All language subtitles for Hotel Babylon s03e07.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:05,559 Book a room in a five-star hotel... 2 00:00:05,635 --> 00:00:08,832 ...and you buy yourself your own private space. 3 00:00:08,905 --> 00:00:13,308 A space in which you're free to unpack the darker corners of your mind. 4 00:00:16,179 --> 00:00:20,206 Not only do you buy our services, you also buy our discretion. 5 00:00:20,750 --> 00:00:22,980 Being nothing more than a name and a room number. 6 00:00:23,086 --> 00:00:24,383 ...can be a liberating experience. 7 00:00:24,488 --> 00:00:25,614 - Thank you. - Thank you, sir. 8 00:00:25,722 --> 00:00:29,021 What you do in your own room is your own business. 9 00:00:29,126 --> 00:00:33,426 We're not here to pass judgement, we're here to facilitate. 10 00:00:41,238 --> 00:00:43,934 A lot of luggage you've got there, sir. 11 00:00:44,040 --> 00:00:46,474 Oh! Right, well, it's room 406... 12 00:00:46,543 --> 00:00:47,669 - Mr Chambers. - Thank you. 13 00:00:47,744 --> 00:00:51,271 If your wife and family don't understand you, we will. 14 00:00:51,348 --> 00:00:56,081 And if you step out of line, our job is to remain open-minded and tolerant. 15 00:00:56,520 --> 00:00:59,546 Whatever you throw at us, we'll turn the other cheek. 16 00:01:00,023 --> 00:01:01,149 Ow. 17 00:01:11,301 --> 00:01:14,065 You're our guest, which means we'll do all we can. 18 00:01:14,137 --> 00:01:17,197 ...to make your stay as comfortable and as easy as possible. 19 00:01:18,708 --> 00:01:19,732 Bastard! 20 00:01:19,843 --> 00:01:21,140 We'll also do our best. 21 00:01:21,244 --> 00:01:24,213 ...to shield you from less understanding parties. 22 00:01:36,159 --> 00:01:39,595 But sometimes, even our diplomatic skills can fail. 23 00:01:39,829 --> 00:01:44,129 And that's when we can find ourselves in need of urgent protection. 24 00:02:43,360 --> 00:02:46,761 A full-on brawl in the lobby. Ah, it's classy. 25 00:02:46,830 --> 00:02:48,991 I'm surprised you didn't have some money on the outcome, Tony. 26 00:02:49,065 --> 00:02:51,124 A little extra on top of your little extra. 27 00:02:51,234 --> 00:02:52,861 Well, it's hardly Tony's fault, is it? 28 00:02:52,936 --> 00:02:56,167 The concierge's job is to get the guests whatever they want, no questions asked. 29 00:02:56,273 --> 00:02:58,707 And that always has and always will include girls. 30 00:02:58,775 --> 00:03:01,073 Look, girls have always been part and parcel of any hotel. 31 00:03:01,144 --> 00:03:02,202 ...as much as food and drink. 32 00:03:02,312 --> 00:03:04,872 I mean, nobody come to a top hotel to eat, eh? 33 00:03:04,948 --> 00:03:07,143 But lots of people travel hundreds of miles. 34 00:03:07,217 --> 00:03:09,310 ...for some rumpy-pumpy in a five-star bedroom, eh? 35 00:03:09,419 --> 00:03:11,614 We have some very high-class, high-profile guests staying here. 36 00:03:11,721 --> 00:03:13,780 All I'm asking for is a little bit more discretion. 37 00:03:13,857 --> 00:03:15,188 - Yes, and it's duly noted. - You sure? 38 00:03:15,258 --> 00:03:17,385 Good. So, talking of high profile guests... 39 00:03:17,460 --> 00:03:20,623 ...no doubt you're all aware that Dan Black the magician guy is checking in today. 40 00:03:20,697 --> 00:03:23,097 He's here to do his big disappearing act under Nelson's Column. 41 00:03:23,199 --> 00:03:25,599 So, he'll be attracting a lot of media attention. 42 00:03:25,669 --> 00:03:27,136 Once we unveil our new menu... 43 00:03:27,237 --> 00:03:30,138 I think the media clamour will eclipse even Mr Black's appearance. 44 00:03:30,240 --> 00:03:33,471 Did you know the Babylon fish pie is now famous? 45 00:03:33,543 --> 00:03:35,272 It's the main reason we've been offered a book deal. 46 00:03:35,345 --> 00:03:36,505 Oh, well, it's about time. 47 00:03:36,579 --> 00:03:38,069 All good restaurants have their own cookbook. 48 00:03:38,148 --> 00:03:42,107 Well, absolutely, and I have at least two books worth of recipes right here. 49 00:03:42,185 --> 00:03:44,983 This is the most important item in the hotel. 50 00:03:45,055 --> 00:03:46,579 We all know creating a successful restaurant. 51 00:03:46,656 --> 00:03:48,089 ...has been a tough nut to crack. 52 00:03:48,191 --> 00:03:49,283 - Well done. - Thank you. 53 00:03:49,392 --> 00:03:51,451 A lot of our competitors are finally feeling the burn. 54 00:03:51,561 --> 00:03:53,222 Particularly the Burlington. 55 00:03:53,296 --> 00:03:56,857 You know, Michael Harkness' bookings have been down 230/0. 56 00:03:56,933 --> 00:03:59,094 Well, maybe if other people shared the same commitment as me... 57 00:03:59,202 --> 00:04:01,864 ...the months sweating over recipes, the weeks of sleepless nights... 58 00:04:01,938 --> 00:04:04,634 ...they would be taking on four new members of staff as well. 59 00:04:04,708 --> 00:04:07,802 My bar doing very well, thank you very much. 60 00:04:07,911 --> 00:04:11,506 Really, Gino? And what is weather like up there on Planet Denial? 61 00:04:13,817 --> 00:04:15,546 The article is called "Secret London". 62 00:04:15,618 --> 00:04:17,051 They're talking to a whole range of people. 63 00:04:17,153 --> 00:04:21,089 Cabbies, policemen, paramedics, and determining who knows London best. 64 00:04:21,191 --> 00:04:22,681 The journalist is Clarissa Jones. 65 00:04:22,792 --> 00:04:25,625 She's one of the toughest, most influential writers in London. 66 00:04:25,695 --> 00:04:27,686 ...and someone I'm very keen to get on side. 67 00:04:27,797 --> 00:04:30,425 She's coming here with a photographer at 4:00 if that's okay? 68 00:04:30,500 --> 00:04:32,695 I've spent a long time building up my sources and contacts... 69 00:04:32,802 --> 00:04:36,568 I'm not about to spill my guts to some ball-breaker from some trendy magazine. 70 00:04:36,673 --> 00:04:39,267 - So, thanks, but no thanks. - It's good publicity for the hotel. 71 00:04:39,342 --> 00:04:42,175 Look, I've got her mobile number if you need it. 72 00:04:44,814 --> 00:04:45,974 Oh, no! 73 00:04:46,316 --> 00:04:48,011 This is so lovely of you, Tony. 74 00:04:48,118 --> 00:04:52,054 Well, unlike some people in this hotel, I am not afraid to get my hands dirty. 75 00:04:52,155 --> 00:04:54,623 - Oh, God. - Was this worth it? 76 00:04:55,191 --> 00:05:01,027 Mmm, very nice. Art Deco, platinum, single stone, two carats? 77 00:05:01,097 --> 00:05:02,530 Two point five actually, but pretty close. 78 00:05:02,632 --> 00:05:05,624 It was my grandmother's and if I'd lost it, I... 79 00:05:05,702 --> 00:05:08,694 Well, that just goes to show what an asset you are. 80 00:05:08,772 --> 00:05:11,866 - Yes, flattery will get you everywhere. - So, you'll do the article? 81 00:05:11,941 --> 00:05:13,568 What part of "no" do you not understand? 82 00:05:13,676 --> 00:05:14,870 Well, I always make it a rule. 83 00:05:14,944 --> 00:05:16,673 ...to be as relentless as the other person's stubborn. 84 00:05:16,746 --> 00:05:19,237 Then we could be batting this back and forth for quite some time. 85 00:05:19,349 --> 00:05:20,941 So that's a yes? 86 00:05:31,528 --> 00:05:33,689 My publicist booked me into a place down the road. 87 00:05:33,797 --> 00:05:36,425 ...but I've been told that this is the best hotel in London, is that right? 88 00:05:36,499 --> 00:05:38,330 Well, we like to think so. 89 00:05:38,435 --> 00:05:40,266 - I'm Eddie Palmer, by the way. - Hello. 90 00:05:40,336 --> 00:05:43,464 - You've heard of Word of Mouth? - The phrase? 91 00:05:43,540 --> 00:05:47,067 The chat show. Eddie Palmer's Word of Mouth. 92 00:05:47,577 --> 00:05:49,010 Highest ratings in the Northwest. 93 00:05:49,112 --> 00:05:51,205 We're bringing it to London, that's why I'm here. 94 00:05:51,314 --> 00:05:53,805 Only get so many big stars to schlep up the M6. 