All language subtitles for Delhi.Crime.S01E03.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-MZABI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,982 --> 00:01:07,941 Why did you go to Mahipal Pur? 2 00:01:07,942 --> 00:01:10,361 I wasn't there. I was in Mehrauli. 3 00:01:10,487 --> 00:01:12,530 It's not even my phone. 4 00:01:17,285 --> 00:01:21,872 Look, we have enough evidence to arrest you. 5 00:01:21,873 --> 00:01:24,249 The bus, call logs, everything. 6 00:01:24,250 --> 00:01:26,711 Just give us the names of your accomplices. 7 00:01:27,545 --> 00:01:31,591 Otherwise, we have another day to make you talk. 8 00:01:38,056 --> 00:01:39,682 Okay, I'll tell you. 9 00:01:56,533 --> 00:01:58,326 We attacked them both on the bus. 10 00:01:58,618 --> 00:01:59,994 From the start. 11 00:02:00,620 --> 00:02:03,706 We picked them up from Munirka Bus Stand and took them for a ride. 12 00:02:04,040 --> 00:02:07,127 - How many of you? - Six, including me. 13 00:02:07,418 --> 00:02:09,838 You took them for a ride and attacked them. 14 00:02:10,672 --> 00:02:13,298 Yeah, I had an argument with the guy. 15 00:02:13,299 --> 00:02:15,634 So, we started hitting him. 16 00:02:15,635 --> 00:02:19,429 The girl came in between to help him, so we bashed her, too. 17 00:02:19,430 --> 00:02:22,642 Then we dragged her to the back of the bus. 18 00:02:23,226 --> 00:02:25,477 We pinned her to the floor. 19 00:02:25,478 --> 00:02:29,398 She fought back hard. I got really pissed off. 20 00:02:29,399 --> 00:02:31,900 So I raped her. 21 00:02:31,901 --> 00:02:34,988 From the front, and then behind. 22 00:02:38,449 --> 00:02:42,828 The others did too. She then bit one of us. 23 00:02:42,829 --> 00:02:45,956 So we bit her harder. I got even more pissed off. 24 00:02:45,957 --> 00:02:51,129 There was a rod in the bus. I shoved it inside her, in front, and behind. 25 00:03:01,431 --> 00:03:03,391 But you weren't done. 26 00:03:04,809 --> 00:03:05,809 No. 27 00:03:12,358 --> 00:03:16,862 Then I put my hand inside her and pulled her intestines out. 28 00:03:16,863 --> 00:03:19,532 I wanted to tear her apart from the inside. 29 00:03:27,248 --> 00:03:31,044 We threw them out of the bus, and tried to run them over. 30 00:03:31,711 --> 00:03:33,254 I guess they survived. 31 00:03:37,300 --> 00:03:40,385 - Did the others pull her intestines out? - No. 32 00:03:40,386 --> 00:03:43,347 They just raped and bashed her. 33 00:03:43,348 --> 00:03:47,936 I shoved the rod, and my hands inside. They didn't. 34 00:03:57,946 --> 00:03:59,447 Motherfucker! 35 00:04:05,370 --> 00:04:08,038 This officer's been with the victim for the past 18 hours. 36 00:04:08,039 --> 00:04:11,834 Do whatever you want to him. Hit him, slap him, just thrash him. 37 00:04:12,418 --> 00:04:13,962 Just don't leave a mark. 38 00:04:30,103 --> 00:04:31,562 Why her? 39 00:04:32,772 --> 00:04:36,401 - Why did you do this to her? - We just planned on robbing them. 40 00:04:37,277 --> 00:04:41,072 But when we saw her boyfriend having fun with her... 41 00:04:41,322 --> 00:04:42,907 we thought we could have fun too. 42 00:04:43,199 --> 00:04:44,199 Meaning? 43 00:04:44,284 --> 00:04:47,452 I mean it all started with her creep boyfriend. 44 00:04:47,453 --> 00:04:51,873 It's because of people like him that our country's traditions are going to hell. 45 00:04:51,874 --> 00:04:55,210 Is this the way to behave with a girl in public? Shameless. 46 00:04:55,211 --> 00:04:58,088 And she was having fun too. 47 00:04:58,089 --> 00:05:03,177 When we saw that, we got the idea to do all of this. 48 00:05:03,428 --> 00:05:06,054 - Asshole! - What are you talking about? 49 00:05:06,055 --> 00:05:10,934 I told you, we were just going to rob them. That boy started it all. 50 00:05:10,935 --> 00:05:14,396 You motherfucker, why did you go so far? 51 00:05:14,397 --> 00:05:17,275 Why not just kill them and be done? 52 00:05:29,370 --> 00:05:33,498 I don't know. I didn't want to kill them that way. 53 00:05:33,499 --> 00:05:38,670 Amar was driving, and thought we should run them over. 54 00:05:38,671 --> 00:05:40,882 That's why we didn't stop the bus. 55 00:05:43,384 --> 00:05:46,137 - What did you do with her intestines? - Don't know. 56 00:05:46,846 --> 00:05:48,472 What did you say? 57 00:05:48,473 --> 00:05:50,600 Don't know, someone must've picked it up. 58 00:05:51,559 --> 00:05:55,313 What I did... I don't regret it. 59 00:05:57,982 --> 00:06:00,193 How many times have you fooled the police? 60 00:06:01,903 --> 00:06:04,155 You knew how to play us. 61 00:06:05,990 --> 00:06:07,825 You've done this before, haven't you? 62 00:06:20,922 --> 00:06:22,381 Fucker. 63 00:06:49,117 --> 00:06:50,951 Any luck with the brother in Mehrauli? 64 00:06:50,952 --> 00:06:53,745 Sir, we found one guy, Jai Singh's neighbour. 