorced women 146 00:07:08,829 --> 00:07:11,599 and painted actresses all over the place! 147 00:07:11,665 --> 00:07:13,634 I tell you, the world's gone crazy. 148 00:07:13,701 --> 00:07:16,470 And aren't we lucky to be going along for the ride? 149 00:07:16,537 --> 00:07:18,706 We sure are! 150 00:07:18,772 --> 00:07:21,141 Let go of my milk or you'll spill it! 151 00:07:31,785 --> 00:07:33,621 What are you doing? 152 00:07:34,387 --> 00:07:35,923 Star gazing. 153 00:07:36,990 --> 00:07:38,458 Is it fun? 154 00:07:39,660 --> 00:07:41,795 Sky's just filled with stars tonight. 155 00:07:43,864 --> 00:07:46,967 Grandpa says there's stories in the stars. 156 00:07:47,034 --> 00:07:48,502 He's right. 157 00:07:48,569 --> 00:07:51,739 Is that what you're doing? Reading a story in the stars? 158 00:07:52,439 --> 00:07:53,941 In a way. 159 00:07:55,576 --> 00:07:57,144 Tell me the story. 160 00:07:59,112 --> 00:08:03,250 Well, once upon a time, there was a little girl. 161 00:08:03,316 --> 00:08:05,686 She used to dream all the time. 162 00:08:05,753 --> 00:08:08,255 And she dreamed that one day she'd grow up 163 00:08:08,321 --> 00:08:10,858 and become a famous actress. 164 00:08:10,924 --> 00:08:13,527 She dreamed she'd get married to a rich man 165 00:08:13,594 --> 00:08:16,597 and have lots of diamonds. 166 00:08:16,664 --> 00:08:18,932 For a while she even dreamed that she'd join 167 00:08:18,999 --> 00:08:21,334 a big league baseball team. 168 00:08:21,401 --> 00:08:24,905 What happened to the little girl? 169 00:08:24,972 --> 00:08:27,875 Oh, she grew up and decided to become a nurse. 170 00:08:27,941 --> 00:08:29,943 You're talking about yourself, aren't you? 171 00:08:32,445 --> 00:08:34,548 Is it sad to be a grown-up? 172 00:08:36,416 --> 00:08:39,119 It's not sad. 173 00:08:39,186 --> 00:08:42,823 It's just, all of a sudden you have to choose between things 174 00:08:42,890 --> 00:08:49,029 and wondering if you've made the right choice. 175 00:08:49,096 --> 00:08:51,464 Like, here I am about to enter nursing school 176 00:08:51,531 --> 00:08:53,601 and I don't know if I've lived yet. 177 00:08:53,667 --> 00:08:55,636 If you haven't been living all this time 178 00:08:55,703 --> 00:08:57,137 what have you been doing? 179 00:08:57,204 --> 00:08:58,305 Waiting, I guess. 180 00:08:58,371 --> 00:08:59,640 For what? 181 00:08:59,707 --> 00:09:01,975 I don't know. 182 00:09:02,042 --> 00:09:04,044 A prince, maybe. 183 00:09:04,111 --> 00:09:06,580 You're gonna have to wait an awful long time. 184 00:09:06,647 --> 00:09:09,182 Go to bed, you girls. It's getting late. 185 00:09:09,249 --> 00:09:10,718 Alright, Daddy. 186 00:09:12,886 --> 00:09:14,387 John-Boy's still up. 187 00:09:14,454 --> 00:09:15,989 Oh, he's always up. 188 00:09:19,192 --> 00:09:22,195 I look forward to seeing AJ Covington again. 189 00:09:22,262 --> 00:09:26,433 I guess he's finally found the big story he was looking for. 190 00:09:26,499 --> 00:09:30,804 My feeling, always was that AJ himself was the big story. 191 00:09:30,871 --> 00:09:34,274 Perhaps he's made that discovery for himself. 192 00:09:34,341 --> 00:09:36,677 Many people have influenced my writing 193 00:09:36,744 --> 00:09:38,946 but it was AJ Covington who first taught me 194 00:09:39,012 --> 00:09:40,914 to write about what is memorable 195 00:09:40,981 --> 00:09:43,316 and significant in the lives of ordinary people. 196 00:09:48,822 --> 00:09:50,791 That's AJ Covington. 197 00:09:55,696 --> 00:09:58,031 Hi, AJ. 198 00:09:58,098 --> 00:09:59,566 Good to see you. 199 00:09:59,633 --> 00:10:01,468 Look at you, John-Boy. Look at you. 200 00:10:01,534 --> 00:10:04,337 Look at you. You're wearing them spiffy clothes there. 201 00:10:04,404 --> 00:10:06,774 -Garments of the trade. -It's good to see you. 202 00:10:06,840 --> 00:10:09,910 -Good to see you looking well. -AJ, how you doing? 203 00:10:09,977 --> 00:10:12,980 Better than I have a right to expect. All the family well? 204 00:10:13,046 --> 00:10:15,282 The pink of condition. Waiting to hear your story. 205 00:10:15,348 --> 00:10:17,851 I'd like you to meet Todd Clarke, Long Island Studios. 206 00:10:17,918 --> 00:10:19,687 This is my father and my grandfather. 207 00:10:19,753 --> 00:10:22,189 How do you do? Nice to meet you. 208 00:10:22,255 --> 00:10:24,491 And these are my sisters, Mary Ellen and Erin. 209 00:10:24,557 --> 00:10:28,228 This is a pleasant surprise. I'm delighted to meet you, Erin, 210 00:10:28,295 --> 00:10:29,663 and you, Mary Ellen. 211 00:10:29,730 --> 00:10:32,099 John, our company needs lumber 212 00:10:32,165 --> 00:10:34,935 for constructing platforms and various odds and ends. 213 00:10:35,002 --> 00:10:38,806 And, well, we told Mr. Clarke, here, 214 00:10:38,872 --> 00:10:41,441 that John Walton could provide the very best there is. 215 00:10:41,508 --> 00:10:43,043 We'll sure try, AJ. 216 00:10:43,110 --> 00:10:45,913 If you'd like to talk, I have a list of requirements. 217 00:10:45,979 --> 00:10:48,548 Come to the mill. I'll show you what we got. 218 00:10:48,615 --> 00:10:50,550 We'll be meeting again, I trust. 219 00:10:50,617 --> 00:10:52,652 Why don't you come into the house 220 00:10:52,720 --> 00:10:54,487 and say hello to Grandma and my mama. 221 00:10:54,554 --> 00:10:56,289 We wanna hear what you've been doing. 222 00:10:56,356 --> 00:10:58,726 Well, it's a tale stranger than fiction. 223 00:11:00,293 --> 00:11:01,594 Thank you. 224 00:11:01,661 --> 00:11:04,932 I was creating no great stir in the literary world 225 00:11:04,998 --> 00:11:08,001 until a few months ago, suddenly the big break of my life. 226 00:11:08,068 --> 00:11:11,104 They bought my story and decided to make a movie of it. 227 00:11:11,171 --> 00:11:13,741 -Well, what's the story about? -Well... 228 00:11:13,807 --> 00:11:15,442 It's called The Long Journey Home 229 00:11:15,508 --> 00:11:18,712 it's about a young man who wants to live in the mountains 230 00:11:18,779 --> 00:11:21,248 in a strange kind of quaint old house 231 00:11:21,314 --> 00:11:23,083 but instead goes roaming around the world 232 00:11:23,150 --> 00:11:25,786 looking for a perfect paradise. 233 00:11:25,853 --> 00:11:29,189 His search fails and at the end he returns home. 234 00:11:29,256 --> 00:11:31,992 Sounds to me like that quaint old house you're talking about 235 00:11:32,059 --> 00:11:33,493 is really the Tabor place. 236 00:11:33,560 --> 00:11:35,829 The picture of that house has never left my mind. 237 00:11:35,896 --> 00:11:37,397 That place is still for sale. 238 00:11:37,464 --> 00:11:40,433 You could get it for back taxes alone. How much, Grandpa? 239 00:11:40,500 --> 00:11:42,235 Next to nothing, I imagine. 240 00:11:42,302 --> 00:11:45,806 No one seems to want to live in that dear old place. 241 00:11:45,873 --> 00:11:48,842 Everything's gotta be new and shiny nowadays. 242 00:11:48,909 --> 00:11:52,545 It was my description of that house that sold the story. 