95 00:05:53,917 --> 00:05:56,852 Hi, how are you? There you go. Okay. 96 00:05:56,953 --> 00:05:59,251 - Do I know you? - Keep watching. 97 00:06:00,890 --> 00:06:03,757 Right. And how long are you going to be staying with us, Mr Palmer? 98 00:06:03,827 --> 00:06:07,092 Tonight and tomorrow night, I'm doing the lottery show. 99 00:06:07,197 --> 00:06:08,459 Pumping up the PR drive. 100 00:06:08,531 --> 00:06:12,023 And before you ask, no, I can't guarantee you a win. 101 00:06:14,771 --> 00:06:16,500 I can get you some tickets for the show, though. 102 00:06:16,573 --> 00:06:19,508 Oh, no, I'm busy on Saturday night unfortunately. 103 00:06:19,576 --> 00:06:23,171 Going to be watching the first coat of emulsion dry. 104 00:06:23,279 --> 00:06:24,940 Be right back. 105 00:06:25,915 --> 00:06:29,510 - Hi, Eddie Palmer. - Tony Casemore, concierge. 106 00:06:29,586 --> 00:06:30,883 Tony, hi. 107 00:06:30,987 --> 00:06:33,581 I believe you're the person who can get things done round here, am I right? 108 00:06:33,656 --> 00:06:36,090 - That's right. - Yeah, well, being a well known face... 109 00:06:36,192 --> 00:06:38,456 ...it's always easy to get a decent table in a restaurant. 110 00:06:38,528 --> 00:06:42,430 But it's impossible to do anything incognito, right? 111 00:06:43,099 --> 00:06:45,329 Which is why. 112 00:06:45,435 --> 00:06:48,529 I hope I can rely on you to be discreet. 113 00:06:48,638 --> 00:06:52,506 Of course. I do have my own supplier for this kind of thing, sir. 114 00:06:52,575 --> 00:06:54,304 Yeah, yeah, I know. I'm sure they're excellent. 115 00:06:54,377 --> 00:06:58,939 But I've dealt with these people before and I trust them. 116 00:07:00,450 --> 00:07:03,442 Don't worry, they're very professional. 117 00:07:11,895 --> 00:07:14,420 When the restaurant is full and the kitchen's working at top speed... 118 00:07:14,497 --> 00:07:16,328 ...it's essential that you're absolutely familiar. 119 00:07:16,432 --> 00:07:18,764 with the geography of the place, so have a good look around. 120 00:07:18,868 --> 00:07:21,336 Stay out of the way of Chef or you'll lose your fingers at best. 121 00:07:21,437 --> 00:07:24,497 Sorry. Sorry. I'm sorry. 122 00:07:24,574 --> 00:07:28,169 The first bus was full and then the second one was late. 123 00:07:28,278 --> 00:07:31,611 I'm supposed to be meeting James "Scoffield". 124 00:07:31,714 --> 00:07:33,773 I think he must be the restaurant manager. 125 00:07:33,850 --> 00:07:38,253 I'm James "Schofield" and I'm the Food and Beverage Manager. 126 00:07:38,354 --> 00:07:40,413 - Sorry. - You are? 127 00:07:40,490 --> 00:07:42,481 Chloe. Chloe McCourt. Hi. 128 00:07:42,592 --> 00:07:45,026 Not a great start, is it, Chloe? 129 00:07:48,097 --> 00:07:49,428 Follow me. 130 00:07:58,741 --> 00:08:00,936 Hello, Tony. 131 00:08:02,178 --> 00:08:03,577 Follow me. 132 00:08:06,015 --> 00:08:08,279 How you know I'm from agency? 133 00:08:08,384 --> 00:08:09,578 Lucky guess. 134 00:08:09,652 --> 00:08:12,644 I'd really appreciate you making this a quick in-and-out job. 135 00:08:12,755 --> 00:08:14,586 If you get my drift? 136 00:08:15,391 --> 00:08:17,086 Special delivery. 137 00:08:21,331 --> 00:08:24,061 Thanks, Tony. Appreciate it. 138 00:08:27,570 --> 00:08:32,098 If you need an aperitif or a brandy, you have to go to the bar. 139 00:08:33,810 --> 00:08:36,643 - Has anyone got a pen? - Do you have something to say? 140 00:08:36,746 --> 00:08:37,906 - No. - Good. 141 00:08:37,981 --> 00:08:42,384 Obviously we have a sommelier, but you need to know our wine list. 142 00:08:42,452 --> 00:08:45,080 If you were serving our saddle of venison... 143 00:08:45,188 --> 00:08:47,918 ...you would recommend something dark and tight with a smoke and tar edge. 144 00:08:48,024 --> 00:08:49,616 Maybe a fine Chianti. 145 00:08:49,692 --> 00:08:53,184 What would you suggest to compliment Oriental food? 146 00:08:57,500 --> 00:08:59,434 - Miss McCourt? - Um... 147 00:09:00,470 --> 00:09:06,136 ...probably white with a strongish taste to compliment the strong flavours. 148 00:09:06,242 --> 00:09:09,541 Maybe a Riesling or a White Grenache, maybe? 149 00:09:11,180 --> 00:09:13,546 - That's very good. - Thank you. 150 00:09:17,954 --> 00:09:21,287 See, you not the only one who can tart things up, eh? 151 00:09:21,391 --> 00:09:25,521 "Tart" being the operative word. Looks like a Spanish bordello. 152 00:09:25,628 --> 00:09:29,530 This is a Latin bar, eh? Passion and fire. 153 00:09:29,632 --> 00:09:33,124 Hey, you want to learn where the pumping heart of the hotel is... 154 00:09:33,202 --> 00:09:35,568 ...forget about the restaurant. Come and work in the bar, eh? 155 00:09:35,672 --> 00:09:38,334 This smacks of the desperate act of a desperate man. 156 00:09:38,408 --> 00:09:40,808 This desperate man gonna smack somebody in a minute. 157 00:09:40,910 --> 00:09:42,400 In the event of a scrap... 158 00:09:42,512 --> 00:09:44,639 who'd you think the management would side with? 159 00:09:44,747 --> 00:09:48,046 The person who's running a massively improved and lucrative department... 160 00:09:48,151 --> 00:09:50,745 ...or the one who's still plodding along in the slow lane? 161 00:09:50,820 --> 00:09:54,813 - So bring it on, you Andalusian ape. - You want to make an enemy of Gino? 162 00:09:54,891 --> 00:09:57,917 Why, you can't hurt me, I'm untouchable. 163 00:09:58,027 --> 00:09:59,824 We'll see about that. 164 00:10:00,863 --> 00:10:02,296 Pussy boy. 165 00:10:05,301 --> 00:10:06,563 Come on. 166 00:10:09,572 --> 00:10:13,531 Oh! Sorry, I didn't see you there... Mr Black. 167 00:10:13,843 --> 00:10:16,903 Oh! Maybe I wasn't supposed to see you there. 168 00:10:16,979 --> 00:10:18,970 Right, maybe that's the idea. Oh, no, no, no, no. 169 00:10:19,048 --> 00:10:21,482 No. Maybe I am, and now you're going to disappear. 170 00:10:21,584 --> 00:10:23,882 ...in a puff of smoke or something! Now, that would be impressive. 171 00:10:23,986 --> 00:10:25,977 I'm not saying that you should disappear or anything... 172 00:10:26,055 --> 00:10:28,455 - Breathe. - What? 173 00:10:28,524 --> 00:10:30,321 Stop and breathe, Anna. 174 00:10:30,426 --> 00:10:33,224 Oh, my God. How did you know my name? 175 00:10:33,329 --> 00:10:37,265 Oh, you read it on my name badge. I am such a dumb brunette. 176 00:10:37,333 --> 00:10:40,393 Actually, you're not wearing a name badge. 177 00:10:40,503 --> 00:10:43,370 What? It was here a second ago. It must've dropped off. 178 00:10:43,473 --> 00:10:46,169 Would you check your left inside pocket for me, Ben? 179 00:10:50,113 --> 00:10:51,444 Oh! 180 00:10:51,547 --> 00:10:52,741 Wow. 181 00:10:53,583 --> 00:10:56,177 I'm sure you get this all the time. 182 00:10:56,252 --> 00:10:58,812 But I really love what you do. 183 00:10:58,888 --> 00:11:02,085 If I could just get you to sign over here. 184 00:11:05,461 --> 00:11:06,553 Ah! 185 00:11:09,265 --> 00:11:12,098 No, wait. Do another one. Do one for me. 186 00:11:12,568 --> 00:11:14,593 Oh, well, he was really unimpressive in real life. 187 00:11:14,704 --> 00:11:15,864 Uh, jealous. 188 00:11:15,938 --> 00:11:17,633 No, I've seen Coco the Clown do better tricks. 189 00:11:18,207 --> 00:11:19,834 Why are you trying to get it in the mini-bar? 190 00:11:19,942 --> 00:11:21,239 To stop it melting. 191 00:11:21,344 --> 00:11:23,005 Do you mind if I ask what it is exactly? 192 00:11:23,079 --> 00:11:25,775 - It's an award. - Who gives out an award made of ice? 193 00:11:25,882 --> 00:11:28,544 The National Association of Ice Sculptors. 194 00:11:28,618 --> 00:11:30,779 - Of course. - Clarissa Jones is just in. 195 00:11:30,853 --> 00:11:33,014 - Okay, who? - The journalist I told you about. 