Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:24,032 --> 00:03:28,049
Everyone should know that the
square is a regular polygon.
3
00:03:28,527 --> 00:03:31,099
Its four sides
are the same length,
4
00:03:31,100 --> 00:03:35,002
and so are its four angles.
5
00:03:35,003 --> 00:03:36,808
When you draw such a figure,
6
00:03:36,809 --> 00:03:40,703
it may not be a square,
7
00:03:40,704 --> 00:03:44,295
but it can still be
a regular polygon.
8
00:03:45,338 --> 00:03:47,288
Can anyone name an example
of a regular polygon?
9
00:03:47,289 --> 00:03:48,589
Anyone?
10
00:03:48,590 --> 00:03:50,769
- Yes?
- An equilateral triangle?
11
00:03:50,770 --> 00:03:53,017
Correct. An equilateral
triangle is
12
00:03:53,018 --> 00:03:55,337
an example
of a regular polygon.
13
00:03:55,338 --> 00:03:59,551
Look at this. This is where
the action really begins.
14
00:03:59,552 --> 00:04:00,852
What's he doing?
15
00:04:00,961 --> 00:04:03,957
- Microbe, look at this.
- No.
16
00:04:03,958 --> 00:04:05,258
Come here.
17
00:04:06,353 --> 00:04:08,877
- No, stop it.
- You wimp.
18
00:04:09,507 --> 00:04:10,957
Your pants are sagging.
19
00:04:12,016 --> 00:04:14,492
- Can I see that drawing?
- It's not good enough.
20
00:04:14,676 --> 00:04:15,976
You always say that.
21
00:04:57,392 --> 00:05:00,456
1, 2, 3, 4, 5, 6. Shit.
22
00:05:02,884 --> 00:05:04,905
- Do you mind? I'm trying to do something.
- What?
23
00:05:05,279 --> 00:05:06,579
Use a different wall.
24
00:05:06,856 --> 00:05:08,892
I couldn't hear you over
the noise of the ball.
25
00:05:08,893 --> 00:05:10,511
Fine, then make me the goalie.
26
00:05:15,536 --> 00:05:16,836
Saved!
27
00:05:16,837 --> 00:05:18,926
Now the goal's smaller.
28
00:05:29,011 --> 00:05:32,395
Is this how you treat your home?
Do you want to destroy it?
29
00:05:32,396 --> 00:05:34,315
I didn't do anything mom.
30
00:05:34,316 --> 00:05:35,666
Daniel made me do it.
31
00:05:35,667 --> 00:05:37,767
This is not acceptable,
breaking everything;
32
00:05:37,768 --> 00:05:40,108
The windows, the walls,
my nerves
33
00:05:40,109 --> 00:05:41,859
Now she's mad at you.
34
00:05:41,860 --> 00:05:43,510
You're his brother,
you should know better.
35
00:05:43,511 --> 00:05:45,266
Did you think I'd not notice
the hole?
36
00:05:45,267 --> 00:05:46,567
The hole?
37
00:05:47,900 --> 00:05:49,651
It was Daniel and Romain,
not me.
38
00:05:49,652 --> 00:05:51,944
You said that the last time.
39
00:05:51,945 --> 00:05:55,524
What's going on in your minds
that's driving you two to do this?
40
00:06:20,632 --> 00:06:22,330
Did you have another nightmare?
41
00:06:23,312 --> 00:06:25,498
I'm having trouble
sleeping.
42
00:06:25,499 --> 00:06:27,060
Then sing.
43
00:06:46,880 --> 00:06:48,462
I think I'm going to die.
44
00:06:49,400 --> 00:06:52,002
What are you talking about, Daniel?
You're not going to die.
45
00:06:52,003 --> 00:06:53,776
But I will, like everybody else.
46
00:06:55,698 --> 00:06:57,898
But it doesn't end at death.
47
00:06:57,899 --> 00:07:01,742
it's like...
a release.
48
00:07:02,389 --> 00:07:04,852
The body is like a shell
that peels off.
49
00:07:06,168 --> 00:07:10,410
- How would you know?
- It's obvious. Just look around.
50
00:07:11,849 --> 00:07:13,579
The beauty of the world...
51
00:07:14,038 --> 00:07:15,830
it's complexity...
52
00:07:16,542 --> 00:07:19,546
How could all this be possible
without a divine force?
53
00:07:21,755 --> 00:07:24,539
Why do I think about stuff like this
all the time while others don't?
54
00:07:25,549 --> 00:07:28,316
You're different, Daniel.
That's all.
55
00:07:29,566 --> 00:07:31,585
I want to be like everyone else.
56
00:07:31,586 --> 00:07:34,173
Well, maybe I don't want to be...
Eh, I don't know.
57
00:07:34,174 --> 00:07:35,474
It annoys me.
58
00:07:36,051 --> 00:07:37,351
Listen...
59
00:07:39,354 --> 00:07:41,186
Do me a favour and read this book.
60
00:07:42,598 --> 00:07:44,521
I'm sure it'll help.
61
00:07:45,873 --> 00:07:48,239
Irene Domingues.
“The Soul and the Universe"
62
00:07:50,275 --> 00:07:53,228
- Not very scientific.
- But she is a scientist.
63
00:07:54,431 --> 00:07:56,712
She studied physics, biology,
chemistry
64
00:07:57,777 --> 00:07:59,551
Come along with me
to one of her conferences.
65
00:07:59,552 --> 00:08:01,001
At least one of them.
Just to see.
66
00:08:03,801 --> 00:08:06,807
and the property
of infinite sets
67
00:08:06,808 --> 00:08:08,723
is unlike
the property of
68
00:08:08,724 --> 00:08:10,024
finite sets.
69
00:08:11,828 --> 00:08:15,186
A restricted part may have
as many elements as the whole.
70
00:08:15,827 --> 00:08:17,127
Come in.
71
00:08:18,636 --> 00:08:19,936
Come in!
72
00:08:22,715 --> 00:08:24,275
Hello. Excuse me.
73
00:08:24,941 --> 00:08:28,517
I'm new, and was transferred
here by mistake.
74
00:08:28,582 --> 00:08:31,162
They put me in English,
but I do Russian.
75
00:08:33,113 --> 00:08:35,222
- What's your name?
- Theo Leloir.
76
00:08:39,651 --> 00:08:41,342
Leloir is not on my list.
77
00:08:42,147 --> 00:08:45,084
Really? But I just came from
the principal's office.
78
00:08:45,085 --> 00:08:47,819
- He told me to come...
- Right. Then we'll check later.
79
00:08:47,820 --> 00:08:51,213
In the meantime, go sit next
to that young lady.
80
00:08:58,714 --> 00:09:01,008
So, Hilbert's hotel.
81
00:09:01,009 --> 00:09:04,002
Suppose a hotel
82
00:09:04,003 --> 00:09:06,329
has an infinite number of rooms
83
00:09:06,330 --> 00:09:07,630
all occupied.
84
00:09:07,631 --> 00:09:11,581
Nevertheless, the hotel can
always accommodate new customers.
85
00:09:12,373 --> 00:09:15,632
So this room is like the hotel
and I am the new customer.
86
00:09:20,147 --> 00:09:22,433
I don't like the boys in this
school
87
00:09:22,434 --> 00:09:25,023
None of them care.
88
00:09:25,024 --> 00:09:26,686
And they're all so immature.
89
00:09:27,379 --> 00:09:28,679
But Steve's cute.
90
00:09:29,117 --> 00:09:31,658
Yeah. And he's not too silly.
91
00:09:31,659 --> 00:09:34,952
- But the new one...
- He likes to show off.
92
00:09:34,953 --> 00:09:37,760
Someone should tell him
that he's an idiot.
93
00:09:37,761 --> 00:09:40,311
- For shits and giggles.
- He's kinda gross.
94
00:09:40,312 --> 00:09:42,422
- And he already has a nickname.
- Which is?
95
00:09:42,423 --> 00:09:44,493
His name is Theo,
and the asshole is Steve.
96
00:09:44,494 --> 00:09:46,566
Daniel, come back.
97
00:09:47,585 --> 00:09:49,367
And what's his nickname?
98
00:09:50,918 --> 00:09:52,796
Fill the bag, Gasoil.
99
00:10:02,822 --> 00:10:04,390
It's a dynamo of 25 watts.
100
00:10:04,835 --> 00:10:06,735
- It is. How'd you know?
- My dad told me.
101
00:10:06,736 --> 00:10:08,735
Does your dad work
with electronics?
102
00:10:08,736 --> 00:10:10,086
No, he's an antiquarian.
103
00:10:10,087 --> 00:10:12,023
Antiques Leloir,
St. Saladin.
104
00:10:12,024 --> 00:10:14,304
- Have a go.
- Thanks.
105
00:10:22,677 --> 00:10:23,989
That's it.
106
00:10:32,625 --> 00:10:35,296
I see you're showing him
your set of wheels.
107
00:10:35,297 --> 00:10:37,211
I think I heard the voice
of a pleb.
108
00:10:37,212 --> 00:10:38,892
Genetically inferior.
109
00:10:41,494 --> 00:10:42,912
What's he talking about?
110
00:10:42,913 --> 00:10:44,399
You and your little friends.
111
00:10:44,400 --> 00:10:47,768
They were asexually reproduced.
Clones.
112
00:10:51,039 --> 00:10:52,775
You reek of gasoline, Gasoil.
113
00:10:53,317 --> 00:10:54,617
Son of incest.
114
00:10:55,439 --> 00:10:57,120
Your fly is open,
idiot.
115
00:10:57,121 --> 00:10:58,813
So it is.
116
00:11:22,282 --> 00:11:24,623
I was certain it was up this
morning.
117
00:11:25,540 --> 00:11:27,521
What a bunch of idiots.
118
00:11:27,522 --> 00:11:29,200
I would punch them in the face.
Those assholes.
119
00:11:29,201 --> 00:11:31,459
Oh well. One day, they'll
have what's coming to them.
120
00:11:31,460 --> 00:11:33,660
They may laugh now
but today's bullies are tomorrow's vitcims.
121
00:11:39,169 --> 00:11:40,469
Do you wanna talk?
122
00:11:40,470 --> 00:11:42,545
I never know what to say.
123
00:11:42,546 --> 00:11:44,226
There's nothing to say.
124
00:11:44,555 --> 00:11:47,166
What's the matter?
Why the face?
125
00:11:47,167 --> 00:11:50,749
You and Agathe are always
judging people
126
00:11:50,750 --> 00:11:52,819
on their appearance.
127
00:11:52,820 --> 00:11:54,959
We are after all superficial
128
00:11:54,960 --> 00:11:57,592
- idiots.
- That...
129
00:11:57,593 --> 00:11:59,380
Couldn't be the case.
130
00:11:59,381 --> 00:12:02,742
- But you do seem strange.
- Maybe because we're girls.
131
00:12:08,921 --> 00:12:10,749
To the goal post! Go!
132
00:12:12,545 --> 00:12:14,058
I wasn't ready.
133
00:12:29,449 --> 00:12:30,782
You know him?
134
00:12:31,367 --> 00:12:32,727
- Hey.
- Hey.
135
00:12:32,876 --> 00:12:34,645
He's my classmate.
136
00:12:35,063 --> 00:12:36,900
Quick, to the crossbar.
137
00:12:45,233 --> 00:12:47,609
Ibrahimovic passes,
to Ibrahimovic...
138
00:12:48,371 --> 00:12:51,021
Ibrahimovic...
139
00:12:52,865 --> 00:12:55,092
A nice save
from Ibrahimovic's kick.
140
00:12:55,260 --> 00:12:58,534
And again, Ibrahimovic passes
the ball to Ibrahimovic.
141
00:12:58,535 --> 00:12:59,835
Great dribbling!
142
00:12:59,836 --> 00:13:01,645
He carefully approaches the goal.
143
00:13:01,646 --> 00:13:03,618
Prepares to kick and....
144
00:13:04,365 --> 00:13:06,173
Goal!
145
00:13:09,064 --> 00:13:11,109
We'll now play it back
in slow motion.
146
00:13:41,112 --> 00:13:42,765
No, come back, Theo!
147
00:13:42,766 --> 00:13:44,804
He didn't do it on purpose!
148
00:13:47,865 --> 00:13:52,881
The concept of love has been
discussed for generations.
149
00:13:52,882 --> 00:13:55,686
All other issues are
comparatively meaningless.
150
00:13:55,687 --> 00:14:00,338
The entire world only focuses
on this one crucial idea.
151
00:14:00,339 --> 00:14:03,199
Love. How do you love?
152
00:14:03,200 --> 00:14:06,760
How do you approach love?
153
00:14:06,761 --> 00:14:09,989
If a man has an honest
relationship with love,
154
00:14:09,990 --> 00:14:13,408
so too, will he have a good
relationship with God himself.
155
00:14:44,005 --> 00:14:45,684
May I ask you something
personal?
156
00:14:45,885 --> 00:14:47,914
Of course. What are friends for?
157
00:14:48,801 --> 00:14:50,352
- Have you ever...
- Wait.
158
00:14:50,353 --> 00:14:51,653
As a classmate or a friend?
159
00:14:53,018 --> 00:14:55,365
- Friend.
- Alright, go on.
160
00:14:58,749 --> 00:15:02,698
- Have you done it yet?
- Did what? Sex with a girl?
161
00:15:03,804 --> 00:15:05,104
No.
162
00:15:05,105 --> 00:15:07,220
I've given up.
It's kinda sad.
163
00:15:07,221 --> 00:15:10,375
Many sentimental complications
at the time of transaction.
164
00:15:10,376 --> 00:15:12,001
It's discouraging.
165
00:15:12,002 --> 00:15:14,600
No, I mean... alone.
166
00:15:14,995 --> 00:15:16,295
Masturbation?
167
00:15:16,296 --> 00:15:17,902
Everybody masturbates.
168
00:15:17,903 --> 00:15:19,587
Even those who have wives.
169
00:15:21,003 --> 00:15:23,097
- Even those who have a wife.
- Yeah.
170
00:15:25,803 --> 00:15:29,173
And...
How long does it take for it
to come out?
171
00:15:30,089 --> 00:15:31,389
The sperm?
172
00:15:33,150 --> 00:15:34,450
Depends.
173
00:15:34,725 --> 00:15:36,259
I've timed it once.
174
00:15:36,260 --> 00:15:38,157
17 seconds. You?
175
00:15:38,650 --> 00:15:39,950
I don't know.
176
00:15:41,469 --> 00:15:43,237
Nothing comes out.
177
00:15:50,456 --> 00:15:53,538
“Every individual is the product
of their genetic baggage
178
00:15:53,539 --> 00:15:55,885
and environment.
179
00:15:55,886 --> 00:15:57,585
Describe this idea
180
00:15:57,586 --> 00:15:59,186
using a family member as an example
181
00:15:59,187 --> 00:16:01,626
to explain what makes this
individual unique.”
182
00:16:02,326 --> 00:16:03,903
I don't know whom to choose.