243 00:11:52,612 --> 00:11:55,148 Are they filming up there now? 244 00:11:55,215 --> 00:11:58,485 Not yet. Yesterday and today they were down by the river 245 00:11:58,551 --> 00:12:00,420 working on the action sequences. 246 00:12:00,487 --> 00:12:03,423 Tomorrow the actual real filming begins. 247 00:12:03,490 --> 00:12:06,059 And I'd like you'll to be there as my guests. 248 00:12:06,126 --> 00:12:08,762 Hot dog, how do you like that for an invitation? 249 00:12:08,829 --> 00:12:10,297 Hey, fine. 250 00:12:10,363 --> 00:12:13,533 Make way for the guests of AJ Covington 251 00:12:13,600 --> 00:12:15,836 famous picture writer. 252 00:12:17,537 --> 00:12:20,407 Are Gordon Farrell and Sylvia Marsh gonna be there tomorrow? 253 00:12:20,473 --> 00:12:22,609 In all their shining glory. 254 00:12:22,675 --> 00:12:27,247 In that case, I know a couple of girls who'll be up by sun rise. 255 00:12:27,314 --> 00:12:28,748 Come in. 256 00:12:28,816 --> 00:12:30,750 Whenever you're ready to leave, Mr. Covington. 257 00:12:30,818 --> 00:12:32,352 Where you planning on staying, AJ? 258 00:12:32,419 --> 00:12:34,421 I came straight here from the rail station. 259 00:12:34,487 --> 00:12:36,089 I haven't arranged for lodgings yet. 260 00:12:36,156 --> 00:12:38,959 Why don't you stay here with us, like you used to? 261 00:12:39,026 --> 00:12:41,995 Thank you, Mr. Walton, and I appreciate your offer. 262 00:12:42,062 --> 00:12:44,697 But this strange business is so unpredictable 263 00:12:44,764 --> 00:12:47,134 I have no idea of the hours I'll be working, 264 00:12:47,200 --> 00:12:51,238 I think it's best if I arrange for some public accommodations. 265 00:12:51,304 --> 00:12:54,174 Mrs. Brimmer is sure to have a room. She's the nearest. 266 00:12:54,241 --> 00:12:57,044 If you could give me the directions. 267 00:12:57,110 --> 00:12:59,479 -I can show you. -There's no need of that. 268 00:12:59,546 --> 00:13:00,948 I'll drive you there 269 00:13:01,014 --> 00:13:02,715 and introduce you to Mrs. Brimmer personally. 270 00:13:02,782 --> 00:13:03,984 If that's alright. 271 00:13:04,051 --> 00:13:05,085 I think Mrs. Brimmer's establishment 272 00:13:05,152 --> 00:13:07,921 would be entirely satisfactory. 273 00:13:07,988 --> 00:13:10,023 Todd, you may be off to wherever suits you. 274 00:13:10,090 --> 00:13:11,959 Shooting call's, 8:00 in the morning. 275 00:13:12,025 --> 00:13:13,226 Alright. Thank you. 276 00:13:13,293 --> 00:13:15,328 Thanks for your offer of directions. 277 00:13:15,395 --> 00:13:19,199 It's kind of hard to find your way around here when you're new. 278 00:13:19,266 --> 00:13:22,469 I have to come back later tonight to speak to your father. 279 00:13:22,535 --> 00:13:23,770 Will you be at home? 280 00:13:23,837 --> 00:13:28,175 -As far as I know. -Well, goodbye. 281 00:13:28,241 --> 00:13:29,843 Bye. 282 00:13:44,291 --> 00:13:45,525 Close the door. 283 00:13:47,494 --> 00:13:49,997 Isn't he just the handsomest man you ever saw? 284 00:13:50,063 --> 00:13:52,565 Yeah. And I think he likes you, too. 285 00:13:52,632 --> 00:13:56,069 From the first minute I saw him and the first words he spoke 286 00:13:56,136 --> 00:13:57,404 he reminded me of somebody, 287 00:13:57,470 --> 00:13:59,439 somebody who's just absolutely gorgeous. 288 00:13:59,506 --> 00:14:01,174 Who? 289 00:14:03,543 --> 00:14:05,312 King Edward VIII. 290 00:14:07,614 --> 00:14:10,183 This is the best room in the house, Mr. Covington. 291 00:14:10,250 --> 00:14:12,452 Reserved for notables, you might say. 292 00:14:12,519 --> 00:14:16,123 The fish and game inspector always takes this when he comes. 293 00:14:16,189 --> 00:14:19,326 Calls it his home away from home. 294 00:14:19,392 --> 00:14:22,795 You've convinced me beyond the shadow of a doubt, Mrs. Brimmer. 295 00:14:22,862 --> 00:14:24,297 I'll move in this afternoon. 296 00:14:24,364 --> 00:14:26,333 There's a radio downstairs in the living room, 297 00:14:26,399 --> 00:14:27,867 in case you're following the news. 298 00:14:27,935 --> 00:14:30,203 Thank you very much, Mrs. Brimmer. 299 00:14:30,270 --> 00:14:32,805 Now, John-Boy, since you've driven me this far, 300 00:14:32,872 --> 00:14:35,242 may I impose on you for one more side trip? 301 00:14:35,308 --> 00:14:36,876 Any place special in mind? 302 00:14:36,944 --> 00:14:38,711 I'd like to see the old Tabor place 303 00:14:38,778 --> 00:14:42,249 before the lights and cameras move in and make a mess of it. 304 00:14:42,315 --> 00:14:45,085 I had a feeling you'd want to go up there. 305 00:14:57,364 --> 00:15:00,133 This is still the most peaceful place in the whole world. 306 00:15:00,200 --> 00:15:02,435 Remember the first time you showed it to me? 307 00:15:02,502 --> 00:15:05,405 -I remember it well. -Remember this? 308 00:15:05,472 --> 00:15:08,608 "Whenever I go to Suffern along the Erie track 309 00:15:08,675 --> 00:15:10,443 "I go by the poor old farmhouse 310 00:15:10,510 --> 00:15:14,481 "with its shingles broken and black. 311 00:15:14,547 --> 00:15:18,185 "I suppose I've passed it a hundred times 312 00:15:18,251 --> 00:15:20,453 "but I always stay for a minute 313 00:15:20,520 --> 00:15:23,957 "And look at the house, the tragic house 314 00:15:24,024 --> 00:15:26,926 "the house with nobody in it" 315 00:15:26,994 --> 00:15:30,130 -"And it needs some..." -"New paint." 316 00:15:30,197 --> 00:15:32,299 -"New paint and shingles..." -"And shingles." 317 00:15:32,365 --> 00:15:34,334 "And the vine should be trimmed and tied, 318 00:15:34,401 --> 00:15:36,369 "but what it needs the most of all 319 00:15:36,436 --> 00:15:39,606 "is some people living inside." 320 00:15:39,672 --> 00:15:44,344 You're a big, successful writer now, AJ. Why don't you buy it? 321 00:15:44,411 --> 00:15:48,581 There's a time for everything, John-Boy, 322 00:15:48,648 --> 00:15:50,117 and that time has passed. 323 00:15:50,917 --> 00:15:52,585 I've been to New York. 324 00:15:52,652 --> 00:15:56,889 I've tasted it, I have a fine apartment, I drive in cabs, 325 00:15:56,956 --> 00:15:59,126 I dine in the best restaurants. 326 00:16:00,693 --> 00:16:04,464 But, you know, somewhere in the back of my head, I... 327 00:16:05,932 --> 00:16:08,735 I think I really could have been happy in that house. 328 00:16:08,801 --> 00:16:13,773 -You still could, couldn't you? -No, it's a lost love, John-Boy. 329 00:16:13,840 --> 00:16:16,776 Why? It's still here. It's the same. It hasn't changed. 330 00:16:16,843 --> 00:16:20,247 No, but I have. For better, for worse, who knows? 331 00:16:20,313 --> 00:16:21,681 Come on. 332 00:16:33,793 --> 00:16:35,695 Hello. I'm sorry I'm late, Mama. 333 00:16:35,762 --> 00:16:38,198 -Where have you been? -You know how it is. 334 00:16:38,265 --> 00:16:41,268 AJ and I got walking and talking at the old Tabor place. 335 00:16:41,334 --> 00:16:42,969 That's like old times with you'll? 336 00:16:43,036 --> 00:16:44,304 Yeah. 337 00:16:44,371 --> 00:16:46,539 You're not gonna believe how much money he makes. 