196 00:11:33,089 --> 00:11:34,852 I've booked her and the photographer into the Olympia suite. 197 00:11:34,924 --> 00:11:37,119 - So when you're finished, come up. - Okay, have you seen who's here? 198 00:11:37,226 --> 00:11:38,352 - Who? - Michael Harkness. 199 00:11:38,461 --> 00:11:39,519 The general manager of the Burlington? 200 00:11:39,629 --> 00:11:41,256 Yeah, he's over there looking at the restaurant menu. 201 00:11:41,330 --> 00:11:42,797 We must have them worried. 202 00:11:44,066 --> 00:11:45,897 Excuse me one minute. Concierge. 203 00:11:45,968 --> 00:11:47,162 Tony, is that you? - Yup. 204 00:11:47,270 --> 00:11:48,965 Could you come up? I need some help, please. 205 00:11:49,038 --> 00:11:50,505 Okay, all right. I'm coming straight up. 206 00:11:51,941 --> 00:11:53,374 Mr Palmer? 207 00:12:04,854 --> 00:12:06,082 Eddie? 208 00:12:07,023 --> 00:12:08,854 - Sorry about that. - What's happened? 209 00:12:08,925 --> 00:12:12,326 She bit me. Clamped on me like a rottweiler. 210 00:12:14,030 --> 00:12:16,294 - Where is she now? - She left. 211 00:12:16,365 --> 00:12:20,324 - It's all gone pear-shaped, I'm afraid. - Okay, let's take care of this first. 212 00:12:31,180 --> 00:12:34,047 I'll need you to drip some of that blood into the bathroom sink. 213 00:12:34,150 --> 00:12:36,914 The story goes you gashed your hand on the tumbler. 214 00:12:37,019 --> 00:12:38,452 Oh. Thanks. 215 00:12:39,222 --> 00:12:41,622 - Did you book a specialist? - What'd you mean by that? 216 00:12:41,691 --> 00:12:42,919 The suitcase. 217 00:12:45,494 --> 00:12:48,122 Tony, I need another girl. Now, you said you had contacts. 218 00:12:48,197 --> 00:12:50,495 I think we should just quit while we're both ahead, yeah? 219 00:12:50,566 --> 00:12:53,535 How much do you need to make it happen? Hundred? Couple of hundred? 220 00:12:53,603 --> 00:12:55,332 I'll get housekeeping to come up and clear up the glass. 221 00:12:55,404 --> 00:12:57,395 Come on, Tony. What does it take? 222 00:12:57,506 --> 00:13:00,031 Eddie, I'm not getting you another girl. 223 00:13:00,142 --> 00:13:01,609 Why? 224 00:13:01,677 --> 00:13:03,645 You're the resident pimp, aren't you? 225 00:13:11,787 --> 00:13:14,119 - We must stop meeting like this. - Right. 226 00:13:14,223 --> 00:13:15,850 Or maybe it's fate. 227 00:13:19,095 --> 00:13:21,689 - What's this? - Hold the pack and think of a card. 228 00:13:21,764 --> 00:13:23,698 - Any card. - Okay. 229 00:13:23,766 --> 00:13:25,461 Now visualise it. 230 00:13:25,534 --> 00:13:27,627 - Are you visualising the card? - Yeah. 231 00:13:27,737 --> 00:13:30,228 Now think of the card spinning in the air. 232 00:13:32,008 --> 00:13:34,374 Hand the pack back to me. 233 00:13:34,443 --> 00:13:37,003 - Okay. - What was your card? 234 00:13:38,881 --> 00:13:40,644 Six of diamonds. 235 00:13:42,985 --> 00:13:44,384 I thought so. 236 00:13:45,621 --> 00:13:47,612 We do have a connection. 237 00:13:52,628 --> 00:13:53,652 Ben... 238 00:13:56,866 --> 00:14:00,131 ...if you ever need a lift, you know where to come. 239 00:14:09,679 --> 00:14:12,375 About an hour and a half so... I am so sorry. 240 00:14:12,448 --> 00:14:15,815 I'll chase up the company and see what the concierge has booked for you. 241 00:14:15,885 --> 00:14:17,045 Where've you been? 242 00:14:17,119 --> 00:14:19,417 Trying to do my job under increasingly difficult circumstances. 243 00:14:19,488 --> 00:14:22,423 Well, how about doing your job here where you belong? 244 00:14:22,491 --> 00:14:23,958 I'm on it. 245 00:14:24,860 --> 00:14:28,057 - The ambulance delivered this. - Thank you, Ben. 246 00:14:28,464 --> 00:14:30,557 Right, this is ordinarily used. 247 00:14:30,666 --> 00:14:32,691 ...for transporting human organs from the recently departed. 248 00:14:32,768 --> 00:14:34,998 It should get you and your lovely ice sculpture. 249 00:14:35,104 --> 00:14:36,765 ...home and safely to your freezer. 250 00:14:36,839 --> 00:14:38,363 - Thank you. - You're welcome. 251 00:14:38,441 --> 00:14:40,932 Dan Black levitated in the lift earlier. 252 00:14:41,010 --> 00:14:44,173 I do not want to know about your sordid little encounters. 253 00:14:44,246 --> 00:14:46,578 - It was incredible. - He's an illusionist... 254 00:14:46,649 --> 00:14:49,482 which means it wasn't incredible, it was entirely credible. 255 00:14:49,585 --> 00:14:51,951 How come you're the expert in all things illusional all of a sudden? 256 00:14:52,054 --> 00:14:54,045 Look, Benjamin, you don't know everything about me. 257 00:14:54,123 --> 00:14:55,147 Hmm? 258 00:14:55,257 --> 00:14:59,284 Okay, what would you like to bet that the levitation was actually a trick? 259 00:14:59,362 --> 00:15:02,126 - An extra day off. - All right, you're on. 260 00:15:03,799 --> 00:15:05,790 What Tony doesn't know about London isn't worth knowing. 261 00:15:05,901 --> 00:15:07,300 Would you like some tea or coffee brought up? 262 00:15:07,370 --> 00:15:09,361 I'll have to take a rain-check on the tea party. 263 00:15:09,438 --> 00:15:12,999 My next riveting interview is with a geriatric NCP security guard. 264 00:15:13,075 --> 00:15:14,940 ...in 45 minutes. 265 00:15:15,011 --> 00:15:16,535 Well, if it's stories about London you're after... 266 00:15:16,612 --> 00:15:18,876 ...then you'll probably need more than 45 minutes because Tony is full of them. 267 00:15:21,317 --> 00:15:24,047 - Who the hell are you? - I work here. 268 00:15:24,120 --> 00:15:25,212 What as? 269 00:15:25,287 --> 00:15:27,346 Look, there's been a mistake, I'll call security. 270 00:15:27,456 --> 00:15:28,946 Wait. 271 00:15:29,058 --> 00:15:32,687 - I'm a friend of Tony's. - Tony the concierge? 272 00:15:32,762 --> 00:15:35,788 I'll tell you what, Emily, tell Tony that when we're doing an article. 273 00:15:35,898 --> 00:15:39,129 ...on depravity and vice in top hotels, we'll be in touch. 274 00:15:39,201 --> 00:15:40,964 No, wait, Clarissa! 275 00:15:41,037 --> 00:15:42,129 Come back! 276 00:15:43,039 --> 00:15:45,633 Do you have any idea what you've just done? 277 00:15:47,176 --> 00:15:49,007 What've you lost? 278 00:15:49,078 --> 00:15:53,447 It's my notebook. The one with all the recipes in it. It's a disaster. 279 00:15:59,555 --> 00:16:02,524 - What's this? A new game? - He's lost his notebook. 280 00:16:02,625 --> 00:16:05,685 Oh, my God! Not the most important book in the entire hotel? 281 00:16:05,761 --> 00:16:07,194 It is important. 282 00:16:07,296 --> 00:16:09,196 And if you weren't so obsessed with this whole rivalry thing... 283 00:16:09,298 --> 00:16:10,492 ...you'd be helping us look for it. 284 00:16:10,566 --> 00:16:14,161 Oh, forget it. He isn't going to help anyone but himself. 285 00:16:17,673 --> 00:16:22,007 The pork chick with honey and clove on page 2 look very tasty. 286 00:16:23,079 --> 00:16:26,913 Yes, lots of nice recipes in this book. Very tasty. 287 00:16:28,451 --> 00:16:31,079 What? No reward? Eh? 288 00:16:31,487 --> 00:16:35,480 No, "Thank you very much, Gino. You save my life. " Eh? 289 00:16:37,760 --> 00:16:39,751 Thank you for standing up for me. 290 00:16:43,365 --> 00:16:47,529 Do you have any idea how stupid I felt? I mean, what is to stop Clarissa Jones. 291 00:16:47,603 --> 00:16:49,571 ...making Hotel Babylon look like a brothel? 292 00:16:49,638 --> 00:16:52,163 Okay, the first thing we have to do is get you out of here. 293 00:16:52,241 --> 00:16:54,641 And a low profile in the lobby would be appreciated. 294 00:16:54,743 --> 00:16:55,801 I'm not stupid. 295 00:16:55,878 --> 00:16:59,473 Oh, yeah, because it takes a lot of acumen to be a prostitute these days. 296 00:16:59,582 --> 00:17:01,709 Why don't you go downstairs first and check that the coast is clear? 