All language subtitles for Sifu.Vs.Vampire.2014.DVD.X264.AAC.Cantonese&Mandarin.CHS.Mp4Ba

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Subtitles From DVD9 uploaded at Asian DVD Club by bob68 2 00:00:29,200 --> 00:00:31,441 "Ring around the Rosie," 3 00:00:31,769 --> 00:00:34,375 "Pocket full of posies," 4 00:00:34,539 --> 00:00:37,140 "Ashes, ashes." 5 00:00:37,141 --> 00:00:39,810 'We all fall down..." 6 00:00:39,811 --> 00:00:44,811 "Ring around the Rosie," 7 00:00:45,149 --> 00:00:50,155 "Pocket full of posies," 8 00:00:50,455 --> 00:00:55,455 "Ashes, ashes." 9 00:00:55,760 --> 00:00:58,395 'We all fall down..." 10 00:00:58,396 --> 00:01:00,774 "Ring around the Rosie," 11 00:01:01,990 --> 00:01:03,867 "Pocket full of posies," 12 00:01:03,868 --> 00:01:06,280 "Ashes, ashes." 13 00:01:06,537 --> 00:01:12,146 'We all fall down..." 14 00:01:50,314 --> 00:01:51,884 I didn't think you would show up. 15 00:01:52,216 --> 00:01:53,752 Where is my sister? 16 00:01:54,218 --> 00:01:55,561 We have been waiting for you. 17 00:02:08,733 --> 00:02:11,577 Boo! You're gonna pop your cherry tonight! 18 00:02:11,669 --> 00:02:12,704 Bugger off you two! 19 00:02:17,808 --> 00:02:18,684 You two dimwits 20 00:02:18,910 --> 00:02:20,277 I should chop your balls off 21 00:02:20,278 --> 00:02:21,878 - and make keyrings with them. - Forget them losers. 22 00:02:21,879 --> 00:02:22,584 Piss off! 23 00:02:23,614 --> 00:02:27,817 I'm not the one with my tits hanging out. Slut! 24 00:02:27,818 --> 00:02:29,263 You should wear an "Occupied" sign around your tits! 25 00:02:29,453 --> 00:02:30,488 Actually, 26 00:02:30,621 --> 00:02:33,101 I did see something hanging on her tits. 27 00:02:33,324 --> 00:02:36,271 Those are nipple rings you retard! 28 00:02:40,831 --> 00:02:42,199 Brother, some people called me a dimwit, 29 00:02:42,200 --> 00:02:43,304 I need your toughest guys pronto! 30 00:02:43,668 --> 00:02:46,703 You two dimwits take care of it your damn selves, 31 00:02:46,704 --> 00:02:47,682 I'm "occupied". 32 00:02:48,673 --> 00:02:50,307 That's all you had to say! Brother is sending his best guys out. 33 00:02:50,308 --> 00:02:51,184 Who are these guys? 34 00:02:51,375 --> 00:02:52,375 Us two... 35 00:02:52,376 --> 00:02:53,286 What the? 36 00:02:53,878 --> 00:02:55,840 Snakey Honey... 37 00:02:56,480 --> 00:02:57,652 Baby, 38 00:02:58,150 --> 00:02:58,925 Wait a second. 39 00:02:59,830 --> 00:03:00,756 Do you still get possessed these days? 40 00:03:00,818 --> 00:03:03,822 Not since that Tao master you hired 41 00:03:03,988 --> 00:03:05,831 banged the spirits out of me... 42 00:03:06,557 --> 00:03:09,401 I have been waiting for this... 43 00:03:12,630 --> 00:03:14,439 Honey you suck like a pro! 44 00:03:15,233 --> 00:03:15,966 Awesome 45 00:03:15,967 --> 00:03:18,311 It feels like 3 of you sucking me off... 46 00:03:18,569 --> 00:03:22,676 That's right, all three of us are sucking you right now... 47 00:03:31,215 --> 00:03:33,750 You can suck but please no biting... 48 00:03:33,751 --> 00:03:35,788 No promises, I will try my best... 49 00:03:39,190 --> 00:03:40,328 This place is filled with DTF chicks... 50 00:03:40,391 --> 00:03:41,836 - What's DTF? - Cheers! 51 00:03:54,472 --> 00:03:55,382 Nicky, 52 00:03:55,573 --> 00:03:56,916 that chick gave me the bedroom eyes! 53 00:03:57,608 --> 00:04:00,953 Sorry Boo, she was checking me out... 54 00:04:06,617 --> 00:04:08,585 Hi, what's your name? 55 00:04:08,586 --> 00:04:09,360 Nicky! 56 00:04:09,420 --> 00:04:13,890 I'm the Alpha male, of course I get dips! 57 00:04:13,900 --> 00:04:15,258 - Now go! - Then who's gonna pop my cherry? 58 00:04:15,259 --> 00:04:17,899 This guy is a registered sex offender... I tell him to piss off... 59 00:04:17,962 --> 00:04:19,162 OK, Piss off... 60 00:04:19,163 --> 00:04:20,630 Yeah! Piss off... 61 00:04:20,631 --> 00:04:21,665 We go shag like feral rabbits! 62 00:04:21,666 --> 00:04:22,999 OK, rabbits! 63 00:04:23,000 --> 00:04:24,138 Feral rabbits! 64 00:04:26,570 --> 00:04:28,709 You smell like a retired Russian tennis player... 65 00:04:30,174 --> 00:04:31,585 Yet I can't resist you... 66 00:04:33,778 --> 00:04:35,724 You have huge... 67 00:04:37,415 --> 00:04:38,553 Balls! 68 00:04:38,916 --> 00:04:40,880 Dude? 69 00:04:41,252 --> 00:04:41,718 Tranny fanny?! 70 00:04:41,719 --> 00:04:43,255 This is a robbery! 71 00:04:43,421 --> 00:04:44,661 Whatever you say. 72 00:04:49,960 --> 00:04:52,650 Spare a twenty for the taxi? 73 00:04:52,129 --> 00:04:52,903 What are you doing? 74 00:04:57,501 --> 00:04:58,639 Slop! 75 00:05:05,609 --> 00:05:07,844 WTF! Do you know who you're messing with? 76 00:05:07,845 --> 00:05:09,847 They call me Nicky Blade, I'm gonna cut you! 77 00:05:16,654 --> 00:05:17,826 You Tranny, 78 00:05:18,356 --> 00:05:19,699 I should cut off your balls and make keyrings! 79 00:05:34,438 --> 00:05:36,418 Slop! 80 00:05:40,378 --> 00:05:42,688 I...I'm... 81 00:05:43,814 --> 00:05:44,792 Hang on, just hang on! 82 00:05:46,350 --> 00:05:47,550 Help! Somebody Help! 83 00:05:47,985 --> 00:05:48,986 Somebody! 84 00:05:49,954 --> 00:05:50,694 Somebody! 85 00:05:51,922 --> 00:05:53,526 Hang on okay, stay away from the tunnel, 86 00:05:53,691 --> 00:05:54,692 don't follow the light! 87 00:05:55,192 --> 00:05:56,466 What's your name? 88 00:05:58,162 --> 00:05:58,828 Huh? 89 00:05:58,829 --> 00:06:01,200 Your...Name? 90 00:06:01,650 --> 00:06:03,443 I'm Nicky, people call me Big Nicky. 91 00:06:05,690 --> 00:06:07,879 To...morrow... 92 00:06:08,105 --> 00:06:09,830 To-morrow... 93 00:06:09,206 --> 00:06:10,730 Tomorrow is a brand new day! 94 00:06:10,740 --> 00:06:12,918 Stay with me, we're almost there... 95 00:06:14,478 --> 00:06:18,893 He...He pushed me... 96 00:06:19,183 --> 00:06:20,890 Who? Who pushed you? 97 00:06:22,887 --> 00:06:24,230 Breathe, breathe... 98 00:06:28,926 --> 00:06:30,530 We are here, the doctors are here! 99 00:06:31,262 --> 00:06:32,502 We're almost there! 100 00:06:34,310 --> 00:06:36,680 Think happy thoughts! I got you! 101 00:06:37,401 --> 00:06:38,607 Thank you, 102 00:06:39,837 --> 00:06:41,282 I owe you one... 103 00:06:42,139 --> 00:06:42,844 Don't sleep! 104 00:06:51,348 --> 00:06:52,884 What a waste of a perfect 10! 105 00:06:57,855 --> 00:06:59,155 - Who? - Hey bro, it's Boo! 106 00:06:59,156 --> 00:07:00,760 Announciate your words! 107 00:07:01,192 --> 00:07:02,227 Nicky! 108 00:07:02,460 --> 00:07:03,760 Brother Snake's wife got possessed by demons, 109 00:07:03,761 --> 00:07:06,796 they are taking Brother Snake's dick hostage... 110 00:07:06,797 --> 00:07:09,300 We need your help! 111 00:07:09,366 --> 00:07:12,506 What? She is holding his dick hostage? 112 00:07:12,736 --> 00:07:14,737 - What are her demands? - Heck if I know, just get here now! 113 00:07:14,738 --> 00:07:16,308 You're a woman, what would you give up a dick for? 114 00:07:17,608 --> 00:07:18,916 Yo, let me get a light, 115 00:07:20,311 --> 00:07:21,978 "Master Charlie Chiang: 2014 Year of the Horse Chinese Zodiac Forecast" 116 00:07:21,979 --> 00:07:24,516 Oh, this is that Feng Shui master on TV, 117 00:07:25,649 --> 00:07:27,253 published author no less... 118 00:07:32,723 --> 00:07:36,493 This is Charlie Chiang speaking, leave a message and I will call you back. 119 00:07:36,494 --> 00:07:39,295 Master Chiang, my boss's mistress is possessed by demons, 120 00:07:39,296 --> 00:07:43,366 Star Mansion room 5B Causeway, 121 00:07:43,367 --> 00:07:45,244 money is no issue, come quick! 122 00:07:53,511 --> 00:07:55,678 Where in the hell is that Nicky!? 123 00:07:55,679 --> 00:07:56,851 He's on his way! Hey! 124 00:07:59,783 --> 00:08:01,592 You are dead if he doesn't show! 125 00:08:01,819 --> 00:08:03,162 He'll show, I swear! 126 00:08:03,220 --> 00:08:04,426 That guy has no honor! 127 00:08:05,856 --> 00:08:06,664 Who says!? 128 00:08:06,724 --> 00:08:09,295 This is on you! She is possessed, again! 129 00:08:09,827 --> 00:08:11,363 - Careful! - Come out, 130 00:08:12,620 --> 00:08:13,166 come out wherever you are! 131 00:08:13,497 --> 00:08:15,443 I am right here! 132 00:08:15,966 --> 00:08:17,233 What's up with Big Sis's voice Brother? 133 00:08:17,234 --> 00:08:20,613 That wasn't her, it was the demon! 134 00:08:21,372 --> 00:08:25,377 That's right, don't forget about me, me too! 135 00:08:25,476 --> 00:08:26,819 That's way too many... 136 00:08:27,770 --> 00:08:28,444 So this is a demon orgy? 137 00:08:28,445 --> 00:08:31,915 They come and go as they please, she is like their village bicycle 138 00:08:32,516 --> 00:08:35,451 Fix this now...she's grinding her teeth! 139 00:08:35,452 --> 00:08:38,354 Brother, you really need someone 140 00:08:38,355 --> 00:08:40,631 who would take a bullet for you... 141 00:08:40,724 --> 00:08:44,501 Where am I gonna find someone like that? 142 00:08:44,862 --> 00:08:46,170 Get me something to wedge between her teeth... 143 00:08:49,233 --> 00:08:51,110 Rock and Paper, 144 00:08:51,235 --> 00:08:52,468 I take Paper... 145 00:08:52,469 --> 00:08:53,379 Me too, 146 00:08:53,470 --> 00:08:54,505 Me three... 147 00:08:54,805 --> 00:08:55,872 - Okay - Okay 148 00:08:55,873 --> 00:08:57,614 Losers say... 149 00:09:00,311 --> 00:09:01,119 My brother, 150 00:09:01,178 --> 00:09:02,845 I haven't done much for you honestly, 151 00:09:02,846 --> 00:09:04,581 it's time for me to 152 00:09:04,582 --> 00:09:05,526 pay it forward, 153 00:09:05,616 --> 00:09:07,721 If you have to suck a dick tonight Big Sis, 154 00:09:08,252 --> 00:09:11,699 let it be mine! 155 00:09:22,499 --> 00:09:24,240 Thank god I saved a sausage for Boo... 156 00:09:24,668 --> 00:09:26,790 Run! 157 00:09:27,370 --> 00:09:27,913 Big sis! 158 00:09:28,500 --> 00:09:29,750 Big sis! 159 00:09:38,616 --> 00:09:41,960 She tied our dicks together!!! 