338 00:16:46,606 --> 00:16:50,877 When he told, I didn't believe it myself. He makes $150 a week. 339 00:16:50,943 --> 00:16:54,247 -He must be pulling your leg. -Nope. $150 a week. 340 00:16:54,314 --> 00:16:57,417 That's as much money as the president of our country makes. 341 00:16:57,484 --> 00:17:00,153 Why, that's $600 a month. 342 00:17:00,220 --> 00:17:02,389 For that kind of money, I'd crawl bare naked, 343 00:17:02,455 --> 00:17:04,124 through a rattle snake farm. 344 00:17:05,425 --> 00:17:07,694 -Hello? -Come in. 345 00:17:09,796 --> 00:17:11,998 Why, Todd Clarke, the movie man. 346 00:17:12,065 --> 00:17:13,333 Good evening. 347 00:17:13,400 --> 00:17:16,002 -What can we do for you? -We'll need more lumber 348 00:17:16,069 --> 00:17:17,370 than we thought. 349 00:17:17,437 --> 00:17:18,705 Floor plankings for our tents, 350 00:17:18,771 --> 00:17:21,274 camera platforms, that sorta thing. 351 00:17:21,341 --> 00:17:23,876 Could we have the order tomorrow? 352 00:17:23,943 --> 00:17:27,780 That'll be kind of rough, but I guess we can manage. 353 00:17:27,847 --> 00:17:30,450 Now, for the second reason I came by tonight. 354 00:17:30,517 --> 00:17:32,252 Would you object, Mr. Walton, 355 00:17:32,319 --> 00:17:34,587 if I asked Mary Ellen to go with me 356 00:17:34,654 --> 00:17:36,623 to Mr. Godsey's store for a soda? 357 00:17:38,325 --> 00:17:39,726 Isn't it kind of late? 358 00:17:42,695 --> 00:17:44,164 Well, 359 00:17:45,165 --> 00:17:47,367 I guess it's alright with us. 360 00:17:47,434 --> 00:17:50,903 It's kind of up to Mary Ellen. 361 00:17:50,970 --> 00:17:53,240 I suppose I could. 362 00:17:53,306 --> 00:17:55,975 -Alright. -I'll be right down. 363 00:17:56,042 --> 00:17:57,477 Just don't be late. 364 00:17:58,478 --> 00:18:00,313 I saw a goat outside. 365 00:18:00,380 --> 00:18:02,882 Could we use it in the movie? 366 00:18:02,949 --> 00:18:04,684 You use the goat in a movie? 367 00:18:04,751 --> 00:18:07,554 Yes. I think we'd like to use it for set dressing. 368 00:18:07,620 --> 00:18:11,023 He asked you to go to Ike's with him. It's practically a date. 369 00:18:11,090 --> 00:18:12,992 -Can I wear your pearl beads? -Sure. 370 00:18:13,059 --> 00:18:14,327 Oh, yeah, they're right here. 371 00:18:14,394 --> 00:18:16,563 You wanna put the goat in the movie? 372 00:18:16,629 --> 00:18:17,697 Yes. 373 00:18:17,764 --> 00:18:20,467 A goat? You're only interested in a goat, 374 00:18:20,533 --> 00:18:23,170 with all the good-looking men in this family available? 375 00:18:25,071 --> 00:18:26,706 Well, we'll pay you. 376 00:18:26,773 --> 00:18:28,341 Oh! 377 00:18:28,408 --> 00:18:32,812 Well, we should talk about that. Yeah. 378 00:18:32,879 --> 00:18:34,647 Don't you just love his English accent? 379 00:18:34,714 --> 00:18:38,851 -Would he be a commoner? -He's not very common to me. 380 00:18:38,918 --> 00:18:41,854 I suppose you're gonna fall in love with him. 381 00:18:41,921 --> 00:18:44,891 Erin, I am trying not to. 382 00:18:44,957 --> 00:18:47,527 I am trying to be sensible and level-headed about this. 383 00:18:47,594 --> 00:18:49,229 But my word, isn't he cute? 384 00:18:49,296 --> 00:18:52,299 You're gonna break your leg on the way to Ike's wearing that. 385 00:18:52,365 --> 00:18:54,401 He can carry me the rest of the way. 386 00:18:54,467 --> 00:18:56,169 Will you get that thing on? 387 00:18:56,236 --> 00:18:58,805 It's on! Hurry up. We got to do this hair. 388 00:18:58,871 --> 00:19:00,740 -Okay. Well, brush it first. -Right here. 389 00:19:00,807 --> 00:19:02,975 -Give me that thing. -Watch you don't burn yourself. 390 00:19:03,042 --> 00:19:05,545 Guess there are a lotta folks at the Tabor place. 391 00:19:05,612 --> 00:19:07,046 -Yes. -It isn't every day 392 00:19:07,113 --> 00:19:08,848 we see a movie company up here. 393 00:19:08,915 --> 00:19:10,650 We are planning on a considerable number. 394 00:19:10,717 --> 00:19:12,585 We'll make provisions for special guests. 395 00:19:12,652 --> 00:19:13,953 -You mean us? -Yes. 396 00:19:14,020 --> 00:19:16,122 AJ said we could go there and take a look. 397 00:19:16,189 --> 00:19:19,226 When you're friends of AJ Covington, you go first class. 398 00:19:48,955 --> 00:19:51,157 You'll be able to see the action from here. 399 00:19:51,224 --> 00:19:54,193 -Are you sure it's alright? -It was all arranged by AJ. 400 00:19:54,261 --> 00:19:55,728 Sure got us front row seats. 401 00:19:55,795 --> 00:19:57,330 Is there anything special we should do? 402 00:19:57,397 --> 00:19:58,698 You should be quiet. 403 00:19:58,765 --> 00:20:01,268 How come we have to be quiet and not them? 404 00:20:01,334 --> 00:20:02,835 Listen to the director. 405 00:20:02,902 --> 00:20:05,738 -Which one's the director? -The one with the megaphone. 406 00:20:05,805 --> 00:20:08,074 What do we have here? Only four Waltons? 407 00:20:08,140 --> 00:20:09,576 Mama and Grandma stayed home, 408 00:20:09,642 --> 00:20:11,811 and the men are delivering the order of lumber. 409 00:20:11,878 --> 00:20:14,614 I was hoping John-Boy would be along. 410 00:20:14,681 --> 00:20:18,050 Oh, he'll be here. It's all he's been talking about. 411 00:20:18,117 --> 00:20:21,821 That'll be fine. You can unload right by the tent, Mr. Walton. 412 00:20:21,888 --> 00:20:23,856 They started yet? 413 00:20:23,923 --> 00:20:27,093 It's perfect. We're just getting into rehearsal. 414 00:20:27,159 --> 00:20:30,763 This is only part of the order. We gotta go and unload more. 415 00:20:32,999 --> 00:20:36,903 Where's my crew? Pa! Ben! Jason! Come on, let's go! 416 00:20:36,969 --> 00:20:38,838 Quiet back there! 417 00:20:38,905 --> 00:20:40,473 You're a hard man, John. 418 00:20:40,540 --> 00:20:43,109 Aren't you gonna let us get a peek at the proceedings? 419 00:20:43,175 --> 00:20:47,414 How are we gonna unload without upsetting that "quiet" man? 420 00:20:47,480 --> 00:20:50,182 Don't take his barking too seriously. 421 00:20:50,249 --> 00:20:51,518 We're just in rehearsal. 422 00:20:51,584 --> 00:20:54,086 There'll be no problem if you unload it gently. 423 00:20:54,153 --> 00:20:56,423 -Alright. Well, let's go. -Could you spare John-Boy? 424 00:20:56,489 --> 00:20:58,658 I'd like him to see what's going on there. 425 00:20:58,725 --> 00:21:00,327 -Sure, go ahead. -Thank you. 426 00:21:02,462 --> 00:21:05,865 Well, that's what we get for being common folks. 427 00:21:05,932 --> 00:21:07,166 Quiet back there. 428 00:21:07,233 --> 00:21:09,302 We'll have no muttering amongst the peons. 429 00:21:09,369 --> 00:21:10,870 Quiet. 430 00:21:19,245 --> 00:21:20,713 Livie? 431 00:21:22,315 --> 00:21:25,184 -Livie? -Right here, Grandma. 432 00:21:25,251 --> 00:21:27,754 Livie. What are you doing? 433 00:21:28,254 --> 00:21:30,957 Nothing. 434 00:21:31,023 --> 00:21:33,560 There are a dozen things I should be doing, 435 00:21:33,626 --> 00:21:36,062 but I'm just sitting out here and enjoying myself. 