65 00:06:53,746 --> 00:06:57,207 They don't get along. He can help us. 66 00:06:57,208 --> 00:06:59,835 We haven't told the locals much. 67 00:06:59,836 --> 00:07:01,546 - Where is he? - Come. 68 00:07:04,382 --> 00:07:06,384 This way, Sir. 69 00:07:18,229 --> 00:07:19,938 This guy. 70 00:07:19,939 --> 00:07:22,357 So why are you helping us? 71 00:07:22,358 --> 00:07:23,817 You have something to hide too? 72 00:07:23,818 --> 00:07:24,861 No, Sir. 73 00:07:25,153 --> 00:07:28,321 Jai Singh's a first-rate asshole. 74 00:07:28,322 --> 00:07:30,699 Always bullying people around here. 75 00:07:30,700 --> 00:07:33,619 - Throw him in jail. - Okay. 76 00:07:34,871 --> 00:07:38,040 - Do you know where his brother lives? - No. 77 00:07:40,668 --> 00:07:42,378 There were six of you. 78 00:07:44,172 --> 00:07:49,010 Vikas Goswami, Brajesh Kumar, Alok Kumar, Sonu, and Amar. 79 00:07:49,343 --> 00:07:51,094 Amar's your brother. 80 00:07:51,095 --> 00:07:53,972 Vikas is a gym assistant, and Brajesh a fruit seller. 81 00:07:53,973 --> 00:07:56,267 They both live in your neighbourhood. 82 00:07:56,559 --> 00:08:00,938 You said Amar drove the bus. But you don't know where he is now. 83 00:08:01,898 --> 00:08:07,194 Alok Kumar is a bus cleaner, who works in Noida and Gurgaon. 84 00:08:07,195 --> 00:08:11,324 He has a cousin in Manesar, Gurgaon, that's the only family you know of. 85 00:08:12,617 --> 00:08:15,286 But this last guy, Sonu... 86 00:08:20,124 --> 00:08:22,417 Sonu's not his real name. 87 00:08:22,418 --> 00:08:27,673 How can you commit such a crime with someone whose name you don't even know? 88 00:08:29,050 --> 00:08:31,719 I don't know. We all call him Sonu. 89 00:08:32,929 --> 00:08:37,182 You don't know his real name, or his phone number. 90 00:08:37,183 --> 00:08:40,269 He doesn't have a home, or a phone. 91 00:08:41,437 --> 00:08:42,896 How do you know him? 92 00:08:42,897 --> 00:08:45,482 I used to work for a travel agency. 93 00:08:45,483 --> 00:08:48,401 I drove a bus, Sonu was the conductor. 94 00:08:48,402 --> 00:08:51,821 He would call out to passengers in a strange way. 95 00:08:51,822 --> 00:08:56,451 So he got the job quickly. That was a few years ago. 96 00:08:56,452 --> 00:08:59,454 So you called him last night after a few years? 97 00:08:59,455 --> 00:09:02,500 No. I owed Sonu some money. 98 00:09:02,875 --> 00:09:07,003 So, four months ago, some bus owner called me. 99 00:09:07,004 --> 00:09:11,132 He told me that Sonu was depressed and needed money 100 00:09:11,133 --> 00:09:13,927 so he asked me to pay Sonu what I owed him. 101 00:09:13,928 --> 00:09:16,639 - What's the bus owner's name? - I don't remember. 102 00:09:17,765 --> 00:09:19,724 - Number? - Don't know. 103 00:09:19,725 --> 00:09:21,143 Call him in. 104 00:09:25,523 --> 00:09:27,233 Gopi, come here. 105 00:09:32,697 --> 00:09:34,782 - Where are you going? - Home, Madam Sir. 106 00:09:36,742 --> 00:09:39,703 Check his call logs from four months ago 107 00:09:39,704 --> 00:09:42,956 and call every number listed. 108 00:09:42,957 --> 00:09:44,584 Could I do this tomorrow? 109 00:09:46,210 --> 00:09:50,506 We have five more men to catch. I can hang you in their place? 110 00:09:58,806 --> 00:10:00,765 What was Sonu doing with you yesterday? 111 00:10:00,766 --> 00:10:05,061 He came over in the morning, I don't know where he was before that. 112 00:10:05,062 --> 00:10:06,105 Where is he now? 113 00:10:07,648 --> 00:10:09,899 When we saw the news this morning 114 00:10:09,900 --> 00:10:12,569 we decided to run away. 115 00:10:12,570 --> 00:10:14,863 Who else was with you this morning? 116 00:10:14,864 --> 00:10:18,158 Sonu and Alok came with me on the NIC run this morning. 117 00:10:18,159 --> 00:10:24,414 We then cleaned the bus and planned to park it at Ravi Dass Camp and run off. 118 00:10:24,415 --> 00:10:29,044 On the way, I dropped Sonu and Alok at different bus terminals 119 00:10:29,045 --> 00:10:30,588 and they ran off. 120 00:10:37,595 --> 00:10:39,180 Do you know Vikas? 121 00:10:39,805 --> 00:10:41,139 You don't. 122 00:10:41,140 --> 00:10:42,391 Thanks anyway. 123 00:10:50,941 --> 00:10:53,861 ...Just looking for him, he's my cousin. 124 00:10:54,403 --> 00:10:55,821 Thanks anyway. 125 00:10:57,406 --> 00:11:01,242 Word's spreading about the crime. Let's take advantage of it. 126 00:11:01,243 --> 00:11:04,330 See if we can learn anything that helps. 127 00:11:04,705 --> 00:11:05,705 Sir... 128 00:11:06,165 --> 00:11:08,958 I just got a call from Vikas. 129 00:11:08,959 --> 00:11:11,252 He was with Jai last night. 130 00:11:11,253 --> 00:11:14,214 He asked if there were any cops around. 131 00:11:14,215 --> 00:11:19,552 I didn't tell him anything. I said it's quiet here. 132 00:11:19,553 --> 00:11:23,348 I even acted a bit, as if I knew nothing. 