Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:05,559
Book a room in a five-star hotel...
2
00:00:05,635 --> 00:00:08,832
...and you buy yourself
your own private space.
3
00:00:08,905 --> 00:00:13,308
A space in which you're free to unpack
the darker corners of your mind.
4
00:00:16,179 --> 00:00:20,206
Not only do you buy our services,
you also buy our discretion.
5
00:00:20,750 --> 00:00:22,980
Being nothing more than
a name and a room number.
6
00:00:23,086 --> 00:00:24,383
...can be a liberating experience.
7
00:00:24,488 --> 00:00:25,614
- Thank you.
- Thank you, sir.
8
00:00:25,722 --> 00:00:29,021
What you do in your own room
is your own business.
9
00:00:29,126 --> 00:00:33,426
We're not here to pass judgement,
we're here to facilitate.
10
00:00:41,238 --> 00:00:43,934
A lot of luggage you've got there, sir.
11
00:00:44,040 --> 00:00:46,474
Oh! Right, well, it's room 406...
12
00:00:46,543 --> 00:00:47,669
- Mr Chambers.
- Thank you.
13
00:00:47,744 --> 00:00:51,271
If your wife and family
don't understand you, we will.
14
00:00:51,348 --> 00:00:56,081
And if you step out of line, our job
is to remain open-minded and tolerant.
15
00:00:56,520 --> 00:00:59,546
Whatever you throw at us,
we'll turn the other cheek.
16
00:01:00,023 --> 00:01:01,149
Ow.
17
00:01:11,301 --> 00:01:14,065
You're our guest,
which means we'll do all we can.
18
00:01:14,137 --> 00:01:17,197
...to make your stay as comfortable
and as easy as possible.
19
00:01:18,708 --> 00:01:19,732
Bastard!
20
00:01:19,843 --> 00:01:21,140
We'll also do our best.
21
00:01:21,244 --> 00:01:24,213
...to shield you
from less understanding parties.
22
00:01:36,159 --> 00:01:39,595
But sometimes,
even our diplomatic skills can fail.
23
00:01:39,829 --> 00:01:44,129
And that's when we can find ourselves
in need of urgent protection.
24
00:02:43,360 --> 00:02:46,761
A full-on brawl in the lobby.
Ah, it's classy.
25
00:02:46,830 --> 00:02:48,991
I'm surprised you didn't have
some money on the outcome, Tony.
26
00:02:49,065 --> 00:02:51,124
A little extra on top of
your little extra.
27
00:02:51,234 --> 00:02:52,861
Well, it's hardly Tony's fault, is it?
28
00:02:52,936 --> 00:02:56,167
The concierge's job is to get the guests
whatever they want, no questions asked.
29
00:02:56,273 --> 00:02:58,707
And that always has
and always will include girls.
30
00:02:58,775 --> 00:03:01,073
Look, girls have always been
part and parcel of any hotel.
31
00:03:01,144 --> 00:03:02,202
...as much as food and drink.
32
00:03:02,312 --> 00:03:04,872
I mean, nobody come to
a top hotel to eat, eh?
33
00:03:04,948 --> 00:03:07,143
But lots of people travel
hundreds of miles.
34
00:03:07,217 --> 00:03:09,310
...for some rumpy-pumpy
in a five-star bedroom, eh?
35
00:03:09,419 --> 00:03:11,614
We have some very high-class,
high-profile guests staying here.
36
00:03:11,721 --> 00:03:13,780
All I'm asking for
is a little bit more discretion.
37
00:03:13,857 --> 00:03:15,188
- Yes, and it's duly noted.
- You sure?
38
00:03:15,258 --> 00:03:17,385
Good. So, talking of
high profile guests...
39
00:03:17,460 --> 00:03:20,623
...no doubt you're all aware that Dan Black
the magician guy is checking in today.
40
00:03:20,697 --> 00:03:23,097
He's here to do his big disappearing act
under Nelson's Column.