436 00:21:39,566 --> 00:21:41,734 You're not coming down with something, are you? 437 00:21:41,801 --> 00:21:43,102 No. 438 00:21:43,169 --> 00:21:46,138 The men and the children are away, it's a nice day, 439 00:21:46,205 --> 00:21:48,207 and I thought I'd sit and do nothing. 440 00:21:48,274 --> 00:21:50,009 So that's what I'm doing. 441 00:21:53,546 --> 00:21:55,615 I think I'll join you. 442 00:22:03,322 --> 00:22:07,026 Hope nobody from the church comes by. 443 00:22:07,093 --> 00:22:08,861 Oh, good Lord. 444 00:22:18,237 --> 00:22:20,640 -Esther. Olivia. -Morning, Ike. 445 00:22:20,707 --> 00:22:24,010 -Good morning. -I thought I'd bring by the mail 446 00:22:24,076 --> 00:22:27,113 -and the paper. -Much obliged to you. 447 00:22:27,179 --> 00:22:29,882 -You're taking a little air? -That's right. 448 00:22:31,851 --> 00:22:34,887 Well, it certainly is a lovely day for it. 449 00:22:34,954 --> 00:22:38,157 That's right. 450 00:22:38,224 --> 00:22:39,859 Well. 451 00:22:39,926 --> 00:22:41,394 Toodley-doo. 452 00:22:47,834 --> 00:22:51,370 Imagine being married to a man that says, "Toodley-doo." 453 00:22:51,438 --> 00:22:52,972 Nope. 454 00:22:56,075 --> 00:22:59,412 As much as I appreciate Ike bringing this day-old paper, 455 00:22:59,479 --> 00:23:02,014 -I sure agree with Zeb. -On what? 456 00:23:02,081 --> 00:23:04,751 He says the first thing he's gonna 457 00:23:04,817 --> 00:23:09,388 do after the Depression is over is to go and buy a new paper. 458 00:23:11,791 --> 00:23:16,095 Must be a luxury opening a paper nobody else has read. 459 00:23:16,162 --> 00:23:18,397 Or clipped out. 460 00:23:18,465 --> 00:23:22,168 You know, I always wonder what's been in those holes. 461 00:23:22,234 --> 00:23:24,671 What's on the front page? 462 00:23:24,737 --> 00:23:28,174 More trash about the king and that Baltimore woman. 463 00:23:28,240 --> 00:23:29,876 What are they up to now? 464 00:23:32,679 --> 00:23:35,815 He says he loves her and he wants to marry her. 465 00:23:35,882 --> 00:23:37,450 I thought she was already married. 466 00:23:37,517 --> 00:23:38,951 Oh, she is. 467 00:23:39,018 --> 00:23:41,588 I don't know what they're gonna do, but it'll be awful, 468 00:23:41,654 --> 00:23:42,989 I can tell you that. 469 00:23:43,055 --> 00:23:46,425 He's gonna have to give up the throne. 470 00:23:46,493 --> 00:23:49,395 "Abdicate," that's the word they use. 471 00:23:49,462 --> 00:23:52,098 You know, one of us leave, we just move. 472 00:23:52,164 --> 00:23:54,734 But a king? He abdicates. 473 00:23:55,902 --> 00:23:57,804 Mary Ellen's gonna be upset. 474 00:23:57,870 --> 00:24:00,006 She'll be away from the radio all day. 475 00:24:00,072 --> 00:24:03,710 Yeah. That movie company might serve some good after all. 476 00:24:10,883 --> 00:24:12,852 I feel that way, too, about the scene. 477 00:24:12,919 --> 00:24:16,055 The main thing is, you know that these two people are in love. 478 00:24:16,122 --> 00:24:18,758 They spend a lot of time talking over the scene 479 00:24:18,825 --> 00:24:21,360 before they actually begin rehearsal. 480 00:24:21,427 --> 00:24:23,262 Isn't Sylvia Marsh beautiful? 481 00:24:23,329 --> 00:24:26,098 They tell me she's a bit difficult to get along with. 482 00:24:26,165 --> 00:24:31,103 -I just love Gordon Farrell. -You and five million girls. 483 00:24:31,170 --> 00:24:35,407 It sure takes them a long time to do something, doesn't it? 484 00:24:35,474 --> 00:24:38,711 As far as movie scenes go, this is a very important one. 485 00:24:38,778 --> 00:24:41,013 In it, Luke is telling his new wife Nancy 486 00:24:41,080 --> 00:24:43,750 why he wants to stay in his mountain home. 487 00:24:47,687 --> 00:24:49,889 Alright now. Action. 488 00:24:51,223 --> 00:24:52,659 Nancy, darling, 489 00:24:52,725 --> 00:24:54,961 you ain't of a mind to swap all this 490 00:24:55,027 --> 00:24:56,963 for a palace in some foreign land. 491 00:24:57,029 --> 00:24:59,231 Honey, I know how you cotton to this house, 492 00:24:59,298 --> 00:25:02,068 but there's a heap more of the world to be seen. 493 00:25:02,134 --> 00:25:05,337 Can't be nowhere as good as this, Nancy. 494 00:25:05,404 --> 00:25:07,439 Why, I got my roots down here. 495 00:25:07,506 --> 00:25:10,109 My pa and my grandpappy 496 00:25:10,176 --> 00:25:13,012 whittled this old patch out of the piney wood. 497 00:25:16,248 --> 00:25:19,752 But this is no place to fritter out our lives. We're young. 498 00:25:19,819 --> 00:25:22,188 We got us a whole life time ahead of us. 499 00:25:22,254 --> 00:25:27,894 A lifetime here, Nancy, is what I most hanker for. 500 00:25:27,960 --> 00:25:30,897 I can't see us sashaying around the world, 501 00:25:30,963 --> 00:25:34,266 jumping from one place to another like hoppy toads. 502 00:25:34,333 --> 00:25:35,835 Is you thinking of me, honey? 503 00:25:35,902 --> 00:25:37,737 Is you thinking about my feelings? 504 00:25:37,804 --> 00:25:39,706 Hold it! Cut! 505 00:25:39,772 --> 00:25:42,842 -AJ. -Excuse me, John. 506 00:25:42,909 --> 00:25:45,745 What seems to be the trouble? This is a dramatic scene. 507 00:25:45,812 --> 00:25:47,546 Those people are snickering. 508 00:25:47,614 --> 00:25:50,650 -I don't know. -Have you any idea, suggestion? 509 00:25:50,717 --> 00:25:53,352 I don't know what they're laughing at? 510 00:25:53,419 --> 00:25:56,689 John-Boy, you know these people. Can you explain it? 511 00:25:56,756 --> 00:25:58,758 -Is this supposed to be serious? -Yeah. 512 00:25:58,825 --> 00:26:00,459 I'm a little surprised at you. 513 00:26:00,526 --> 00:26:02,094 You came and spent time with us. 514 00:26:02,161 --> 00:26:04,196 You oughta know we don't talk like that. 515 00:26:04,263 --> 00:26:07,066 Using words like, "hoppy toads," and "hankering" and all. 516 00:26:07,133 --> 00:26:09,936 Excuse me, gentlemen, but if you're discussing the picture, 517 00:26:10,002 --> 00:26:12,805 I feel that, as director, I should be included in, right? 518 00:26:12,872 --> 00:26:14,641 Excuse me, Martin. This is John-Boy Walton. 519 00:26:14,707 --> 00:26:16,008 -John. -A friend. 520 00:26:16,075 --> 00:26:18,310 -How are you? -A very good friend of mine. 521 00:26:18,377 --> 00:26:19,712 He's lived with these people 522 00:26:19,779 --> 00:26:21,180 and has ambitions of becoming a writer. 523 00:26:21,247 --> 00:26:23,883 And, John, you feel that you have some solution 524 00:26:23,950 --> 00:26:25,852 for our snickering problem here? 525 00:26:25,918 --> 00:26:28,120 No, AJ was asking why he thought... 526 00:26:28,187 --> 00:26:30,757 I thought they were laughing, and it just... 527 00:26:30,823 --> 00:26:32,925 It just... 