Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,300 --> 00:00:20,900
OK. Thank you.
2
00:00:22,540 --> 00:00:25,370
Operation Damson is an ongoing initiative
3
00:00:25,420 --> 00:00:28,930
aimed at detection/prevention
of gangland murders.
4
00:00:28,980 --> 00:00:31,970
Surveillance of a suspect
under Operation Damson has been
5
00:00:32,020 --> 00:00:34,530
in place at an address
for less than 24 hours,
6
00:00:34,580 --> 00:00:37,650
with intelligence sources
indicating a significant belief
7
00:00:37,700 --> 00:00:42,330
the suspect is preparing to
commit a gangland execution.
8
00:00:42,380 --> 00:00:46,210
The suspect is a known criminal
with a history of violence,
9
00:00:46,260 --> 00:00:47,650
is expected to be armed
10
00:00:47,700 --> 00:00:51,700
and is designated extremely dangerous.
11
00:00:57,140 --> 00:00:59,410
Senior AFO is Inspector McAndrew.
12
00:00:59,460 --> 00:01:00,530
Sir.
13
00:01:00,580 --> 00:01:02,250
You'll operate out of four vehicles,
14
00:01:02,300 --> 00:01:04,730
each crew to be positioned
on the suspect's possible
15
00:01:04,780 --> 00:01:08,210
routes of travel, awaiting Gold
Commander's orders to intercept.
16
00:01:08,260 --> 00:01:10,530
Crew assignments are as follows.
17
00:01:10,580 --> 00:01:13,410
Victor Charlie Four Zero: McAndrew.
18
00:01:13,460 --> 00:01:14,970
- Sir. - Lambert.
- Sir. - Chappell. - Sir.
19
00:01:15,020 --> 00:01:17,130
- Miller.
- Sir.
20
00:01:17,180 --> 00:01:20,380
- Victor Charlie Five
Zero: Waldron. - Sir.
21
00:01:22,940 --> 00:01:25,570
You will each sign that you
understand the law regarding
22
00:01:25,620 --> 00:01:28,530
the legal use of force
as outlined by the SFC.
23
00:01:28,580 --> 00:01:30,370
You will each sign out your weapon.
24
00:01:30,420 --> 00:01:34,380
You will each sign out the type of
ammunition and the number of rounds.
25
00:01:41,580 --> 00:01:44,900
Come on! Go, go, go, go!
26
00:01:46,900 --> 00:01:48,900
Go, go, go, go! Come on!
27
00:01:59,740 --> 00:02:00,880
Go!
28
00:02:07,300 --> 00:02:11,250
- 'Four Zero. Radio check.
- Five Zero. Radio check.
29
00:02:11,300 --> 00:02:14,530
- 'Six Zero. Radio check.
- Seven Zero. Radio check.
30
00:02:14,580 --> 00:02:18,290
'All vehicles disperse to
routes. Disperse to routes.
31
00:02:18,340 --> 00:02:22,010
'Victor Charlie Four Zero.
Transmit when in position. Over.'
32
00:02:22,060 --> 00:02:23,930
Five Zero, Bravo Route, received.
33
00:02:23,980 --> 00:02:26,170
'Six Zero, received.
34
00:02:26,220 --> 00:02:28,160
'Seven Zero, received.'
35
00:02:32,220 --> 00:02:35,210
Victor Charlie Five Zero
in position on Bravo Route.
36
00:02:35,260 --> 00:02:36,730
'Received.'
37
00:02:37,340 --> 00:02:40,440
Victor Charlie Five Zero
in position, Bravo Route.
38
00:02:41,740 --> 00:02:45,570
The suspect is travelling
west on Hill Street.
39
00:02:45,620 --> 00:02:48,370
He's taking Bravo Route,
repeat Bravo Route.
40
00:02:48,420 --> 00:02:50,570
Victor Charlie Five Zero, received.
41
00:02:50,620 --> 00:02:53,170
'Blue Toyota Celica, registration
42
00:02:53,220 --> 00:02:56,450
'Lima delta zero four whisky echo whisky.'
43
00:02:56,500 --> 00:02:58,980
Go. Go!
44
00:03:02,220 --> 00:03:06,250
- 'Five Zero, report.'
- Visual with target, maintaining obs.
45
00:03:06,300 --> 00:03:09,090
'Victor Charlie Five Zero,
we're en route to join.
46
00:03:09,140 --> 00:03:11,610
Four Zero, what's our order, Five Zero?
47
00:03:11,660 --> 00:03:16,530
- 'Order is Fahrenheit. Repeat,
order is Fahrenheit.' - Go.
48
00:03:31,260 --> 00:03:33,650
Left, left.
49
00:03:33,700 --> 00:03:37,210
'Four Zero, our ETA is two minutes,
repeat two minutes, Five Zero.'
50
00:03:37,260 --> 00:03:39,130
Five Zero, received.
51
00:03:41,580 --> 00:03:43,330
- Hard stop. - Come off
it, skipper! - Danny!
52
00:03:43,380 --> 00:03:45,320
- Hard stop.
- Danny!
53
00:03:47,660 --> 00:03:48,860
Shit.
54
00:03:54,460 --> 00:03:55,730
Go, go!
55
00:03:57,140 --> 00:03:58,330
Armed Police!
56
00:03:58,380 --> 00:04:00,770
Skipper, slow down!
57
00:04:00,820 --> 00:04:03,820
- Armed Police! - Slow
down, Skipper! - Police!
58
00:04:08,300 --> 00:04:09,840
Armed Police!
59
00:04:12,370 --> 00:04:13,370
OK.
60
00:04:13,420 --> 00:04:15,160
Come on, come on!
61
00:04:34,580 --> 00:04:37,210
- Skipper!
- Shots fired!
62
00:04:37,260 --> 00:04:39,890
Where is he? Danny?
63
00:04:42,100 --> 00:04:43,540
Danny!
64
00:04:45,140 --> 00:04:47,420
- Armed Police!
- Oh, shit.
65
00:04:48,940 --> 00:04:51,130
Hari. Hari, mate, he's down.
66
00:04:51,180 --> 00:04:53,720
He refused to surrender his firearm.
67
00:04:55,060 --> 00:04:58,170
- Jesus Christ, look where the gun is!
- How'd it get all the way over there, Danny?
68
00:04:58,220 --> 00:05:00,250
Brain injury, muscle
spasm -- he chucked it.
69
00:05:00,300 --> 00:05:03,900
- Look at what it looks like,
though, Danny. - Good point.
70
00:05:04,220 --> 00:05:07,610
- Hey, hey, Danny, Danny.
- It was self-defence.
71
00:05:07,660 --> 00:05:09,690
But we all know the shit I'll get for it.
72
00:05:09,740 --> 00:05:12,490
- Skipper, wait. - For Christ's
sake! - You're making it worse.
73
00:05:12,540 --> 00:05:14,850
I'm the last person who wants
to see you lot in the shit.
74
00:05:14,900 --> 00:05:17,570
- Us? - We didn't do nothing.
- That's the problem.
75
00:05:17,620 --> 00:05:19,770
So I'll cover for you and
say we got here together,
76
00:05:19,820 --> 00:05:22,010
shouted "Armed police" but
the mad bastard pulled a gun.
77
00:05:22,060 --> 00:05:25,450
- What are you talking about? - He would have
surrendered if you'd have got here in time.
78
00:05:25,500 --> 00:05:29,000
That's my report unless the
lot of you man up right now.
79
00:05:29,140 --> 00:05:32,330
- Discharge your weapons.
- No way.
80
00:05:32,380 --> 00:05:35,370
Shoot over the suspect's body,
in the direction you'd have fired
81
00:05:35,420 --> 00:05:38,370
if you'd have actually
managed to get here in time.
82
00:05:38,420 --> 00:05:39,780
No.
83
00:05:41,380 --> 00:05:43,090
Shoot, now!
84
00:05:57,260 --> 00:05:59,170
Shoot.
85
00:05:59,220 --> 00:06:00,850
Shoot!
86
00:06:00,900 --> 00:06:04,010
You choked. Plausible.
87
00:06:06,980 --> 00:06:09,020
Jesus!
88
00:06:11,380 --> 00:06:14,120
'Five Zero, status report. Status report.'
89
00:06:19,740 --> 00:06:22,130
We're all in this together.
90
00:06:22,180 --> 00:06:24,370
Best way.
91
00:06:29,660 --> 00:06:31,250
Is anyone hurt?
92
00:06:31,300 --> 00:06:35,730
- We're fine, thanks, guv.
- Suspect down, repeat, suspect down.
93
00:06:35,780 --> 00:06:37,970
Stow your weapons.
94
00:06:38,020 --> 00:06:42,610
Victor Charlie Four One, requesting
forensic deployment for the scene.
