All language subtitles for Siren.2016.DVDRip.x264.AC3-iFT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,953 --> 00:01:28,364
Sheriff Boone.
2
00:01:31,057 --> 00:01:33,003
They said you were the one to call.
3
00:02:32,585 --> 00:02:35,122
What are they? Cultists?
4
00:02:36,422 --> 00:02:37,400
Satanists?
5
00:02:41,494 --> 00:02:42,700
Amateurs.
6
00:03:03,383 --> 00:03:05,886
Sheriff, I need your light.
7
00:03:08,354 --> 00:03:10,129
What are you doing?
8
00:03:10,223 --> 00:03:12,328
No wonder this didn't work.
9
00:03:14,127 --> 00:03:15,731
What didn't work?
10
00:03:16,763 --> 00:03:22,237
Well, they summoned something,
but they couldn't hold it.
11
00:03:25,905 --> 00:03:27,441
Light, Sheriff.
12
00:03:28,908 --> 00:03:29,886
Light!
13
00:03:36,665 --> 00:03:37,967
Well, that's not good.
14
00:03:46,626 --> 00:03:48,037
Who are you?
15
00:03:48,861 --> 00:03:50,397
It's all right.
16
00:03:50,930 --> 00:03:52,432
It's all right.
17
00:03:54,033 --> 00:03:55,376
Come here.
18
00:03:55,969 --> 00:03:56,947
Oh.
19
00:04:00,173 --> 00:04:02,483
Well, you are something special.
20
00:04:04,344 --> 00:04:06,824
Those idiots didn't know
what to do with you, did they?
21
00:04:06,913 --> 00:04:08,824
That's all right.
22
00:04:08,915 --> 00:04:10,258
It's okay.
23
00:04:11,784 --> 00:04:12,956
I know all about you.
24
00:04:15,555 --> 00:04:17,557
I know where you're from.
25
00:04:19,492 --> 00:04:20,596
I know what you need.
26
00:04:22,095 --> 00:04:24,132
May I show you something?
27
00:04:24,230 --> 00:04:25,800
Don't be scared.
28
00:04:27,100 --> 00:04:28,170
Here.
29
00:04:31,137 --> 00:04:33,310
A pretty crown for a pretty princess.
30
00:04:34,140 --> 00:04:35,175
Hmm?
31
00:04:38,978 --> 00:04:40,321
I want to help you
32
00:04:41,414 --> 00:04:45,920
because you are perfect.
33
00:04:48,921 --> 00:04:50,059
There.
34
00:04:52,959 --> 00:04:54,802
Now we can be friends.
35
00:05:16,049 --> 00:05:17,790
Tell me what you want.
36
00:05:17,884 --> 00:05:20,160
- You know what I want.
- Say it.
37
00:05:24,791 --> 00:05:26,236
Look at me.
38
00:05:26,793 --> 00:05:28,864
Look at me, slut.
39
00:05:31,364 --> 00:05:32,707
I'm sorry, I'm sorry.
40
00:05:32,799 --> 00:05:34,335
- It's fine. Whatever.
- Oh, no. God.
41
00:05:34,434 --> 00:05:35,742
- I'm sorry, no.
- No, no, no. Hey.
42
00:05:35,835 --> 00:05:36,836
Hey, it's cool, it's fine.
43
00:05:36,936 --> 00:05:38,745
- No...
- "Slut" is cool. Slut, I can do slut...
44
00:05:38,838 --> 00:05:39,816
- Slut.
- Okay, ready?
45
00:05:39,906 --> 00:05:40,884
I don't know. Okay.
46
00:05:40,973 --> 00:05:41,951
Take two.
47
00:05:42,041 --> 00:05:43,076
Okay.
48
00:05:47,280 --> 00:05:48,452
No, no, no.
49
00:05:48,548 --> 00:05:50,027
I'm sorry. I'm so sorry.
50
00:05:50,116 --> 00:05:51,254
Just... It's like...
51
00:05:51,351 --> 00:05:53,456
Like, this is why
we can't role play, you know?
52
00:05:53,553 --> 00:05:54,861
'Cause, like, am I supposed to be me
53
00:05:54,954 --> 00:05:55,989
- or am I supposed to be...
- Yeah, you're you.
54
00:05:56,089 --> 00:05:58,365
And you're like a slut, right?
55
00:05:59,392 --> 00:06:00,700
No, right?
56
00:06:02,328 --> 00:06:04,069
Sorry, I don't know.
57
00:06:05,164 --> 00:06:07,235
God, can't we just be Jonah and Eva?
58
00:06:08,534 --> 00:06:10,536
- Eva's who I want.
- I know.
59
00:06:10,636 --> 00:06:12,843
I just wanted to make sure
you remember that this weekend.
60
00:06:12,939 --> 00:06:13,940
I will. Of course I will.
61
00:06:14,040 --> 00:06:17,420
You know I want you to have fun,
I do, and strippers are one thing...
62
00:06:17,510 --> 00:06:18,784
Who said anything about strippers?
63
00:06:18,878 --> 00:06:20,084
I did and I say they're fine.
64
00:06:20,179 --> 00:06:23,350
Get some ones, some fives, put a few
girls through college, everybody wins.
65
00:06:23,449 --> 00:06:26,157
Just stay away from the seedy dives, yeah.
66
00:06:26,252 --> 00:06:27,526
The seedy dives?
67
00:06:27,620 --> 00:06:29,759
You know, the ones where the girls
don't really want to be there.
68
00:06:29,856 --> 00:06:32,837
Oh, God. Eva, no,
I'm not into that kind of stuff.
69
00:06:32,925 --> 00:06:35,098
- You know me.
- I do.
70
00:06:36,796 --> 00:06:38,605
I also know your brother.
71
00:06:38,898 --> 00:06:40,138
Heads up, pussies!
72
00:06:40,233 --> 00:06:42,076
We gotta lay down
some ground rules, all right?
73
00:06:42,168 --> 00:06:47,914
Rule number one, no texting
or calling girlfriends slash fiancées
74
00:06:48,007 --> 00:06:51,420
once we make landfall, all right?
This is dude time.
75
00:06:51,511 --> 00:06:54,185
We don't want anything
getting back to the bride-to-be.
76
00:06:54,280 --> 00:06:56,954
All right? I've seen that shit
happen and it's brutal.
77
00:06:57,049 --> 00:06:58,221
Yo, ear buds out.
78
00:06:58,317 --> 00:06:59,557
- Oh, what's up?
- Come on, man.
79
00:07:00,253 --> 00:07:02,693
All right, matter of fact,
everyone give me their cell phones.
80
00:07:02,789 --> 00:07:04,325
All right?
81
00:07:05,491 --> 00:07:06,765
- Hey, watch the road.
- I got it, I got it, relax.
82
00:07:06,859 --> 00:07:08,896
- Please don't kill me.
- Relax, all right?
83
00:07:08,995 --> 00:07:12,465
I don't want you guys sending out
any damn tweets,
84
00:07:12,565 --> 00:07:16,076
get my main man in trouble over here
while he's trying to get his freak on.
85
00:07:16,169 --> 00:07:17,512
All right, rule number two.
86
00:07:17,904 --> 00:07:19,850
We say "yes".
87
00:07:20,740 --> 00:07:24,619
We don't say "maybe", we don't say,
"Gee, I don't know. I've never..."
88
00:07:26,012 --> 00:07:27,184
And we damn sure don't say "no".
89
00:07:27,280 --> 00:07:30,090
We say "yes" to living
90
00:07:30,183 --> 00:07:32,527
and "yes" to living it up!
91
00:07:32,618 --> 00:07:33,756
Do you feel me?
92
00:07:33,853 --> 00:07:34,831
- Yes!
- Yes!
93
00:07:34,921 --> 00:07:36,298
"Gee, I don't know, I've never..."
94
00:07:37,190 --> 00:07:39,463
- That's it.
- Whatever happened to Vegas?
95
00:07:39,559 --> 00:07:43,867
Vegas is shit, man. It's hot as balls
and it smells like hot balls.
96
00:07:43,963 --> 00:07:46,739
Trust me. Garden City is where we want to be.
97
00:07:46,833 --> 00:07:49,311
See that? That's the spot.
98
00:07:49,402 --> 00:07:51,507
The hottest place on the East Coast, baby!
99
00:07:51,604 --> 00:07:52,776
Let's light this up!
100
00:07:53,005 --> 00:07:54,712
Woo-hoo!
101
00:07:58,311 --> 00:07:59,654
This place sucks.
102
00:07:59,912 --> 00:08:02,188
Uh, no, it's... It's okay.
103
00:08:02,281 --> 00:08:04,283
She's wearing flip-flops.
104
00:08:04,717 --> 00:08:06,196
I almost forgot.
105
00:08:06,285 --> 00:08:08,765
- I got some groomsmen's gifts for you guys.
- What?
106
00:08:08,855 --> 00:08:10,664
- Thanks for coming.
- Such a Boy Scout.
107
00:08:10,756 --> 00:08:11,757
Love you.
108
00:08:11,858 --> 00:08:13,667
Classic Jonah. Always prepared.
109
00:08:14,560 --> 00:08:16,130
- Oh, cool, you hate 'em.
- No, we don't.
110
00:08:16,229 --> 00:08:17,230
- Yeah, you do.
- No.
111
00:08:17,330 --> 00:08:19,904
No, you never know when you need
to open a tiny bottle of beer.
112
00:08:19,999 --> 00:08:23,242
Stop. You know what?
We love them. Thank you, Jonah.
113
00:08:23,336 --> 00:08:24,440
Don't we?
114
00:08:24,537 --> 00:08:25,675
I love it, Jonah.
115
00:08:26,939 --> 00:08:28,247
Let's drink till they're hot.
116
00:08:36,582 --> 00:08:37,890
I know, man. It should've been you.
117
00:08:37,984 --> 00:08:39,327
What? No.