'Cause some of the words they're using 528 00:26:32,992 --> 00:26:34,994 aren't the way these people talk. 529 00:26:35,061 --> 00:26:37,797 They might use words like that if they were joking, but... 530 00:26:37,864 --> 00:26:40,967 So, you are saying that my actors do not sound 531 00:26:41,033 --> 00:26:42,969 like the mountain people, is that it? 532 00:26:43,035 --> 00:26:46,038 It's a good story. I mean, it's a good... Parts to it. 533 00:26:46,105 --> 00:26:49,275 But, yeah, it doesn't sound too much like the way they talk. 534 00:26:49,341 --> 00:26:51,243 What do you think they would say? 535 00:26:51,310 --> 00:26:55,114 Well, I don't know. I don't remember the parts of it. 536 00:26:55,181 --> 00:26:57,083 Well, come on, here. Here's the script. 537 00:26:57,149 --> 00:26:58,918 -Tell me what you think. -Alright. 538 00:26:58,985 --> 00:27:02,755 -Come on. -Why don't you just take a look? 539 00:27:02,822 --> 00:27:06,859 I don't have my glasses or anything. 540 00:27:06,926 --> 00:27:11,430 It's all good. Got some good parts in it. It's just, like... 541 00:27:11,497 --> 00:27:12,598 Well, for instance, 542 00:27:12,665 --> 00:27:14,633 "My pa and my grandpappy before him 543 00:27:14,701 --> 00:27:17,904 "whittled this old patch out of the piney woods." I mean that... 544 00:27:17,970 --> 00:27:20,907 They wouldn't say that, unless they were joking. 545 00:27:20,973 --> 00:27:23,910 Why don't you try and figure it out, John? 546 00:27:25,077 --> 00:27:26,813 Well, it's just... It's just... 547 00:27:26,879 --> 00:27:30,049 Say it simpler, you know, like, "My daddy and my grandpa 548 00:27:30,116 --> 00:27:33,119 "cut this little farm out of the Blue Ridge timber 549 00:27:33,185 --> 00:27:35,587 "with their bare hands," or something. I don't know. 550 00:27:35,654 --> 00:27:39,125 -How does that sound to you, AJ? -That's terrific, wonderful. 551 00:27:39,191 --> 00:27:42,094 Well, let's take this whole thing scene by scene. 552 00:27:42,161 --> 00:27:44,063 Come on over here a minute. 553 00:27:44,130 --> 00:27:46,565 Your brother appears to be hitting off rather well 554 00:27:46,632 --> 00:27:48,000 with our director. 555 00:27:48,067 --> 00:27:50,302 Well, old John-Boy, he does a lot of writing. 556 00:27:50,369 --> 00:27:51,403 Does he? 557 00:27:51,470 --> 00:27:53,505 Yeah, he wants to make it as a writer. 558 00:27:53,572 --> 00:27:57,543 -It's the thrill of his life. -He's gonna have his chance. 559 00:27:57,609 --> 00:27:59,812 Here. Here's a pencil. 560 00:28:00,913 --> 00:28:03,015 -Well, I... -See what you can do. 561 00:28:03,082 --> 00:28:05,317 What do you want me to change the words? 562 00:28:05,384 --> 00:28:06,786 Try it. 563 00:28:10,757 --> 00:28:12,324 Do they sit around during the day? 564 00:28:12,391 --> 00:28:15,394 They have to learn their lines, but they're not doing it now. 565 00:28:15,461 --> 00:28:20,099 I bet Miss Marsh will be out in a minute. 566 00:28:20,166 --> 00:28:21,467 Here. 567 00:28:22,869 --> 00:28:26,773 Take a look at it. Tell me what you think. 568 00:28:26,839 --> 00:28:28,074 This makes all the difference. 569 00:28:28,140 --> 00:28:29,742 -Really? You think so? -Yeah. 570 00:28:29,809 --> 00:28:33,379 If you don't mind, I'm sorry, AJ, but we lost so much time. 571 00:28:33,445 --> 00:28:36,448 I didn't do much to it. I changed a couple of lines 572 00:28:36,515 --> 00:28:39,318 here and there and a couple of the word parts. 573 00:28:39,385 --> 00:28:40,887 We're gonna shoot it. 574 00:28:43,255 --> 00:28:45,424 Clarke, if I'm not interfering with your social life, 575 00:28:45,491 --> 00:28:48,895 I wonder if you'd take these new lines to Miss Marsh and Gordon. 576 00:28:48,961 --> 00:28:51,197 Rehearse them in it. This is what we shoot. 577 00:28:51,263 --> 00:28:54,767 Yes, sir. Very good. Excuse me. I've got some changes for you. 578 00:28:54,834 --> 00:28:56,969 -Alright. -Yes. It's right in here. 579 00:28:59,271 --> 00:29:00,506 Lights. 580 00:29:02,875 --> 00:29:04,276 John, come over here. 581 00:29:05,544 --> 00:29:07,079 Alright, now. 582 00:29:07,146 --> 00:29:10,449 Let's have it quiet. Going for a take. 583 00:29:10,516 --> 00:29:11,951 Camera. 584 00:29:13,752 --> 00:29:15,321 Speed. 585 00:29:15,788 --> 00:29:17,289 Marker! 586 00:29:19,425 --> 00:29:21,193 Action. 587 00:29:21,260 --> 00:29:23,362 Nancy, darling, 588 00:29:23,429 --> 00:29:25,965 would you trade this for the grandest palace 589 00:29:26,032 --> 00:29:27,566 anywhere in the world? 590 00:29:27,633 --> 00:29:30,636 I know you love the Blue Ridge, but there are other things, 591 00:29:30,702 --> 00:29:32,371 other places in the world. 592 00:29:32,438 --> 00:29:34,006 There's so much to see. 593 00:29:34,073 --> 00:29:37,944 But my life is here, Nancy. My roots are here. 594 00:29:39,078 --> 00:29:41,780 My daddy and my grandpa 595 00:29:41,848 --> 00:29:44,416 cut this little farm out of the Blue Ridge timber 596 00:29:44,483 --> 00:29:46,052 with their bare hands. 597 00:29:46,118 --> 00:29:48,220 We're young, Luke. Let's not waste our lives 598 00:29:48,287 --> 00:29:50,622 locked up here, knowing nothing about the world. 599 00:29:50,689 --> 00:29:52,524 But this is the world, Nancy, 600 00:29:52,591 --> 00:29:55,895 and it's about everything I want from life. 601 00:29:55,962 --> 00:29:58,831 I can't see us traveling all over the world, 602 00:29:58,898 --> 00:30:01,000 always looking for a greener pasture. 603 00:30:01,067 --> 00:30:03,802 Do you love me, Luke? 604 00:30:03,870 --> 00:30:06,973 I do, Nancy. You know I do. 605 00:30:07,039 --> 00:30:10,576 Then listen to me. Think of my feelings. 606 00:30:10,642 --> 00:30:13,946 I wanna see the whole world. I wanna know what's out there. 607 00:30:14,013 --> 00:30:16,682 But I want it for both of us. 608 00:30:16,748 --> 00:30:19,018 Don't say no, Luke. Please. 609 00:30:20,252 --> 00:30:22,288 If it's what you really want, Nancy. 610 00:30:26,325 --> 00:30:29,128 Cut and print and marvelous! 611 00:30:29,195 --> 00:30:31,864 All the difference in the world! 612 00:30:31,931 --> 00:30:33,332 All the difference! 613 00:30:38,137 --> 00:30:40,940 AJ. You did a remarkable job of rewriting that scene. 614 00:30:41,007 --> 00:30:42,741 Congratulations. 615 00:30:42,808 --> 00:30:47,179 I'd like to take credit for it but the honors go to John here. 616 00:30:47,246 --> 00:30:49,982 -A local writer. -It's a pleasure to meet you. 617 00:30:50,049 --> 00:30:52,351 -You did a remarkable job. -Thank you. 618 00:30:52,418 --> 00:30:55,187 You caught my patterns of speech perfectly. 619 00:30:55,254 --> 00:30:57,689 You must have seen my plays. 620 00:30:57,756 --> 00:31:01,593 Well, actually, I've never even been to New York. 621 00:31:01,660 --> 00:31:05,064 Well, if you ever get there, look me up. 622 00:31:06,332 --> 00:31:08,467 Keep an eye on him, Walters. 623 00:31:10,802 --> 00:31:12,771 I think you just made history. 624 00:31:12,838 --> 00:31:15,507 He's never said anything nice about anyone except himself. 625 00:31:15,574 --> 00:31:17,876 Hey, pull up the box and sit down. 626 00:31:17,944 --> 00:31:24,016 There's no question about it. The script needs some rewriting. 