160 00:09:48,258 --> 00:09:50,864 Let's see how you like it! 161 00:09:57,868 --> 00:09:58,968 Big Sis, please! 162 00:09:58,969 --> 00:10:01,600 I wanna "French" you! 163 00:10:07,378 --> 00:10:09,790 Please, don't hurt "Little Nicky'... 164 00:10:10,140 --> 00:10:10,788 Master! 165 00:10:11,810 --> 00:20:23,562 Demon! 166 00:10:16,954 --> 00:10:18,695 Master Charlie Chiang is really here! 167 00:10:18,856 --> 00:10:19,960 Demon, I got your eviction notice right here! 168 00:10:20,124 --> 00:10:23,469 Damn Taoist...why don't you eat shit and die! 169 00:10:26,960 --> 00:10:27,632 No body shits on the Master! 170 00:10:31,101 --> 00:10:32,944 It's not possible... 171 00:10:33,871 --> 00:10:37,842 a piece of shit this size without breakage, it's not possible... 172 00:10:38,308 --> 00:10:39,651 It's time for a bath I say... 173 00:10:39,877 --> 00:10:40,617 Run! 174 00:10:40,844 --> 00:10:42,187 Red Ribbon! 175 00:10:47,785 --> 00:10:48,763 Wind... 176 00:10:50,187 --> 00:10:51,165 Earth... 177 00:10:52,122 --> 00:10:53,100 Lightening! 178 00:10:54,892 --> 00:10:56,371 Reveal yourselves at once demons! 179 00:11:02,900 --> 00:11:03,901 Spirit Trap! 180 00:11:04,368 --> 00:11:06,814 Damnation awaits you demons! 181 00:11:13,444 --> 00:11:15,140 I told you I got your back Bro! 182 00:11:17,881 --> 00:11:20,361 Master Chiang, I didn't think you would show up! 183 00:11:20,784 --> 00:11:22,286 It's fate, I suppose... 184 00:11:26,824 --> 00:11:28,531 Kid, you look like shit! 185 00:11:28,692 --> 00:11:29,762 I know! 186 00:11:30,600 --> 00:11:32,199 Come to my office tomorrow, let me take a good look. 187 00:11:32,463 --> 00:11:32,964 Thanks Master! 188 00:11:33,697 --> 00:11:34,505 Master, 189 00:11:34,865 --> 00:11:36,401 is my wife gonna be okay? 190 00:11:36,533 --> 00:11:37,705 No worries, 191 00:11:38,100 --> 00:11:40,903 I will give her a lucky charm, remember to pray daily, 192 00:11:40,904 --> 00:11:43,145 she'll be back on her knees in no time. 193 00:11:44,208 --> 00:11:45,118 Ling Xin! 194 00:11:46,430 --> 00:11:48,182 Honey, what's wrong with me? 195 00:11:52,249 --> 00:11:53,216 "Master Charlie Chiang Metaphysics" 196 00:11:53,217 --> 00:11:56,630 Those demons are pretty badass, 197 00:11:57,121 --> 00:11:58,657 lucky you found me. 198 00:11:58,822 --> 00:12:03,320 You two could have gotten possessed yourselves... 199 00:12:03,360 --> 00:12:06,603 The fact that you found me... 200 00:12:07,264 --> 00:12:09,574 The universe must have plans for you yet... 201 00:12:11,668 --> 00:12:12,835 Am I gonna be alright? 202 00:12:12,836 --> 00:12:14,975 Carry it with you, you will be fine. 203 00:12:15,806 --> 00:12:16,978 That's all you had to say! 204 00:12:17,400 --> 00:12:18,519 Show me your hands. 205 00:12:22,346 --> 00:12:23,620 Palms down! 206 00:12:26,717 --> 00:12:28,287 Tell me your "Birth Character" 207 00:12:28,385 --> 00:12:31,332 I was born 8 a.m. on July 28th 1978... 208 00:12:31,522 --> 00:12:33,297 Your "Birth Character" 209 00:12:33,557 --> 00:12:35,559 8 a.m. on July 28th 1978... 210 00:12:36,126 --> 00:12:37,503 Forget it! 211 00:12:37,861 --> 00:12:40,530 Master, I figured it, he's got a prosperious life. 212 00:12:40,531 --> 00:12:42,238 I don't get it, 213 00:12:42,966 --> 00:12:44,912 he looks a wealthy man, 214 00:12:45,102 --> 00:12:46,604 Could live a wealthy life... 215 00:12:46,670 --> 00:12:47,580 Oh yeah? 216 00:12:47,804 --> 00:12:50,139 Why is he still such a loser? 217 00:12:50,140 --> 00:12:51,346 Don't be mean, Master. 218 00:12:52,276 --> 00:12:54,779 Empty your pockets, give me your change. 219 00:12:59,490 --> 00:13:00,187 That's all I got. 220 00:13:00,851 --> 00:13:01,886 5...7 221 00:13:02,352 --> 00:13:03,888 $77.7... 222 00:13:05,422 --> 00:13:06,622 Try to remember, 223 00:13:06,623 --> 00:13:11,766 were you always left with a remainder of 7 each night you get home? 224 00:13:12,129 --> 00:13:14,234 Sounds about right... 225 00:13:16,166 --> 00:13:19,147 A 7-Head you are, there is a problem with your ancestor's grave... 226 00:13:19,336 --> 00:13:22,715 Where was your grandfather buried? 227 00:13:22,906 --> 00:13:24,780 Blind Granny Bay 228 00:13:24,208 --> 00:13:25,152 - Blind Granny Bay? - That's right. 229 00:13:25,876 --> 00:13:27,184 Everybody out! 230 00:13:27,844 --> 00:13:29,755 Out? Your mother wants out! 231 00:13:34,751 --> 00:13:36,287 Don't be fighting in my office! 232 00:13:37,788 --> 00:13:41,998 Oh shit! oh god! oh shit... 233 00:13:52,703 --> 00:13:55,130 Master Chiang, Hello. 234 00:13:55,806 --> 00:13:56,806 You are? 235 00:13:56,807 --> 00:13:59,481 I am DF Chow's son, A.K. Chow! 236 00:13:59,610 --> 00:14:02,557 AK? What's A.K. stand for? 237 00:14:04,915 --> 00:14:08,954 My name is Ah Keung, a name I hate. 238 00:14:09,190 --> 00:14:10,930 Sol prefer if you call me A.K. Sounds cooler... 239 00:14:11,388 --> 00:14:14,801 Ah Keung, I have a client with me, 240 00:14:14,925 --> 00:14:17,667 you need to make an appointment. 241 00:14:17,895 --> 00:14:20,129 Master Chiang, 242 00:14:20,130 --> 00:14:25,130 I hate to wait for people, tell these extras here to go Yum Cha, 243 00:14:26,690 --> 00:14:27,412 my treat! 244 00:14:28,710 --> 00:14:30,573 I don't eat free lunches! 245 00:14:30,574 --> 00:14:32,315 You are talking to my boss 246 00:14:32,442 --> 00:14:33,887 A.K.! 247 00:14:33,944 --> 00:14:35,753 Hi A.K. Brother, I was just playing. 248 00:14:35,812 --> 00:14:37,280 Be polite! 249 00:14:37,281 --> 00:14:39,420 Come on Master, this is A.K. 250 00:14:41,318 --> 00:14:43,628 Come here, come closer, 251 00:14:44,121 --> 00:14:45,259 vacate the premises! 252 00:14:45,889 --> 00:14:47,163 Piss off! 253 00:14:47,324 --> 00:14:49,804 I will leave you two to your business. I'll come back. 254 00:14:51,428 --> 00:14:52,202 You still here? 255 00:14:52,496 --> 00:14:55,204 Can I get some peace and quiet! 256 00:14:57,367 --> 00:14:58,744 Keep an eye on them outside! 257 00:14:59,136 --> 00:15:00,444 Yes Master! 258 00:15:06,209 --> 00:15:08,450 Whatever it is you want, 259 00:15:08,745 --> 00:15:10,122 spit it out! 260 00:15:10,948 --> 00:15:15,948 From your grandfather on, the Chiang family have always helped my family with our burials. 261 00:15:16,586 --> 00:15:21,399 Why would I go anywhere else? 262 00:15:22,159 --> 00:15:24,867 You should go get a second opinion! 263 00:15:26,830 --> 00:15:29,777 This is not some Feng Shui horoscope operation. 264 00:15:30,167 --> 00:15:34,638 Only the Chiang family can handle this. 265 00:15:35,205 --> 00:15:37,807 You know as I do that your father 266 00:15:37,808 --> 00:15:41,779 performed the burial ceremony for my grandpa! 267 00:15:48,618 --> 00:15:49,562 Get to the point! 268 00:15:49,720 --> 00:15:54,135 Since your father performed the burial ceremony, 269 00:15:54,291 --> 00:15:59,206 the Chow family has been prospering throughout the years. 270 00:15:59,296 --> 00:16:03,244 I even own a TV station. 271 00:16:03,567 --> 00:16:07,436 But you see, my luck will run out after 30 years, 272 00:16:07,437 --> 00:16:09,372 If we don't find a new burial site, 273 00:16:09,373 --> 00:16:11,512 I could lose everything! 274 00:16:11,775 --> 00:16:14,346 I'm sorry, I made promises, I can't help you. 275 00:16:18,300 --> 00:16:22,510 I am sorry for what happened to your father 30 years ago. 276 00:16:22,871 --> 00:16:23,747 So this time, 277 00:16:24,873 --> 00:16:27,114 I am willing to pay, 278 00:16:27,376 --> 00:16:29,140 whatever the cost! 279 00:16:29,878 --> 00:16:33,881 Your great grandfather's grave have been sucking up 280 00:16:33,882 --> 00:16:38,882 all the luck from neighboring graves. 281 00:16:38,954 --> 00:16:40,558 All that luck and prosperity went to your family, 282 00:16:41,890 --> 00:16:43,933 while other families suffered. 283 00:16:44,392 --> 00:16:48,330 He did it because of greed. 284 00:16:48,263 --> 00:16:50,709 We have helped the Chow family twice already... 285 00:16:50,999 --> 00:16:55,914 My father paid for his greed with his life. 286 00:16:57,472 --> 00:17:00,817 Before he died... 287 00:17:01,343 --> 00:17:04,187 He made me promise never to exhume graves again. 288 00:17:05,380 --> 00:17:08,520 This is business, who doesn't want to make money? 289 00:17:08,650 --> 00:17:12,970 I have worked hard for my own slice of heaven. 290 00:17:12,320 --> 00:17:14,129 You should give this up. 291 00:17:14,589 --> 00:17:18,537 I don't want to spend all the money I have in hell with you... 292 00:17:23,131 --> 00:17:25,202 This is my card, 293 00:17:25,901 --> 00:17:31,749 come check out AKTV, 294 00:17:32,574 --> 00:17:35,919 I can let you be the judge of our beauty pagent! 295 00:17:36,812 --> 00:17:39,647 In my house, the only station I watch is TVB, 296 00:17:39,648 --> 00:17:42,822 you can stick your AKTV where the sun don't shine! 297 00:17:43,585 --> 00:17:46,327 TVB? Shit! 298 00:17:58,867 --> 00:18:00,369 You're both fired, 299 00:18:02,504 --> 00:18:04,484 get up, come on! 300 00:18:09,144 --> 00:18:10,248 Master! 301 00:18:10,946 --> 00:18:12,857 Let's hope they won't sue me this time. 302 00:18:13,315 --> 00:18:15,795 They started it, 303 00:18:17,719 --> 00:18:20,632 I was just finishing it...Master, what did they want? 304 00:18:21,356 --> 00:18:22,630 Ling Xin. 305 00:18:22,958 --> 00:18:26,872 How about I tell you a story over a nice cup of tea... 306 00:18:27,429 --> 00:18:28,430 Yes Master! 