41
00:03:23,199 --> 00:03:25,599
So, he'll be attracting
a lot of media attention.
42
00:03:25,669 --> 00:03:27,136
Once we unveil our new menu...
43
00:03:27,237 --> 00:03:30,138
I think the media clamour
will eclipse even Mr Black's appearance.
44
00:03:30,240 --> 00:03:33,471
Did you know the Babylon fish pie
is now famous?
45
00:03:33,543 --> 00:03:35,272
It's the main reason
we've been offered a book deal.
46
00:03:35,345 --> 00:03:36,505
Oh, well, it's about time.
47
00:03:36,579 --> 00:03:38,069
All good restaurants
have their own cookbook.
48
00:03:38,148 --> 00:03:42,107
Well, absolutely, and I have at least
two books worth of recipes right here.
49
00:03:42,185 --> 00:03:44,983
This is the most important item
in the hotel.
50
00:03:45,055 --> 00:03:46,579
We all know creating
a successful restaurant.
51
00:03:46,656 --> 00:03:48,089
...has been a tough nut to crack.
52
00:03:48,191 --> 00:03:49,283
- Well done.
- Thank you.
53
00:03:49,392 --> 00:03:51,451
A lot of our competitors
are finally feeling the burn.
54
00:03:51,561 --> 00:03:53,222
Particularly the Burlington.
55
00:03:53,296 --> 00:03:56,857
You know, Michael Harkness' bookings
have been down 230/0.
56
00:03:56,933 --> 00:03:59,094
Well, maybe if other people shared
the same commitment as me...
57
00:03:59,202 --> 00:04:01,864
...the months sweating over recipes,
the weeks of sleepless nights...
58
00:04:01,938 --> 00:04:04,634
...they would be taking on
four new members of staff as well.
59
00:04:04,708 --> 00:04:07,802
My bar doing very well,
thank you very much.
60
00:04:07,911 --> 00:04:11,506
Really, Gino? And what is weather like
up there on Planet Denial?
61
00:04:13,817 --> 00:04:15,546
The article is called "Secret London".
62
00:04:15,618 --> 00:04:17,051
They're talking to
a whole range of people.
63
00:04:17,153 --> 00:04:21,089
Cabbies, policemen, paramedics,
and determining who knows London best.
64
00:04:21,191 --> 00:04:22,681
The journalist is Clarissa Jones.
65
00:04:22,792 --> 00:04:25,625
She's one of the toughest,
most influential writers in London.
66
00:04:25,695 --> 00:04:27,686
...and someone
I'm very keen to get on side.
67
00:04:27,797 --> 00:04:30,425
She's coming here with a photographer
at 4:00 if that's okay?
68
00:04:30,500 --> 00:04:32,695
I've spent a long time
building up my sources and contacts...
69
00:04:32,802 --> 00:04:36,568
I'm not about to spill my guts to some
ball-breaker from some trendy magazine.
70
00:04:36,673 --> 00:04:39,267
- So, thanks, but no thanks.
- It's good publicity for the hotel.
71
00:04:39,342 --> 00:04:42,175
Look, I've got her mobile number
if you need it.
72
00:04:44,814 --> 00:04:45,974
Oh, no!
73
00:04:46,316 --> 00:04:48,011
This is so lovely of you, Tony.
74
00:04:48,118 --> 00:04:52,054
Well, unlike some people in this hotel,
I am not afraid to get my hands dirty.
75
00:04:52,155 --> 00:04:54,623
- Oh, God.
- Was this worth it?
76
00:04:55,191 --> 00:05:01,027
Mmm, very nice. Art Deco, platinum,
single stone, two carats?
77
00:05:01,097 --> 00:05:02,530
Two point five actually,
but pretty close.
78
00:05:02,632 --> 00:05:05,624
It was my grandmother's
and if I'd lost it, I...
79
00:05:05,702 --> 00:05:08,694
Well, that just goes to show
what an asset you are.
80
00:05:08,772 --> 00:05:11,866
- Yes, flattery will get you everywhere.