627 00:31:24,083 --> 00:31:26,252 Let me show you what we're gonna shoot tomorrow, 628 00:31:26,318 --> 00:31:29,088 and I wanna know if you can do the same thing 629 00:31:29,155 --> 00:31:31,023 to tomorrow's work 630 00:31:31,090 --> 00:31:33,425 that you did to that scene we just shot. 631 00:31:33,492 --> 00:31:35,194 I don't know. That's very flattering. 632 00:31:35,261 --> 00:31:37,329 I don't wanna mess up AJ's play. 633 00:31:37,396 --> 00:31:40,199 The words are less than immortal, John. 634 00:31:40,266 --> 00:31:42,501 We need all of this by tomorrow morning, John. 635 00:31:42,568 --> 00:31:44,370 Can you do it? 636 00:31:44,436 --> 00:31:46,838 I don't know. I'll try. I'd like to try. 637 00:31:46,905 --> 00:31:48,407 Is that alright with you? 638 00:31:52,844 --> 00:31:56,548 I want you to know, what you did in rewriting that scene for me 639 00:31:56,615 --> 00:31:58,317 was simply delightful. 640 00:31:58,384 --> 00:32:00,886 Thank you. It was exciting the way around for me. 641 00:32:00,953 --> 00:32:02,454 I never tried it before. 642 00:32:02,521 --> 00:32:05,024 Even Gordon, who knows nothing about writing or acting, 643 00:32:05,091 --> 00:32:07,093 said what you had done was truly brilliant. 644 00:32:07,159 --> 00:32:08,527 You caught me perfectly. 645 00:32:08,594 --> 00:32:11,730 You must have seen my play, Flames Of Winter. 646 00:32:11,797 --> 00:32:15,934 Well, no, I haven't. I would like to. I wish I had. 647 00:32:16,002 --> 00:32:22,441 You must come to New York. Harry, I have to talk to you. 648 00:32:22,508 --> 00:32:25,611 Okay. Now that all the hot air is over, come on. 649 00:32:25,677 --> 00:32:28,447 I gotta give you a few basic pointers. 650 00:32:28,514 --> 00:32:32,851 Use a pencil and write in the margin the way you did today. 651 00:32:32,918 --> 00:32:35,521 Keep it loose and easy, simple, natural. 652 00:32:35,587 --> 00:32:37,489 That's the secret, John. 653 00:32:37,556 --> 00:32:39,958 So this is what you're gonna do tomorrow? 654 00:32:45,231 --> 00:32:49,035 I hope to be a director someday, like Martin Walters. 655 00:32:49,101 --> 00:32:50,669 Well, you're learning. 656 00:32:50,736 --> 00:32:53,939 I mean, just the chance to work with someone like Mr. Walters. 657 00:32:54,006 --> 00:32:55,974 I say to myself a dozen times a day, 658 00:32:56,042 --> 00:32:59,178 when he's doing things that are bright and imaginative, 659 00:32:59,245 --> 00:33:00,879 "Todd, you must remember that." 660 00:33:00,946 --> 00:33:03,815 I go home at night and I write things down. 661 00:33:03,882 --> 00:33:06,852 Someday I'll go to the movies and your name will be in it. 662 00:33:06,918 --> 00:33:09,721 -Directed by Todd Clarke. -And I'll wreck my imported 663 00:33:09,788 --> 00:33:11,990 Bentley convertible and be sent to the hospital, 664 00:33:12,058 --> 00:33:13,859 and who'll be my nurse? 665 00:33:13,925 --> 00:33:15,261 Mary Ellen Walton. 666 00:33:15,327 --> 00:33:17,129 I'll smile through my bandages. 667 00:33:17,196 --> 00:33:19,631 And I'll say, "I'm sure I've seen him someplace." 668 00:33:19,698 --> 00:33:22,268 You really do want to be a nurse, don't you? 669 00:33:22,334 --> 00:33:23,869 More than anything else. 670 00:33:23,935 --> 00:33:26,838 I don't care how much I'veto study or train 671 00:33:26,905 --> 00:33:28,540 or how long it takes. 672 00:33:28,607 --> 00:33:31,177 I'm going to be a nurse, no matter what. 673 00:33:33,579 --> 00:33:37,749 If you should come to New York, will you look me up? 674 00:33:49,995 --> 00:33:52,998 Mary, you want to hear something that'll make your head spin? 675 00:33:53,065 --> 00:33:55,367 The director liked stuff I did on the play, 676 00:33:55,434 --> 00:33:57,903 he wants me to rewrite some more scenes for tomorrow. 677 00:33:57,969 --> 00:34:00,539 -You mean you'll do them over? -Yeah, the dialogue part. 678 00:34:00,606 --> 00:34:04,643 You know, what the actors say to each other. Isn't that great? 679 00:34:04,710 --> 00:34:06,412 What about AJ Covington? 680 00:34:08,080 --> 00:34:09,815 I thought he was the writer. 681 00:34:21,927 --> 00:34:23,995 -John-Boy, supper's... -Mama, I'm rolling. 682 00:34:24,062 --> 00:34:26,064 I'll fix you a sandwich. 683 00:34:28,500 --> 00:34:30,569 What's going on in there? 684 00:34:30,636 --> 00:34:32,238 He's rolling. 685 00:34:32,304 --> 00:34:33,839 Good for him. 686 00:34:42,514 --> 00:34:44,483 -You're bending your knees! -You're getting fat, Ben. 687 00:34:44,550 --> 00:34:47,052 I bet you can't touch the floor with your fingers. 688 00:34:47,119 --> 00:34:48,487 Sure can! 689 00:34:48,554 --> 00:34:50,456 -Stand. -Come on, stupid. 690 00:34:50,522 --> 00:34:52,291 -You don't believe me? -Don't bend your knees. 691 00:34:52,358 --> 00:34:54,893 Alright, let's see it. 692 00:34:54,960 --> 00:34:58,430 Wonderful. I can do it with my whole hand. 693 00:34:58,497 --> 00:35:00,632 Sure. 694 00:35:00,699 --> 00:35:02,668 She can do it. 695 00:35:02,734 --> 00:35:04,836 Wish we could afford to give her dancing lessons. 696 00:35:04,903 --> 00:35:07,973 Why? So she can put her hands on the floor? 697 00:35:08,039 --> 00:35:10,776 Dancing! 698 00:35:10,842 --> 00:35:13,845 Let's see you touch the backs of your hands on the floor. 699 00:35:13,912 --> 00:35:16,648 -Why don't you, fatty? -Not me. I lie here and watch. 700 00:35:16,715 --> 00:35:19,017 I'd show you how to do it if I had a mind to. 701 00:35:19,084 --> 00:35:21,687 But you can't. 702 00:35:21,753 --> 00:35:23,322 I don't have a mind to. 703 00:35:25,257 --> 00:35:27,393 Grandpa's a faker! 704 00:35:27,459 --> 00:35:30,662 -Grandpa's a faker! -Grandpa's a faker! 705 00:35:30,729 --> 00:35:33,299 None of you could do a trick like that. 706 00:35:43,041 --> 00:35:46,245 Very good, Grandma. 707 00:35:46,312 --> 00:35:48,647 Hey! Hey, what's going on down here, anyway? 708 00:35:48,714 --> 00:35:52,218 -Uh-oh. Fun's over. -I'm trying to work up there... 709 00:35:54,653 --> 00:35:57,589 -Never mind. -We'll try to hold it down. 710 00:35:57,656 --> 00:36:00,025 Why is John-Boy doing AJ's writing for him? 711 00:36:00,091 --> 00:36:01,460 Would somebody please tell me? 712 00:36:01,527 --> 00:36:04,363 John-Boy couldn't help it. It wasn't his idea. 713 00:36:04,430 --> 00:36:05,997 It was the director, Martin Walters. 714 00:36:06,064 --> 00:36:07,533 He just latched on to him. 715 00:36:07,599 --> 00:36:09,235 There was nothing John-Boy could do about it. 716 00:36:09,301 --> 00:36:11,537 Well, the whole thing's a mystery to me. 717 00:36:11,603 --> 00:36:14,973 You're so busy showing off, you didn't listen. 718 00:36:15,040 --> 00:36:17,876 Why is John-Boy doing it? What's he getting out of it? 719 00:36:17,943 --> 00:36:20,212 Gets a chance to show what he can do. 720 00:36:20,279 --> 00:36:23,282 Well, if he shows them, then what? 721 00:36:23,349 --> 00:36:26,184 What do writers do when they're discovered? 722 00:36:26,252 --> 00:36:27,886 They don't stay on Walton's Mountain. 