118
00:08:39,418 --> 00:08:41,056
Hey, look,
I wouldn't want the responsibility.
119
00:08:41,153 --> 00:08:42,655
No, I want you to have it, man.
120
00:08:42,755 --> 00:08:43,961
You are my best man.
121
00:08:44,056 --> 00:08:45,091
You are.
122
00:08:45,191 --> 00:08:46,329
See, like, this is the difference, like,
123
00:08:46,425 --> 00:08:48,666
when I tell you that I had
to pick Mac over you, you get it,
124
00:08:48,761 --> 00:08:51,640
but if I were to tell him, like,
"I'm picking you over my brother,"
125
00:08:51,731 --> 00:08:53,267
he'd just never let it go.
126
00:08:53,366 --> 00:08:56,245
Look, it's fine. Who cares?
How are you feeling?
127
00:08:56,335 --> 00:08:57,439
You ready for next week?
128
00:08:57,537 --> 00:08:59,141
Oh, yeah. I feel great.
129
00:08:59,238 --> 00:09:01,616
I mean, I'm not nervous,
but then that kind of makes me nervous,
130
00:09:01,707 --> 00:09:02,777
you know what I mean? Does that make sense?
131
00:09:02,875 --> 00:09:04,218
It's gonna be fine, buddy.
132
00:09:04,310 --> 00:09:05,288
- Yeah?
- Yeah.
133
00:09:05,378 --> 00:09:06,448
- Hey, big boy.
- Hi.
134
00:09:06,546 --> 00:09:09,288
- How about a dance?
- Oh. You know what? He would love one.
135
00:09:09,382 --> 00:09:10,656
I got it.
136
00:09:10,750 --> 00:09:11,888
- Okay.
- Enjoy, my man.
137
00:09:11,984 --> 00:09:14,157
Thank you. Oh, here?
138
00:09:16,856 --> 00:09:19,200
Yeah, it's just kind of like
I'm not really feeling anything right now,
139
00:09:19,292 --> 00:09:21,203
but I feel like I should be
feeling something, you know?
140
00:09:21,294 --> 00:09:22,568
I guess so. Yeah.
141
00:09:22,662 --> 00:09:24,232
Like, what if I'm actually really nervous,
142
00:09:24,330 --> 00:09:27,236
but I put, like, all my emotions on mute
or something just so I can get through it,
143
00:09:27,333 --> 00:09:30,405
and I wake up in like a year or a month
or something and I realize
144
00:09:30,503 --> 00:09:32,141
that I'm trapped
and I just totally freak out?
145
00:09:32,238 --> 00:09:34,445
No way, man. Eva is awesome.
146
00:09:34,540 --> 00:09:35,575
- Yeah.
- It's gonna be great.
147
00:09:36,075 --> 00:09:37,645
- Yeah.
- You two are perfect for each other.
148
00:09:37,743 --> 00:09:39,620
- She's the best.
- It's... Yeah, it's disgusting.
149
00:09:39,712 --> 00:09:40,816
Yeah, I love her.
150
00:09:41,013 --> 00:09:41,889
Whoa, whoa, whoa.
151
00:09:41,981 --> 00:09:44,018
It's alcohol abuse, dude. Don't spill it.
152
00:09:46,986 --> 00:09:48,863
Yo, brother, it's declined.
153
00:09:51,290 --> 00:09:52,268
All right.
154
00:09:54,527 --> 00:09:55,801
Use that one.
155
00:09:56,929 --> 00:09:58,533
I'll take another one.
156
00:10:01,067 --> 00:10:02,375
Bullshit, isn't it?
157
00:10:03,569 --> 00:10:06,175
- Excuse me?
- The club.
158
00:10:06,272 --> 00:10:08,309
I can read it on your face.
159
00:10:08,407 --> 00:10:10,546
Yeah? Well, stop reading my face.
160
00:10:13,946 --> 00:10:15,584
Sorry. It's just...
161
00:10:16,248 --> 00:10:17,784
You hear all these stories about Garden City,
162
00:10:17,883 --> 00:10:19,885
it's supposed to be
the greatest underground party scene.
163
00:10:19,986 --> 00:10:22,193
Well, there's nothing here
I couldn't see in Tampa.
164
00:10:23,489 --> 00:10:27,065
My baby brother's getting married next week
and I'm the best man, and I have to deliver.
165
00:10:27,994 --> 00:10:29,132
I hear ya.
166
00:10:31,797 --> 00:10:33,606
Look, I know a place.
167
00:10:33,699 --> 00:10:36,305
I'm talking... A place.
168
00:10:36,402 --> 00:10:40,214
This thing is dripping with pussy,
the music's amazing.
169
00:10:40,306 --> 00:10:41,307
The vibe.
170
00:10:42,508 --> 00:10:45,614
Makes this place
look like fucking Sunday school.
171
00:10:46,112 --> 00:10:47,614
I can probably get you in.
172
00:10:48,814 --> 00:10:51,454
But only if you and your boys are serious.
173
00:10:53,619 --> 00:10:59,333
Or you can stay here, drink
that bottle, go home and pass out,
174
00:10:59,425 --> 00:11:04,670
and in your drunken dreams,
maybe come close to the things I've seen.
175
00:11:08,367 --> 00:11:10,108
A toast to Jonah.
176
00:11:10,736 --> 00:11:14,809
All right? Man of the hour,
and lamb for the slaughter.
177
00:11:14,907 --> 00:11:19,253
He's younger than me, he's less
handsome, much thinner penis...
178
00:11:19,345 --> 00:11:20,323
That's not true.
179
00:11:20,413 --> 00:11:21,483
- Don't interrupt.
- It's not.
180
00:11:22,448 --> 00:11:26,191
But in spite of all that,
you're moving on up, man.
181
00:11:27,286 --> 00:11:29,857
And you're marrying up. God, she's got money.
182
00:11:30,589 --> 00:11:32,193
You're surpassing me, bro.
183
00:11:32,758 --> 00:11:37,605
You're making an honest woman
out of Eva, and a man out of yourself.
184
00:11:39,565 --> 00:11:40,908
Cheers.
185
00:11:41,534 --> 00:11:43,878
Mmm.
186
00:11:44,403 --> 00:11:45,746
Thank you, bro.
187
00:11:45,838 --> 00:11:47,078
Yes, sir.
188
00:11:47,740 --> 00:11:49,413
And that concludes opening ceremonies.
189
00:11:49,508 --> 00:11:50,578
What?
190
00:11:50,676 --> 00:11:51,654
Oh, ho, ho, ho.
191
00:11:51,844 --> 00:11:53,414
- Oh, no, no, no.
- No.
192
00:11:54,246 --> 00:11:55,486
Here you go. That's for you.
193
00:11:55,581 --> 00:11:56,685
- Shrooms.
- Yup.
194
00:11:56,782 --> 00:11:58,921
Like an old friend.
195
00:12:00,019 --> 00:12:01,362
- Here you go.
- Thank you, sir.
196
00:12:01,454 --> 00:12:02,933
- Yup.
- Wow.
197
00:12:03,022 --> 00:12:04,000
Mmm.
198
00:12:06,792 --> 00:12:09,466
See this Wyatt Earp son of a bitch
over here at the end of the bar?
199
00:12:09,562 --> 00:12:11,974
Says he can show us to the real Garden City.
200
00:12:12,064 --> 00:12:13,042
That guy?
201
00:12:13,132 --> 00:12:14,509
There's this club, man.
It's very underground.
202
00:12:14,600 --> 00:12:16,773
He's going there now
and he says we can follow him.
203
00:12:16,869 --> 00:12:17,939
Uh, no.
204
00:12:18,104 --> 00:12:19,139
We don't say "no".
205
00:12:19,238 --> 00:12:20,911
Rule number two, no "no's".
206
00:12:21,207 --> 00:12:22,845
Rule number four...
207
00:12:23,342 --> 00:12:26,585
Always trust a dude with a dick duster
on his face like that, man.
208
00:12:26,679 --> 00:12:28,215
It's a con.
209
00:12:28,314 --> 00:12:30,316
- You think so?
- Yes.
210
00:12:30,416 --> 00:12:31,417
Then we vote.
211
00:12:31,684 --> 00:12:35,928
Look, if you guys came here
with a matching set of sack, all right,
212
00:12:36,021 --> 00:12:37,591
and you came here to do
what you came here to do,
213
00:12:37,690 --> 00:12:39,601
then you seize your destiny
and you show your support,
214
00:12:39,692 --> 00:12:41,501
and you gobble that mushroom down
like a Mario Brother.
215
00:12:41,594 --> 00:12:42,595
I already did mine.
216
00:12:43,062 --> 00:12:44,837
- Rand's in. Yeah!
- I didn't say that. No.
217
00:12:44,930 --> 00:12:46,739
Actually, I'm kind of tired.
218
00:12:46,832 --> 00:12:49,506
What? You can be tired
when you're married and Eva's fat.
219
00:12:51,003 --> 00:12:52,209
How about it, Duncan?
220
00:12:52,304 --> 00:12:55,078
- I'm the designated driver.
- Hey, we'll cab it. Don't worry about it.
221
00:12:55,174 --> 00:12:57,415
I'm not leaving my car here
in this shady-ass strip mall.
222
00:12:57,777 --> 00:12:59,950
As long as we get there
in 30 minutes or so, we're fine.
223
00:13:00,045 --> 00:13:01,353
All right.
224
00:13:01,447 --> 00:13:02,687
I'm in.
225
00:13:02,782 --> 00:13:04,762
- Oh, yes.
- Oh, nice.
226
00:13:04,850 --> 00:13:05,828
Attaboy.
227
00:13:05,918 --> 00:13:07,261
I think I took two.
228
00:13:07,353 --> 00:13:09,663
Jonah! Jonah!