183
00:16:04,562 --> 00:16:07,091
My aunt is a teacher.
184
00:16:07,835 --> 00:16:09,135
How well do you know her?
185
00:16:09,629 --> 00:16:12,841
Choose someone who knows you well
and sees you everyday. It's easier.
186
00:16:13,378 --> 00:16:15,078
I chose my dad.
187
00:16:15,079 --> 00:16:17,042
“...what makes this individual
unique.”
188
00:16:17,043 --> 00:16:19,059
This essay is crap.
189
00:16:31,739 --> 00:16:33,503
Finally. It's done.
190
00:16:33,859 --> 00:16:35,587
And I haven't even chosen.
191
00:16:37,389 --> 00:16:38,730
Is that your brother?
192
00:16:38,731 --> 00:16:40,391
He's kinda weird.
193
00:16:41,282 --> 00:16:43,795
- I feel like painting.
- Then paint.
194
00:16:43,796 --> 00:16:46,018
I'll write your essay.
It'll be easy.
195
00:17:03,921 --> 00:17:06,377
Pretend to like the music.
196
00:17:18,862 --> 00:17:20,762
Hey, what are you doing?
197
00:17:20,763 --> 00:17:22,063
Get out!
198
00:17:26,042 --> 00:17:27,897
That crap is unbearable.
199
00:17:28,107 --> 00:17:29,646
It's just noise, not music.
200
00:17:29,878 --> 00:17:32,028
Nothing but a bunch of bass.
201
00:17:33,288 --> 00:17:34,588
Who's this?
202
00:17:35,034 --> 00:17:36,732
A picture of his girlfriend.
203
00:17:37,542 --> 00:17:39,660
He puts a picture of his girlfriend
in his rear view mirror?
204
00:17:39,905 --> 00:17:42,744
- Your brother is a complete idiot.
- He's a punk.
205
00:17:45,211 --> 00:17:46,735
That's my leather jacket.
206
00:17:46,736 --> 00:17:49,086
I lent it to him for him to be
more punk.
207
00:17:49,087 --> 00:17:51,368
Or so he seems more punk.
208
00:17:52,652 --> 00:17:54,337
Don't eat with your knife.
209
00:17:54,338 --> 00:17:56,195
Or you'll never cook again?
210
00:17:56,786 --> 00:17:58,744
I cooked so if you want to eat,
not with a knife.
211
00:17:58,745 --> 00:18:00,709
Or I won't cook for you again.
212
00:18:00,710 --> 00:18:03,025
- Slut.
- Do not talk to your mother
like that.
213
00:18:03,026 --> 00:18:06,488
So just because Daniel brought a friend,
we have to act like a normal family?
214
00:18:06,489 --> 00:18:07,789
His friend has a name.
215
00:18:07,790 --> 00:18:09,646
Ah... yes. Gasoline.
216
00:18:09,647 --> 00:18:11,647
I notice only neanderthal-like
primates call him that.
217
00:18:14,412 --> 00:18:16,437
Very funny.
Now return the jacket.
218
00:18:20,546 --> 00:18:21,846
Now it stinks of gasoline.
219
00:18:21,847 --> 00:18:23,684
- Give it back.
- No!
220
00:18:23,989 --> 00:18:25,289
I want it back now!
221
00:18:26,003 --> 00:18:28,453
- I don't like being made fun of!
- Please return the jacket!
222
00:18:28,454 --> 00:18:30,542
- Stop it, asshole!
- Return it now!
223
00:18:30,543 --> 00:18:33,031
Stop it Romain!
224
00:18:33,796 --> 00:18:36,246
- Go home Theo.
- The "world's best group"!
225
00:18:36,247 --> 00:18:38,069
Never let this fleabag come back.
226
00:18:38,070 --> 00:18:39,511
Fleas?!
227
00:18:39,512 --> 00:18:41,494
I do not have fleas.
228
00:18:41,495 --> 00:18:42,895
Your mouth is full of trash!
229
00:18:43,415 --> 00:18:44,974
You and your fucking group!
230
00:18:44,975 --> 00:18:47,187
You only came so you had
a place to rehearse.
231
00:18:47,188 --> 00:18:48,488
- And?
- Enough Daniel!
232
00:18:48,489 --> 00:18:50,439
Go to your room!
You too, Roman!
233
00:18:52,178 --> 00:18:54,990
Last month you had dreadlocks,
now you're a punk!
234
00:18:54,991 --> 00:18:56,291
Stupid pest!
235
00:18:56,670 --> 00:18:58,639
Why do you always
befriend weirdos?
236
00:18:58,640 --> 00:19:00,789
I don't know.
Nobody does.
237
00:19:02,335 --> 00:19:04,547
But he does smell like gasoline.
238
00:19:04,548 --> 00:19:07,115
Because he helps his dad
in the morning.
239
00:19:11,095 --> 00:19:13,550
Hey, wait...
That's not your handwriting.
240
00:19:14,594 --> 00:19:16,868
- Theo wrote my essay.
- You're cheating?
241
00:19:17,275 --> 00:19:19,575
So what?
Are you going to tell?
242
00:19:19,576 --> 00:19:22,166
No, but I'm disappointed.
I didn't expect this from you.
243
00:19:22,424 --> 00:19:25,205
Here comes Mr. Morality
with his white horse.
244
00:19:25,206 --> 00:19:28,240
What's morally worse?
Cheating or snitching?
245
00:19:28,241 --> 00:19:30,734
I'm not going to snitch.
I'm just shocked.
246
00:19:30,735 --> 00:19:32,835
I think I could've wrote this
essay better by myself.
247
00:19:32,836 --> 00:19:36,709
- Then do it.
- Meh. Too lazy.
248
00:19:38,179 --> 00:19:39,479
Wait a minute...
249
00:19:45,345 --> 00:19:46,853
Are they fucking?
250
00:19:47,785 --> 00:19:49,815
I think Mom is crying.
251
00:19:52,702 --> 00:19:55,699
The problem is that I can
never tell the difference.
252
00:19:55,700 --> 00:19:58,201
- Dad never makes noise.
- That's normal.
253
00:19:58,202 --> 00:19:59,502
Men fuck in silence.
254
00:20:00,690 --> 00:20:02,444
I think mom's crying.
255
00:20:02,445 --> 00:20:04,041
She's been crying a lot.
256
00:20:04,329 --> 00:20:06,104
I prefer her crying to
fucking.
257
00:20:06,105 --> 00:20:07,642
Just the thought makes me sick.
258
00:20:07,643 --> 00:20:10,392
Could you stop saying "fuck"
all the time?
259
00:20:10,393 --> 00:20:14,479
Fuck, fuck, fuck...
260
00:20:14,660 --> 00:20:17,710
Fuck!
And fucked.
261
00:20:17,711 --> 00:20:19,810
"Spiky hair,
leather jacket,
262
00:20:19,811 --> 00:20:22,033
my brother is a punk.
Self decreed,
263
00:20:22,034 --> 00:20:25,474
he blows everything up,
yet never collects the pieces.
264
00:20:26,521 --> 00:20:29,572
our specimen "Romain",
is quite a feat.
265
00:20:29,855 --> 00:20:32,805
Making our walls tremble,
with his 4 chord bass.
266
00:20:32,806 --> 00:20:36,142
He has few ambitions
and smokes a lot.
267
00:20:36,143 --> 00:20:38,437
His group of friends
are an angry bunch of
268
00:20:38,438 --> 00:20:40,866
so-called visual
"provocateurs"
269
00:20:41,166 --> 00:20:43,186
who want to cause
a revolution.
270
00:20:43,766 --> 00:20:46,110
Thanks for writing my essay but...
271
00:20:46,111 --> 00:20:48,546
I think I could've wrote it
better myself.
272
00:20:48,547 --> 00:20:50,275
Oh well. That makes sense.
273
00:20:50,276 --> 00:20:53,276
I wrote in a non-panegyric style
to dis your brother.
274
00:20:53,976 --> 00:20:56,637
- What?
- Panegyric. Laudatory speech.
275
00:20:57,574 --> 00:20:59,405
Good. Now's your time to shine.
276
00:20:59,406 --> 00:21:01,242
- Go on.
- No.
277
00:21:01,243 --> 00:21:04,677
No. If we're together,
they'll treat us like children.
278
00:21:04,678 --> 00:21:07,301
But if you go alone,
they will take you seriously.
279
00:21:07,302 --> 00:21:09,348
I promise I'll be here.
280
00:21:14,074 --> 00:21:16,659
I see violence and rebellion.
281
00:21:19,387 --> 00:21:20,687
Are you a rebel?
282
00:21:20,688 --> 00:21:23,529
No, but my brother
and his friends are.
283
00:21:23,530 --> 00:21:26,076
What are they angry about?
284
00:21:26,077 --> 00:21:28,666
The teachers who tell them
what to do.
285
00:21:28,667 --> 00:21:29,967
Ah, understandable.
286
00:21:30,607 --> 00:21:32,410
"Gouache-rock exposure."
287
00:21:33,667 --> 00:21:35,529
Gasoil and Gouache-rock.
288
00:21:35,941 --> 00:21:38,489
“Daniel Gueret is a young artist
from Versailles
289
00:21:38,490 --> 00:21:41,349
who has a talent to paint
with intimacy
290
00:21:41,350 --> 00:21:42,900
using vibrant and vivid colors.
291
00:21:42,901 --> 00:21:45,944
His personal portraits
are the result of his choice
292
00:21:45,945 --> 00:21:47,724
of artistic themes.”
293
00:21:48,432 --> 00:21:49,949
“The youth of Versailles:
294
00:21:49,950 --> 00:21:52,257
a youth
with spiky hair
295
00:21:52,258 --> 00:21:55,332
and motorcycles is not exactly
what you'd see at Versailles."
296
00:21:55,900 --> 00:21:58,275
“It is the youth of my
brother's friends.
297
00:21:58,276 --> 00:22:00,958
A revolt against society.”
298
00:22:03,269 --> 00:22:05,155
How do you say it in French?
299
00:22:06,108 --> 00:22:10,409
"The elegance is reminiscent of
the revolution of Max Beerbohm
300
00:22:10,410 --> 00:22:11,740
and full of spirit.
301
00:22:11,741 --> 00:22:13,891
- Not only Beerbohm...”
- Alright, Theo.
302
00:22:13,892 --> 00:22:16,883
Now translate this article
in Russian to us.
303
00:22:20,388 --> 00:22:21,688
“Danielovitch Gueretovitch.
304
00:22:21,689 --> 00:22:23,572
He is a young artist
from Versalhevitch.
305
00:22:23,573 --> 00:22:26,668
Using his talent, he painted
his generation...”
306
00:22:26,669 --> 00:22:28,587
That's enough. Now get out,
Leloir!
307
00:22:28,588 --> 00:22:32,567
Go to the director and see if
he likes your Russian accent.
308
00:22:32,568 --> 00:22:34,965
And then apologize for
mocking the artist.
309
00:22:37,186 --> 00:22:39,567
Sir, I think I should see
the board too.
310
00:22:39,568 --> 00:22:41,392
Sit down Daniel, please.
311
00:22:51,571 --> 00:22:53,151
Did you not invite your parents?
312
00:22:53,152 --> 00:22:54,723
They're working.
313
00:22:55,094 --> 00:22:56,688
And the people you painted,
314
00:22:56,689 --> 00:22:58,076
they're not coming either?
315
00:23:00,483 --> 00:23:03,473
They're all my brother's friends.
I don't talk to them.
316
00:23:04,471 --> 00:23:05,771
And his classmates?
317
00:23:22,293 --> 00:23:24,460
- Hello, young man.
- Hi.
318
00:23:27,865 --> 00:23:29,165
What a success!
319
00:23:29,670 --> 00:23:30,970
Excuse me.
320
00:23:36,085 --> 00:23:39,355
Pardon me Marquis of Bretisem,
how are you?
321
00:23:39,735 --> 00:23:41,445
Have you seen great success?
322
00:23:41,446 --> 00:23:43,566
Captain Franklin Vermigen...
323
00:23:44,255 --> 00:23:45,555
Excuse me.
324
00:23:46,915 --> 00:23:48,277
Sorry, I don't recognize you.
325
00:23:48,278 --> 00:23:50,541
Oh yes, that is talent.
Don't you agree?
326
00:23:52,437 --> 00:23:53,869
Sorry it's packed.
327
00:23:53,870 --> 00:23:55,420
Come back in 30 minutes.
328
00:23:56,522 --> 00:23:57,822
Excuse me.
329
00:23:58,822 --> 00:24:01,271
The lady mistook my foot for
a mat.
330
00:24:01,472 --> 00:24:02,772
No problem.
331
00:24:04,113 --> 00:24:05,413
Excuse me.
332
00:24:22,255 --> 00:24:25,419
One minute Mr. Mayor, I'll check
the works and speak to you soon.
333
00:24:34,271 --> 00:24:36,425
I have to buy this
no matter what the price.
334
00:24:36,426 --> 00:24:39,043
100 million euros? A million?
335
00:24:39,044 --> 00:24:40,344
It's worth it.
336
00:24:53,848 --> 00:24:55,621
Daniel, you know those nude
drawings of yours....
337
00:24:55,622 --> 00:24:57,007
What do you mean?
338
00:24:57,445 --> 00:25:00,345
- The ones under your bed.
- You looked under my bed?
339
00:25:00,710 --> 00:25:05,193
Did you get your inspiration from
photographs or your imagination?
340
00:25:05,194 --> 00:25:06,642
I don't want to talk about this.
341
00:25:07,230 --> 00:25:09,644
It's perfectly normal to
masturbate at your age.
342
00:25:09,645 --> 00:25:11,121
Stop!
343
00:25:12,297 --> 00:25:15,999
I think they're amazing.
344
00:25:16,000 --> 00:25:17,669
This is what they should put
in the exhibit.
345
00:25:17,670 --> 00:25:20,367
I don't have the experience.
Only Theo has.
346
00:25:20,568 --> 00:25:22,518
And I don't want to go to
anymore seminars.
347
00:25:22,519 --> 00:25:24,287
Daniel, I'm sorry!
348
00:25:24,885 --> 00:25:27,512
I promise I won't talk about
your sexuality.
349
00:25:27,513 --> 00:25:29,516
Leave me alone!
350
00:25:30,299 --> 00:25:32,408
LELOIR ANTIQUITÉS
351
00:25:35,027 --> 00:25:37,301
Potato à la royale.
352
00:25:37,876 --> 00:25:42,357
Potatoes again? Do you not have
any imagination my poor child?
353
00:25:42,979 --> 00:25:46,596
I do have lots of imagination, mom,
but I need more money
354
00:25:46,597 --> 00:25:47,897
to vary the menu.
355
00:25:47,898 --> 00:25:51,099
You should be smart like your
brother, you know.
356
00:25:51,683 --> 00:25:55,695
At your age, your brother was
already earning his way.