297 00:17:01,817 --> 00:17:04,513 No, I've done all the favours I'm doing for you today. 298 00:17:04,620 --> 00:17:06,679 This is your problem. You sort it. 299 00:17:09,992 --> 00:17:11,550 All right, straight out the front and then on your way. 300 00:17:11,660 --> 00:17:13,287 Have I embarrassed you? 301 00:17:15,231 --> 00:17:16,823 - Hide me. - What? 302 00:17:16,932 --> 00:17:19,025 - Get me out of here. - Just keep walking. 303 00:17:19,135 --> 00:17:21,569 I can't. Please. Is there a back way? 304 00:17:21,937 --> 00:17:24,770 If he catches me, the gang will kill me. Please? 305 00:17:29,311 --> 00:17:32,212 So, who is that guy at the bar? Your minder? 306 00:17:32,848 --> 00:17:35,476 His name Chen. He's their minder. 307 00:17:35,918 --> 00:17:39,684 He brings me here. I thought he'd be gone by now. 308 00:17:44,493 --> 00:17:47,326 - It's Chen. I have to answer. - Hang on. 309 00:17:55,671 --> 00:17:57,229 Did they do this to you? 310 00:18:00,843 --> 00:18:04,802 I'm going to put you somewhere safe until the coast is clear. 311 00:18:06,048 --> 00:18:08,039 Then you're on your own. 312 00:18:09,251 --> 00:18:10,513 Come on. 313 00:18:13,689 --> 00:18:15,088 Just here. 314 00:18:18,160 --> 00:18:21,391 The restaurant here is so-so. 315 00:18:21,497 --> 00:18:25,126 For me, the only place to eat is the tapas bar around the corner. 316 00:18:25,201 --> 00:18:28,432 Left out the door then first right. It's called Papa's Tapas. 317 00:18:28,537 --> 00:18:30,937 Tell them Gino sent you, eh? 318 00:18:31,006 --> 00:18:32,337 Gino, yes. 319 00:18:32,775 --> 00:18:33,969 Oh! 320 00:18:35,411 --> 00:18:37,072 You like what I've done so far? 321 00:18:37,179 --> 00:18:39,943 I'm not sure I'm quite getting the theme. 322 00:18:40,049 --> 00:18:44,543 It's a bull. It's virility. Potency, eh? Machismo. 323 00:18:45,287 --> 00:18:47,448 Yeah, it's just not working for me, Gino. 324 00:18:47,523 --> 00:18:48,888 I want the bar back the way it was. 325 00:18:48,958 --> 00:18:51,324 But you let Mr Smarty Pants do what he wants with the restaurant. 326 00:18:51,393 --> 00:18:54,487 I let James do what he wants as long as it's working for the hotel. 327 00:18:54,563 --> 00:18:55,894 This is a knee-jerk reaction. 328 00:18:55,965 --> 00:18:59,423 It's cheap and it's tacky and it's just not working. 329 00:18:59,768 --> 00:19:01,030 Oh... 330 00:19:01,971 --> 00:19:03,404 ...and the next time I hear you. 331 00:19:03,472 --> 00:19:05,497 ...recommending another restaurant to the guests... 332 00:19:05,608 --> 00:19:08,270 ...you'll be the one stuffed and sitting on the bar. Okay? 333 00:19:14,883 --> 00:19:16,714 What are you looking at, Bob? 334 00:19:27,830 --> 00:19:30,799 Risotto and the souffl� are for table five. 335 00:19:31,200 --> 00:19:33,225 In the far corner. 336 00:19:33,335 --> 00:19:35,166 No, the other corner. 337 00:20:08,203 --> 00:20:10,262 I'm terribly sorry, sir. 338 00:20:10,372 --> 00:20:11,771 I'm sorry, miss. 339 00:20:11,840 --> 00:20:12,966 Please, excuse us. 340 00:20:13,042 --> 00:20:15,510 We'll have this tidied up in no time. Excuse me. 341 00:20:16,278 --> 00:20:19,441 - I'm so sorry. - It could've happened to anyone. 342 00:20:20,749 --> 00:20:24,515 - Are you okay? Nothing broken? - Just the plate I think. 343 00:20:24,586 --> 00:20:29,182 Well, between you and me, Chef's gazpacho is not the best anyway. 344 00:20:29,958 --> 00:20:31,550 It's way too salty. 345 00:20:37,766 --> 00:20:38,960 Okay. 346 00:20:40,069 --> 00:20:42,230 So it's not much, but it'll do for now. 347 00:20:42,338 --> 00:20:45,034 It's already better than where I live. 348 00:20:47,843 --> 00:20:50,334 So what are you gonna do? Run away? 349 00:20:50,446 --> 00:20:52,539 I'm a long way from home. 350 00:20:57,553 --> 00:20:59,282 How far? 351 00:20:59,355 --> 00:21:02,324 I'm from Guangdong in Eastern China. 352 00:21:03,325 --> 00:21:07,785 Two years ago, I came to England with my boyfriend, Jiang. 353 00:21:09,331 --> 00:21:12,926 The people who brought us here promised me a flat and a job. 354 00:21:13,001 --> 00:21:14,434 And you believed them? 355 00:21:14,536 --> 00:21:18,905 It was only after I arrived that I realised Jiang worked for them. 356 00:21:20,008 --> 00:21:22,670 He was just pretending to be my boyfriend. 357 00:21:22,745 --> 00:21:25,839 And now he runs things for them in London. 358 00:21:25,914 --> 00:21:26,938 Nice guy. 359 00:21:27,049 --> 00:21:31,179 They told me I owe them money for transport, rent and food. 360 00:21:31,286 --> 00:21:34,050 And now they're making you work it off as a prostitute. 361 00:21:37,025 --> 00:21:39,220 - We should go to the police. - No! 362 00:21:39,328 --> 00:21:43,059 No police. I ran away before, they just handed me back. 363 00:21:43,165 --> 00:21:45,656 They said they'd kill me if I did it again. 364 00:21:45,768 --> 00:21:48,464 - Promise me you won't call them. - Okay. 365 00:21:48,570 --> 00:21:50,162 Okay, I promise. 366 00:21:52,808 --> 00:21:55,436 You know, I don't even know your name. 367 00:21:55,911 --> 00:21:58,641 - Mei. - How old are you, Mei? 368 00:21:59,748 --> 00:22:02,046 How old do you want me to be? 369 00:22:04,153 --> 00:22:06,053 Mei, I'm not a punter. 370 00:22:06,722 --> 00:22:09,156 I'm just trying to be your friend. 371 00:22:11,493 --> 00:22:12,790 I'm 15. 372 00:22:16,465 --> 00:22:18,831 "How to perform human levitation. " 373 00:22:18,934 --> 00:22:20,458 Now, you sure you want to know how it's done? 374 00:22:20,569 --> 00:22:23,902 Because this could remove the golden glow from Dan Black for you. 375 00:22:24,006 --> 00:22:25,200 Okay. 376 00:22:25,874 --> 00:22:29,537 Right. First you need a gullible member of the audience. 377 00:22:29,645 --> 00:22:30,839 Great. 378 00:22:32,314 --> 00:22:34,680 Anna's about to do magic, everyone. 379 00:22:34,750 --> 00:22:36,479 The key is in the distraction. 380 00:22:36,552 --> 00:22:38,850 Now, first you have to say something like... 381 00:22:38,921 --> 00:22:40,183 "Oh, this doesn't always work. " 382 00:22:40,289 --> 00:22:42,883 Or, "This is going to take a lot of energy. " 383 00:22:42,958 --> 00:22:46,223 And then you just, abracadabra. 384 00:22:46,929 --> 00:22:49,193 Oh, my God. Oh, my God! 385 00:22:49,798 --> 00:22:51,663 You are a witch. 386 00:22:51,767 --> 00:22:53,064 You owe me a day off. 387 00:22:53,168 --> 00:22:55,830 You see, what you're actually doing there is called the Balducci Levitation. 388 00:22:55,904 --> 00:22:58,566 It's named after the magician who invented it, Ed Balducci. 389 00:22:58,640 --> 00:23:01,074 - Black took it from him. - You are so my Phone-A-Friend. 390 00:23:01,143 --> 00:23:03,008 If you can do that, you can do his other tricks. 391 00:23:03,078 --> 00:23:05,546 - Now you're talking. - He's a trained professional. 392 00:23:05,647 --> 00:23:07,274 A professional conman. 393 00:23:07,349 --> 00:23:10,284 Once we work out how to do his tricks, we can expose him to the world. 394 00:23:10,352 --> 00:23:11,785 And create our own act! 395 00:23:11,887 --> 00:23:13,684 - Yes! - It was a joke. 396 00:23:15,023 --> 00:23:16,820 So where did you learn how to do that? 397 00:23:16,925 --> 00:23:19,189 I was Sparkle Bunny, the magician's assistant. 398 00:23:19,261 --> 00:23:22,424 I've been split in half more times than you guys have had hot dinners. 399 00:23:39,481 --> 00:23:42,279 Dismantling the Costa del Sol, are we? 400 00:23:44,953 --> 00:23:46,477 What do you want, Mr Harkness? 401 00:23:46,555 --> 00:23:49,353 Well, as this is a bar, how about a drink? 402 00:23:50,392 --> 00:23:52,189 What shall I try this time? 403 00:23:52,261 --> 00:23:55,594 A Slow Burn or the Spanish Sunset? 