- So, you'll do the article?
81
00:05:11,941 --> 00:05:13,568
What part of "no" do you not understand?
82
00:05:13,676 --> 00:05:14,870
Well, I always make it a rule.
83
00:05:14,944 --> 00:05:16,673
...to be as relentless
as the other person's stubborn.
84
00:05:16,746 --> 00:05:19,237
Then we could be batting this
back and forth for quite some time.
85
00:05:19,349 --> 00:05:20,941
So that's a yes?
86
00:05:31,528 --> 00:05:33,689
My publicist booked me
into a place down the road.
87
00:05:33,797 --> 00:05:36,425
...but I've been told that this is
the best hotel in London, is that right?
88
00:05:36,499 --> 00:05:38,330
Well, we like to think so.
89
00:05:38,435 --> 00:05:40,266
- I'm Eddie Palmer, by the way.
- Hello.
90
00:05:40,336 --> 00:05:43,464
- You've heard of Word of Mouth?
- The phrase?
91
00:05:43,540 --> 00:05:47,067
The chat show.
Eddie Palmer's Word of Mouth.
92
00:05:47,577 --> 00:05:49,010
Highest ratings in the Northwest.
93
00:05:49,112 --> 00:05:51,205
We're bringing it to London,
that's why I'm here.
94
00:05:51,314 --> 00:05:53,805
Only get so many big stars
to schlep up the M6.
95
00:05:53,917 --> 00:05:56,852
Hi, how are you? There you go. Okay.
96
00:05:56,953 --> 00:05:59,251
- Do I know you?
- Keep watching.
97
00:06:00,890 --> 00:06:03,757
Right. And how long are you going
to be staying with us, Mr Palmer?
98
00:06:03,827 --> 00:06:07,092
Tonight and tomorrow night,
I'm doing the lottery show.
99
00:06:07,197 --> 00:06:08,459
Pumping up the PR drive.
100
00:06:08,531 --> 00:06:12,023
And before you ask,
no, I can't guarantee you a win.
101
00:06:14,771 --> 00:06:16,500
I can get you some tickets
for the show, though.
102
00:06:16,573 --> 00:06:19,508
Oh, no, I'm busy
on Saturday night unfortunately.
103
00:06:19,576 --> 00:06:23,171
Going to be watching
the first coat of emulsion dry.
104
00:06:23,279 --> 00:06:24,940
Be right back.
105
00:06:25,915 --> 00:06:29,510
- Hi, Eddie Palmer.
- Tony Casemore, concierge.
106
00:06:29,586 --> 00:06:30,883
Tony, hi.
107
00:06:30,987 --> 00:06:33,581
I believe you're the person who can
get things done round here, am I right?
108
00:06:33,656 --> 00:06:36,090
- That's right.
- Yeah, well, being a well known face...
109
00:06:36,192 --> 00:06:38,456
...it's always easy to get
a decent table in a restaurant.
110
00:06:38,528 --> 00:06:42,430
But it's impossible to do
anything incognito, right?
111
00:06:43,099 --> 00:06:45,329
Which is why.
112
00:06:45,435 --> 00:06:48,529
I hope I can rely on you to be discreet.
113
00:06:48,638 --> 00:06:52,506
Of course. I do have my own
supplier for this kind of thing, sir.
114
00:06:52,575 --> 00:06:54,304
Yeah, yeah, I know.
I'm sure they're excellent.
115
00:06:54,377 --> 00:06:58,939
But I've dealt with these people before
and I trust them.
116
00:07:00,450 --> 00:07:03,442
Don't worry, they're very professional.
117
00:07:11,895 --> 00:07:14,420
When the restaurant is full
and the kitchen's working at top speed...
118
00:07:14,497 --> 00:07:16,328
...it's essential
that you're absolutely familiar.
119
00:07:16,432 --> 00:07:18,764
with the geography of the place,
so have a good look around.
120
00:07:18,868 --> 00:07:21,336
Stay out of the way of Chef
or you'll lose your fingers at best.