357
00:26:00,255 --> 00:26:03,325
Daniel is exhibiting paintings
in the city.
358
00:26:03,326 --> 00:26:04,626
Daniel?
359
00:26:05,018 --> 00:26:07,859
- Sitting in front of you.
- Me, Mrs.
360
00:26:08,339 --> 00:26:10,383
I know that since there are only
two other people in the room.
361
00:26:11,637 --> 00:26:12,937
Two.
362
00:26:13,163 --> 00:26:15,459
This is Daniel.
He's a classmate.
363
00:26:15,460 --> 00:26:17,233
And he paints.
364
00:26:17,749 --> 00:26:19,729
He can even paint punks.
365
00:26:20,114 --> 00:26:22,151
I pity you and his family.
366
00:26:22,152 --> 00:26:24,640
Artists only inflict harm
and confusion.
367
00:26:24,641 --> 00:26:25,941
Just look at your father.
368
00:26:25,942 --> 00:26:28,512
So much crap everywhere.
I can't even breathe.
369
00:26:28,513 --> 00:26:30,713
No one'll buy this...
370
00:26:32,467 --> 00:26:34,051
Nor this...
371
00:26:36,418 --> 00:26:39,147
Certainly not this. What trash.
372
00:26:40,755 --> 00:26:42,987
Take it to the junkyard
and have it melted down.
373
00:26:46,311 --> 00:26:48,189
Bring back whatever cash it'll
fetch.
374
00:26:48,190 --> 00:26:50,217
And don't buy other shit.
375
00:26:50,218 --> 00:26:51,923
And don't fuck around.
376
00:26:51,924 --> 00:26:54,950
Should we pay Daniel
to help me push?
377
00:26:54,951 --> 00:26:56,251
- I can help...
- No.
378
00:26:57,736 --> 00:26:59,197
I don't want to pay anyone else.
379
00:27:04,010 --> 00:27:06,262
He said he had a brother.
Did he die?
380
00:27:06,263 --> 00:27:09,092
- He's in the army.
- Oh, is he a family hero?
381
00:27:09,093 --> 00:27:12,011
Not exactly.
He never contributed a penny.
382
00:27:12,012 --> 00:27:14,051
Mom says he's an embarrassment.
383
00:27:14,052 --> 00:27:16,765
He was a drug addict and an alcoholic
so he got enlisted.
384
00:27:17,680 --> 00:27:18,980
We've arrived.
385
00:27:19,177 --> 00:27:20,638
- This is it?
- Yeah.
386
00:27:20,639 --> 00:27:21,939
JUNKYARD
387
00:27:22,467 --> 00:27:24,658
Leave the trolley over there
388
00:27:24,659 --> 00:27:26,106
and come back in an hour.
389
00:27:26,107 --> 00:27:27,430
Could we look around?
390
00:27:31,016 --> 00:27:33,257
Welcome to the mechanical paradise.
391
00:27:34,067 --> 00:27:36,075
You seem familiar with this place.
392
00:27:45,707 --> 00:27:48,525
Just look at this technological
marvel.
393
00:27:49,132 --> 00:27:51,606
Not a sound.
Is its motor broken?
394
00:27:51,607 --> 00:27:53,426
I bet I could fix it.
395
00:27:53,427 --> 00:27:55,217
What, are you going to use it
on your bike?
396
00:27:55,218 --> 00:27:57,987
Really? You could do much more
with such a powerful motor.
397
00:27:57,988 --> 00:28:00,146
Besides, this one isn't
suitable for a bike.
398
00:28:01,572 --> 00:28:03,617
You seem to know a lot
about mechanics.
399
00:28:03,971 --> 00:28:06,168
My brother taught me
a few things.
400
00:28:06,169 --> 00:28:07,869
Once, he showed me how to
fix a carburetor
401
00:28:07,870 --> 00:28:09,343
while he was drunk.
402
00:28:18,712 --> 00:28:20,917
Where's the money? You spent it.
403
00:28:21,122 --> 00:28:25,295
- Put it in my room.
- Bring that hunk of junk here now.
404
00:28:25,296 --> 00:28:28,110
- They paid with an engine.
- Bullshit.
405
00:28:28,111 --> 00:28:29,711
I warned you not to buy anything.
406
00:28:29,712 --> 00:28:32,271
It's not bullshit.
I'll pay you next week.
407
00:28:32,272 --> 00:28:35,605
Give us more scrap metal I'll
sell it at the junkyard again.
408
00:28:35,606 --> 00:28:37,120
You only bring me bad news.
409
00:28:37,121 --> 00:28:38,868
Now beat it!
410
00:28:53,130 --> 00:28:55,260
Blow some air into that valve.
411
00:28:55,261 --> 00:28:56,561
I think it's blocked.
412
00:29:01,453 --> 00:29:02,753
It's unblocked now.
413
00:29:03,823 --> 00:29:07,096
- Now blow fresh air into that tube.
- Okay.
414
00:29:14,667 --> 00:29:16,371
That's alright.
That's how you learn.
415
00:29:22,095 --> 00:29:23,395
There.
416
00:29:29,528 --> 00:29:31,188
Let's test it.
417
00:29:39,271 --> 00:29:41,902
Yes! I told you I'd fix it,
Gouache-rock!
418
00:29:41,903 --> 00:29:45,485
- Nice one Gasoil.
- Gasoline? Have you seen your face?
419
00:29:46,909 --> 00:29:48,565
Good point. I take it back.
420
00:29:49,461 --> 00:29:50,761
Wow!
421
00:29:50,762 --> 00:29:53,441
It's like a beating heart,
8,000 strokes per minute.
422
00:29:59,439 --> 00:30:01,677
Sorry about that, mom.
I had to fix it.
423
00:30:05,097 --> 00:30:07,805
- Can Daniel sleep here tonight?
- As if I care,
424
00:30:07,806 --> 00:30:10,084
but keep it down I'm trying to sleep.
425
00:30:10,085 --> 00:30:11,485
And quit being an idiot.
426
00:30:13,437 --> 00:30:15,571
Now go and prepare some dinner
for us.
427
00:30:23,228 --> 00:30:24,539
What the hell are you doing?
428
00:30:25,065 --> 00:30:28,265
Shit. I thought you'd
be asleep by now.
429
00:30:28,266 --> 00:30:29,975
It helps me sleep.
430
00:30:29,976 --> 00:30:31,276
Kinda embarrassing.
431
00:30:31,277 --> 00:30:32,577
Don't worry.
432
00:30:32,578 --> 00:30:34,513
Behind the scenes,
everyone is a little bit weird.
433
00:30:34,514 --> 00:30:37,274
My cousin likes to hit himself
with a pillow to sleep.
434
00:30:37,275 --> 00:30:39,564
Well carry on.
I'm not bothered by it.
435
00:30:40,265 --> 00:30:42,674
Sometimes when I can't sleep,
I think of things.
436
00:30:45,321 --> 00:30:47,323
- Shit.
- What?
437
00:30:47,324 --> 00:30:49,925
I thought of something great,
but I forgot.
438
00:30:49,926 --> 00:30:52,414
That happens to me all the time too.
It's annoying.
439
00:30:52,415 --> 00:30:54,392
But I have a technique to remember.
440
00:30:54,393 --> 00:30:58,177
You have to go back to the last
thought you remembered.
441
00:30:58,178 --> 00:31:03,139
This will lead to the next thought
and then the next,
442
00:31:03,140 --> 00:31:05,301
until you get to whatever
it is that you forgot.
443
00:31:09,205 --> 00:31:12,278
- Well?
- Nope, doesn't work.
444
00:31:13,163 --> 00:31:15,397
Continue swaying.
Maybe I'll remember.
445
00:31:15,398 --> 00:31:16,698
No, I'm done.
446
00:31:17,266 --> 00:31:19,344
I'm too tired
to be embarrassed.
447
00:31:19,345 --> 00:31:22,032
Oh, I remember now! The engine.
448
00:31:22,033 --> 00:31:24,493
If we put wheels on it,
what does it become?
449
00:31:25,863 --> 00:31:27,428
A motor with wheels?
450
00:31:27,429 --> 00:31:29,261
A car without a body?
451
00:31:29,262 --> 00:31:30,711
Exactly, Gouache-rock.
452
00:31:30,712 --> 00:31:33,380
A car without a body.
453
00:31:33,381 --> 00:31:34,762
The... "inner-car"?
454
00:31:34,763 --> 00:31:36,227
You know what?
455
00:31:36,228 --> 00:31:38,057
Let's build a car.
456
00:31:38,058 --> 00:31:40,158
Leave our past behind,
and have an adventure.
457
00:31:40,701 --> 00:31:42,913
- An adventure.
- Yeah.
458
00:31:42,914 --> 00:31:45,113
Have you ever dreamed
of total independence?
459
00:31:45,114 --> 00:31:46,924
Being able to go anywhere.
460
00:31:46,925 --> 00:31:49,737
Not needing permission to do anything?
461
00:31:50,778 --> 00:31:52,746
Why not just get a scooter?
462
00:31:53,573 --> 00:31:55,443
Firstly, that costs a fortune.
463
00:31:55,831 --> 00:31:58,461
Secondly, that's incredibly tacky.
464
00:31:58,462 --> 00:32:01,363
- I guess you're right.
- But a car...
465
00:32:01,364 --> 00:32:02,683
Our car...
466
00:32:02,684 --> 00:32:04,419
built just for us...
467
00:32:08,387 --> 00:32:09,868
Yeah, you're right.
468
00:32:10,529 --> 00:32:13,040
I've always dreamed
of driving a car.
469
00:32:13,041 --> 00:32:15,189
It's my favorite dream.
470
00:32:15,190 --> 00:32:17,054
Second to flying.
471
00:32:17,055 --> 00:32:19,769
It'll give us a huge
amount of freedom.
472
00:32:20,203 --> 00:32:22,339
But we're not old enough
to drive.
473
00:32:22,340 --> 00:32:25,221
Wrong.
We can make the motor 49.9 cc.
474
00:32:25,222 --> 00:32:27,747
Like a scooter,
that we can drive.
475
00:32:27,748 --> 00:32:30,941
We just need to buy the body,
the steering wheel and the wheels.
476
00:32:30,942 --> 00:32:34,520
- All of which we can find at the junkyard.
- But how do we pay for it?
477
00:32:35,431 --> 00:32:38,537
We'll collect all the metal we
can find from around town.
478
00:32:38,538 --> 00:32:40,480
People throw shit away all the time.
479
00:32:40,481 --> 00:32:41,781
It'll be fun.
480
00:32:41,782 --> 00:32:44,201
But you said you'd pay your
dad back...
481
00:32:44,202 --> 00:32:47,318
- for the motor.
- He's probably forgotten.
482
00:32:48,279 --> 00:32:50,479
Aren't you afraid of being
scolded?
483
00:32:51,020 --> 00:32:52,918
He gets angry at me
no matter what.
484
00:32:52,919 --> 00:32:54,917
So I might as well just do
what I want to do.
485
00:32:54,918 --> 00:32:58,674
And what about your mom?
486
00:32:59,430 --> 00:33:01,023
She's way too fat.
487
00:33:01,024 --> 00:33:03,026
She's had two heart attacks.
488
00:33:03,027 --> 00:33:05,080
Oh, sorry to hear that.
489
00:33:07,491 --> 00:33:09,559
I love mine.
490
00:33:09,560 --> 00:33:11,267
I kinda feel sorry for her.
491
00:34:35,029 --> 00:34:38,735
Theo, this summer,
we will have an adventure!
492
00:34:38,736 --> 00:34:41,431
Once we get going,
we may not be able to come back.
493
00:34:41,432 --> 00:34:42,956
Freedom, here we come!
494
00:34:44,321 --> 00:34:46,173
France is quite a big place.
495
00:34:46,174 --> 00:34:50,535
Indre, Loire-Atlantique,
Ille-et-Vilaine, Yonne, Manche.
496
00:34:50,930 --> 00:34:53,253
- So where to first?
- The Massif Central.
497
00:34:53,254 --> 00:34:56,351
I went to a summer camp there
when I was 8 years old.
498
00:34:56,352 --> 00:34:59,183
- Where was it?
- It was... here.
499
00:34:59,564 --> 00:35:01,257
In Aubrac.
500
00:35:01,557 --> 00:35:03,375
I used to go to a school there.
501
00:35:03,376 --> 00:35:05,826
I remember it was on a grass
covered hill.
502
00:35:05,827 --> 00:35:07,327
And it had a slope,
503
00:35:07,328 --> 00:35:08,928
that took 4 minutes
to slide down.
504
00:35:09,672 --> 00:35:11,720
The cooks were very kind.
505
00:35:11,721 --> 00:35:13,693
They had tits like balls.
506
00:35:13,694 --> 00:35:14,994
Balls?
507
00:35:15,881 --> 00:35:18,102
No, like huge balloons.
Now come and help me with this
508
00:35:18,103 --> 00:35:20,325
insteads of listening
to me talk shit.
509
00:35:21,220 --> 00:35:24,173
As long as it's not Côte d'Azur,
I don't mind where we go.
510
00:35:25,943 --> 00:35:28,962
Absolutely. Côte d’Azur is
for the fags in showbiz.
511
00:35:33,268 --> 00:35:35,697
Anyway, we need to go by trail.
512
00:35:35,698 --> 00:35:38,664
Obviously. We can't drive this
on the highway.
513
00:35:39,142 --> 00:35:42,211
Whether we travel on trails,
514
00:35:42,212 --> 00:35:44,740
through hidden places or
uphill or downhill,
515
00:35:44,741 --> 00:35:47,026
people will stare.
516
00:35:47,027 --> 00:35:49,129
Sure. But at least
we don't have to walk.
517
00:36:21,708 --> 00:36:23,623
DEPARTMENT OF MOTOR VEHICLES
518
00:36:27,576 --> 00:36:28,876
We're fucked.
519
00:36:28,877 --> 00:36:31,086
Really?
You said the inspection
520
00:36:31,087 --> 00:36:32,387
was just a formality.
521
00:36:32,388 --> 00:36:33,933
Yeah, but I was wrong.
522
00:36:34,410 --> 00:36:35,710
Why?
523
00:36:35,711 --> 00:36:37,385
They say we can't drive it because
524
00:36:37,686 --> 00:36:39,719
it lacks many things we
forgot about.
525
00:36:39,720 --> 00:36:41,825
It leans to one side,
the breaks don't work properly,
526
00:36:41,826 --> 00:36:43,266
the body has problems,
527
00:36:45,373 --> 00:36:47,350
We're too young,
end of story.
528
00:36:48,092 --> 00:36:50,782
That's it? End of story?
How so?
529
00:36:50,783 --> 00:36:52,707
What else do you want me to say?
530
00:36:52,708 --> 00:36:55,640
Ugh, I can't believe it.
531
00:36:56,110 --> 00:36:58,260
Stop complaining.
It's hard for me too.
532
00:36:59,623 --> 00:37:03,340
Shush!
What are you doing?