307 00:18:33,902 --> 00:18:35,779 When I was 17, 308 00:18:36,505 --> 00:18:39,884 I saw my first real Vampire! 309 00:18:41,676 --> 00:18:45,546 30 years ago, my father helped the Chow's 310 00:18:45,547 --> 00:18:47,114 perform a burial relocation ceremony. 311 00:18:47,115 --> 00:18:48,423 Something went wrong 312 00:18:52,254 --> 00:18:54,461 "Ring around the Rosie..." 313 00:18:54,856 --> 00:18:56,995 "Pocket full of posies," 314 00:18:57,559 --> 00:18:59,664 "Ashes, ashes." 315 00:19:00,295 --> 00:19:02,571 'We all fall down..." 316 00:19:03,265 --> 00:19:04,801 Boss, please come pay your respects! 317 00:19:05,700 --> 00:19:06,644 Here 318 00:19:13,809 --> 00:19:14,685 Thank you 319 00:19:20,248 --> 00:19:23,284 Master Chiang, make it snappy, I have a plane to catch! 320 00:19:23,285 --> 00:19:25,925 Boss Chow, why don't you wait in the car. 321 00:19:26,822 --> 00:19:27,721 This is on you now! 322 00:19:27,722 --> 00:19:28,928 I got this! 323 00:19:40,869 --> 00:19:43,873 Dad, what's wrong, you look like you've seen a ghost! 324 00:19:46,842 --> 00:19:48,820 You see the incense sticks? 325 00:19:48,543 --> 00:19:51,581 "3 long 2 short", this is a bad sign! 326 00:19:52,280 --> 00:19:53,224 Quiet, come here. 327 00:19:54,416 --> 00:19:57,900 Is there something wrong with the coffin? 328 00:19:57,819 --> 00:19:59,298 The coffin's fine. 329 00:20:00,622 --> 00:20:02,465 It's the corpse I am worried about. 330 00:20:17,839 --> 00:20:19,147 No way... 331 00:20:20,508 --> 00:20:21,816 That stinks like hell! 332 00:20:23,411 --> 00:20:27,484 Get the 7 star nails, it's time to lock this monster up! 333 00:20:27,749 --> 00:20:30,730 You think the corpse has "turned"? 334 00:20:31,319 --> 00:20:32,152 Wait I thought you have seen a Vampire before! 335 00:20:32,153 --> 00:20:34,300 Have you?! 336 00:20:44,599 --> 00:20:48,445 The Chiang family has been Taoist for 7 generations. 337 00:20:48,670 --> 00:20:50,513 Vampire Hunting is a dying art. 338 00:20:51,172 --> 00:20:53,490 Nowadays, we only get the odd demonic possession, 339 00:20:53,174 --> 00:20:55,245 half the times, 340 00:20:55,710 --> 00:20:58,554 the client is high on drugs. 341 00:20:58,914 --> 00:21:01,258 So no, I haven't seen a Vampire before! 342 00:21:01,950 --> 00:21:05,295 So you are saying it's possible? 343 00:21:06,721 --> 00:21:09,156 Everything is possible, I could win the lottery that's possible, 344 00:21:09,157 --> 00:21:13,710 but I get to meet an angry Vampire who's been stuck for 60 years... 345 00:21:14,362 --> 00:21:17,241 What if the corpse did "Turn"? 346 00:21:22,470 --> 00:21:25,246 Then it's every man for himself! 347 00:21:25,373 --> 00:21:27,580 "Ring around the Rosie..." 348 00:21:27,942 --> 00:21:30,115 "Pocket full of posies," 349 00:21:30,679 --> 00:21:32,784 "Ashes, ashes." 350 00:21:33,348 --> 00:21:35,555 'We all fall down..." 351 00:21:36,170 --> 00:21:40,830 "Ring around the Rosie..." 352 00:21:41,389 --> 00:21:46,134 "Pocket full of posies," 353 00:21:46,695 --> 00:21:48,834 "Ashes, ashes." 354 00:21:49,164 --> 00:21:51,508 'We all fall down..." 355 00:21:51,933 --> 00:21:54,380 "Ring around the Rosie..." 356 00:21:54,402 --> 00:21:58,782 'Pocket full of posies..." 357 00:22:46,121 --> 00:22:46,929 Dad! 358 00:22:48,523 --> 00:22:52,610 Son, Cover your face, stop breathing at once! 359 00:23:16,384 --> 00:23:17,718 Son, I need your blood! 360 00:23:17,719 --> 00:23:18,685 Why my blood!? 361 00:23:18,686 --> 00:23:20,927 This Vampire is too powerful, I need the blood of a virgin to tame him! 362 00:23:24,359 --> 00:23:25,838 But Dad! Wait a minute! 363 00:23:29,964 --> 00:23:30,942 Boss Chow! 364 00:23:58,930 --> 00:23:59,300 Dad! 365 00:24:06,935 --> 00:24:09,279 Dad, are you okay? 366 00:24:09,737 --> 00:24:13,617 You devious lad, you broke your cherry...? 367 00:24:13,908 --> 00:24:15,285 I got a couple of shorties, yeah. 368 00:24:15,643 --> 00:24:16,986 That's my BOY! 369 00:24:18,880 --> 00:24:23,650 When I was your age, I was just discovering masturbation... 370 00:24:23,651 --> 00:24:25,153 I will call you an ambulance! 371 00:24:25,253 --> 00:24:26,357 No need, 372 00:24:27,222 --> 00:24:28,792 I'm toast. 373 00:24:29,691 --> 00:24:31,340 Stop wasting time... 374 00:24:31,726 --> 00:24:39,577 Remember to burn the Vampire, 375 00:24:41,469 --> 00:24:44,416 along with all the bodies and me... 376 00:24:45,730 --> 00:24:46,211 Dad! 377 00:24:47,750 --> 00:24:48,145 Dad! 378 00:24:48,610 --> 00:24:49,350 Dad! 379 00:24:59,687 --> 00:25:02,668 I locked the Vampire in the new coffin, 380 00:25:02,857 --> 00:25:04,234 before I could burn it all, 381 00:25:05,426 --> 00:25:07,990 the police came. 382 00:25:07,695 --> 00:25:13,236 I was locked up in a mental ward for 3 months. 383 00:25:13,968 --> 00:25:18,383 The Chows spend a lot of money relocating the burial site 384 00:25:18,673 --> 00:25:24,555 They found someone to perform the ceremony 385 00:25:24,979 --> 00:25:28,810 and their family continue to prosper off of the misfortunes of others. 386 00:25:28,820 --> 00:25:33,760 For another 30 years 387 00:25:35,623 --> 00:25:38,103 And if we don't help them relocate the grave? 388 00:25:40,395 --> 00:25:44,775 On the 30th year, luck runs out, death falls upon the world. 389 00:25:45,166 --> 00:25:47,203 Are there anyone else who can perform this? 390 00:25:47,268 --> 00:25:51,648 They are only a bunch of con-artists, 391 00:25:51,873 --> 00:25:53,477 real Vampire hunters are few 392 00:25:53,841 --> 00:25:56,378 and far between. 393 00:25:57,450 --> 00:26:04,880 If he hired some wannabe Master to exhume the corpse, then death falls upon the world... 394 00:26:09,691 --> 00:26:10,795 Retard. 395 00:26:28,810 --> 00:26:30,477 Ba...ba...ba...Balla 396 00:26:30,478 --> 00:26:31,912 The one with huge tits? 397 00:26:31,913 --> 00:26:33,586 That's my goddess Balla you are talking about! 398 00:26:33,781 --> 00:26:34,987 What kind of name is...? 399 00:26:35,116 --> 00:26:37,653 She's the hottest young starlet on AKTV right now, 400 00:26:37,785 --> 00:26:38,885 she's no Anne Hathaway, 401 00:26:38,886 --> 00:26:42,299 but she has a set of humongous "Knockers". 402 00:26:42,523 --> 00:26:44,628 I don't like tits, I am a nipple man! 403 00:26:50,732 --> 00:26:52,905 - Morning Balla... - Morning. 404 00:26:53,368 --> 00:26:55,245 Wow, you look so hot today! 405 00:26:55,403 --> 00:26:56,677 Really? 406 00:26:57,138 --> 00:27:00,119 I suppose I am pretty hot... 407 00:27:01,776 --> 00:27:04,311 Hiro, you are my idol, 408 00:27:04,312 --> 00:27:10,240 I loved you in that movie 'Pineapple Express" where you talked to cans of expired pineapples. 409 00:27:10,218 --> 00:27:13,530 Oh, I too am a fan of Takeshi... 410 00:27:13,540 --> 00:27:15,591 You are so much prettier on camera than in person... 411 00:27:15,657 --> 00:27:18,399 Thank you! Excuse me... 412 00:27:18,459 --> 00:27:19,233 Okay. 413 00:27:21,429 --> 00:27:23,670 Hey 414 00:27:23,798 --> 00:27:25,599 What did you get me into? 415 00:27:25,600 --> 00:27:29,236 The lead actress can't act for shit. 416 00:27:29,237 --> 00:27:30,837 Who's acting is shit? 417 00:27:30,838 --> 00:27:32,340 From my other movie... 418 00:27:32,674 --> 00:27:34,449 - Selfie time! - Okay sure! 419 00:27:39,480 --> 00:27:41,515 Boss, Snake and his men are here. 420 00:27:41,516 --> 00:27:42,790 Boss! 421 00:27:49,190 --> 00:27:50,498 That Taoist is a real prick, 422 00:27:51,225 --> 00:27:52,295 I don't like him. 423 00:27:52,794 --> 00:27:54,273 We will beat his ass. 424 00:27:54,595 --> 00:27:56,438 That's easier said than done... 425 00:27:56,831 --> 00:27:59,539 My bodyguards got the crap beat out of them by his protege 426 00:27:59,734 --> 00:28:01,111 Boss, I bring you, 427 00:28:01,536 --> 00:28:04,642 Nicky the Blade and Boo, they are the meanest of the mean... 428 00:28:05,606 --> 00:28:06,880 We are indeed! 429 00:28:07,740 --> 00:28:10,283 Would you get on the elevator with them? 430 00:28:11,345 --> 00:28:14,724 I don't care what you do, just convince Master Chiang to exhume the corpse. 431 00:28:15,316 --> 00:28:16,795 My luck is really running out, 432 00:28:17,510 --> 00:28:19,419 the government wouldn't give me a broadcasting license. 433 00:28:19,420 --> 00:28:20,763 Damn it. 434 00:28:20,822 --> 00:28:23,824 Boss, we will throw shit at the guy.. 435 00:28:23,825 --> 00:28:25,358 Everyday until he agrees. 436 00:28:25,359 --> 00:28:27,320 He won't be able to fight back... 437 00:28:27,161 --> 00:28:28,161 How would that work? 438 00:28:28,162 --> 00:28:31,865 He can't walk into a police station with shit all over him... 439 00:28:31,866 --> 00:28:33,400 He can shower... 440 00:28:33,401 --> 00:28:36,348 Yes, along goes all the evidence... 441 00:28:38,673 --> 00:28:39,674 Sounds like a plan... 442 00:28:40,708 --> 00:28:41,982 Plan for your mother. 443 00:28:42,110 --> 00:28:46,179 If you guys can't get him to commit in 3 days, all that shit is going to be on your heads! 444 00:28:46,180 --> 00:28:47,181 Piss off 445 00:28:55,523 --> 00:28:57,127 Nicky, look what I got! 446 00:28:57,458 --> 00:29:00,160 This is more than we need... 447 00:29:00,161 --> 00:29:03,463 It's 100 bucks a handful or for the lot, 448 00:29:03,464 --> 00:29:04,664 I took the lot! 449 00:29:04,665 --> 00:29:07,908 So I guess we will be smelling shit all day! 450 00:29:09,604 --> 00:29:12,551 Master, those gangsters are here again... 