404 00:23:55,664 --> 00:23:59,259 I'd pay a lot of money to find out how these are made. 405 00:24:02,504 --> 00:24:05,200 Can't eat nuts. Got any olives? 406 00:24:07,876 --> 00:24:10,504 It can't be easy for you seeing the restaurant being lauded... 407 00:24:10,612 --> 00:24:14,173 ...left, right and centre. Which is why I've got a proposition for you. 408 00:24:14,283 --> 00:24:17,252 - A proposition? - We're on the same side, Gino... 409 00:24:17,319 --> 00:24:19,480 ...facing a common enemy. 410 00:24:19,555 --> 00:24:22,353 Together we could really challenge them. 411 00:24:22,491 --> 00:24:26,325 Mr Harkness, two visits in one day. We are honoured. 412 00:24:26,395 --> 00:24:28,386 I was just telling Gino how impressed we all are. 413 00:24:28,463 --> 00:24:31,864 with the upturn in fortunes for the restaurant. 414 00:24:31,967 --> 00:24:34,834 We'll carry on our conversation later, Gino. 415 00:24:35,571 --> 00:24:37,732 Continued success, Mr Harrison. 416 00:24:54,122 --> 00:24:55,146 Thank you. 417 00:24:56,925 --> 00:24:58,256 Off out somewhere nice, Mr Palmer? 418 00:24:58,360 --> 00:24:59,850 Yeah, I thought I'd find a local club somewhere. 419 00:24:59,962 --> 00:25:01,793 Anywhere you'd recommend? 420 00:25:01,863 --> 00:25:04,457 With all respect, I think you've had enough for tonight, don't you? 421 00:25:04,566 --> 00:25:05,999 I don't need a lecture. 422 00:25:06,068 --> 00:25:09,003 Particularly from someone like you. You do your job. 423 00:25:10,806 --> 00:25:14,867 That girl you had in your room was trafficked. Did you know that? 424 00:25:14,943 --> 00:25:18,106 She was taken from China and brought here like a slave. 425 00:25:18,180 --> 00:25:19,511 And do you know how old she was? 426 00:25:19,581 --> 00:25:21,481 - Keep your voice down. - 15! 427 00:25:22,150 --> 00:25:23,913 Not much older than my daughter. 428 00:25:23,986 --> 00:25:27,820 She was well up for it, too, believe me. Get out of my way. 429 00:25:31,393 --> 00:25:33,384 - Mr Palmer. Oh, my God, Tony. 430 00:25:33,462 --> 00:25:35,987 What the hell has got into you? Mr Palmer, I'm so, so sorry. 431 00:25:36,064 --> 00:25:37,759 Yeah, you will be. 432 00:25:37,833 --> 00:25:40,825 - Tony. - Mr Palmer, are you sure you're okay? 433 00:25:45,440 --> 00:25:47,670 You physically assaulted a guest in the lobby. 434 00:25:47,743 --> 00:25:49,677 And I had a very good reason for doing so. 435 00:25:49,745 --> 00:25:53,738 Look, I want a full explanation and I want it now. Otherwise... 436 00:25:54,583 --> 00:25:56,710 - Talk to me, Tony. - Trust me. 437 00:25:56,785 --> 00:25:58,377 He had it coming, let's leave it at that. 438 00:25:58,487 --> 00:26:00,921 Right, so that's it, then, is it? 439 00:26:00,989 --> 00:26:02,320 Yes. 440 00:26:02,391 --> 00:26:05,451 You know I have to be seen to be dealing with this, don't you? 441 00:26:05,560 --> 00:26:08,051 - I can't just let it go. - So then you do what you got to do. 442 00:26:08,163 --> 00:26:10,222 Last chance. What happened? 443 00:26:14,603 --> 00:26:15,797 Okay. 444 00:26:16,705 --> 00:26:19,868 Go and pack up your things. You're sacked. 445 00:26:33,822 --> 00:26:36,222 Thought you could do with this. 446 00:26:37,259 --> 00:26:38,658 Thank you. 447 00:26:38,760 --> 00:26:40,853 All work and no play... 448 00:26:42,164 --> 00:26:45,861 Well, at the moment this is my number one priority. 449 00:26:45,967 --> 00:26:48,800 Yeah, but you must be confident about it. 450 00:26:50,439 --> 00:26:54,341 To be honest, I'm terrified. I haven't slept properly for weeks. 451 00:26:54,443 --> 00:26:56,911 Well, you see, if it's a success... 452 00:26:57,579 --> 00:26:59,979 ...then the chef gets all the credit. 453 00:27:00,082 --> 00:27:01,982 And if it's a disaster... 454 00:27:02,751 --> 00:27:04,742 ...then I get hauled up in front of the general manager. 455 00:27:04,820 --> 00:27:07,948 - So why bother? - Because I love it. 456 00:27:14,763 --> 00:27:17,459 Just reading this makes me feel hungry. 457 00:27:18,366 --> 00:27:19,458 Good. 458 00:27:20,102 --> 00:27:22,229 There's a few of us going round the corner to the wine bar. 459 00:27:22,304 --> 00:27:24,135 ...to celebrate the first day and that... 460 00:27:24,239 --> 00:27:26,104 That's a good idea. 461 00:27:27,375 --> 00:27:29,707 So if you fancy a quick drink... 462 00:27:32,514 --> 00:27:35,415 Oh, I'd love to but... 463 00:27:36,218 --> 00:27:39,745 - No, I really have to finish up here. - Okay. 464 00:27:41,957 --> 00:27:44,619 - Maybe some other time? - Yeah. 465 00:27:55,137 --> 00:27:58,402 So what's this? Going for total meltdown? 466 00:27:58,473 --> 00:28:01,067 - Jack just sacked me. - I'm sorry. 467 00:28:02,043 --> 00:28:04,238 Well, I suppose as sackable offences go... 468 00:28:04,312 --> 00:28:06,371 ...hitting a guest in the hotel lobby is right up there. 469 00:28:06,481 --> 00:28:09,143 Well, what was it that got you so angry? 470 00:28:10,485 --> 00:28:12,749 - Do you really want to know? - Yes. 471 00:28:15,357 --> 00:28:17,791 - She's still here. - This is Mei. 472 00:28:17,859 --> 00:28:20,020 She was abducted and brought here from China. 473 00:28:20,095 --> 00:28:23,826 You know, I've turned a blind eye to a lot of things in my time, Emily. 474 00:28:23,899 --> 00:28:26,299 But this girl is 15 years old. 475 00:28:28,403 --> 00:28:29,870 If you've been abducted... 476 00:28:29,938 --> 00:28:33,237 ...there must be people who are worried about you, looking for you. 477 00:28:33,308 --> 00:28:36,505 I have one brother. Quan. 478 00:28:37,479 --> 00:28:39,743 But I don't know if he's looking for me. 479 00:28:39,815 --> 00:28:41,976 There must be people who help girls like this. 480 00:28:42,083 --> 00:28:44,142 A place we can take her. 481 00:28:44,219 --> 00:28:46,710 Okay, I'll get on the net and look into it. In the meantime... 482 00:28:46,788 --> 00:28:49,848 In the meantime, you've got to get out of here. 483 00:28:50,792 --> 00:28:53,056 - Okay, well, look after her for me. - What? 484 00:28:53,161 --> 00:28:55,095 Find her a safe place to stay until tomorrow. 485 00:28:55,197 --> 00:28:56,858 No, I've got things to do tonight. 486 00:28:56,965 --> 00:28:59,331 Emily, please? 487 00:29:01,303 --> 00:29:02,736 Her life's in danger. 488 00:29:09,477 --> 00:29:11,069 After a while in this job. 489 00:29:11,146 --> 00:29:14,274 ...you've got people tagged, tied up and filed away. 490 00:29:15,283 --> 00:29:17,615 The concierge who lost the plot. 491 00:29:18,019 --> 00:29:20,112 The work-obsessed restaurant manager. 492 00:29:21,022 --> 00:29:25,356 The PR who's more interested in her own life than that of others. 493 00:29:26,962 --> 00:29:28,224 You're not staying? 494 00:29:28,296 --> 00:29:30,264 Oh, no, I said I'd meet some people tonight. 495 00:29:30,332 --> 00:29:33,460 And the barman, doing whatever it takes to protect his territory. 496 00:29:33,535 --> 00:29:35,503 Hello, Mr Harkness? 497 00:29:35,604 --> 00:29:37,902 Usually we get it right. 498 00:29:38,573 --> 00:29:39,767 Chloe. 499 00:29:41,309 --> 00:29:44,540 Before you get off, there's something I'd like to run by you. 500 00:29:48,516 --> 00:29:50,814 But sometimes we get it wrong. 501 00:29:53,021 --> 00:29:56,013 I thought I'd take you up on that drink. We might as well travel in style. 502 00:29:59,661 --> 00:30:04,064 And we realise that we don't really know people at all. 503 00:30:22,317 --> 00:30:24,581 I thought you had already gone. 504 00:30:26,187 --> 00:30:28,417 Oh, I'll stay here tonight. 505 00:30:39,801 --> 00:30:41,268 You're hungry. 506 00:31:15,337 --> 00:31:16,929 Twenty years I've been working in this place... 