533
00:37:03,341 --> 00:37:05,623
Shut up!
Mind your own business.
534
00:37:08,244 --> 00:37:10,388
I can't stand drunk people.
535
00:37:10,389 --> 00:37:12,514
Alcohol is death to dignity.
536
00:37:13,156 --> 00:37:15,249
Look, now she's throwing up.
537
00:37:15,250 --> 00:37:17,818
I'll never throw a party
at my house.
538
00:37:21,715 --> 00:37:23,733
And smoking is just disappointing.
539
00:37:27,101 --> 00:37:28,901
You should try to get
her attention,
540
00:37:28,902 --> 00:37:30,314
get noticed.
541
00:37:30,315 --> 00:37:31,969
- I should?
- Sure.
542
00:37:31,970 --> 00:37:35,320
- And?
- Have fun with her.
543
00:37:35,321 --> 00:37:36,752
But I don't know what to say.
544
00:37:36,753 --> 00:37:38,758
So? She wouldn't be able to hear you.
545
00:37:38,759 --> 00:37:40,493
Just get close to her and dance.
546
00:37:40,494 --> 00:37:42,094
Then after a while, give her a kiss.
547
00:37:42,095 --> 00:37:44,791
Nothing to it. But try not to
speak, you might
548
00:37:44,792 --> 00:37:46,092
get tongue tied.
549
00:37:46,093 --> 00:37:47,932
- Very funny.
- It's a joke.
550
00:37:49,165 --> 00:37:51,581
Now stop being such a wimp.
Go, Gouache-rock!
551
00:37:52,721 --> 00:37:54,021
A wimp?
552
00:37:55,392 --> 00:37:56,692
A wimp, huh?
553
00:38:00,606 --> 00:38:03,418
- Tell me how I look when I dance.
- Okay.
554
00:38:08,789 --> 00:38:11,491
- Well?
- You look like an old man trying to lift.
555
00:38:11,492 --> 00:38:12,792
Shit.
556
00:38:59,643 --> 00:39:00,943
So what happened?
557
00:39:01,990 --> 00:39:05,174
- She doesn't want to dance with me.
- Why?
558
00:39:05,796 --> 00:39:07,839
- I'm too short.
- Short?
559
00:39:07,840 --> 00:39:09,293
Let's get out of here.
560
00:39:10,474 --> 00:39:12,975
I'm tired of people
calling me "Microbe".
561
00:39:12,976 --> 00:39:15,856
I'm not that short.
Not as short as Kevin.
562
00:39:15,857 --> 00:39:19,339
Even if I was 1km tall,
they would still call me Microbe.
563
00:39:20,313 --> 00:39:22,588
We are entirely underestimated.
564
00:39:22,589 --> 00:39:25,240
In the wrong circumstances,
we can't become better.
565
00:39:25,502 --> 00:39:28,820
And lately, things haven't
been very good.
566
00:39:30,402 --> 00:39:32,062
Daniel, in times like these,
567
00:39:32,063 --> 00:39:33,890
we have to keep our head
held high.
568
00:39:33,891 --> 00:39:36,249
Remember that time when France
was under attack.
569
00:39:36,250 --> 00:39:39,606
- De Gaulle in 1940. The situation...
- De Gaulle?
570
00:39:39,607 --> 00:39:40,907
Yes, him.
571
00:39:41,034 --> 00:39:43,834
Historically, it was one of
our country's darkest moments.
572
00:39:43,835 --> 00:39:45,835
In the middle of a war,
everything seemed lost.
573
00:39:45,836 --> 00:39:48,213
But we refused to surrender.
574
00:39:48,214 --> 00:39:49,517
A war?
575
00:39:49,518 --> 00:39:52,594
Exactly. Our car is like France
in 1940. Understand?
576
00:39:52,595 --> 00:39:55,401
- What do you mean?
- I mean....
577
00:39:56,179 --> 00:39:57,748
Let's finish the car!
578
00:39:57,749 --> 00:39:59,049
We're not going to give up.
579
00:39:59,050 --> 00:40:03,839
Can you imagine looking back in
30 years,
580
00:40:03,840 --> 00:40:06,640
and remembering how we gave up.
What shall we say?
581
00:40:07,219 --> 00:40:09,585
“Remember that summer in 2014?”
582
00:40:09,854 --> 00:40:12,989
“We were going to build a car
and travel the country.
583
00:40:13,715 --> 00:40:15,585
But in the end we gave up.”
584
00:40:16,537 --> 00:40:19,049
In life, we can't always have
what we want.
585
00:40:19,050 --> 00:40:21,040
No, we can't.
586
00:40:24,048 --> 00:40:26,603
You're right.
Let's finish the car.
587
00:40:45,237 --> 00:40:47,028
Hold on! I've got it!
588
00:41:09,564 --> 00:41:10,978
What do you see?
589
00:41:10,979 --> 00:41:12,339
A house?
590
00:41:16,001 --> 00:41:17,301
And now?
591
00:41:17,302 --> 00:41:18,873
A house with wheels.
592
00:41:18,874 --> 00:41:20,652
“Exactomentally”!
593
00:41:20,653 --> 00:41:22,276
Fuck vehicle registration!
594
00:41:26,389 --> 00:41:27,689
“Le-explanatione”?
595
00:41:27,690 --> 00:41:29,027
The body will be...
596
00:41:29,028 --> 00:41:31,373
a garden hut.
597
00:41:31,374 --> 00:41:32,909
A small house.
598
00:41:32,910 --> 00:41:34,210
And?
599
00:41:34,211 --> 00:41:36,153
This solves two of our problems.
600
00:41:36,154 --> 00:41:39,503
Firstly, let's just say we
spot police nearby.
601
00:41:39,504 --> 00:41:42,942
We can stop on the roadside
and they'll pass us right by.
602
00:41:42,943 --> 00:41:45,818
They'll have no reason to stop.
603
00:41:46,559 --> 00:41:49,566
- And secondly?
- We can sleep in the house.
604
00:41:50,576 --> 00:41:53,260
- Sleep in the doghouse?
- You don't like?
605
00:41:54,424 --> 00:41:58,082
I don't know if this idea is
ingenious or completely stupid.
606
00:41:58,083 --> 00:41:59,456
I'm not sure.
607
00:42:03,120 --> 00:42:04,420
You're a genius!
608
00:42:04,421 --> 00:42:05,731
Yes!
609
00:42:05,732 --> 00:42:07,234
You really impress me.
610
00:42:07,565 --> 00:42:09,358
Let's ride off into the sunset.
611
00:42:09,359 --> 00:42:10,659
High five!
612
00:42:10,660 --> 00:42:12,156
I don't do high fives, it's tacky.
613
00:42:39,483 --> 00:42:41,732
What the hell are you two doing?!
Go to sleep!
614
00:42:41,733 --> 00:42:44,699
I really should beat you
for waking me!
615
00:43:07,134 --> 00:43:09,016
You're leaving?
Without saying goodbye?
616
00:43:11,426 --> 00:43:13,756
I didn't see you, and I couldn't
be bothered
617
00:43:13,757 --> 00:43:15,606
embarrassing myself again.
618
00:43:15,607 --> 00:43:18,954
- Couldn't be bothered?
- Because I'm short.
619
00:43:18,955 --> 00:43:20,654
Oh, stop it.
620
00:43:20,655 --> 00:43:23,560
But it's true. I look too
young for my age.
621
00:43:23,561 --> 00:43:26,104
And at my age, boys are
still more immature
622
00:43:26,105 --> 00:43:27,784
than girls.
It's physiological.
623
00:43:27,785 --> 00:43:29,565
But you're different.
624
00:43:30,155 --> 00:43:31,488
You too.
625
00:43:32,950 --> 00:43:35,285
But what's it to you to
be different?
626
00:43:36,975 --> 00:43:38,479
Eh... okay. And you?
627
00:43:39,784 --> 00:43:41,084
Good...?
628
00:43:41,085 --> 00:43:43,356
Take this. It's for you.
629
00:43:43,357 --> 00:43:44,657
It's a letter.
630
00:43:45,086 --> 00:43:46,386
Well, see ya.
631
00:43:47,412 --> 00:43:49,341
Have a nice break, Gouache-rock.
632
00:43:57,375 --> 00:43:59,082
Why weren't you in class today?
633
00:43:59,560 --> 00:44:01,287
I don't care to say goodbye
634
00:44:01,288 --> 00:44:03,173
to the idiots who despise me.
635
00:44:08,767 --> 00:44:11,197
Voilà. Ready to take
on the road around France.
636
00:44:11,989 --> 00:44:14,060
Aren't the geraniums
a bit too much?
637
00:44:14,061 --> 00:44:17,008
No. It has to look like an
actual house.
638
00:44:17,009 --> 00:44:19,308
So what do you think the police
will think?
639
00:44:19,895 --> 00:44:24,912
Nothing. It's a normal house
in the summer with geraniums.
640
00:44:24,913 --> 00:44:27,895
But they may ask for
a building permit.
641
00:44:28,225 --> 00:44:29,525
And what's this?
642
00:44:30,955 --> 00:44:32,625
A letter from Laura.
643
00:44:33,031 --> 00:44:35,023
I see that it kinda excites you?
644
00:44:35,401 --> 00:44:38,246
- I'm excited about the car.
- Sure.
645
00:44:40,817 --> 00:44:42,618
I don't know if I want to read it.
646
00:44:42,619 --> 00:44:45,126
Maybe she changed her mind.
647
00:44:45,883 --> 00:44:49,209
- You're right. 1, 2, 3...
- Woah, what are you doing?
648
00:44:49,210 --> 00:44:51,201
Relax. Calm your emotions.
649
00:44:53,309 --> 00:44:54,763
Alright. Now we're calm.
650
00:45:07,028 --> 00:45:08,328
Well?
651
00:45:12,157 --> 00:45:15,280
“Hi Daniel, sorry for what I
said at the party. I didn't mean it.
652
00:45:15,281 --> 00:45:18,131
I like you. I can't wait
to see you back at school.
653
00:45:18,132 --> 00:45:19,682
This is my address....
654
00:45:19,683 --> 00:45:20,983
Blah, blah, blah....
655
00:45:20,984 --> 00:45:22,878
Please send me the drawing.
You promised.”
656
00:45:22,879 --> 00:45:24,179
Okay, wow.
657
00:45:25,951 --> 00:45:28,266
- What is this drawing of?
- A picture of her.
658
00:45:28,267 --> 00:45:29,842
Are you serious?
659
00:45:29,843 --> 00:45:31,750
You're that in love with her?
660
00:45:31,751 --> 00:45:33,505
Maybe she feels sorry for you.
661
00:45:34,390 --> 00:45:37,450
You're right. But really,
662
00:45:37,451 --> 00:45:39,740
we're just good friends
and....
663
00:45:39,741 --> 00:45:41,948
Friendship is the death of love.
664
00:45:43,095 --> 00:45:45,723
I'll draw a lousy picture of
a cat just to upset her.
665
00:45:46,497 --> 00:45:49,234
Great.
That's the spirit.
666
00:45:49,235 --> 00:45:50,535
Fuck that bitch Laura.
667
00:45:50,536 --> 00:45:53,382
With our invention,
we'll find many more Lauras.
668
00:45:54,112 --> 00:45:55,412
Good...
669
00:45:56,768 --> 00:45:58,244
So we meet at midnight?
670
00:45:58,245 --> 00:46:00,119
And you won't be late, right?
671
00:46:00,120 --> 00:46:01,420
No, no.
672
00:46:01,421 --> 00:46:03,212
Let's synchronize our watches.
673
00:46:08,339 --> 00:46:10,772
Great. I'll do the shopping.
674
00:46:10,773 --> 00:46:12,556
Try to bring some cash.
675
00:46:12,557 --> 00:46:14,124
I'll try to join you if I can.
676
00:46:28,463 --> 00:46:30,512
Kids, your mother is really sad.
677
00:46:30,513 --> 00:46:32,063
She wants you to go to her room.
678
00:46:52,719 --> 00:46:55,618
Children are not responsible
for the happiness of their parents.
679
00:46:57,002 --> 00:46:58,882
True, it's the opposite.
680
00:46:59,986 --> 00:47:01,470
Take it..
681
00:47:02,559 --> 00:47:04,609
I know that I'm not invited
to come along,
682
00:47:04,610 --> 00:47:06,210
only you and him.
683
00:47:06,211 --> 00:47:09,251
And since I have no idea where
you're going, take this GPS.
684
00:47:09,252 --> 00:47:12,547
The password is NEVER, then...
685
00:47:12,548 --> 00:47:15,969
I know how it works.
Everyone at school has one.
686
00:47:15,970 --> 00:47:18,015
And don't forget to charge it
every night.
687
00:47:18,968 --> 00:47:20,657
Why are you helping me?
688
00:47:23,345 --> 00:47:24,645
Thanks.
689
00:47:31,238 --> 00:47:32,948
We'll start the motor a bit later.
690
00:47:32,949 --> 00:47:35,482
I don't want to wake my mother.
691
00:47:36,596 --> 00:47:38,405
- Do you mind pushing it a bit?
- No.
692
00:47:47,719 --> 00:47:50,963
- What did you tell your parents?
- I was traveling with your family.
693
00:47:50,964 --> 00:47:52,398
Oh, shit! Me too.
694
00:47:52,778 --> 00:47:54,328
So they might find out.
695
00:47:54,329 --> 00:47:56,247
There's a 1 in a billion chance
that'd happen.
696
00:49:11,035 --> 00:49:13,608
So where do I go to activate
the GPS?
697
00:49:13,609 --> 00:49:16,218
I don't know. Try another page.
698
00:49:17,998 --> 00:49:19,365
Damn, I don't understand any of this.
699
00:49:19,366 --> 00:49:21,995
This must've been designed to
humiliate people like us.
700
00:49:22,332 --> 00:49:24,888
Oh, stop talking like that.
It can't be that complicated.
701
00:49:24,889 --> 00:49:26,189
Give it here.
702
00:49:27,938 --> 00:49:29,740
- Watch out!
- Oh, shit!
703
00:49:30,122 --> 00:49:33,312
Touch screens are for queers.
704
00:49:33,557 --> 00:49:35,190
We don't need that anyway.
705
00:49:36,190 --> 00:49:38,478
We're still in the Age of Paper.
706
00:49:38,479 --> 00:49:41,585
Speaking of paper,
I need some to...
707
00:49:41,586 --> 00:49:42,886
I hope you brought some.
708
00:49:42,956 --> 00:49:44,256
Well then.
709
00:49:49,177 --> 00:49:50,965
I've never pooped outside before.
710
00:49:53,988 --> 00:49:55,288
Good luck.
711
00:49:56,850 --> 00:49:58,150
Thanks.
712
00:50:26,438 --> 00:50:27,738
Shit!
713
00:50:42,367 --> 00:50:44,103
Haha, very funny.
714
00:50:50,910 --> 00:50:52,210
The police!
715
00:50:53,270 --> 00:50:54,570
The police!