95
00:06:42,660 --> 00:06:44,810
All AFOs and weapons
require transporting to base
96
00:06:44,860 --> 00:06:48,410
for forensic recovery
of evidence and debrief.
97
00:06:48,460 --> 00:06:50,050
You sure you're OK?
98
00:06:50,100 --> 00:06:51,890
Fine.
99
00:06:51,940 --> 00:06:53,880
Everyone did their job.
100
00:06:57,820 --> 00:07:00,090
- Carry on. - Sir. - Carry on.
101
00:07:03,460 --> 00:07:05,050
Sir.
102
00:07:05,100 --> 00:07:06,380
Steve.
103
00:07:08,700 --> 00:07:11,240
What do you reckon, son -- one for us?
104
00:07:18,260 --> 00:07:20,500
Yeah. One for us.
105
00:07:26,940 --> 00:07:28,140
Sir.
106
00:07:29,380 --> 00:07:30,650
As you were.
107
00:07:30,700 --> 00:07:33,970
Forensics will take your firearms,
gunshot residue samples,
108
00:07:34,020 --> 00:07:35,490
clothing, nail scrapings.
109
00:07:35,540 --> 00:07:38,170
You are to remain at the
station until they advise
110
00:07:38,220 --> 00:07:40,290
- they don't need any
further samples. - Sir.
111
00:07:40,340 --> 00:07:42,970
You're all entitled to
48 hours' recovery time.
112
00:07:43,020 --> 00:07:45,610
You'll all be offered
post-traumatic counselling.
113
00:07:45,660 --> 00:07:48,810
My advice is to use these 48 hours wisely.
114
00:07:48,860 --> 00:07:50,060
Sir.
115
00:08:14,300 --> 00:08:16,650
For the tape, please confirm
you are the officer using
116
00:08:16,700 --> 00:08:18,490
the call-sign Victor Charlie Five One.
117
00:08:18,540 --> 00:08:19,770
I am.
118
00:08:19,820 --> 00:08:21,810
Document two in your folders.
119
00:08:21,860 --> 00:08:25,130
This FA-1 was issued to AFOs
at South Ferry Police Station
120
00:08:25,180 --> 00:08:27,130
on the day of 13th of May of this year.
121
00:08:27,180 --> 00:08:30,570
- You recognise that form? - I do, sir.
- Is that your signature? - It is, sir.
122
00:08:30,620 --> 00:08:32,450
- Mm-hmm.
- According to the FA-1,
123
00:08:32,500 --> 00:08:35,290
you were issued with a Glock
17 service pistol serial number
124
00:08:35,340 --> 00:08:38,490
Mike November 8746546,
125
00:08:38,540 --> 00:08:41,090
and nine by 19mm parabellum rounds.
126
00:08:41,140 --> 00:08:42,250
I was.
127
00:08:42,300 --> 00:08:45,330
Now, can you inform us as
to how you personally became
128
00:08:45,380 --> 00:08:48,410
involved in Operation Damson?
129
00:08:48,460 --> 00:08:51,330
It was a real-time deployment
authorised by the SFC.
130
00:08:51,380 --> 00:08:54,850
'I travelled in the second vehicle
designated Victor Charlie Five Zero,
131
00:08:54,900 --> 00:08:57,410
'crewed by myself and
the rest of my team.'
132
00:08:57,460 --> 00:08:59,730
The rest of your team are
AFO Victor Charlie Five Two,
133
00:08:59,780 --> 00:09:01,090
AFO Victor Charlie Five Three
134
00:09:01,140 --> 00:09:03,290
and AFO Victor Charlie Five Four.
135
00:09:03,340 --> 00:09:05,170
We deployed to a holding position
136
00:09:05,220 --> 00:09:07,450
on one of four exit routes for the suspect
137
00:09:07,500 --> 00:09:10,450
and maintained radio contact
with the operational senior AFO.
138
00:09:10,500 --> 00:09:13,090
For the tape, please confirm
this was an inspector using
139
00:09:13,140 --> 00:09:14,930
the call sign Victor Charlie Four One.
140
00:09:14,980 --> 00:09:17,130
Correct. Victor Charlie
Four One notified me
141
00:09:17,180 --> 00:09:19,250
that the suspect was travelling towards us
142
00:09:19,300 --> 00:09:21,930
and authorised us to carry
out a real-time intercept.
143
00:09:21,980 --> 00:09:23,730
(Real time intercept.) Yeah.
144
00:09:23,780 --> 00:09:28,090
Things get a wee bit fuzzy
for me here, Sergeant.
145
00:09:28,140 --> 00:09:30,850
Maybe you could be a
ray of sunshine and...
146
00:09:30,900 --> 00:09:33,700
burn off the fog. Mmm?
147
00:09:40,620 --> 00:09:43,810
- I'm waiting.
- Sir, I'm waiting for a question.
148
00:09:43,860 --> 00:09:46,450
What the Super's asking you is how come,
149
00:09:46,500 --> 00:09:49,410
as per the statement given
by Victor Charlie Four One,
150
00:09:49,460 --> 00:09:52,570
- you were ordered to wait for support...
- Not ordered. Advised.
151
00:09:52,620 --> 00:09:55,090
But you went ahead and carried
out the hard stop anyway.
152
00:09:55,140 --> 00:09:58,210
The suspect was travelling at high
speed to an unknown destination
153
00:09:58,260 --> 00:10:00,850
with the intention of
committing a gangland execution.
154
00:10:00,900 --> 00:10:02,210
Or so the intelligence said.
155
00:10:02,260 --> 00:10:05,050
The intelligence DID say,
and if that's wrong, sir,
156
00:10:05,100 --> 00:10:06,650
take it up with them.
157
00:10:06,700 --> 00:10:08,930
Can we please just stick to
a line of questioning that
158
00:10:08,980 --> 00:10:11,010
relates to Victor Charlie
Five One's actions?
159
00:10:11,060 --> 00:10:12,930
On you go, Sergeant.
160
00:10:13,940 --> 00:10:17,770
It'll help if I refer to
the map in our folders,
161
00:10:17,820 --> 00:10:19,420
document four.
162
00:10:21,900 --> 00:10:24,650
Travelling at high speed
along Prince's Road,
163
00:10:24,700 --> 00:10:28,290
the suspect approached a line of
parked cars with open road ahead.
164
00:10:28,340 --> 00:10:32,250
I was concerned if we didn't carry out the hard
stop immediately, the suspect would get away.
165
00:10:32,300 --> 00:10:35,090
- Oh, and that was your
decision, was it? - No, sir.
166
00:10:35,140 --> 00:10:37,650
It was the decision of the
Strategic Firearms Commander
167
00:10:37,700 --> 00:10:40,810
who designated the operational
objective of preventing the suspect
168
00:10:40,860 --> 00:10:42,490
carrying out an act of lethal force,
169
00:10:42,540 --> 00:10:44,210
added to which, as police officers,
170
00:10:44,260 --> 00:10:47,090
it's a non-negotiable
duty to protect the public.
171
00:10:47,140 --> 00:10:51,210
- May I answer the question now?
- Please do.
172
00:10:51,260 --> 00:10:55,090
Fearing the suspect would get away
and pose a danger to the public,
173
00:10:55,140 --> 00:10:57,770
I took the decision to close
off his route of escape
174
00:10:57,820 --> 00:11:00,570
by executing a hard stop
manoeuvre on Prince's Road
175
00:11:00,620 --> 00:11:03,810
that trapped the suspect's vehicle
between ours and the parked cars.
176
00:11:03,860 --> 00:11:07,370
The suspect then made his
escape on foot via an alleyway,
177
00:11:07,420 --> 00:11:08,930
and I gave chase.
178
00:11:08,980 --> 00:11:11,850
This foot chase led to a
confrontation in Prince's Court.
179
00:11:11,900 --> 00:11:14,810
We need you to tell us all
about this confrontation.
180
00:11:14,860 --> 00:11:16,570
Once in Prince's Court,
181
00:11:16,620 --> 00:11:19,330
almost immediately the suspect
realised he was cornered.
182
00:11:19,380 --> 00:11:23,890
The suspect turned his weapon on
us and fired. We returned fire.
183
00:11:23,940 --> 00:11:27,850
Shots struck the suspect in the
head and proved instantly fatal.
184
00:11:27,900 --> 00:11:30,170
We've received written
statements from yourself
185
00:11:30,220 --> 00:11:31,650
and the other AFOs on your team.
186
00:11:31,700 --> 00:11:35,330
- Said statements agree you all entered
Prince's Court together. - Correct.
187
00:11:35,380 --> 00:11:37,930
See, the thing is, we've got a statement
188
00:11:37,980 --> 00:11:40,970
off of an eyewitness on Prince's Road.