451 00:29:12,740 --> 00:29:15,778 A couple of crows were cooing by my window yesterday, 452 00:29:16,277 --> 00:29:20,248 I knew they would show up. 453 00:29:20,381 --> 00:29:21,826 Should I get rid of them? 454 00:29:22,116 --> 00:29:25,893 No need, I am happy staying where I am... 455 00:29:34,796 --> 00:29:38,369 I seriously need to take a piss, 456 00:29:38,566 --> 00:29:40,739 may be he won't show. 457 00:29:40,935 --> 00:29:43,381 What are you telling me for? 458 00:29:43,971 --> 00:29:45,143 You need help with that? 459 00:29:45,239 --> 00:29:46,411 I will be right back! 460 00:29:46,474 --> 00:29:49,450 Wash your hands! 461 00:29:57,985 --> 00:29:59,386 I got your number Feng Shui master, 462 00:29:59,387 --> 00:30:01,663 let's see how you get out of this one... 463 00:30:04,792 --> 00:30:05,930 Hope I didn't scare you... 464 00:30:06,194 --> 00:30:09,664 Miss, have we met before? 465 00:30:10,198 --> 00:30:12,610 You saved my life, 466 00:30:13,267 --> 00:30:16,771 you took me to the hospital remember? 467 00:30:18,839 --> 00:30:20,785 Tomorrow! Of course, 468 00:30:21,776 --> 00:30:23,847 I never forget a pair like that... You sure you are okay? 469 00:30:24,278 --> 00:30:26,155 Doctor said I was lucky, 470 00:30:28,216 --> 00:30:29,661 I had a small concussion... 471 00:30:29,984 --> 00:30:31,395 You are one lucky girl! 472 00:30:33,888 --> 00:30:37,165 I owe you my life, I wish I could thank you! 473 00:30:38,920 --> 00:30:39,359 Sex please! 474 00:30:39,360 --> 00:30:42,830 I mean, you are welcome, I am glad you are okay! 475 00:30:44,310 --> 00:30:45,567 I live not far from here, 476 00:30:45,933 --> 00:30:48,675 may be I can fix you some supper? 477 00:30:49,700 --> 00:30:50,549 That's all you had to say! 478 00:30:51,239 --> 00:30:54,482 Who's this Nicky? 479 00:30:54,609 --> 00:30:57,878 This is Miss Tomorrow, we have some important business to discuss, 480 00:30:57,879 --> 00:30:59,688 - you stay and finish the job. - Yes Nicky! 481 00:31:00,470 --> 00:31:01,583 Taxi! 482 00:31:02,116 --> 00:31:04,885 My driver is nearby, I can drive you. 483 00:31:04,886 --> 00:31:06,729 I couldn't have planned it better myself. 484 00:31:16,631 --> 00:31:18,633 I will count to 10 if he doesn't show, 485 00:31:18,699 --> 00:31:21,202 I am going home to masterbate, 486 00:31:21,469 --> 00:31:24,848 10, 9, 8, 487 00:31:26,374 --> 00:31:28,354 7, 6... 488 00:31:32,790 --> 00:31:33,387 What happened to my shit! 489 00:31:34,215 --> 00:31:38,385 Sometimes the harder you look, the longer you have to wait... 490 00:31:38,386 --> 00:31:39,421 What? 491 00:31:39,654 --> 00:31:45,195 I suggest you look for your brother instead, because he may never come back. 492 00:31:45,393 --> 00:31:46,838 Why not? 493 00:31:46,927 --> 00:31:49,162 Your brother is...possessed... 494 00:31:49,163 --> 00:31:50,797 Possessed?! 495 00:31:50,798 --> 00:31:52,277 For real? 496 00:32:08,482 --> 00:32:11,520 How rich are you, this is a mansion! 497 00:32:11,652 --> 00:32:13,186 You can come more often if you like. 498 00:32:13,187 --> 00:32:14,888 I will only come when you want me to come! 499 00:32:14,889 --> 00:32:16,425 Come inside! 500 00:32:16,486 --> 00:32:18,560 That's what I like to hear! 501 00:32:22,580 --> 00:32:23,332 Have a seat! 502 00:32:30,100 --> 00:32:31,238 Nicky... 503 00:32:31,634 --> 00:32:34,308 Fate has brought us together... 504 00:32:37,640 --> 00:32:39,119 So...Umm... 505 00:32:57,460 --> 00:32:59,980 I haven't had the pleasure, this is? 506 00:32:59,796 --> 00:33:02,299 Nanna, go to sleep 507 00:33:07,971 --> 00:33:09,438 Why don't we take a stroll outside! 508 00:33:09,439 --> 00:33:10,713 Great idea! 509 00:33:11,240 --> 00:33:12,742 Bye Nanna, Bye... 510 00:33:13,610 --> 00:33:16,591 For a moment there I thought Nanna was your thank you gift to me... 511 00:33:41,904 --> 00:33:43,645 God damn you are pretty! 512 00:34:30,853 --> 00:34:32,354 Nicky lost his damn mind! 513 00:34:32,355 --> 00:34:34,164 This is what demonic possession look like! 514 00:34:36,159 --> 00:34:37,297 Oh Nicky... 515 00:34:41,764 --> 00:34:43,869 Demon, reveal yourself at once! 516 00:34:46,469 --> 00:34:49,571 Demon! How dare you seduce this young man 517 00:34:49,572 --> 00:34:52,641 in the realm of the living no less, 518 00:34:52,642 --> 00:34:54,713 Master, I mean Nicky no harm. 519 00:34:54,978 --> 00:34:58,152 He is a kind man, I just need his help to save me from damnation! 520 00:34:59,382 --> 00:35:00,282 What the hell? 521 00:35:00,283 --> 00:35:02,957 Nicky, you were possessed! 522 00:35:03,186 --> 00:35:05,257 Don't be calling my woman a demon! 523 00:35:05,355 --> 00:35:07,562 Open your eyes dummy! 524 00:35:08,591 --> 00:35:11,936 Ashes to ashes, dust to dust, Mao! 525 00:35:25,408 --> 00:35:29,211 Wow, a real magician you are, 526 00:35:29,212 --> 00:35:30,646 with special effects and everything! Don't worry babe! 527 00:35:30,647 --> 00:35:31,880 She is a spirit! 528 00:35:31,881 --> 00:35:33,724 Would spirit have a set of knockers that real? 529 00:35:33,850 --> 00:35:36,570 Look at her upside down, you will see her true face! 530 00:35:36,185 --> 00:35:37,755 How am I gonna look upside... 531 00:35:38,955 --> 00:35:39,695 Down! 532 00:35:44,727 --> 00:35:48,265 She looks damn fine to me, just let us be! 533 00:35:48,998 --> 00:35:50,238 Nicky! 534 00:35:50,833 --> 00:35:54,178 Master is right! I am a spirit... 535 00:35:55,371 --> 00:35:58,352 I died that day of the accident, 536 00:35:59,142 --> 00:36:01,310 they couldn't bring me back. 537 00:36:01,311 --> 00:36:03,879 I still don't get it, how real are those knockers! 538 00:36:03,880 --> 00:36:05,621 Spirit or not, I love you! 539 00:36:06,816 --> 00:36:09,820 I was killed by an evil man, 540 00:36:10,486 --> 00:36:13,365 he stole my ashes so that 541 00:36:14,570 --> 00:36:18,665 I am trapped in the realm of the living. 542 00:36:18,895 --> 00:36:19,999 Please help me Master! 543 00:36:21,640 --> 00:36:23,340 Who stole your ashes? 544 00:36:23,566 --> 00:36:26,547 Before I could burn it all, the police came. 545 00:36:27,537 --> 00:36:31,713 She took advantage of my dying sister, 546 00:36:32,241 --> 00:36:33,777 emptied her bank account. 547 00:36:34,811 --> 00:36:37,223 I went to see him 548 00:36:37,380 --> 00:36:42,796 and demand he let my sister go... 549 00:36:43,152 --> 00:36:46,861 All I need is your sister's account details, 550 00:36:47,223 --> 00:36:50,250 this money will benefit many monks at the temple, 551 00:36:50,260 --> 00:36:52,165 they will pray for her recovery. 552 00:36:53,162 --> 00:36:55,500 No! We are leaving now! 553 00:37:16,419 --> 00:37:19,127 You never told me you had a hot sister, 554 00:37:20,560 --> 00:37:22,580 may be you can serve me like your sister did! 555 00:37:23,626 --> 00:37:25,867 Don't come any closer! 556 00:37:26,729 --> 00:37:27,829 If you do, I will jump! 557 00:37:27,830 --> 00:37:28,730 Go ahead 558 00:37:28,731 --> 00:37:29,641 Don't come any closer! 559 00:37:39,542 --> 00:37:41,351 I had no idea, 560 00:37:41,678 --> 00:37:45,387 Leopard Man you wanker, I'm gonna cut you! 561 00:37:45,748 --> 00:37:49,423 After I died, he signed for my ashes, 562 00:37:49,819 --> 00:37:51,230 blocking me from entering 563 00:37:52,388 --> 00:37:53,662 the spirit world! 564 00:37:54,957 --> 00:37:56,240 What about your sister? 565 00:37:56,250 --> 00:38:00,906 She passed. I tried to enter his office, but his talisman blocks my entry. 566 00:38:01,197 --> 00:38:02,198 Master! 567 00:38:03,900 --> 00:38:07,600 Whatever the case may be, I need to capture you! 568 00:38:07,203 --> 00:38:08,450 Spirit trap! 569 00:38:09,405 --> 00:38:10,509 Don't Nanna Don't 570 00:38:15,780 --> 00:38:16,148 Penny-Sword! 571 00:38:17,513 --> 00:38:18,753 Don't ruin her knockers! 572 00:38:19,882 --> 00:38:20,860 Run! 573 00:38:22,510 --> 00:38:22,818 You wish! 574 00:38:22,819 --> 00:38:24,890 - Run Tomorrow run! - Let go! 575 00:38:25,870 --> 00:38:26,310 No! Let's go! 576 00:38:26,890 --> 00:38:27,522 No! Let's go! 577 00:38:27,523 --> 00:38:28,433 No! 578 00:38:28,624 --> 00:38:31,730 Master, they disappeared! 579 00:38:33,329 --> 00:38:33,929 Nicky, you the man! 580 00:38:33,930 --> 00:38:34,963 Why? 581 00:38:34,964 --> 00:38:35,897 Pennies sticking out your ass. 582 00:38:35,898 --> 00:38:38,300 Ouch, Ouch, come on, to the hospital we go! 583 00:38:38,201 --> 00:38:40,147 0kay 584 00:38:40,536 --> 00:38:42,812 Master! Who is this Leopard Man? 585 00:38:43,839 --> 00:38:46,942 He is an evil Tao master, 586 00:38:46,943 --> 00:38:48,844 in our business, 587 00:38:48,845 --> 00:38:53,191 he has to be the worst of the worst. 588 00:38:53,950 --> 00:38:56,556 Then should we seek him out? 589 00:38:57,253 --> 00:39:00,290 I'm afraid someone already has... 590 00:39:04,193 --> 00:39:06,639 Boss, this is Leopard Man, 591 00:39:06,829 --> 00:39:09,200 we got him on the payroll, 592 00:39:09,665 --> 00:39:13,613 he has helped us beat every lawsuit in the past, 593 00:39:13,703 --> 00:39:17,806 even that time when that girl died at your party... 594 00:39:17,807 --> 00:39:21,220 all because he planted a lucky seed in us... 595 00:39:21,811 --> 00:39:25,315 Money works 90% of the time, this one takes skill. 596 00:39:25,414 --> 00:39:28,793 Baby, why don't we pay the master to drop a lucky seed in me, make me famous! 597 00:39:30,486 --> 00:39:31,692 We will talk later. 598 00:39:33,556 --> 00:39:34,694 Snake told me about your predicament, 599 00:39:35,224 --> 00:39:39,536 that your grandfather's corpse turned after the coffin was exhumed. 600 00:39:40,163 --> 00:39:41,904 You have experience in this field? 601 00:39:42,131 --> 00:39:45,203 My master taught me everything he knew about Vampires, 602 00:39:45,635 --> 00:39:49,820 catching one is easy, I can build you one from scratch. 