716
00:50:57,032 --> 00:50:58,332
Damn.
717
00:51:31,733 --> 00:51:33,604
I guess this "house" disguise
worked well.
718
00:51:33,605 --> 00:51:35,352
Thanks to the geraniums.
719
00:51:44,592 --> 00:51:47,937
- Shall we push on to Nemours?
- Push to Nemours?
720
00:51:47,938 --> 00:51:51,662
- Then it's your turn to push.
- No, not that kinda push dummy.
721
00:51:51,663 --> 00:51:54,422
I mean that we should head
towards Nemours.
722
00:51:54,423 --> 00:51:55,739
I know, I know.
723
00:52:01,112 --> 00:52:03,504
You kidding me?
You brought that letter from Laura?
724
00:52:04,938 --> 00:52:07,241
Why are you so attached to her?
Do you want to suffer for no reason?
725
00:52:07,242 --> 00:52:08,542
I don't care anymore.
726
00:52:08,543 --> 00:52:09,843
I mean sure...
727
00:52:10,586 --> 00:52:13,515
I can't give up hope.
728
00:52:13,516 --> 00:52:14,824
Nothing good will come of it.
729
00:52:14,825 --> 00:52:16,758
Besides, there are many like her.
730
00:52:16,959 --> 00:52:20,294
No one's special. You'll find
many others like her.
731
00:52:20,997 --> 00:52:25,013
I don't get it. If no one's
special, why do people bother?
732
00:52:25,014 --> 00:52:26,314
Out of pity.
733
00:52:31,786 --> 00:52:33,815
That's disheartening.
734
00:52:33,816 --> 00:52:36,503
I know. There's no use
thinking anymore of it.
735
00:52:36,504 --> 00:52:37,804
You're right.
736
00:52:38,794 --> 00:52:41,091
You're always right.
It's annoying.
737
00:52:41,092 --> 00:52:42,969
I spend a lot of time alone.
738
00:52:42,970 --> 00:52:44,491
I think a lot about life,
739
00:52:44,492 --> 00:52:46,322
and I try not to care about what
other people think.
740
00:52:47,353 --> 00:52:49,153
And how do I do that?
741
00:52:49,154 --> 00:52:51,068
I can't help but care about
what other people think.
742
00:52:51,069 --> 00:52:53,861
- I think I'm easily impressionable.
- You're not.
743
00:52:54,413 --> 00:52:55,715
Yes, I am.
744
00:52:55,716 --> 00:52:59,881
If someone says a film is bad,
I can't help but to find it bad too.
745
00:53:00,061 --> 00:53:02,175
That's dumb. You should watch
it for yourself in the cinema.
746
00:53:02,176 --> 00:53:05,344
It doesn't matter. It may be
a book or a person
747
00:53:06,157 --> 00:53:08,345
I've never personally met.
748
00:53:08,346 --> 00:53:11,418
They act as if they have more
personality than they actually have.
749
00:53:11,419 --> 00:53:13,004
It's like a display.
750
00:53:13,005 --> 00:53:15,678
- A false representation.
- Exactly.
751
00:53:15,679 --> 00:53:17,278
That's exactly right.
752
00:53:17,279 --> 00:53:18,579
I'm impressed.
753
00:53:18,580 --> 00:53:20,064
- Really?
- And also...
754
00:53:20,065 --> 00:53:22,315
To be my friend,
you need an independent spirit.
755
00:53:22,316 --> 00:53:23,992
Given my popularity.
756
00:53:24,193 --> 00:53:25,493
You're right.
757
00:53:26,927 --> 00:53:30,319
I should stop being so
easily influenced.
758
00:53:33,020 --> 00:53:34,320
But you see?
759
00:53:34,321 --> 00:53:36,377
You say that
I'm not impressionable,
760
00:53:36,763 --> 00:53:40,014
and I was just influenced
by you.
761
00:53:40,015 --> 00:53:42,536
Conclusion: I am impressionable.
762
00:53:42,537 --> 00:53:43,837
I give up.
763
00:53:47,673 --> 00:53:49,872
But seriously Theo...
764
00:53:49,873 --> 00:53:53,342
Do I have a future with Laura?
765
00:53:53,803 --> 00:53:57,015
- I worry when I think about it.
- I know.
766
00:54:30,897 --> 00:54:32,707
You no longer need to sway
to fall asleep?
767
00:54:32,708 --> 00:54:35,284
Not here. I might fall and
be very embarrassed.
768
00:54:35,953 --> 00:54:38,295
- Please do it.
- No.
769
00:54:38,715 --> 00:54:41,220
Please?
It'll help me sleep too.
770
00:54:41,221 --> 00:54:42,521
No.
771
00:54:43,551 --> 00:54:46,264
- I sometimes sing too.
- Songs?
772
00:54:46,728 --> 00:54:52,453
- Usually just notes on a scale.
- Do it. I want to listen.
773
00:55:06,018 --> 00:55:08,163
Sorry, it's been a while.
774
00:55:08,711 --> 00:55:12,589
- That's great. Are you Bach?
- Yeah, no I'm not.
775
00:55:15,089 --> 00:55:17,618
Have you heard the story of
the girl with the golden arm?
776
00:55:18,631 --> 00:55:21,379
A long, long time ago...
777
00:55:21,791 --> 00:55:23,192
- A man who was very...
- Wait.
778
00:55:23,193 --> 00:55:24,579
Is this a joke?
779
00:55:24,580 --> 00:55:26,520
No way.
This is a very serious story.
780
00:55:26,521 --> 00:55:28,671
I'm always afraid
of not understanding jokes.
781
00:55:28,672 --> 00:55:31,653
So... a long, long time ago
782
00:55:31,654 --> 00:55:34,866
there lived a very poor man
who married the love of his life.
783
00:55:34,867 --> 00:55:37,210
She was a very beautiful
girl too.
784
00:55:37,211 --> 00:55:38,762
But very, very fragile.
785
00:55:38,763 --> 00:55:40,606
This story has many "very" s.
786
00:55:40,607 --> 00:55:41,907
But it was like that.
787
00:55:41,908 --> 00:55:45,152
One day, the girl developed
cancer on her arm.
788
00:55:45,153 --> 00:55:46,503
So she had to amputate it.
789
00:55:46,852 --> 00:55:49,970
The man spends everything he
has to buy her a golden arm.
790
00:55:49,971 --> 00:55:51,807
But his wife's condition
doesn't improve
791
00:55:51,808 --> 00:55:53,108
so she dies.
792
00:55:53,109 --> 00:55:54,782
He buries her in the forest.
793
00:55:54,783 --> 00:55:57,913
The poor man has nothing to eat.
794
00:55:58,586 --> 00:56:00,801
One night, he decides to dig
her up,
795
00:56:00,802 --> 00:56:03,625
to recover the golden arm
to sell it.
796
00:56:04,038 --> 00:56:07,835
That night, it rained a lot.
797
00:56:08,140 --> 00:56:10,422
and lightning filled the sky.
798
00:56:17,243 --> 00:56:18,543
Drenched in rain and scared,
799
00:56:18,544 --> 00:56:21,520
he takes the girl's arm
and runs home,
800
00:56:21,521 --> 00:56:24,281
hides the arm under his bed
and lies down.
801
00:56:25,541 --> 00:56:29,059
Suddenly, he hears the sound of
footsteps approaching in the hallway.
802
00:56:33,488 --> 00:56:35,310
The door opens...
803
00:56:39,970 --> 00:56:44,001
And a skeleton appears
in front of him with one arm.
804
00:56:44,002 --> 00:56:46,192
Its jaw crackles:
805
00:56:47,778 --> 00:56:51,632
“Who stole my golden arm?”
806
00:56:52,164 --> 00:56:53,826
“If it wasn't you... CUM.”
807
00:56:56,135 --> 00:56:57,435
Shit...
808
00:56:58,732 --> 00:57:00,032
What are you two doing here?
809
00:57:00,033 --> 00:57:02,338
Why did they build a hut
in my garden?
810
00:57:02,339 --> 00:57:05,134
- It's a car.
- Well it can't stay here.
811
00:57:05,135 --> 00:57:07,664
We'll leave. We didn't know
this was private property.
812
00:57:07,665 --> 00:57:09,376
No, no. you're coming with me.
813
00:57:09,377 --> 00:57:11,006
We can leave now, we'll go.
814
00:57:11,007 --> 00:57:12,972
No way.
You're coming with me.
815
00:57:20,032 --> 00:57:21,582
So you say this house can walk?
816
00:57:21,583 --> 00:57:24,649
- It has wheels and an engine?
- Yeah.
817
00:57:24,956 --> 00:57:26,381
Where did you find it?
818
00:57:26,745 --> 00:57:28,211
We built it ourselves.
819
00:57:28,212 --> 00:57:31,245
Really? Wow.
That's impressive, really.
820
00:57:32,176 --> 00:57:34,102
Do your parents know
where you are?
821
00:57:34,760 --> 00:57:38,086
- We call them. Every night.
- Ah, that's nice.
822
00:57:39,151 --> 00:57:40,804
Does your friend not speak?
823
00:57:41,764 --> 00:57:44,261
Well sometimes.
She's a little shy.
824
00:57:44,652 --> 00:57:45,952
What's your name?
825
00:57:45,953 --> 00:57:47,638
- Daniel.
- Daniele.
826
00:57:49,542 --> 00:57:52,372
- But that's a boy's name, isn't it?
- There's an "E" at the end.
827
00:57:52,373 --> 00:57:54,332
Oh, I see. So she is a girl
828
00:57:54,333 --> 00:57:56,878
- And what's your name?
- Theo Leloir.
829
00:57:56,879 --> 00:57:59,025
In any case, it's a pleasure
to have visitors.
830
00:57:59,026 --> 00:58:01,626
We have two children. A boy
and a girl like you.
831
00:58:01,627 --> 00:58:03,677
- But older.
- They abandoned us,
832
00:58:03,678 --> 00:58:04,978
like old socks.
833
00:58:04,979 --> 00:58:06,279
They never call us.
834
00:58:06,280 --> 00:58:08,130
But we put them in a boarding
school.
835
00:58:08,131 --> 00:58:09,831
And you could tell they were
happy to go.
836
00:58:09,832 --> 00:58:11,902
By the way, show us your teeth?
837
00:58:12,846 --> 00:58:15,593
- Huh? Our teeth?
- I bet you haven't brushed.
838
00:58:18,356 --> 00:58:19,656
Show me your cavities.
839
00:58:26,491 --> 00:58:28,041
Wow, what a catastrophe.
840
00:58:28,042 --> 00:58:30,337
Well, we'll see to it tomorrow.
Right?
841
00:58:33,259 --> 00:58:35,475
These were the rooms
of our children..
842
00:58:35,915 --> 00:58:38,436
Theo, you can sleep
in Silvain's room,
843
00:58:40,284 --> 00:58:43,486
and Daniele in Sylvie's.
844
00:58:45,108 --> 00:58:46,449
Good night.
845
00:58:50,155 --> 00:58:53,217
Theo, wake up.
I can't sleep here.
846
00:58:53,218 --> 00:58:55,518
There's a Shakira poster
over the bed.
847
00:58:55,519 --> 00:58:57,697
Shakira?
Let's go.
848
00:58:57,698 --> 00:59:00,698
This place creeps me out more
than your story.
849
00:59:00,699 --> 00:59:04,440
And thanks for the "E" in Daniel
and the "she's shy" bit.
850
00:59:04,441 --> 00:59:07,915
- I almost died of shame.
- Yeah, sorry I shoudn't have said that.
851
00:59:07,916 --> 00:59:10,244
But I was too busy gorging up
the saukerkraut.
852
00:59:10,932 --> 00:59:12,582
And I had to keep the
conversation consistent.
853
00:59:15,772 --> 00:59:17,776
Stop making so much noise
with your shoes.
854
00:59:17,777 --> 00:59:19,514
Wow this guy is obsessed
with cleaning.
855
00:59:20,549 --> 00:59:21,960
Maybe he doesn't even
have children.
856
00:59:21,961 --> 00:59:24,818
Or they died in a terrible
car "accident".
857
00:59:24,819 --> 00:59:26,281
And they want to take us.
858
00:59:26,282 --> 00:59:28,216
- It's locked.
- Very funny.
859
00:59:30,618 --> 00:59:33,006
- Shit...
- They must've heard
860
00:59:33,007 --> 00:59:34,557
the clattering.
861
00:59:38,666 --> 00:59:39,970
Shit!
862
00:59:41,112 --> 00:59:43,282
- What the hell is this?
- A torture room.
863
00:59:44,270 --> 00:59:45,984
Or maybe organ trafficking.
864
00:59:46,826 --> 00:59:48,313
Quick, out the window.
865
00:59:49,119 --> 00:59:50,987
- Theo? Daniele?
- Hurry.
866
00:59:52,167 --> 00:59:53,617
What are you doing here?
867
00:59:55,070 --> 00:59:56,602
Get back to your rooms!
868
00:59:57,770 --> 00:59:59,228
Come back!
869
01:00:02,102 --> 01:00:03,402
Start it up!
870
01:00:14,748 --> 01:00:16,048
Wait, stop!
871
01:00:16,049 --> 01:00:17,988
You guys can stay
as long as you want.
872
01:00:17,989 --> 01:00:19,339
My wife will be furious
873
01:00:19,340 --> 01:00:20,940
when she wakes up
and sees you gone.
874
01:00:21,843 --> 01:00:26,266
Being abandoned by children
is a terrible thing to wake up from.
875
01:00:26,267 --> 01:00:28,010
You desperately need to sleep.
876
01:00:32,815 --> 01:00:34,553
I'm a dentist!
877
01:00:34,554 --> 01:00:36,779
Theo, I can clean your teeth!
878
01:00:36,780 --> 01:00:38,940
You may have a supraocclusion!
879
01:00:38,941 --> 01:00:40,322
Close the door!
880
01:00:40,323 --> 01:00:41,973
I bet it was her idea!
881
01:00:41,974 --> 01:00:43,641
She's a very naughty @$♪$%!
882
01:00:50,487 --> 01:00:53,199
- Do you think I killed him?
- Not with that shovel.
883
01:00:53,732 --> 01:00:56,522
Holy shit that guy was crazy.
That was a close call.
884
01:01:01,839 --> 01:01:03,394
Yeah, wow.
885
01:01:10,471 --> 01:01:12,166
I think I have my head up my ass.
886
01:01:12,473 --> 01:01:14,177
What? No.
887
01:01:15,021 --> 01:01:17,625
In my eyes, yes.
I didn't dare say anything.
888
01:01:17,626 --> 01:01:19,918
The shame has paralyzed my speech.
889
01:01:21,351 --> 01:01:23,527
I feel sick that everyone thinks
I'm a girl.
890
01:01:25,314 --> 01:01:26,900
Then you should get your hair cut.
891
01:01:29,357 --> 01:01:33,447
No. I refuse to be pressured
into looking like everyone else.