723 00:36:31,557 --> 00:36:33,259 You'll have to excuse the scribbling. 724 00:36:33,325 --> 00:36:36,695 We don't pay writers for penmanship, John. 725 00:36:36,762 --> 00:36:39,898 Thoughts, ideas are what we want, and this is fine. 726 00:36:39,965 --> 00:36:41,533 It's absolutely fine. 727 00:36:41,600 --> 00:36:44,069 You've turned Luke and Nancy from cartoon cutouts 728 00:36:44,135 --> 00:36:45,804 into real human beings. 729 00:36:45,871 --> 00:36:49,107 Thank you, I didn't do much. I changed some of the words. 730 00:36:49,174 --> 00:36:51,343 I wanna show it to AJ. Where is he? 731 00:36:51,410 --> 00:36:52,778 I haven't seen him since morning. 732 00:36:52,844 --> 00:36:55,046 I'll find him. I wanna show it to him. 733 00:36:55,113 --> 00:36:58,083 John, sit down for a minute, will you please? 734 00:36:58,149 --> 00:37:00,419 Sure. 735 00:37:00,486 --> 00:37:02,854 How would you like to work for me, John? 736 00:37:04,256 --> 00:37:06,224 I've asked you a question, John. 737 00:37:07,826 --> 00:37:11,263 -You mean, write? -Yes, I think you do it well. 738 00:37:11,330 --> 00:37:13,532 I'd like you to continue on this script. 739 00:37:14,866 --> 00:37:16,167 I'd like to. 740 00:37:16,234 --> 00:37:19,638 Good, then you'll come back to New York with us. Who knows? 741 00:37:19,705 --> 00:37:20,906 New York? 742 00:37:20,972 --> 00:37:23,174 That means steady work and a good salary. 743 00:37:23,241 --> 00:37:24,476 What's wrong with that? 744 00:37:24,543 --> 00:37:26,545 Nothing at all. That's a big decision. 745 00:37:26,612 --> 00:37:29,381 I don't think I could give you an answer right away. 746 00:37:29,448 --> 00:37:31,683 I'd have to talk to my family about it. 747 00:37:31,750 --> 00:37:34,353 I see. And how long that might take? 748 00:37:34,420 --> 00:37:37,589 Not long. I'd have to talk to them. 749 00:37:37,656 --> 00:37:40,559 Alright. I'll drop by your place this afternoon. 750 00:37:40,626 --> 00:37:43,629 Harry, I think we ought to try another angle on this setup. 751 00:37:43,695 --> 00:37:45,831 I want to get in more background. 752 00:37:51,269 --> 00:37:53,572 -You know what we need? -What? 753 00:37:53,639 --> 00:37:56,675 -A new coil. -What we need is a new mechanic. 754 00:38:04,916 --> 00:38:08,520 -You wanna give us a hand here? -No, thank you very much, Jason. 755 00:38:13,992 --> 00:38:19,030 John-Boy, what did those picture people think about your writing? 756 00:38:19,097 --> 00:38:21,633 He liked it. 757 00:38:21,700 --> 00:38:24,235 -I may be going to New York. -What? 758 00:38:24,302 --> 00:38:26,772 -New York? -Maybe, maybe. 759 00:38:29,908 --> 00:38:33,579 He wouldn't be safe for a minute there with that sin and traffic. 760 00:38:35,881 --> 00:38:38,417 Get off my floor. 761 00:38:38,484 --> 00:38:40,051 He just offered it to me. 762 00:38:40,118 --> 00:38:43,789 Just up and said I could have the job if I wanted it. 763 00:38:43,855 --> 00:38:47,426 You know, I'd just finish working on this play for him. 764 00:38:47,493 --> 00:38:50,195 Go back to New York with it. 765 00:38:50,261 --> 00:38:53,899 I'd be getting good money. Once I got to New York, who knows? 766 00:38:55,701 --> 00:38:58,670 Sounds like a big offer. You gonna take it? 767 00:39:00,739 --> 00:39:02,774 I don't know. I haven't thought about it. 768 00:39:02,841 --> 00:39:05,010 I haven't had time to think about it. 769 00:39:07,012 --> 00:39:08,514 Mama, what do you think? 770 00:39:09,948 --> 00:39:12,283 I don't trust my judgment on this. 771 00:39:12,350 --> 00:39:15,654 You know how I feel about you leaving home. 772 00:39:15,721 --> 00:39:18,424 Few years ago, I might have tried to advise you, 773 00:39:18,490 --> 00:39:20,626 but afraid now you're on your own. 774 00:39:23,028 --> 00:39:25,397 Why don't you go talk to your daddy? 775 00:39:34,039 --> 00:39:36,241 Of course, I'll be making some money right away. 776 00:39:36,307 --> 00:39:39,077 That'd be good for the family. I could send some back. 777 00:39:39,144 --> 00:39:41,613 I'd get a chance to see New York City. 778 00:39:41,680 --> 00:39:43,682 And after this picture's over, maybe I could 779 00:39:43,749 --> 00:39:47,018 do some more jobs for Mr. Walters. 780 00:39:47,085 --> 00:39:49,220 Might even become famous some day. 781 00:39:49,287 --> 00:39:52,057 Whatever I do, it'd help me get my book published, 782 00:39:52,123 --> 00:39:53,525 if I ever finish it. 783 00:39:55,226 --> 00:39:58,597 Aren't you gonna have to give up something, son? 784 00:39:58,664 --> 00:40:01,867 School. I'm not sure I want to do that. 785 00:40:03,669 --> 00:40:05,604 'Course I'd have to leave home, too. 786 00:40:05,671 --> 00:40:09,040 I'm not sure I want to do that yet. 787 00:40:09,107 --> 00:40:12,410 John-Boy, it's kind of hard for me to take 788 00:40:12,478 --> 00:40:16,014 this movie business seriously. 789 00:40:16,081 --> 00:40:18,517 I'd just hate to see you give up school, 790 00:40:18,584 --> 00:40:20,552 go chasing after a life like that. 791 00:40:24,055 --> 00:40:26,692 Well, I asked you. 792 00:40:26,758 --> 00:40:29,995 -Yes, you did. -Thanks. 793 00:40:41,339 --> 00:40:44,109 I didn't wake you up, did I? You weren't asleep? 794 00:40:44,175 --> 00:40:45,711 No. Come on in. Come on in. 795 00:40:45,777 --> 00:40:48,780 Walter said he hadn't seen you. I wanted to talk to you. 796 00:40:48,847 --> 00:40:51,316 -Everything alright? -I'm fine. Sit down. 797 00:40:51,382 --> 00:40:54,285 I gotta ask you some advice. 798 00:40:54,352 --> 00:40:57,122 You got the experience and you're my friend. 799 00:40:57,188 --> 00:41:00,225 This morning when I brought those scenes to Mr. Walters, 800 00:41:00,291 --> 00:41:04,229 he liked them so much, that he asked me to go work for him. 801 00:41:04,295 --> 00:41:08,099 That's a big step for me and I wanna know what you think. 802 00:41:08,166 --> 00:41:10,769 It's an opportunity to set the pulses pounding. 803 00:41:10,836 --> 00:41:13,304 In one giant step you'll be on the upper plateau 804 00:41:13,371 --> 00:41:16,141 of the movie business, if that is what you want. 805 00:41:16,207 --> 00:41:17,809 Only you can answer that. 806 00:41:17,876 --> 00:41:20,646 One good thing, I thought, was that we'd be working together. 807 00:41:20,712 --> 00:41:22,748 And not as a team or anything, 808 00:41:22,814 --> 00:41:25,416 but I could be your assistant or something like that. 809 00:41:25,483 --> 00:41:27,152 I'm afraid that won't be possible. 810 00:41:27,218 --> 00:41:29,087 This morning I was fired. 811 00:41:31,623 --> 00:41:33,224 What? 812 00:41:33,291 --> 00:41:35,694 Came as no great surprise. 813 00:41:35,761 --> 00:41:38,363 As Martin Walters is fond of saying, 814 00:41:38,429 --> 00:41:40,131 "Motion pictures is a business, 815 00:41:40,198 --> 00:41:43,702 "and in business, a better man comes along, you're out." 816 00:41:43,769 --> 00:41:47,205 Better man? I can't believe it. 817 00:41:47,272 --> 00:41:51,877 Well, it's a thoroughly sensible decision for Martin. 