All language subtitles for Nancy.Drew.and.the.Hidden.Staircase.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,046 --> 00:00:03,782 [pop song playing] 2 00:00:03,784 --> 00:00:08,784 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:00,371 --> 00:01:02,773 Hey. Have you seen Nancy Drew? 4 00:01:02,775 --> 00:01:04,140 Nancy who? 5 00:01:04,142 --> 00:01:05,743 Never mind. Thank you. 6 00:01:06,579 --> 00:01:07,811 Mrs. Shay! 7 00:01:07,813 --> 00:01:09,546 - Hey, have you seen Nancy Drew? - No. 8 00:01:09,548 --> 00:01:10,616 Thank you. 9 00:01:30,101 --> 00:01:31,368 Sorry, sir! I'm sorry. Sorry. 10 00:01:31,370 --> 00:01:33,870 Watch where you're going, kid. 11 00:01:33,872 --> 00:01:35,440 Hey! Have you seen Nancy Drew? 12 00:02:01,332 --> 00:02:02,665 [George] Drew! 13 00:02:02,667 --> 00:02:04,600 Finally! You didn't answer your phone. 14 00:02:04,602 --> 00:02:07,971 [stammering] Sorry, I don't hear it when I'm skating. 15 00:02:07,973 --> 00:02:09,405 Check it out. 16 00:02:09,407 --> 00:02:11,108 I can't believe anyone would do this to Bess, 17 00:02:11,110 --> 00:02:12,910 and now it's gone viral. 18 00:02:14,045 --> 00:02:15,210 You know how sensitive Bess is, 19 00:02:15,212 --> 00:02:16,481 she won't leave the house now. 20 00:02:17,347 --> 00:02:18,682 [knocks on door] 21 00:02:18,684 --> 00:02:21,118 [Bess] Please, guys. Go away. 22 00:02:21,120 --> 00:02:22,818 We're not leaving! 23 00:02:22,820 --> 00:02:24,253 [Bess] Great. 24 00:02:24,255 --> 00:02:26,722 I'm so pathetic, my friends have to come and rescue me. 25 00:02:26,724 --> 00:02:28,924 I'm an even bigger loser than I thought. 26 00:02:28,926 --> 00:02:30,393 Okay, if... 27 00:02:30,395 --> 00:02:31,727 If needing your friends means you're a loser, 28 00:02:31,729 --> 00:02:35,364 then I'm the biggest loser of all. 29 00:02:35,366 --> 00:02:36,666 'Cause, you guys make me forget 30 00:02:36,668 --> 00:02:39,501 I live in this one-horse town every day. 31 00:02:39,503 --> 00:02:41,269 - Jeez. - Hey. 32 00:02:41,271 --> 00:02:42,838 [laughs] Hi. 33 00:02:42,840 --> 00:02:45,443 Actually, River Heights has four horses. 34 00:02:46,144 --> 00:02:47,342 Sorry. 35 00:02:47,344 --> 00:02:48,544 [Nancy] Let me in. 36 00:02:48,546 --> 00:02:50,614 Welcome to the party! 37 00:02:51,314 --> 00:02:53,248 Let's school this troll. 38 00:02:53,250 --> 00:02:54,817 But, we don't even know who did it. 39 00:02:54,819 --> 00:02:56,587 Oh, isn't it obvious? 40 00:02:58,288 --> 00:03:00,557 Oh, he's just a dill weed. 41 00:03:01,458 --> 00:03:02,659 Can I show you? 42 00:03:04,961 --> 00:03:08,130 I'm so stupid. I forgot to take my goggles off. 43 00:03:08,132 --> 00:03:09,330 Oh, stop it. 44 00:03:09,332 --> 00:03:11,600 The last thing you are, is stupid. 45 00:03:11,602 --> 00:03:15,637 Dirty Bess. Dirty Bess. Dirty Bess. 46 00:03:15,639 --> 00:03:18,206 My clothes might not be as good as everyone else's, 47 00:03:18,208 --> 00:03:19,875 but they're not dirty. 48 00:03:19,877 --> 00:03:21,409 Hey, it looks like a two-year-old came up with this. 49 00:03:21,411 --> 00:03:22,978 Wish I could fast-forward it. 50 00:03:22,980 --> 00:03:24,713 Just... 51 00:03:24,715 --> 00:03:26,414 Don't look it for a second. 52 00:03:26,416 --> 00:03:30,218 Dirty Bess. Dirty Bess. Dirty Bess. 53 00:03:30,220 --> 00:03:31,721 Everyone saw this. 54 00:03:31,723 --> 00:03:33,621 Don't pay attention to what a lizard-brain does. 55 00:03:33,623 --> 00:03:35,891 Dirty Bess. Dirty Bess. Dirty Bess. 56 00:03:35,893 --> 00:03:38,927 There! Someone forgot to blur out his reflection. 57 00:03:38,929 --> 00:03:41,931 - [Nancy] Presenting... - Number 91. 58 00:03:41,933 --> 00:03:43,199 Try that again. 59 00:03:43,201 --> 00:03:46,001 It's... It's a reflection. 60 00:03:46,003 --> 00:03:47,069 [Bess] Nineteen. 61 00:03:47,071 --> 00:03:48,470 Derek freaking Barnes. 62 00:03:48,472 --> 00:03:50,004 - God. - Should've known. 63 00:03:50,006 --> 00:03:52,239 Derek is making fun of me all the time. 64 00:03:52,241 --> 00:03:55,445 I know I'm not cute, or cool, but... 65 00:03:56,313 --> 00:03:58,047 Why can't he just let me be? 66 00:03:58,049 --> 00:03:59,514 What? You're super cute. 67 00:03:59,516 --> 00:04:01,716 [all chuckle] 68 00:04:01,718 --> 00:04:03,818 [George] Aw! Don't they make a darling couple? 69 00:04:03,820 --> 00:04:06,554 The idiot spawn of the two richest families in town. 70 00:04:06,556 --> 00:04:08,157 [Bess] Nancy Drew, I know that look. 71 00:04:08,159 --> 00:04:10,558 You can't just go after Derek. 72 00:04:10,560 --> 00:04:13,262 I'm not gonna go after Derek. 73 00:04:14,664 --> 00:04:17,431 I'm just gonna help him see the light. 74 00:04:17,433 --> 00:04:19,201 - Good luck with that. - Yeah. 75 00:04:19,203 --> 00:04:20,568 You've only spent summers here. 76 00:04:20,570 --> 00:04:22,403 You don't really know Derek like we do. 77 00:04:22,405 --> 00:04:26,775 But, if we don't stop him, he'll just do it again to someone else. 78 00:04:26,777 --> 00:04:29,478 Do you guys really want that on your conscience? 79 00:04:31,149 --> 00:04:32,482 [flaps lips] 80 00:04:33,416 --> 00:04:34,618 Okay. 81 00:04:36,853 --> 00:04:38,119 I'm in. Fine. 82 00:04:38,121 --> 00:04:39,954 Great! Let's hit the gym. 83 00:04:39,956 --> 00:04:41,055 Wait. 84 00:04:41,057 --> 00:04:44,692 You... You wanna work out? Like, now? 85 00:04:44,694 --> 00:04:47,427 No, but in order to get ready for football season 86 00:04:47,429 --> 00:04:48,730 he's gotta super-set. 87 00:04:48,732 --> 00:04:51,801 You know, all the time. And... Here. 88 00:04:54,404 --> 00:04:56,137 From the timestamp, it looks like 89 00:04:56,139 --> 00:04:58,573 mid-morning Tuesday is his favorite time to hog the floor. 90 00:04:58,575 --> 00:05:01,642 That means he'd shower around, you know, 11:45, 91 00:05:01,644 --> 00:05:04,680 so he could be fresh to play trainer for the cheerleading squad. 92 00:05:06,716 --> 00:05:07,849 What? 93 00:05:07,851 --> 00:05:10,285 The way your brain works is so cool. 94 00:05:10,287 --> 00:05:12,120 [all chuckle] 95 00:05:12,122 --> 00:05:13,556 [mimics explosion] 96 00:05:14,723 --> 00:05:16,657 You know, psychologists say 97 00:05:16,659 --> 00:05:19,027 it's okay for bullies to get a little taste of their own medicine. 98 00:05:19,029 --> 00:05:21,361 It's called restorative justice. 99 00:05:21,363 --> 00:05:23,064 [hip-hop music playing] 100 00:05:23,066 --> 00:05:25,534 Ahhh! 101 00:05:31,241 --> 00:05:33,877 Ahhh! Yeah. 102 00:05:34,376 --> 00:05:35,945 Yes! 103 00:05:39,014 --> 00:05:41,615 [Nancy] What's the most important thing in Derek's life? 104 00:05:41,617 --> 00:05:44,685 His social media presence, right? 105 00:05:44,687 --> 00:05:47,423 Let's make a tiny adjustment to that. 106 00:06:27,762 --> 00:06:28,929 [panting] 107 00:06:28,931 --> 00:06:29,932 [chuckles] 108 00:07:00,528 --> 00:07:01,996 [Derek grunts] 109 00:07:06,201 --> 00:07:09,403 [Bess] [humming] Gold! 110 00:07:09,405 --> 00:07:10,871 Gold! 111 00:07:10,873 --> 00:07:13,539 Gold, gold, gold, gold! 112 00:07:13,541 --> 00:07:14,974 Bess. 113 00:07:14,976 --> 00:07:17,780 Bess, this is perfect! This is perfect! Okay. 114 00:07:22,650 --> 00:07:23,851 [both chuckle] 115 00:07:27,423 --> 00:07:29,454 [softly] Twenty seconds. 116 00:07:29,456 --> 00:07:30,859 [phone dings] 117 00:08:21,309 --> 00:08:23,044 [George] Yes! 118 00:08:24,379 --> 00:08:26,045 [all giggling] 119 00:08:26,047 --> 00:08:29,115 - [Nancy] Oh, boy. Oh, boy. - Yes! Yes! Yes, yes, yes. 120 00:08:29,117 --> 00:08:30,551 [Nancy] Get up here. 121 00:08:31,152 --> 00:08:34,086 [silly laughter] 122 00:08:34,088 --> 00:08:35,890 I did something. 123 00:08:36,924 --> 00:08:39,824 Oh, my God. That was so... 124 00:08:39,826 --> 00:08:41,427 - Okay. - [sighs in relief] 125 00:08:41,429 --> 00:08:42,862 - [George] I've got everything setup. - ...so close. 126 00:08:42,864 --> 00:08:44,599 We're ready to go. 127 00:08:45,967 --> 00:08:48,034 - Maple bars, anyone? - Yes! Can I, please? 128 00:08:48,036 --> 00:08:51,069 Oh, my God! Maple bars are my thing! 129 00:08:51,071 --> 00:08:52,438 Dig in. 130 00:08:52,440 --> 00:08:55,641 Oh, I probably shouldn't. My skin is still breaking out. 131 00:08:55,643 --> 00:08:58,310 Eat a donut, Bess. Okay? Life is short, go. 132 00:08:58,312 --> 00:09:00,014 [Nancy] Come on. [George] We'll share. 133 00:09:07,989 --> 00:09:09,654 So, how long will it take? 134 00:09:09,656 --> 00:09:11,125 I don't know. 135 00:09:11,758 --> 00:09:14,127 [chuckles] 136 00:09:21,802 --> 00:09:24,537 Hey, this is my set, not hers! 137 00:09:24,539 --> 00:09:26,807 My bad. I'm all yours now. 138 00:09:28,809 --> 00:09:31,179 Derek! Are you okay? 139 00:09:32,779 --> 00:09:34,280 [gasps and chuckles] 140 00:09:34,282 --> 00:09:35,582 Never better. 141 00:09:39,486 --> 00:09:41,352 [chuckles] No. 142 00:09:41,354 --> 00:09:43,655 Something is seriously wrong with you, dude. 143 00:09:43,657 --> 00:09:45,424 Look. 144 00:09:45,426 --> 00:09:46,793 [all laughing] 145 00:09:51,898 --> 00:09:53,767 [gasping in horror] 146 00:09:58,805 --> 00:10:00,205 [feedback over mic] 147 00:10:00,207 --> 00:10:03,674 Derek Barnes, welcome to Thunderdome! 148 00:10:03,676 --> 00:10:05,310 When you humiliate others, 149 00:10:05,312 --> 00:10:07,348 - there will be consequences. - Stop laughing at me! 150 00:10:11,051 --> 00:10:13,218 She's checking me out. She's checking me out. 151 00:10:13,220 --> 00:10:15,786 I look good. She still looking? 152 00:10:15,788 --> 00:10:17,288 Faster. 153 00:10:17,290 --> 00:10:19,057 [grunts] 154 00:10:19,059 --> 00:10:21,292 At least I'm trying. 155 00:10:21,294 --> 00:10:24,562 I'm currently single right now if you guys are looking for anything. 156 00:10:24,564 --> 00:10:26,397 [buzzer sounds] 157 00:10:26,399 --> 00:10:28,600 You can chill at my house if you guys are interested. 158 00:10:28,602 --> 00:10:30,036 [camera shutter clicking] 159 00:10:35,641 --> 00:10:38,476 Just make sure you keep your face below my back, 160 00:10:38,478 --> 00:10:40,711 so, like, my face is the only thing. 161 00:10:40,713 --> 00:10:43,183 Because, like, if your face is on my video, it's gonna be ruined. 162 00:10:45,051 --> 00:10:46,551 I'm just waiting on the machine. 163 00:10:46,553 --> 00:10:47,920 [all continue laughing] 164 00:10:52,091 --> 00:10:54,359 Stop laughing at me. Okay? 165 00:10:54,361 --> 00:10:55,362 Stop laughing at me. 166 00:10:56,897 --> 00:10:59,164 [raucous laughter] 167 00:10:59,166 --> 00:11:00,731 - He's so blue. - Oh, my God! 168 00:11:00,733 --> 00:11:02,567 This stuff actually works. 169 00:11:02,569 --> 00:11:05,002 I was not expecting that. 170 00:11:05,004 --> 00:11:06,404 [George] That... It works! 171 00:11:06,406 --> 00:11:08,707 - It works! Let's get outta here. - Phew! 172 00:11:13,012 --> 00:11:16,013 Nobody's ever stood up for me like that before. 173 00:11:16,015 --> 00:11:17,782 You stood up for yourself. 174 00:11:17,784 --> 00:11:21,051 No, we just added a little color. 175 00:11:21,053 --> 00:11:22,453 - Aw. - Thank you. 176 00:11:22,455 --> 00:11:23,555 Of course! 177 00:11:23,557 --> 00:11:25,858 [growling laughter] Aww! 178 00:11:26,593 --> 00:11:28,258 You guys are the best. 179 00:11:28,260 --> 00:11:30,328 This town is so much more fun with you in it, Nancy. 180 00:11:30,330 --> 00:11:33,665 Even if that means we... get in a lot more trouble. 181 00:11:33,667 --> 00:11:36,266 Oh, come on. Just a little trouble. 182 00:11:36,268 --> 00:11:38,835 Your daughter assaulted my son. 183 00:11:38,837 --> 00:11:40,836 That's more than enough for me to sue. 184 00:11:40,838 --> 00:11:42,773 [scoffs] Go right ahead. 185 00:11:42,775 --> 00:11:46,376 All my daughter did was defend a young girl your son cyberbullied. 186 00:11:46,378 --> 00:11:47,911 My son did no such thing. 187 00:11:47,913 --> 00:11:49,313 How about we look at the video 188 00:11:49,315 --> 00:11:52,750 that Derek posted from your IP address? 189 00:11:53,953 --> 00:11:55,852 - This is ridiculous. - [Sheriff] Guys, 190 00:11:55,854 --> 00:11:57,522 let's all calm down a minute. 191 00:11:57,524 --> 00:11:59,623 Under State Penal Code 646.9, 192 00:11:59,625 --> 00:12:02,858 cyberbullying is a crime punishable by up to five years in prison 193 00:12:02,860 --> 00:12:04,194 and $1,000 in fines, 194 00:12:04,196 --> 00:12:06,466 and that's just for you, Jeff. 195 00:12:07,800 --> 00:12:09,902 This is not over, Counselor. 196 00:12:11,270 --> 00:12:13,005 I promise that. 197 00:12:15,708 --> 00:12:17,273 Are you sure Jeff Barnes 198 00:12:17,275 --> 00:12:19,443 is the type of person you want to have as an enemy? 199 00:12:19,445 --> 00:12:21,313 I think I can handle him. 200 00:12:22,081 --> 00:12:23,413 I'm sorry about all this. 201 00:12:23,415 --> 00:12:25,948 I'll make sure Nancy pays for the damages. 202 00:12:25,950 --> 00:12:27,684 That's not gonna be enough, though. 203 00:12:27,686 --> 00:12:28,985 This is not her first offense, 204 00:12:28,987 --> 00:12:30,887 and she involved two other girls. 