189
00:11:41,020 --> 00:11:43,050
Says that you entered that rough ground
190
00:11:43,100 --> 00:11:45,170
at least 30 seconds before
the rest of your team.
191
00:11:45,220 --> 00:11:47,970
I was first out of our vehicle. That
would have misled the eyewitness.
192
00:11:48,020 --> 00:11:49,450
You're saying she's mistaken?
193
00:11:49,500 --> 00:11:53,330
I'm saying that my written statements and the
written statements of my team are accurate.
194
00:11:53,380 --> 00:11:57,130
Yes, they are. And entirely consistent
195
00:11:57,180 --> 00:11:58,860
in every detail.
196
00:12:01,380 --> 00:12:04,050
- You and your team, you
acted as one? - Correct.
197
00:12:04,100 --> 00:12:07,850
That's not always the case with
you and your teams, though, is it?
198
00:12:07,900 --> 00:12:10,170
In your four years at South
Ferry, there's been a fair few
199
00:12:10,220 --> 00:12:13,130
'transfer requests from officers who
didn't want to stay in your team.
200
00:12:13,180 --> 00:12:17,570
'Some guys can't cut it.
I want them off my squad.
201
00:12:17,620 --> 00:12:19,730
'To save face, they put
in for a transfer request.
202
00:12:19,780 --> 00:12:22,370
'None of these officers
had a problem with you?'
203
00:12:22,420 --> 00:12:25,570
I've got high standards.
204
00:12:25,620 --> 00:12:27,490
That's their problem.
205
00:12:28,900 --> 00:12:31,090
So, you all entered
Prince's Court together?
206
00:12:31,140 --> 00:12:32,540
Yes, sir.
207
00:12:33,540 --> 00:12:36,610
We were moving fast on foot but I
carried out a rapid risk assessment,
208
00:12:36,660 --> 00:12:40,170
noting there were no members of
the public in immediate jeopardy.
209
00:12:40,220 --> 00:12:41,890
I called, "Armed Police."
210
00:12:41,940 --> 00:12:45,250
The suspect turned his
weapon on us and opened fire.
211
00:12:45,300 --> 00:12:48,330
I returned fire. The
suspect fell to the ground.
212
00:12:48,380 --> 00:12:51,570
Immediate examination of the
suspect by Victor Charlie Five Four
213
00:12:51,620 --> 00:12:54,290
revealed serious wounds to the head.
214
00:12:54,340 --> 00:12:58,490
The suspect had absent respiration
and his pulse was also absent.
215
00:12:58,540 --> 00:12:59,770
I secured his firearm.
216
00:12:59,820 --> 00:13:02,570
A few moments later, Victor Charlie
Four One arrived on the scene
217
00:13:02,620 --> 00:13:05,370
with her team and assumed
operational command.
218
00:13:05,420 --> 00:13:08,050
You discharged your
pistols, not your G36s?
219
00:13:08,100 --> 00:13:12,250
We confronted the suspect in a confined
space bounded by hard surfaces.
220
00:13:12,300 --> 00:13:16,250
Given the G36 has a muzzle velocity
of over 900 metres per second,
221
00:13:16,300 --> 00:13:18,970
I identified a significant risk our rounds
222
00:13:19,020 --> 00:13:22,530
might pass through the suspect and
ricochet back at us causing injury.
223
00:13:22,580 --> 00:13:24,930
We don't have an
eyewitness to the shooting.
224
00:13:24,980 --> 00:13:26,490
But we do have three ear-witnesses.
225
00:13:26,540 --> 00:13:28,530
Three independent ear-witnesses.
226
00:13:28,580 --> 00:13:31,130
Each ear-witness claims to
have heard a group of gunshots
227
00:13:31,180 --> 00:13:33,290
followed closely by what
sounded like a second
228
00:13:33,340 --> 00:13:36,660
group of gunshots, followed
closely by a single gunshot.
229
00:13:37,740 --> 00:13:41,090
As per my written statement,
it's a matter of fact
230
00:13:41,140 --> 00:13:43,410
that there was one shot
fired by the suspect
231
00:13:43,460 --> 00:13:46,250
immediately followed by a group
of shots fired simultaneously
232
00:13:46,300 --> 00:13:50,210
by myself, Victor Charlie Five
Two and Victor Charlie Five Three.
233
00:13:50,260 --> 00:13:54,770
These independent ear-witnesses
would seem to contradict said fact.
234
00:13:54,820 --> 00:13:57,370
It's an accepted and well
recognised acoustic phenomenon
235
00:13:57,420 --> 00:13:59,930
that an ear-witness can
be deceived by up to six
236
00:13:59,980 --> 00:14:03,490
different sounds associated
with a single gunshot.
237
00:14:03,540 --> 00:14:06,210
Document six in your folders.
238
00:14:06,260 --> 00:14:09,650
Forensic report regarding
Operation Damson.
239
00:14:09,700 --> 00:14:12,370
Gunshot residue from the discharge
of a Glock 17 pistol was
240
00:14:12,420 --> 00:14:15,330
detected on the hands and
clothing of the following:
241
00:14:15,380 --> 00:14:17,010
Victor Charlie Five One,
242
00:14:17,060 --> 00:14:20,370
Victor Charlie Five Two,
Victor Charlie Five Three.
243
00:14:20,420 --> 00:14:23,130
They all discharged their
weapons. No-one's disputing that.
244
00:14:23,180 --> 00:14:27,170
A Colt 1911 A1 pistol was found
in the suspect's right hand.
245
00:14:27,220 --> 00:14:29,690
Gunshot residue from the
discharge of this firearm was
246
00:14:29,740 --> 00:14:31,530
detected on the suspect.
247
00:14:31,580 --> 00:14:35,100
Gunshot residue from the Colt was also
detected on Victor Charlie Five One.
248
00:14:40,260 --> 00:14:42,610
Are you able to explain this finding,
249
00:14:42,660 --> 00:14:44,410
'Victor Charlie Five One?
250
00:14:44,460 --> 00:14:46,890
'I secured the suspect's
firearm, causing secondary
251
00:14:46,940 --> 00:14:49,930
'transfer of residue after the
firearm had been discharged.'
252
00:14:49,980 --> 00:14:53,650
- This explains the high
concentration of residue. - Does it?
253
00:14:53,700 --> 00:14:57,210
The concentration and distribution are more
characteristic of a gunman than a bystander.
254
00:14:57,260 --> 00:15:00,050
- Caused when I secured the firearm.
- You expect us to believe that?
255
00:15:00,100 --> 00:15:02,770
At a distance of approximately
five metres from the suspect,
256
00:15:02,820 --> 00:15:06,250
there was a small concentration of
gunshot residue found on the ground.
257
00:15:06,300 --> 00:15:08,810
Said gunshot residue matched
the suspect's firearm.
258
00:15:08,860 --> 00:15:10,930
How do you account for this?
259
00:15:10,980 --> 00:15:14,090
The suspect was in motion as he
turned his firearm towards my team.
260
00:15:14,140 --> 00:15:17,290
He covered a short distance between
raising the gun and firing it.
261
00:15:17,340 --> 00:15:19,930
There's gunshot residue on the
ground where the body was found.
262
00:15:19,980 --> 00:15:21,210
That's where he fired the gun.
263
00:15:21,260 --> 00:15:23,490
Why is there gunshot residue
five metres away as well?
264
00:15:23,540 --> 00:15:25,370
My colleague has answered the question.
265
00:15:25,420 --> 00:15:27,450
Did the gun ever lie in
a position on the ground
266
00:15:27,500 --> 00:15:28,850
five metres from the suspect?
267
00:15:28,900 --> 00:15:31,460
No, it did not.
268
00:15:34,740 --> 00:15:36,100
Steve.
269
00:15:39,460 --> 00:15:42,340
Document 11. Postmortem result.
270
00:15:43,300 --> 00:15:45,610
Three bullets were recovered
from the head wounds
271
00:15:45,660 --> 00:15:48,570
and were identified as nine
by 19mm parabellum rounds
272
00:15:48,620 --> 00:15:51,290
fired by a Glock 17 pistol issued to
273
00:15:51,340 --> 00:15:54,130
Authorised Firearms Officer
Victor Charlie Five One.
274
00:15:54,180 --> 00:15:56,370
Three shots.
275
00:15:56,420 --> 00:15:59,170
You made sure, didn't you, Sergeant?
276
00:15:59,220 --> 00:16:02,330
Victor Charlie Five One
regrets the loss of life
277
00:16:02,380 --> 00:16:04,050
but I don't need to remind everyone
278
00:16:04,100 --> 00:16:06,650
that he was an Authorised Firearms Officer
279
00:16:06,700 --> 00:16:10,490
acting on the lawful orders of
a Strategic Firearms Commander.