892
01:01:34,261 --> 01:01:36,831
It's the one thing about me
that adds to my personality.
893
01:01:37,569 --> 01:01:40,315
Your personality has nothing
to do with your hair.
894
01:01:40,457 --> 01:01:42,353
It's related to the choices
that you make.
895
01:01:42,623 --> 01:01:43,933
Your actions.
896
01:01:50,213 --> 01:01:53,305
Don't you think we should give up
going to Massif Central?
897
01:01:53,473 --> 01:01:55,680
We'll never make it up this slope!
898
01:01:55,681 --> 01:01:57,027
I have a better idea.
899
01:01:57,028 --> 01:01:58,808
We can go to the Morvan.
900
01:01:59,441 --> 01:02:02,161
It's slopes aren't so steep!
901
01:02:02,673 --> 01:02:05,776
And there are lakes
and electric dams!
902
01:02:05,777 --> 01:02:09,543
Dams? What happened to
the original plan!
903
01:02:10,092 --> 01:02:12,189
I want to visit that summer camp!
904
01:02:12,627 --> 01:02:14,370
I think you'll have to forget that
905
01:02:14,371 --> 01:02:16,279
along with the balloon-like tits.
906
01:02:16,280 --> 01:02:18,124
I can't push this for much longer.
907
01:02:19,523 --> 01:02:21,618
Alright, fine!
908
01:02:21,619 --> 01:02:23,623
Let's forget the Massif Central.
909
01:02:23,624 --> 01:02:26,800
But next year, we're buying
a 125cc engine
910
01:02:27,364 --> 01:02:28,664
and you will see it.
911
01:02:29,119 --> 01:02:31,514
I'll remember that.
912
01:03:30,675 --> 01:03:33,290
- I'll try to find a hairdresser.
- Now?
913
01:03:33,884 --> 01:03:36,048
Yeah, you're right.
I have to cut my hair.
914
01:03:36,430 --> 01:03:39,112
I will not stand for people
thinking I'm a girl any longer.
915
01:03:39,113 --> 01:03:40,413
Why don't you wait till tomorrow?
916
01:03:40,414 --> 01:03:42,699
No, now.
Don't try to influence me.
917
01:03:42,700 --> 01:03:44,613
I might change my mind again
if I wait 'till tomorrow.
918
01:03:44,614 --> 01:03:46,093
I'll convince you again.
919
01:03:46,825 --> 01:03:48,637
Since this is an independent idea,
920
01:03:48,638 --> 01:03:50,973
I'll enforce it.
Even against you.
921
01:03:55,472 --> 01:03:56,950
You're right.
922
01:03:57,146 --> 01:03:58,819
But really,
923
01:03:58,820 --> 01:04:00,935
you don't have to respond
to provocations.
924
01:04:10,953 --> 01:04:13,320
HAIR STYLIST
FEMALE - MALE
925
01:04:19,326 --> 01:04:22,290
HAIR SALON
MALE - FEMALE
926
01:04:50,274 --> 01:04:52,076
MASSAGE
HAIR STYLIST
927
01:04:54,185 --> 01:04:56,498
We don't worry about
the circular zone.
928
01:04:56,499 --> 01:04:57,934
Only the northern area.
929
01:04:57,935 --> 01:04:59,484
We have a lot of regulations.
930
01:04:59,485 --> 01:05:01,635
So there shouldn't be any problems.
931
01:05:02,095 --> 01:05:04,586
If you have any problems,
take it up with the boss.
932
01:05:05,059 --> 01:05:07,310
Would you like cut or massage?
933
01:05:07,732 --> 01:05:10,120
10 euros for cut,
105 euros for massage.
934
01:05:10,121 --> 01:05:13,188
- Massage?
- No, a cut. But very short.
935
01:05:13,189 --> 01:05:14,489
Sit here.
936
01:05:19,150 --> 01:05:20,548
Massage after cutting?
937
01:05:20,549 --> 01:05:22,086
30 euros, just for you.
938
01:05:22,087 --> 01:05:25,108
I finish, lose virginty later.
939
01:05:25,109 --> 01:05:27,486
No thanks. Just the cut.
940
01:05:27,487 --> 01:05:28,888
The police are never here
941
01:05:28,889 --> 01:05:31,933
but there's crack
behind the stairs.
942
01:05:32,309 --> 01:05:36,030
So you mark your territory
like a cat when you urinate?
943
01:05:36,031 --> 01:05:37,331
Do you think we're animals?
944
01:05:37,332 --> 01:05:38,632
No comment.
945
01:05:38,633 --> 01:05:40,658
Your hair is so beautiful.
You sure you want cut?
946
01:05:40,659 --> 01:05:42,777
Yes, very short.
947
01:05:42,778 --> 01:05:45,728
- A tribal society...
- Tribal?
948
01:05:46,161 --> 01:05:52,037
This first massage?
Ah, your pants hard...
949
01:05:52,038 --> 01:05:53,338
No, thank you.
950
01:05:53,339 --> 01:05:55,879
The activities that happen here
951
01:05:55,880 --> 01:05:58,335
exploits women, right?
952
01:05:58,336 --> 01:06:00,598
Exploits?
Now they are twisting my words
953
01:06:00,599 --> 01:06:01,996
for this interview.
954
01:06:01,997 --> 01:06:03,629
Give me the recording
and get the hell out!
955
01:06:03,630 --> 01:06:05,330
I'll break your face,
you bastard!
956
01:06:06,698 --> 01:06:08,861
And you already filmed me!
957
01:06:12,977 --> 01:06:15,527
It's because of guys like you
that we have problems.
958
01:06:15,528 --> 01:06:16,828
Don't you ever come back here again!
959
01:06:16,829 --> 01:06:18,129
Get out!
960
01:06:19,302 --> 01:06:20,602
Douchebag.
961
01:06:20,603 --> 01:06:24,149
Hey, little boy!
Pay 10 euros now!
962
01:06:24,150 --> 01:06:25,450
Come back!
963
01:06:34,961 --> 01:06:37,113
Where's your money!
Empty his pockets!
964
01:06:38,914 --> 01:06:40,226
It's in his coat.
965
01:06:41,437 --> 01:06:44,465
10 euros. Now stop hurting him.
You got your 10 euros.
966
01:06:44,466 --> 01:06:46,073
Let him go.
967
01:06:46,478 --> 01:06:47,802
All right. We'll stop.
968
01:06:49,708 --> 01:06:51,344
And don't come back.
969
01:07:15,592 --> 01:07:17,751
Left, right.
970
01:07:17,752 --> 01:07:19,518
Right, left.
971
01:07:19,829 --> 01:07:21,577
Right, left.
972
01:07:21,578 --> 01:07:25,200
Right, right, right, left.
973
01:07:25,635 --> 01:07:27,862
I've never had to punch
in my life.
974
01:07:27,863 --> 01:07:30,976
I'm sick of being a weakling.
And now I have retarded hair.
975
01:07:31,604 --> 01:07:33,483
So it was actually a brothel.
976
01:07:33,484 --> 01:07:35,641
Hmm? Well, continue.
977
01:07:36,685 --> 01:07:38,546
But what a brilliant cut.
978
01:07:38,935 --> 01:07:40,645
Don't regret it.
979
01:07:40,646 --> 01:07:42,719
Now beat it faster and stronger.
980
01:07:51,541 --> 01:07:53,056
No. Don't kick it.
981
01:07:53,388 --> 01:07:55,717
In street fighting, kicking
is risky for a beginner.
982
01:07:55,718 --> 01:07:57,824
I'll teach you an infallible method.
983
01:07:58,814 --> 01:08:01,660
When you see the face
of the person you want to hit,
984
01:08:01,661 --> 01:08:03,680
pretend you want to talk to him,
985
01:08:03,681 --> 01:08:05,596
as if to whisper a secret.
986
01:08:06,126 --> 01:08:07,479
So you grab him,
987
01:08:07,480 --> 01:08:10,026
punch him, and then run.
988
01:08:11,194 --> 01:08:13,045
But you have to run fast.
989
01:08:13,046 --> 01:08:15,696
He won't have time to react
as he'll be in shock.
990
01:08:15,697 --> 01:08:18,066
- Have you tried this?
- With my brother.
991
01:08:18,067 --> 01:08:21,866
- You fought with your brother?
- Nope. He taught me this technique.
992
01:08:26,876 --> 01:08:29,804
Well, I think I remember
everything you said.
993
01:08:29,805 --> 01:08:31,322
But I hope it works.
994
01:08:31,920 --> 01:08:33,716
I swear, this technique does work.
995
01:08:55,257 --> 01:08:58,909
- I'm tired. It's your turn!
- Nope, it's still yours, old man!
996
01:08:59,427 --> 01:09:02,872
The hills at The Morvan are
equal to that of Massif Central!
997
01:09:03,363 --> 01:09:05,826
Both of them are from
the same geological period!
998
01:09:05,827 --> 01:09:07,301
And they're both massive!
999
01:09:07,976 --> 01:09:09,928
I'll never see that summer camp!
1000
01:09:09,929 --> 01:09:11,229
You tricked me!
1001
01:09:11,230 --> 01:09:13,201
We can come back next year!
1002
01:09:13,202 --> 01:09:16,145
I will not push this up
every hill!
1003
01:09:39,377 --> 01:09:43,072
Well, that hairdresser
can go fuck herself.
1004
01:09:44,420 --> 01:09:46,520
In fact, I hope she gets
fucked right in the ass.
1005
01:09:48,295 --> 01:09:50,846
- Shut up!
- Why?
1006
01:09:51,242 --> 01:09:53,879
Now this is the real Daniel.
So sex obsessed.
1007
01:09:53,880 --> 01:09:56,414
And that's why I talk about
the cooks of Aubrac.
1008
01:09:56,415 --> 01:09:58,574
Come on. Destination: big tits.
1009
01:09:58,575 --> 01:10:00,693
It's too late.
We're already at the lake.
1010
01:10:01,413 --> 01:10:03,544
And now you're obsessed with
girls, dams and lakes.
1011
01:10:04,291 --> 01:10:07,225
- Be quiet, someone's here.
- Who is?
1012
01:10:14,790 --> 01:10:16,090
You know them?
1013
01:10:17,251 --> 01:10:20,881
- Laura?
- It is! She's come with her family.
1014
01:10:21,381 --> 01:10:23,088
You brought me here
using the address
1015
01:10:23,089 --> 01:10:24,636
- that she gave you!
- No.
1016
01:10:24,736 --> 01:10:27,127
So you complained about the hills
so that you could see her?
1017
01:10:27,857 --> 01:10:29,157
I can't believe it...
1018
01:10:30,390 --> 01:10:32,838
I should've known from the start.
1019
01:10:32,839 --> 01:10:34,139
Damn.
1020
01:10:34,447 --> 01:10:38,038
No, I was just thinking about
pushing the house up. I swear.
1021
01:10:38,039 --> 01:10:40,442
And besides, you agreed.
1022
01:10:40,761 --> 01:10:44,883
- So technically, it's your fault.
- Unbelievable.
1023
01:10:45,440 --> 01:10:47,472
I should've known.
1024
01:10:48,883 --> 01:10:50,851
So... what should we do?
1025
01:10:52,293 --> 01:10:54,722
I guess she does have
a beautiful body.
1026
01:10:54,723 --> 01:10:56,683
And her breasts are growing nicely.
1027
01:10:57,042 --> 01:10:58,630
Well go on, talk to her.
1028
01:11:00,469 --> 01:11:03,330
- What are you waiting for? Go!
- I can't, not with this hair.
1029
01:11:03,331 --> 01:11:04,631
What?
1030
01:11:04,632 --> 01:11:07,182
We drove 500km to get here and you
don't even want to talk to her?
1031
01:11:07,392 --> 01:11:08,809
Not when my hair looks like this.
1032
01:11:08,810 --> 01:11:11,021
- Just pretend it wasn't like that.
- No.
1033
01:11:11,616 --> 01:11:13,338
Then I'll talk to her.
1034
01:11:20,013 --> 01:11:21,941
You coward!
Go and talk to her!
1035
01:11:23,488 --> 01:11:25,643
Not when my hair is like this!
1036
01:11:25,644 --> 01:11:28,902
The cut is great.
It reminds me of a samurai.
1037
01:11:30,696 --> 01:11:32,496
But that's no reason to give up.
1038
01:11:32,753 --> 01:11:36,137
- Just do it.
- When the hair grows back
1039
01:11:36,138 --> 01:11:40,508
- I'll talk to her, I promise.
- But how long, 15 days?
1040
01:11:43,134 --> 01:11:45,454
Don't you want to kiss Laura,
or have sex with a girl?
1041
01:11:45,864 --> 01:11:47,544
Those are two different things.
1042
01:11:47,967 --> 01:11:50,274
Laura's here,
and having sex is here.
1043
01:11:50,409 --> 01:11:52,452
You're a complicated man.
1044
01:11:52,677 --> 01:11:54,816
With many contradictions.
1045
01:11:54,817 --> 01:11:57,059
Not wanting to give up Laura.
1046
01:11:57,060 --> 01:11:59,191
And I don't want to stop
being in love.
1047
01:11:59,584 --> 01:12:01,894
I think it's a noble kind
of suffering - beautiful.
1048
01:12:02,348 --> 01:12:04,006
There's no such thing as
beautiful suffering.
1049
01:12:08,458 --> 01:12:10,017
Wow, what happened?
1050
01:12:14,097 --> 01:12:17,764
It's a camp for Gypsies.
Or, what's left of it.
1051
01:12:18,963 --> 01:12:20,422
How awful.
1052
01:12:20,423 --> 01:12:23,590
They aren't welcome anywhere,
and nobody cares.
1053
01:12:24,208 --> 01:12:26,580
What a shitty society we live in.
1054
01:12:30,516 --> 01:12:31,816
What?
1055
01:12:33,643 --> 01:12:34,943
No!
1056
01:12:36,932 --> 01:12:39,351
They must've thought the car
was part of the camp.
1057
01:12:42,784 --> 01:12:44,084
Oh no.
1058
01:12:48,824 --> 01:12:51,925
- Well Daniel, it's your fault.
- My fault?
1059
01:12:52,214 --> 01:12:55,217
We agreed to park here
last night.
1060
01:12:55,218 --> 01:12:57,640
Agreed? We came here for a girl
1061
01:12:57,641 --> 01:12:59,170
so don't give me that.
1062
01:13:02,230 --> 01:13:03,598
You see this coat?
1063
01:13:03,599 --> 01:13:05,493
It's melted like plastic.
1064
01:13:07,236 --> 01:13:09,096
There's nothing left.
1065
01:13:10,579 --> 01:13:12,741
Destination: Morvan? Hrmpth!
1066
01:13:13,632 --> 01:13:15,424
So you're complaining about
your coat,
1067
01:13:15,425 --> 01:13:17,884
and your things,
but right in front of you,
1068
01:13:17,885 --> 01:13:20,228
a gypsy community has just
been erased from the map.