507 00:31:17,038 --> 00:31:20,940 ...suddenly I'm reduced to sneaking around like a common criminal. 508 00:31:21,009 --> 00:31:24,342 - How is she? - Yeah, she managed to get some sleep. 509 00:31:24,412 --> 00:31:27,313 - What about you? - I got a couple of hours. 510 00:31:27,749 --> 00:31:30,343 Well, there are a few organisations that look after traffic girls. 511 00:31:30,418 --> 00:31:33,854 ...but there's no space available for at least a week. 512 00:31:33,955 --> 00:31:36,753 Well, this room's booked out today. 513 00:31:36,825 --> 00:31:39,453 So we have to find her somewhere else. 514 00:31:41,629 --> 00:31:45,258 We need a plan, Tony. We need to know what we're going to do next. 515 00:31:53,708 --> 00:31:55,801 - Hello. - Morning. 516 00:31:57,412 --> 00:31:59,471 - Did you get home okay last night? - I did. 517 00:31:59,547 --> 00:32:01,811 I had a lovely time, thank you. 518 00:32:01,916 --> 00:32:05,852 I was hoping maybe we could do it again sometime soon. 519 00:32:05,954 --> 00:32:07,421 All right, then. 520 00:32:53,902 --> 00:32:56,735 Whatever it is, it can't knock me off my stride today. 521 00:32:56,838 --> 00:33:00,569 We got this from the Burlington, it came out this morning. 522 00:33:06,114 --> 00:33:07,604 Oh, my God. 523 00:33:08,516 --> 00:33:11,178 They've taken the whole bloody menu. 524 00:33:11,653 --> 00:33:14,417 What happen? Somebody die? 525 00:33:16,591 --> 00:33:17,853 Oh. Shame. 526 00:33:17,926 --> 00:33:20,190 The day before we unveil ours. 527 00:33:20,662 --> 00:33:24,154 - This is going to be really bad for PR. - Where's the sauce? 528 00:33:24,265 --> 00:33:25,823 Can't have a bacon sandwich without sauce. 529 00:33:25,900 --> 00:33:28,334 Do you know how long this took to perfect? 530 00:33:28,470 --> 00:33:32,372 - Night after night, honing till it sang. - Excuse. 531 00:33:33,775 --> 00:33:36,073 Well, there must be a mole. - Who? 532 00:33:36,144 --> 00:33:37,736 Well, if Tony was here, he'd find out, wouldn't he? 533 00:33:37,812 --> 00:33:41,908 - Yes, well, Tony isn't here, is he? - There's a mole, all right. 534 00:33:42,750 --> 00:33:46,083 And it doesn't take a genius to work out who it is. 535 00:33:47,388 --> 00:33:49,583 I always said he was trouble. 536 00:33:51,126 --> 00:33:52,184 I love bacon. 537 00:33:57,065 --> 00:34:01,968 Tanya, just in time. Could you just open the door there for me? 538 00:34:04,906 --> 00:34:08,137 Ah, okay. Hey, could one of you just... 539 00:34:13,715 --> 00:34:15,410 Can you just check when the rep will be here? 540 00:34:15,517 --> 00:34:17,451 I need to make sure the bar is stocked. 541 00:34:19,754 --> 00:34:22,416 - Did you hear something? - No. 542 00:34:22,490 --> 00:34:24,981 No, neither did I. 543 00:34:32,667 --> 00:34:35,227 Guys? Guys? 544 00:34:36,905 --> 00:34:38,133 Lewis? 545 00:34:55,857 --> 00:34:59,293 Hey. You better tell me you had nothing to do with this. 546 00:34:59,394 --> 00:35:03,296 - Leave him alone, he's upset. - He upset? I upset. 547 00:35:03,364 --> 00:35:06,060 Why everybody giving me the cold shoulders, huh? 548 00:35:06,134 --> 00:35:10,366 And why has somebody rip off the head of Bob? 549 00:35:11,673 --> 00:35:14,540 Because you are a snake, an assassin. 550 00:35:14,609 --> 00:35:17,544 And you sold my menu to the Burlington. 551 00:35:17,612 --> 00:35:21,207 Hey, you better have proof to bandy up such accusations. 552 00:35:21,282 --> 00:35:24,274 Proof? You are jealous of my success... 553 00:35:24,385 --> 00:35:28,116 ...you had access to my notebook, and you met with Harkness yesterday. 554 00:35:28,223 --> 00:35:31,784 Plus you were the only one this morning that didn't seem to give a damn. 555 00:35:31,859 --> 00:35:35,295 - Look, Mr Harkness... - I don't want to hear your excuses. 556 00:35:35,363 --> 00:35:37,126 - Mr... - Ah! 557 00:35:37,232 --> 00:35:39,928 - Look... - Don't you speak to me. 558 00:35:47,442 --> 00:35:49,967 Huh? You believe that rubbish? 559 00:35:50,945 --> 00:35:52,139 Huh? 560 00:35:53,348 --> 00:35:55,179 I done nothing. 561 00:35:56,384 --> 00:35:57,783 I innocent! 562 00:36:04,659 --> 00:36:06,183 Ah, Mr Black. 563 00:36:06,261 --> 00:36:08,354 So good of you to walk across the lobby like everyone else. 564 00:36:08,463 --> 00:36:10,158 ...and not just materialise at the desk. 565 00:36:10,265 --> 00:36:12,563 Sometimes the expected becomes the unexpected. 566 00:36:12,667 --> 00:36:15,101 Oh, so you won't be choosing to disappear. 567 00:36:15,169 --> 00:36:16,466 ...in Leicester Square today, then? 568 00:36:16,537 --> 00:36:18,596 - Sorry? - Well, I just thought if... 569 00:36:18,706 --> 00:36:20,298 ...you know, everyone's expecting you to vanish... 570 00:36:20,375 --> 00:36:25,335 ...then wouldn't it be utterly amazingly unexpected if you just didn't? 571 00:36:25,413 --> 00:36:26,812 You think you're pretty clever, don't you? 572 00:36:26,881 --> 00:36:29,042 No, I think I'm pretty and clever. 573 00:36:29,150 --> 00:36:30,947 See, I just thought if the trick was to distract... 574 00:36:31,019 --> 00:36:32,987 Not everything's a trick. 575 00:36:33,054 --> 00:36:34,783 Oh, I think you'll find it is. 576 00:36:37,859 --> 00:36:39,451 That obviously is. 577 00:36:39,527 --> 00:36:43,827 But some things belie explanation, some things are genuinely magical. 578 00:36:47,568 --> 00:36:50,264 Right, okay. Now's your chance to go up into his room. 579 00:36:50,338 --> 00:36:51,896 ...and find out how he does his other tricks. 580 00:36:51,973 --> 00:36:53,031 Why don't you go up? 581 00:36:53,141 --> 00:36:56,975 Because these shoes were hardly designed for stealth, were they? Now, go on. 582 00:37:21,669 --> 00:37:23,068 You were jealous of my success... 583 00:37:23,137 --> 00:37:25,901 ...you had access to my notebook, and the planned menu. 584 00:37:25,973 --> 00:37:28,032 ...and you met with Harkness yesterday. 585 00:37:28,142 --> 00:37:32,272 Plus you were the only one this morning that didn't seem to give a damn. 586 00:37:36,651 --> 00:37:38,380 You all right? 587 00:37:39,487 --> 00:37:43,321 I've had better days. - You can't let them beat you. 588 00:37:43,424 --> 00:37:46,518 - What am I supposed to do? - Create another menu. 589 00:37:47,962 --> 00:37:49,930 You've done it once, you can do it again. 590 00:37:50,031 --> 00:37:51,931 I don't think I've got the strength. 591 00:37:51,999 --> 00:37:55,400 You've got loads more ideas in that book, haven't you? 592 00:37:55,503 --> 00:37:58,233 - Yes. - Well, what are you waiting for? 593 00:38:05,613 --> 00:38:07,843 If I go now, I can catch Chef before his break. 594 00:38:07,949 --> 00:38:10,543 Can I leave some stuff in your locker? They haven't given me one yet. 595 00:38:10,618 --> 00:38:13,109 - Sure. - Thanks. 596 00:38:14,655 --> 00:38:16,122 Thank you. 597 00:38:34,976 --> 00:38:36,967 Testing, testing, one, two, three. 598 00:38:37,044 --> 00:38:39,376 Hearing you loud and clear, Agent Double D. 599 00:38:39,447 --> 00:38:41,438 I read you, Agent Big Boy. 600 00:38:41,549 --> 00:38:43,016 Over and out. 601 00:38:43,084 --> 00:38:44,915 We know you are. Do you like to roger, Roger? 602 00:38:45,019 --> 00:38:47,010 The Eagle has landed. 603 00:38:48,689 --> 00:38:51,487 - Okay, I'm in. - Okay, what do you see? 604 00:38:52,660 --> 00:38:57,597 Just loads of boxes and wires and stuff. 605 00:38:57,698 --> 00:39:00,166 Nothing that gives any tricks away. 606 00:39:02,737 --> 00:39:04,500 What? What is it? 607 00:39:06,607 --> 00:39:09,576 - Just thought I saw something. - Why? What? 608 00:39:17,385 --> 00:39:19,979 - Ooh. Hang on. - What have you found? 609 00:39:22,123 --> 00:39:24,216 It's a book with lots of writing in it. 610 00:39:24,292 --> 00:39:26,157 It's notes on how he's going to disappear today. 