205 00:12:30,889 --> 00:12:32,656 I can't just turn a blind eye. 206 00:12:32,658 --> 00:12:35,659 She has to face the consequences this time. 207 00:12:35,661 --> 00:12:37,329 What did you have in mind? 208 00:12:39,330 --> 00:12:41,163 Eight hours a day? 209 00:12:41,165 --> 00:12:44,501 Okay, for the next two months, basically my whole summer just went sideways. 210 00:12:44,503 --> 00:12:47,036 I'm surprised that's all the community service you got. 211 00:12:47,038 --> 00:12:48,538 You committed several felonies. 212 00:12:48,540 --> 00:12:50,707 Hey, they're only felonies if you're 18. 213 00:12:50,709 --> 00:12:52,275 Oh, excellent point, Counselor. 214 00:12:52,277 --> 00:12:53,510 And, since you're nowhere near 18, 215 00:12:53,512 --> 00:12:54,678 you are hereby grounded. 216 00:12:54,680 --> 00:12:56,946 I stood up to a bully. 217 00:12:56,948 --> 00:12:58,881 I mean, why should I get punished for that? 218 00:12:58,883 --> 00:13:00,149 I'm proud of you. 219 00:13:00,151 --> 00:13:01,451 But the way you did it isn't right. 220 00:13:01,453 --> 00:13:03,654 You stooped to his level. 221 00:13:03,656 --> 00:13:07,457 You pulled a prank that caused thousands of dollars worth of damage. 222 00:13:07,459 --> 00:13:10,427 They may have to re-tile the entire shower. 223 00:13:10,429 --> 00:13:13,996 But worst of all, you involved other girls. 224 00:13:13,998 --> 00:13:15,732 I mean, that dye wears off. 225 00:13:15,734 --> 00:13:20,470 And delivering justice isn't a prank, it's my duty. 226 00:13:20,472 --> 00:13:21,937 So, is it like last week? 227 00:13:21,939 --> 00:13:23,973 - It was your duty to burn the word "assassin..." - Okay, no. 228 00:13:23,975 --> 00:13:25,941 - ...into Mr. Blankenship's lawn. - He was shooting crows, Dad. 229 00:13:25,943 --> 00:13:27,476 That's murder. 230 00:13:27,478 --> 00:13:30,480 If you think that driving everybody in town crazy 231 00:13:30,482 --> 00:13:32,616 is gonna sabotage things so bad for us 232 00:13:32,618 --> 00:13:34,850 we have to move back to Chicago, you're wrong. 233 00:13:34,852 --> 00:13:36,852 - We had a deal. - We never made a deal. 234 00:13:36,854 --> 00:13:39,821 You know, a deal is when two people come to an agreement. 235 00:13:39,823 --> 00:13:41,957 You made the decision. 236 00:13:41,959 --> 00:13:44,293 I mean, you never gave me a real choice. 237 00:13:44,295 --> 00:13:47,029 I wanted to stay in Chicago with all my friends. 238 00:13:47,031 --> 00:13:49,498 I never wanted to move here. 239 00:13:49,500 --> 00:13:53,101 I couldn't stay there and you know that. 240 00:13:53,103 --> 00:13:55,772 Knowing everything about the city 241 00:13:55,774 --> 00:13:58,074 reminded me of your mom. 242 00:13:58,076 --> 00:14:01,312 Yeah, well, maybe I don't wanna forget her. 243 00:14:04,214 --> 00:14:06,918 [country music playing] 244 00:14:11,589 --> 00:14:13,191 Thank you very much. 245 00:14:17,160 --> 00:14:18,527 Vote for the train. 246 00:14:18,529 --> 00:14:20,196 Let's bring some new blood to this town. 247 00:14:20,198 --> 00:14:23,032 A little culture, maybe a Chipotle, huh? 248 00:14:23,034 --> 00:14:25,468 You get a burrito. You get a burrito. 249 00:14:25,470 --> 00:14:27,135 You get a burrito. 250 00:14:27,137 --> 00:14:28,504 Where's my burrito? 251 00:14:28,506 --> 00:14:30,473 Vote for the train, and you'll get one. 252 00:14:30,475 --> 00:14:32,942 There she is, straight from the hoosegow. 253 00:14:32,944 --> 00:14:34,945 I got your skateboard there, sweetheart. 254 00:14:36,647 --> 00:14:38,081 Okay. 255 00:14:39,383 --> 00:14:41,149 - Listen, Nancy. - Give her some space, Cars. 256 00:14:41,151 --> 00:14:42,651 Support your local business. 257 00:14:42,653 --> 00:14:44,153 Vote for the train. 258 00:14:44,155 --> 00:14:45,920 Here, have a slice. 259 00:14:45,922 --> 00:14:47,723 Maybe you'll come to your senses and vote for the train, too. 260 00:14:47,725 --> 00:14:49,625 Really? Not the time. 261 00:14:49,627 --> 00:14:52,293 Train won't make anyone wanna visit this delightful dump anyway. 262 00:14:52,295 --> 00:14:54,530 Hey, River Heights isn't a dump. 263 00:14:54,532 --> 00:14:57,600 Well, it will be if this train comes through here. 264 00:14:57,602 --> 00:14:59,435 Listen, I'm fighting 265 00:14:59,437 --> 00:15:01,302 for what makes this town special. 266 00:15:01,304 --> 00:15:04,339 The charm of it, the community. 267 00:15:04,341 --> 00:15:06,175 I mean, do you have any idea 268 00:15:06,177 --> 00:15:09,210 how many historical homes will be knocked to the ground? 269 00:15:09,212 --> 00:15:11,446 Oh, my darling brother, 270 00:15:11,448 --> 00:15:14,516 the train will finally bring us into the correct century. 271 00:15:14,518 --> 00:15:16,584 Grandpa here wants to keep using the Stone Ages. 272 00:15:16,586 --> 00:15:18,387 And look, Nancy thinks you're mental 273 00:15:18,389 --> 00:15:20,556 if you find this place charming. 274 00:15:20,558 --> 00:15:23,458 [chuckles] Hello, Hannah. I'm right here. 275 00:15:23,460 --> 00:15:24,993 This town needs something fresh 276 00:15:24,995 --> 00:15:27,028 to shake things up, you know? 277 00:15:27,030 --> 00:15:28,430 Give it a little bad element. 278 00:15:28,432 --> 00:15:30,766 - An edge, right? - You see what she's doing? 279 00:15:30,768 --> 00:15:34,169 See, your aunt didn't make it in New York, 280 00:15:34,171 --> 00:15:35,970 and now she thinks she can bring all that 281 00:15:35,972 --> 00:15:37,439 and her stand-up career here, too. 282 00:15:37,441 --> 00:15:40,408 Hey, I opened for Amy Schumer, you know? 283 00:15:40,410 --> 00:15:41,477 Oh! 284 00:15:41,479 --> 00:15:43,712 It was a door, but still. See? 285 00:15:43,714 --> 00:15:45,480 - That was good, you laughed, right? - That was all right. Yeah. 286 00:15:45,482 --> 00:15:47,115 I could be a big fish in a smaller pond, 287 00:15:47,117 --> 00:15:48,183 - fill seats at open-mic night. - Hey. 288 00:15:48,185 --> 00:15:49,918 How you doing, Nate? 289 00:15:49,920 --> 00:15:51,586 Just because more people come to see your stand-up routine 290 00:15:51,588 --> 00:15:53,656 doesn't mean the jokes will actually be funny. 291 00:15:53,658 --> 00:15:55,356 - [exclaims in surprise] - Wow, Dad. I didn't know you had it in you. 292 00:15:55,358 --> 00:15:57,793 Oh, sure. Take my pie and my dreams. 293 00:15:57,795 --> 00:16:00,295 And besides, jailbird, I thought you were on my side. 294 00:16:00,297 --> 00:16:02,263 Well, this is between you two, not me. 295 00:16:02,265 --> 00:16:04,732 Okay. I hate to break up a good family feud, 296 00:16:04,734 --> 00:16:07,837 but it's time we go show people like your misguided sister here 297 00:16:07,839 --> 00:16:09,270 how wrong they are. Hmm? 298 00:16:09,272 --> 00:16:11,039 I'm charging you for that pie, Nate. 299 00:16:11,041 --> 00:16:14,274 Hey, I'm just doing my part to keep my favorite family together. 300 00:16:14,276 --> 00:16:17,245 You guys are all I've got. 301 00:16:17,247 --> 00:16:21,616 Plus, your dad here is the best lawyer this town's ever seen. 302 00:16:21,618 --> 00:16:23,718 Ew! God, get a room. 303 00:16:23,720 --> 00:16:26,721 Hey, listen, before your dad got here, this train was a sure thing. 304 00:16:26,723 --> 00:16:29,224 Now, [high-pitched] not! 305 00:16:29,226 --> 00:16:30,558 That's how persuasive this guy is. 306 00:16:30,560 --> 00:16:32,927 Yeah, yeah. All right. Let's go. 307 00:16:32,929 --> 00:16:34,498 All right, here you go. 308 00:16:35,665 --> 00:16:38,031 All right, my brother from another mother, 309 00:16:38,033 --> 00:16:39,633 let's go rock this town hall meeting. 310 00:16:39,635 --> 00:16:41,369 All right. I'd tell you to break a leg, but... 311 00:16:41,371 --> 00:16:43,540 - But you'd actually mean it. - Yeah, exactly. 312 00:16:45,642 --> 00:16:46,808 Hey, listen. 313 00:16:46,810 --> 00:16:48,342 I know your dad's a big pain in the butt, 314 00:16:48,344 --> 00:16:50,177 but he does respect you. 315 00:16:50,179 --> 00:16:53,348 Yeah, if he respected me, I wouldn't be here. 316 00:16:53,350 --> 00:16:56,151 Come here. Sit with me. 317 00:17:01,290 --> 00:17:03,790 There are no words for what happened to you. 318 00:17:03,792 --> 00:17:06,429 I can't even begin to know how you must feel. 319 00:17:07,931 --> 00:17:10,230 Losing your mom. 320 00:17:10,232 --> 00:17:12,466 But, think about your dad. 321 00:17:12,468 --> 00:17:15,602 I mean, he lost the love of his life. 322 00:17:15,604 --> 00:17:17,505 Living in Chicago was killing him. 323 00:17:17,507 --> 00:17:19,541 He was turning into the living dead, 324 00:17:19,543 --> 00:17:22,044 and he didn't want to be that for you. 325 00:17:26,215 --> 00:17:28,317 I never really thought of it that way. 326 00:17:30,020 --> 00:17:32,854 And this place isn't half as bad as you think it is. 327 00:17:32,856 --> 00:17:34,156 Oh... 328 00:17:34,958 --> 00:17:36,490 It kinda totally is. 329 00:17:36,492 --> 00:17:38,959 But, you know, present company excluded, of course. 330 00:17:38,961 --> 00:17:40,360 [laughs] 331 00:17:40,362 --> 00:17:42,229 Having you here is so cool. 332 00:17:42,231 --> 00:17:43,932 The house is alive again. 333 00:17:43,934 --> 00:17:46,767 And I know this place is square and a little backwards 334 00:17:46,769 --> 00:17:50,537 but it's nothing us cool girls can't do something about. 335 00:17:50,539 --> 00:17:52,439 [chuckles] 336 00:17:52,441 --> 00:17:55,208 I wish I were half as brave as you. 337 00:17:55,210 --> 00:17:56,911 You're as persuasive as your dad, 338 00:17:56,913 --> 00:17:59,379 and as righteous as your mom was. 339 00:17:59,381 --> 00:18:02,315 Those are superpowers, you know. 340 00:18:02,317 --> 00:18:05,689 If you use them for good, imagine who you could be. 341 00:18:06,255 --> 00:18:08,290 I thought I did. 342 00:18:13,963 --> 00:18:16,128 [Derek] Yeah, I'm just tired of everyone looking at me, you know? 343 00:18:16,130 --> 00:18:19,568 They're all gonna be working for you someday. Don't worry about it. 344 00:18:25,173 --> 00:18:26,809 Hey, hey. 345 00:18:29,178 --> 00:18:30,813 Back in the car. 346 00:18:33,282 --> 00:18:34,750 Back in the car. 347 00:18:47,128 --> 00:18:49,163 [engine starts] 348 00:19:15,390 --> 00:19:16,858 [engine revs] 349 00:19:24,033 --> 00:19:25,667 [tires screech] 350 00:19:29,471 --> 00:19:31,406 What is your problem? 351 00:19:37,178 --> 00:19:38,411 Your daddy better get with the times 352 00:19:38,413 --> 00:19:40,347 and let that train come to town. 353 00:19:41,784 --> 00:19:45,152 A lot of powerful people stand to lose a lot of money 354 00:19:45,154 --> 00:19:46,652 if your daddy has his way. 355 00:19:46,654 --> 00:19:47,987 And I promise you, they will not let that happen. 356 00:19:47,989 --> 00:19:49,889 Let go of me! 357 00:19:49,891 --> 00:19:52,459 Now, I'm not a violent man, but I will hurt people if I have to. 358 00:19:53,361 --> 00:19:55,062 I'm calling the cops. 359 00:19:55,064 --> 00:19:56,664 Cops care about delinquents? 360 00:20:01,368 --> 00:20:03,169 Do me a favor, 361 00:20:03,171 --> 00:20:07,273 tell your daddy that Willie Wharton said to get on board 362 00:20:07,275 --> 00:20:09,176 or get out of the way. 363 00:20:09,178 --> 00:20:10,611 [car door closes] 364 00:20:15,149 --> 00:20:16,851 He tried to run you down? 365 00:20:17,953 --> 00:20:19,452 I'm gonna kill this guy. 366 00:20:19,454 --> 00:20:21,654 [stutters] Wait, wait, wait. Where are you going? 367 00:20:21,656 --> 00:20:23,956 You don't even know, do you? 368 00:20:23,958 --> 00:20:25,256 You're worse than Nancy. 369 00:20:25,258 --> 00:20:26,992 Yeah, well, still right here. 370 00:20:26,994 --> 00:20:30,329 That's just what we need is two Drews arrested on the same day. 371 00:20:30,331 --> 00:20:33,099 Hey, maybe we could have matching handcuffs. [chuckles] 372 00:20:33,101 --> 00:20:35,935 Listen, I've heard of this guy, Wharton. He's trouble. 373 00:20:35,937 --> 00:20:39,671 Got fired from the factory, gets fired from jobs all the time. 374 00:20:39,673 --> 00:20:41,407 - You know Tammy Drucker? - Uh-huh. 375 00:20:41,409 --> 00:20:42,975 He used to date her. 376 00:20:42,977 --> 00:20:44,344 I'm gonna call her. 377 00:20:47,148 --> 00:20:49,181 Come on, Dad. 378 00:20:49,183 --> 00:20:51,950 This is like the most exciting thing that's happened since we moved here. 379 00:20:51,952 --> 00:20:56,256 He's not getting away with what he did. I promise you that. 380 00:20:57,191 --> 00:20:58,323 Okay. 381 00:20:58,325 --> 00:20:59,659 [groans] 382 00:21:05,233 --> 00:21:08,868 [Carson sighs and chuckles] 383 00:21:08,870 --> 00:21:10,535 I think blue really is his color. 384 00:21:10,537 --> 00:21:12,637 It was Mom's favorite. 385 00:21:12,639 --> 00:21:15,173 Thought it was a nice touch. 386 00:21:15,175 --> 00:21:17,912 [inhales deeply] Oh! [kisses] 387 00:21:20,047 --> 00:21:21,780 Welcome, convicts. 388 00:21:21,782 --> 00:21:23,815 Let's make this as pleasant as possible. 389 00:21:23,817 --> 00:21:26,484 So first, the area you want to hit today is over here. 390 00:21:26,486 --> 00:21:28,520 Pretty dirty area. 391 00:21:28,522 --> 00:21:30,956 Nancy, you know you can't have that here. 392 00:21:30,958 --> 00:21:32,824 No, I was just gonna play some music. 