1069
01:13:20,229 --> 01:13:23,049
Their parents lived
in concentration camps
1070
01:13:23,050 --> 01:13:24,882
and they are treated
like criminals.
1071
01:13:24,956 --> 01:13:27,169
And it is you,
giving me this lecture?
1072
01:13:27,170 --> 01:13:28,820
What you've just said
1073
01:13:28,821 --> 01:13:31,474
- shows how ignorant you are.
- No way.
1074
01:13:32,176 --> 01:13:34,306
So what I said
was revisionist, hmm?
1075
01:13:34,307 --> 01:13:36,418
Uh, please leave the area.
1076
01:13:40,996 --> 01:13:42,353
Revisioninst...?
1077
01:13:42,452 --> 01:13:44,067
The revisionist is you.
1078
01:13:44,163 --> 01:13:46,401
It was you who revised
our holiday plan.
1079
01:13:47,283 --> 01:13:48,605
I'm out.
1080
01:13:49,351 --> 01:13:51,817
Fine then leave, Michael plastic.
1081
01:13:57,751 --> 01:14:01,417
I hope I'm not in your class
next year... Gasoil.
1082
01:14:03,931 --> 01:14:06,507
I know for a fact that you
don't care about me.
1083
01:14:06,508 --> 01:14:07,808
I do.
1084
01:14:10,009 --> 01:14:11,658
You only care about yourself.
1085
01:14:11,748 --> 01:14:14,970
For your personality, your
hair, your Laura,
1086
01:14:14,971 --> 01:14:16,271
your anxiety.
1087
01:14:17,261 --> 01:14:21,283
I bet you can't name one
thing about me.
1088
01:14:25,104 --> 01:14:26,404
Well?
1089
01:14:29,605 --> 01:14:30,905
Nothing to say?
1090
01:14:30,906 --> 01:14:32,206
You really are self-centered.
1091
01:14:33,410 --> 01:14:35,376
Egocentric, huh? You're right.
1092
01:14:35,377 --> 01:14:37,713
And your jacket is still
burnt like plastic.
1093
01:14:39,737 --> 01:14:41,241
I talk about my problems a lot
1094
01:14:41,242 --> 01:14:42,953
but I'm also interested in you.
1095
01:14:42,954 --> 01:14:44,254
- You sperm!
- Theo!
1096
01:14:44,255 --> 01:14:46,720
- You midget!
- Come back, Theo!
1097
01:14:49,271 --> 01:14:51,376
Damn it, Theo! Come back!
1098
01:14:51,762 --> 01:14:53,062
Theo!
1099
01:14:54,886 --> 01:14:57,692
I remember asking him questions
about his mother and brother.
1100
01:14:59,124 --> 01:15:00,424
Theo!
1101
01:15:04,565 --> 01:15:06,017
Theophile!
1102
01:16:04,585 --> 01:16:06,372
That'll be 28 euros, please.
1103
01:16:08,149 --> 01:16:09,449
Thanks.
1104
01:16:12,366 --> 01:16:13,666
Two euros change.
1105
01:16:14,673 --> 01:16:16,336
Thanks, young man.
1106
01:17:00,275 --> 01:17:01,575
C'mon, c'mon!
1107
01:17:03,097 --> 01:17:05,554
- C'mon! C'mon!
- Let's go guys!
1108
01:17:12,672 --> 01:17:13,972
Nice move!
1109
01:17:25,020 --> 01:17:26,591
The ball, kid!
1110
01:17:32,626 --> 01:17:34,364
Where's the money?
Empty your pockets!
1111
01:17:51,052 --> 01:17:52,921
Give it back you little shit!
1112
01:17:53,364 --> 01:17:55,098
We'll cut you to pieces!
1113
01:18:02,366 --> 01:18:03,778
Guache-rock!
1114
01:18:06,257 --> 01:18:08,434
Don't stop! Accelerate!
1115
01:18:08,672 --> 01:18:09,972
Move it, Theo!
1116
01:18:12,289 --> 01:18:13,752
Step on it!
1117
01:18:16,365 --> 01:18:18,398
Quick! Faster!
1118
01:18:20,503 --> 01:18:22,411
They were the ones
who beat me the other day.
1119
01:18:23,034 --> 01:18:25,262
I stole the ball from them.
They're really mad!
1120
01:18:25,263 --> 01:18:26,651
Good job, Guache-rock.
1121
01:18:31,651 --> 01:18:33,689
How did get the car to start?
1122
01:18:33,950 --> 01:18:36,102
I went back after the cops left.
1123
01:18:36,103 --> 01:18:38,421
The fire only burnt the wood off
as well as our stuff.
1124
01:18:39,236 --> 01:18:41,291
But the engine was still in tact
1125
01:18:41,292 --> 01:18:42,592
so I readjusted the carburetor.
1126
01:18:42,593 --> 01:18:44,470
Do you see how fast it can go now?
1127
01:18:45,865 --> 01:18:47,165
I see you've shaved your head.
1128
01:18:47,166 --> 01:18:50,209
Now you're really like a samurai.
1129
01:18:53,031 --> 01:18:55,348
I think we've lost them.
You can slow down now.
1130
01:18:55,349 --> 01:18:56,649
I can't!
1131
01:19:01,131 --> 01:19:03,900
- The dam!
- It's time to abandon ship!
1132
01:19:05,207 --> 01:19:08,869
Here we go... 1... 2... 3!
1133
01:19:25,788 --> 01:19:27,426
Well, that's the end of that.
1134
01:19:29,370 --> 01:19:31,568
No, it's just the beginning.
1135
01:19:33,186 --> 01:19:34,839
Just return the ball
so we can go.
1136
01:19:35,442 --> 01:19:36,742
You can go, but I'm staying.
1137
01:19:40,908 --> 01:19:42,558
You have two options faggot:
1138
01:19:42,559 --> 01:19:45,009
We can break your face
and then take back the ball.
1139
01:19:45,010 --> 01:19:47,410
Or we can take back the ball
and then break your face.
1140
01:19:47,411 --> 01:19:49,570
Break my face then.
1141
01:19:50,426 --> 01:19:52,698
Or third option: ball suicide.
1142
01:19:52,699 --> 01:19:56,698
- Wait! Don't be so stupid.
- Think of the ball.
1143
01:19:56,699 --> 01:19:58,934
Yes, it's dangling on the edge
of the cliff, how depressing.
1144
01:19:58,935 --> 01:20:01,399
- Do you want to negotiate?
- We don't negotiate, Theo.
1145
01:20:01,400 --> 01:20:03,600
- I wanna fight!
- No chance, Gouache-rock.
1146
01:20:03,601 --> 01:20:06,086
- What's the deal?
- We let the ball live,
1147
01:20:06,087 --> 01:20:07,807
and you forget the whole thing.
1148
01:20:07,808 --> 01:20:09,572
You get the ball,
we leave with our teeth.
1149
01:20:09,573 --> 01:20:12,422
- Give it to me, trust me.
- Yeah, alright.
1150
01:20:13,139 --> 01:20:14,968
Okay, fine. Return the ball
and you two can leave.
1151
01:20:14,969 --> 01:20:16,469
No. Where's the guarantee?
1152
01:20:16,470 --> 01:20:18,670
Once they get their ball back,
they'll finish us.
1153
01:20:18,671 --> 01:20:21,402
No, we'll step back 30 meters.
1154
01:20:21,403 --> 01:20:23,585
You'll do the same. That's 70 meters.
1155
01:20:25,160 --> 01:20:27,840
- Actually, that's 60 meters.
- I mean, er, 60 meters.
1156
01:20:27,841 --> 01:20:30,864
You'll put the ball on the ground,
so that when we pick it up,
1157
01:20:30,865 --> 01:20:32,165
you'll be far away.
1158
01:20:32,166 --> 01:20:33,466
Come on.
1159
01:20:54,618 --> 01:20:56,206
I wanted to fight them.
1160
01:20:57,243 --> 01:21:00,138
- And I thought I was the coward.
- But you've never been, Daniel.
1161
01:21:01,564 --> 01:21:02,978
We had no chance.
1162
01:21:02,979 --> 01:21:04,579
At least we escaped with our teeth.
1163
01:21:04,580 --> 01:21:05,880
And that's better, isn't it?
1164
01:21:08,070 --> 01:21:11,002
- So I guess that makes us even?
- Yeah.
1165
01:21:14,120 --> 01:21:15,734
I was thinking...
1166
01:21:15,735 --> 01:21:17,388
You tricked me to come here,
1167
01:21:17,389 --> 01:21:19,318
but you did it out of love
for that girl.
1168
01:21:19,319 --> 01:21:20,680
And I respect that.
1169
01:21:22,367 --> 01:21:25,400
Yeah, sorry about the car.
It was an accident.
1170
01:21:25,684 --> 01:21:26,984
Let's forget it.
1171
01:21:28,266 --> 01:21:30,392
But I admire you for going
to that Korean brothel
1172
01:21:30,393 --> 01:21:31,824
and cutting your hair like a samurai.
1173
01:21:34,083 --> 01:21:35,515
I have a gift for you.
1174
01:21:39,970 --> 01:21:42,424
Wow! Clean underwear!
1175
01:21:42,729 --> 01:21:45,063
I've been wearing the same
one for a week.
1176
01:21:45,064 --> 01:21:47,564
I will regain my dignity,
and the comfort of my balls.
1177
01:21:47,565 --> 01:21:48,865
I'll be back.
1178
01:22:01,627 --> 01:22:02,927
No! Stop!
1179
01:22:18,620 --> 01:22:21,048
The Morvan is much higher
than what they say.
1180
01:22:27,280 --> 01:22:28,580
That tree...
1181
01:22:28,581 --> 01:22:30,031
Didn't it use to be red?
1182
01:22:30,032 --> 01:22:33,911
- No, I thought it was blue.
- That's what I thought.
1183
01:22:35,577 --> 01:22:37,412
We're becoming delirious.
1184
01:22:37,881 --> 01:22:40,466
Drugged by hunger
and lack of sleep.
1185
01:22:40,467 --> 01:22:42,235
And dehydrated.
1186
01:22:45,314 --> 01:22:47,737
If we continue on like this,
we will slowly die.
1187
01:22:49,087 --> 01:22:51,191
Or become beggars.
1188
01:22:51,192 --> 01:22:53,589
Or worse: punks with dogs.
1189
01:22:54,060 --> 01:22:57,933
- Or Jimi Hendrixes.
- Or even worse: Shakiras.
1190
01:22:58,365 --> 01:22:59,858
Is there anything we do like?
1191
01:23:01,337 --> 01:23:03,770
Enough.
We should call your parents now.
1192
01:23:04,799 --> 01:23:09,582
My iPhone is dead and buried,
in my shit.
1193
01:23:19,632 --> 01:23:22,510
I knew it. He must've forgotten
to charge it.
1194
01:23:23,983 --> 01:23:26,147
He should've asked me to come,
instead of traveling alone.
1195
01:23:26,148 --> 01:23:29,003
What difference would that make?
If he asked, would you have said yes?
1196
01:23:30,411 --> 01:23:33,116
Mr. Leloir,
it's Marie-Thérèse again.
1197
01:23:33,264 --> 01:23:35,076
No, they're not answering.
1198
01:23:36,193 --> 01:23:37,864
Yes, I understand.
1199
01:23:39,120 --> 01:23:41,241
Daniel lied to us too.
1200
01:23:41,808 --> 01:23:44,098
Children at this age,
you know how it is.
1201
01:23:45,906 --> 01:23:47,858
Yes. Yes.
1202
01:23:48,850 --> 01:23:53,237
Sure. I'll call you as soon
as I find anything.
1203
01:23:53,477 --> 01:23:55,622
Shit!
1204
01:23:55,623 --> 01:23:57,388
No one knows where they are.
1205
01:23:57,510 --> 01:23:58,810
Damn it.
1206
01:23:59,644 --> 01:24:01,532
Leave Theo be.
1207
01:24:01,533 --> 01:24:03,522
Why are you worrying everybody?
1208
01:24:03,523 --> 01:24:05,626
Are you going to
call a priest too?
1209
01:24:07,914 --> 01:24:10,170
- A city. We're saved!
- Hallelujah! Yeah!
1210
01:24:28,457 --> 01:24:29,757
2 euros?
1211
01:24:32,912 --> 01:24:34,212
Thanks.
1212
01:24:34,213 --> 01:24:36,738
I think I'm spoiling you.
The underwear, and now 2 euros...
1213
01:24:37,338 --> 01:24:39,304
Warning me
for the gifts you gave.
1214
01:24:39,305 --> 01:24:40,696
That's not very nice.
1215
01:25:04,629 --> 01:25:06,755
Look! A miniature plane.
1216
01:25:06,756 --> 01:25:08,605
I remember trying to
build a glider with my dad,
1217
01:25:08,606 --> 01:25:09,906
but he never had the time.
1218
01:25:12,610 --> 01:25:14,532
Taxi! Follow that plane!
1219
01:25:27,356 --> 01:25:30,081
Ladies and gentlemen,
our design competition
1220
01:25:30,082 --> 01:25:32,775
will begin in 2 minutes.
1221
01:25:33,279 --> 01:25:38,723
The prize for the contest will
be this remote control airplane.
1222
01:25:39,052 --> 01:25:42,287
It may not be as large
as a commercial aircraft,
1223
01:25:42,288 --> 01:25:44,507
But it's the perfect size
for our competitors,
1224
01:25:44,508 --> 01:25:47,746
as this contest is for children
12 and under.
1225
01:25:47,747 --> 01:25:50,476
Go on, Daniel. You'll certainly win.
1226
01:25:50,477 --> 01:25:54,220
- But it's for kids.
- Say that you're 12.
1227
01:25:54,496 --> 01:25:56,860
But I'm 14 and a half.
It's not going to work!
1228
01:25:57,358 --> 01:25:59,322
Yes it will.
1229
01:25:59,323 --> 01:26:01,723
You look much yonger
with that hair.
1230
01:26:02,294 --> 01:26:03,957
- This should help.
- Thanks.
1231
01:26:03,958 --> 01:26:06,401
1 minute left.
1232
01:26:06,402 --> 01:26:10,908
And begin. You all have 30 minutes
to make a masterpiece.
1233
01:26:10,909 --> 01:26:15,460
What did I tell you?
Your baby face worked.
1234
01:26:15,461 --> 01:26:17,678
Take a look around.
I need to concentrate.
1235
01:26:32,144 --> 01:26:34,118
Good news. They're all bad.
1236
01:26:34,119 --> 01:26:35,799
None of them will stand a chance.
1237
01:26:38,904 --> 01:26:40,737
What did I tell ya?
1238
01:26:40,738 --> 01:26:42,611
I told you there would
be other Lauras.
1239
01:26:45,861 --> 01:26:48,109
- So what're you drawing?
- An Airbus 310.
1240
01:26:48,977 --> 01:26:53,161
- Why that?
- Because first prize is the A-310.