133 00:11:23,349 --> 00:11:24,475 Good. 134 00:11:25,017 --> 00:11:28,603 - Is he coming here? - Yes, Sir. Any time now. 135 00:11:28,604 --> 00:11:30,898 Brajesh is with him. 136 00:11:34,819 --> 00:11:37,404 I'm taking him to set up a perimeter. Come. 137 00:11:37,405 --> 00:11:38,406 Yes, Sir. 138 00:11:43,411 --> 00:11:44,702 Yes, Sir? 139 00:11:44,703 --> 00:11:47,455 We got a number from Jai Singh's phone - it's in Mehrauli. 140 00:11:47,456 --> 00:11:49,500 Looks like his brother Dada's. 141 00:11:50,418 --> 00:11:53,421 - I'm sending you the address, go now. - Yes, Sir. 142 00:12:01,554 --> 00:12:04,306 Slippers off. 143 00:13:47,326 --> 00:13:50,703 ...and Amir dropped your new chair off, but it doesn't fit inside the door. 144 00:13:50,704 --> 00:13:54,667 - When are you coming home? - Might be a few days. 145 00:13:55,751 --> 00:13:57,127 So what about the chair? 146 00:13:58,087 --> 00:14:00,213 Just leave it out for now. 147 00:14:00,214 --> 00:14:02,632 If Amir takes it back, great. 148 00:14:02,633 --> 00:14:04,384 If not, I'll deal with it after the case. 149 00:14:04,385 --> 00:14:06,386 How's your back? 150 00:14:06,387 --> 00:14:09,640 Not good. But I'll deal with it after as well. 151 00:14:22,528 --> 00:14:27,032 Old man... old man, where can we find Dada Singh? 152 00:14:36,083 --> 00:14:36,834 Who is it? 153 00:14:36,835 --> 00:14:38,293 - Dada Singh? - Yes. 154 00:14:38,294 --> 00:14:39,377 - Go inside. - Who are you? 155 00:14:39,378 --> 00:14:40,337 Keep moving. 156 00:14:40,338 --> 00:14:42,047 - What happened? - Move. 157 00:14:43,340 --> 00:14:44,341 What is it? 158 00:14:45,384 --> 00:14:47,927 - Who are you people? - Take them to the other room. 159 00:14:47,928 --> 00:14:49,554 - But who are you? - Go in there. 160 00:14:49,555 --> 00:14:50,722 - Please leave. - What's going on? 161 00:14:50,723 --> 00:14:52,349 Delhi Police. Go with them. 162 00:14:54,643 --> 00:14:56,228 Where are you taking us? 163 00:14:56,645 --> 00:14:57,730 Sit here. 164 00:15:06,238 --> 00:15:09,074 - Where were you last night? - Here, with my family. 165 00:15:09,742 --> 00:15:10,868 Ask anyone. 166 00:15:12,745 --> 00:15:14,997 - What do you do? - I'm a watchman. 167 00:15:21,045 --> 00:15:23,255 - You have one daughter? - Yeah. 168 00:15:25,007 --> 00:15:26,800 - And two brothers? - Yeah. 169 00:15:27,593 --> 00:15:29,929 - What are their names? - Amar and Jai. 170 00:15:33,974 --> 00:15:38,227 - When was the last time you saw them? - Maybe three or four days ago. 171 00:15:38,228 --> 00:15:39,647 Yeah, four days. 172 00:15:40,189 --> 00:15:42,483 Why, what happened? 173 00:15:43,025 --> 00:15:46,152 - Where are they now? - Don't know. 174 00:15:46,153 --> 00:15:49,030 - Where are you from? - Karauli, Rajasthan. 175 00:15:49,031 --> 00:15:51,450 - Who's there now? - My parents. 176 00:15:52,993 --> 00:15:56,080 - Do you visit them? - Yeah, when I can. 177 00:15:59,041 --> 00:16:00,292 Give me your phone. 178 00:16:06,632 --> 00:16:08,841 Now listen carefully. 179 00:16:08,842 --> 00:16:15,264 Last night, your brothers raped and mutilated a girl. 180 00:16:15,265 --> 00:16:17,141 If you see the news, 181 00:16:17,142 --> 00:16:20,979 you'll see the entire country is hungry for their blood. 182 00:16:20,980 --> 00:16:23,856 We're looking for Amar. 183 00:16:23,857 --> 00:16:26,735 So you've got to help us. 184 00:16:27,569 --> 00:16:31,364 Now it's up to you. Help us... 185 00:16:31,365 --> 00:16:35,451 Or put your entire family in danger. 186 00:16:35,452 --> 00:16:40,665 For helping a criminal, we can jail all of you. 187 00:16:40,666 --> 00:16:44,335 You'll lose your home, job, respect, everything. 188 00:16:44,336 --> 00:16:48,298 You'll never see your family again. Your life will be ruined. 189 00:16:49,174 --> 00:16:53,887 But if you help us, nothing will happen to you. 190 00:16:55,639 --> 00:17:00,310 Your name won't come up in this case at all - I promise. 191 00:17:01,145 --> 00:17:02,145 Okay. 192 00:17:02,521 --> 00:17:04,773 - Okay. - Do this... 193 00:17:07,234 --> 00:17:12,573 Call your parents in Rajasthan. And listen - tell them that... 194 00:17:13,657 --> 00:17:19,787 you're looking for Amar, but his phone's off. 195 00:17:19,788 --> 00:17:25,168 Then ask if they know where he is. Understand? 196 00:17:25,169 --> 00:17:26,170 Go ahead. 197 00:17:36,805 --> 00:17:37,972 Ma? 198 00:17:37,973 --> 00:17:40,059 - Hello? - Ma, greetings. 199 00:17:40,434 --> 00:17:44,854 - Who is it, Jai? How are you, son? - Ma, It's Dada. How are you? 200 00:17:44,855 --> 00:17:46,773 Oh, Dada. 201 00:17:46,774 --> 00:17:48,858 Ma, have you spoken to Amar? 202 00:17:48,859 --> 00:17:50,651 - Amar? - Yeah. 203 00:17:50,652 --> 00:17:55,073 - How can you be Amar?! - Ma, did you speak to Amar? Is he there? 