229
00:13:09,755 --> 00:13:12,429
- Jonah! Jonah! Jonah!
- I've never shroomed!
230
00:13:12,525 --> 00:13:13,526
- Really?
- Jonah!
231
00:13:17,096 --> 00:13:18,837
Woo! Attaboy!
232
00:13:21,167 --> 00:13:22,976
How far away is this place?
233
00:13:23,669 --> 00:13:25,808
He said it's hard to tell sometimes.
234
00:13:25,905 --> 00:13:28,112
"It's hard to tell"?
235
00:13:28,207 --> 00:13:29,242
Why?
236
00:13:29,675 --> 00:13:30,653
It moves.
237
00:13:32,378 --> 00:13:34,324
The hell does that mean?
238
00:13:35,114 --> 00:13:37,283
How are you holding up?
You got 10 minutes or so, man.
239
00:13:37,383 --> 00:13:39,624
- See any colors yet?
- I see red...
240
00:13:40,452 --> 00:13:44,098
Taillights. And that's it.
There's nothing else out here, man.
241
00:13:44,190 --> 00:13:46,502
- Hey, man, this is a bad idea, man.
- Yeah, Mac.
242
00:13:46,592 --> 00:13:48,162
Seriously, we should probably
just turn around.
243
00:13:48,260 --> 00:13:50,996
Come on. Jonah is the man of the night.
I think we should listen to Jonah.
244
00:13:51,096 --> 00:13:53,007
Jonah says, "Go." So let's go.
245
00:13:53,098 --> 00:13:55,706
- He just said, "Turn around."
- Jonah said, "Go." I'm speaking for Jonah.
246
00:13:55,801 --> 00:13:56,871
Jonah says, "Go." Let's go.
247
00:13:56,969 --> 00:13:58,107
We don't even know where this place is.
248
00:13:58,204 --> 00:13:59,808
- Really, man.
- Whoa, whoa, whoa. He's turning.
249
00:13:59,905 --> 00:14:01,009
- Follow him, follow him.
- Okay, okay.
250
00:14:01,106 --> 00:14:03,017
Right there, right there, right there.
251
00:14:04,376 --> 00:14:06,322
He's gonna kill us all out here
and it's gonna be your fault.
252
00:14:06,412 --> 00:14:07,686
Just relax.
253
00:14:09,582 --> 00:14:11,926
This guy has us on a dirt road, man.
254
00:14:18,190 --> 00:14:19,999
Where the hell are we? I love it.
255
00:14:20,092 --> 00:14:21,867
Well, we're out in the woods.
That's for certain.
256
00:14:21,961 --> 00:14:25,033
Only good things happen in the woods.
Everybody knows that.
257
00:14:25,130 --> 00:14:26,108
Arbor Day.
258
00:14:26,198 --> 00:14:28,109
Arbor Day happens in the woods.
259
00:14:28,934 --> 00:14:30,777
What is this guy doing?
260
00:14:30,870 --> 00:14:32,247
Okay, now he just turned off.
261
00:14:32,338 --> 00:14:34,340
He just turned off, man. Don't lose him.
262
00:14:35,541 --> 00:14:37,612
- Shit.
- Oh, shit.
263
00:15:05,004 --> 00:15:06,449
All right, dude.
264
00:15:12,244 --> 00:15:15,020
Welcome to 50 North, 40 West.
265
00:15:22,154 --> 00:15:23,724
Are you guys coming?
266
00:15:24,890 --> 00:15:25,925
After you.
267
00:15:38,871 --> 00:15:40,782
Brought you some new friends.
268
00:15:40,873 --> 00:15:42,910
Boys, step inside.
269
00:17:58,710 --> 00:17:59,745
Hey.
270
00:18:00,879 --> 00:18:02,415
You all right, man?
271
00:18:03,115 --> 00:18:04,822
I'm messed up, man.
272
00:18:05,751 --> 00:18:07,094
This place is messed up.
273
00:18:07,519 --> 00:18:08,520
Yeah, it is.
274
00:18:25,938 --> 00:18:26,916
Ladies and gentlemen,
275
00:18:27,005 --> 00:18:31,818
we have some first-timers
with us here tonight!
276
00:18:32,611 --> 00:18:34,215
They're here for a very special occasion
277
00:18:34,313 --> 00:18:39,558
and that calls
for some very special treatment.
278
00:18:39,651 --> 00:18:42,598
Ladies and gentlemen, put your paws together.
279
00:18:42,688 --> 00:18:46,465
Happy stag party!
280
00:18:46,558 --> 00:18:47,536
Jonah!
281
00:18:53,031 --> 00:18:54,135
Did you set this up?
282
00:18:54,233 --> 00:18:55,940
Don't look at me, man.
283
00:18:56,034 --> 00:18:57,012
No.
284
00:18:57,369 --> 00:18:58,643
Look at me.
285
00:18:58,737 --> 00:19:00,944
Gentlemen, welcome.
286
00:19:01,039 --> 00:19:02,313
Thank you so much for coming.
287
00:19:02,407 --> 00:19:05,820
I'm the proprietor and you can call me Nyx.
288
00:19:07,246 --> 00:19:11,717
Coming up next, the lovely Miss Torin.
289
00:19:14,553 --> 00:19:15,861
You boys
290
00:19:16,989 --> 00:19:19,266
are with me.
291
00:19:26,732 --> 00:19:30,043
So, Jonah, we have worlds
of experiences here.
292
00:19:30,135 --> 00:19:31,978
What is your particular flavor of poison?
293
00:19:32,871 --> 00:19:33,975
Um...
294
00:19:34,072 --> 00:19:35,676
- Who's the best man?
- Here.
295
00:19:35,774 --> 00:19:36,809
What's he want?
296
00:19:36,909 --> 00:19:38,718
- Something wild.
- Mmm-hmm.
297
00:19:38,810 --> 00:19:39,982
- And private.
- All right.
298
00:19:40,078 --> 00:19:41,352
Yeah, but... But no sex.
299
00:19:42,281 --> 00:19:45,262
No sex as in the act
or no sex as in no gender?
300
00:19:45,350 --> 00:19:46,328
Uh...
301
00:19:47,186 --> 00:19:48,164
The act.
302
00:19:48,520 --> 00:19:50,557
He's getting married next week.
303
00:19:50,989 --> 00:19:51,967
Got it.
304
00:19:52,691 --> 00:19:53,897
I have just the thing.
305
00:19:54,726 --> 00:19:56,899
Gentlemen, come right on in.
306
00:19:56,995 --> 00:19:58,838
Make yourselves comfortable.
307
00:20:01,099 --> 00:20:03,670
Well, money is no object.
308
00:20:03,769 --> 00:20:05,476
Well, of course it is.
309
00:20:05,571 --> 00:20:07,414
That's all it is.
310
00:20:07,506 --> 00:20:11,215
And what are objects,
ultimately, but worthless?
311
00:20:11,643 --> 00:20:15,921
But, what in this world has worth?
312
00:20:17,216 --> 00:20:19,526
Experience!
313
00:20:19,785 --> 00:20:21,196
Experience!
314
00:20:21,887 --> 00:20:25,596
And experiences are what I deal in.
315
00:20:26,758 --> 00:20:28,237
So, you're saying there's no charge.
316
00:20:29,361 --> 00:20:30,931
Now, did I say that?
317
00:20:36,201 --> 00:20:37,179
All right.
318
00:20:37,336 --> 00:20:38,440
You ready to do this?
319
00:20:39,238 --> 00:20:40,979
- Sure.
- All right!
320
00:20:41,673 --> 00:20:43,448
Oh, no, no, no.
321
00:20:43,542 --> 00:20:45,522
This is just for Jonah.
322
00:20:45,611 --> 00:20:48,387
This is a private show.
323
00:20:48,714 --> 00:20:52,161
The more men in the room,
the more diluted the experience.
324
00:20:52,551 --> 00:20:54,394
Well, I don't know.
325
00:20:54,486 --> 00:20:55,760
- What?
- I don't know. I don't know.
326
00:20:55,854 --> 00:20:57,933
- Are you married yet?
- Mmm-mmm.
327
00:20:58,390 --> 00:21:00,131
- Are you married?
- No.
328
00:21:00,225 --> 00:21:02,569
Not yet, technically.
329
00:21:02,661 --> 00:21:03,901
So do it for us.
330
00:21:04,529 --> 00:21:05,974
Do it for me.
331
00:21:06,064 --> 00:21:07,236
Yeah, what do you say?
332
00:21:08,000 --> 00:21:11,277
They buy the ticket, you take the ride.
333
00:21:15,741 --> 00:21:17,311
Hmm? Hmm?
334
00:21:17,409 --> 00:21:18,683
Hold this for me.
335
00:21:20,545 --> 00:21:21,649
Yeah.
336
00:21:21,747 --> 00:21:22,725
Hey.
337
00:21:22,814 --> 00:21:24,487
Keep your pants on?
338
00:21:24,583 --> 00:21:25,653
Yeah.
339
00:21:25,751 --> 00:21:28,664
You ready for a peek behind door number one?
340
00:21:31,156 --> 00:21:32,692
And away we go.
341
00:21:33,358 --> 00:21:34,598
Have fun.
342
00:22:11,163 --> 00:22:12,471
Shit!
343
00:22:33,852 --> 00:22:35,354
Can you see me?
344
00:22:49,935 --> 00:22:51,812
Now we talk payment.
345
00:22:53,238 --> 00:22:56,879
I want the fondest memory of your mother
346
00:22:58,176 --> 00:22:59,450
from each of you.
347
00:23:01,179 --> 00:23:02,358
All of you.
348
00:23:03,281 --> 00:23:05,386
Now, you give me that,
349
00:23:05,484 --> 00:23:10,092
and Jonah will have a night
he will never forget.
350
00:23:10,188 --> 00:23:12,225
I'm sorry.