280
00:16:10,540 --> 00:16:11,730
You regret killing him?
281
00:16:11,780 --> 00:16:14,010
- As I've said...
- I'm asking Victor Charlie Five One.
282
00:16:14,060 --> 00:16:16,410
Victor Charlie Five One has
the right to be interviewed
283
00:16:16,460 --> 00:16:19,200
by an officer at least one rank superior.
284
00:16:20,500 --> 00:16:24,170
Did you regret killing him,
Victor Charlie Five One?
285
00:16:24,220 --> 00:16:25,570
I regret the loss of life.
286
00:16:25,620 --> 00:16:27,290
Three shots, fella!
287
00:16:27,340 --> 00:16:30,690
Standard practice to aim at the
maximum body mass, the chest.
288
00:16:30,740 --> 00:16:33,330
- Why head shots?
- I was ten metres away in good visibility.
289
00:16:33,380 --> 00:16:35,010
The shots were highly achievable.
290
00:16:35,060 --> 00:16:38,130
Standard practice is double-tap the
trigger, discharging shots in pairs.
291
00:16:38,180 --> 00:16:39,450
Not two shots, not four.
292
00:16:39,500 --> 00:16:41,810
He collapsed after the third
shot so I ceased fire.
293
00:16:41,860 --> 00:16:44,010
Yeah, right. You shot him down like a dog!
294
00:16:44,060 --> 00:16:45,890
Sir, your language is inflammatory.
295
00:16:45,940 --> 00:16:47,730
'You'd prefer only to have wounded him?
296
00:16:47,780 --> 00:16:51,410
'We don't shoot to wound. We shoot
to neutralise the lethal threat.'
297
00:16:51,460 --> 00:16:53,250
You were the only AFO
to strike the target.
298
00:16:53,300 --> 00:16:56,210
- Yes, that's what happened...
- Listen to me, son.
299
00:16:56,260 --> 00:16:57,970
We weren't born yesterday.
300
00:16:58,020 --> 00:16:59,730
You shot that fella in cold blood
301
00:16:59,780 --> 00:17:02,010
while your wee mates stood by and watched.
302
00:17:02,060 --> 00:17:04,290
I shot first and the others
fired a fraction later,
303
00:17:04,340 --> 00:17:06,930
by which time the suspect had
collapsed. Their shots missed.
304
00:17:06,980 --> 00:17:08,850
You saw all that in a
fraction of a second?
305
00:17:08,900 --> 00:17:11,290
I've never been to this building before.
306
00:17:11,340 --> 00:17:13,970
You saw me walk into this interview room,
307
00:17:14,020 --> 00:17:16,620
sit down in a matter of a few seconds.
308
00:17:17,620 --> 00:17:20,330
Over my left shoulder are
three rows of open-plan desks
309
00:17:20,380 --> 00:17:23,210
in front of a glass partition
dividing the open-plan area
310
00:17:23,260 --> 00:17:26,970
from a private office. Range -- 20 metres.
311
00:17:27,020 --> 00:17:28,890
Seated at the desks are seven personnel,
312
00:17:28,940 --> 00:17:31,010
comprising four males and three females.
313
00:17:31,060 --> 00:17:33,330
Over my right shoulder is
a longitudinal partition
314
00:17:33,380 --> 00:17:36,690
at chest height, beyond which
is gate-controlled access.
315
00:17:36,740 --> 00:17:37,970
Range -- 20 metres.
316
00:17:38,020 --> 00:17:40,930
Entrance and exit to this floor
level are via keycontrolled lifts
317
00:17:40,980 --> 00:17:43,370
adjacent to the waiting area
at my four o'clock position.
318
00:17:43,420 --> 00:17:44,850
Range -- 35 metres.
319
00:17:44,900 --> 00:17:47,130
Why the second shot? Why the third?
320
00:17:47,180 --> 00:17:50,290
- The first shot was fatal.
- Why did you keep firing?
321
00:17:50,340 --> 00:17:52,090
Were you losing it out there, fella?
322
00:17:52,140 --> 00:17:55,130
I cite under Common Law my
lawful right to use lethal force
323
00:17:55,180 --> 00:17:56,450
for preservation of life
324
00:17:56,500 --> 00:17:59,130
or in self-defence where
this threat is immediate.
325
00:17:59,180 --> 00:18:01,570
Yes. And in response I
cite Section 117 of the
326
00:18:01,620 --> 00:18:05,090
Police and Criminal Evidence Act
-- the use of REASONABLE force.
327
00:18:05,140 --> 00:18:09,370
And for the tape, the emphasis is
mine and not contained in the Act.
328
00:18:09,420 --> 00:18:11,570
That's an easy argument
from behind a desk, sir.
329
00:18:11,620 --> 00:18:14,780
From behind this desk,
Sergeant, we uphold standards.
330
00:18:15,980 --> 00:18:20,340
Standards you're expected to
meet as a serving police officer.
331
00:18:25,060 --> 00:18:28,770
Do you recognise the man in this image?
332
00:18:28,820 --> 00:18:32,010
I object in the strongest possible terms.
333
00:18:32,060 --> 00:18:35,010
Victor Charlie Five One's been
involved in an extremely tragic
334
00:18:35,060 --> 00:18:36,570
and distressing incident,
335
00:18:36,620 --> 00:18:39,810
and this line of inquiry is
offensive and insensitive.
336
00:18:39,860 --> 00:18:44,100
Your man doesn't strike me
as the... sensitive type.
337
00:18:46,220 --> 00:18:47,560
Are you?
338
00:18:48,740 --> 00:18:50,210
Am I what?
339
00:18:50,260 --> 00:18:51,660
Sensitive.
340
00:18:53,300 --> 00:18:56,540
'On your personnel file,
there's no recorded next of kin.
341
00:18:57,900 --> 00:18:59,570
'Wife? Fiancee?'
342
00:19:00,780 --> 00:19:03,370
This line of questioning has
no bearing on the investigation.
343
00:19:03,420 --> 00:19:04,930
We don't know that yet.
344
00:19:04,980 --> 00:19:06,450
I'm single.
345
00:19:12,860 --> 00:19:16,570
The suspect was an armed criminal
with a history of violence
346
00:19:16,620 --> 00:19:19,780
posing an immediate and
credible threat to the public.
347
00:19:21,060 --> 00:19:23,450
In respect of Operation
Damson, on May 13th
348
00:19:23,500 --> 00:19:28,210
the Strategic Firearms Commander
authorised the use of firearms.
349
00:19:28,260 --> 00:19:33,370
Under Section 3 of the Criminal
Law Act 1967 I am also entitled to
350
00:19:33,420 --> 00:19:36,770
use such force as is reasonable in
the circumstances to prevent crime,
351
00:19:36,820 --> 00:19:40,970
and under Section 117 of the Police
and Criminal Evidence Act 1984
352
00:19:41,020 --> 00:19:44,810
I am entitled to use reasonable force
in the exercise of police powers.
353
00:19:44,860 --> 00:19:47,850
Under Common Law, I have the
lawful right to use lethal force
354
00:19:47,900 --> 00:19:51,770
for preservation of life or in self-defence
where this threat is immediate.
355
00:19:51,820 --> 00:19:55,890
At no time has anyone in this
room put forward credible evidence
356
00:19:55,940 --> 00:19:59,010
that I acted unlawfully, and
therefore I formally request
357
00:19:59,060 --> 00:20:01,530
that my withdrawal from
operational deployment be lifted
358
00:20:01,580 --> 00:20:03,450
and my firearms permit be reinstated
359
00:20:03,500 --> 00:20:06,340
so I can get back to doing what I do best.
360
00:20:07,540 --> 00:20:10,410
This investigation is far from over, son.
361
00:20:10,460 --> 00:20:14,730
As far as I'm concerned we've
only just scratched the surface.
362
00:20:14,780 --> 00:20:17,380
'Request denied. Interview terminated.'
363
00:20:19,940 --> 00:20:21,540
Desk duty only.
364
00:20:42,980 --> 00:20:46,890
- Danny, don't do this. - What was
that? My personal life. What was that?
365
00:20:46,940 --> 00:20:51,420
- Nothing personal. - No? - Interview's
finished, Danny. - I'm not. - Good.
366
00:20:52,580 --> 00:20:54,180
Neither are we.
367
00:21:55,300 --> 00:21:58,250
There isn't a bomb under it.
368
00:21:58,300 --> 00:22:00,240
But there ought to be.
369
00:22:02,980 --> 00:22:07,290
Fortunately I booked a table.
Somewhere ridiculously expensive.
370
00:22:07,340 --> 00:22:11,500
Well, I guess I had that
coming. I'm so sorry, I forgot.