818 00:41:51,943 --> 00:41:54,312 You took bad scenes and made them good ones. 819 00:41:54,379 --> 00:41:55,747 Don't feel guilty about it. 820 00:41:55,814 --> 00:41:58,049 I don't feel guilty, I feel terrible about it. 821 00:41:58,116 --> 00:42:01,687 It's a terrible mistake, AJ. A better man? 822 00:42:01,753 --> 00:42:03,555 He's crazy. That was a good script. 823 00:42:03,622 --> 00:42:05,323 It was a good story, good characters, 824 00:42:05,390 --> 00:42:08,159 and all I did was change a few words, that's all. 825 00:42:08,226 --> 00:42:10,629 Honest, I thought I was gonna be your assistant, 826 00:42:10,696 --> 00:42:12,731 but this is a terrible mistake. 827 00:42:12,798 --> 00:42:14,532 What's done is done. 828 00:42:14,600 --> 00:42:16,467 -No, AJ. AJ. -Come in. 829 00:42:16,534 --> 00:42:18,103 -Mr... -Excuse me, Mrs. Brimmer. 830 00:42:18,169 --> 00:42:21,339 Please don't do anything, don't go anyplace until I talk to you. 831 00:42:21,406 --> 00:42:23,975 I've gotta try to do something about this. Excuse me. 832 00:42:24,042 --> 00:42:27,178 It's happened, Mr. Covington. I just heard it on the radio. 833 00:42:27,245 --> 00:42:28,379 Edward has abdicated. 834 00:42:28,446 --> 00:42:31,583 He gave up the throne of England to marry that woman. 835 00:42:31,650 --> 00:42:34,085 He's coming on the air anytime now. 836 00:42:34,152 --> 00:42:36,888 There's a good word to be said for unemployment. 837 00:42:36,955 --> 00:42:39,725 I have something in common with the king. 838 00:42:39,791 --> 00:42:43,561 -This is a moment in history. -Indeed it is. 839 00:42:50,669 --> 00:42:53,104 This is Windsor Castle. 840 00:42:53,171 --> 00:42:56,708 His Royal Highness, Prince Edward. 841 00:42:56,775 --> 00:42:59,010 At long last 842 00:42:59,077 --> 00:43:03,348 I am able to say a few words of my own. 843 00:43:05,450 --> 00:43:09,220 I have never wanted to withhold anything, 844 00:43:11,122 --> 00:43:13,424 but until now 845 00:43:13,491 --> 00:43:18,764 it has not been constitutionally possible for me to speak. 846 00:43:20,632 --> 00:43:23,334 A few hours ago, 847 00:43:23,401 --> 00:43:28,840 I discharged my last duty as king and emperor. 848 00:43:30,241 --> 00:43:31,877 And now 849 00:43:31,943 --> 00:43:37,048 that I have been succeeded by my brother, the Duke of York, 850 00:43:38,684 --> 00:43:41,687 my first words 851 00:43:41,753 --> 00:43:44,990 must be to declare my allegiance to him. 852 00:43:45,056 --> 00:43:48,994 This I do with all my heart. 853 00:43:51,562 --> 00:43:54,666 You all know the reasons 854 00:43:54,733 --> 00:43:58,670 which have impelled me to renounce the throne. 855 00:44:00,471 --> 00:44:02,407 But I want you to understand 856 00:44:03,641 --> 00:44:05,243 that in making up my mind 857 00:44:06,945 --> 00:44:11,917 I did not forget the country or the empire 858 00:44:13,218 --> 00:44:17,923 which, as Prince of Wales and lately as king, 859 00:44:19,057 --> 00:44:23,361 I have for 25 years tried to serve. 860 00:44:24,696 --> 00:44:29,267 But you must believe me when I tell you 861 00:44:30,568 --> 00:44:33,204 that I have found it impossible 862 00:44:33,271 --> 00:44:36,174 to carry the heavy burden of responsibility 863 00:44:37,308 --> 00:44:40,245 and to discharge my duties as king 864 00:44:41,079 --> 00:44:44,182 as I would wish to do 865 00:44:44,249 --> 00:44:49,387 without the help and support of the woman I love. 866 00:44:50,588 --> 00:44:54,826 And now we all have a new king. 867 00:44:56,762 --> 00:45:00,866 I wish him, and you, his people, 868 00:45:01,967 --> 00:45:07,072 happiness and prosperity with all my heart. 869 00:45:08,573 --> 00:45:10,308 God bless you all. 870 00:45:12,043 --> 00:45:14,245 God save the king. 871 00:45:28,927 --> 00:45:30,829 Mr. Walters, AJ is a good writer. 872 00:45:30,896 --> 00:45:33,064 This is a good story. You said so yourself. 873 00:45:33,131 --> 00:45:34,565 The only problem he had was 874 00:45:34,632 --> 00:45:37,235 that he hasn't spent enough time here among these people. 875 00:45:37,302 --> 00:45:39,070 Enough of AJ. Let's talk about you. 876 00:45:39,137 --> 00:45:41,339 I don't want to talk about it, I'm sorry. 877 00:45:41,406 --> 00:45:43,374 If I'd known I'd be taking AJ's place, 878 00:45:43,441 --> 00:45:45,110 I wouldn't have thought about it. 879 00:45:45,176 --> 00:45:46,945 You're letting sentiment interfere with your career. 880 00:45:47,012 --> 00:45:51,182 This is a business, and I think you're a valuable commodity. 881 00:45:51,249 --> 00:45:53,051 No disrespect intended, sir, 882 00:45:53,118 --> 00:45:55,921 but I don't like to think of myself as a commodity. 883 00:45:55,987 --> 00:46:00,658 -To you or anyone else. -You know what you're giving up? 884 00:46:00,725 --> 00:46:04,395 -I got a pretty good idea. -Hope you won't regret it. 885 00:46:04,462 --> 00:46:06,397 Hope not. 886 00:46:06,464 --> 00:46:07,999 Well, thanks for the help. 887 00:46:08,066 --> 00:46:12,070 I'll send you a check when I get to New York. Come on, Clarke. 888 00:46:12,137 --> 00:46:15,273 By the way, I guess I still need a writer. 889 00:46:15,340 --> 00:46:18,543 AJ wasn't at the boarding house. Do you know where I'll find him? 890 00:46:18,609 --> 00:46:22,213 No. Wait a minute. Yes, I think I do know where you'll find him. 891 00:46:22,280 --> 00:46:25,383 -Is it okay if I take you there? -Sure, hop in. 892 00:46:33,691 --> 00:46:35,193 Goodbye, Mary Ellen. 893 00:47:08,927 --> 00:47:10,461 AJ. 894 00:47:16,167 --> 00:47:19,570 I couldn't go back with him, not like this. 895 00:47:30,815 --> 00:47:32,483 Are you thinking of staying? 896 00:47:35,020 --> 00:47:38,489 I'm just saying goodbye to a lost love. 897 00:47:59,277 --> 00:48:01,646 It's been a pleasure meeting you gentlemen. 898 00:48:09,554 --> 00:48:12,924 Twice AJ Covington came into our lives on Walton's Mountain 899 00:48:12,991 --> 00:48:15,560 and twice he wandered on. 900 00:48:15,626 --> 00:48:18,096 The visit of the movie company made almost as much history 901 00:48:18,163 --> 00:48:19,830 in our small community 902 00:48:19,897 --> 00:48:23,701 as the abdication of Edward VIII made on the world. 903 00:48:23,768 --> 00:48:26,904 Unlike Edward, my abdication from writing for the screen 904 00:48:26,972 --> 00:48:28,439 was a temporary one. 905 00:48:28,506 --> 00:48:29,975 -Good night, Elizabeth. -Good night, John-Boy. 906 00:48:30,041 --> 00:48:31,709 I'm glad you're not going away. 907 00:48:31,776 --> 00:48:33,444 So am I. Good night, Mary Ellen. 908 00:48:33,511 --> 00:48:36,081 Good night, Duke of Windsor. Too bad about your throne. 909 00:48:36,147 --> 00:48:38,316 That Wallis Simpson must be some cutie. 910 00:48:38,383 --> 00:48:42,287 -I hear she dyes her hair. -That gossip is not homegrown. 911 00:48:42,353 --> 00:48:45,390 -A little quiet, please. -Good night, everybody. 71151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.