611 00:39:26,260 --> 00:39:28,125 Oh, quick, put it in your jacket and get down here now. 612 00:39:28,229 --> 00:39:29,560 - What? Steal it? - Oh, no, wait. 613 00:39:29,664 --> 00:39:32,656 Do you have a James Bond-style microfilm camera on you? 614 00:39:32,733 --> 00:39:33,757 No. 615 00:39:33,868 --> 00:39:37,167 Well, then put it in your jacket and steal it now! 616 00:39:37,405 --> 00:39:40,431 Hello, welcome to Hotel Babylon. 617 00:39:40,541 --> 00:39:43,032 Jack, can you tell James to stop being so bloody childish? 618 00:39:43,144 --> 00:39:44,236 I done nothing. 619 00:39:44,345 --> 00:39:46,210 Well, a lot of people here think that you have. 620 00:39:46,280 --> 00:39:48,771 Well, a lot of people here are wrong. 621 00:39:48,850 --> 00:39:51,648 And I can tell you who the real thief is. 622 00:39:51,719 --> 00:39:54,449 - Who exactly are you accusing? - Her. 623 00:39:56,157 --> 00:39:57,556 Oh, this is preposterous. 624 00:39:57,658 --> 00:39:59,751 Now you're jealous of my relationship with Chloe. 625 00:39:59,861 --> 00:40:01,692 I didn't think even you could sink that low. 626 00:40:01,762 --> 00:40:04,390 Have I ever lied to you, James? Ever? 627 00:40:05,800 --> 00:40:10,169 - Can you prove it? - Yes, I can. With your help and nuts. 628 00:40:10,238 --> 00:40:11,796 - Nuts? - Nuts? 629 00:40:12,974 --> 00:40:14,100 Nuts. 630 00:40:33,227 --> 00:40:35,195 Hi. Can I help you? 631 00:40:36,364 --> 00:40:39,663 My name is Quan. I'm looking for my sister. 632 00:40:39,734 --> 00:40:41,133 Her name is Mei. 633 00:40:41,202 --> 00:40:45,104 I think she's working in a hotel. I've looked in many places. 634 00:40:46,440 --> 00:40:48,431 Maybe you have seen her. 635 00:40:50,645 --> 00:40:53,842 - You know her? - Um, yeah. Yeah, I think I do. 636 00:40:55,716 --> 00:40:57,240 Come this way. 637 00:41:06,460 --> 00:41:08,928 Mei, I've got a surprise for you. 638 00:41:17,538 --> 00:41:18,903 This is your brother. He's come for you. 639 00:41:18,973 --> 00:41:20,838 This is not my brother. This is Jiang. 640 00:41:20,942 --> 00:41:23,240 Jiang was my boyfriend. He brought me here. 641 00:41:23,344 --> 00:41:26,780 - Right. I want you out of here. - Come on, Mei. Let's go. 642 00:41:26,847 --> 00:41:29,213 - I'm calling security. - And say what? 643 00:41:29,283 --> 00:41:31,513 That we've had a prostitute hidden up here all night. 644 00:41:31,619 --> 00:41:34,417 ...and her pimp has come to get her? 645 00:41:34,488 --> 00:41:36,547 Listen to sense. 646 00:41:36,657 --> 00:41:39,922 I mean, it's just someone you booked to do a job. 647 00:41:39,994 --> 00:41:42,121 - Am I right? - You're not taking her. 648 00:41:42,196 --> 00:41:45,461 And I'm not going without her. So, what now? 649 00:41:45,533 --> 00:41:47,296 - Tony, no! - Stop! 650 00:41:48,202 --> 00:41:52,935 I'd better warn you, Tony, that behind me there are many others. 651 00:41:57,545 --> 00:41:59,604 The gang can't wait to see you, Mei. 652 00:41:59,680 --> 00:42:03,116 They have a very special welcome-home party planned. 653 00:42:03,217 --> 00:42:05,879 Okay. How much to keep her? 654 00:42:07,622 --> 00:42:09,920 More than you can afford. 655 00:42:10,024 --> 00:42:12,754 We'll see about that. I said, how much? 656 00:42:31,545 --> 00:42:35,276 You can buy her for 10,000. 657 00:42:38,152 --> 00:42:39,312 Fine. 658 00:42:45,526 --> 00:42:49,053 If you are serious, there are four bottles of beer here. 659 00:42:49,563 --> 00:42:52,088 You have until I finish them to bring me the money. 660 00:42:57,304 --> 00:43:00,034 I'll be back. I promise. It's all right. 661 00:43:12,687 --> 00:43:14,348 Thanks for coming over. 662 00:43:14,455 --> 00:43:17,913 You said you had a problem. Nothing serious, I hope. 663 00:43:19,126 --> 00:43:22,789 You've won the battle, Mr Harkness, but the war is far from over. 664 00:43:22,897 --> 00:43:25,422 I'm afraid I haven't the faintest idea what you're talking about. 665 00:43:25,533 --> 00:43:28,229 The good news is that we've uncovered our little mole. 666 00:43:28,335 --> 00:43:31,202 - Really? - How long has Gino been working for you? 667 00:43:31,272 --> 00:43:34,537 For me? This conversation's getting stranger by the minute. 668 00:43:34,608 --> 00:43:37,600 But if Gino is looking for a new job, tell him to call me. 669 00:43:37,678 --> 00:43:40,238 When this little fiasco is over, you are finished. 670 00:43:40,314 --> 00:43:42,305 You told Chloe about the new recipe? 671 00:43:42,416 --> 00:43:45,283 I've done everything as you wanted it done. 672 00:43:45,853 --> 00:43:49,949 It's going to be all the sweeter when you fall flat on your face. 673 00:43:51,992 --> 00:43:55,393 You like new recipes? I thought you might like to try this one. 674 00:43:55,496 --> 00:43:57,327 It's a quail salad. 675 00:44:01,602 --> 00:44:04,935 - I'm not sure you'll like it. - Let me be the judge of that. 676 00:44:15,950 --> 00:44:17,474 Mr Harkness! 677 00:44:18,686 --> 00:44:21,018 It's got a hazelnut dressing. 678 00:44:23,290 --> 00:44:26,088 So you two do know each other. Gino was right. 679 00:45:05,933 --> 00:45:08,163 Ah! Good beer. 680 00:45:25,886 --> 00:45:28,753 Maybe I can speed things up with this one. 681 00:45:44,271 --> 00:45:46,535 Hello, John? Yeah, it's Tony. 682 00:45:47,274 --> 00:45:50,072 Well, I'm in a bit of a tight spot, actually. 683 00:45:50,177 --> 00:45:52,611 I was wondering if you could help me out. 684 00:46:05,392 --> 00:46:06,484 Ah! 685 00:46:07,628 --> 00:46:09,687 Two down and two to go. 686 00:46:10,531 --> 00:46:11,828 We don't need a running commentary. 687 00:46:11,932 --> 00:46:14,400 And I don't need to be hanging around here. 688 00:46:14,468 --> 00:46:16,732 In fact, I think we'll get out right now! 689 00:46:16,804 --> 00:46:17,964 Leave her. 690 00:46:21,475 --> 00:46:23,466 The reason you're hanging around is because in 10 minutes or so... 691 00:46:23,577 --> 00:46:26,705 ...you could be leaving this room �10,000 richer. 692 00:46:30,317 --> 00:46:31,944 Clever girl. 693 00:46:33,787 --> 00:46:35,084 Emily... 694 00:46:45,299 --> 00:46:47,426 Ah! Sweet. 695 00:47:00,614 --> 00:47:04,106 Hello, John. Yeah, thanks for getting back so quickly. 696 00:47:05,552 --> 00:47:07,452 Really? Okay. 697 00:47:08,555 --> 00:47:11,353 No, no, that's all right. Thanks, anyway. 698 00:47:12,726 --> 00:47:15,718 Yeah, I can manage. Speak to you soon. Cheers. 699 00:47:22,269 --> 00:47:24,567 Now, if you could really disappear... 700 00:47:24,638 --> 00:47:26,868 ...imagine all the bills you could avoid paying. 701 00:47:26,974 --> 00:47:28,839 Where's Mr Black gone? 702 00:47:28,909 --> 00:47:31,571 Oh, I've no idea, he was here a second ago. 703 00:47:31,645 --> 00:47:33,613 Now, that would be a trick worth perfecting. 704 00:47:33,681 --> 00:47:35,615 I've already told you, not everything is a trick. 705 00:47:35,683 --> 00:47:38,049 You can fool some of the people some of the time... 706 00:47:38,118 --> 00:47:39,949 ...but me, never. 707 00:47:40,054 --> 00:47:41,681 - Really? - Really. 708 00:47:42,856 --> 00:47:46,519 I wanted to give you a present before I went. Both of you. 709 00:47:47,828 --> 00:47:48,954 Thanks. 710 00:47:59,239 --> 00:48:00,831 You couldn't get it. 711 00:48:09,483 --> 00:48:13,385 This is �5,000. It's as much as I can get. 712 00:48:19,893 --> 00:48:22,691 - Let's go. - Wait. You still have one more beer. 713 00:48:22,763 --> 00:48:24,060 - So? - So... 714 00:48:25,332 --> 00:48:27,425 ...that gives me five minutes. 715 00:48:44,485 --> 00:48:45,747 Open the door. 716 00:49:22,322 --> 00:49:24,984 Every customer who comes to eat at the Burlington. 