371
00:22:13,540 --> 00:22:16,660
All right. And what am I...
372
00:22:18,340 --> 00:22:20,540
.. supposed to do with these?
373
00:22:21,860 --> 00:22:23,600
Happy anniversary.
374
00:23:17,380 --> 00:23:20,810
Come on. Come on. Let's go. Let's go.
375
00:23:20,860 --> 00:23:22,850
Victor Charlie Two Zero, on our way.
376
00:23:22,900 --> 00:23:25,690
'Victor Charlie Two Zero, received.'
377
00:24:08,620 --> 00:24:11,720
It's all right, mate. You
leave it to us, yeah(?)
378
00:24:19,860 --> 00:24:21,000
Oi!
379
00:24:24,820 --> 00:24:27,690
You going to tell us
how it went with AC-12?
380
00:24:28,980 --> 00:24:31,770
- You first.
- We stuck to the story, mate.
381
00:24:31,820 --> 00:24:33,610
Like you gave us much of a choice.
382
00:24:33,660 --> 00:24:35,860
So we all stuck to the story.
383
00:24:38,060 --> 00:24:40,500
- All right?
- All right.
384
00:24:44,700 --> 00:24:47,330
They'll go through the motions,
hit a brick wall. Case closed.
385
00:24:47,380 --> 00:24:49,330
All the time, you just
want us to play along?
386
00:24:49,380 --> 00:24:50,890
- It's worked so far.
- So far?
387
00:24:50,940 --> 00:24:53,730
What's your problem?
388
00:24:53,780 --> 00:24:55,410
My problem...
389
00:24:59,060 --> 00:25:00,690
My problem...
390
00:25:00,740 --> 00:25:03,900
is what really happened
with you and that suspect.
391
00:25:06,420 --> 00:25:08,690
Don't try playing the big man.
392
00:25:09,620 --> 00:25:12,020
We both know you're not up to it.
393
00:25:13,860 --> 00:25:15,730
She definitely does.
394
00:25:33,980 --> 00:25:37,680
- All right to come in with the
gaffer for a minute? - Sure.
395
00:25:41,860 --> 00:25:43,050
Kate.
396
00:25:43,100 --> 00:25:44,130
Thanks.
397
00:25:44,180 --> 00:25:47,130
We're just discussing the
Daniel Waldron shooting.
398
00:25:47,180 --> 00:25:49,090
Is there an undercover assignment?
399
00:25:49,140 --> 00:25:51,810
Look, can I just say, this
feels like a long shot.
400
00:25:51,860 --> 00:25:54,890
Kate was kept out of the interview
on purpose to give us this option.
401
00:25:54,940 --> 00:25:57,890
- We should use it.
- Remind me, Kate. Are you firearms trained?
402
00:25:57,940 --> 00:25:59,290
Yes, sir, I am.
403
00:25:59,340 --> 00:26:02,210
The statements given by Waldron's
team are all highly consistent.
404
00:26:02,260 --> 00:26:03,690
That's not suspicious in itself.
405
00:26:03,740 --> 00:26:07,010
What else are they going to do, given
48 hours to get their stories straight?
406
00:26:07,060 --> 00:26:09,330
Look, the question is whether
Waldron's story adds up,
407
00:26:09,380 --> 00:26:11,650
and whether his squad's really
as loyal as they appear.
408
00:26:11,700 --> 00:26:14,170
The only way to get the inside
story is with Kate on the case.
409
00:26:14,220 --> 00:26:17,090
Putting Kate into an AFO role is
a whole level of jeopardy above
410
00:26:17,140 --> 00:26:20,010
- a normal undercover...
- I can handle it.
411
00:26:23,220 --> 00:26:26,010
Thanks. Kind of a regular thing,
first Wednesday of every month.
412
00:26:26,060 --> 00:26:28,890
You all right? Lets off a bit of steam.
413
00:26:28,940 --> 00:26:31,250
- I'm in. - What can I get
you? - No, my shout, guv.
414
00:26:31,300 --> 00:26:34,540
- Is the right answer. Vodka
and tonic. Big one. - Coming up.
415
00:26:35,580 --> 00:26:38,340
New AFO, Kate, um...
416
00:26:39,420 --> 00:26:41,170
- Kate Francis.
- All right?
417
00:26:41,220 --> 00:26:43,010
Everyone all right for a drink?
418
00:26:43,060 --> 00:26:45,400
Yeah, I've got one here. Thanks.
419
00:26:47,820 --> 00:26:50,020
You've got to be kidding me.
420
00:26:58,860 --> 00:27:00,260
All right?
421
00:27:05,060 --> 00:27:08,090
- Relax, mate. Off duty.
- You don't normally do the monthly piss-up.
422
00:27:08,140 --> 00:27:10,680
Bit of bonding felt like a good idea.
423
00:27:11,420 --> 00:27:13,370
No-one going to buy me a drink?
424
00:27:13,420 --> 00:27:17,020
- What you having, skipper?
- Mineral water. Still.
425
00:27:18,500 --> 00:27:19,860
Ta.
426
00:27:35,260 --> 00:27:38,540
- How are you doing, then?
You all right? - Fine. You?
427
00:27:40,380 --> 00:27:42,250
Yeah, I'm good. Yeah.
428
00:27:45,780 --> 00:27:48,780
I think I best give Jackie
a hand with them drinks.
429
00:27:55,060 --> 00:27:57,450
- Danny.
- Evening, ma'am.
430
00:27:57,500 --> 00:27:59,530
Meet Kate Francis.
431
00:27:59,580 --> 00:28:01,450
- Kate, Danny Waldron.
- You all right?
432
00:28:01,500 --> 00:28:04,770
- How are you doing?
- Thanks for the drink, Kate.
433
00:28:04,820 --> 00:28:07,490
- That's all right.
- See you in a bit.
434
00:28:10,340 --> 00:28:11,570
You're new, then?
435
00:28:11,620 --> 00:28:13,610
Yeah, I got posted while, um...
436
00:28:13,660 --> 00:28:16,650
- While I've been chained
to a desk. - Sorry.
437
00:28:16,700 --> 00:28:20,900
They give you the firepower but when you actually
do what's necessary, suddenly you're a pariah.
438
00:28:23,780 --> 00:28:26,380
- Where you posted from?
- East Mids.
439
00:28:27,340 --> 00:28:30,410
You know what, Jackie? I think
I'd best call it a night.
440
00:28:30,460 --> 00:28:33,890
Laila ain't sleeping too good, you know.
441
00:28:33,940 --> 00:28:36,140
Can't say I blame you, mate.
442
00:28:39,460 --> 00:28:41,820
- See you in a bit.
- See you.
443
00:28:44,260 --> 00:28:46,970
- Would you excuse me?
- Yeah, of course.
444
00:28:47,020 --> 00:28:48,260
Hari.
445
00:28:50,580 --> 00:28:52,850
You sure everything's all right?
446
00:28:52,900 --> 00:28:54,010
Yeah, it's fine, yeah.
447
00:28:54,060 --> 00:28:56,850
It's just the missus ain't
sleeping too good, you know.
448
00:28:56,900 --> 00:29:00,000
Why do I get the feeling
you're not 100% on board?
449
00:29:01,540 --> 00:29:02,900
I am.
450
00:29:03,980 --> 00:29:07,460
I'm going home, so Laila can
grab an early night, yeah?
451
00:29:13,020 --> 00:29:16,530
You need me to make the
hard choices for you.
452
00:29:16,580 --> 00:29:18,920
Because I see what's inside you.
453
00:29:20,580 --> 00:29:21,860
Jelly.
454
00:29:23,340 --> 00:29:25,010
The fact is, if we'd not stuck together,
455
00:29:25,060 --> 00:29:29,130
AC-12 would be charging the
lot of us, not just me.
456
00:29:29,180 --> 00:29:30,450
Worth bearing in mind,
457
00:29:30,500 --> 00:29:33,900
when you've got that nice
little family to provide for.
458
00:29:37,700 --> 00:29:39,300
Love to Laila.
459
00:30:03,860 --> 00:30:06,940
- Hi. - Hi. - Danny. - Rachel.
460
00:30:11,820 --> 00:30:13,530
Big night out?
461
00:30:13,580 --> 00:30:15,920
Just a quiet one with workmates.
462
00:30:16,900 --> 00:30:19,300
- Your workmates?
- Yeah.
463
00:30:21,860 --> 00:30:25,450
Would it be OK if I
bought you another drink?
464
00:30:25,500 --> 00:30:27,170
Yeah, that would be OK.
465
00:30:27,220 --> 00:30:30,980
- Dry white wine? - Very good. - Great.
466
00:30:39,260 --> 00:30:40,730
This is me.