393 00:21:32,826 --> 00:21:36,861 Get me and this here felon in a trash picking mood. 394 00:21:36,863 --> 00:21:41,299 This is community service, not a rave. 395 00:21:41,301 --> 00:21:43,568 Oh, come on. 396 00:21:43,570 --> 00:21:45,271 I'll let you choose the playlist. 397 00:21:45,273 --> 00:21:46,540 Hmm? 398 00:21:49,408 --> 00:21:51,075 All right. 399 00:21:51,077 --> 00:21:53,012 No boy bands. 400 00:21:53,014 --> 00:21:55,080 And please, no country. 401 00:21:55,082 --> 00:21:58,084 [country music playing] 402 00:22:19,773 --> 00:22:22,674 But my lights exploded. 403 00:22:22,676 --> 00:22:26,743 A ghost moved my furniture. How can you explain that? 404 00:22:26,745 --> 00:22:29,614 I'm telling you, my house is haunted. 405 00:22:29,616 --> 00:22:31,482 I don't know what to tell you, ladies. 406 00:22:31,484 --> 00:22:33,551 - I don't do haunted houses. - [sighs] 407 00:22:33,553 --> 00:22:36,087 Sheriff, I have known this woman my entire life. 408 00:22:36,089 --> 00:22:38,722 And she doesn't scare easily, and she doesn't lie. 409 00:22:38,724 --> 00:22:41,459 So, can't you just send someone out? 410 00:22:41,461 --> 00:22:42,727 Are you sure she isn't drinking 411 00:22:42,729 --> 00:22:44,729 her own special batch of Kool-Aid? 412 00:22:44,731 --> 00:22:47,198 Young man, young man. 413 00:22:47,200 --> 00:22:49,033 I have stared down Communism. 414 00:22:49,035 --> 00:22:53,805 My choice of a cocktail in retirement is none of your business. 415 00:22:53,807 --> 00:22:55,874 [Nancy] Um... [clears throat] Sheriff? 416 00:22:55,876 --> 00:22:58,675 Aren't we supposed to respect our elders? 417 00:22:58,677 --> 00:23:00,444 Says the delinquent picking up trash. 418 00:23:00,446 --> 00:23:03,749 No, actually I'm doing this because I disrespected my peers. 419 00:23:05,451 --> 00:23:07,218 I'm sorry, ladies, 420 00:23:07,220 --> 00:23:09,519 but I can't spare my one and only deputy for your situation. 421 00:23:09,521 --> 00:23:11,322 [chuckles] Yeah, 422 00:23:11,324 --> 00:23:13,624 'cause River Heights is such a hotbed of criminal activity. 423 00:23:13,626 --> 00:23:16,560 Keep it up, you're gonna be picking up trash until Christmas. 424 00:23:16,562 --> 00:23:19,429 Afternoon, ladies. If you need anything, just give us a call. 425 00:23:19,431 --> 00:23:21,465 - Really? - [Helen] Wow. 426 00:23:21,467 --> 00:23:24,234 We gave you a call. Remember? 427 00:23:24,236 --> 00:23:26,637 You shouldn't have to handle this all by yourselves, 428 00:23:26,639 --> 00:23:28,806 I mean... maybe I can help. 429 00:23:28,808 --> 00:23:30,641 No, it's fine. We can deal with it. 430 00:23:30,643 --> 00:23:33,410 Now, if you could you wouldn't have gone to the cops. 431 00:23:33,412 --> 00:23:35,712 Helen, just a minute. 432 00:23:35,714 --> 00:23:37,848 She looks like a very sweet girl. 433 00:23:37,850 --> 00:23:40,616 - I love your vest. - Thank you. 434 00:23:40,618 --> 00:23:42,786 Trust me, we don't want her help. 435 00:23:42,788 --> 00:23:45,256 She's the one who made that horrible video of Derek 436 00:23:45,258 --> 00:23:48,627 and she thinks she can do whatever she wants just 'cause her mother died. 437 00:23:49,361 --> 00:23:51,063 That was you? 438 00:23:51,931 --> 00:23:54,733 Um... Yeah. 439 00:23:56,101 --> 00:23:59,504 I think you and I are gonna get along just fine. 440 00:24:00,505 --> 00:24:03,075 Come here, you. [laughs] 441 00:24:05,544 --> 00:24:07,077 [dismissive grunt] 442 00:24:07,079 --> 00:24:08,979 [deputy] Uh, Nancy? 443 00:24:08,981 --> 00:24:10,314 Where do you think you're going? 444 00:24:10,316 --> 00:24:12,217 [Nancy] Oh, I'm taking my 15. 445 00:24:13,385 --> 00:24:14,686 What 15? 446 00:24:17,723 --> 00:24:21,425 The legend dates back to 1885, 447 00:24:21,427 --> 00:24:23,327 when the Colfax brothers, 448 00:24:23,329 --> 00:24:27,897 who build Twin Elms, Malcolm and Schuyler, 449 00:24:27,899 --> 00:24:31,368 had a falling out over a woman, 450 00:24:31,370 --> 00:24:33,737 Millicent Andrews. 451 00:24:33,739 --> 00:24:36,106 Malcolm had proposed to her. 452 00:24:36,108 --> 00:24:39,175 She wasn't too jazzed up about being, you know, married 453 00:24:39,177 --> 00:24:41,878 to the number one pig farmer in town. 454 00:24:41,880 --> 00:24:45,481 Plus, she was hopelessly in love with his brother, Schuyler. 455 00:24:45,483 --> 00:24:47,516 Oh, boy. 456 00:24:47,518 --> 00:24:52,154 Legend it has it, Malcolm killed them both 457 00:24:52,156 --> 00:24:54,391 in a fit of jealousy, 458 00:24:54,393 --> 00:24:57,094 buried them in the walls. 459 00:24:57,096 --> 00:25:00,830 Then, [clicks tongue] he offed himself. 460 00:25:00,832 --> 00:25:02,399 Did they ever find the bodies? 461 00:25:02,401 --> 00:25:03,799 No. 462 00:25:03,801 --> 00:25:06,569 But when I listen very carefully, 463 00:25:06,571 --> 00:25:08,938 I think I can hear them crying. 464 00:25:08,940 --> 00:25:10,973 You've gotta be kidding me. 465 00:25:10,975 --> 00:25:13,943 I would never kid about a thing like the Colfax ghosts. 466 00:25:13,945 --> 00:25:16,813 Stop pretend like you care about any of this. 467 00:25:16,815 --> 00:25:18,248 Well, I don't have to pretend. 468 00:25:18,250 --> 00:25:20,484 She had me at "people buried in the walls." 469 00:25:20,486 --> 00:25:23,986 You just want to get outta community service, which you deserve. 470 00:25:23,988 --> 00:25:25,554 Okay. First of all, Helen, 471 00:25:25,556 --> 00:25:28,758 I can't get outta community service. I already tried. 472 00:25:28,760 --> 00:25:30,427 And, second of all, aren't you curious 473 00:25:30,429 --> 00:25:33,430 whether or not the Colfax ghosts are back for revenge? 474 00:25:33,432 --> 00:25:35,231 Oh, my! 475 00:25:35,233 --> 00:25:36,531 What? 476 00:25:36,533 --> 00:25:39,101 You two remind me of when I was young. 477 00:25:39,103 --> 00:25:42,004 But we had better hair back in those days. 478 00:25:42,006 --> 00:25:43,373 [chuckles] 479 00:25:43,375 --> 00:25:47,176 My best friend and I, Rosie, we despised each other. 480 00:25:47,178 --> 00:25:50,678 We even fought once over the same boy... 481 00:25:50,680 --> 00:25:52,982 Chad, Peter... 482 00:25:52,984 --> 00:25:55,686 I don't know. There were so many of 'em. 483 00:25:57,688 --> 00:26:00,688 We both dated him, then he jilted both of us. 484 00:26:00,690 --> 00:26:02,226 We became best friends. 485 00:26:03,027 --> 00:26:05,495 Sadly, Rosie moved to Miami. 486 00:26:05,497 --> 00:26:07,165 She loves a man in a Speedo. 487 00:26:09,434 --> 00:26:11,300 It just goes to show you 488 00:26:11,302 --> 00:26:15,339 that sometimes a girl can find her best friend in her worst enemy. 489 00:26:16,173 --> 00:26:17,308 Huh? 490 00:26:18,477 --> 00:26:19,875 Huh? 491 00:26:19,877 --> 00:26:22,078 - Yeah, no... - No, sorry. 492 00:26:22,080 --> 00:26:23,613 Hard pass. 493 00:26:31,456 --> 00:26:32,922 Hi! 494 00:26:32,924 --> 00:26:35,592 Perfect timing. I made dinner. 495 00:26:38,829 --> 00:26:41,363 - What did you do now? - Nothing. 496 00:26:41,365 --> 00:26:42,765 [laughs nervously] 497 00:26:42,767 --> 00:26:45,534 I mean, uh, today has been incident-free. 498 00:26:45,536 --> 00:26:46,968 It's kind of hard to get in trouble 499 00:26:46,970 --> 00:26:49,505 when you're working on a chain gang. So... 500 00:26:49,507 --> 00:26:51,172 Yeah. 501 00:26:51,174 --> 00:26:53,641 - Besides that... Look! - Mmm-hmm. 502 00:26:53,643 --> 00:26:55,044 - Get right in it. Yeah. - Okay. 503 00:26:55,046 --> 00:26:57,779 - Sit right here. Don't trip. - All right. 504 00:26:57,781 --> 00:26:59,881 Tonight, you'll be eating 505 00:26:59,883 --> 00:27:03,418 chicken cacciatore with twice baked potatoes and... 506 00:27:03,420 --> 00:27:05,154 And what are you gonna... 507 00:27:05,156 --> 00:27:08,457 What did you do this time? Seriously, what's going on? 508 00:27:08,459 --> 00:27:11,926 Okay, so you know, I know I'm grounded and all... 509 00:27:11,928 --> 00:27:13,261 - Mmm-hmm. - But, 510 00:27:13,263 --> 00:27:15,629 maybe you'll let me 511 00:27:15,631 --> 00:27:19,834 help a nice lady end her haunted house problem tomorrow night. 512 00:27:19,836 --> 00:27:22,806 - Please? - I don't know, Nancy. I got... 513 00:27:23,306 --> 00:27:24,539 [sighs] 514 00:27:24,541 --> 00:27:26,207 I'm getting ready to go outta town this weekend. 515 00:27:26,209 --> 00:27:27,841 And... Wait. What? 516 00:27:27,843 --> 00:27:31,313 You guys want me to find more positive ways to express myself, right? 517 00:27:31,315 --> 00:27:33,848 Then what could be more positive than helping 518 00:27:33,850 --> 00:27:37,619 a sweet old lady and witch-grandniece? 519 00:27:37,621 --> 00:27:38,920 Listen, Nancy. 520 00:27:38,922 --> 00:27:40,755 I got a lot going on right now, okay? 521 00:27:40,757 --> 00:27:42,690 I gotta schmooze this land owner 522 00:27:42,692 --> 00:27:45,093 and convince him to reject the train company's offer. 523 00:27:45,095 --> 00:27:47,162 And I can't do that if I'm worried about you. 524 00:27:47,164 --> 00:27:51,332 Well, think of it as taking me in protective custody. 525 00:27:51,334 --> 00:27:52,967 Of an octogenarian? 526 00:27:52,969 --> 00:27:55,772 Okay, that old bird can kick some serious butt if she has to. 527 00:27:58,408 --> 00:28:01,042 Okay, but... But, 528 00:28:01,044 --> 00:28:03,611 you're still grounded, and remember our agreement. 529 00:28:03,613 --> 00:28:06,314 Yes, of course. 530 00:28:06,316 --> 00:28:11,818 Check in, text, call, send an owl, send a raven. 531 00:28:11,820 --> 00:28:13,421 Don't worry, I'll blow up your phone. 532 00:28:13,423 --> 00:28:17,125 - And, I'll vaporize yours right back. - Okay, Dad. 533 00:28:17,127 --> 00:28:19,360 - Yeah, it didn't really work, did it? - Not really. 534 00:28:19,362 --> 00:28:20,495 Hey, listen. 535 00:28:20,497 --> 00:28:22,363 The Sheriff's got an eye on Willie Wharton. 536 00:28:22,365 --> 00:28:24,265 If he gets within 100 feet from you, they're gonna arrest him. 537 00:28:24,267 --> 00:28:26,967 So, if anything happens, call Hannah. 538 00:28:26,969 --> 00:28:28,805 If you can't get a hold of her, call Nate. 539 00:28:29,272 --> 00:28:30,872 Got it. 540 00:28:30,874 --> 00:28:32,706 Nice doing business with you, Counselor. 541 00:28:32,708 --> 00:28:34,211 Mmm-hmm. 542 00:28:35,945 --> 00:28:37,345 Did you really cook this? 543 00:28:37,347 --> 00:28:38,448 [scoffs] 544 00:28:39,281 --> 00:28:40,784 I'm 16. 545 00:28:42,586 --> 00:28:44,487 And leave my jacket here. 546 00:28:45,188 --> 00:28:46,189 Mmm. 547 00:28:48,057 --> 00:28:50,457 I'm here, doing my check-in. 548 00:28:50,459 --> 00:28:52,294 I'm at Twin Elms, yeah. 549 00:28:53,430 --> 00:28:55,296 Okay. 550 00:28:55,298 --> 00:28:56,799 Love you, yeah. 551 00:28:57,267 --> 00:28:58,335 Bye. 552 00:29:04,240 --> 00:29:07,342 We're only staying for one night, right? 553 00:29:07,344 --> 00:29:08,676 Yeah, why? 554 00:29:08,678 --> 00:29:10,811 No reason. 555 00:29:10,813 --> 00:29:12,879 Okay, look. Just because my aunt invited you over 556 00:29:12,881 --> 00:29:14,615 doesn't change anything between us. 557 00:29:14,617 --> 00:29:15,985 I didn't expect it to. 558 00:29:17,087 --> 00:29:19,052 Aunt Flora's very important to me, 559 00:29:19,054 --> 00:29:22,389 so please promise me you won't make some kind of a joke about this. 560 00:29:22,391 --> 00:29:24,958 I would never do that. 561 00:29:24,960 --> 00:29:27,594 If she's really seeing ghosts, then... 562 00:29:27,596 --> 00:29:29,930 I mean, I wanna find out why. 563 00:29:29,932 --> 00:29:32,866 Can we just, you know, suspend our feud 564 00:29:32,868 --> 00:29:34,635 for just the night? 565 00:29:34,637 --> 00:29:36,670 Fine, whatever. 566 00:29:36,672 --> 00:29:38,071 Good. 567 00:29:38,073 --> 00:29:39,673 I mean, if this place really is haunted... 568 00:29:39,675 --> 00:29:42,242 today's gonna be exciting! 569 00:29:42,244 --> 00:29:43,479 [laughing] 570 00:29:48,783 --> 00:29:52,389 [Helen] Did I forget to mention my great-aunt is a little extra? 571 00:29:54,758 --> 00:29:57,393 You gotta be kidding me. 572 00:30:00,329 --> 00:30:01,829 [whirring] 573 00:30:08,404 --> 00:30:09,471 [clacking] 574 00:30:16,979 --> 00:30:18,280 [chuckles] 575 00:30:25,421 --> 00:30:26,952 [Nancy] Skater bear. 576 00:30:26,954 --> 00:30:28,756 You don't see that every day. 577 00:30:28,758 --> 00:30:30,192 You think I'm crazy, huh? 578 00:30:30,893 --> 00:30:32,858 - Smidge. - [laughs] 579 00:30:32,860 --> 00:30:34,496 Come in. 580 00:30:37,932 --> 00:30:39,532 Why, thank you. 581 00:30:39,534 --> 00:30:42,835 [Flora] Hello, darling. Come on in. 582 00:30:42,837 --> 00:30:44,373 [chuckles] 583 00:30:45,940 --> 00:30:50,176 And I'm gonna make you girls some lemonade. 584 00:30:50,178 --> 00:30:52,080 [blues music playing over speakers] 585 00:31:03,391 --> 00:31:06,125 [Nancy] Holy nutcracker, Batman. 586 00:31:06,127 --> 00:31:08,961 [Helen] [sighs] Aunt Flora does the best she can, 587 00:31:08,963 --> 00:31:11,698 but it's a little too much house for her. 588 00:31:11,700 --> 00:31:15,634 I always thought she should make it into a museum and charge admission. 