121
00:07:21,437 --> 00:07:24,497
Sorry. Sorry. I'm sorry.
122
00:07:24,574 --> 00:07:28,169
The first bus was full
and then the second one was late.
123
00:07:28,278 --> 00:07:31,611
I'm supposed to be
meeting James "Scoffield".
124
00:07:31,714 --> 00:07:33,773
I think he must be
the restaurant manager.
125
00:07:33,850 --> 00:07:38,253
I'm James "Schofield" and
I'm the Food and Beverage Manager.
126
00:07:38,354 --> 00:07:40,413
- Sorry.
- You are?
127
00:07:40,490 --> 00:07:42,481
Chloe. Chloe McCourt. Hi.
128
00:07:42,592 --> 00:07:45,026
Not a great start, is it, Chloe?
129
00:07:48,097 --> 00:07:49,428
Follow me.
130
00:07:58,741 --> 00:08:00,936
Hello, Tony.
131
00:08:02,178 --> 00:08:03,577
Follow me.
132
00:08:06,015 --> 00:08:08,279
How you know I'm from agency?
133
00:08:08,384 --> 00:08:09,578
Lucky guess.
134
00:08:09,652 --> 00:08:12,644
I'd really appreciate
you making this a quick in-and-out job.
135
00:08:12,755 --> 00:08:14,586
If you get my drift?
136
00:08:15,391 --> 00:08:17,086
Special delivery.
137
00:08:21,331 --> 00:08:24,061
Thanks, Tony. Appreciate it.
138
00:08:27,570 --> 00:08:32,098
If you need an aperitif or a brandy,
you have to go to the bar.
139
00:08:33,810 --> 00:08:36,643
- Has anyone got a pen?
- Do you have something to say?
140
00:08:36,746 --> 00:08:37,906
- No.
- Good.
141
00:08:37,981 --> 00:08:42,384
Obviously we have a sommelier,
but you need to know our wine list.
142
00:08:42,452 --> 00:08:45,080
If you were serving
our saddle of venison...
143
00:08:45,188 --> 00:08:47,918
...you would recommend something dark
and tight with a smoke and tar edge.
144
00:08:48,024 --> 00:08:49,616
Maybe a fine Chianti.
145
00:08:49,692 --> 00:08:53,184
What would you suggest to compliment
Oriental food?
146
00:08:57,500 --> 00:08:59,434
- Miss McCourt?
- Um...
147
00:09:00,470 --> 00:09:06,136
...probably white with a strongish taste
to compliment the strong flavours.
148
00:09:06,242 --> 00:09:09,541
Maybe a Riesling or
a White Grenache, maybe?
149
00:09:11,180 --> 00:09:13,546
- That's very good.
- Thank you.
150
00:09:17,954 --> 00:09:21,287
See, you not the only one
who can tart things up, eh?
151
00:09:21,391 --> 00:09:25,521
"Tart" being the operative word.
Looks like a Spanish bordello.
152
00:09:25,628 --> 00:09:29,530
This is a Latin bar, eh?
Passion and fire.
153
00:09:29,632 --> 00:09:33,124
Hey, you want to learn where
the pumping heart of the hotel is...
154
00:09:33,202 --> 00:09:35,568
...forget about the restaurant.
Come and work in the bar, eh?
155
00:09:35,672 --> 00:09:38,334
This smacks of the desperate act
of a desperate man.
156
00:09:38,408 --> 00:09:40,808
This desperate man gonna smack
somebody in a minute.
157
00:09:40,910 --> 00:09:42,400
In the event of a scrap...
158
00:09:42,512 --> 00:09:44,639
who'd you think
the management would side with?
159
00:09:44,747 --> 00:09:48,046
The person who's running a massively
improved and lucrative department...
160
00:09:48,151 --> 00:09:50,745
...or the one who's still plodding along
in the slow lane?
161
00:09:50,820 --> 00:09:54,813
- So bring it on, you Andalusian ape.
- You want to make an enemy of Gino?