603 00:39:49,205 --> 00:39:53,381 Don't bullshit me man! Death will fall upon his world... 604 00:39:54,944 --> 00:39:58,118 if he really turned, then I will catch him. 605 00:39:58,414 --> 00:40:00,416 You can stay in the car if you like. 606 00:40:00,716 --> 00:40:01,820 How much? 607 00:40:02,151 --> 00:40:05,598 I can count on one hand the number of masters that has the guts to take this on... 608 00:40:07,690 --> 00:40:08,691 $50 Million! 609 00:40:09,692 --> 00:40:11,171 $50 Million! 610 00:40:16,320 --> 00:40:17,511 Master Leopard 611 00:40:19,135 --> 00:40:20,341 You silly billy... 612 00:40:21,237 --> 00:40:23,649 Boss, time is of the essence... 613 00:40:24,574 --> 00:40:26,451 You must be getting a kick back, what? 614 00:40:26,776 --> 00:40:28,255 Like 20%? 615 00:40:29,445 --> 00:40:31,550 Make it $10 Million, 616 00:40:31,681 --> 00:40:33,490 take it or suck it! 617 00:40:34,160 --> 00:40:36,870 I'll call it a first time discount, 618 00:40:36,219 --> 00:40:39,287 a friend in need is a friend in deed! 619 00:40:39,288 --> 00:40:42,565 You will get the money when it's done! Find me a prosperity grave! 620 00:40:42,725 --> 00:40:44,466 - No problem! - What about my lucky seed? 621 00:40:44,527 --> 00:40:46,973 I have to go home to watch Breaking Bad finale! 622 00:40:47,196 --> 00:40:48,140 Miss 623 00:40:48,931 --> 00:40:51,466 this is my card, come see me! 624 00:40:51,467 --> 00:40:52,946 I sure will! 625 00:41:07,183 --> 00:41:10,187 Make it look good okay, I don't want any mishaps. 626 00:41:10,753 --> 00:41:12,323 Relax, I picked the time, 627 00:41:12,588 --> 00:41:17,590 the sun is out, if he turns, 628 00:41:17,426 --> 00:41:20,270 he will get burned to a crisp. 629 00:41:20,730 --> 00:41:24,906 This will all be over before sunset... 630 00:41:25,301 --> 00:41:27,406 How far is the new grave? 631 00:41:27,870 --> 00:41:30,544 An hour tops! Relax! 632 00:41:31,400 --> 00:41:34,886 Only losers relax at a time like this, winners always expect the worst... 633 00:41:35,911 --> 00:41:37,686 What? You think it's gonna rain today? 634 00:42:07,643 --> 00:42:09,100 Constable, what's wrong? 635 00:42:09,110 --> 00:42:13,482 The road up the mountain is blocked, no one is going past this point! 636 00:42:14,830 --> 00:42:15,917 But we have a corpse to bury! 637 00:42:15,918 --> 00:42:19,229 Nothing I can do, I can't let you past, 638 00:42:19,288 --> 00:42:21,928 you won't make it up the mountain today! 639 00:42:42,244 --> 00:42:43,440 Boss! 640 00:42:43,450 --> 00:42:47,500 Before my grandfather is buried, don't even think about leaving! 641 00:42:47,183 --> 00:42:48,930 - Snake! - Yeah Boss! 642 00:42:48,184 --> 00:42:49,350 Watch him, 643 00:42:49,351 --> 00:42:53,527 if he tries to leave, cut off his left hand and his right foot! 644 00:42:54,657 --> 00:42:56,159 Have a good night boss! 645 00:43:04,233 --> 00:43:09,478 You better be the real deal, if that thing jumps out of the truck, you will be Fu... 646 00:43:10,390 --> 00:43:14,109 Relax, I will tell my guys to hang some talismans up, 647 00:43:14,110 --> 00:43:17,785 throw some rice around...Nothing to it! 648 00:43:18,314 --> 00:43:19,384 Where are you going? 649 00:43:19,482 --> 00:43:20,688 Dinner time! 650 00:43:20,816 --> 00:43:22,830 You heard the boss, 651 00:43:22,840 --> 00:43:23,518 you are staying with us tonight, buy some food, 652 00:43:23,519 --> 00:43:25,863 - Yes boss! - it's poker night! 653 00:43:28,958 --> 00:43:31,860 Can't you tell when it's gonna rain? 654 00:43:31,861 --> 00:43:34,501 I'm a vampire hunter not a weather man! 655 00:43:39,502 --> 00:43:40,802 Cut, Cut, Cut, Cut, Cut! 656 00:43:40,803 --> 00:43:43,181 What is this shit! Jet! Fix it now! 657 00:43:43,506 --> 00:43:45,800 You are the master here! 658 00:43:45,174 --> 00:43:46,517 Special effects make up are very well done these days... 659 00:43:46,675 --> 00:43:50,278 Sir, this way please, sorry about that, we are shooting a movie... 660 00:43:50,279 --> 00:43:51,519 Hurry UP! 661 00:43:58,587 --> 00:43:59,657 Deuce! 662 00:43:59,855 --> 00:44:00,663 Pass... 663 00:44:01,230 --> 00:44:02,764 Pass your ass, straight! 664 00:44:03,526 --> 00:44:05,301 Winner right here! 665 00:44:31,720 --> 00:44:32,858 What's that noise? 666 00:44:32,988 --> 00:44:34,296 Shooting guns may be, this is a TV station! 667 00:44:34,423 --> 00:44:36,562 That wasn't a gun, 668 00:44:39,195 --> 00:44:41,400 I am getting a bad feeling... 669 00:44:41,430 --> 00:44:42,636 Don't joke about that 670 00:44:42,731 --> 00:44:47,135 Don't walk away without paying your debt, you owe me 3 grand! 671 00:44:47,136 --> 00:44:50,205 Then I owe, I am getting a bad feeling, I am going to check it out! 672 00:44:50,206 --> 00:44:51,806 Is this your first time visiting a TV station? 673 00:44:51,807 --> 00:44:52,751 I need to go now! 674 00:44:54,510 --> 00:44:55,648 Such a kill joy! 675 00:45:00,716 --> 00:45:01,626 Shit! 676 00:45:03,886 --> 00:45:05,297 The corpse, did it turn? 677 00:45:05,821 --> 00:45:08,700 What else could it be? 678 00:45:08,991 --> 00:45:12,200 I told you I heard something. 679 00:45:12,328 --> 00:45:15,241 This Vampire is 90 years old, he is hungry, 680 00:45:15,731 --> 00:45:17,432 if he feeds on human blood, his powers will be limitless! 681 00:45:17,433 --> 00:45:18,700 This is some spooky shit! 682 00:45:18,701 --> 00:45:20,339 Call your boss now! 683 00:45:20,402 --> 00:45:23,571 Vampires can sense their own blood, 684 00:45:23,572 --> 00:45:25,483 AK needs to know his grandfather is back! 685 00:45:43,158 --> 00:45:44,826 What do you have for me? 686 00:45:44,827 --> 00:45:47,662 Boss, the corpse turned! 687 00:45:47,663 --> 00:45:49,142 Turned? 688 00:45:49,798 --> 00:45:51,599 The vampire is loose somewhere, 689 00:45:51,600 --> 00:45:52,800 Leopard man said to vacate the building 690 00:45:52,801 --> 00:45:56,544 I am sending my lackies to take you home! 691 00:45:58,307 --> 00:45:59,911 You little maggots! 692 00:46:04,780 --> 00:46:06,281 What is it baby? 693 00:46:06,282 --> 00:46:08,616 I have work to do, wait for me! 694 00:46:08,617 --> 00:46:13,880 You would rather go fight someone then screw me?! 695 00:47:02,370 --> 00:47:04,740 It can't be... 696 00:48:06,302 --> 00:48:07,246 Grandpa, 697 00:48:07,336 --> 00:48:09,475 I am your grand son Ah Keung! 698 00:48:10,439 --> 00:48:14,182 I will buy you a new robe, find you a nice new grave, I swear! 699 00:48:31,560 --> 00:48:32,538 Boss, 700 00:48:34,863 --> 00:48:36,467 are you okay? 701 00:48:36,932 --> 00:48:40,141 I'm alright, I cut myself... 702 00:48:41,937 --> 00:48:44,315 Boss, we need to call the cops, 703 00:48:45,207 --> 00:48:47,483 Snake and his lackies are all dead! 704 00:48:48,677 --> 00:48:49,655 No way! 705 00:48:50,628 --> 00:48:53,730 If the cops find out a Vampire is on the loose, how can I bury him? 706 00:48:53,731 --> 00:48:55,938 $5 Million more, 707 00:48:56,901 --> 00:48:58,676 catch him and bury him! 708 00:48:59,937 --> 00:49:01,473 What about those bodies? 709 00:49:01,739 --> 00:49:04,117 A million each, take care of it! 710 00:49:05,309 --> 00:49:07,311 I got your back boss! 711 00:49:08,212 --> 00:49:09,282 Hurry UP! 712 00:49:23,394 --> 00:49:25,305 Grandpa cut me good, 713 00:49:26,964 --> 00:49:27,965 wail, 714 00:49:28,666 --> 00:49:31,772 why are these numbers flashing before me... 715 00:49:32,703 --> 00:49:34,800 What does it all mean? 716 00:49:51,656 --> 00:49:53,465 Honey, you're back! 717 00:49:54,992 --> 00:49:56,960 Leave me alone! 718 00:49:57,261 --> 00:50:01,573 I just blew you good, not even a thank you! 719 00:50:02,367 --> 00:50:03,937 I will call you tomorrow okay, 720 00:50:06,537 --> 00:50:07,948 now leave! 721 00:50:08,500 --> 00:50:10,140 Fine, fine, 722 00:50:10,141 --> 00:50:12,142 You and your mood swings... 723 00:50:12,143 --> 00:50:14,817 Just get out. 724 00:50:30,728 --> 00:50:33,720 "E-Stock-Buy-Sell" 725 00:50:33,130 --> 00:50:33,767 'Transaction Complete' 726 00:50:54,118 --> 00:50:55,850 Hello? 727 00:50:55,860 --> 00:50:57,888 Hey AK, 728 00:50:57,889 --> 00:51:00,620 those margin calls were spot on, 729 00:51:00,124 --> 00:51:02,959 how did you know the market would drop 800 points? 730 00:51:02,960 --> 00:51:04,561 Where are you getting your leads? 731 00:51:04,562 --> 00:51:06,337 I'm not well, talk soon! 732 00:51:31,589 --> 00:51:32,590 Boss! 733 00:51:33,691 --> 00:51:36,559 They said that you were alone up here, 734 00:51:36,560 --> 00:51:38,631 I thought I would talk to you... 735 00:51:38,863 --> 00:51:40,100 Who are you? 736 00:51:40,331 --> 00:51:43,335 I am Ceci! You only have Balla on your mind! 737 00:51:43,568 --> 00:51:45,470 Oh my bad, 738 00:51:45,202 --> 00:51:48,843 of course I remember you... 739 00:51:49,400 --> 00:51:53,455 I know you guys are making Bikini Cop after Vampire Vs Zombies wraps, 740 00:51:53,578 --> 00:51:55,812 I want to play the Bikini Cop! 741 00:51:55,813 --> 00:51:57,383 Please? 742 00:51:58,116 --> 00:52:00,960 Let me think about it. 743 00:52:30,181 --> 00:52:33,719 Welcome guests, 744 00:52:34,685 --> 00:52:36,392 Please bow, 745 00:52:36,721 --> 00:52:38,667 again, 746 00:52:38,923 --> 00:52:40,903 again, 747 00:52:41,920 --> 00:52:43,231 Pay respects to the family... 748 00:52:43,928 --> 00:52:45,532 I miss Brother Snake... 749 00:52:45,963 --> 00:52:47,465 Who would want him dead? 750 00:52:47,898 --> 00:52:50,208 Whoever it was, they cut him good... 751 00:52:50,835 --> 00:52:52,473 Has got to be the Sing gang! 752 00:52:52,837 --> 00:52:55,805 He should never have trusted Nicky, 753 00:52:55,806 --> 00:52:57,173 if it were up to us, 754 00:52:57,174 --> 00:52:59,609 Snake would still be here today! 