351
00:23:12,324 --> 00:23:16,033
You want us to tell you about the best time
that we had with our mothers?
352
00:23:16,328 --> 00:23:18,831
No. I want the memory of it.
353
00:23:19,331 --> 00:23:20,935
Now, it won't take but a moment,
354
00:23:21,032 --> 00:23:24,309
and the most beautiful part about it is,
is you won't even miss it.
355
00:23:24,403 --> 00:23:26,679
You can't miss a memory
you can't even remember, now can you?
356
00:23:27,639 --> 00:23:29,016
That's right.
357
00:23:30,442 --> 00:23:32,149
Do we have a deal?
358
00:23:32,244 --> 00:23:33,222
Deal.
359
00:23:34,513 --> 00:23:35,514
Yeah, okay.
360
00:23:40,252 --> 00:23:41,230
Sure.
361
00:23:42,754 --> 00:23:47,593
All right, gentlemen, I'm gonna
need you all to look at your shoes.
362
00:23:48,727 --> 00:23:49,728
Our what?
363
00:23:50,362 --> 00:23:52,638
Look at your shoes.
364
00:23:56,067 --> 00:23:57,102
What am I looking for?
365
00:23:58,937 --> 00:23:59,915
Go on.
366
00:24:00,906 --> 00:24:01,941
Look at your shoes.
367
00:24:06,945 --> 00:24:08,982
Look down.
368
00:24:15,620 --> 00:24:16,860
Look down
369
00:24:18,990 --> 00:24:20,162
and think of mother.
370
00:24:27,966 --> 00:24:29,001
And we're done.
371
00:24:32,737 --> 00:24:34,375
- That's it?
- That's it!
372
00:24:34,873 --> 00:24:37,376
Paid in full. Go on!
373
00:24:37,476 --> 00:24:39,285
Go have a great evening!
374
00:24:39,478 --> 00:24:41,924
Come on, get out of here! Scat.
375
00:24:42,013 --> 00:24:43,458
Can I get a receipt or something?
376
00:24:43,548 --> 00:24:45,118
Get the fuck out!
377
00:24:45,217 --> 00:24:46,457
Okay.
378
00:24:53,258 --> 00:24:56,637
I'm sorry. Am I supposed
to do something or...
379
00:25:36,902 --> 00:25:38,745
My parents are asleep.
380
00:26:19,911 --> 00:26:21,356
Eva.
381
00:26:53,778 --> 00:26:56,281
Hit me. We are paid in full.
382
00:26:57,515 --> 00:26:59,927
Okay? I want one of them
worm drinks right there.
383
00:27:01,286 --> 00:27:02,287
It's a leech.
384
00:27:03,054 --> 00:27:04,624
Leech drink.
385
00:27:05,290 --> 00:27:07,395
You're not scaring me, okay?
386
00:27:07,492 --> 00:27:09,972
If I don't like it, my funeral.
387
00:27:24,175 --> 00:27:25,279
What do you call this?
388
00:27:26,077 --> 00:27:27,055
Murder.
389
00:27:27,579 --> 00:27:28,557
Hmm?
390
00:27:32,784 --> 00:27:34,161
Cheers.
391
00:27:38,556 --> 00:27:41,002
Nicely done, Duncan.
392
00:27:45,363 --> 00:27:46,341
Whoa!
393
00:27:48,767 --> 00:27:50,144
Hey, dude, you tatted up?
394
00:27:50,769 --> 00:27:51,839
What?
395
00:27:52,337 --> 00:27:53,441
No, I'm not tatted up.
396
00:27:54,272 --> 00:27:55,512
No, right here.
397
00:27:55,607 --> 00:27:56,813
Haven't seen that before.
398
00:27:56,908 --> 00:27:58,785
Hey, hey, hey, wait, wait, wait.
399
00:28:00,011 --> 00:28:01,547
You got one too.
400
00:28:03,615 --> 00:28:04,593
Did you do this?
401
00:28:05,717 --> 00:28:07,628
What's the matter? You don't remember?
402
00:28:25,870 --> 00:28:27,315
Don't go.
403
00:28:31,176 --> 00:28:32,450
Hello?
404
00:28:38,750 --> 00:28:40,388
Did you say something?
405
00:28:48,460 --> 00:28:50,133
Oh, shit.
406
00:28:52,097 --> 00:28:54,304
Hi. Hi. Can you hear me?
407
00:29:01,172 --> 00:29:02,344
Hey.
408
00:29:02,640 --> 00:29:04,950
Are you... Are you okay in there?
409
00:29:06,611 --> 00:29:07,817
Like, do...
410
00:29:08,413 --> 00:29:10,950
Do they have you locked up? Can you get out?
411
00:29:14,185 --> 00:29:17,223
I'm a little high.
This might be a stupid question.
412
00:29:19,357 --> 00:29:21,030
Are you okay in there?
413
00:29:23,595 --> 00:29:25,233
Where are you?
414
00:29:32,303 --> 00:29:33,373
Shit.
415
00:29:42,680 --> 00:29:43,658
Whoa!
416
00:29:44,048 --> 00:29:45,550
Dude...
417
00:29:45,650 --> 00:29:46,754
Shit.
418
00:29:47,819 --> 00:29:49,230
I'm sorry.
419
00:29:49,320 --> 00:29:50,958
- It's, it's cool.
- Yeah. It's fine.
420
00:29:51,256 --> 00:29:53,031
Happens to the best of us, man.
421
00:29:53,858 --> 00:29:55,895
- I didn't mean it.
- It's fine.
422
00:29:56,161 --> 00:29:58,004
- Let's go.
- I didn't mean to.
423
00:30:00,865 --> 00:30:03,368
Let's get, uh...
Let's get this cleaned up, dude.
424
00:30:03,468 --> 00:30:04,446
Who was she?
425
00:30:06,004 --> 00:30:07,039
Who was she?
426
00:30:07,272 --> 00:30:08,979
Whoa, whoa, whoa!
427
00:30:11,476 --> 00:30:12,454
Jesus.
428
00:30:12,544 --> 00:30:14,546
Come on, man. Really?
429
00:30:15,146 --> 00:30:17,319
Here, grab him and put him over here, man.
430
00:30:17,849 --> 00:30:19,021
All right.
431
00:30:21,186 --> 00:30:22,529
Shit.
432
00:30:35,433 --> 00:30:37,140
Come on. Come on, let's get out, man.
433
00:30:37,468 --> 00:30:39,470
- We have overstayed our welcome.
- I need you to come with me.
434
00:30:40,104 --> 00:30:41,412
- What?
- Come with me.
435
00:30:41,506 --> 00:30:42,541
What happened back there, man?
436
00:30:43,474 --> 00:30:45,920
- Is he all right?
- Oh, he... He puked.
437
00:30:46,010 --> 00:30:48,384
All right, take him to the car,
get it started, be ready to go.
438
00:30:49,414 --> 00:30:50,688
- What?
- Just trust me.
439
00:30:50,782 --> 00:30:52,193
What's going on?
440
00:30:53,184 --> 00:30:55,425
I'm about to do something really stupid.
441
00:31:00,391 --> 00:31:01,563
Are you sure you know where we're going?
442
00:31:01,659 --> 00:31:02,933
Yeah, I counted the doors.
443
00:31:09,667 --> 00:31:13,137
- Jonah. Jonah. What the hell is this place?
- Shh...
444
00:31:13,538 --> 00:31:15,518
I wasn't even gonna come in, you know.
445
00:31:15,974 --> 00:31:18,284
- Thought I'd go easy tonight.
- Shit.
446
00:31:18,376 --> 00:31:22,518
When I bumped into those guys,
it was like it was meant to be, you know?
447
00:31:23,380 --> 00:31:25,553
I think I got lucky there.
448
00:31:26,251 --> 00:31:27,491
I get four.
449
00:31:28,586 --> 00:31:30,031
Full house, right?
450
00:31:30,955 --> 00:31:32,559
One for each of the boys I brought in.
451
00:31:33,892 --> 00:31:34,962
New fish?
452
00:31:35,627 --> 00:31:37,937
Hey, you be sure
to tell him thank you for me.
453
00:31:39,030 --> 00:31:40,873
For letting me see my baby again.
454
00:31:45,370 --> 00:31:47,111
Jonah. Jonah, what is going on?
455
00:31:47,205 --> 00:31:48,309
- There's a girl.
- What?
456
00:31:48,406 --> 00:31:50,113
In a booth. She's locked up.
457
00:31:50,208 --> 00:31:53,212
No, locked in, so guys can get to her, right?
458
00:31:53,311 --> 00:31:56,958
Look, come on, man. Elliot's sick
and I'm seeing some really weird shit.
459
00:31:57,282 --> 00:31:58,283
- Give me your knife.
- Why?
460
00:31:58,416 --> 00:31:59,918
- Just give it to me.
- Jonah, stop this.
461
00:32:00,018 --> 00:32:03,088
This is like sex trafficking
or something. Yeah.
462
00:32:03,187 --> 00:32:05,766
Man, of course, Mac would bring us
to a place with sex trafficking.
463
00:32:05,857 --> 00:32:07,666
- You had sex with her?
- No.
464
00:32:07,759 --> 00:32:08,737
Then what happened?
465
00:32:09,394 --> 00:32:12,466
I don't know, really. She, uh... She sang.
466
00:32:13,598 --> 00:32:15,168
- What?
- She sang, okay?
467
00:32:15,266 --> 00:32:16,438
Just give me the knife.
468
00:32:21,272 --> 00:32:23,377
It's ridiculous. What are they doing?
469
00:32:25,074 --> 00:32:27,055
I killed her.
470
00:32:29,514 --> 00:32:31,221
Who did you kill, buddy?
471
00:32:32,150 --> 00:32:33,288
I don't know.
472
00:32:33,885 --> 00:32:35,558
I don't know who she was.
473
00:32:38,056 --> 00:32:39,831
She was young.