589 00:31:15,636 --> 00:31:18,106 Yeah, I'd pony up for that. 590 00:31:18,607 --> 00:31:19,974 [laughs] 591 00:31:22,043 --> 00:31:23,342 [Flora] You know who that is? 592 00:31:23,344 --> 00:31:24,810 You're too young to know who that is? 593 00:31:24,812 --> 00:31:27,513 - Of course I know who that is. - [laughing] 594 00:31:27,515 --> 00:31:32,218 Oh, I swear that boy had hips made of butter. 595 00:31:32,220 --> 00:31:35,121 Not that I danced with Mick Jagger every night. 596 00:31:35,123 --> 00:31:38,457 Truth be told, I did cut in on another girl... 597 00:31:38,459 --> 00:31:41,160 for about 20 seconds till security moved in. 598 00:31:41,162 --> 00:31:42,928 [Nancy] That's so funny. [Helen] Yeah. 599 00:31:42,930 --> 00:31:45,464 [Nancy] And you have photographic evidence to prove it. 600 00:31:45,466 --> 00:31:49,602 I know. Which is more than I have to say about my burlesque career. 601 00:31:49,604 --> 00:31:50,836 - [Helen] What? - No. 602 00:31:50,838 --> 00:31:53,272 You were a burlesque dancer? 603 00:31:53,274 --> 00:31:55,408 - Mmm-hmm. - Why didn't you tell me? 604 00:31:55,410 --> 00:31:58,377 Oh, it's not a conversation for youngsters. 605 00:31:58,379 --> 00:32:01,347 But that is so cool! What is your burlesque name? 606 00:32:01,349 --> 00:32:05,050 No, no, no. No, no, no, girls. I've said quite enough. 607 00:32:05,052 --> 00:32:07,153 No, trust me, you haven't said enough. 608 00:32:07,155 --> 00:32:09,988 Yeah, come on, please? One shimmy. 609 00:32:09,990 --> 00:32:12,591 No, come on, those... All right, fine. 610 00:32:12,593 --> 00:32:13,958 [chuckles] 611 00:32:13,960 --> 00:32:18,299 [scatting] 612 00:32:22,336 --> 00:32:24,437 ♪ And here she is, boys ♪ 613 00:32:24,439 --> 00:32:26,538 ♪ And here she is, world ♪ 614 00:32:26,540 --> 00:32:28,374 ♪ Ladies and gentlemen ♪ 615 00:32:28,376 --> 00:32:30,109 ♪ Miss Fabulous ♪ 616 00:32:30,111 --> 00:32:32,977 ♪ Strawberry Deville ♪ 617 00:32:32,979 --> 00:32:34,847 - Whoo! - [laughter] 618 00:32:34,849 --> 00:32:38,249 You better put that leg down before you bust a hip. 619 00:32:38,251 --> 00:32:40,920 - [Flora] Thank you so much. - [laughing] 620 00:32:40,922 --> 00:32:43,823 Living all this time must be amazing. 621 00:32:43,825 --> 00:32:45,691 It has its moments. 622 00:32:45,693 --> 00:32:48,193 [Flora] Helen, would you get the apple pie 623 00:32:48,195 --> 00:32:50,564 I've been cooling in the kitchen, darling? 624 00:32:54,202 --> 00:32:55,967 Just texting my dad good night. 625 00:32:55,969 --> 00:32:57,738 He keeps tabs on me. 626 00:32:58,405 --> 00:32:59,539 Sure. 627 00:33:00,474 --> 00:33:02,106 So, um... 628 00:33:02,108 --> 00:33:04,743 When do the undead show up? 629 00:33:04,745 --> 00:33:07,979 Sometimes it's weird sounds, 630 00:33:07,981 --> 00:33:10,248 music I didn't turn on... 631 00:33:10,250 --> 00:33:13,685 Then suddenly, the lights start flickering crazily. 632 00:33:13,687 --> 00:33:15,753 And then... 633 00:33:15,755 --> 00:33:19,157 things just stop making sense. 634 00:33:19,159 --> 00:33:21,861 Don't make sense how? 635 00:33:21,863 --> 00:33:27,365 Unfortunately, one cannot be told what happens at Twin Elms. 636 00:33:27,367 --> 00:33:30,671 You have to experience it yourself. 637 00:33:31,739 --> 00:33:35,573 You mean, like, the Matrix? 638 00:33:35,575 --> 00:33:37,909 I knew you'd get the reference. 639 00:33:37,911 --> 00:33:39,577 - [Helen shrieks] - [glass breaks in distance] 640 00:33:39,579 --> 00:33:41,145 What? What, honey? 641 00:33:41,147 --> 00:33:43,314 [Helen] Oh, my God! Oh, my God! 642 00:33:43,316 --> 00:33:44,950 [Flora] What, darling? Helen, what is it? 643 00:33:44,952 --> 00:33:46,351 What? What? What? 644 00:33:46,353 --> 00:33:47,986 [stammering] There was in... In the window. 645 00:33:47,988 --> 00:33:50,822 It was a face, out the window. It was looking at me... 646 00:33:50,824 --> 00:33:53,725 - And it was, like, disgusting. - What do you mean? 647 00:33:53,727 --> 00:33:56,828 It was like a warthog or something. 648 00:33:56,830 --> 00:33:58,296 The pig farmer. 649 00:33:58,298 --> 00:34:00,765 - Have you seen him before? - Never in the flesh. 650 00:34:00,767 --> 00:34:02,432 Ew! I hate that word. 651 00:34:02,434 --> 00:34:04,202 - [Helen] Wait! That thing might still be out there. - Hope so. 652 00:34:04,204 --> 00:34:06,573 - [objects clatter] - Oh, my gosh. 653 00:34:09,276 --> 00:34:11,442 Baller move, Drew. 654 00:34:11,444 --> 00:34:14,344 Hunting down a ghost in front of a haunted mansion, 655 00:34:14,346 --> 00:34:16,081 and you forgot to bring your flashlight. 656 00:34:23,657 --> 00:34:25,689 God. Son of a... 657 00:34:25,691 --> 00:34:27,090 [male voice] Hey, Nancy. 658 00:34:27,092 --> 00:34:29,362 Flora got you picking up trash here at Twin Elms, too? 659 00:34:32,332 --> 00:34:34,032 Deputy Patrick? 660 00:34:34,034 --> 00:34:36,133 You scared the bejesus out of me. 661 00:34:36,135 --> 00:34:37,801 What are you doing out here? 662 00:34:37,803 --> 00:34:41,272 I didn't like the way Sheriff talked to Flora yesterday, 663 00:34:41,274 --> 00:34:45,409 so I figured I'd come up here and check the place out myself. 664 00:34:45,411 --> 00:34:50,814 That's awfully nice of you, and a little random. 665 00:34:50,816 --> 00:34:52,483 Not really. 666 00:34:52,485 --> 00:34:54,819 I've been coming out to Twin Elms since I was a kid. 667 00:34:54,821 --> 00:34:57,421 Flora actually used to pay me to mow her lawns in the summer, 668 00:34:57,423 --> 00:34:59,057 before she turned it purple and pink. 669 00:34:59,059 --> 00:35:00,691 [chuckles] Yeah. 670 00:35:00,693 --> 00:35:03,393 Oh, you haven't happened to see, uh... 671 00:35:03,395 --> 00:35:06,831 a pig-man running around, did you? 672 00:35:06,833 --> 00:35:08,332 What? 673 00:35:08,334 --> 00:35:12,235 Helen thought she saw a pig-mongrel-esque thing. 674 00:35:12,237 --> 00:35:15,472 Oh! So you saw the Colfax ghost? 675 00:35:15,474 --> 00:35:17,407 [chuckles] You know him? 676 00:35:17,409 --> 00:35:19,676 Everybody in River Heights knows the story. 677 00:35:19,678 --> 00:35:21,612 But no one's actually ever seen him in the flesh. 678 00:35:21,614 --> 00:35:24,583 Please. Please don't say that word. [chuckles] 679 00:35:25,818 --> 00:35:27,884 Fair enough. 680 00:35:27,886 --> 00:35:30,554 You think Jeffrey Barnes had something to do with it? 681 00:35:30,556 --> 00:35:32,322 You recognized his car? 682 00:35:32,324 --> 00:35:34,825 I went to school with Derek's older brothers. 683 00:35:34,827 --> 00:35:37,661 Spoiled bunch. All of 'em. 684 00:35:37,663 --> 00:35:39,698 Are you linking them with the ghost? 685 00:35:42,002 --> 00:35:45,636 Okay, well. I wanna walk the property once more before I leave. 686 00:35:45,638 --> 00:35:48,170 And call me if anything else happens. 687 00:35:48,172 --> 00:35:51,240 And tell Flora I'll drop in here to make sure everything's okay. 688 00:35:51,242 --> 00:35:52,810 Thanks, Deputy. 689 00:35:52,812 --> 00:35:55,545 Maybe you're not as big a tool as I thought you were. 690 00:35:55,547 --> 00:35:56,780 [scoffs] 691 00:35:56,782 --> 00:35:58,448 Why, thank you, Nancy. 692 00:35:58,450 --> 00:36:00,651 Maybe you're not as much of a pain in the butt I thought you were. 693 00:36:00,653 --> 00:36:03,152 Much obliged. 694 00:36:03,154 --> 00:36:08,225 Oh. You, uh, might have an easier time getting around with a little more light. 695 00:36:08,227 --> 00:36:11,260 - Here. - Oh, right. Thanks. 696 00:36:11,262 --> 00:36:12,863 Stay outta trouble. 697 00:36:12,865 --> 00:36:14,563 You know me. 698 00:36:14,565 --> 00:36:16,835 [scoffs] Fortunately, I do. 699 00:36:21,239 --> 00:36:25,207 I told you, Derek and his entire family are away on vacation. 700 00:36:25,209 --> 00:36:27,578 Mmm-hmm. What a perfectly timed alibi. 701 00:36:28,881 --> 00:36:30,380 I call. 702 00:36:30,382 --> 00:36:32,783 All right. I'll see your 10 cents, 703 00:36:32,785 --> 00:36:36,153 - and raise you another 10. - [gasps] 704 00:36:36,155 --> 00:36:38,421 Okay, Nancy, if you're such a genius, 705 00:36:38,423 --> 00:36:42,559 then why would Derek scare me and my aunt just to get back at you? 706 00:36:42,561 --> 00:36:45,428 You tell me. Rich people are psychos. 707 00:36:45,430 --> 00:36:48,464 I thought your dad was a lawyer. And I'm out. 708 00:36:48,466 --> 00:36:50,399 Not that kind of lawyer. 709 00:36:50,401 --> 00:36:54,270 I mean, half of his clients don't have enough money to pay him. 710 00:36:54,272 --> 00:36:56,607 I forgot your dad's such a saint. 711 00:36:58,509 --> 00:37:00,511 And your mother, Nancy? 712 00:37:01,546 --> 00:37:04,014 My mom was a civil rights advocate. 713 00:37:04,016 --> 00:37:09,518 She badgered politicians to open their eyes and help the little guy. 714 00:37:09,520 --> 00:37:12,021 Did she prank them? 715 00:37:12,023 --> 00:37:15,791 She may have had a more subtle approach than I do. 716 00:37:15,793 --> 00:37:18,694 Look, there's more than one black Mercedes in River Heights. 717 00:37:18,696 --> 00:37:21,164 Not with the same license plate, there isn't. 718 00:37:21,166 --> 00:37:22,832 [Helen] Make up your mind. 719 00:37:22,834 --> 00:37:24,567 Earlier, you said you didn't see the license plate clearly. 720 00:37:24,569 --> 00:37:26,535 Derek did not do this. 721 00:37:26,537 --> 00:37:29,106 And when you find out that I am right, you will owe me a major apology. 722 00:37:29,108 --> 00:37:32,641 If I find out you're right, I'll vote you for prom queen. 723 00:37:32,643 --> 00:37:34,210 - I'm already prom queen. - [Flora] All right, girls. 724 00:37:34,212 --> 00:37:37,815 Girls, this game is not gonna bet itself. Let's go. 725 00:37:39,549 --> 00:37:41,350 It's just you and me, Flora. 726 00:37:41,352 --> 00:37:42,785 Your move. 727 00:37:42,787 --> 00:37:46,222 All right. Straight flush. Read 'em and weep. 728 00:37:46,224 --> 00:37:47,923 [giggles] 729 00:37:47,925 --> 00:37:50,594 [Flora] Oh, Lord. [Nancy] Well, that's creepy. 730 00:37:52,330 --> 00:37:53,896 Oh! 731 00:37:53,898 --> 00:37:55,564 I... I saw it! 732 00:37:55,566 --> 00:37:57,366 - I saw it! - What did you see? 733 00:37:57,368 --> 00:37:59,302 I don't know. A shadow. 734 00:38:11,115 --> 00:38:13,951 [slow footsteps] 735 00:38:23,794 --> 00:38:24,895 [door slams] 736 00:38:30,501 --> 00:38:33,603 [heavy metal music playing on speakers] 737 00:38:39,242 --> 00:38:41,210 [music stops] 738 00:38:41,212 --> 00:38:43,346 [music continues playing] 739 00:38:48,451 --> 00:38:50,151 [music stops] 740 00:38:50,153 --> 00:38:51,987 [music continues playing] 741 00:38:51,989 --> 00:38:53,557 Under the table! 742 00:38:57,327 --> 00:38:59,093 [music stops] 743 00:38:59,095 --> 00:39:01,029 Really? 744 00:39:01,031 --> 00:39:03,164 Cover your eyes, girls! 745 00:39:03,166 --> 00:39:05,102 - Why? - Just trust me! 746 00:39:27,090 --> 00:39:30,825 Is it just me or are the light bulbs floating? 747 00:39:30,827 --> 00:39:34,998 Oh, God, I hate this part. 748 00:39:43,241 --> 00:39:46,776 Whatever's happening, there's a perfectly logical explanation for this. 749 00:39:48,178 --> 00:39:50,144 Totally logical. 750 00:39:50,146 --> 00:39:54,851 [eerie low groan] 751 00:39:57,921 --> 00:40:00,787 What do you usually do when this happens? 752 00:40:00,789 --> 00:40:02,257 Pray. 753 00:40:02,259 --> 00:40:03,827 [Helen shrieking] 754 00:40:09,866 --> 00:40:11,067 Nancy! 755 00:40:11,935 --> 00:40:12,935 Ow! 756 00:40:13,802 --> 00:40:14,870 [grunts] 757 00:40:20,509 --> 00:40:21,811 [groans] 758 00:40:23,213 --> 00:40:25,579 Let go of me! Nancy! 759 00:40:25,581 --> 00:40:28,683 Oh no, you don't! No, you don't! 760 00:40:28,685 --> 00:40:31,585 You let her go! Let her go, I say! 761 00:40:31,587 --> 00:40:34,623 [Helen] No, no. 762 00:40:42,966 --> 00:40:45,133 Come on, come on, come on. Let's get out of here. 763 00:40:45,135 --> 00:40:48,771 Come on, guys. Get out of the kitchen. Out, out, out of the kitchen! 764 00:40:51,841 --> 00:40:53,241 Wait. 765 00:40:53,243 --> 00:40:54,610 Everybody in here, quick. 766 00:40:55,544 --> 00:40:57,180 [Helen] Come on! Go! 767 00:40:58,415 --> 00:41:00,816 Wait, no! There's that thing, the pig! 768 00:41:02,685 --> 00:41:04,551 Whatever happens, don't open this door. 769 00:41:04,553 --> 00:41:05,754 [Helen] Nancy! 770 00:41:17,700 --> 00:41:19,733 A rubber mask, really? 771 00:41:19,735 --> 00:41:21,704 Step up your game, dude. 772 00:41:22,838 --> 00:41:24,338 [growls] 773 00:41:24,340 --> 00:41:25,640 Never mind. 774 00:41:27,242 --> 00:41:29,812 [grunting] 775 00:41:35,351 --> 00:41:38,586 Who's scared now, Nancy? 776 00:41:39,288 --> 00:41:42,224 [shrieking] 777 00:41:44,626 --> 00:41:46,625 [gasps] 778 00:41:46,627 --> 00:41:49,429 [Helen] Nancy. Nancy, it's okay. 779 00:41:49,431 --> 00:41:54,201 [Flora] Oh, darling, after every haunting, I get that same awful headache. 780 00:41:54,203 --> 00:41:55,938 It should be gone soon. 781 00:41:58,639 --> 00:42:04,745 Well, I was hoping to wake up and realize this was all some crazy dream. 782 00:42:04,747 --> 00:42:06,181 [message alert chimes] 783 00:42:13,554 --> 00:42:15,089 [cell phone rings] 784 00:42:16,692 --> 00:42:20,427 Hey, Dad. Everything's great. 