755 00:52:59,610 --> 00:53:00,748 True that! 756 00:53:01,450 --> 00:53:03,355 Could Nicky be the snitch? 757 00:53:03,648 --> 00:53:05,715 Brother Cow, that's all I have been thinking... 758 00:53:05,716 --> 00:53:07,195 I didn't have the heart to say it... 759 00:53:07,251 --> 00:53:10,528 When Nicky gets here, we will find out what's what! 760 00:53:11,155 --> 00:53:13,226 That wanker won't talk. 761 00:53:13,958 --> 00:53:15,995 We will waterboard his ass! 762 00:53:17,461 --> 00:53:20,772 I got a car battery, we can tie it to his nuts! 763 00:53:21,632 --> 00:53:30,740 Welcome guests, 764 00:53:35,579 --> 00:53:37,559 Please bow, 765 00:53:38,282 --> 00:53:40,262 again, 766 00:53:40,951 --> 00:53:42,931 again, 767 00:53:43,254 --> 00:53:45,734 Pay respects to the family... 768 00:53:48,259 --> 00:53:49,260 What now? 769 00:53:49,827 --> 00:53:50,827 Come on guys! 770 00:53:50,828 --> 00:53:51,695 Gel lost! 771 00:53:51,696 --> 00:53:52,902 Did you snitch on Snake? 772 00:53:59,870 --> 00:54:01,679 I had nothing to do with it! 773 00:54:03,674 --> 00:54:05,842 Kneel down before your blood brother! 774 00:54:05,843 --> 00:54:07,584 I am innocent! 775 00:54:10,815 --> 00:54:12,795 He died with his eyes open, 776 00:54:13,830 --> 00:54:14,687 you killed our Brother! 777 00:54:15,152 --> 00:54:17,290 You are going in the coffin with him tonight! 778 00:54:18,756 --> 00:54:20,235 Snake is alive! 779 00:54:20,824 --> 00:54:21,666 Run 780 00:54:21,926 --> 00:54:22,759 The corpse has turned! 781 00:54:22,760 --> 00:54:23,864 Hurry, run 782 00:54:24,261 --> 00:54:26,400 Let me go. 783 00:54:26,831 --> 00:54:28,300 Hey Boo, help! Boo! 784 00:54:29,900 --> 00:54:31,668 Gel the hell out of here! 785 00:54:31,669 --> 00:54:34,809 "Master, Snake's body turned!" 786 00:54:38,742 --> 00:54:39,550 Run 787 00:54:41,312 --> 00:54:42,290 Open the door 788 00:54:43,647 --> 00:54:45,281 Boo! Help me! 789 00:54:45,282 --> 00:54:46,283 Nicky! 790 00:54:57,610 --> 00:54:57,994 Open up! 791 00:54:57,995 --> 00:55:00,942 Who locked the doors! 792 00:55:01,265 --> 00:55:03,990 Turn off the lights and hide, Vampires are blind! 793 00:55:03,100 --> 00:55:04,170 Keep the bosses safe! 794 00:55:18,749 --> 00:55:20,592 Honey, what's wrong with you, 795 00:55:20,751 --> 00:55:22,355 Honey! Honey! 796 00:55:28,580 --> 00:55:31,390 'Vampires are blind, they follow human breath, stop breathing" 797 00:55:32,296 --> 00:55:33,274 Stop Breathing! 798 00:55:34,832 --> 00:55:36,175 Hey Everyone, Stop Breathing! 799 00:56:38,829 --> 00:56:39,807 Brother...! 800 00:56:50,574 --> 00:56:51,607 Honey! 801 00:56:51,608 --> 00:56:53,710 Brother, this chick looks tasty! 802 00:56:53,711 --> 00:56:54,416 Sis Run! 803 00:56:58,115 --> 00:56:58,991 Quick 804 00:57:06,223 --> 00:57:07,201 Ling Xin! Peachwood Sword! 805 00:57:07,458 --> 00:57:08,596 Master! Sword! 806 00:57:29,680 --> 00:57:30,522 Ling Xin, Sword! 807 00:58:07,451 --> 00:58:09,124 Ashes to ashes, dust to dust... 808 00:58:16,860 --> 00:58:19,841 Spirits big and small, enter her at once! 809 00:58:33,770 --> 00:58:35,182 Ashes to ases dust to dust! 810 00:58:55,699 --> 00:58:58,301 Master thank god you came! You saved our lives! 811 00:58:58,302 --> 00:59:01,613 These two have been bit, 812 00:59:01,972 --> 00:59:03,576 burn them in the furnace out back! 813 00:59:04,108 --> 00:59:06,486 AK's grandfather is loose! 814 00:59:06,844 --> 00:59:08,289 What should we do? 815 00:59:16,353 --> 00:59:19,889 To the east, I call upon wood, 816 00:59:19,890 --> 00:59:24,260 to the south, I call upon fire, 817 00:59:24,270 --> 00:59:26,280 To the gurdians of the gates of hell 818 00:59:26,290 --> 00:59:29,374 Reveal yourself Vampire King 819 00:59:32,903 --> 00:59:34,348 I knew it, 820 00:59:34,438 --> 00:59:35,439 Leopard Man! 821 00:59:35,772 --> 00:59:37,581 This loser is Leopard Man? 822 00:59:37,841 --> 00:59:40,822 Charlie Chiang, I am in the middle of a ceremony. 823 00:59:41,578 --> 00:59:44,947 Seven starlight, Peach Wood Sword, Chicken's blood, 824 00:59:44,948 --> 00:59:46,382 looks like someone is trying to catch a vampire! 825 00:59:46,383 --> 00:59:48,659 This is none of your concern, 826 00:59:49,520 --> 00:59:49,819 Go home! 827 00:59:49,820 --> 00:59:51,458 This is not a game! 828 00:59:51,889 --> 00:59:53,835 You don't know what you are doing! 829 00:59:54,258 --> 00:59:55,458 How will you catch something this powerful 830 00:59:55,459 --> 00:59:56,793 You are talking nonsense 831 00:59:56,794 --> 00:59:58,494 Security, please escort these gentlemen off the premises! 832 00:59:58,495 --> 00:59:59,667 - Hey! - Please leave! Now! 833 01:00:02,199 --> 01:00:03,399 Stay calm everyone, 834 01:00:03,400 --> 01:00:05,903 the boss wants to see both Masters in his office! 835 01:00:06,270 --> 01:00:06,748 Please. 836 01:00:13,744 --> 01:00:14,722 Wanker! 837 01:00:19,616 --> 01:00:21,289 Stay over there you two! 838 01:00:23,200 --> 01:00:23,998 Boss! 839 01:00:25,222 --> 01:00:28,362 Master Chiang, you refuse to help me, 840 01:00:28,425 --> 01:00:30,526 now you are ruining my ceremony... 841 01:00:30,527 --> 01:00:32,228 Do you know how much trouble you are in 842 01:00:32,229 --> 01:00:35,264 I killed two Vampires yesterday at a funeral parlor, 843 01:00:35,265 --> 01:00:37,472 This must be your Grandfather's work! 844 01:00:37,768 --> 01:00:40,578 I think you have watched one too many movies! 845 01:00:41,380 --> 01:00:41,914 Vampires? 846 01:00:43,807 --> 01:00:46,253 You still have a chance to make good! Don't mess with him! 847 01:00:46,343 --> 01:00:47,651 Keep your distance... 848 01:00:47,845 --> 01:00:50,416 I have a fever, don't come any closer! 849 01:00:51,848 --> 01:00:54,522 Those guys outside are setting a Vampire Trap... 850 01:00:55,319 --> 01:00:58,200 Are you hiding him inside the TV station? 851 01:00:58,210 --> 01:00:59,220 Charlie Chiang! 852 01:00:59,890 --> 01:01:01,870 You show up here uninvited, accusing me of this and that! 853 01:01:02,159 --> 01:01:04,537 I should call the cops on you! 854 01:01:04,861 --> 01:01:07,137 Do no evil, see no evil! 855 01:01:07,798 --> 01:01:09,175 You are in way over your head! 856 01:01:15,772 --> 01:01:16,978 Master! 857 01:01:17,400 --> 01:01:19,714 What about Tomorrow's ashes? 858 01:01:20,377 --> 01:01:22,311 We have more important things to worry about! 859 01:01:22,312 --> 01:01:24,314 We will find her ashes soon enough 860 01:01:24,481 --> 01:01:25,551 Come on! 861 01:01:29,352 --> 01:01:30,524 Boss, you are not feeling well? 862 01:01:30,754 --> 01:01:31,994 I don't care how, 863 01:01:32,523 --> 01:01:34,230 if any of this leaks, I am done! 864 01:01:34,324 --> 01:01:36,592 Fix this and you will get your money! 865 01:01:36,593 --> 01:01:37,435 Yes Boss! 866 01:01:44,434 --> 01:01:47,347 Baby, where have you been these few days? 867 01:01:47,437 --> 01:01:50,145 I am sick, I have work to do, 868 01:01:50,741 --> 01:01:51,981 leave me alone! 869 01:01:52,709 --> 01:01:54,170 No way! 870 01:01:54,478 --> 01:01:56,219 Just go, I will call you later! 871 01:01:56,413 --> 01:01:58,510 I know what's going on, 872 01:01:58,282 --> 01:02:00,762 you are hiding some girl in there aren't you! 873 01:02:23,307 --> 01:02:25,753 If you are busy, then I will come back never. 874 01:02:32,816 --> 01:02:34,818 Get off me! Gel off! 875 01:02:34,918 --> 01:02:35,919 Let me go! 876 01:02:36,753 --> 01:02:39,131 Help! 877 01:02:46,363 --> 01:02:48,969 Now that Leopard Man knows we are onto him, 878 01:02:49,132 --> 01:02:51,203 you guys need to go to his office 879 01:02:51,368 --> 01:02:53,169 to find Tomorrow's ashes 880 01:02:53,170 --> 01:02:54,706 before he destroys it! 881 01:02:54,838 --> 01:02:55,578 Perfect 882 01:02:55,739 --> 01:02:58,777 I minored in lock picking when I first joined the gang! 883 01:02:59,272 --> 01:03:01,271 You can't waltz in there like this, 884 01:03:01,539 --> 01:03:03,138 There will be trouble 885 01:03:04,472 --> 01:03:05,938 let me give you guys some special power! 886 01:03:07,500 --> 01:03:08,338 Powers? 887 01:03:10,739 --> 01:03:12,871 This is an invisible talisman, 888 01:03:13,139 --> 01:03:15,404 go to his office find the ashes, 889 01:03:15,672 --> 01:03:17,404 he won't be able to see you! 890 01:03:17,539 --> 01:03:20,471 So just go with the flow... 891 01:03:21,500 --> 01:03:22,204 This is some voodoo spell 892 01:03:22,472 --> 01:03:24,204 Then we might as well rob a bank! 893 01:03:24,472 --> 01:03:25,271 Wrong 894 01:03:25,539 --> 01:03:28,710 This talisman only works when you do good deeds! 895 01:03:29,405 --> 01:03:32,604 You can only use it once. 896 01:03:33,500 --> 01:03:35,671 They only last the duration of half an incense stick! 897 01:03:35,672 --> 01:03:36,871 Half? 898 01:03:37,500 --> 01:03:37,938 How long is that? 899 01:03:41,139 --> 01:03:43,804 The only down side is. 900 01:03:44,205 --> 01:03:48,710 Western Vampires cannot be seen in reflections 901 01:03:48,605 --> 01:03:51,938 You guys will, 902 01:03:51,939 --> 01:03:55,938 Remember, stay away from mirrors and reflective surfaces, 903 01:03:56,472 --> 01:04:00,604 your reflections will give you away! 904 01:04:00,872 --> 01:04:03,804 Thanks Master! I Will bring back Tomorrow's ashes. 905 01:04:33,139 --> 01:04:35,538 Balia what's wrong you look terrible! 906 01:04:36,720 --> 01:04:38,710 Insomnia I guess. 907 01:04:45,805 --> 01:04:46,738 What happened? 908 01:04:50,339 --> 01:04:52,871 Did AK really turn into a Vampire? 