204 00:17:55,074 --> 00:17:59,160 Yeah - that's why I'm confused. Amar's here. 205 00:17:59,161 --> 00:18:02,580 - Should I wake him up? - No, Ma. I'll call tomorrow. 206 00:18:02,581 --> 00:18:06,709 - Okay, fine. - Ma, goodbye. 207 00:18:06,710 --> 00:18:08,212 Goodbye. 208 00:18:09,046 --> 00:18:11,423 Okay. Let them go. 209 00:18:13,550 --> 00:18:14,885 Let them come. 210 00:18:15,844 --> 00:18:19,807 I'm keeping your phone, and an officer will stay here with you. 211 00:18:27,981 --> 00:18:31,401 Sir, do you carry a gun? 212 00:18:32,319 --> 00:18:35,697 Just once in my life, I'd love to hold a gun. 213 00:18:36,615 --> 00:18:37,782 Could I see yours? 214 00:18:37,783 --> 00:18:40,034 I'll take a photo and give it back, I swear. 215 00:18:40,035 --> 00:18:42,286 - Is that right? - Yes, Sir. 216 00:18:42,287 --> 00:18:45,791 Keep talking like this, and I'll use that as your funeral photo. 217 00:18:55,008 --> 00:18:56,635 - Sir. - What? 218 00:18:57,427 --> 00:18:58,554 Vikas. 219 00:19:01,014 --> 00:19:02,933 - Positive? - Yes, Sir. 220 00:19:05,602 --> 00:19:06,979 Delhi Police, stop! 221 00:19:17,906 --> 00:19:19,449 Where are you taking me? 222 00:19:20,784 --> 00:19:21,784 Let me go! 223 00:19:25,038 --> 00:19:26,038 Put him in. 224 00:19:28,208 --> 00:19:29,626 Give me your ID. 225 00:19:34,256 --> 00:19:36,924 Why were you running from the police, Vikas Goswami? 226 00:19:36,925 --> 00:19:39,886 - Police? - Clean your ears. 227 00:19:39,887 --> 00:19:42,930 - Do you know why we're here? - No, Sir. Why? 228 00:19:42,931 --> 00:19:45,183 To ask you a few questions 229 00:19:45,184 --> 00:19:48,269 about rape, banditry, and attempted murder. 230 00:19:48,270 --> 00:19:50,897 - I haven't done anything. - Don't be scared. 231 00:19:50,898 --> 00:19:53,149 There's plenty of time for that later. 232 00:19:53,150 --> 00:19:56,486 - Where's your friend, Brajesh? - Don't know. 233 00:19:57,237 --> 00:19:59,155 Do you know this? Do you? 234 00:19:59,156 --> 00:20:01,407 Yes, Sir. He's coming now. 235 00:20:01,408 --> 00:20:04,203 - By the same route? - Yes, Sir, he was right behind me. 236 00:20:04,745 --> 00:20:09,291 Yeah, the other guy's coming... same route. Be ready. 237 00:20:21,720 --> 00:20:22,720 ID. 238 00:20:30,187 --> 00:20:31,980 Well... 239 00:20:32,689 --> 00:20:34,358 How are you, Brajesh? 240 00:20:35,776 --> 00:20:38,779 Madam, we have two more, Vikas and Brajesh. 241 00:20:39,947 --> 00:20:41,990 Search their homes and then get them to the station. 242 00:20:42,824 --> 00:20:43,992 Yes, Madam. 243 00:20:45,953 --> 00:20:48,705 We have two more, just three left. 244 00:20:50,916 --> 00:20:53,252 Keep this to yourself. 245 00:20:55,921 --> 00:20:59,007 We don't know who's leaking to the media. 246 00:21:21,488 --> 00:21:23,824 So this was a wasted trip. 247 00:21:24,366 --> 00:21:26,660 I'm sorry you've been put out. 248 00:21:32,124 --> 00:21:33,666 Even the media is still a pain. 249 00:21:33,667 --> 00:21:35,711 We've spent the entire day keeping them away. 250 00:21:48,015 --> 00:21:52,102 - Have you caught them yet? - Not yet, but we will soon. 251 00:21:53,270 --> 00:21:54,730 Don't spare them. 252 00:22:09,328 --> 00:22:10,871 Do you have a daughter? 253 00:22:13,457 --> 00:22:14,457 Yes. 254 00:22:16,418 --> 00:22:20,046 Then from one mother to another... 255 00:22:20,047 --> 00:22:24,092 Promise me - they'll all hang. 256 00:22:30,599 --> 00:22:32,559 Uh... have you eaten anything? 257 00:22:34,770 --> 00:22:36,480 Please come. 258 00:22:47,866 --> 00:22:49,785 Did you see the bite marks on her body? 259 00:23:05,175 --> 00:23:08,095 Not sure, but I've seen it on American TV. 260 00:23:08,929 --> 00:23:15,060 We could measure the marks against the jaws of the suspect. 261 00:23:31,243 --> 00:23:34,287 Look, you have to go to Karauli. 262 00:23:35,622 --> 00:23:39,458 It's a five-hour drive. Go now with your team. 263 00:23:39,459 --> 00:23:40,585 Yes, Sir. 264 00:23:58,728 --> 00:24:01,772 D 34-32-28-98-22-76. 265 00:24:01,773 --> 00:24:04,401 - Arif. - Coming, Sir. 266 00:24:07,612 --> 00:24:08,612 Let's go. 267 00:24:24,963 --> 00:24:26,631 Sleeping? 268 00:24:27,757 --> 00:24:29,676 Sorry, sorry. Were you asleep? 269 00:24:31,386 --> 00:24:33,054 Then go back to sleep. 270 00:24:46,526 --> 00:24:48,444 Are you coming home? 271 00:24:48,445 --> 00:24:53,407 I was, but I'm off to Rajasthan. An assignment's come up. 272 00:24:53,408 --> 00:24:56,785 Kaka's okay? How was his exam? 273 00:24:56,786 --> 00:24:59,455 He failed. I don't know what to do with him. 274 00:24:59,456 --> 00:25:02,499 Failed? Didn't he study for it? 275 00:25:02,500 --> 00:25:05,921 Why don't you come home and ask your son yourself? 