1241
01:26:53,162 --> 01:26:55,139
You're supposed to draw something
creative within a setting.
1242
01:26:56,794 --> 01:26:58,094
Shit!
1243
01:26:58,948 --> 01:27:02,001
I thought it was just to draw
that A-310 to win the prize.
1244
01:27:02,002 --> 01:27:03,302
Son of a bitch.
1245
01:27:03,303 --> 01:27:05,786
Only a baby
would make that mistake.
1246
01:27:05,787 --> 01:27:07,705
- I'll start again.
- No, no, no, there's no time.
1247
01:27:08,498 --> 01:27:11,460
- I give up.
- Don't worry
1248
01:27:11,740 --> 01:27:13,040
I have an idea.
1249
01:27:13,796 --> 01:27:15,132
A plane flying low,
1250
01:27:15,133 --> 01:27:18,087
surrounded by houses and buildings,
1251
01:27:18,088 --> 01:27:19,575
that should impress them.
1252
01:27:21,256 --> 01:27:22,556
Good idea.
1253
01:27:26,579 --> 01:27:28,628
Work on the shading, I think
that's your strong point.
1254
01:27:28,629 --> 01:27:30,714
Shh, take another look around.
I need to concentrate.
1255
01:27:30,715 --> 01:27:32,280
If I keep quiet, can I stay?
1256
01:27:32,281 --> 01:27:33,968
I might be able to help.
1257
01:27:33,969 --> 01:27:36,112
Time is almost up...
1258
01:27:36,113 --> 01:27:38,050
I'll get blue and gray
for the clouds.
1259
01:27:38,051 --> 01:27:39,731
Time's very nearly up.
1260
01:27:39,732 --> 01:27:42,135
In a few sceonds,
the contest will be over.
1261
01:27:42,136 --> 01:27:44,773
Ready? 3... 2... 1...
1262
01:27:44,774 --> 01:27:46,114
Time!
1263
01:27:50,414 --> 01:27:51,714
Thank you.
1264
01:27:52,821 --> 01:27:54,746
Young man... Thank you.
1265
01:27:55,662 --> 01:27:57,243
These two look good.
1266
01:27:57,244 --> 01:27:58,544
This one's the best.
1267
01:27:58,959 --> 01:28:01,070
The submissions were all very creative,
1268
01:28:01,071 --> 01:28:04,647
and everyone made
excellent masterpieces.
1269
01:28:04,648 --> 01:28:07,870
So.. Let's see...
1270
01:28:07,871 --> 01:28:11,925
Daniel Gueret...
Made the most elaborate one.
1271
01:28:11,926 --> 01:28:13,989
The realism is impressive.
1272
01:28:13,990 --> 01:28:17,423
- The clouds, the landscape...
- The landscape, what did I tell ya?
1273
01:28:17,424 --> 01:28:21,118
However, the theme
is too conventional,
1274
01:28:21,119 --> 01:28:24,655
so we decided to give it
2nd prize.
1275
01:28:24,656 --> 01:28:27,461
- What?
- The work of Sidonie Jacquin...
1276
01:28:27,462 --> 01:28:32,514
representing children giving
out potatoes on Earth
1277
01:28:32,515 --> 01:28:38,259
might be less detailed,
but is much more imaginative
1278
01:28:38,260 --> 01:28:40,623
and therefore deserves 1st place.
1279
01:28:41,010 --> 01:28:43,628
1st place goes to Sidonie Jacquin!
1280
01:28:43,629 --> 01:28:45,308
Please come up to receive your prize.
1281
01:28:46,529 --> 01:28:50,176
A miniature Airbus A310...
1282
01:28:50,395 --> 01:28:53,180
complete with remote control.
1283
01:28:54,405 --> 01:28:55,707
You idiot.
1284
01:28:55,708 --> 01:28:57,485
You could've drawn anything.
1285
01:28:57,486 --> 01:28:59,566
Won by another “Laura”.
1286
01:29:00,173 --> 01:29:01,922
Let's see what 2nd place gets.
1287
01:29:03,998 --> 01:29:06,163
Daniel Gueret? Congratulations.
1288
01:29:06,164 --> 01:29:11,055
Don't look so disappointed. You've
won one Dijon-Paris-Dijon pass.
1289
01:29:13,208 --> 01:29:14,508
Wow, that sucks.
1290
01:29:14,509 --> 01:29:16,037
No, it's our ticket back.
1291
01:29:16,038 --> 01:29:17,858
We can't go on wandering forever.
1292
01:29:17,859 --> 01:29:19,518
But it's only one.
1293
01:29:19,519 --> 01:29:21,656
Do you go to Paris
and I go to Dijon?
1294
01:29:21,864 --> 01:29:23,164
Hold on.
1295
01:29:23,165 --> 01:29:24,665
We both live in Versailles.
1296
01:29:24,666 --> 01:29:26,692
Could you exchange this
for two Dijon-Paris passes?
1297
01:29:36,219 --> 01:29:39,231
Another flight attendant will
see you two in Paris.
1298
01:29:40,997 --> 01:29:42,961
And congratulations on your drawing.
1299
01:29:45,505 --> 01:29:47,850
I'm not coming. I will stay here
with the flight attendant.
1300
01:29:51,971 --> 01:29:53,271
Stay here?
1301
01:29:53,272 --> 01:29:55,110
The plane is falling apart.
1302
01:29:55,111 --> 01:29:58,554
I'm also kinda scared, but there's
a first for everything.
1303
01:30:01,453 --> 01:30:02,953
I guess that's true but still...
1304
01:30:05,464 --> 01:30:06,796
I have an idea.
1305
01:30:07,696 --> 01:30:10,224
We can hold hands,
but it's only between us.
1306
01:30:11,014 --> 01:30:12,314
Sorry.
1307
01:30:15,472 --> 01:30:17,234
I've never flown in my life.
1308
01:30:17,800 --> 01:30:20,858
Take off will seem scary,
but it's safe.
1309
01:30:20,859 --> 01:30:24,811
Paris-Orly, arrival time
expected at 17:40...
1310
01:30:25,205 --> 01:30:26,644
I have a better idea.
1311
01:30:26,645 --> 01:30:28,130
Let's not go by plane.
1312
01:30:30,225 --> 01:30:31,889
Stop being such a wimp.
1313
01:30:31,890 --> 01:30:33,819
It'll be fun.
1314
01:30:34,697 --> 01:30:36,576
Do you know how much an
aeroplane weighs?
1315
01:30:37,740 --> 01:30:39,040
10 tonnes?
1316
01:30:39,041 --> 01:30:41,310
- 100 tons.
- 100 tons?
1317
01:30:42,951 --> 01:30:45,216
100 tons of metal just
waiting to fall.
1318
01:30:46,996 --> 01:30:48,296
Shit.
1319
01:30:51,136 --> 01:30:53,277
I hope I don't die a virgin.
1320
01:30:54,572 --> 01:30:56,639
If the plane begins to fail,
I'll hire a prostitute for you.
1321
01:31:55,294 --> 01:31:58,122
We're alive! We made it!
1322
01:31:58,123 --> 01:32:00,062
Well, I'm never doing that again.
1323
01:32:00,314 --> 01:32:02,318
Ah - the comfort of civilization.
1324
01:32:02,589 --> 01:32:05,362
Carpets, velvet, baths and my
half-clean shirt.
1325
01:32:06,334 --> 01:32:08,497
But we landed in reverse.
1326
01:32:09,207 --> 01:32:11,712
What do you mean?
Have you gone mad?
1327
01:32:11,713 --> 01:32:13,363
The important thing is
that we didn't explode.
1328
01:32:13,364 --> 01:32:14,664
And is that not crazy?
1329
01:32:14,923 --> 01:32:16,917
We didn't land in reverse.
1330
01:32:16,918 --> 01:32:18,218
You must've been dreaming.
1331
01:32:18,429 --> 01:32:21,129
2 minutes ago we were on a plane.
And now, we're on a train.
1332
01:32:23,549 --> 01:32:24,921
There was no transition.
1333
01:32:25,997 --> 01:32:28,110
When we landed, we took a bus
1334
01:32:28,111 --> 01:32:29,485
to get to the train station.
1335
01:32:29,931 --> 01:32:33,350
And since we had no money,
we snuck in.
1336
01:32:34,058 --> 01:32:35,637
Are you sure? I can't remember.
1337
01:32:38,047 --> 01:32:40,137
Look. We're still going
in reverse!
1338
01:32:44,054 --> 01:32:45,469
Better?
1339
01:32:48,482 --> 01:32:50,479
I think we're living in the past.
1340
01:32:51,331 --> 01:32:53,829
By the way,
we're no longer on the train.
1341
01:32:54,304 --> 01:32:56,104
I know. We're in front
of the station.
1342
01:32:56,105 --> 01:32:58,716
- I still don't know what's happened.
- That's alright.
1343
01:32:58,717 --> 01:33:01,449
We should accept that we aren't
very normal.
1344
01:33:01,861 --> 01:33:04,082
You're a romantic,
and I'm an oil box.
1345
01:33:05,053 --> 01:33:06,353
See ya, Guache-rock.
1346
01:33:09,370 --> 01:33:10,670
Theo!
1347
01:33:10,987 --> 01:33:13,480
Do you think our parents know
we lied?
1348
01:33:13,481 --> 01:33:14,977
If so I'm fucked.
1349
01:33:14,978 --> 01:33:17,040
And my mom would've died
of shock.
1350
01:33:17,734 --> 01:33:19,438
I'm pretty sure
1351
01:33:19,439 --> 01:33:21,941
I'll have to explain for hours.
1352
01:33:21,942 --> 01:33:23,242
- Bye.
- Bye.
1353
01:33:32,553 --> 01:33:33,853
Daniel!
1354
01:33:36,755 --> 01:33:39,289
Where have you been?
I was so worried.
1355
01:33:40,297 --> 01:33:42,181
Why did you lie to me?
1356
01:33:42,182 --> 01:33:43,862
So that you wouldn't worry.
1357
01:33:44,908 --> 01:33:46,826
That's okay. I understand.
1358
01:33:47,409 --> 01:33:49,027
You've cut your hair.
1359
01:33:49,775 --> 01:33:51,375
Now we can see your eyes,
how nice.
1360
01:33:56,261 --> 01:33:57,945
You've grown up, Daniel.
1361
01:33:58,901 --> 01:34:01,007
No, I'm just tired.
1362
01:34:24,865 --> 01:34:26,165
Gentlemen....
1363
01:35:02,887 --> 01:35:05,377
It's a little late to worry
about your mother.
1364
01:35:05,493 --> 01:35:09,082
Worrying as she suffocated.
And lying to us.
1365
01:35:09,083 --> 01:35:11,056
Now she's gone,
with this image of you.
1366
01:35:11,788 --> 01:35:13,972
How could you do this?
1367
01:35:14,303 --> 01:35:16,116
What were you thinking?
1368
01:35:16,926 --> 01:35:19,308
I hope your parents
scolded you too.
1369
01:35:19,309 --> 01:35:21,557
I won't let you
see Theo anymore.
1370
01:35:21,981 --> 01:35:23,281
What?
1371
01:35:23,635 --> 01:35:26,048
You're going to Grenoble
to live with your brother.
1372
01:35:28,377 --> 01:35:31,210
- What about school?
- Maybe you'll go to a new one.
1373
01:35:32,459 --> 01:35:33,893
So that you'll learn.
1374
01:35:34,186 --> 01:35:35,824
I don't want to see you anymore.
1375
01:35:36,694 --> 01:35:39,381
- That's ridiculous.
- It is ridiculous.
1376
01:35:39,382 --> 01:35:41,632
Thanks for your condolences,
but beat it kid.
1377
01:35:41,633 --> 01:35:43,745
You two've been together too long.
1378
01:35:54,461 --> 01:35:56,137
You'll get used to it.
1379
01:35:56,807 --> 01:35:59,278
Grenoble isn't such a bad place.
1380
01:36:00,406 --> 01:36:01,798
It'll be alright.
1381
01:36:12,937 --> 01:36:16,551
Maya Godin, Steve Lamoureux...
1382
01:36:26,315 --> 01:36:28,460
9th grade, section 4...
1383
01:36:41,387 --> 01:36:43,322
I think I heard my name.
1384
01:36:43,744 --> 01:36:46,523
Though, we're only changing
classes, right?
1385
01:36:47,165 --> 01:36:48,465
Eh, sure...
1386
01:36:48,992 --> 01:36:52,472
But next week we have to start
making friends with half the class.
1387
01:36:52,473 --> 01:36:53,773
Leave it to me.
1388
01:36:53,774 --> 01:36:57,049
Forget the past, we'll start
anew - it makes no difference.
1389
01:36:57,050 --> 01:36:58,657
Sure thing.
1390
01:36:58,658 --> 01:37:01,455
- We'll hit it off on the right day.
- Huh?
1391
01:37:01,865 --> 01:37:04,922
I mean, I don't know.
We'll see what happens.
1392
01:37:04,923 --> 01:37:06,554
Yeah, fair enough.
1393
01:37:08,244 --> 01:37:10,296
Jean-Jacques Rousseau once said:
1394
01:37:10,297 --> 01:37:11,976
“Let each person expose
his failings...”
1395
01:37:12,637 --> 01:37:14,745
And Gasoil?
He changed schools?
1396
01:37:14,746 --> 01:37:16,134
He's living in Grenoble now.
1397
01:37:16,135 --> 01:37:17,735
I think he's working
for his brother now.
1398
01:37:17,736 --> 01:37:20,207
Ah, I see. I guess
that makes sense.
1399
01:37:21,278 --> 01:37:24,027
He didn't look too happy
here anyway.
1400
01:37:24,028 --> 01:37:27,767
In my opinion I think
it's for the best.
1401
01:37:29,444 --> 01:37:30,811
Oh well...
1402
01:37:31,138 --> 01:37:33,388
I actually think it's better
for you now that he's left,
1403
01:37:33,389 --> 01:37:34,689
if I should say so myself.
1404
01:37:35,798 --> 01:37:38,584
Hey, wanna know a secret about him?
1405
01:37:38,585 --> 01:37:39,885
Sure.
1406
01:37:43,197 --> 01:37:44,497
Hmm?
1407
01:38:01,819 --> 01:38:03,119
What happened?
1408
01:38:03,120 --> 01:38:04,474
We'll take a look inside.
1409
01:39:05,003 --> 01:39:07,158
Daniel, turn around...
1410
01:39:09,670 --> 01:39:14,805
On the count of 3.
1... 2... 3.
1411
01:39:16,685 --> 01:39:18,293
I meant 7.
1412
01:39:18,491 --> 01:39:24,491
4... 5... 6... 7...
1413
01:39:26,476 --> 01:39:27,776
Damn...
1414
01:39:45,729 --> 01:39:48,306
MICROBE & GASOLINE
1414
01:39:49,305 --> 01:39:55,537
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7qxj8
Help other users to choose the best subtitles
102591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.