162
00:09:54,891 --> 00:09:57,917
Why, you can't hurt me, I'm untouchable.
163
00:09:58,027 --> 00:09:59,824
We'll see about that.
164
00:10:00,863 --> 00:10:02,296
Pussy boy.
165
00:10:05,301 --> 00:10:06,563
Come on.
166
00:10:09,572 --> 00:10:13,531
Oh! Sorry,
I didn't see you there... Mr Black.
167
00:10:13,843 --> 00:10:16,903
Oh! Maybe I wasn't supposed
to see you there.
168
00:10:16,979 --> 00:10:18,970
Right, maybe that's the idea.
Oh, no, no, no, no.
169
00:10:19,048 --> 00:10:21,482
No. Maybe I am,
and now you're going to disappear.
170
00:10:21,584 --> 00:10:23,882
...in a puff of smoke or something!
Now, that would be impressive.
171
00:10:23,986 --> 00:10:25,977
I'm not saying that you should disappear
or anything...
172
00:10:26,055 --> 00:10:28,455
- Breathe.
- What?
173
00:10:28,524 --> 00:10:30,321
Stop and breathe, Anna.
174
00:10:30,426 --> 00:10:33,224
Oh, my God. How did you know my name?
175
00:10:33,329 --> 00:10:37,265
Oh, you read it on my name badge.
I am such a dumb brunette.
176
00:10:37,333 --> 00:10:40,393
Actually, you're not wearing
a name badge.
177
00:10:40,503 --> 00:10:43,370
What? It was here a second ago.
It must've dropped off.
178
00:10:43,473 --> 00:10:46,169
Would you check your left inside pocket
for me, Ben?
179
00:10:50,113 --> 00:10:51,444
Oh!
180
00:10:51,547 --> 00:10:52,741
Wow.
181
00:10:53,583 --> 00:10:56,177
I'm sure you get this all the time.
182
00:10:56,252 --> 00:10:58,812
But I really love what you do.
183
00:10:58,888 --> 00:11:02,085
If I could just get you
to sign over here.
184
00:11:05,461 --> 00:11:06,553
Ah!
185
00:11:09,265 --> 00:11:12,098
No, wait. Do another one. Do one for me.
186
00:11:12,568 --> 00:11:14,593
Oh, well, he was really unimpressive
in real life.
187
00:11:14,704 --> 00:11:15,864
Uh, jealous.
188
00:11:15,938 --> 00:11:17,633
No, I've seen Coco the Clown
do better tricks.
189
00:11:18,207 --> 00:11:19,834
Why are you trying
to get it in the mini-bar?
190
00:11:19,942 --> 00:11:21,239
To stop it melting.
191
00:11:21,344 --> 00:11:23,005
Do you mind if I ask what it is exactly?
192
00:11:23,079 --> 00:11:25,775
- It's an award.
- Who gives out an award made of ice?
193
00:11:25,882 --> 00:11:28,544
The National Association
of Ice Sculptors.
194
00:11:28,618 --> 00:11:30,779
- Of course.
- Clarissa Jones is just in.
195
00:11:30,853 --> 00:11:33,014
- Okay, who?
- The journalist I told you about.
196
00:11:33,089 --> 00:11:34,852
I've booked her and the photographer
into the Olympia suite.
197
00:11:34,924 --> 00:11:37,119
- So when you're finished, come up.
- Okay, have you seen who's here?
198
00:11:37,226 --> 00:11:38,352
- Who?
- Michael Harkness.
199
00:11:38,461 --> 00:11:39,519
The general manager of the Burlington?
200
00:11:39,629 --> 00:11:41,256
Yeah, he's over there looking
at the restaurant menu.
201
00:11:41,330 --> 00:11:42,797
We must have them worried.
202
00:11:44,066 --> 00:11:45,897
Excuse me one minute. Concierge.
203
00:11:45,968 --> 00:11:47,162
Tony, is that you?
- Yup.
204
00:11:47,270 --> 00:11:48,965
Could you come up?