785 00:42:20,429 --> 00:42:22,295 We may have had a ghost sighting. 786 00:42:22,297 --> 00:42:23,497 [chuckling] 787 00:42:23,499 --> 00:42:25,131 I wanna tell you all about it, 788 00:42:25,133 --> 00:42:27,366 but Flora's just about to serve us some breakfast, so... 789 00:42:27,368 --> 00:42:30,536 Well, that sounds exciting. I want to hear all about it. 790 00:42:30,538 --> 00:42:33,440 Yeah, yeah, I'll give you the blow-by-blow when I see ya. 791 00:42:33,442 --> 00:42:34,673 Thanks, Dad. 792 00:42:34,675 --> 00:42:36,742 [Carson] Okay. Love ya. 793 00:42:36,744 --> 00:42:38,179 Love you more. 794 00:42:39,815 --> 00:42:41,148 [Flora] Here, dear. 795 00:42:41,150 --> 00:42:43,785 This ought to help fight off those dragons. 796 00:42:44,919 --> 00:42:47,586 So, what happened exactly? 797 00:42:47,588 --> 00:42:49,655 You saved us from the ghost. 798 00:42:49,657 --> 00:42:54,196 Well, all I remember is screaming like a baby before everything went black. 799 00:42:56,165 --> 00:43:01,434 And here I thought my cheese was finally sliding off the cracker. 800 00:43:01,436 --> 00:43:02,802 [chuckles] 801 00:43:02,804 --> 00:43:05,472 Now that I know the haunting is real, 802 00:43:05,474 --> 00:43:08,607 I kinda wish I were senile. 803 00:43:08,609 --> 00:43:13,745 You guys don't think that last night was actually supernatural, do you? 804 00:43:13,747 --> 00:43:16,116 Well, how else would you explain it? 805 00:43:16,118 --> 00:43:18,784 I mean, that thing dragged me around the house at NASCAR speeds, 806 00:43:18,786 --> 00:43:22,621 and then it disappeared and then it reappeared in another part of the house. 807 00:43:22,623 --> 00:43:25,057 What about the floating light bulbs? 808 00:43:25,059 --> 00:43:27,093 No, there's gotta be an explanation. 809 00:43:27,095 --> 00:43:28,263 Like... 810 00:43:30,532 --> 00:43:32,231 Well, so what do we know? 811 00:43:32,233 --> 00:43:35,067 One, we know a black Mercedes was lurking around Twin Elms. 812 00:43:35,069 --> 00:43:37,735 - Nancy, I told you... - I know, I know. 813 00:43:37,737 --> 00:43:40,139 I'm just stating the facts. Okay? 814 00:43:40,141 --> 00:43:42,476 I'll give you a chance to prove me wrong. 815 00:43:42,478 --> 00:43:45,878 Two, we know somebody came in here and scared us half to death. 816 00:43:45,880 --> 00:43:49,148 And three, we know it felt insanely real. 817 00:43:49,150 --> 00:43:51,116 Were all the doors and windows locked last night? 818 00:43:51,118 --> 00:43:53,719 Oh, yes. I double-check them every night. 819 00:43:53,721 --> 00:43:55,821 Are you sure? Maybe... I mean, the... 820 00:43:55,823 --> 00:43:58,857 This is an old house. Maybe the locks don't work so well. 821 00:43:58,859 --> 00:44:01,895 I had the locks redone just last year. 822 00:44:05,601 --> 00:44:07,199 Wait, did you guys... 823 00:44:07,201 --> 00:44:08,968 Did you guys notice these footprints? 824 00:44:08,970 --> 00:44:10,935 I thought that you did that last night 825 00:44:10,937 --> 00:44:13,805 when you were running around in the pink grass. 826 00:44:13,807 --> 00:44:15,908 No. No. I wipe my feet. 827 00:44:15,910 --> 00:44:17,345 I'm very well-trained. 828 00:44:57,585 --> 00:44:58,852 [knocking] 829 00:45:31,251 --> 00:45:33,451 As if this house isn't messy enough. 830 00:45:33,453 --> 00:45:36,822 Yes, somewhere in here, there must be a... 831 00:45:46,233 --> 00:45:47,864 [Flora] Whoa. 832 00:45:47,866 --> 00:45:49,467 [gasps] 833 00:45:49,469 --> 00:45:51,503 [creaking] 834 00:45:51,505 --> 00:45:54,507 I can't believe it. 835 00:46:03,850 --> 00:46:05,952 Well, you don't see that every day. 836 00:46:08,421 --> 00:46:09,822 Mean girls first. 837 00:46:11,424 --> 00:46:13,158 I'm just kidding. 838 00:46:17,330 --> 00:46:18,795 Stay here, Auntie. 839 00:46:18,797 --> 00:46:20,933 You don't have to tell me twice. 840 00:46:41,388 --> 00:46:44,957 This must have been some kind of servants' quarters back in the day. 841 00:47:03,610 --> 00:47:05,278 [softly] Hey, hey, hey, hey. 842 00:47:12,785 --> 00:47:14,420 More pink footprints. 843 00:47:16,523 --> 00:47:20,926 Yes! A dark, creepy tunnel. I told you this was gonna be awesome. 844 00:47:24,563 --> 00:47:26,964 [effort grunts] 845 00:47:39,878 --> 00:47:41,246 Huh. 846 00:47:42,047 --> 00:47:43,914 Now we know how they got in. 847 00:47:43,916 --> 00:47:45,184 Mmm. 848 00:47:53,359 --> 00:47:56,894 Oh. So that's how they attacked me with the drawers. 849 00:48:01,332 --> 00:48:03,533 Well, we're gonna have to break it to Flora 850 00:48:03,535 --> 00:48:06,071 there's no skeletons in these walls. 851 00:48:06,739 --> 00:48:09,339 Aw, right. 852 00:48:09,341 --> 00:48:12,009 Hey, Nancy, come take a look at this. 853 00:48:16,749 --> 00:48:19,949 [Nancy] Oh, this must be how they control the lights. 854 00:48:19,951 --> 00:48:22,454 But I wonder what this controls. 855 00:48:23,921 --> 00:48:26,555 The ghost must have an accomplice. 856 00:48:26,557 --> 00:48:27,993 Okay. 857 00:48:29,061 --> 00:48:31,762 But why did it feel so real? 858 00:48:31,764 --> 00:48:34,330 If people expect a ghost, they'll see a ghost. 859 00:48:34,332 --> 00:48:36,665 I think something more than suggestion is at work here. 860 00:48:36,667 --> 00:48:40,270 Well, it could have been sound waves or carbon monoxide. 861 00:48:40,272 --> 00:48:43,305 No, if it was carbon monoxide, you'd be a ghost, too. 862 00:48:43,307 --> 00:48:45,441 But it could have been some type of drug. 863 00:48:45,443 --> 00:48:47,209 Could someone have spiked your food? 864 00:48:47,211 --> 00:48:48,811 [Flora] Not a chance. 865 00:48:48,813 --> 00:48:50,312 I bought that food yesterday. 866 00:48:50,314 --> 00:48:53,650 No one but the three of us touched it before dinner. 867 00:48:53,652 --> 00:48:55,484 Well, thanks for the help. 868 00:48:55,486 --> 00:48:57,721 - I'll let you know what we find out. - Bye. 869 00:48:57,723 --> 00:48:58,923 Later. 870 00:48:59,991 --> 00:49:01,424 What about visitors? 871 00:49:01,426 --> 00:49:03,493 I mean, this place needs a lot of upkeep. 872 00:49:03,495 --> 00:49:08,063 Maybe the guys who painted your grass or a plumber, or a carpenter? 873 00:49:08,065 --> 00:49:10,168 Good idea. I'll make a list. 874 00:49:14,739 --> 00:49:17,006 Wow, that's a lot of people. 875 00:49:17,008 --> 00:49:18,441 Mmm-hmm. 876 00:49:18,443 --> 00:49:20,943 I included some of my gentlemen callers. 877 00:49:20,945 --> 00:49:23,011 Oh, Auntie! 878 00:49:23,013 --> 00:49:25,046 What? Too many? 879 00:49:25,048 --> 00:49:26,983 [laughs] Never. 880 00:49:27,920 --> 00:49:29,786 Thank you. 881 00:49:29,788 --> 00:49:31,389 [exhales sharply] 882 00:49:32,390 --> 00:49:34,356 Hello, my name's Nancy Drew. 883 00:49:34,358 --> 00:49:36,960 I understand you recently did some work at Twin Elms. 884 00:49:37,762 --> 00:49:39,729 Hi, this is Helen Corning. 885 00:49:39,731 --> 00:49:42,533 My aunt hired you to rebuild her gazebo? 886 00:49:43,401 --> 00:49:45,634 You replaced the plumbing? 887 00:49:45,636 --> 00:49:47,168 You did the plaster work? 888 00:49:47,170 --> 00:49:49,572 You replaced the windows? 889 00:49:49,574 --> 00:49:53,010 Oops, sorry. I didn't mean to call you. 890 00:49:54,445 --> 00:49:55,480 Really? 891 00:49:56,647 --> 00:49:58,281 Are you sure about that? 892 00:49:59,316 --> 00:50:02,650 No, that's great. Yes, yes, thank you. 893 00:50:02,652 --> 00:50:04,255 The air conditioner! 894 00:50:05,989 --> 00:50:08,223 [Nancy] Hmm. 895 00:50:08,225 --> 00:50:10,593 You said the repairman came over two weeks ago, 896 00:50:10,595 --> 00:50:13,394 but the company had no record of sending anyone. 897 00:50:13,396 --> 00:50:16,365 Wait. What is this thing? 898 00:50:16,367 --> 00:50:19,035 There's a hose connected to the AC. 899 00:50:20,771 --> 00:50:23,806 I don't know, but it was taped to the pole. 900 00:50:23,808 --> 00:50:25,573 What is that? 901 00:50:25,575 --> 00:50:27,576 [Helen] We should take that to the police. 902 00:50:27,578 --> 00:50:30,312 [Nancy] Yeah, well, let me connect the dots first. 903 00:50:30,314 --> 00:50:32,080 We have to get this to the chem lab, 904 00:50:32,082 --> 00:50:34,349 you know, isolate the chemicals, find out where it came from. 905 00:50:34,351 --> 00:50:37,652 And you just so happen to know a chemist that can help us with that? 906 00:50:37,654 --> 00:50:40,956 No, but I know someone who can. Bess and George. 907 00:50:40,958 --> 00:50:42,292 [cell phone chimes] 908 00:50:43,761 --> 00:50:47,464 Oh, God. Oh, man. I'm late for community service. 909 00:50:48,298 --> 00:50:50,465 [Flora] Chemicals? 910 00:50:50,467 --> 00:50:51,967 Identification is no problem. 911 00:50:51,969 --> 00:50:53,702 I got chromatography papers in the lab at school 912 00:50:53,704 --> 00:50:55,671 and this sick new chem app on my phone. So, it's okay. 913 00:50:55,673 --> 00:50:58,306 - Okay. [chuckles] - [Sheriff] Drew! 914 00:50:58,308 --> 00:51:00,441 You took advantage of Deputy Patrick yesterday, 915 00:51:00,443 --> 00:51:02,777 but you're not taking advantage of me. 916 00:51:02,779 --> 00:51:06,749 Well, hey, I can talk and pick up trash at the same time. 917 00:51:06,751 --> 00:51:08,783 Not on my watch. 918 00:51:08,785 --> 00:51:11,386 If you don't get back to work, I'm gonna add two more weeks to your sentence. 919 00:51:11,388 --> 00:51:14,054 Oh, come on. Why stop at two? 920 00:51:14,056 --> 00:51:16,959 - Nancy. - We can make it four, if you want. 921 00:51:16,961 --> 00:51:18,359 Here. 922 00:51:18,361 --> 00:51:20,295 So you don't end up with a life sentence. 923 00:51:20,297 --> 00:51:21,665 This should help. 924 00:51:26,335 --> 00:51:28,839 Get out of my sight, Drew. You're free to go. 925 00:51:34,076 --> 00:51:35,277 [giggles] 926 00:51:39,817 --> 00:51:41,749 What just happened? 927 00:51:41,751 --> 00:51:43,117 What does it look like? 928 00:51:43,119 --> 00:51:45,152 I mean, I got Nancy pardoned. 929 00:51:45,154 --> 00:51:46,521 One of the lesser-known advantages 930 00:51:46,523 --> 00:51:48,488 of being from the oldest family in River Heights. 931 00:51:48,490 --> 00:51:51,025 Don't you mean "richest"? 932 00:51:51,027 --> 00:51:53,163 Don't you mean, "Thank you"? 933 00:51:53,930 --> 00:51:55,298 You guys coming or what? 934 00:51:55,732 --> 00:51:56,866 Come on. 935 00:51:57,701 --> 00:51:59,234 I'm gonna... 936 00:52:10,579 --> 00:52:12,379 [Carson] [on phone] Hey, you behaving? 937 00:52:12,381 --> 00:52:14,915 Of course. How's your trip? 938 00:52:14,917 --> 00:52:16,951 Well, I'm leaving now. 939 00:52:16,953 --> 00:52:18,786 I'll text you when I get there. It'll be a couple of hours. 940 00:52:18,788 --> 00:52:21,457 - Okay. Love ya. - Love you more. 941 00:52:22,792 --> 00:52:25,626 Am I the only one not cool with Helen being here? 942 00:52:25,628 --> 00:52:27,729 Her great-aunt is the one in trouble. 943 00:52:27,731 --> 00:52:29,397 [scoffs] So, what, 944 00:52:29,399 --> 00:52:31,766 you make nice with the nerdy chicks until you get what you want? 945 00:52:31,768 --> 00:52:34,401 Hey, you're the ones who attacked my boyfriend. 946 00:52:34,403 --> 00:52:36,670 After he harassed Bess online. 947 00:52:36,672 --> 00:52:37,904 Hey, guys. 948 00:52:37,906 --> 00:52:40,508 This isn't about our problem. It's about Flora. 949 00:52:40,510 --> 00:52:43,310 So let's just isolate whatever's in this tank, 950 00:52:43,312 --> 00:52:45,712 and we can talk later. Okay? 951 00:52:45,714 --> 00:52:46,882 Fine. 952 00:52:47,850 --> 00:52:50,917 So... How do we get in? 953 00:52:50,919 --> 00:52:53,353 Well, I figured you know how to pick a lock. 954 00:52:53,355 --> 00:52:55,857 Oh. So I get in a little trouble with the fuzz 955 00:52:55,859 --> 00:52:57,724 and now I'm public enemy number one? 956 00:52:57,726 --> 00:53:00,761 - No, I just thought that... - Seriously, Nance, 957 00:53:00,763 --> 00:53:02,261 you gonna pick the lock or what? 958 00:53:02,263 --> 00:53:03,933 Well, yeah, totally. 959 00:53:05,334 --> 00:53:06,903 [laughingly] Don't worry about it. 960 00:53:10,973 --> 00:53:13,341 [snoring] 961 00:53:14,375 --> 00:53:15,877 [startled gasp] 962 00:53:15,879 --> 00:53:18,914 Sorry. This... This takes all night. 963 00:53:19,615 --> 00:53:21,216 [yawns] 964 00:53:25,586 --> 00:53:26,920 [yawns] 965 00:53:26,922 --> 00:53:29,423 You can't even go a night without talking to your bae? 966 00:53:29,425 --> 00:53:30,859 [laughter] 967 00:53:33,462 --> 00:53:36,797 Okay. You guys are just jealous because you don't have anyone. 968 00:53:36,799 --> 00:53:39,599 Oh, you mean, no one to hide behind? 969 00:53:39,601 --> 00:53:41,835 Okay. 970 00:53:41,837 --> 00:53:44,705 Who's still hungry? I know I am. 971 00:53:44,707 --> 00:53:47,674 Maybe now's a good time to break out that cheesecake. 972 00:53:47,676 --> 00:53:48,844 Okay. 973 00:53:49,644 --> 00:53:50,812 Good idea. 974 00:53:51,714 --> 00:53:53,747 Come on, guys, take a bite. 975 00:53:53,749 --> 00:53:56,083 Yeah, this is seriously God's cheesecake. 976 00:53:56,085 --> 00:53:57,684 Oh, blueberry. 977 00:53:57,686 --> 00:53:59,351 That remind you of anyone, Helen? 