467
00:30:46,980 --> 00:30:49,130
It was really nice to meet you.
468
00:30:49,180 --> 00:30:51,120
Nice to meet you, too.
469
00:30:57,980 --> 00:30:59,860
Can I kiss you?
470
00:31:15,540 --> 00:31:17,810
- That was nice.
- Very nice.
471
00:31:20,180 --> 00:31:22,780
- Can I get your phone number?
- Sure.
472
00:31:26,300 --> 00:31:28,410
What's yours?
473
00:31:28,460 --> 00:31:33,930
It's 07700... 922... 621.
474
00:31:33,980 --> 00:31:35,460
OK.
475
00:31:38,100 --> 00:31:39,890
Here's mine.
476
00:31:39,940 --> 00:31:42,020
Got it.
477
00:31:43,700 --> 00:31:45,620
Thank you.
478
00:31:46,940 --> 00:31:49,010
- Night, Rachel.
- Night.
479
00:32:19,940 --> 00:32:22,610
Listen, Hari, can I talk
to you about something?
480
00:32:22,660 --> 00:32:25,860
In the pub, I couldn't help
noticing you and Danny.
481
00:32:26,340 --> 00:32:28,730
Is he giving you a hard time?
482
00:32:28,780 --> 00:32:31,970
Well, when hasn't he? But
that's just what he's like.
483
00:32:32,020 --> 00:32:35,530
But you all stood by him
after he killed a suspect.
484
00:32:35,580 --> 00:32:38,250
Did it really happen the
way you all said it did?
485
00:32:38,300 --> 00:32:40,090
My advice to you is don't ask.
486
00:32:40,140 --> 00:32:43,250
I don't think you've got any
idea what he's capable of.
487
00:32:43,300 --> 00:32:44,770
Not a clue.
488
00:32:58,900 --> 00:33:01,420
- Kate.
- Danny Waldron's squad.
489
00:33:02,500 --> 00:33:04,970
If anyone's got a wobble,
it's Hari Baines.
490
00:33:05,020 --> 00:33:06,980
Received.
491
00:33:10,340 --> 00:33:13,740
Suspect turned his gun
on us, we returned fire.
492
00:33:15,220 --> 00:33:18,860
The suspect, he discharged his
weapon, and we returned fire.
493
00:33:21,660 --> 00:33:25,460
Would it be easier for you
to tell us who fired first?
494
00:33:27,540 --> 00:33:31,540
The suspect fired his pistol
at us. And we fired back at him.
495
00:33:35,340 --> 00:33:38,050
But you didn't, did you, Constable?
496
00:33:38,100 --> 00:33:39,970
No, sir, no.
497
00:33:40,020 --> 00:33:43,490
The suspect had already taken
fire to the head and he went down.
498
00:33:43,540 --> 00:33:46,080
So, what, you hesitated, is that it?
499
00:33:46,780 --> 00:33:51,290
No, sir, no, it just all felt like
it happened in the same moment,
500
00:33:51,340 --> 00:33:54,690
you know, the suspect firing
and then him being taken down.
501
00:33:54,740 --> 00:33:58,490
'Why was there a patch of gunshot
residue from the suspect's firearm
502
00:33:58,540 --> 00:34:00,810
five metres away from his body?
503
00:34:02,100 --> 00:34:04,490
It must have been the
suspect was moving from
504
00:34:04,540 --> 00:34:07,370
one position to the other as he fired.
505
00:34:07,420 --> 00:34:08,690
"Must have"?
506
00:34:08,740 --> 00:34:10,530
I mean, he was.
507
00:34:10,580 --> 00:34:12,780
He was moving when he fired.
508
00:34:24,260 --> 00:34:26,930
We know it's not easy, being
confined to desk duty.
509
00:34:26,980 --> 00:34:30,050
Particularly if you're the
only one who didn't open fire.
510
00:34:30,100 --> 00:34:33,220
Well, I didn't choke,
if that's what you mean.
511
00:34:34,300 --> 00:34:36,170
No-one said you choked.
512
00:34:36,220 --> 00:34:39,380
When you're AC-12, you're always
looking for an angle, aren't you?
513
00:34:40,860 --> 00:34:42,730
We appreciate there's trust issues.
514
00:34:42,780 --> 00:34:45,290
No-one wants to seem like they're
telling tales on their own.
515
00:34:45,340 --> 00:34:48,970
But no-one wants to let a bent
copper off the hook, either.
516
00:34:49,020 --> 00:34:50,890
But we've read your record.
517
00:34:50,940 --> 00:34:55,050
You're an honest copper. This
is bothering you, Harinderpal.
518
00:34:55,100 --> 00:34:57,370
Hari.
519
00:34:57,420 --> 00:34:59,730
It's bothering you, Hari.
520
00:34:59,780 --> 00:35:01,260
A lot.
521
00:35:09,740 --> 00:35:12,730
Look, I told Waldron
to let the suspect go.
522
00:35:12,780 --> 00:35:16,690
We were in pursuit. Like the bloke's
still going to carry out a hit
with half the Force on his tail.
523
00:35:16,740 --> 00:35:19,530
What? You knew Waldron was out of
control and you tried to deter him?
524
00:35:19,580 --> 00:35:22,810
- No, I never said he was out of control.
- Well, what are you saying?
525
00:35:22,860 --> 00:35:25,450
You followed Danny Waldron's
script to the letter.
526
00:35:25,500 --> 00:35:26,930
Except for one moment.
527
00:35:26,980 --> 00:35:28,530
The little patch of gunshot residue
528
00:35:28,580 --> 00:35:31,050
that was nowhere near where
the suspect's gun was found.
529
00:35:31,100 --> 00:35:32,770
See what I mean?
530
00:35:32,820 --> 00:35:35,730
You act like every copper's
bent till he's proven otherwise.
531
00:35:35,780 --> 00:35:38,370
- But I'm clean. - Prove it.
- Tell us what really happened.
532
00:35:38,420 --> 00:35:41,890
Why was there so much gunshot residue
from the suspect's firearm on Waldron?
533
00:35:41,940 --> 00:35:45,440
What did he really do when
he claimed he was securing it?
534
00:35:47,980 --> 00:35:49,650
I can't do this.
535
00:35:50,780 --> 00:35:53,010
I'm sorry. I can't do this. There's...
536
00:35:53,060 --> 00:35:56,140
There's no way I'm testifying
against Danny Waldron.
537
00:36:18,740 --> 00:36:21,690
Hari Baines is dammed if he does,
dammed if he doesn't, poor bugger.
538
00:36:21,740 --> 00:36:23,690
We'll be able to compel
him, I'm sure, sir.
539
00:36:23,740 --> 00:36:26,610
If we can get to threshold, he'll go
with the flow to save his own neck.
540
00:36:26,660 --> 00:36:29,650
We're a long way from
threshold yet, though.
541
00:36:29,700 --> 00:36:33,780
- I've really got to go now, I'll
talk later. Bye. - Jill. - Sorry.
542
00:36:35,100 --> 00:36:38,770
The Police Federation are pushing
back against Danny Waldron's treatment.
543
00:36:38,820 --> 00:36:43,010
I got an e-mail from their
lawyer that was three pages long.
544
00:36:43,060 --> 00:36:46,010
They want him operational again
and his firearms permit reinstated
545
00:36:46,060 --> 00:36:49,330
unless you can show there's
substantive suspicion of crime
546
00:36:49,380 --> 00:36:52,890
and/or misconduct and/or
endangerment of public trust.
547
00:36:52,940 --> 00:36:54,250
We've got them all.
548
00:36:54,300 --> 00:36:57,410
You don't have endangerment of
public trust as Operation Damson
549
00:36:57,460 --> 00:37:00,690
remains unreported in the press
as per a legal suppression order.
550
00:37:00,740 --> 00:37:03,690
So what have you actually got
regarding crime and/or misconduct?
551
00:37:03,740 --> 00:37:05,690
There's a strong suspicion
Danny Waldron was
552
00:37:05,740 --> 00:37:08,330
adjacent to the suspect when
the suspect's firearm went off
553
00:37:08,380 --> 00:37:11,570
and that Waldron moved the firearm
before forensics got to the scene.
554
00:37:11,620 --> 00:37:13,210
I've listened to the tape.
555
00:37:13,260 --> 00:37:14,770
You all did your best
556
00:37:14,820 --> 00:37:18,690
but Waldron deals plausibly
with all your areas of enquiry.
557
00:37:18,740 --> 00:37:20,730
And his team's statements back him up.
558
00:37:20,780 --> 00:37:23,890
We interviewed one of his team,
PC Harinderpal Baines, who
559
00:37:23,940 --> 00:37:26,930
we strongly suspect is detachable
from Waldron's version of events.