I need some help, please.
205
00:11:49,038 --> 00:11:50,505
Okay, all right. I'm coming straight up.
206
00:11:51,941 --> 00:11:53,374
Mr Palmer?
207
00:12:04,854 --> 00:12:06,082
Eddie?
208
00:12:07,023 --> 00:12:08,854
- Sorry about that.
- What's happened?
209
00:12:08,925 --> 00:12:12,326
She bit me.
Clamped on me like a rottweiler.
210
00:12:14,030 --> 00:12:16,294
- Where is she now?
- She left.
211
00:12:16,365 --> 00:12:20,324
- It's all gone pear-shaped, I'm afraid.
- Okay, let's take care of this first.
212
00:12:31,180 --> 00:12:34,047
I'll need you to drip some of
that blood into the bathroom sink.
213
00:12:34,150 --> 00:12:36,914
The story goes you gashed your hand
on the tumbler.
214
00:12:37,019 --> 00:12:38,452
Oh. Thanks.
215
00:12:39,222 --> 00:12:41,622
- Did you book a specialist?
- What'd you mean by that?
216
00:12:41,691 --> 00:12:42,919
The suitcase.
217
00:12:45,494 --> 00:12:48,122
Tony, I need another girl.
Now, you said you had contacts.
218
00:12:48,197 --> 00:12:50,495
I think we should just quit
while we're both ahead, yeah?
219
00:12:50,566 --> 00:12:53,535
How much do you need to make it happen?
Hundred? Couple of hundred?
220
00:12:53,603 --> 00:12:55,332
I'll get housekeeping to come up
and clear up the glass.
221
00:12:55,404 --> 00:12:57,395
Come on, Tony. What does it take?
222
00:12:57,506 --> 00:13:00,031
Eddie, I'm not getting you another girl.
223
00:13:00,142 --> 00:13:01,609
Why?
224
00:13:01,677 --> 00:13:03,645
You're the resident pimp, aren't you?
225
00:13:11,787 --> 00:13:14,119
- We must stop meeting like this.
- Right.
226
00:13:14,223 --> 00:13:15,850
Or maybe it's fate.
227
00:13:19,095 --> 00:13:21,689
- What's this?
- Hold the pack and think of a card.
228
00:13:21,764 --> 00:13:23,698
- Any card.
- Okay.
229
00:13:23,766 --> 00:13:25,461
Now visualise it.
230
00:13:25,534 --> 00:13:27,627
- Are you visualising the card?
- Yeah.
231
00:13:27,737 --> 00:13:30,228
Now think of the card
spinning in the air.
232
00:13:32,008 --> 00:13:34,374
Hand the pack back to me.
233
00:13:34,443 --> 00:13:37,003
- Okay.
- What was your card?
234
00:13:38,881 --> 00:13:40,644
Six of diamonds.
235
00:13:42,985 --> 00:13:44,384
I thought so.
236
00:13:45,621 --> 00:13:47,612
We do have a connection.
237
00:13:52,628 --> 00:13:53,652
Ben...
238
00:13:56,866 --> 00:14:00,131
...if you ever need a lift,
you know where to come.
239
00:14:09,679 --> 00:14:12,375
About an hour and a half so...
I am so sorry.
240
00:14:12,448 --> 00:14:15,815
I'll chase up the company and see what
the concierge has booked for you.
241
00:14:15,885 --> 00:14:17,045
Where've you been?
242
00:14:17,119 --> 00:14:19,417
Trying to do my job under
increasingly difficult circumstances.
243
00:14:19,488 --> 00:14:22,423
Well, how about doing your job here
where you belong?
244
00:14:22,491 --> 00:14:23,958
I'm on it.
245
00:14:24,860 --> 00:14:28,057
- The ambulance delivered this.
- Thank you, Ben.
246
00:14:28,464 --> 00:14:30,557
Right, this is ordinarily used.
247
00:14:30,666 --> 00:14:32,691
...for transporting human organs
from the recently departed.