909 01:04:54,872 --> 01:04:55,538 Am I turning too? 910 01:04:55,939 --> 01:04:58,471 Oh no...I don't want to be a Vampire, 911 01:04:59,805 --> 01:05:01,404 they are jumping all the time, 912 01:05:01,539 --> 01:05:03,671 my knockers 913 01:05:05,672 --> 01:05:07,400 they are so going to sag. 914 01:05:07,939 --> 01:05:09,404 "Leopard Man Wizardry" 915 01:05:10,339 --> 01:05:11,138 Leopard Man? 916 01:05:16,739 --> 01:05:17,804 Hi Master! 917 01:05:18,339 --> 01:05:19,271 I was expecting you. 918 01:05:19,939 --> 01:05:22,204 I have been meaning to visit! 919 01:05:23,272 --> 01:05:24,338 Come on inside! 920 01:05:31,672 --> 01:05:36,738 So is it true you deal with the weird and the strange everyday? 921 01:05:37,139 --> 01:05:38,604 That's not all I can do. 922 01:05:39,139 --> 01:05:42,738 If someone got bitten by a Vampire, do you know how to heal them? 923 01:05:43,405 --> 01:05:46,338 Simple, I use rice, works everytime. No peeking 924 01:05:46,339 --> 01:05:48,738 Rice? Simple carbs really ruins my figure. 925 01:05:50,339 --> 01:05:53,138 May be I should plant a lucky seed in you, 926 01:05:53,805 --> 01:05:55,938 so you can be-rich and famous... 927 01:05:55,939 --> 01:05:56,738 For real? 928 01:05:57,539 --> 01:05:58,738 Of course, but first, 929 01:05:59,139 --> 01:06:03,671 I need to see you in your original state, then I can plant the seed. 930 01:06:03,939 --> 01:06:06,471 Oh, you want to see me naked? 931 01:06:06,739 --> 01:06:08,338 It's up to you 932 01:06:17,500 --> 01:06:20,338 If I don't bang you today, then I am not the Leopard Man! 933 01:06:43,672 --> 01:06:44,871 If you be good, 934 01:06:45,272 --> 01:06:47,271 I will plant your lucky seed, 935 01:06:47,272 --> 01:06:48,871 so you will be more famous than Angela Baby! 936 01:06:48,872 --> 01:06:50,404 For real?! 937 01:06:52,500 --> 01:06:53,471 Crap! You turned, you are a Vampire! 938 01:06:57,605 --> 01:06:59,871 Stay away from me, I will kill you! 939 01:07:00,272 --> 01:07:01,604 Wait up! 940 01:07:02,939 --> 01:07:04,671 Stay away! Don't come any closer! 941 01:07:06,500 --> 01:07:08,400 I thought you can help me! 942 01:07:08,539 --> 01:07:09,338 Forget it! 943 01:07:09,472 --> 01:07:11,471 Then what about me? 944 01:07:11,472 --> 01:07:12,538 The heck with you! 945 01:07:12,539 --> 01:07:14,404 Leave or I will stick it in you good! 946 01:07:14,672 --> 01:07:17,204 I will let you stick it in me if you heal me! 947 01:07:18,272 --> 01:07:19,471 I will stick this Peach wood sword in you! 948 01:07:20,500 --> 01:07:22,938 You take advantage of me, now you want me to leave?! 949 01:07:23,339 --> 01:07:24,804 What the hell happened to my Goddess? 950 01:07:25,205 --> 01:07:25,871 Who's there? 951 01:07:26,939 --> 01:07:29,604 Don't play games with me, if you don't heal me, I'll bite you. 952 01:07:33,720 --> 01:07:34,138 Someone is in here. 953 01:07:34,405 --> 01:07:35,338 There's no one here but us! 954 01:07:37,205 --> 01:07:38,271 Okay 955 01:07:38,805 --> 01:07:42,138 If you find them for me, then I will heal you! 956 01:07:43,605 --> 01:07:44,804 How? 957 01:07:54,139 --> 01:07:55,204 Here 958 01:07:56,539 --> 01:07:57,471 Here 959 01:07:59,720 --> 01:08:01,471 Someone is in here using invisible talisman. 960 01:08:02,139 --> 01:08:04,271 Look into the demon mirror and you will see him. 961 01:08:04,539 --> 01:08:06,671 when you do, cut him. 962 01:08:08,405 --> 01:08:09,471 Hold it like this 963 01:08:46,539 --> 01:08:48,138 Nicky! I got your back. 964 01:08:48,539 --> 01:08:50,400 Who's there. Let go. 965 01:08:50,805 --> 01:08:51,871 You want to cut me?! 966 01:08:55,720 --> 01:08:56,400 Nicky, your turn! 967 01:08:56,672 --> 01:08:57,204 Your turn! 968 01:08:58,272 --> 01:09:00,404 No Boo! 969 01:09:00,672 --> 01:09:01,604 The hell with you two! 970 01:09:04,139 --> 01:09:06,804 I'm gonna kill you, come here! 971 01:09:13,872 --> 01:09:15,710 I'm gonna kill you, come here! 972 01:09:17,205 --> 01:09:19,604 You can run but you can't hide 973 01:09:22,805 --> 01:09:24,538 Okay, wait, 974 01:09:25,205 --> 01:09:25,871 let's talk about this! 975 01:09:25,872 --> 01:09:27,710 Where is Tomorrow's ashes? 976 01:09:27,720 --> 01:09:30,138 Ashes? Oh, 977 01:09:32,500 --> 01:09:33,204 Here you go. 978 01:09:39,339 --> 01:09:40,271 Mother-F... 979 01:09:40,272 --> 01:09:41,204 Nicky! 980 01:09:41,205 --> 01:09:42,404 That dimwit took off! 981 01:09:42,539 --> 01:09:45,338 What about me? I'm going to turn into a Vampire! 982 01:09:45,872 --> 01:09:48,138 Bring her back to Master Chiang's office, we will regroup there 983 01:09:57,605 --> 01:10:00,404 You want your ashes, come get it! 984 01:10:09,472 --> 01:10:10,271 Yes Boss! 985 01:10:10,272 --> 01:10:11,338 Where have you been? 986 01:10:11,339 --> 01:10:12,538 You looking for me? 987 01:10:12,539 --> 01:10:14,271 Yes. 988 01:10:15,339 --> 01:10:19,604 Boss, I got my crew out there, looking for the Vampire right now. 989 01:10:20,500 --> 01:10:21,738 Come on up to my office. 990 01:10:22,805 --> 01:10:23,871 Come up? 991 01:10:25,739 --> 01:10:26,671 Okay. 992 01:10:35,205 --> 01:10:37,338 Boss? What's with the lights? 993 01:10:37,739 --> 01:10:39,204 I fell asleep that's all. 994 01:10:40,539 --> 01:10:43,710 By sunrise tomorrow, 995 01:10:43,339 --> 01:10:45,604 we will have your grandfather back in the earth! 996 01:10:45,872 --> 01:10:47,604 I am not worried! 997 01:10:51,739 --> 01:10:53,204 I knew you sounded strange, 998 01:10:53,472 --> 01:10:55,871 now you are half human half Vampire! 999 01:10:56,405 --> 01:10:58,404 50 million, then I will help you 1000 01:10:58,805 --> 01:11:00,671 if not... 1001 01:11:06,939 --> 01:11:08,271 I should thank you then! 1002 01:11:13,205 --> 01:11:14,804 Did you let him feed on blood? 1003 01:11:16,272 --> 01:11:17,204 What are you doing? 1004 01:11:49,205 --> 01:11:51,471 This is thousand year old rice water, 1005 01:11:52,405 --> 01:11:55,204 it will rid your body of vampire blood, 1006 01:11:55,872 --> 01:11:58,400 but it hurts like hell 1007 01:11:58,539 --> 01:12:00,938 Just like kicking a drug habit. 1008 01:12:01,605 --> 01:12:03,471 If you can't handle it 1009 01:12:03,739 --> 01:12:05,710 then you will turn into a vampire! 1010 01:12:07,605 --> 01:12:09,471 Ling Xin, 1011 01:12:14,405 --> 01:12:18,271 watch her, if she turns, 1012 01:12:19,720 --> 01:12:20,671 then send her straight to hell! 1013 01:12:20,672 --> 01:12:21,738 1014 01:12:26,539 --> 01:12:27,471 Come on. 1015 01:12:37,720 --> 01:12:38,271 You need to be strong! 1016 01:12:43,720 --> 01:12:45,471 You don't want to be a vampire do you? 1017 01:12:55,339 --> 01:12:56,938 Of course not, 1018 01:13:04,539 --> 01:13:06,271 all I wanted was to be a movie star, 1019 01:13:06,805 --> 01:13:08,538 why is crap like this always happening to me! 1020 01:13:09,205 --> 01:13:11,738 I have paid my dues. 1021 01:13:12,139 --> 01:13:13,471 I am a hard worker 1022 01:13:13,739 --> 01:13:16,404 Why can't I be famous. 1023 01:13:18,805 --> 01:13:20,404 I am no better than you. 1024 01:13:22,139 --> 01:13:26,138 I don't even want fame and fortune, 1025 01:13:26,672 --> 01:13:28,404 meeting with him was my only mistake 1026 01:13:29,872 --> 01:13:32,338 all I want is a simple life 1027 01:13:33,405 --> 01:13:35,538 with someone I love 1028 01:13:36,720 --> 01:13:37,400 You finally showed yourself? 1029 01:13:38,605 --> 01:13:40,204 What? You are a spirit? For real? 1030 01:13:40,739 --> 01:13:43,938 She's a spirit, you are a vampire, what's the problem? 1031 01:13:45,139 --> 01:13:46,204 I guess... 1032 01:13:49,272 --> 01:13:50,738 Oh it hurts! 1033 01:13:51,272 --> 01:13:52,738 Tough it out! 1034 01:13:54,205 --> 01:13:55,938 I think I got it the worst, 1035 01:13:56,739 --> 01:13:59,271 my family is poor, 1036 01:14:00,720 --> 01:14:02,338 all I needed was a chance to marry a rich man, 1037 01:14:04,205 --> 01:14:06,338 AK's TV station is no TVB. 1038 01:14:06,739 --> 01:14:09,400 But I thought I was going to be rich! 1039 01:14:09,272 --> 01:14:11,938 Now he's turning me into a vampire 1040 01:14:12,605 --> 01:14:13,938 Why me? 1041 01:14:15,672 --> 01:14:17,804 Shit like this always happens to me. 1042 01:14:17,805 --> 01:14:19,671 There there, 1043 01:14:20,205 --> 01:14:21,671 please don't cry. 1044 01:14:22,205 --> 01:14:28,871 He promised me a penthouse apartment with floor to ceiling windows 1045 01:14:31,805 --> 01:14:32,871 Awesome 1046 01:14:38,205 --> 01:14:40,710 All my life I have never seen Vampire knockers! 1047 01:14:43,500 --> 01:14:44,471 What are you to doing here? 1048 01:14:45,272 --> 01:14:47,671 We were going to sneak a peak. 1049 01:14:47,672 --> 01:14:51,138 But we had no idea how bad your lives are. 1050 01:14:51,805 --> 01:14:55,671 We are a couple of sensitive guys, we couldn't help but be moved! 1051 01:14:56,472 --> 01:14:58,604 So did you get a good peek? 1052 01:14:59,805 --> 01:15:00,738 Yeah! 1053 01:15:01,500 --> 01:15:03,404 But it doesn't mean we are bad, 1054 01:15:06,472 --> 01:15:09,404 I see AV girls get gang banged! 1055 01:15:12,739 --> 01:15:14,604 It's okay, 1056 01:15:15,539 --> 01:15:18,871 I have made porn before, I only wish I had more of an audience. 1057 01:15:20,720 --> 01:15:23,671 Balia, you are one smart girl, do you need some warm water? 1058 01:15:24,720 --> 01:15:25,538 That's enough! 1059 01:15:29,939 --> 01:15:31,671 I didn't know you were a fan of mine... 1060 01:15:34,472 --> 01:15:35,404 Yeah, I am . 1061 01:15:37,405 --> 01:15:41,400 I can't believe you are seeing me at my worst. 1062 01:15:42,739 --> 01:15:43,938 You still look hot...sort of... 1063 01:15:44,205 --> 01:15:45,400 Hey, that hurts! 