276 00:25:10,634 --> 00:25:11,634 Sir. 277 00:25:12,677 --> 00:25:14,930 Sir, ready. 278 00:25:30,278 --> 00:25:36,158 - Find anything? - Only scraps of burnt clothes. 279 00:25:36,159 --> 00:25:39,871 Just like Brajesh's home. Nothing much here. 280 00:25:42,916 --> 00:25:44,542 There must be something else. 281 00:25:45,126 --> 00:25:46,419 Check carefully. 282 00:25:48,171 --> 00:25:52,050 They took ATM cards, credit cards... 283 00:25:54,552 --> 00:25:56,263 A mobile phone too. 284 00:25:58,890 --> 00:26:02,686 Check there. What's that? Fine, leave it. 285 00:26:04,688 --> 00:26:05,688 Sir. 286 00:26:06,398 --> 00:26:08,692 - Yeah? - One minute. 287 00:26:09,734 --> 00:26:10,819 What is it? 288 00:26:13,029 --> 00:26:15,532 This looks different here. 289 00:26:17,325 --> 00:26:23,456 Sir, I had a case, where a guy buried the evidence. 290 00:26:23,832 --> 00:26:24,833 This... 291 00:26:41,975 --> 00:26:43,351 Is that flesh? 292 00:26:55,071 --> 00:26:58,158 Madam, we should talk about Akash. 293 00:27:00,327 --> 00:27:06,499 If what Jai Singh said is true, it could be a problem for us. 294 00:27:07,042 --> 00:27:09,669 You believe Jai Singh? 295 00:27:17,302 --> 00:27:19,678 Vikas and Brajesh are on their way. 296 00:27:19,679 --> 00:27:20,888 Great. 297 00:27:20,889 --> 00:27:23,433 It won't take long to get a confession from them. 298 00:27:24,893 --> 00:27:28,104 I'm more worried about Alok and Sonu. 299 00:27:39,783 --> 00:27:41,076 What's this? 300 00:27:41,910 --> 00:27:44,662 I'll make good coffee for you. Come. 301 00:27:46,539 --> 00:27:48,332 Madam, let it be. 302 00:27:48,333 --> 00:27:52,878 If I tell someone that the DCP made me coffee, they won't even believe me. 303 00:27:52,879 --> 00:27:55,215 Have it today, you won't get this chance every day. 304 00:27:56,716 --> 00:27:59,719 Have you ever tasted real coffee? 305 00:28:00,261 --> 00:28:01,762 I drink coffee every day. 306 00:28:01,763 --> 00:28:05,350 No, not that crappy instant stuff. 307 00:28:08,561 --> 00:28:10,313 I don't know much about this. 308 00:28:11,481 --> 00:28:13,399 You actually have no desire for it? 309 00:28:13,400 --> 00:28:17,986 If it's handed to me, sure. But I wouldn't go out of my way. 310 00:28:17,987 --> 00:28:20,949 - You're lucky. - A little. 311 00:28:22,158 --> 00:28:23,158 Ma'am. 312 00:28:25,161 --> 00:28:27,997 Ma'am, I found a guy to photograph the bite marks. 313 00:28:43,221 --> 00:28:47,642 Ma'am, as you know, I've been station head for a year now, and... 314 00:28:53,732 --> 00:28:56,900 But, today's been a rough day for me. 315 00:28:56,901 --> 00:29:00,696 Managing regular police business, and this case on top of it... 316 00:29:00,697 --> 00:29:02,615 It's been difficult. 317 00:29:10,957 --> 00:29:13,041 Ma'am, where do I start? 318 00:29:13,042 --> 00:29:15,044 First we had to process Jai Singh's arrest. 319 00:29:15,545 --> 00:29:18,047 And then bring in twelve new officers here. 320 00:29:21,092 --> 00:29:22,844 We'll need extra security. 321 00:29:23,470 --> 00:29:27,056 For now, we'll have to keep using the back entrance. And... 322 00:29:31,978 --> 00:29:34,272 I was working out, and overdid it. 323 00:29:35,565 --> 00:29:39,861 Ma'am, I was thinking, if I could go to the gym, you know - stretch, exercise... 324 00:30:01,257 --> 00:30:05,845 We have two more accused coming here. The Station Head should be present. 325 00:30:23,446 --> 00:30:24,948 But it'll do for now. 326 00:30:46,970 --> 00:30:48,053 Asshole. 327 00:30:48,054 --> 00:30:51,724 A girl's about to die and he's talking about bodybuilding. 328 00:32:33,618 --> 00:32:35,786 Why aren't you answering my calls? 329 00:32:35,787 --> 00:32:38,289 I was busy. And I can't speak on the phone in there. 330 00:32:45,421 --> 00:32:46,714 What's going on? 331 00:32:49,884 --> 00:32:51,552 I can't say. 332 00:32:59,268 --> 00:33:01,729 You shouldn't be hiding things from me. 333 00:33:05,024 --> 00:33:08,152 If you were on a military operation, I wouldn't ask. 334 00:33:16,119 --> 00:33:17,787 I don't know, it's just... 335 00:33:18,913 --> 00:33:20,665 This is all so strange. 336 00:33:22,625 --> 00:33:25,420 - I have to go back. - Can we sit just a bit longer. 337 00:33:26,212 --> 00:33:27,714 Five minutes? 338 00:33:55,783 --> 00:34:01,038 When we reach the local station, don't mention this specific case. 339 00:34:01,039 --> 00:34:03,623 Otherwise they'll make us go through red tape. 340 00:34:03,624 --> 00:34:08,378 They'll put their officers in charge and make us do the paperwork. 341 00:34:08,379 --> 00:34:11,131 But Sir, we can't lie to them. 342 00:34:11,132 --> 00:34:14,384 No. Let me do the talking. 343 00:34:14,385 --> 00:34:15,428 Okay, Sir. 344 00:34:17,430 --> 00:34:20,599 Sir, have you ever seen anything like this before? 