560
00:37:26,980 --> 00:37:28,370
Is he on the record?
561
00:37:28,420 --> 00:37:30,250
- No, ma'am, but...
- I'm a civilian.
562
00:37:30,300 --> 00:37:33,250
It's Gill or Miss Biggeloe.
So he's not on the record.
563
00:37:33,300 --> 00:37:36,130
No. But we have an officer
undercover probing for weaknesses
564
00:37:36,180 --> 00:37:37,450
in the team's statements.
565
00:37:37,500 --> 00:37:38,850
Has she found any?
566
00:37:38,900 --> 00:37:43,210
- Not yet, but she's only just started.
- So she hasn't.
567
00:37:43,260 --> 00:37:45,530
Look, I've seen enough
bent coppers in my time
568
00:37:45,580 --> 00:37:47,810
to know when one of
them is hiding something.
569
00:37:47,860 --> 00:37:49,330
You know why I've been appointed.
570
00:37:49,380 --> 00:37:52,290
To ensure that anti-corruption
inquiries don't get pulled apart
571
00:37:52,340 --> 00:37:54,290
in court to everyone's embarrassment.
572
00:37:54,340 --> 00:37:57,090
Yeah, well, we'd all
be severely embarrassed
573
00:37:57,140 --> 00:38:00,090
if Daniel Waldron manages to pull
something like this off again.
574
00:38:00,140 --> 00:38:01,890
We are protecting the public
575
00:38:01,940 --> 00:38:05,650
and sometimes that means we have to
protect them from our own officers.
576
00:38:05,700 --> 00:38:07,530
Legally this case is weak
577
00:38:07,580 --> 00:38:10,450
and juries don't convict police
officers for killing suspects.
578
00:38:10,500 --> 00:38:13,330
I've got no option but to
recommend that Waldron and his team
579
00:38:13,380 --> 00:38:16,940
return to active duty and that their
firearms permits are reinstated.
580
00:38:25,820 --> 00:38:28,980
What? She running our investigations now?
581
00:38:32,380 --> 00:38:34,970
Search of premises, Class A drugs.
582
00:38:35,020 --> 00:38:38,780
Residents are known to be in
possession. Have access to firearms.
583
00:38:40,460 --> 00:38:42,130
Good to be back.
584
00:39:05,500 --> 00:39:07,500
Armed Police!
585
00:39:09,820 --> 00:39:11,610
Armed Police!
586
00:39:11,660 --> 00:39:15,020
Jacks, you, Rod, Hari, secure
these rooms. Kate, with me.
587
00:39:19,220 --> 00:39:20,490
Go. Go.
588
00:39:26,860 --> 00:39:28,400
Armed Police!
589
00:39:40,100 --> 00:39:41,660
Armed Police!
590
00:39:45,900 --> 00:39:47,820
Armed Police!
591
00:39:56,500 --> 00:39:58,700
All clear. Check the landing.
592
00:40:18,300 --> 00:40:20,490
Kate, check in with the others.
593
00:40:20,540 --> 00:40:23,450
- Victor Charlie Five Five.
- 'Five Two.'
594
00:40:23,500 --> 00:40:25,770
- Status?
- 'Still checking.'
595
00:40:33,220 --> 00:40:34,690
Move. Move.
596
00:40:38,500 --> 00:40:40,040
Armed Police!
597
00:40:56,700 --> 00:40:59,100
No!
598
00:41:00,860 --> 00:41:02,770
Check your safety. Stand down.
599
00:41:02,820 --> 00:41:04,330
Get the search team in here,
600
00:41:04,380 --> 00:41:06,890
and we need an ambulance
and social services.
601
00:41:06,940 --> 00:41:10,810
- 'Yes, skipper.' - It's all
right. No-one's going to hurt you.
602
00:41:10,860 --> 00:41:13,010
Good boy.
603
00:41:13,060 --> 00:41:14,930
It's all right. Shh.
604
00:41:16,180 --> 00:41:18,500
How old are you, eh?
605
00:41:26,460 --> 00:41:28,000
Hi, it's me.
606
00:41:28,740 --> 00:41:30,930
Yeah, fine. Just... I'll be busy later.
607
00:41:30,980 --> 00:41:33,980
I just wanted to get him
before he went to bed.
608
00:41:34,500 --> 00:41:35,770
Thanks.
609
00:41:38,460 --> 00:41:41,130
Hi, sweetheart. Have you had a nice day?
610
00:41:42,980 --> 00:41:46,220
Have you? Oh, that's lovely.
611
00:42:13,180 --> 00:42:15,020
Kate.
612
00:42:19,420 --> 00:42:25,010
There's no easy way to say
this. This isn't going to work.
613
00:42:25,060 --> 00:42:27,170
Nobody feels worse about what happened --
614
00:42:27,220 --> 00:42:29,010
what nearly happened -- than I do.
615
00:42:29,060 --> 00:42:32,610
I decide who's right for
my team. No-one else.
616
00:42:32,660 --> 00:42:35,930
Who can cut it and who
can't. It's nothing personal.
617
00:42:35,980 --> 00:42:39,530
- You're just not up to the job.
- I messed up, but I'll learn.
618
00:42:39,580 --> 00:42:42,450
- I don't give in, skipper.
- Neither do I.
619
00:42:43,220 --> 00:42:45,490
Best you put in for a transfer.
620
00:42:46,260 --> 00:42:48,460
Save me having to turn nasty.
621
00:43:10,260 --> 00:43:11,620
Sorry.
622
00:43:12,740 --> 00:43:16,090
Don't be. It's a free country.
623
00:43:16,140 --> 00:43:17,980
Here you are.
624
00:43:22,020 --> 00:43:23,560
Here you go.
625
00:43:28,020 --> 00:43:32,540
- So, you worked with Jackie long?
- Couple of years, on and off. - Danny?
626
00:43:34,660 --> 00:43:37,490
- A bit less. - I don't get
the impression there's much...
627
00:43:37,540 --> 00:43:38,970
Sorry, Kate. Sorry, listen.
628
00:43:39,020 --> 00:43:42,660
- I'm just... not feeling very
sociable right now. - No worries.
629
00:43:44,060 --> 00:43:45,460
All right?
630
00:43:52,700 --> 00:43:54,170
I'd better get in.
631
00:43:54,220 --> 00:43:55,960
See you in a bit.
632
00:44:03,460 --> 00:44:05,380
Look, I'm sorry.
633
00:44:09,540 --> 00:44:12,330
- Don't let him wind you up like that.
- How do you think I feel right now?
634
00:44:12,380 --> 00:44:15,420
- Just ignore him.
- Ignore him? Are you taking the piss?
635
00:44:24,900 --> 00:44:26,580
Thanks.
636
00:44:27,620 --> 00:44:29,140
Finally.
637
00:44:31,020 --> 00:44:34,620
- Is that the file on the
suspect shot by Waldron? - Yeah.
638
00:44:40,780 --> 00:44:42,580
What?
639
00:44:47,900 --> 00:44:49,610
We need an unredacted file.
640
00:44:49,660 --> 00:44:52,700
Leave it to me. I'll crack
some heads together.
641
00:45:23,540 --> 00:45:27,090
- You shouldn't be here.
- That only applies if we're investigating you.
642
00:45:27,140 --> 00:45:31,340
- You're off the hook. - What do you
want? - You didn't know the suspect.
643
00:45:34,780 --> 00:45:38,370
- No. - I heard a rumour
about him. Heard the name.
644
00:45:38,420 --> 00:45:40,610
You need to caution me
before you can ask that.
645
00:45:40,660 --> 00:45:42,250
Like this is on the record.
646
00:45:42,300 --> 00:45:44,570
I just want to know the truth.
647
00:45:49,740 --> 00:45:53,890
The file on Ronan Murphy.
The suspect's name.
648
00:45:53,940 --> 00:45:56,140
Large sections were redacted.
649
00:45:57,100 --> 00:45:59,410
If there's something bigger here, Danny,
650
00:45:59,460 --> 00:46:02,660
you don't want to be the
one left carrying the can.
651
00:46:03,740 --> 00:46:08,490
- Do you run, Steve?
- I don't have to. No-one's chasing me.
652
00:46:08,540 --> 00:46:10,140
I do.
653
00:46:11,220 --> 00:46:14,370
Miles, some nights. Tens of miles.
654
00:46:14,420 --> 00:46:16,960
It gets till every part of me hurts.
655
00:46:18,060 --> 00:46:21,530
But the one thing I know is you
keep going through the pain
656
00:46:21,580 --> 00:46:22,890
because if you stop,
657
00:46:22,940 --> 00:46:26,440
it's going to hurt a whole
lot more to get started again.