474
00:32:43,861 --> 00:32:45,397
What did they put in that drink?
475
00:32:46,631 --> 00:32:48,304
Our memories.
476
00:32:49,033 --> 00:32:50,671
Two memories.
477
00:32:54,505 --> 00:32:56,916
What if you're right?
What if it is sex traffickers, huh?
478
00:32:57,008 --> 00:32:58,988
You know the type of people
you don't wanna mess with?
479
00:32:59,077 --> 00:33:00,954
It's sex traffickers. That's who, Jonah.
480
00:33:01,379 --> 00:33:04,559
They are going to know that it's you.
That Nyx guy, he'll know.
481
00:33:04,649 --> 00:33:07,753
- We can't leave her here.
- Can't we make an anonymous phone call?
482
00:33:08,019 --> 00:33:10,427
Look, I think she needs help, man.
Like, like, now and not later.
483
00:33:10,521 --> 00:33:11,499
This is crazy.
484
00:33:11,589 --> 00:33:13,500
Isn't that what tonight's about? Right?
485
00:33:13,591 --> 00:33:15,798
It's like the last hurrah for crazy, right?
486
00:33:15,893 --> 00:33:17,873
We say "yes," okay?
487
00:33:17,962 --> 00:33:19,771
Tonight we say, "Yes."
488
00:33:23,034 --> 00:33:24,172
Got it.
489
00:33:38,816 --> 00:33:42,320
Yes. Hello, we're, um, here to rescue you.
490
00:33:42,420 --> 00:33:43,398
- Hi.
- Okay.
491
00:33:43,888 --> 00:33:45,458
Hey, you okay?
492
00:33:48,292 --> 00:33:49,396
You want my shirt?
493
00:33:51,262 --> 00:33:52,332
- Here you go.
- Jonah, come on.
494
00:33:52,430 --> 00:33:53,841
- We need to leave.
- Hang on.
495
00:33:53,931 --> 00:33:55,137
Here you go.
496
00:33:55,233 --> 00:33:56,678
Take this.
497
00:33:56,768 --> 00:33:58,076
Yeah, you're okay.
498
00:33:58,169 --> 00:34:00,149
Yeah, yeah. There you go.
499
00:34:00,638 --> 00:34:01,912
There you go.
500
00:34:03,274 --> 00:34:05,151
You're fine. Yeah.
501
00:34:06,344 --> 00:34:07,652
All right, hi.
502
00:34:07,745 --> 00:34:09,850
My name's Jonah and this is Rand.
503
00:34:10,782 --> 00:34:12,989
We can take you out of here if you wanna go.
504
00:34:13,084 --> 00:34:14,358
Do you wanna go?
505
00:34:14,986 --> 00:34:16,260
- You do? Okay.
- She wants to go. Come on.
506
00:34:16,354 --> 00:34:18,231
Okay, come on. Let's go, please.
507
00:34:57,495 --> 00:34:58,803
- Which way?
- I don't remember.
508
00:34:58,896 --> 00:35:01,868
- I thought you said you counted the doors.
- It wasn't like this before.
509
00:35:02,934 --> 00:35:04,470
There's someone back here, Jonah. Pick away.
510
00:35:04,569 --> 00:35:05,843
I don't know.
511
00:35:07,972 --> 00:35:09,644
She does.
512
00:35:12,643 --> 00:35:14,081
Shit.
513
00:35:18,015 --> 00:35:19,585
Hey. Hey!
514
00:35:19,684 --> 00:35:23,444
Hey, hey. Hey, look, it's cool, man.
We're trying to find away out of here.
515
00:35:23,544 --> 00:35:25,674
Can you help us find a way out of here?
516
00:35:26,157 --> 00:35:27,759
Look, look. You don't have to do this.
517
00:35:30,228 --> 00:35:31,502
Take her, Jonah. Run!
518
00:35:31,863 --> 00:35:34,036
Whoa, whoa, Rand. What are you...
519
00:35:34,799 --> 00:35:36,369
Oh, my God.
520
00:35:37,235 --> 00:35:38,646
Stop it, please. Please.
521
00:35:40,271 --> 00:35:41,375
Stop it.
522
00:36:04,795 --> 00:36:07,940
What are you... What are you doing?
Can't we worry about that later, please?
523
00:36:09,667 --> 00:36:11,374
- Bind.
- What?
524
00:36:11,469 --> 00:36:12,573
Bind.
525
00:38:37,048 --> 00:38:38,220
What?
526
00:38:57,468 --> 00:38:59,470
What is taking so long?
527
00:39:01,739 --> 00:39:03,116
We should go back inside.
528
00:39:04,208 --> 00:39:05,516
They said they'd meet us here.
529
00:39:08,179 --> 00:39:09,954
Yeah, but I want another drink.
530
00:39:12,583 --> 00:39:14,859
Open the door! Open it.
531
00:39:15,986 --> 00:39:17,932
- Where's Rand?
- He was with you.
532
00:39:18,022 --> 00:39:20,298
- We got separated.
- What the hell happened?
533
00:39:20,391 --> 00:39:22,994
There was a girl in the back, she was
locked up, so we let her out, you know.
534
00:39:23,094 --> 00:39:25,399
Thought she was there against her will.
535
00:39:33,037 --> 00:39:34,983
Okay, we're out of here, man.
536
00:39:37,675 --> 00:39:38,779
We gotta wait for Rand.
537
00:39:40,311 --> 00:39:43,217
We gotta wait for Rand.
Mac, we gotta wait for Rand.
538
00:39:43,748 --> 00:39:44,726
This is crap.
539
00:39:45,983 --> 00:39:47,257
Wait, Mac.
540
00:39:47,351 --> 00:39:49,058
There he is. There he is. There he is.
541
00:39:51,389 --> 00:39:53,266
Get the hell out of here. Go, go, go, go.
542
00:39:53,357 --> 00:39:54,665
Go. Go, go, go.
543
00:39:56,594 --> 00:39:58,439
What the hell are you laughing about?
544
00:39:59,397 --> 00:40:01,502
- What's he laughing at?
- Is that your blood?
545
00:40:02,032 --> 00:40:04,345
This is fucked. This is fucked.
546
00:40:09,073 --> 00:40:11,053
What the hell is going on?
547
00:40:11,142 --> 00:40:13,122
- Where's the girl?
- I don't know.
548
00:40:13,210 --> 00:40:15,690
She's not a girl, man. She's something else.
549
00:40:15,780 --> 00:40:17,259
Like a transsexual?
550
00:40:17,615 --> 00:40:19,026
- That could be cool.
- No!
551
00:40:19,116 --> 00:40:21,027
Hey, hey. What do you mean something else?
552
00:40:26,090 --> 00:40:27,194
Look out!
553
00:40:33,864 --> 00:40:35,104
Is everyone okay?
554
00:40:35,199 --> 00:40:36,576
Yeah. Shit.
555
00:40:38,135 --> 00:40:39,113
Who's...
556
00:40:39,637 --> 00:40:40,945
That's my jacket.
557
00:40:42,239 --> 00:40:43,946
Hey, there's Elliot. Elliot?
558
00:40:44,041 --> 00:40:45,384
Dude, he's alive.
559
00:40:45,476 --> 00:40:46,454
Elliot!
560
00:40:52,450 --> 00:40:53,554
Elliot!
561
00:40:55,719 --> 00:40:57,164
- Shit.
- What the hell is that?
562
00:40:59,023 --> 00:41:01,401
Oh, God. God. Fuck.
563
00:41:01,892 --> 00:41:02,893
Shit.
564
00:41:02,993 --> 00:41:04,097
There's a car coming.
565
00:41:04,195 --> 00:41:06,141
- Get him, get him, get him.
- I'll flag him. I'll flag him.
566
00:41:06,230 --> 00:41:09,404
Hey. Hey, help! Please stop.
567
00:41:09,500 --> 00:41:10,706
Hey... Ahh!
568
00:41:10,801 --> 00:41:11,779
Hey, wait!
569
00:41:13,504 --> 00:41:15,108
Oh, my God! Oh, my God!
570
00:41:15,206 --> 00:41:16,207
They're coming back.
571
00:41:16,307 --> 00:41:18,583
- Let's go.
- Everybody's dying.
572
00:41:18,709 --> 00:41:20,518
Then let's not! Come on.
573
00:41:37,094 --> 00:41:38,232
Damn it.
574
00:41:42,099 --> 00:41:44,079
We're gonna need that boy now.
575
00:41:45,135 --> 00:41:51,044
Luckily, we have something
that's his under the C-A-R.
576
00:41:56,947 --> 00:41:58,483
Oh.
577
00:41:58,582 --> 00:41:59,959
Well, hey there.
578
00:42:13,864 --> 00:42:15,104
Oh, boy.
579
00:42:15,199 --> 00:42:16,837
Wait, wait. Where are we going?
580
00:42:18,369 --> 00:42:19,439
You don't know, either.
581
00:42:19,537 --> 00:42:21,244
We're going this way, Mac, okay?
582
00:42:21,338 --> 00:42:23,875
So I can get a signal on my phone
and I can call the police.
583
00:42:23,974 --> 00:42:26,352
So I can tell them that two
of my friends are dead.
584
00:42:26,443 --> 00:42:27,854
We don't know if that one guy
is actually dead.
585
00:42:27,945 --> 00:42:30,050
"One guy"? His name is Rand, man.
586
00:42:30,147 --> 00:42:31,182
Rand.
587
00:42:31,282 --> 00:42:34,354
He's been my best friend for, like,
15 years and you don't even know his name.
588
00:42:34,451 --> 00:42:36,488
Yeah, I do.
589
00:42:36,587 --> 00:42:38,089
And Rand might not be dead.
590
00:42:43,494 --> 00:42:45,599
Well, that one guy might not be dead. Wow.
591
00:42:46,597 --> 00:42:47,940
I'm trying to help.