978 00:53:59,353 --> 00:54:00,655 [George chuckles] 979 00:54:05,194 --> 00:54:07,728 We're not gonna eat traitor cake. 980 00:54:07,730 --> 00:54:10,999 Technically, Helen's not a traitor. She's just our enemy. 981 00:54:13,701 --> 00:54:17,003 Probably shouldn't eat any anyways, my skin is a mess. 982 00:54:17,005 --> 00:54:20,207 Well, if you don't wanna eat cheesecake, that's fine, don't eat it. 983 00:54:20,209 --> 00:54:23,442 But you really shouldn't worry about sweets giving you pimples, Bess. 984 00:54:23,444 --> 00:54:25,878 That's the best thing about being so smart. 985 00:54:25,880 --> 00:54:29,716 You don't have to look pretty. You won't be going out, anyways. 986 00:54:29,718 --> 00:54:31,952 - You're freaking dead. - Let's go for it. 987 00:54:31,954 --> 00:54:33,586 Guys, stop! 988 00:54:33,588 --> 00:54:35,554 I can sit here and pretend to be polite, 989 00:54:35,556 --> 00:54:38,057 but it doesn't change the fact that she's the girlfriend of some guy 990 00:54:38,059 --> 00:54:40,459 that thinks it's okay to humiliate another human being. 991 00:54:40,461 --> 00:54:43,429 You know exactly what he did, and you did nothing to stop it. 992 00:54:43,431 --> 00:54:45,031 What was I supposed to do? 993 00:54:45,033 --> 00:54:47,399 I don't know. You could've unfollowed him on Instagram, 994 00:54:47,401 --> 00:54:49,068 threatened to break up with him, 995 00:54:49,070 --> 00:54:51,570 expressed even the slightest shred of disapproval. 996 00:54:51,572 --> 00:54:54,908 That's so easy for you to say. You have nothing to lose. 997 00:54:54,910 --> 00:54:56,976 Maybe, but at least I still have my soul. 998 00:54:56,978 --> 00:55:00,446 - George, come on... - Nancy, are you that blind? 999 00:55:00,448 --> 00:55:03,786 What, just because you found a new friend that's more popular than we are? 1000 00:55:05,053 --> 00:55:07,753 Well, is that really what you think of me? 1001 00:55:07,755 --> 00:55:09,822 I don't know what to think anymore, Nance. 1002 00:55:09,824 --> 00:55:12,091 But I do know that as soon as all of this is over, 1003 00:55:12,093 --> 00:55:15,095 she's gonna go right back to laughing at all of us behind our backs. 1004 00:55:15,097 --> 00:55:17,730 You don't know what it's like to be me. 1005 00:55:17,732 --> 00:55:20,633 People are constantly expecting things out of me, 1006 00:55:20,635 --> 00:55:22,768 like how I look, and who I can hang out with, 1007 00:55:22,770 --> 00:55:26,471 - and who I don't hang out with and... - Oh, blah, blah, blah. 1008 00:55:26,473 --> 00:55:28,574 "Don't hate me because I'm rich and pretty." 1009 00:55:28,576 --> 00:55:31,010 - I didn't say that! - Then what did you say? 1010 00:55:31,012 --> 00:55:33,746 'Cause I sure didn't hear a "sorry" anywhere in there. 1011 00:55:33,748 --> 00:55:36,951 I don't know, but I am sorry. 1012 00:55:41,290 --> 00:55:43,055 It's ready. 1013 00:55:43,057 --> 00:55:44,725 [sighs] 1014 00:55:45,458 --> 00:55:48,160 Look, Helen. 1015 00:55:48,162 --> 00:55:52,498 I appreciate you, you know, getting me outta community service. 1016 00:55:52,500 --> 00:55:54,969 I get it. I should go. 1017 00:55:56,904 --> 00:55:59,404 And I'll let you know what we find out. 1018 00:55:59,406 --> 00:56:00,740 Thank you. 1019 00:56:05,613 --> 00:56:07,380 Good riddance. 1020 00:56:08,149 --> 00:56:09,816 Come on, you guys. 1021 00:56:10,817 --> 00:56:12,018 It's over. 1022 00:56:14,421 --> 00:56:15,890 [door slams] 1023 00:56:17,258 --> 00:56:19,225 Mmm. 1024 00:56:19,227 --> 00:56:22,694 [Nancy] Does anyone smell butterscotch pudding, like, on a burning tire? 1025 00:56:22,696 --> 00:56:25,063 I was gonna say, uh... 1026 00:56:25,065 --> 00:56:26,464 bug spray souffle. 1027 00:56:26,466 --> 00:56:27,969 That's eggnog on fire. 1028 00:56:40,047 --> 00:56:43,514 [Bess] It is the same chemical found in all of those things. 1029 00:56:43,516 --> 00:56:44,983 Myristicin. 1030 00:56:44,985 --> 00:56:46,885 Myristi-what? What is that? 1031 00:56:46,887 --> 00:56:49,519 It's a psychoactive compound isolated from nutmeg. 1032 00:56:49,521 --> 00:56:52,124 So, somebody made us see ghosts with nutmeg? 1033 00:56:52,126 --> 00:56:54,959 Yeah. You know, it's a little-known fact, 1034 00:56:54,961 --> 00:56:57,228 but if it's consumed in high enough concentrations, 1035 00:56:57,230 --> 00:56:59,797 it can cause all types of physical reactions, like nausea or hallucinations, 1036 00:56:59,799 --> 00:57:01,733 and then you wake up with a really nasty hangover. 1037 00:57:01,735 --> 00:57:03,601 You said the hose was connected to the vent, 1038 00:57:03,603 --> 00:57:07,239 so someone had a way of releasing the chemical when the AC was on. 1039 00:57:07,241 --> 00:57:10,407 Didn't know you knew so much about hallucinogenic drugs. 1040 00:57:10,409 --> 00:57:12,442 Chemistry's awesome. 1041 00:57:12,444 --> 00:57:15,747 But it says that you'd need a lot of nutmeg before you could get any effect. 1042 00:57:15,749 --> 00:57:19,284 Well, the concentration in that canister was 50 times more powerful and aerosolized, 1043 00:57:19,286 --> 00:57:21,052 so it hit your brains instantly. 1044 00:57:21,054 --> 00:57:22,287 [pops] 1045 00:57:22,289 --> 00:57:25,123 So somebody must be buying a lot of nutmeg. 1046 00:57:25,125 --> 00:57:27,359 Can you guys track that down in the morning? 1047 00:57:27,361 --> 00:57:31,462 Uh-oh! It is morning. 1048 00:57:31,464 --> 00:57:34,733 I better go over to Derek's house and try to get him to confess. 1049 00:57:35,768 --> 00:57:37,335 I'm taking the evidence. 1050 00:57:37,337 --> 00:57:38,803 Is this safe to carry? 1051 00:57:38,805 --> 00:57:42,573 Yeah. Just don't drop it. 1052 00:57:42,575 --> 00:57:44,909 I said don't. Okay, just don't... 1053 00:57:44,911 --> 00:57:48,046 Yeah, just don't drop it. It's not funny. 1054 00:57:48,048 --> 00:57:50,582 - [laughter] - Stop messing with her. 1055 00:57:52,352 --> 00:57:54,054 - [laughs] - Not funny. 1056 00:57:55,388 --> 00:57:56,520 It can kill people. 1057 00:57:56,522 --> 00:57:57,890 Call Dad. 1058 00:58:01,026 --> 00:58:03,695 [Carson's voice, automated] You've reached Carson Drew. Please leave a message. 1059 00:58:03,697 --> 00:58:05,096 - That's weird. - [beeps] 1060 00:58:05,098 --> 00:58:06,731 Hey, Dad, it's me. 1061 00:58:06,733 --> 00:58:09,169 I didn't get a text from you. Call me. 1062 00:58:27,486 --> 00:58:30,723 [doorbell dinging] 1063 00:59:25,710 --> 00:59:26,843 Busted. 1064 00:59:26,845 --> 00:59:28,479 [Sheriff] Well, well. 1065 00:59:28,481 --> 00:59:30,115 Now what do we have here? 1066 00:59:32,951 --> 00:59:35,385 Don't you think you're overreacting just a little? 1067 00:59:35,387 --> 00:59:37,820 - I caught you breaking into their house. - It wasn't the house. 1068 00:59:37,822 --> 00:59:39,457 It was the garage, 1069 00:59:39,459 --> 00:59:41,792 and I was only trying to see if the car had any evidence 1070 00:59:41,794 --> 00:59:43,794 to connect it with the haunting of Twin Elms. 1071 00:59:43,796 --> 00:59:46,196 Which, by the way, it does. 1072 00:59:46,198 --> 00:59:47,930 Oh, yeah. Uh... 1073 00:59:47,932 --> 00:59:50,199 Pink flamingo paint. 1074 00:59:50,201 --> 00:59:51,968 Damning evidence, if I ever saw any. 1075 00:59:51,970 --> 00:59:53,970 Yeah, actually, it is damning evidence. 1076 00:59:53,972 --> 00:59:56,774 Cheese and rice, Nancy, again? 1077 00:59:57,708 --> 00:59:59,809 Handcuffs, really? 1078 00:59:59,811 --> 01:00:02,712 Don't worry, Hannah. I've started thinking nickel's my color. 1079 01:00:02,714 --> 01:00:06,483 Your niece here was caught breaking into the Barnes household. 1080 01:00:06,485 --> 01:00:09,519 - Is that true? - Depends on how you mean "true." 1081 01:00:09,521 --> 01:00:14,589 Nancy, I explicitly said, "Don't go into the garage till I get there." 1082 01:00:14,591 --> 01:00:17,760 Wait. You knew about this? 1083 01:00:17,762 --> 01:00:21,565 Yeah. I told her about it. 1084 01:00:21,567 --> 01:00:25,668 Yeah, after Deputy Patrick checked out Twin Elms the other night, 1085 01:00:25,670 --> 01:00:28,972 he suggested we go to, uh... 1086 01:00:28,974 --> 01:00:31,441 uh, go investigate the Barnes' Mercedes. 1087 01:00:31,443 --> 01:00:33,410 I didn't want Nancy to get in trouble again, 1088 01:00:33,412 --> 01:00:36,245 so I told her I'd go over there with her. 1089 01:00:36,247 --> 01:00:39,149 Must have gotten our signals crossed. 1090 01:00:39,151 --> 01:00:41,118 I thought Deputy Patrick left me hanging, 1091 01:00:41,120 --> 01:00:42,918 so I decided to take a look myself. 1092 01:00:42,920 --> 01:00:45,321 With a lock pick set? 1093 01:00:45,323 --> 01:00:47,323 It's perfectly legal to own lock picks. 1094 01:00:47,325 --> 01:00:49,959 Up until the point where you stick them in someone else's lock. 1095 01:00:49,961 --> 01:00:52,061 Look, I can vouch for Nancy. 1096 01:00:52,063 --> 01:00:55,933 [snickers] Sorry. Good luck with that. 1097 01:00:57,401 --> 01:00:58,934 If you let her go, 1098 01:00:58,936 --> 01:01:00,271 I'll make sure she gets home without any more trouble. 1099 01:01:02,540 --> 01:01:04,175 [sighs] 1100 01:01:07,513 --> 01:01:09,478 What just happened in there? 1101 01:01:09,480 --> 01:01:13,048 Wasn't gonna let my boss arrest the bravest kid in town twice in one week. 1102 01:01:13,050 --> 01:01:15,151 No one's ever stood up to the Barnes' family before. 1103 01:01:15,153 --> 01:01:17,386 Because no one's ever been that dumb. 1104 01:01:17,388 --> 01:01:19,655 Where were you last night? 1105 01:01:19,657 --> 01:01:21,457 I told you. I stayed at Bess'. 1106 01:01:21,459 --> 01:01:23,259 Really? Then why did Bess' mom 1107 01:01:23,261 --> 01:01:25,229 think that she was staying with us? 1108 01:01:26,831 --> 01:01:29,732 'Cause... 'Cause Bess, George, Helen and I 1109 01:01:29,734 --> 01:01:31,400 broke into the high school 1110 01:01:31,402 --> 01:01:35,538 and used the chem lab to isolate a hallucinogenic drug 1111 01:01:35,540 --> 01:01:37,005 that's making Flora see ghosts, 1112 01:01:37,007 --> 01:01:39,609 but we left everything the way we found it... 1113 01:01:39,611 --> 01:01:41,110 That's not exactly the point. 1114 01:01:41,112 --> 01:01:43,112 Nancy, you are out of control. 1115 01:01:43,114 --> 01:01:44,812 You can't just do whatever you want 1116 01:01:44,814 --> 01:01:46,350 and expect to get away with it. 1117 01:01:47,251 --> 01:01:50,051 Look... I made some calls. 1118 01:01:50,053 --> 01:01:53,889 Barnes' family checked in to the Pike's Resort in Aspen four days ago. 1119 01:01:53,891 --> 01:01:55,359 Haven't left since. 1120 01:01:56,594 --> 01:01:58,594 So, Helen was right, but... 1121 01:01:58,596 --> 01:02:01,097 - Who was driving the car to Twin Elms? - I don't know. 1122 01:02:02,299 --> 01:02:04,033 I'm still trying to figure that out. 1123 01:02:04,035 --> 01:02:05,900 The police are doing their job, 1124 01:02:05,902 --> 01:02:09,505 but next time you think about pulling a B&E, 1125 01:02:09,507 --> 01:02:12,440 try giving me a call first. 1126 01:02:12,442 --> 01:02:14,845 There's some people in this town who actually care. 1127 01:02:15,980 --> 01:02:19,147 Okay, this time you are really grounded. 1128 01:02:19,149 --> 01:02:22,050 No fake sleepovers or haunted houses or... 1129 01:02:22,052 --> 01:02:24,652 Especially investigations. 1130 01:02:24,654 --> 01:02:26,723 And I'm confiscating your long board. 1131 01:02:29,093 --> 01:02:30,593 Has Dad called you? 1132 01:02:30,595 --> 01:02:34,028 No, but we don't usually argue until after lunch. 1133 01:02:34,030 --> 01:02:37,398 Why? You mean he hasn't called you? 1134 01:02:37,400 --> 01:02:39,368 - No. - Since when? 1135 01:02:39,370 --> 01:02:42,872 - [upbeat music playing] - [cell phone dings] 1136 01:02:43,541 --> 01:02:46,107 Hey, Nance. What up? 1137 01:02:46,109 --> 01:02:47,942 [Nancy] My dad hasn't texted 1138 01:02:47,944 --> 01:02:50,411 or returned a call from me or Hannah in 15 hours. 1139 01:02:50,413 --> 01:02:52,448 You know how weird that is, Nate. 1140 01:02:52,450 --> 01:02:53,881 We have a rule. Last thing at night 1141 01:02:53,883 --> 01:02:55,383 and first thing in the morning. 1142 01:02:55,385 --> 01:02:57,318 You know, no exceptions. 1143 01:02:57,320 --> 01:02:59,554 Yeah, I haven't heard from him either. 1144 01:02:59,556 --> 01:03:02,290 Well, maybe there's no cell service at the campsite. 1145 01:03:02,292 --> 01:03:03,626 Campsite? I... 1146 01:03:03,628 --> 01:03:06,794 I thought you said he... I thought he was at a hotel. 1147 01:03:06,796 --> 01:03:09,030 [chuckling] No, no. 1148 01:03:09,032 --> 01:03:11,733 This dude that your dad's meeting, Owen Michaelson, 1149 01:03:11,735 --> 01:03:14,402 will only close the deal if you go camping with him. 1150 01:03:14,404 --> 01:03:17,606 Like real camping. Like backpacks and canteens. 1151 01:03:17,608 --> 01:03:19,809 The cell service is probably terrible there. 