658
00:46:27,500 --> 00:46:32,050
When this is all done, Steve,
I'll suffer for my actions.
659
00:46:32,100 --> 00:46:34,860
I'm under no illusions of a happy ending.
660
00:46:36,260 --> 00:46:38,330
But I ain't going to stop.
661
00:46:44,260 --> 00:46:45,660
Danny.
662
00:46:46,820 --> 00:46:48,650
One thing we both know --
663
00:46:48,700 --> 00:46:52,090
easiest way to get away
with killing someone,
664
00:46:52,140 --> 00:46:54,010
be a police officer.
665
00:48:07,860 --> 00:48:10,930
Come on. You want to
have a go with the light?
666
00:48:10,980 --> 00:48:13,570
Press the button. Press
the button for Daddy.
667
00:48:13,620 --> 00:48:16,210
Won't be long before you're
driving yourself, will it?
668
00:48:16,260 --> 00:48:18,650
- Vroom vroom!
- It'll be a few years yet.
669
00:48:18,700 --> 00:48:21,640
- Have a good day. - See
you. - See you later.
670
00:48:37,020 --> 00:48:38,220
Hari.
671
00:48:41,460 --> 00:48:44,610
- All right, Hari?
- Yeah, I'm fine, thanks, guv.
672
00:48:44,660 --> 00:48:47,930
I'm concerned about the
interpersonal dynamics on the unit.
673
00:48:47,980 --> 00:48:50,620
So I'm going to disband Danny's squad.
674
00:48:52,940 --> 00:48:56,330
- What did Danny have to say about that?
- He won't be the problem.
675
00:48:56,380 --> 00:48:59,480
The problem will be getting
AFOs to work with him.
676
00:49:03,740 --> 00:49:08,010
I know he's not the easiest
skipper, but he's good at his job.
677
00:49:08,060 --> 00:49:11,090
I'm learning loads from him,
so I'd rather keep at it.
678
00:49:11,140 --> 00:49:13,290
- Seriously?
- Yeah.
679
00:49:13,340 --> 00:49:17,250
If you move us on now, ma'am, it
looks like we messed up, doesn't it?
680
00:49:17,300 --> 00:49:18,900
And we didn't.
681
00:49:27,380 --> 00:49:31,210
Man that is born of a woman
hath but a short time to live
682
00:49:31,260 --> 00:49:33,300
and is full of misery.
683
00:49:34,540 --> 00:49:37,480
He cometh up, and is
cut down, like a flower.
684
00:49:38,500 --> 00:49:43,690
He fleeth as it were a shadow,
and never continueth in one stay.
685
00:49:43,740 --> 00:49:45,340
Let us pray.
686
00:49:55,940 --> 00:49:58,940
Here you are, girl. Come
on, there's a good dog.
687
00:50:22,100 --> 00:50:23,840
Don't remember me?
688
00:50:25,260 --> 00:50:26,800
- No.
- No?
689
00:50:28,140 --> 00:50:30,480
Nor did the man that you buried.
690
00:50:39,340 --> 00:50:40,740
Get down.
691
00:50:51,260 --> 00:50:52,500
Sit.
692
00:50:54,660 --> 00:50:57,820
Every time you don't do
what I say, it gets worse.
693
00:50:59,220 --> 00:51:01,160
You'll sit, all right?
694
00:51:03,060 --> 00:51:04,600
But first...
695
00:51:07,340 --> 00:51:09,880
.. you'll take off all your clothes.
696
00:51:23,700 --> 00:51:27,260
I never knew his name. Not really.
697
00:51:30,060 --> 00:51:32,530
We did have a name for him, though.
698
00:51:35,460 --> 00:51:39,890
So many years I wondered what
I'd do if I ever saw him again.
699
00:51:39,940 --> 00:51:41,540
And then I did.
700
00:51:42,740 --> 00:51:45,010
In a photo in a briefing room.
701
00:51:48,780 --> 00:51:51,650
And I was being sent
to meet him with a gun.
702
00:51:56,340 --> 00:51:59,780
Before you ask, this isn't the one.
703
00:52:01,100 --> 00:52:04,940
Illegal, untraceable, no
problem with using it on you.
704
00:52:18,300 --> 00:52:20,240
So, who was he to you?
705
00:52:20,540 --> 00:52:21,810
Nephew.
706
00:52:24,140 --> 00:52:27,300
I never knew that there
was a family connection.
707
00:52:30,740 --> 00:52:32,880
We had a name for you, too.
708
00:52:35,220 --> 00:52:37,560
Do you want to know what it was?
709
00:52:39,180 --> 00:52:42,060
Do you want to know what it was?
710
00:53:00,540 --> 00:53:03,580
The only thing with Ronan,
it was over too fast.
711
00:53:05,700 --> 00:53:08,240
But I've got you to make up for that.
712
00:54:01,020 --> 00:54:02,560
Here you go.
713
00:54:58,420 --> 00:55:00,170
Sergeant Waldron.
714
00:55:08,380 --> 00:55:12,290
- 'Four Zero, radio check.
- Seven Zero, radio check.
715
00:55:12,340 --> 00:55:15,730
'All units, intel reports no egress
from the premises this morning.
716
00:55:15,780 --> 00:55:19,490
'Residents are believed to be in
situ and should be considered armed
717
00:55:19,540 --> 00:55:21,530
'and dangerous till proved otherwise.
718
00:55:21,580 --> 00:55:24,650
'Five Zero have been briefed and
will enter and secure premises.
719
00:55:24,700 --> 00:55:27,780
'Other units are to
standby and await orders.'
720
00:56:12,540 --> 00:56:14,650
Armed Police!
721
00:56:14,700 --> 00:56:19,420
- Armed Police! - Armed Police! - Armed
Police! - Nobody move! Armed Police!
722
00:56:21,500 --> 00:56:25,010
- Armed Police! - Armed Police!
- Show your hands. Turn around.
723
00:56:25,060 --> 00:56:27,090
Hands behind your back, walk to me.
724
00:56:27,140 --> 00:56:32,490
- Keep coming. - Move. - Turn
around, hands behind your back.
725
00:56:32,540 --> 00:56:35,820
- Behind your back. To me. Keep
your hands down. - Move! Move!
726
00:56:37,340 --> 00:56:39,980
- Who else is in the house?
- No-one.
727
00:56:43,260 --> 00:56:46,050
We're going up. Call it in, channel one.
728
00:56:46,100 --> 00:56:47,690
Victor Charlie Five Five on one.
729
00:56:47,740 --> 00:56:49,890
'Victor Charlie Four One,
go ahead, Five Five.'
730
00:56:49,940 --> 00:56:52,170
Two suspects in custody.
Continuing the search.
731
00:56:52,220 --> 00:56:54,530
Hari, Rod, Jacks, go up. Kate, stay put.
732
00:56:54,580 --> 00:56:55,970
I'm good to go up.
733
00:56:56,020 --> 00:56:58,490
You lot go up. Back-to-back on two.
734
00:57:13,980 --> 00:57:15,520
Stay on one.
735
00:57:16,500 --> 00:57:18,330
You really going to be like this?
736
00:57:18,380 --> 00:57:20,930
You had your chance to make this painless.
737
00:57:20,980 --> 00:57:24,810
In the morning I'm telling
McAndrew to bump you off the squad.
738
00:57:24,860 --> 00:57:27,810
- 'Victor Charlie Five One.'
- Five One.
739
00:57:27,860 --> 00:57:30,090
'Five Four. You better
come up here, skipper.'
740
00:57:30,140 --> 00:57:31,690
On my way.
741
00:57:31,740 --> 00:57:33,660
Don't move a muscle.
742
00:57:51,660 --> 00:57:53,890
- Who else was up there?
- No-one, I told you.
743
00:57:53,940 --> 00:57:54,970
Shot fired, Five Five.
744
00:57:55,020 --> 00:57:57,530
No further information. Shot fired.
745
00:57:57,580 --> 00:58:00,730
- 'Victor Charlie Four One.
What's going on?' - Shit!
746
00:58:00,780 --> 00:58:02,650
'Five Five, report.'
747
00:58:11,660 --> 00:58:15,300
Victor Charlie Five Five, status
zero, officer seriously wounded.
748
00:58:18,020 --> 00:58:19,890
What happened?
749
00:58:22,100 --> 00:58:23,580
Shit!
750
00:58:25,060 --> 00:58:27,250
'We have a status zero
on one of our officers.'
751
00:58:27,300 --> 00:58:29,700
Stay with me, Danny, stay with me.
752
00:58:33,580 --> 00:58:35,320
What's he saying?
753
00:58:35,900 --> 00:58:37,640
What's he saying?
754
00:58:40,900 --> 00:58:43,500
Stay with me, Danny. Danny! Danny!
61075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.