592
00:42:48,032 --> 00:42:49,636
Oh. Oh, well, thank you, Mac.
593
00:42:49,733 --> 00:42:51,110
Thank you so much for your help.
594
00:42:51,201 --> 00:42:52,805
This has been so much fun.
595
00:42:52,903 --> 00:42:56,248
Thank you for taking your dick out and
swinging it all over in front of everybody
596
00:42:56,340 --> 00:42:58,980
and thanks for getting two
of my actual friends killed, too.
597
00:42:59,076 --> 00:43:00,054
Thank you for that.
598
00:43:03,514 --> 00:43:05,323
I didn't tell you to mess with anything.
599
00:43:06,016 --> 00:43:08,553
And I didn't tell you to let
anyone out of any booth.
600
00:43:08,652 --> 00:43:10,097
Wait, shut up.
601
00:43:12,456 --> 00:43:13,799
What is that?
602
00:43:17,661 --> 00:43:18,833
Run.
603
00:43:28,405 --> 00:43:29,941
- Shit.
- Oh, God.
604
00:43:31,208 --> 00:43:32,551
You okay?
605
00:43:35,679 --> 00:43:38,523
- Come on.
- It smells like shit.
606
00:43:41,785 --> 00:43:43,696
Hold on.
607
00:43:44,488 --> 00:43:46,729
- It's quicksand.
- It's not quicksand.
608
00:43:46,824 --> 00:43:48,462
- Well, I'm about to lose my shoe.
- Come on!
609
00:43:52,463 --> 00:43:53,737
What does she want?
610
00:43:56,734 --> 00:43:58,111
Me.
611
00:44:00,137 --> 00:44:01,912
When I let her out of that booth she, like...
612
00:44:02,573 --> 00:44:04,052
She, like, sniffed me.
613
00:44:04,942 --> 00:44:07,786
That's why she took Elliot 'cause he's...
he's wearing my jacket.
614
00:44:08,312 --> 00:44:09,950
Why don't you lose your clothes then?
615
00:44:10,047 --> 00:44:11,549
- Come on, dude.
- Stop it!
616
00:44:12,282 --> 00:44:13,590
It's not the first time I've seen your dick.
617
00:44:13,684 --> 00:44:15,925
It's not the clothes, you dumb-ass.
618
00:44:16,020 --> 00:44:17,499
The clothes smell like me.
619
00:44:24,261 --> 00:44:26,366
Oh, shit. Yeah. Yeah, yeah, yeah.
620
00:44:26,463 --> 00:44:27,441
Great idea.
621
00:44:27,531 --> 00:44:28,509
Shit.
622
00:44:32,369 --> 00:44:34,110
- Get down.
- Shit.
623
00:44:40,878 --> 00:44:41,856
Shh...
624
00:45:37,201 --> 00:45:38,271
Let's get back to the road.
625
00:45:38,368 --> 00:45:40,075
If we follow it, we can find some place.
626
00:45:40,170 --> 00:45:42,377
How's your ankle? Can you walk?
627
00:45:43,741 --> 00:45:45,948
No. But I can run.
628
00:45:54,852 --> 00:45:56,661
Oh, shit. Hold on.
629
00:46:11,201 --> 00:46:12,578
Who are you?
630
00:46:13,537 --> 00:46:14,515
What... What?
631
00:46:15,706 --> 00:46:18,915
Who are you?
632
00:46:19,843 --> 00:46:22,414
I'm Rand.
633
00:46:23,213 --> 00:46:24,191
Wilson. Rand Wilson.
634
00:46:25,215 --> 00:46:27,491
Who are you, Rand Wilson?
635
00:46:27,584 --> 00:46:29,029
I'm... I'm nobody...
636
00:46:29,119 --> 00:46:31,631
No, that's who you're going to be
if you don't answer my questions.
637
00:46:31,722 --> 00:46:34,669
What do you want with the Lilith, hmm?
638
00:46:34,758 --> 00:46:35,862
Who are you?
639
00:46:35,959 --> 00:46:38,166
Is it that little prick shaman
down in Panama City?
640
00:46:38,262 --> 00:46:39,297
- No.
- Was it him?
641
00:46:39,396 --> 00:46:41,535
No. I don't know anything about that, okay?
642
00:46:41,632 --> 00:46:44,374
I told you. It was...
It was our friend, Jonah.
643
00:46:44,701 --> 00:46:47,045
Yeah, it was...
It was his bachelor party. Yeah.
644
00:46:47,137 --> 00:46:49,549
And the man... And the man there,
he brought us here.
645
00:46:49,640 --> 00:46:50,846
We followed him...
646
00:46:50,941 --> 00:46:55,346
You bought it all with good memories,
so your friend Jonah could spend some time
647
00:46:55,445 --> 00:46:57,356
with one of my star attractions.
648
00:46:57,447 --> 00:46:58,425
That's great.
649
00:46:58,515 --> 00:47:01,257
So why did he let her go?
650
00:47:01,885 --> 00:47:03,330
I don't know. I don't know, okay?
651
00:47:03,420 --> 00:47:06,333
I don't. He thought you
had her locked up in there.
652
00:47:06,423 --> 00:47:11,267
Oh, I did have her locked up in there for
some very good reasons, as you have seen.
653
00:47:24,041 --> 00:47:25,384
Oh, thank God.
654
00:47:26,243 --> 00:47:27,881
- Hey, you okay, son?
- No. No.
655
00:47:27,978 --> 00:47:29,457
- I'm not okay, officers.
- All right, sit down.
656
00:47:29,546 --> 00:47:30,752
- Sit, sit. Please.
- No.
657
00:47:30,848 --> 00:47:34,318
His friends... Our friends are dead.
658
00:47:34,418 --> 00:47:35,897
I'm afraid, there's someone following us.
659
00:47:35,986 --> 00:47:37,932
Hold on now. Who is following you?
660
00:47:38,021 --> 00:47:39,364
Shit, shit.
661
00:47:39,456 --> 00:47:41,834
We went to this club in the swamp.
662
00:47:41,925 --> 00:47:44,769
And... It's... it's 50-something.
663
00:47:44,862 --> 00:47:46,239
This guy...
664
00:47:46,330 --> 00:47:48,469
Hey, why don't you get these boys some water?
665
00:47:49,066 --> 00:47:51,902
- All right, just catch your breath. Breathe.
- Ma'am, get some water for these boys.
666
00:47:52,002 --> 00:47:53,379
- All right?
- Yeah, I'm fine.
667
00:47:54,872 --> 00:47:56,510
And the check too, please.
668
00:48:07,751 --> 00:48:09,753
- We're busy.
- Found 'em.
669
00:48:09,853 --> 00:48:12,891
Couple of cops picked 'em up
at a diner on the edge of town.
670
00:48:13,757 --> 00:48:15,896
Well, what do you know about that?
671
00:48:16,460 --> 00:48:18,838
Take 'em into the church,
make everything ready.
672
00:48:21,098 --> 00:48:22,839
- So that's really it, huh?
- Yes.
673
00:48:22,933 --> 00:48:24,207
That's all of it?
674
00:48:24,301 --> 00:48:26,679
Just some failed knight in shining armor bit?
675
00:48:26,770 --> 00:48:29,646
Yes, I swear... I swear to God,
that's it. That's it, yes.
676
00:48:32,542 --> 00:48:34,021
Well, that does make things easier.
677
00:48:34,344 --> 00:48:36,483
No. God. Please, wait. Wait.
Please, don't. Please, don't.
678
00:48:36,580 --> 00:48:39,718
- Please, don't.
- I wouldn't move if I was you.
679
00:48:41,151 --> 00:48:45,896
Now, you know, I think you owe
my associate, Barry, here an apology.
680
00:48:45,989 --> 00:48:49,260
Because of your friend's thoughtless
actions he now has a very deep
681
00:48:49,359 --> 00:48:51,270
personal family tragedy to deal with.
682
00:48:51,361 --> 00:48:52,635
I'm sorry. I'm sorry, okay?
683
00:48:52,729 --> 00:48:54,969
- Tell him!
- I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
684
00:48:55,065 --> 00:48:58,906
Please. I just... I wanna leave.
I wanna go home. I'm so sorry.
685
00:48:59,636 --> 00:49:02,742
We both know your brother is irreplaceable.
686
00:49:03,473 --> 00:49:05,453
Don't blame the Lilith.
687
00:49:05,943 --> 00:49:07,650
- Blame them.
- No, no, no, please.
688
00:49:07,744 --> 00:49:09,485
No. I said, I'm sorry. I'm sorry.
689
00:49:09,579 --> 00:49:11,217
- I'm sorry. Please. I wanna go home.
- Shh.
690
00:49:11,848 --> 00:49:13,486
What is he doing? What are you doing?
691
00:49:13,583 --> 00:49:15,756
- Hey, what are you doing?
- Well, um...
692
00:49:15,852 --> 00:49:17,832
He's gonna hurt you for a while
and I'm gonna watch.
693
00:49:17,921 --> 00:49:19,662
I told you everything I know, okay?
694
00:49:19,756 --> 00:49:21,758
I believe you. I believe you. I know.
695
00:49:21,992 --> 00:49:23,596
God! Please, no.
696
00:49:23,694 --> 00:49:25,799
Please, please. Please stop. Please stop.
697
00:49:26,229 --> 00:49:28,971
But you boys stuck your hand
in the fire tonight
698
00:49:29,066 --> 00:49:32,639
and it is my right to see you get burned.
699
00:49:32,736 --> 00:49:34,409
Why? Why?
700
00:49:34,504 --> 00:49:35,983
Why?
701
00:49:36,974 --> 00:49:38,749
'Cause you messed
with the wrong motherfucker.
702
00:49:38,842 --> 00:49:39,820
No!
703
00:49:45,248 --> 00:49:48,661
But she took off into the woods.