1152 01:03:20,677 --> 01:03:22,610 But that's not like him. 1153 01:03:22,612 --> 01:03:23,977 I mean, ever since Mom died 1154 01:03:23,979 --> 01:03:26,380 he's been even more anal about calling than I am. 1155 01:03:26,382 --> 01:03:27,882 Yeah, I know. 1156 01:03:27,884 --> 01:03:31,352 I'm sorry, hon. I didn't realize he hadn't told you. 1157 01:03:31,354 --> 01:03:33,488 I got caught up in all this train paperwork 1158 01:03:33,490 --> 01:03:35,356 and didn't think to check on you. 1159 01:03:35,358 --> 01:03:38,627 [chuckles] I'm falling down on my godfather duties. 1160 01:03:38,629 --> 01:03:41,896 If he calls, I will make sure that you talk to him. 1161 01:03:41,898 --> 01:03:44,465 - Okay, Nate. Thanks. - Sure thing. 1162 01:03:44,467 --> 01:03:46,033 Well, who'd have thunk? 1163 01:03:46,035 --> 01:03:49,271 Carson camping. Huh, that's a relief. 1164 01:04:22,438 --> 01:04:23,439 No phone number. 1165 01:04:24,139 --> 01:04:27,143 [cell phone ringing] 1166 01:04:30,846 --> 01:04:33,280 - Hey. - We found the spice company. 1167 01:04:33,282 --> 01:04:35,248 Bess and I are suiting up to go on our way 1168 01:04:35,250 --> 01:04:37,384 into their records room right now. 1169 01:04:37,386 --> 01:04:38,919 They'll never know what hit them. 1170 01:04:38,921 --> 01:04:40,555 You sound weird. 1171 01:04:40,557 --> 01:04:44,026 My dad hasn't called in 18 hours. I mean... 1172 01:04:45,494 --> 01:04:46,859 something's off 1173 01:04:46,861 --> 01:04:48,228 and I can't put my finger on it. 1174 01:04:48,230 --> 01:04:49,995 [George] Your gut is usually right, Drew. 1175 01:04:49,997 --> 01:04:51,867 When in doubt, listen to it. 1176 01:04:53,369 --> 01:04:54,937 Yeah, I'll keep that in mind. 1177 01:05:19,894 --> 01:05:23,530 [gasps] Holy cow! You scared... 1178 01:05:23,532 --> 01:05:27,136 Hey, hey, whoa, whoa. Are you okay? What happened? 1179 01:05:27,704 --> 01:05:28,971 Yeah. 1180 01:05:31,106 --> 01:05:33,609 I know I'm the last person you wanna see right now, 1181 01:05:34,942 --> 01:05:38,310 but I broke up with Derek. 1182 01:05:38,312 --> 01:05:40,547 Wow, I did't know you had it in you. 1183 01:05:40,549 --> 01:05:41,848 What did he do? 1184 01:05:41,850 --> 01:05:44,351 Nothing, it was all me. 1185 01:05:44,353 --> 01:05:46,185 Look, sorry, can we talk about this in the car? 1186 01:05:46,187 --> 01:05:49,155 - Huh? Yeah. - My aunt's car. Come on. 1187 01:05:49,157 --> 01:05:50,924 Can you drive? 1188 01:05:50,926 --> 01:05:51,992 Technically... 1189 01:05:51,994 --> 01:05:54,494 [tires squeal] 1190 01:05:54,496 --> 01:05:56,430 You know, George was right about me. 1191 01:05:56,432 --> 01:05:58,598 I mean, what I said about Bess was horrible. 1192 01:05:58,600 --> 01:06:00,901 Who would say that about another person? 1193 01:06:00,903 --> 01:06:02,469 You've got a point. 1194 01:06:02,471 --> 01:06:05,137 But the thing is I don't even know why I said it. 1195 01:06:05,139 --> 01:06:08,575 It just came out of my mouth like... 1196 01:06:08,577 --> 01:06:12,144 I guess some part of me was still trying to defend Derek. 1197 01:06:12,146 --> 01:06:14,313 I really like Bess. 1198 01:06:14,315 --> 01:06:16,450 In a different world, we'd be friends. 1199 01:06:16,452 --> 01:06:19,118 [engine revs] 1200 01:06:19,120 --> 01:06:21,255 [tires screech] 1201 01:06:23,357 --> 01:06:24,989 You skate a lot better than you drive. 1202 01:06:24,991 --> 01:06:27,028 No one drives in Chicago. 1203 01:06:35,903 --> 01:06:37,736 Look, just... 1204 01:06:37,738 --> 01:06:40,105 Just do what you think is right, you know? 1205 01:06:40,107 --> 01:06:44,009 Don't do what other people expect you to do. 1206 01:06:44,011 --> 01:06:46,278 That's so freakin' terrifying. 1207 01:06:46,280 --> 01:06:47,680 And you have no idea. 1208 01:06:47,682 --> 01:06:51,016 It's just so easy for you and George and Bess 1209 01:06:51,018 --> 01:06:53,118 because you're just so good at things. 1210 01:06:53,120 --> 01:06:55,488 Important things, that matter. 1211 01:06:55,490 --> 01:06:58,491 And you're funny and you're smart. 1212 01:06:58,493 --> 01:07:01,359 What do I have other than my hair and Derek? 1213 01:07:01,361 --> 01:07:04,165 Well, you actually don't have Derek anymore. 1214 01:07:05,968 --> 01:07:09,067 Your hair's amazing. 1215 01:07:09,069 --> 01:07:13,706 You know, I'm supposed to be the hero in my own story but I'm the villain. 1216 01:07:13,708 --> 01:07:17,076 I mean, I've never had to be brave or smart 1217 01:07:17,078 --> 01:07:19,778 and definitely never had to be nice. 1218 01:07:19,780 --> 01:07:21,747 Maybe now's your chance. 1219 01:07:21,749 --> 01:07:24,050 At least the brave part. Nice we can... 1220 01:07:25,418 --> 01:07:26,920 work on. 1221 01:07:26,922 --> 01:07:28,422 Mmm-hmm. [chuckling] 1222 01:07:29,757 --> 01:07:32,391 And speaking of nice, how... 1223 01:07:32,393 --> 01:07:34,727 How good are you at accepting apologies? 1224 01:07:34,729 --> 01:07:36,764 Apologies? For what? 1225 01:07:38,299 --> 01:07:41,166 I was wrong about the Barnes' alibi. 1226 01:07:41,168 --> 01:07:42,701 I told you, Nancy Drew. 1227 01:07:42,703 --> 01:07:46,137 I'm sorry. No, I should have believed you. 1228 01:07:46,139 --> 01:07:49,507 I'd grovel at your feet... 1229 01:07:49,509 --> 01:07:51,844 but I'm having a little trouble driving. [laughs] 1230 01:07:51,846 --> 01:07:55,716 You have no idea how good it feels to be right. 1231 01:07:57,852 --> 01:07:59,319 And there's one other thing. 1232 01:08:02,356 --> 01:08:05,591 I think that whole vigilante justice 1233 01:08:05,593 --> 01:08:08,259 might not be the direction I wanna go in for my future. 1234 01:08:08,261 --> 01:08:11,296 Are you apologizing about Derek? 1235 01:08:11,298 --> 01:08:15,703 I don't... I don't know if I wanna go that far, you know, but... 1236 01:08:19,974 --> 01:08:21,775 Can I just say that maybe 1237 01:08:23,044 --> 01:08:24,809 revenge isn't the answer. 1238 01:08:24,811 --> 01:08:26,212 That sort of thing. 1239 01:08:27,748 --> 01:08:28,948 Thank you, Nancy. 1240 01:08:28,950 --> 01:08:30,317 Yeah, well... 1241 01:08:31,685 --> 01:08:35,522 Just don't wanna be that girl, you know? 1242 01:08:37,991 --> 01:08:40,358 So I guess we have no suspect. 1243 01:08:40,360 --> 01:08:42,362 Oh, I've got ideas, but... 1244 01:08:44,297 --> 01:08:46,166 Well, I've gotta find my dad first. 1245 01:08:47,801 --> 01:08:49,266 [Nancy] Let's start this car again. 1246 01:08:49,268 --> 01:08:51,036 [engine revving] 1247 01:08:51,038 --> 01:08:53,440 [gears clanking] 1248 01:08:58,244 --> 01:09:00,714 [tires screeching] 1249 01:09:03,951 --> 01:09:05,719 Yo! What gives? 1250 01:09:07,220 --> 01:09:09,887 I can't do this. You gotta... You gotta go. 1251 01:09:09,889 --> 01:09:11,889 You're the chemistry genius. 1252 01:09:11,891 --> 01:09:14,192 Anyone asks me a serious question, the ruse ain't gonna hold. 1253 01:09:14,194 --> 01:09:17,428 You'll be fine. I can tell you everything you need to know. 1254 01:09:17,430 --> 01:09:19,430 Yeah, I will be fine 1255 01:09:19,432 --> 01:09:21,866 because you're gonna go in there 1256 01:09:21,868 --> 01:09:22,869 and you're gonna do this. 1257 01:09:27,173 --> 01:09:28,575 See? Look at you. 1258 01:09:29,609 --> 01:09:32,445 I have one tiny adjustment though. 1259 01:09:33,178 --> 01:09:35,280 Oh... Oh. 1260 01:09:37,850 --> 01:09:39,619 See? You look dangerous. 1261 01:09:42,555 --> 01:09:43,921 I feel kinda dangerous. 1262 01:09:43,923 --> 01:09:46,356 Feel empowered just standing next to you. 1263 01:09:46,358 --> 01:09:49,795 Now, go in there, track down some nutmeg. 1264 01:09:50,563 --> 01:09:52,296 Okay. 1265 01:09:52,298 --> 01:09:54,400 - Got it. Yeah. - You got it. 1266 01:10:12,084 --> 01:10:13,719 Got his room key. 1267 01:10:15,622 --> 01:10:16,623 Dad? 1268 01:10:17,523 --> 01:10:19,957 Dad, are you here? 1269 01:10:19,959 --> 01:10:22,928 Hey, who leaves their cell phone during a business trip? 1270 01:10:31,503 --> 01:10:32,869 After I talked to him last night 1271 01:10:32,871 --> 01:10:35,237 he never got any of my messages. 1272 01:10:35,239 --> 01:10:37,541 I mean, Nate said he was out of cell range. 1273 01:10:37,543 --> 01:10:39,509 I mean, this makes no sense. 1274 01:10:39,511 --> 01:10:42,414 Okay, stay focused. What are the clues? 1275 01:10:45,150 --> 01:10:48,552 I don't know. I have no idea. 1276 01:10:48,554 --> 01:10:51,889 Okay, take a deep breath 1277 01:10:51,891 --> 01:10:53,425 and do your thing. 1278 01:10:54,160 --> 01:10:55,427 You got this. 1279 01:11:02,969 --> 01:11:05,769 [Nancy] Maybe we got something better than clues. 1280 01:11:05,771 --> 01:11:08,105 I already gave you the keys to the room. 1281 01:11:08,107 --> 01:11:11,641 You are not getting access to the security feed, too. 1282 01:11:11,643 --> 01:11:13,809 I told you this is a matter of life and death. 1283 01:11:13,811 --> 01:11:17,013 [mocking] "I told you this is a matter of life and death." 1284 01:11:17,015 --> 01:11:18,715 Don't mock me. 1285 01:11:18,717 --> 01:11:21,852 Clearly you care about customer satisfaction. 1286 01:11:21,854 --> 01:11:23,254 Not really. 1287 01:11:32,898 --> 01:11:33,932 [inaudible] 1288 01:11:39,605 --> 01:11:40,470 Ooh! 1289 01:11:40,472 --> 01:11:41,772 Someone put a little more 1290 01:11:41,774 --> 01:11:43,405 than cream and sugar in this. 1291 01:11:43,407 --> 01:11:46,442 Get out of here! This is nothing but coffee. 1292 01:11:46,444 --> 01:11:48,980 Then why is it so sticky? [sniffs] 1293 01:11:50,849 --> 01:11:52,414 Ugh! 1294 01:11:52,416 --> 01:11:54,017 Well, your boss is not gonna like it 1295 01:11:54,019 --> 01:11:56,554 when he finds out you've been drinking on the job. 1296 01:12:01,092 --> 01:12:02,293 Here it is. 1297 01:12:15,974 --> 01:12:18,942 [gasps] What's he doing to my dad? 1298 01:12:18,944 --> 01:12:21,610 [Helen] It looks like he's just putting him to sleep. 1299 01:12:21,612 --> 01:12:23,279 [Nancy] Yeah, but how do we know that? 1300 01:12:23,281 --> 01:12:24,880 If he wanted to hurt your dad 1301 01:12:24,882 --> 01:12:27,920 he would've used a gun or a knife or something. 1302 01:12:30,088 --> 01:12:31,954 It can't be a robbery. 1303 01:12:31,956 --> 01:12:34,323 All he wanted was my dad. 1304 01:12:34,325 --> 01:12:36,025 Well, at least we know what happened. 1305 01:12:36,027 --> 01:12:38,329 We have the evidence, we can go to the police. 1306 01:12:41,532 --> 01:12:43,634 Can't see the kidnapper's face. 1307 01:12:45,503 --> 01:12:47,572 [keys clacking] 1308 01:12:55,680 --> 01:12:57,447 Oh, man. 1309 01:13:02,587 --> 01:13:05,288 Wait, wait. It looks really familiar. 1310 01:13:05,290 --> 01:13:07,391 Come on, Drew, think. 1311 01:13:09,227 --> 01:13:10,828 Anything? 1312 01:13:24,242 --> 01:13:27,111 This happened last night while we were at the chem lab. 1313 01:13:28,446 --> 01:13:30,581 [cell phone ringing] 1314 01:13:33,184 --> 01:13:34,549 [exclaims] We did it, Nancy. 1315 01:13:34,551 --> 01:13:35,717 You would have been so proud of me. 1316 01:13:35,719 --> 01:13:37,219 What are you talking about? 1317 01:13:37,221 --> 01:13:38,420 Bess found the name of the nutmeg buyer. 1318 01:13:38,422 --> 01:13:39,490 It's William Wharton. 1319 01:13:40,625 --> 01:13:42,590 [Wharton] Do me a favor. 1320 01:13:42,592 --> 01:13:45,595 Tell your daddy that Willie Wharton said to get onboard. 1321 01:13:46,364 --> 01:13:47,495 Now get out of the way. 1322 01:13:47,497 --> 01:13:49,430 - [engine revs] - [tires screech] 1323 01:13:49,432 --> 01:13:51,267 Wharton kidnapped my dad. 1324 01:13:51,269 --> 01:13:53,102 He's been haunting Twin Elms. 1325 01:13:53,104 --> 01:13:56,638 Look, look, guys, I love you guys so much and everything, but... 1326 01:13:56,640 --> 01:13:59,507 [stutters] I gotta go. Talk to you... 1327 01:13:59,509 --> 01:14:01,977 Call you when I know more. Okay? Bye. 1328 01:14:01,979 --> 01:14:04,414 We have the evidence. Let's get help. 1329 01:14:06,117 --> 01:14:08,616 Deputy? Yes, I figured out a bunch of stuff. 1330 01:14:08,618 --> 01:14:10,053 Can you meet me at Twin Elms? 1331 01:14:10,987 --> 01:14:11,988 Thanks. 1332 01:14:13,823 --> 01:14:16,491 I think my dad's in the hidden staircase. 1333 01:14:16,493 --> 01:14:18,193 Wharton doesn't know we know it exists, 1334 01:14:18,195 --> 01:14:20,563 and he kidnapped my dad after we left. 1335 01:14:21,431 --> 01:14:22,632 Come on. 1336 01:14:25,101 --> 01:14:27,171 [snoring] 1337 01:14:42,485 --> 01:14:43,551 Sheriff? 1338 01:14:43,553 --> 01:14:45,653 [static] 1339 01:14:45,655 --> 01:14:47,654 Trying you again. Sheriff? 1340 01:14:47,656 --> 01:14:50,527 [choking and grunting] 1341 01:14:51,594 --> 01:14:53,964 [Sheriff] Deputy Patrick. Come in. Over. 1342 01:15:23,259 --> 01:15:25,426 [Helen] Oh, my God. 1343 01:15:25,428 --> 01:15:28,262 - Deputy? Deputy, wake up. - Okay. 1344 01:15:28,264 --> 01:15:32,268 Okay. He's not dead, he's just really knocked out. 1345 01:15:37,139 --> 01:15:38,908 Wharton must be here. 1346 01:15:50,053 --> 01:15:51,087 [thudding] 1347 01:16:01,663 --> 01:16:03,166 Dumb flashlight. 1348 01:16:17,347 --> 01:16:19,179 Why are you doing this? 1349 01:16:19,181 --> 01:16:20,947 You're too good a lawyer. 1350 01:16:20,949 --> 01:16:24,019 You were persuading people who wanted the train to change their minds. 