345 00:34:20,600 --> 00:34:22,684 Seen too many like this. 346 00:34:22,685 --> 00:34:28,065 No... I mean, yeah, there are many violent crimes, but not like this. 347 00:34:28,066 --> 00:34:31,109 How can someone do this to another person? 348 00:34:31,110 --> 00:34:32,320 It's simple. 349 00:34:33,154 --> 00:34:34,739 It's economics. 350 00:34:35,490 --> 00:34:40,161 The bigger the gap between the rich and poor, the more the crimes. 351 00:34:41,329 --> 00:34:45,792 You see, the rich have brought more money into society. 352 00:34:46,542 --> 00:34:48,669 But it's not reaching the poor. 353 00:34:49,462 --> 00:34:51,714 So they try and take it. 354 00:34:52,673 --> 00:34:55,425 The result is more strife in society. 355 00:34:55,426 --> 00:34:58,137 It's normal. It's happening all over the world. 356 00:34:59,138 --> 00:35:02,517 Add to that the explosion of uneducated youth here. 357 00:35:03,559 --> 00:35:08,147 They have no sex education, but get free porn online... 358 00:35:09,107 --> 00:35:13,236 ...which affects their adolescent brains. They don't know how to interpret it. 359 00:35:13,444 --> 00:35:16,280 They objectify women 360 00:35:17,156 --> 00:35:20,784 and wish they could have that in their lives. 361 00:35:20,785 --> 00:35:26,164 If they don't get it, they take it, with no regard for the consequences. 362 00:35:26,165 --> 00:35:29,877 - After all, they have nothing to lose. - Simple. 363 00:35:31,379 --> 00:35:33,131 And how do you know all this, Sir? 364 00:35:33,840 --> 00:35:36,341 Every two weeks, I go home. 365 00:35:36,342 --> 00:35:40,638 It's a long drive. I get a lot of time to think. 366 00:35:43,474 --> 00:35:44,684 This is a nice song. 367 00:36:01,284 --> 00:36:06,080 Madam, this is the first time in my life I've had a meal with a DCP. 368 00:36:07,373 --> 00:36:10,668 The way this case is going, it won't be the last. 369 00:36:11,252 --> 00:36:14,129 Jairaj, I need you to go to Manesar, Gurgaon. 370 00:36:14,130 --> 00:36:16,047 Alok Kumar has a cousin there. 371 00:36:16,048 --> 00:36:21,303 We don't know much, just his name and the industrial zone he works in. 372 00:36:21,304 --> 00:36:24,181 Don't worry Sir, I'll find the bastard. 373 00:36:24,182 --> 00:36:26,391 - I'll go with you. - Sit. 374 00:36:26,392 --> 00:36:27,767 Ma'am, I need to follow up on a few things. 375 00:36:27,768 --> 00:36:30,020 - Yeah, but finish your food. - I'm done. 376 00:36:30,021 --> 00:36:32,190 That can't be full yet. 377 00:36:32,690 --> 00:36:36,484 Sit for five minutes. Trust me, you'll need it. 378 00:36:36,485 --> 00:36:39,488 Have a seat. Will you refuse the DCP's orders? 379 00:36:43,576 --> 00:36:45,703 Ma'am, we'll always be ready for your orders. 380 00:36:47,121 --> 00:36:49,498 I've never met anyone who loves his job this much. 381 00:36:53,169 --> 00:36:54,794 ...That's what I have to do? 382 00:36:54,795 --> 00:36:57,632 Follow you around and beg you to pay this bill? 383 00:36:58,299 --> 00:37:00,091 When will you learn? 384 00:37:00,092 --> 00:37:02,302 What is this, mood lighting? 385 00:37:02,303 --> 00:37:06,348 Ma'am, I was just asking this idiot why he didn't pay the electricity bill. 386 00:37:06,349 --> 00:37:08,476 Why didn't you? Tell Madam. 387 00:37:08,851 --> 00:37:13,355 Madam, I was told to use funds from our fuel allotment to pay the bill. 388 00:37:13,356 --> 00:37:14,731 But there's nothing left in it. 389 00:37:14,732 --> 00:37:17,485 So why didn't you tell me? 390 00:37:18,194 --> 00:37:20,905 How can I run a station without power? 391 00:37:21,989 --> 00:37:25,117 Sir, Vikas and Brajesh are here. 392 00:37:31,958 --> 00:37:33,000 Move. 393 00:38:18,087 --> 00:38:20,589 I called "Papa", he'll deal with it. 394 00:39:14,060 --> 00:39:19,147 We're from Delhi, Special Task Force. Is the Station Head here? 395 00:39:19,148 --> 00:39:22,068 Nobody's here, Brother. But you can talk to me. 396 00:39:22,860 --> 00:39:26,739 Some guy committed a crime in Delhi, he's hiding here. 397 00:39:27,490 --> 00:39:29,075 We're here to catch him. 398 00:39:30,743 --> 00:39:32,620 "Woman Raped on Moving Bus" 399 00:39:36,082 --> 00:39:37,249 What crime? 400 00:39:38,376 --> 00:39:41,337 Attempted murder, among others. 401 00:39:42,213 --> 00:39:43,671 Who's your Station Head? 402 00:39:43,672 --> 00:39:46,800 - His name's... - Sir! Sir! 403 00:39:46,801 --> 00:39:51,389 We came, like you said. For God's sake help us, or we're dead. 404 00:39:51,931 --> 00:39:54,933 Another dowry case. Do you get these in Delhi? 405 00:39:54,934 --> 00:39:58,269 - Yes, of course. - Need anything from me? 406 00:39:58,270 --> 00:40:01,314 No, just a friendly visit. 407 00:40:01,315 --> 00:40:04,777 Next time, just leave a note. Don't wake me up. 408 00:40:04,985 --> 00:40:07,071 That's not protocol. 