I don't know where she went.
704
00:49:48,752 --> 00:49:50,561
Oh, but you guys got away.
705
00:49:50,654 --> 00:49:53,296
Yeah. We followed the road.
706
00:49:53,390 --> 00:49:56,703
- This is the first place that we saw.
- All right, you boys on something?
707
00:49:56,793 --> 00:49:59,000
- No. No. We absolutely are not.
- Yes, yes.
708
00:49:59,096 --> 00:50:01,175
Please take me to the station.
Just get me out of here, please.
709
00:50:01,898 --> 00:50:05,974
Whoa, whoa, whoa, Jonah.
Come on, man. Come... No, come on.
710
00:50:06,069 --> 00:50:08,343
- They said take him to the church.
- Wait, who said that?
711
00:50:09,106 --> 00:50:11,652
Who said that? Wait.
712
00:50:12,342 --> 00:50:13,343
What the...
713
00:50:14,778 --> 00:50:15,848
They work for him.
714
00:50:16,179 --> 00:50:17,157
Up.
715
00:50:19,398 --> 00:50:20,805
Hey.
716
00:50:23,486 --> 00:50:25,923
- Go.
- No.
717
00:50:26,256 --> 00:50:27,234
No.
718
00:52:00,617 --> 00:52:01,595
I like you.
719
00:52:35,652 --> 00:52:36,630
Mac?
720
00:52:37,087 --> 00:52:38,065
Mac?
721
00:53:12,055 --> 00:53:14,057
Holy shit.
722
00:54:01,671 --> 00:54:03,116
Stop. No. Please.
723
00:54:45,282 --> 00:54:46,454
Eva.
724
00:54:47,917 --> 00:54:49,524
Eva.
725
00:56:03,893 --> 00:56:04,963
Jonah.
726
00:56:09,466 --> 00:56:12,413
Wow. You guys really did a number on him.
727
00:56:13,436 --> 00:56:14,574
I want all of it.
728
00:56:15,472 --> 00:56:20,649
Every blow, every scream,
every drop of piss in his pants.
729
00:56:21,411 --> 00:56:24,392
Let's give Jonah something
to really think about, hmm?
730
00:56:25,382 --> 00:56:26,588
You got it.
731
00:56:37,360 --> 00:56:39,362
Rand...
732
00:56:41,197 --> 00:56:42,301
Look down.
733
00:56:43,566 --> 00:56:44,704
Now bear with us.
734
00:56:45,802 --> 00:56:48,841
In a moment,
you won't even recall the worst of it.
735
00:57:05,121 --> 00:57:06,122
Got it.
736
00:57:25,008 --> 00:57:26,316
See that he gets it.
737
00:57:27,610 --> 00:57:29,783
Don't leave until you're sure he has.
738
00:58:03,913 --> 00:58:05,256
Eva.
739
00:58:05,348 --> 00:58:08,124
Shit, I shouldn't have called.
I interrupted your party.
740
00:58:08,218 --> 00:58:09,253
No, no, no.
741
00:58:09,352 --> 00:58:11,457
I actually really need
to hear your voice right now.
742
00:58:12,121 --> 00:58:13,395
Are you okay?
743
00:58:13,490 --> 00:58:16,130
Um, yeah. It's stupid. I just...
744
00:58:16,659 --> 00:58:19,367
I had this dream
that I couldn't find you and then...
745
00:58:19,462 --> 00:58:21,601
When I woke up,
you weren't here and I even got up
746
00:58:21,698 --> 00:58:23,041
and went to look for you in the kitchen.
747
00:58:23,933 --> 00:58:27,539
Don't know, then I just got
this bad feeling like...
748
00:58:27,636 --> 00:58:29,173
Like I needed to talk to you.
749
00:58:29,272 --> 00:58:31,218
I really wanna talk to you right now too.
750
00:58:32,509 --> 00:58:34,580
I don't know if I, uh, if I can right now.
751
00:58:35,144 --> 00:58:36,418
Jonah, Jonah.
752
00:58:36,980 --> 00:58:39,017
Hello? Eva?
753
00:58:39,549 --> 00:58:40,892
Can you...
754
00:58:40,984 --> 00:58:43,931
Listen, listen. Uh, something happened. Um...
755
00:58:44,854 --> 00:58:46,333
Elliot...
756
00:58:46,422 --> 00:58:47,958
He's dead and...
757
00:58:48,057 --> 00:58:49,798
- And Rand, he's...
- Are you there?
758
00:58:50,560 --> 00:58:52,164
- Hello?
- Damn it.
759
00:58:53,997 --> 00:58:55,135
Eva, Eva, listen to me.
760
00:58:55,231 --> 00:58:57,006
Uh, listen. I don't know if you can hear me.
761
00:58:57,100 --> 00:58:58,204
But, um...
762
00:58:58,968 --> 00:59:02,313
My phone's about to die
and I just wanna tell you that I love you.
763
00:59:02,405 --> 00:59:03,782
I love you so much.
764
00:59:03,873 --> 00:59:05,546
That's scary. What did you do?
765
00:59:06,409 --> 00:59:07,752
Nothing. No.
766
00:59:09,546 --> 00:59:11,253
I just...
767
00:59:11,347 --> 00:59:12,655
Really wanted to say it.
768
00:59:16,152 --> 00:59:19,133
There's no place in the world I'd rather be
than home with you right now.
769
00:59:20,356 --> 00:59:21,460
- Yeah.
- Are you there?
770
00:59:21,791 --> 00:59:23,395
Hello?
771
01:00:38,884 --> 01:00:40,693
Rough night?
772
01:00:41,070 --> 01:00:42,948
Get the hell out of here.
773
01:00:44,807 --> 01:00:45,945
Brought you a drink.
774
01:00:48,277 --> 01:00:50,382
- I'm not thirsty.
- I'm not patient.
775
01:00:51,014 --> 01:00:53,584
I was supposed to be off work two hours ago.
776
01:00:54,917 --> 01:00:56,863
So you gonna drink that or not?
777
01:00:57,153 --> 01:00:59,133
Because if not...
778
01:00:59,222 --> 01:01:00,530
I'm supposed to kill you.
779
01:01:03,326 --> 01:01:04,361
Okay, okay.
780
01:01:07,764 --> 01:01:08,799
Right.
781
01:01:22,011 --> 01:01:22,989
Good boy.
782
01:01:36,659 --> 01:01:38,229
'Cause you messed
with the wrong motherfucker.
783
01:01:38,327 --> 01:01:40,398
No, wait. Please.
784
01:01:47,503 --> 01:01:48,743
Jonah, are you...
785
01:01:49,138 --> 01:01:50,378
There you are.
786
01:01:50,473 --> 01:01:51,508
Hi, Jonah.
787
01:01:51,641 --> 01:01:53,211
Well, as you can feel, or
788
01:01:53,743 --> 01:01:57,247
remember feeling, I've obviously
put Rand into a great deal of pain.
789
01:01:57,346 --> 01:01:59,952
Now, he's not dead. Not yet.
But that can change.
790
01:02:00,950 --> 01:02:01,928
And will.
791
01:02:02,452 --> 01:02:03,556
If we can't make a deal.
792
01:02:03,920 --> 01:02:08,300
So, you have my girl and I,
obviously, have your man.
793
01:02:08,391 --> 01:02:11,463
So, let's make a trade. Hmm?
794
01:02:11,561 --> 01:02:13,370
No games, no tricks.
795
01:02:13,463 --> 01:02:15,602
Everybody can walk away with what they want.
796
01:02:16,799 --> 01:02:20,613
My associate will give you
all the details and, uh...
797
01:02:21,671 --> 01:02:23,309
I'll be seeing you soon.
798
01:02:24,741 --> 01:02:25,742
Toodle-oo.
799
01:02:31,981 --> 01:02:33,858
He wants to make a trade.
800
01:02:34,283 --> 01:02:36,354
It's your choice, man.
I'm just the messenger.
801
01:02:37,820 --> 01:02:40,096
But that girl, I don't have her.
She's not with me.
802
01:02:40,189 --> 01:02:41,395
She's following you.
803
01:02:41,491 --> 01:02:43,528
Taking you to him is as good as taking her.
804
01:02:53,035 --> 01:02:54,207
Then take me to him.
805
01:02:56,339 --> 01:02:57,443
Yes, sir.
806
01:03:26,002 --> 01:03:27,140
Tick tock, Jonah.
807
01:03:27,236 --> 01:03:30,809
Your old friend's inside and I don't wanna
be here when the new one shows up.
808
01:03:39,215 --> 01:03:40,216
My, my!
809
01:03:41,050 --> 01:03:43,223
Hell is empty and the devils are all here.
810
01:03:44,520 --> 01:03:45,624
You look horrible.
811
01:03:46,322 --> 01:03:47,300
Where's Rand?
812
01:03:47,957 --> 01:03:50,537
No hello, no nothing. Rude.
813
01:03:52,795 --> 01:03:54,502
Come on. I'll take you to him.
814
01:03:55,898 --> 01:03:57,941
So she didn't catch you?
815
01:04:00,735 --> 01:04:02,372
She did.
816
01:04:02,738 --> 01:04:05,446
Well, you don't look too worse for wear.
That's something.
817
01:04:05,875 --> 01:04:07,286
I mean, she likes you.
818
01:04:08,678 --> 01:04:10,453
Thing is, you've been chosen.
819
01:04:10,947 --> 01:04:12,758
You know they mate for life.
820
01:04:13,549 --> 01:04:14,892
We'll use that.
821
01:04:14,984 --> 01:04:17,396
You didn't have to hurt Rand,
you could've just brought me here.
822
01:04:17,486 --> 01:04:20,399
No, I didn't have to.
I was willing to and I did.
823
01:04:20,723 --> 01:04:24,501
Don't forget that.
Just... do what you're told, Jonah.