1064 01:15:45,500 --> 01:15:46,871 Listen, no looking at another woman, 1065 01:15:47,539 --> 01:15:49,404 no more AV girls, no more masturbation! 1066 01:15:50,739 --> 01:15:53,538 Jerking off to AV girls will help me 1067 01:15:53,939 --> 01:15:56,604 learn to appreciate you more in the long run. 1068 01:15:56,605 --> 01:15:59,271 Okay fine, no more peeping tom, 1069 01:16:00,872 --> 01:16:03,804 no more Shen Zhen bath houses, 1070 01:16:04,605 --> 01:16:06,471 but no Jerking off? 1071 01:16:08,872 --> 01:16:11,538 Okay fine, 1072 01:16:11,939 --> 01:16:13,404 no monkey business. 1073 01:16:14,720 --> 01:16:17,404 Don't cry, where is that smile. 1074 01:16:21,500 --> 01:16:24,710 You made a promise, now remember what you said. 1075 01:16:27,672 --> 01:16:30,471 Spirits are so damn stingy. 1076 01:16:33,672 --> 01:16:35,271 What did you say? 1077 01:16:36,739 --> 01:16:40,710 I said Spirits are so damn sexy. 1078 01:16:44,205 --> 01:16:48,738 Master, the Leopard Man was killed by AK! 1079 01:16:51,805 --> 01:16:55,538 Don't tell people I nearly turned into a Vampire! 1080 01:16:55,939 --> 01:16:57,400 I won't... 1081 01:17:01,500 --> 01:17:01,938 Come here. 1082 01:17:02,205 --> 01:17:03,400 What? 1083 01:17:04,339 --> 01:17:05,671 I won't bite. 1084 01:17:07,539 --> 01:17:11,671 Wait, may be you should meet my parents first. 1085 01:17:20,205 --> 01:17:25,804 Father, I am afraid I can not keep my promise to you! 1086 01:17:33,672 --> 01:17:34,471 Run 1087 01:17:35,672 --> 01:17:36,471 Master, where are you going? 1088 01:17:36,739 --> 01:17:38,710 If you are not scared, come with me! 1089 01:17:43,939 --> 01:17:44,471 What happened to your face. 1090 01:17:45,939 --> 01:17:47,400 Come on! 1091 01:18:10,672 --> 01:18:12,404 Be careful of the Vampire breath. 1092 01:18:37,339 --> 01:18:38,671 Don't scare me like that! 1093 01:19:24,805 --> 01:19:25,871 Take your masks off! 1094 01:19:26,939 --> 01:19:28,138 The mask, take it off! 1095 01:19:29,872 --> 01:19:31,471 Take the damn mask off! 1096 01:19:34,272 --> 01:19:36,538 Ling Xin, give me a demon mirror. 1097 01:19:40,272 --> 01:19:41,738 The ones that reacts are Vampires! 1098 01:19:42,500 --> 01:19:43,938 Obviously the ones who don't are human! 1099 01:19:43,939 --> 01:19:44,738 Understood! 1100 01:19:44,739 --> 01:19:48,710 Hey wait for me, wait up! 1101 01:19:50,339 --> 01:19:51,404 Freeze the lot of you! 1102 01:19:51,672 --> 01:19:53,671 You freeze, we are from the Organised Crime Unit! 1103 01:19:53,672 --> 01:19:54,471 Detective Chan! 1104 01:19:54,472 --> 01:19:57,804 They have been trying to extort money from me, 1105 01:19:58,720 --> 01:19:58,871 arrest them officers! 1106 01:19:59,405 --> 01:20:01,271 We are here to catch a Vampire! 1107 01:20:01,272 --> 01:20:03,404 I knew you too, Nicky the Blade and Boo, 1108 01:20:03,405 --> 01:20:06,710 you two lackies trying to extort money, you are coming with us! 1109 01:20:06,720 --> 01:20:07,271 We are not lying, there is a Vampire out there. 1110 01:20:07,272 --> 01:20:08,710 Don't move an inch! 1111 01:20:08,472 --> 01:20:09,804 It's true, 1112 01:20:10,720 --> 01:20:12,871 we have been shooting Walking Dead VS Twilight 1113 01:20:13,272 --> 01:20:15,804 There are vampires all over the station! 1114 01:20:16,472 --> 01:20:17,804 Shut up you two, get in the van! 1115 01:20:17,805 --> 01:20:18,338 Okay 1116 01:20:18,472 --> 01:20:20,471 Take it easy guys! 1117 01:20:20,739 --> 01:20:21,804 Shut up 1118 01:20:21,805 --> 01:20:22,471 Let go of me 1119 01:20:22,472 --> 01:20:24,738 You see that hole, a Vampire made that hole! 1120 01:20:24,739 --> 01:20:25,671 Hurry up! 1121 01:20:25,939 --> 01:20:28,710 I am walking as fast as I can. 1122 01:20:28,739 --> 01:20:30,338 Ling Xin, get ready 1123 01:20:30,472 --> 01:20:33,271 There is a Vampire out there 1124 01:20:33,272 --> 01:20:34,710 No more bullshit 1125 01:20:35,500 --> 01:20:35,938 Get in the car 1126 01:20:40,339 --> 01:20:41,804 Police business, keep clear! 1127 01:20:49,672 --> 01:20:50,338 Run! 1128 01:20:50,739 --> 01:20:51,404 Hurry, run! 1129 01:20:51,539 --> 01:20:53,271 Don't move 1130 01:21:01,272 --> 01:21:01,804 Master 1131 01:21:07,139 --> 01:21:08,204 Come on Master! 1132 01:21:09,672 --> 01:21:10,471 Wait, 1133 01:21:10,872 --> 01:21:14,871 let me send a talisman inside to check it out first... 1134 01:21:19,272 --> 01:21:21,138 Send in the spy 1135 01:21:35,539 --> 01:21:39,404 Master, becareful in there, 1136 01:21:39,672 --> 01:21:41,271 AK and 4 female vampires are in there! 1137 01:21:44,205 --> 01:21:47,138 I will take care of AK 1138 01:21:47,405 --> 01:21:51,138 and you guys take care of the 4 female Vampires. 1139 01:21:51,405 --> 01:21:53,404 Sure, we will take one on 1140 01:21:53,539 --> 01:21:55,671 and you can fight the rest! 1141 01:21:56,339 --> 01:21:59,404 How about I fight all of them and you guys can cheer and watch! 1142 01:21:59,405 --> 01:22:01,400 Not a bad idea! 1143 01:22:01,500 --> 01:22:02,604 you call yourself a man Stop fooling around! 1144 01:22:02,605 --> 01:22:03,538 Let's go 1145 01:22:07,205 --> 01:22:08,671 Ah Keung, I am here to send you to hell! 1146 01:22:08,672 --> 01:22:10,400 I hate when people call me Ah Keung! 1147 01:22:34,500 --> 01:22:36,671 We might as well cheer and watch then! 1148 01:22:37,339 --> 01:22:38,804 Best seat on the house 1149 01:22:43,605 --> 01:22:46,400 Help me Boo, what's going on! 1150 01:23:02,939 --> 01:23:04,538 how come he is copying everything you do? 1151 01:23:04,539 --> 01:23:06,671 May be he breathed in my breath! 1152 01:23:23,205 --> 01:23:25,604 Master help! I can't hold on any longer! 1153 01:23:29,605 --> 01:23:30,671 Master 1154 01:23:47,472 --> 01:23:48,404 Master 1155 01:23:49,205 --> 01:23:50,671 Help! 1156 01:23:50,672 --> 01:23:52,400 He's really scary! 1157 01:24:10,939 --> 01:24:12,538 Where is Ah Keung! 1158 01:24:13,872 --> 01:24:14,671 Go find him! 1159 01:24:14,672 --> 01:24:16,138 Wait, I need to get Tomorrow's ashes! 1160 01:24:20,500 --> 01:24:20,671 come on let's go! 1161 01:24:23,472 --> 01:24:25,271 Hey wake up! 1162 01:24:26,720 --> 01:24:27,400 Hell no! 1163 01:24:41,500 --> 01:24:42,710 Nicky! 1164 01:24:44,605 --> 01:24:45,671 Get out of here 1165 01:24:59,672 --> 01:25:02,738 I hereby call for the help of the spirit world. 1166 01:25:03,139 --> 01:25:06,204 Monkey King and the Rebel Prince show yourselves at once! 1167 01:25:18,472 --> 01:25:19,138 Mao! 1168 01:25:51,405 --> 01:25:52,710 Mao! 1169 01:26:31,720 --> 01:26:33,604 I hereby release you from the human vessel, 1170 01:26:35,339 --> 01:26:37,710 return to the spirit realm at once! 1171 01:26:37,472 --> 01:26:38,400 Go 1172 01:26:50,500 --> 01:26:51,204 Grandpa! 1173 01:26:51,739 --> 01:26:52,804 Grandpa! 1174 01:26:58,272 --> 01:26:59,338 Grandpa! 1175 01:27:00,405 --> 01:27:01,338 It's me and you against the world 1176 01:27:03,720 --> 01:27:04,138 from now on! 1177 01:27:04,272 --> 01:27:07,710 Ah Keung, your grandfather is a Vampire, 1178 01:27:07,605 --> 01:27:08,538 there is no way I will let him go! 1179 01:27:08,805 --> 01:27:11,471 What are you gonna do? Where are your weapons? 1180 01:27:39,605 --> 01:27:40,804 Ling Xin, if you get a chance, 1181 01:27:41,472 --> 01:27:44,271 stab the stake into the Vampire's heart! 1182 01:27:56,672 --> 01:27:57,471 Damn you vampires! 1183 01:28:07,472 --> 01:28:08,271 Grandpa! 1184 01:28:17,872 --> 01:28:19,204 The talisman won't hold much longer 1185 01:28:19,205 --> 01:28:21,710 He is breathing in all the vampire life force 1186 01:28:21,205 --> 01:28:22,271 Ling Xin, go! 1187 01:28:34,805 --> 01:28:36,400 Grandpa! 1188 01:28:40,405 --> 01:28:41,338 Nicky! 1189 01:28:47,872 --> 01:28:48,671 Tomorrow! 1190 01:29:45,605 --> 01:29:47,871 Ling Xin, are you okay? 1191 01:29:48,939 --> 01:29:49,471 Ling Xin 1192 01:30:22,939 --> 01:30:24,671 With the power of the wind, the earth and lightening! I call upon thee! 1193 01:31:10,672 --> 01:31:11,604 This Vampire is too strong, 1194 01:31:11,605 --> 01:31:13,710 I need Virgin blood to break his shield! 1195 01:31:13,720 --> 01:31:13,871 Come on 1196 01:31:15,720 --> 01:31:18,400 Virgin's blood? Are you a virgin for real? 1197 01:31:26,805 --> 01:31:30,138 Wind, Earth and Lightening! 1198 01:32:14,739 --> 01:32:15,938 You are awake? Tomorrow... 1199 01:32:16,605 --> 01:32:17,538 What happened? 1200 01:32:18,720 --> 01:32:21,271 The Master Chiang has vanquished the Vampire, we are safe! 1201 01:32:21,672 --> 01:32:23,400 Lucky me 1202 01:32:28,739 --> 01:32:29,938 Nicky... 1203 01:32:44,205 --> 01:32:45,138 Master... 1204 01:32:45,405 --> 01:32:46,738 Fate brought us together, now we must part for good! 1205 01:32:48,605 --> 01:32:49,671 Nicky, what about Tomorrow... 1206 01:32:50,472 --> 01:32:51,404 Master, 1207 01:32:51,805 --> 01:32:54,338 can I make one more tiny tiny request? 1208 01:32:56,739 --> 01:32:59,938 I was opposed to a bond between lovers of two realms. 1209 01:33:00,205 --> 01:33:04,204 But I can see that true love conquers all. 1210 01:33:04,872 --> 01:33:05,671 Alright then. 1211 01:33:06,720 --> 01:33:09,400 I am here today to marry you two. 1212 01:33:09,272 --> 01:33:10,204 Nicky, 1213 01:33:10,605 --> 01:33:13,400 be good to her! 1214 01:33:26,739 --> 01:33:28,738 Red packets for good luck! 1215 01:33:29,272 --> 01:33:30,738 Thanks you Master! 1216 01:33:37,500 --> 01:33:37,938 Nicky, it's time to shag! 1217 01:33:38,472 --> 01:33:39,400 Nicky, it's time to shag! 1218 01:33:44,720 --> 01:33:45,538 Out of the way please, 1219 01:33:48,739 --> 01:33:50,204 hot water coming through! 78019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.