409 00:40:12,451 --> 00:40:13,619 Yeah, come here. 410 00:40:14,495 --> 00:40:16,704 Write your daughter's name, the dowry sum, 411 00:40:16,705 --> 00:40:19,125 husband's name, where he lives, everything... 412 00:40:27,550 --> 00:40:29,385 So, Vikas, 413 00:40:29,593 --> 00:40:31,345 where were you last night? 414 00:40:32,430 --> 00:40:35,766 At St. Thomas Church, watching a show. 415 00:40:36,934 --> 00:40:39,812 - Alone? - No, with friends. 416 00:40:40,312 --> 00:40:43,190 - Was Brajesh with you? - Yes, Sir. 417 00:40:43,732 --> 00:40:45,860 Okay. Sit tight. 418 00:40:52,324 --> 00:40:53,659 Yes, my boy... 419 00:40:55,369 --> 00:40:56,454 Tell me. 420 00:40:57,663 --> 00:40:59,289 Where were you last night? 421 00:40:59,290 --> 00:41:01,499 At Hauz Khas, with my friends. 422 00:41:01,500 --> 00:41:05,211 - Just hanging out? - Yes, Sir. In the park, having fun. 423 00:41:05,212 --> 00:41:07,088 What - at the church? 424 00:41:07,089 --> 00:41:08,882 No, Sir, in the park. 425 00:41:08,883 --> 00:41:10,050 Okay. 426 00:41:10,342 --> 00:41:13,721 - Was Vikas with you? - Yes, Sir, he was. 427 00:41:15,723 --> 00:41:17,099 This'll be fun. 428 00:41:18,976 --> 00:41:22,188 So you must know that last night there was no program at the church? 429 00:41:23,189 --> 00:41:25,649 - He said we were at the church? - Yeah. 430 00:41:26,817 --> 00:41:30,236 Maybe he went there first, before meeting me. 431 00:41:30,237 --> 00:41:31,572 Okay, in the park? 432 00:41:31,906 --> 00:41:33,698 What park? 433 00:41:33,699 --> 00:41:35,283 Weren't you at the park? 434 00:41:35,284 --> 00:41:37,912 No, Sir. I told you, I was at the church. 435 00:41:39,079 --> 00:41:40,206 Fine. 436 00:41:40,789 --> 00:41:43,458 I was just checking. Who else was there? 437 00:41:43,459 --> 00:41:45,210 Sir, there were six of us. 438 00:41:45,211 --> 00:41:46,879 Six of you? 439 00:41:50,299 --> 00:41:53,302 - What's that bruise on your leg? - Where, Sir? 440 00:41:54,345 --> 00:41:56,096 - Lift it up. - What? 441 00:41:58,390 --> 00:42:02,393 - This. - I fell yesterday. That's the bruise. 442 00:42:02,394 --> 00:42:05,939 How is this a bruise from a fall? It looks like a bite mark. 443 00:42:05,940 --> 00:42:09,109 No, Sir. It's from a fall, an injury... 444 00:42:17,660 --> 00:42:20,120 - Sir... - I've had enough. 445 00:42:20,829 --> 00:42:22,914 We know you're lying. 446 00:42:22,915 --> 00:42:26,417 Now you have two options, tell us the truth, or get ready for a beating. 447 00:42:26,418 --> 00:42:30,339 - Sir, I am telling the truth. - The truth, motherfucker? 448 00:42:40,224 --> 00:42:42,141 He told us everything. 449 00:42:42,142 --> 00:42:44,103 The bus, the rape, everything. 450 00:42:45,229 --> 00:42:48,314 - Bastard. - Now you can help yourself. 451 00:42:48,315 --> 00:42:50,526 Lying will only make it worse. 452 00:42:53,445 --> 00:42:58,866 The truth is, last night you were on that bus. On a joyride. 453 00:42:58,867 --> 00:43:01,578 Then you picked up a man and woman. 454 00:43:01,579 --> 00:43:03,997 You robbed them. Raped the girl. 455 00:43:03,998 --> 00:43:06,332 Brutally beat them both and then threw them out. 456 00:43:06,333 --> 00:43:10,795 And then tried to run them over. That's the truth isn't it? Tell me! 457 00:43:10,796 --> 00:43:11,964 Isn't it? 458 00:43:12,423 --> 00:43:13,507 Yes, Sir. 459 00:43:20,180 --> 00:43:23,517 Alright, Vikas confessed. 460 00:43:24,101 --> 00:43:25,893 He was on the bus last night. 461 00:43:25,894 --> 00:43:28,730 He raped the woman and tried to kill her. 462 00:43:28,731 --> 00:43:31,566 He told us everything. Now your turn. 463 00:43:31,567 --> 00:43:34,402 There's no point in lying anymore. Why are you making it worse for yourself? 464 00:43:34,403 --> 00:43:35,571 Wait... 465 00:43:37,489 --> 00:43:39,824 He hadn't confessed yet? 466 00:43:39,825 --> 00:43:40,825 Quiet. 467 00:43:44,163 --> 00:43:45,289 So... 468 00:43:46,999 --> 00:43:49,375 - Good, get up. - Sir? 469 00:43:49,376 --> 00:43:52,545 Come to the other room. 470 00:43:52,546 --> 00:43:54,381 Sir, I didn't do anything. 471 00:43:57,926 --> 00:43:58,926 Sit. 472 00:44:03,807 --> 00:44:04,892 Look... 473 00:44:06,185 --> 00:44:10,104 We found the victim's ATM cards in your homes. 474 00:44:10,105 --> 00:44:13,734 We have your call records that prove you were on the bus route yesterday. 475 00:44:14,276 --> 00:44:15,736 The game's over. 476 00:44:16,820 --> 00:44:19,740 Now tell us what happened, from the beginning. 477 00:44:20,741 --> 00:44:22,409 What time did you all meet? 478 00:44:30,668 --> 00:44:31,959 Hey, Brother. 479 00:44:31,960 --> 00:44:34,170 Do you know where Amar Singh and his family live? 480 00:44:34,171 --> 00:44:36,048 - Amar Singh? - Yeah. 481 00:44:36,548 --> 00:44:39,258 In a small settlement across the river. 