1351 01:16:25,487 --> 01:16:28,089 [Wharton] Come on. You got some paperwork to sign. 1352 01:16:28,091 --> 01:16:29,691 [door creaking] 1353 01:16:30,360 --> 01:16:31,560 Out. 1354 01:16:32,361 --> 01:16:34,595 Come on. Come on. Come on. 1355 01:16:39,935 --> 01:16:42,503 - Let's go. - Nate. 1356 01:16:42,505 --> 01:16:44,071 Thank God. 1357 01:16:44,073 --> 01:16:45,874 [Wharton] "Thank God." That's funny. 1358 01:16:47,543 --> 01:16:49,242 Ow. Wait. 1359 01:16:49,244 --> 01:16:50,677 You're a part of this? 1360 01:16:50,679 --> 01:16:53,782 Part of it? He's the one who brought me into it. 1361 01:16:56,852 --> 01:16:59,019 You were best man at my wedding. 1362 01:16:59,021 --> 01:17:01,955 You were a pallbearer at Catherine's funeral. 1363 01:17:01,957 --> 01:17:04,091 [whispers] That guy is like my uncle. 1364 01:17:04,093 --> 01:17:07,194 [Nate] I'm sorry, Carson. I had to. 1365 01:17:07,196 --> 01:17:10,663 How much is the train company paying you to deliver Twin Elms? 1366 01:17:10,665 --> 01:17:12,832 A lot. 1367 01:17:12,834 --> 01:17:15,536 You could have come to me if you needed money, Nate. 1368 01:17:15,538 --> 01:17:16,837 But I got in a hole so deep 1369 01:17:16,839 --> 01:17:19,372 you couldn't possibly dig me out. 1370 01:17:19,374 --> 01:17:20,974 This was supposed to be clean. 1371 01:17:20,976 --> 01:17:23,976 We scare Flora, she sells, she makes bank. 1372 01:17:23,978 --> 01:17:26,346 Town gets a new train, I get out of debt. 1373 01:17:26,348 --> 01:17:28,682 Everybody wins. 1374 01:17:28,684 --> 01:17:31,118 We were fighting to stop the train. 1375 01:17:31,120 --> 01:17:34,521 Yeah. Hmm... I'm pretty convincing, huh? 1376 01:17:34,523 --> 01:17:36,689 A couple more scary nights, 1377 01:17:36,691 --> 01:17:38,992 and Flora would have begged to sell. 1378 01:17:38,994 --> 01:17:40,861 And then Nancy got involved. 1379 01:17:40,863 --> 01:17:43,031 [softly] Hey, we can't do anything. 1380 01:17:43,865 --> 01:17:45,298 Not with them having guns. 1381 01:17:45,300 --> 01:17:47,702 They may have guns but we have something better. 1382 01:17:50,105 --> 01:17:51,972 [Wharton] Sign the form. 1383 01:17:51,974 --> 01:17:55,342 I've told you very politely... No. 1384 01:17:55,344 --> 01:17:57,243 Listen to the lady. 1385 01:17:57,245 --> 01:17:58,744 You know, for a guy half in the bag 1386 01:17:58,746 --> 01:18:01,480 you sure handle stress pretty well. 1387 01:18:01,482 --> 01:18:03,218 He has a teenage daughter. 1388 01:18:05,120 --> 01:18:08,754 Why would you go to all this trouble 1389 01:18:08,756 --> 01:18:10,789 for one plot of land? 1390 01:18:10,791 --> 01:18:13,025 In going through Twin Elms, 1391 01:18:13,027 --> 01:18:16,163 all the other property owners would fall in line. 1392 01:18:16,165 --> 01:18:18,164 Nobody would be able to stop the train. 1393 01:18:18,166 --> 01:18:21,400 But there's no way I'll allow the sale to go through, Nate. 1394 01:18:21,402 --> 01:18:22,868 - We know. - [gun cocking] 1395 01:18:22,870 --> 01:18:24,702 That's why I'm afraid we can't let you leave. 1396 01:18:24,704 --> 01:18:27,142 Hey. No, no, no. Come here. 1397 01:18:31,345 --> 01:18:33,312 We never talked about killing anyone. 1398 01:18:33,314 --> 01:18:34,847 I figured you couldn't handle it. 1399 01:18:34,849 --> 01:18:36,448 Don't worry. I'll take care of it myself. 1400 01:18:36,450 --> 01:18:38,285 No, no. Hey. No. 1401 01:18:38,287 --> 01:18:41,022 None of this. No. There's no reason to harm him. 1402 01:18:42,857 --> 01:18:44,190 I've been forging his signature 1403 01:18:44,192 --> 01:18:45,558 ever since he came back to River Heights. 1404 01:18:45,560 --> 01:18:46,760 Look. 1405 01:18:48,695 --> 01:18:49,862 Carson will keep his mouth shut 1406 01:18:49,864 --> 01:18:51,163 because he wants to live. 1407 01:18:51,165 --> 01:18:52,264 Right? 1408 01:18:52,266 --> 01:18:54,166 You know me better than that, Nate. 1409 01:18:54,168 --> 01:18:56,734 There's no way to keep these two from talking about this. 1410 01:18:56,736 --> 01:18:58,903 And if you think anybody's gonna fall for your plan 1411 01:18:58,905 --> 01:19:00,239 in framing Jeffrey Barnes, 1412 01:19:00,241 --> 01:19:03,075 then you're even stupider than I thought. 1413 01:19:03,077 --> 01:19:05,778 - [screaming] - I've survived four husbands, 1414 01:19:05,780 --> 01:19:08,382 to be killed by your sorry butt. 1415 01:19:10,685 --> 01:19:11,885 [clanking] 1416 01:19:12,819 --> 01:19:15,988 That brat found the room. 1417 01:19:15,990 --> 01:19:19,060 [bulbs popping and electricity crackling] 1418 01:19:20,127 --> 01:19:21,826 What... 1419 01:19:21,828 --> 01:19:26,000 Oh, don't worry, dear. Just another normal Saturday night for me. 1420 01:19:27,435 --> 01:19:28,800 [glass crashing] 1421 01:19:28,802 --> 01:19:30,436 That sounds like the back door. 1422 01:19:30,438 --> 01:19:32,306 I'll take care of her. 1423 01:19:45,118 --> 01:19:47,418 [grunts] 1424 01:19:47,420 --> 01:19:50,456 - [grunts] - [groans] 1425 01:19:50,458 --> 01:19:52,159 Stupid son of a... 1426 01:20:00,634 --> 01:20:01,936 [groans] 1427 01:20:11,911 --> 01:20:13,113 [coughing] 1428 01:20:16,517 --> 01:20:17,949 Nancy, now! 1429 01:20:17,951 --> 01:20:19,986 [cries out in pain] 1430 01:20:20,987 --> 01:20:24,157 [groaning] 1431 01:20:28,629 --> 01:20:30,230 Help! Help me! 1432 01:20:31,264 --> 01:20:33,266 [Helen screaming] Help! 1433 01:20:35,335 --> 01:20:36,800 [clanks] 1434 01:20:36,802 --> 01:20:38,071 Run, Helen! 1435 01:20:47,547 --> 01:20:49,849 [yelps] 1436 01:20:51,418 --> 01:20:53,384 Nobody move and I won't hurt her. 1437 01:20:53,386 --> 01:20:55,687 Let her go. She's just a child! 1438 01:20:55,689 --> 01:20:57,789 You're not a murderer, Nate. 1439 01:20:57,791 --> 01:20:59,225 [doorbell rings] 1440 01:21:00,427 --> 01:21:01,828 You gonna get that? 1441 01:21:03,229 --> 01:21:04,962 Shut up for once. Just shut up. 1442 01:21:04,964 --> 01:21:07,133 [tearfully] Please let her go! 1443 01:21:07,966 --> 01:21:09,935 [panting] 1444 01:21:11,504 --> 01:21:12,836 Come on. 1445 01:21:12,838 --> 01:21:14,841 [Helen grunting] 1446 01:21:18,345 --> 01:21:19,546 Argh! 1447 01:21:24,651 --> 01:21:27,120 [gagging] 1448 01:21:28,755 --> 01:21:30,156 I'll untie the others! 1449 01:21:31,458 --> 01:21:33,426 [coughing] 1450 01:21:38,732 --> 01:21:40,166 [gun cocks] 1451 01:21:44,903 --> 01:21:46,572 [clicking] 1452 01:21:47,005 --> 01:21:48,974 [screams] 1453 01:21:49,875 --> 01:21:51,342 [screams] 1454 01:21:51,344 --> 01:21:54,614 [panting] 1455 01:21:57,483 --> 01:21:58,915 Help! 1456 01:21:58,917 --> 01:22:02,955 [screaming] 1457 01:22:06,358 --> 01:22:09,192 Get it off me! [screams] 1458 01:22:09,194 --> 01:22:10,596 [police siren blaring] 1459 01:22:14,066 --> 01:22:15,833 It's okay. 1460 01:22:15,835 --> 01:22:16,900 [Nate] Get off me! 1461 01:22:16,902 --> 01:22:19,605 [continues screaming] 1462 01:22:22,808 --> 01:22:24,309 Get it off me! 1463 01:22:26,945 --> 01:22:29,146 Well, you don't see that every day. 1464 01:22:29,148 --> 01:22:34,353 [screaming continues] 1465 01:22:35,987 --> 01:22:38,188 [sighs] Should've brought cover, Drew. 1466 01:22:38,190 --> 01:22:41,126 I... I may have to follow up with you later. 1467 01:22:42,761 --> 01:22:44,728 Hey, Deputy, uh... 1468 01:22:44,730 --> 01:22:46,229 Thanks for everything. 1469 01:22:46,231 --> 01:22:48,434 Thanks for believing in me. 1470 01:22:49,769 --> 01:22:51,769 It's what I'm here for. 1471 01:22:51,771 --> 01:22:53,737 Wait. Your flashlight. Let me get it for you. 1472 01:22:53,739 --> 01:22:55,238 You keep it. 1473 01:22:55,240 --> 01:22:57,242 Something tells me you're gonna need it again. 1474 01:22:59,076 --> 01:23:00,943 [George] Hey... 1475 01:23:00,945 --> 01:23:02,780 No matter what your future holds, 1476 01:23:02,782 --> 01:23:06,249 you can always brag about the day you turned a grown man pink. 1477 01:23:06,251 --> 01:23:07,784 [Bess] Different guy, new shade. 1478 01:23:07,786 --> 01:23:09,753 It's not the same. I don't do those things anymore. 1479 01:23:09,755 --> 01:23:11,922 - Right. - Come on. 1480 01:23:11,924 --> 01:23:13,791 Hey, Helen, are you coming? 1481 01:23:13,793 --> 01:23:16,059 Yeah, I figured, since... 1482 01:23:16,061 --> 01:23:17,561 it's over, you know. 1483 01:23:17,563 --> 01:23:19,663 Yeah, we'd all just go back to hating you? 1484 01:23:19,665 --> 01:23:21,731 Yeah, you're not getting off that easy. 1485 01:23:21,733 --> 01:23:25,234 - Besides, you still owe us a slice of traitor cake. - [Nancy] Ah-ha! 1486 01:23:25,236 --> 01:23:28,071 I... I told you it's enemy cake. 1487 01:23:28,073 --> 01:23:30,540 - Leave it alone. - Well, you could just learn the word. 1488 01:23:30,542 --> 01:23:32,509 The right word. It'd be so much easier. 1489 01:23:32,511 --> 01:23:34,510 It's Aunt Flora's cheesecake. 1490 01:23:34,512 --> 01:23:37,048 I'll catch up to you guys in a few. 1491 01:23:43,822 --> 01:23:46,589 Bet you never thought you'd be saving your own dad, did you? 1492 01:23:46,591 --> 01:23:49,561 You know how many times you saved my butt? 1493 01:23:52,931 --> 01:23:54,365 Hey. 1494 01:23:55,399 --> 01:23:57,766 Hey. 1495 01:23:57,768 --> 01:24:00,705 I don't know what I'd do if anything ever happened to you. 1496 01:24:17,355 --> 01:24:19,288 Let me go. I wanna... I wanna do one. 1497 01:24:19,290 --> 01:24:22,324 You do it. I don't know what I'm doing. 1498 01:24:22,326 --> 01:24:23,559 - That's not bad. - I really want... 1499 01:24:23,561 --> 01:24:26,428 What was that? What was that? 1500 01:24:26,430 --> 01:24:28,330 Wanted to see what was gonna happen. 1501 01:24:28,332 --> 01:24:29,665 You know, maybe I could 1502 01:24:29,667 --> 01:24:31,934 get used to this small town life after all. 1503 01:24:31,936 --> 01:24:33,469 Oh, that reminds me. 1504 01:24:33,471 --> 01:24:34,970 My cousin Emily is coming home to River Heights 1505 01:24:34,972 --> 01:24:37,105 to get married at the Lilac Inn. 1506 01:24:37,107 --> 01:24:38,675 And after all we've been through, 1507 01:24:38,677 --> 01:24:41,210 we could use a little fun in the sun, don't you think? 1508 01:24:41,212 --> 01:24:42,678 Of course. Yes. Sounds good to me. 1509 01:24:42,680 --> 01:24:45,247 Sure. Deep lake, a dark forest, 1510 01:24:45,249 --> 01:24:46,482 some creepy old inn. 1511 01:24:46,484 --> 01:24:48,383 What could possibly go wrong? 1512 01:24:48,385 --> 01:24:49,953 Yeah, all we need is an evil twin 1513 01:24:49,955 --> 01:24:51,787 and we'll have the makings of an awesome new mystery. 1514 01:24:51,789 --> 01:24:53,289 - I have to get a photo with us. - [all groan] 1515 01:24:53,291 --> 01:24:55,691 Come on, Nancy, get in the picture. 1516 01:24:55,693 --> 01:24:58,359 - Come on, Bess. - Fine. Okay. 1517 01:24:58,361 --> 01:25:00,798 Guys are so pretty. One, two, three. 1518 01:25:02,166 --> 01:25:03,734 #sleuthing. 1519 01:25:05,102 --> 01:25:07,436 Actually, I'm done with mysteries. 1520 01:25:07,438 --> 01:25:10,238 Yeah, from now on, I just wanna sit back, 1521 01:25:10,240 --> 01:25:13,809 talk about boys, Instagram, 1522 01:25:13,811 --> 01:25:15,844 you know, do my nails... 1523 01:25:15,846 --> 01:25:16,847 - What? - What? 1524 01:25:19,984 --> 01:25:21,318 Just kidding. 1525 01:25:22,285 --> 01:25:24,019 ♪ Oh, here we go ♪ 1526 01:25:24,021 --> 01:25:28,324 ♪ We'll be together ♪ We, in the daylight ♪ 1527 01:25:28,326 --> 01:25:30,693 ♪ No, never go ♪ 1528 01:25:30,695 --> 01:25:32,995 ♪ It's us against the world ♪ 1529 01:25:32,997 --> 01:25:35,030 ♪ Gonna stay true ♪ 1530 01:25:35,032 --> 01:25:38,133 ♪ I got your back 'Cause you got mine ♪ 1531 01:25:38,135 --> 01:25:41,503 ♪ We're making magic ♪ 1532 01:25:41,505 --> 01:25:43,672 ♪ Oh, here we go ♪ 1533 01:25:43,674 --> 01:25:48,176 ♪ We'll be forever free In the daylight ♪ 1534 01:25:48,178 --> 01:25:52,449 ♪ You make it easy To believe I won't do it alone ♪ 1535 01:25:54,484 --> 01:26:00,120 ♪ There is more to see fly With me there's Only one way to go ♪ 1536 01:26:00,122 --> 01:26:07,428 ♪ I got this feeling We could Shoot across the sky ♪ 1537 01:26:07,430 --> 01:26:11,735 ♪ About time we shine you And now we only Add to the glow ♪ 1538 01:26:13,168 --> 01:26:16,739 ♪ We can see All of our colors if we ♪ 1539 01:26:16,741 --> 01:26:20,109 ♪ Just turn on the light ♪ 1540 01:26:20,111 --> 01:26:22,142 ♪ Oh, here we go ♪ 1541 01:26:22,144 --> 01:26:26,581 ♪ We'll be together We, in the daylight ♪ 1542 01:26:26,583 --> 01:26:28,783 ♪ No, never go ♪ 1543 01:26:28,785 --> 01:26:30,652 ♪ It's us against the world ♪ 1544 01:26:30,654 --> 01:26:32,787 ♪ Gonna stay true ♪ 1545 01:26:32,789 --> 01:26:36,289 ♪ I got your back 'Cause you got mine ♪ 1546 01:26:36,291 --> 01:26:38,994 ♪ We're making magic ♪ 1547 01:26:38,996 --> 01:26:41,696 ♪ Oh, here we go ♪ 1548 01:26:41,698 --> 01:26:45,702 ♪ We'll be forever free ♪ In the daylight ♪ 1549 01:26:50,173 --> 01:26:52,275 ♪ In the daylight ♪ 1550 01:26:56,546 --> 01:26:58,514 ♪ In the daylight ♪ 1551 01:27:03,020 --> 01:27:04,788 ♪ In the daylight ♪ 1552 01:27:07,424 --> 01:27:11,360 ♪ We'll be forever free In the daylight ♪ 1553 01:27:11,362 --> 01:27:16,362 Subtitles by explosiveskull 114311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.