824
01:04:26,295 --> 01:04:29,367
And you'll be banging away
at Mrs. Jonah by suppertime tomorrow.
825
01:04:29,832 --> 01:04:31,072
Defy me
826
01:04:32,268 --> 01:04:33,508
and your boy Rand
827
01:04:34,237 --> 01:04:37,275
gets a bullet in the brain
he'll be thinking about forever.
828
01:04:42,311 --> 01:04:43,415
What is this?
829
01:04:45,381 --> 01:04:47,520
Think of it like a shock collar for dogs.
830
01:04:47,617 --> 01:04:48,891
Except for her kind.
831
01:04:48,985 --> 01:04:52,626
Helps prevent incidents like
this evening. Keeps her in line,
832
01:04:52,722 --> 01:04:55,498
makes her more susceptible to suggestion.
833
01:04:55,591 --> 01:04:57,264
No, no, no, no. That's for you.
834
01:04:57,393 --> 01:04:58,838
You're going to put it on her.
835
01:05:00,830 --> 01:05:03,973
- Me?
- Yes, you.
836
01:05:04,867 --> 01:05:06,278
Why do you think I brought you here?
837
01:05:07,503 --> 01:05:09,608
She and I have a...
838
01:05:10,673 --> 01:05:12,175
complicated history.
839
01:05:13,342 --> 01:05:17,290
Besides, you're probably the only one
she trusts enough to let get close.
840
01:05:19,682 --> 01:05:20,660
Magic?
841
01:05:23,319 --> 01:05:24,389
Sure.
842
01:05:25,087 --> 01:05:26,191
Magic.
843
01:05:27,123 --> 01:05:30,400
Like everything else, people like you
will just never understand.
844
01:05:31,460 --> 01:05:33,940
Now, when our little transaction is complete,
845
01:05:34,597 --> 01:05:37,969
you and, uh, Mr. Gimpy are free to go.
846
01:05:39,902 --> 01:05:42,348
Don't worry. Won't be long.
847
01:05:47,910 --> 01:05:49,548
Rand. God. Rand.
848
01:05:50,146 --> 01:05:54,055
Are you all right?
I'm so sorry, Rand. I'm so sorry.
849
01:05:55,251 --> 01:05:56,861
They did this to you...
850
01:05:56,953 --> 01:05:58,432
What'd they do?
851
01:05:58,521 --> 01:05:59,499
Wha...
852
01:06:00,923 --> 01:06:01,993
What's up?
853
01:06:02,091 --> 01:06:03,092
- What did you say?
- Jonah.
854
01:06:03,192 --> 01:06:04,170
What?
855
01:06:04,860 --> 01:06:06,066
What did they do to me?
856
01:06:10,733 --> 01:06:11,837
Listen to me.
857
01:06:13,869 --> 01:06:16,713
I'm going home to Eva
and I'm taking you with me.
858
01:06:16,806 --> 01:06:17,784
All right?
859
01:06:17,873 --> 01:06:18,851
Hmm.
860
01:06:19,241 --> 01:06:20,515
- Hmm.
- Yeah.
861
01:06:46,969 --> 01:06:48,073
Rand?
862
01:06:50,406 --> 01:06:52,147
Jonah, are you okay?
863
01:07:02,318 --> 01:07:04,025
Help me, Joey.
864
01:07:06,522 --> 01:07:07,796
Lily!
865
01:07:18,667 --> 01:07:19,702
So pretty!
866
01:07:20,452 --> 01:07:22,227
Come on, Lily.
867
01:07:23,139 --> 01:07:25,841
Stand in the center. Come on.
868
01:07:26,241 --> 01:07:28,449
Come on, Lily, it's time to go.
869
01:07:30,046 --> 01:07:31,024
Lily,
870
01:07:31,881 --> 01:07:34,157
stand in the center.
871
01:07:34,750 --> 01:07:36,320
Or he dies.
872
01:07:37,620 --> 01:07:40,396
Come on, now. That's right.
873
01:07:41,123 --> 01:07:42,158
There we go.
874
01:07:43,025 --> 01:07:44,003
Good.
875
01:07:46,862 --> 01:07:48,398
You were much younger then.
876
01:07:48,864 --> 01:07:51,811
You've made it a lot easier. You're up.
877
01:08:15,257 --> 01:08:16,235
I'm sorry.
878
01:08:19,228 --> 01:08:20,298
I'm sorry.
879
01:08:21,464 --> 01:08:23,603
You came here for me and...
880
01:08:23,699 --> 01:08:24,677
It was a trap.
881
01:08:26,135 --> 01:08:27,307
I didn't know
882
01:08:29,071 --> 01:08:30,106
what you were.
883
01:08:32,608 --> 01:08:33,712
What he was.
884
01:08:37,646 --> 01:08:38,852
I just want to go home.
885
01:08:43,352 --> 01:08:44,330
Do you?
886
01:08:44,920 --> 01:08:46,957
She's a killer, Jonah. You know that.
887
01:08:48,190 --> 01:08:49,567
Now put her back where she belongs.
888
01:08:49,658 --> 01:08:51,695
She belongs to me.
889
01:08:52,061 --> 01:08:53,631
Do it. Now.
890
01:08:54,964 --> 01:08:56,466
How about we go home?
891
01:08:58,100 --> 01:08:59,204
Both of us.
892
01:08:59,301 --> 01:09:01,247
To our own homes.
893
01:09:03,472 --> 01:09:05,145
And we just leave it at that.
894
01:09:07,309 --> 01:09:08,447
You're wasting time.
895
01:09:08,844 --> 01:09:09,822
Do it.
896
01:09:11,113 --> 01:09:12,285
Do it now!
897
01:09:13,949 --> 01:09:14,927
Okay?
898
01:09:41,110 --> 01:09:42,088
You...
899
01:09:43,245 --> 01:09:45,325
are on my very last nerve, you know that?
900
01:09:45,414 --> 01:09:47,587
We are gonna try this one more time.
901
01:09:52,054 --> 01:09:53,328
Good to see you, shit tits.
902
01:09:56,158 --> 01:09:57,603
Get the fuck out of here.
903
01:09:59,795 --> 01:10:01,399
- You all right?
- Yeah.
904
01:10:03,399 --> 01:10:04,377
Here, take this.
905
01:10:04,633 --> 01:10:05,771
Okay.
906
01:10:05,868 --> 01:10:07,142
Cut Rand loose.
907
01:10:11,073 --> 01:10:12,051
Come here.
908
01:10:13,309 --> 01:10:14,982
Come here. Come on. Come on.
909
01:10:59,221 --> 01:11:00,859
You circus freak.
910
01:11:01,923 --> 01:11:02,893
What?
911
01:11:03,192 --> 01:11:05,604
You... piece of shit.
912
01:11:05,694 --> 01:11:06,866
Atta girl.
913
01:11:18,107 --> 01:11:19,245
Come on, Jonah.
914
01:11:20,409 --> 01:11:21,387
Huh.
915
01:11:21,910 --> 01:11:22,980
Don't go anywhere.
916
01:11:26,815 --> 01:11:28,419
Jonah, run!
917
01:11:32,655 --> 01:11:33,759
No!
918
01:11:48,804 --> 01:11:50,249
Rand, cover your ears.
919
01:11:50,339 --> 01:11:51,579
Cover your ears!
920
01:12:45,127 --> 01:12:46,105
Please.
921
01:12:58,741 --> 01:13:00,812
- Shit, Jonah.
- It's okay. It's okay.
922
01:13:00,909 --> 01:13:01,887
It's okay.
923
01:13:03,495 --> 01:13:05,201
It's okay.
924
01:13:25,901 --> 01:13:26,971
Thank you.
925
01:13:38,213 --> 01:13:39,283
Don't go.
926
01:13:41,083 --> 01:13:42,061
Shit.
927
01:13:42,551 --> 01:13:43,529
Oh, no.
928
01:13:45,187 --> 01:13:46,165
Jonah!
929
01:13:46,288 --> 01:13:48,097
- It's okay. It's okay.
- Hold on, Jonah. Just leave.
930
01:14:51,320 --> 01:14:52,298
Jonah.
931
01:15:10,005 --> 01:15:11,040
Honey!
932
01:15:11,273 --> 01:15:14,083
Let's get this special night started.
I'm sleepy.
933
01:15:14,710 --> 01:15:16,690
Some of us had to wake up at 6:00.
934
01:15:39,835 --> 01:15:40,905
Happy anniversary.
935
01:16:56,445 --> 01:16:57,423
Eva.
936
01:16:59,281 --> 01:17:00,487
When did you come down here?
937
01:17:36,818 --> 01:17:38,092
Hey!
938
01:17:44,559 --> 01:17:46,970
What the hell! What are you doing here?
939
01:17:49,031 --> 01:17:51,374
That... That's Eva.
940
01:17:53,502 --> 01:17:55,480
My wife.
941
01:17:57,305 --> 01:17:59,350
You can't be here.
942
01:18:00,425 --> 01:18:02,395
You can't be here.
943
01:18:02,844 --> 01:18:04,314
You gotta go.
944
01:18:05,013 --> 01:18:06,391
Okay?
945
01:18:06,782 --> 01:18:08,284
Go.
946
01:18:08,717 --> 01:18:10,663
Okay? Okay.
947
01:18:18,026 --> 01:18:19,004
No!
948
01:18:19,386 --> 01:18:22,470
Get off her, please! I'll go!
949
01:18:23,231 --> 01:18:24,369
I'll go.
950
01:18:24,466 --> 01:18:25,809
Please, just don't hurt her.
951
01:18:25,901 --> 01:18:26,936
I'll go.
952
01:18:27,035 --> 01:18:28,605
I'll go.
953
01:18:42,250 --> 01:18:43,888
Jonah!
954
01:18:46,188 --> 01:18:47,462
No!
955
01:18:48,490 --> 01:18:50,401
Jonah!
64921