482 00:44:39,259 --> 00:44:40,426 River? 483 00:44:40,427 --> 00:44:42,762 Yeah, go straight. But you have to cross by foot. 484 00:44:42,763 --> 00:44:45,891 Or you'll have to drive 20 km to the nearest bridge. 485 00:44:47,309 --> 00:44:48,310 Let's go. 486 00:44:49,144 --> 00:44:50,144 Thanks. 487 00:44:55,567 --> 00:44:59,779 Asshole! You think you're smart, huh? 488 00:44:59,780 --> 00:45:02,658 - Motherfucker! - Enough, enough. 489 00:45:03,534 --> 00:45:06,869 - And then? - Then he stayed down. 490 00:45:06,870 --> 00:45:09,705 Sir, I didn't even kick him that hard. 491 00:45:09,706 --> 00:45:11,541 He was pretending to be hurt. 492 00:45:11,542 --> 00:45:13,042 And the girl? 493 00:45:13,043 --> 00:45:15,921 Jai had already taken her to the back. 494 00:45:16,880 --> 00:45:18,674 Where he raped her. 495 00:45:20,384 --> 00:45:21,510 Yes. 496 00:45:23,887 --> 00:45:28,225 When did you both go back there, to rape and torture her? 497 00:45:28,517 --> 00:45:32,228 - We only had sex with her. - Yes, Madam. We only had sex. 498 00:45:32,229 --> 00:45:36,608 We didn't do those other things. That was all Jai. 499 00:45:36,942 --> 00:45:42,448 He pulled her insides out. He became a maniac. 500 00:45:43,449 --> 00:45:46,534 And it didn't occur to any of you to stop him? 501 00:45:46,535 --> 00:45:48,328 You can't stop Jai. 502 00:45:48,829 --> 00:45:52,499 When he gets angry, we stay away from him. 503 00:45:53,375 --> 00:45:58,046 - You're scared of him? - Yes. He's older than us. 504 00:45:58,297 --> 00:46:00,757 He tells us what to do. 505 00:46:01,133 --> 00:46:02,925 For how long have you been following him? 506 00:46:02,926 --> 00:46:07,556 For the past two years, since his wife died. 507 00:46:08,474 --> 00:46:11,935 - His wife? - Yeah, she was sick for a while. 508 00:46:13,103 --> 00:46:15,105 After she died, he was really screwed up. 509 00:46:16,440 --> 00:46:20,610 He couldn't stand seeing young couples happy together. 510 00:46:20,611 --> 00:46:22,862 Whenever there was a wedding in our area 511 00:46:22,863 --> 00:46:28,409 he'd bang on the door of the newlyweds all night, to spoil their first night. 512 00:46:28,410 --> 00:46:30,161 We're telling the truth. 513 00:46:30,162 --> 00:46:32,872 Our plan was just to rob them. 514 00:46:32,873 --> 00:46:38,211 But when Jai saw what that boyfriend was doing, he lost it. 515 00:46:38,212 --> 00:46:41,589 - What was the boyfriend doing? - He was feeling her up. 516 00:46:41,590 --> 00:46:43,758 He started kissing her, Sir. 517 00:46:43,759 --> 00:46:47,930 He was touching her thigh, her waist. He was going to do more. 518 00:46:48,514 --> 00:46:50,806 That's when Jai started cursing him, 519 00:46:50,807 --> 00:46:53,476 asking "where are you taking her so late at night?" 520 00:46:53,477 --> 00:46:57,898 And then he hit the boy. When the girl tried to protect him, he went nuts. 521 00:47:32,808 --> 00:47:34,850 Are you sure you don't want to use the bridge? 522 00:47:34,851 --> 00:47:36,644 There's no bridge on the map. 523 00:47:36,645 --> 00:47:40,106 There's no time. If we look for the bridge we may lose him. 524 00:47:40,107 --> 00:47:41,650 We go this way. 525 00:47:42,109 --> 00:47:44,444 - Sir, can you swim? - No. 526 00:47:46,530 --> 00:47:50,241 You've been in gun fights, killed people, and you're afraid of water? 527 00:47:50,242 --> 00:47:51,535 We'll be fine. 528 00:47:51,994 --> 00:47:53,787 Keep your jacket and phone in the car. 529 00:48:42,502 --> 00:48:43,919 - Sir? - Yeah? 530 00:48:43,920 --> 00:48:45,463 Where does Amar Singh live? 531 00:48:45,464 --> 00:48:48,633 Right here, next door. What happened to you guys? 532 00:48:48,634 --> 00:48:51,678 Nothing. We drank too much and fell in the river. 533 00:49:01,438 --> 00:49:02,397 Amar Singh? 534 00:49:02,398 --> 00:49:03,648 What's going on? 535 00:49:03,649 --> 00:49:05,650 Madam, is this Amar Singh? 536 00:49:05,651 --> 00:49:07,735 Yeah, he's my son, but who are you? 537 00:49:07,736 --> 00:49:09,111 Delhi Police. 538 00:49:09,112 --> 00:49:10,446 Amar, what's wrong? 539 00:49:10,447 --> 00:49:11,530 Nothing, Ma. 540 00:49:11,531 --> 00:49:14,409 Tell her! Tell her why we're taking you to Delhi. 541 00:49:15,118 --> 00:49:16,827 Sir, I'll cooperate. Let's go. 542 00:49:16,828 --> 00:49:18,872 - What? - Let's go, Sir. 543 00:49:21,792 --> 00:49:25,087 We need to ask him some questions about a case, in Delhi. 544 00:49:26,546 --> 00:49:28,882 - Come on. - Ma, I'll be back soon. 545 00:49:43,563 --> 00:49:44,564 What now, Sir? 546 00:49:44,981 --> 00:49:45,981 Let's go. 547 00:50:22,352 --> 00:50:23,353 Don't. 548 00:50:24,187 --> 00:50:25,313 Amar! 549 00:50:28,942 --> 00:50:30,318 Amar! 41252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.