717 00:49:25,092 --> 00:49:27,424 will be referred directly here. 718 00:49:27,528 --> 00:49:29,860 And I also want a prominent notice in your restaurant. 719 00:49:29,963 --> 00:49:33,626 ...crediting Hotel Babylon as the inspiration for your menu. 720 00:49:33,734 --> 00:49:35,668 You drive a hard bargain. 721 00:49:35,769 --> 00:49:37,259 But it's still preferable to us suing you. 722 00:49:37,371 --> 00:49:40,431 ...for the theft of intellectual property. 723 00:49:40,507 --> 00:49:42,099 I'll see you out. 724 00:49:47,948 --> 00:49:51,884 I don't blame you if you say no. Can I talk to you for one minute? 725 00:49:53,053 --> 00:49:54,179 Please. 726 00:50:06,333 --> 00:50:07,800 I'm sorry. 727 00:50:07,868 --> 00:50:10,598 Don't blame yourself, Tony. You did what you could. 728 00:50:10,671 --> 00:50:12,901 How do you live with yourself? 729 00:50:16,810 --> 00:50:18,744 Get your clothes, get dressed. 730 00:50:32,793 --> 00:50:34,226 Here it is. 731 00:50:34,795 --> 00:50:38,925 It's all here. The �5,000, to match Tony's five. 732 00:50:46,273 --> 00:50:48,537 Now we get to keep Mei. 733 00:50:48,642 --> 00:50:51,475 And I get to buy four more girls from China. 734 00:50:51,545 --> 00:50:52,876 Just get out. 735 00:50:52,946 --> 00:50:55,938 Anytime you need me again, you've got my card. 736 00:50:56,650 --> 00:50:58,584 No, you get 5,000 now... 737 00:50:58,685 --> 00:51:01,745 ...and 5,000 when one of your minions brings her passport. 738 00:51:01,822 --> 00:51:04,222 Understand? And make it quick. 739 00:51:17,905 --> 00:51:20,430 Thank you, thank you, thank you. 740 00:51:23,877 --> 00:51:25,674 You sold your ring. 741 00:51:29,049 --> 00:51:31,574 It was worth a lot more than �5,000. 742 00:51:34,555 --> 00:51:36,682 I owed money on three credit cards... 743 00:51:36,757 --> 00:51:39,419 ...and I was struggling, I couldn't pay my rent. 744 00:51:39,526 --> 00:51:43,462 Mr Harkness said that he'd pay off all my debts. 745 00:51:44,598 --> 00:51:46,361 It wasn't personal. 746 00:51:48,101 --> 00:51:50,296 You did what you had to do. 747 00:51:50,904 --> 00:51:53,429 As you say, it wasn't personal. 748 00:51:54,741 --> 00:51:58,609 I just didn't expect you to be so kind. 749 00:52:00,113 --> 00:52:01,580 I'm sorry. 750 00:52:13,193 --> 00:52:16,560 I'm really... I'm really very sorry. 751 00:52:38,752 --> 00:52:40,379 Okay, I'm in. 752 00:52:41,555 --> 00:52:43,386 Okay, what do you see? 753 00:52:44,658 --> 00:52:46,853 Just loads of boxes and wires and stuff. 754 00:52:46,960 --> 00:52:49,520 Nothing that gives any tricks away. 755 00:52:54,701 --> 00:52:57,431 But there was no one there. How did he film this? 756 00:52:59,873 --> 00:53:01,864 - Oh, my goodness! - What? 757 00:53:01,942 --> 00:53:04,570 It's notes on how he's going to disappear today. 758 00:53:10,684 --> 00:53:13,915 But I looked at these sheets of paper in his room... 759 00:53:13,987 --> 00:53:17,753 ...and they had writing and diagrams all over them, I swear. 760 00:53:24,998 --> 00:53:27,489 I'm never leaving you on your own again. 761 00:53:37,844 --> 00:53:40,574 - Where are we going? - A cab's taking you to the airport. 762 00:53:40,681 --> 00:53:41,875 - Airport? - Hmm. 763 00:53:41,948 --> 00:53:45,611 Here's your passport, ticket and a little bit of money to keep you going. 764 00:53:45,719 --> 00:53:46,913 How did you do this? 765 00:53:46,987 --> 00:53:49,683 Well, you don't get to be London's best concierge five years running. 766 00:53:49,756 --> 00:53:50,984 - without learning a few tricks. - Tony. 767 00:53:51,058 --> 00:53:53,618 Oh, listen, I can explain everything. Go, get into the cab. 768 00:53:53,727 --> 00:53:55,126 Come on. 769 00:53:57,597 --> 00:53:59,895 You'll be home safe soon. 770 00:54:00,000 --> 00:54:02,366 - I hope so. - Me, too. 771 00:54:08,642 --> 00:54:10,075 Thank you. 772 00:54:27,127 --> 00:54:28,822 Why didn't you tell me what was going on? 773 00:54:28,929 --> 00:54:32,421 - It was my mistake to sort out. - And is it sorted? 774 00:54:32,999 --> 00:54:34,296 Who knows? 775 00:54:35,235 --> 00:54:37,032 And is it ever gonna happen again? 776 00:54:37,104 --> 00:54:39,004 Well, I never want to find myself in that position again... 777 00:54:39,072 --> 00:54:41,097 ...if that's what you mean. 778 00:54:43,877 --> 00:54:47,574 If your uniform's still in your locker, you better go and put it on. 779 00:54:47,681 --> 00:54:49,080 I should've trusted you. I'm sorry, Tony. 780 00:54:49,149 --> 00:54:51,743 No, you would've done exactly the same thing. 781 00:54:54,020 --> 00:54:55,578 Thank you, Jack. 782 00:54:59,326 --> 00:55:01,453 If we learn anything from this job... 783 00:55:01,561 --> 00:55:04,052 ...it's that you should never, under any circumstances... 784 00:55:04,164 --> 00:55:08,225 ...take anyone solely at face value. Because if you do... 785 00:55:08,301 --> 00:55:11,737 ...you stand a good chance of losing those closest to you. 786 00:55:11,838 --> 00:55:15,638 I made two new cocktails which I dedicate to you. 787 00:55:18,745 --> 00:55:22,078 This one is called A Fresh Start. 788 00:55:23,150 --> 00:55:24,811 Thank you, Gino. 789 00:55:27,754 --> 00:55:30,314 - And what is this called? - This one I name. 790 00:55:31,758 --> 00:55:34,591 "Falling for a two-faced girl who maybe like you... 791 00:55:34,661 --> 00:55:37,562 "but you're never going to know for sure. " 792 00:55:38,365 --> 00:55:40,731 - You can't resist, can you? - What? 793 00:55:40,834 --> 00:55:42,267 Kicking a man when he's down. 794 00:55:42,335 --> 00:55:44,667 Oh, come on, James, you kicked me first, eh? 795 00:55:44,738 --> 00:55:46,535 I think you'll find you deserved it. 796 00:55:46,640 --> 00:55:50,303 - No need to get pompous. - Oh, pompous, right. Name-calling again. 797 00:55:50,377 --> 00:55:52,845 - Well, that's what you are, pompous. - Oh, how intelligent. 798 00:55:52,913 --> 00:55:54,312 Listen, you're not the only one who got brains. 799 00:55:54,381 --> 00:55:57,179 - I got brains as well. - Yes, and you're sitting on yours. 800 00:55:57,284 --> 00:55:58,945 - Yeah, well, look around. - Yes, I am. 801 00:55:59,019 --> 00:56:00,577 There is an old Chinese proverb. 802 00:56:00,654 --> 00:56:03,418 which says, "The black crow is many-hued. " 803 00:56:03,523 --> 00:56:06,515 - Are you gonna be all right with this? - So what's going on? 804 00:56:06,593 --> 00:56:10,689 - You never used to escort us in and out. - Yeah, new policy. 805 00:56:10,797 --> 00:56:13,994 Look, if you need me, I'm just on the end of the phone, okay? 806 00:56:15,869 --> 00:56:19,066 Situations are infinitely more complicated and complex 807 00:56:19,139 --> 00:56:21,437 ...than they may at first appear. 808 00:56:21,908 --> 00:56:27,278 And once you've seen the darker side, you can never be the same person again. 809 00:56:32,486 --> 00:56:34,044 - Am I dead? - The poor child's delirious. 810 00:56:34,154 --> 00:56:36,622 - It was a gun. - That's what I thought. 811 00:56:36,723 --> 00:56:38,384 I wanted you from the moment I first set eyes on you. 812 00:56:39,893 --> 00:56:42,361 "We are being held in room 510." 813 00:56:43,096 --> 00:56:44,358 I'm coming back for you, pal. 814 00:56:44,431 --> 00:56:46,695 When you get to the grille, radio us what's going on in the room. 815 00:56:46,800 --> 00:56:48,529 ...so we can orchestrate our leap into action. 816 00:56:48,635 --> 00:56:49,693 When you say "leap"... 817 00:56:49,803 --> 00:56:51,862 Whatever it takes to get those kids out of there alive, Jimbo. 818 00:56:51,938 --> 00:56:53,496 - Quiet! - What the bloody hell is going on? 819 00:56:53,573 --> 00:56:54,904 What's going on here? 820 00:56:54,954 --> 00:56:59,504 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.