248
00:14:32,768 --> 00:14:34,998
It should get you
and your lovely ice sculpture.
249
00:14:35,104 --> 00:14:36,765
...home and safely to your freezer.
250
00:14:36,839 --> 00:14:38,363
- Thank you.
- You're welcome.
251
00:14:38,441 --> 00:14:40,932
Dan Black levitated in the lift earlier.
252
00:14:41,010 --> 00:14:44,173
I do not want to know
about your sordid little encounters.
253
00:14:44,246 --> 00:14:46,578
- It was incredible.
- He's an illusionist...
254
00:14:46,649 --> 00:14:49,482
which means it wasn't incredible,
it was entirely credible.
255
00:14:49,585 --> 00:14:51,951
How come you're the expert in all
things illusional all of a sudden?
256
00:14:52,054 --> 00:14:54,045
Look, Benjamin, you don't know
everything about me.
257
00:14:54,123 --> 00:14:55,147
Hmm?
258
00:14:55,257 --> 00:14:59,284
Okay, what would you like to bet that
the levitation was actually a trick?
259
00:14:59,362 --> 00:15:02,126
- An extra day off.
- All right, you're on.
260
00:15:03,799 --> 00:15:05,790
What Tony doesn't know about London
isn't worth knowing.
261
00:15:05,901 --> 00:15:07,300
Would you like some tea or coffee
brought up?
262
00:15:07,370 --> 00:15:09,361
I'll have to take a rain-check
on the tea party.
263
00:15:09,438 --> 00:15:12,999
My next riveting interview
is with a geriatric NCP security guard.
264
00:15:13,075 --> 00:15:14,940
...in 45 minutes.
265
00:15:15,011 --> 00:15:16,535
Well, if it's stories
about London you're after...
266
00:15:16,612 --> 00:15:18,876
...then you'll probably need more than
45 minutes because Tony is full of them.
267
00:15:21,317 --> 00:15:24,047
- Who the hell are you?
- I work here.
268
00:15:24,120 --> 00:15:25,212
What as?
269
00:15:25,287 --> 00:15:27,346
Look, there's been a mistake,
I'll call security.
270
00:15:27,456 --> 00:15:28,946
Wait.
271
00:15:29,058 --> 00:15:32,687
- I'm a friend of Tony's.
- Tony the concierge?
272
00:15:32,762 --> 00:15:35,788
I'll tell you what, Emily, tell Tony
that when we're doing an article.
273
00:15:35,898 --> 00:15:39,129
...on depravity and vice in top hotels,
we'll be in touch.
274
00:15:39,201 --> 00:15:40,964
No, wait, Clarissa!
275
00:15:41,037 --> 00:15:42,129
Come back!
276
00:15:43,039 --> 00:15:45,633
Do you have any idea
what you've just done?
277
00:15:47,176 --> 00:15:49,007
What've you lost?
278
00:15:49,078 --> 00:15:53,447
It's my notebook. The one with
all the recipes in it. It's a disaster.
279
00:15:59,555 --> 00:16:02,524
- What's this? A new game?
- He's lost his notebook.
280
00:16:02,625 --> 00:16:05,685
Oh, my God! Not the most
important book in the entire hotel?
281
00:16:05,761 --> 00:16:07,194
It is important.
282
00:16:07,296 --> 00:16:09,196
And if you weren't so obsessed
with this whole rivalry thing...
283
00:16:09,298 --> 00:16:10,492
...you'd be helping us look for it.
284
00:16:10,566 --> 00:16:14,161
Oh, forget it. He isn't going to
help anyone but himself.
285
00:16:17,673 --> 00:16:22,007
The pork chick with honey and clove
on page 2 look very tasty.
286
00:16:23,079 --> 00:16:26,913
Yes, lots of nice recipes in this book.
Very tasty.
287
00:16:28,451 --> 00:16:31,079
What? No reward? Eh?
288
00:16:31,487 --> 00:16:35,480
No, "Thank you very much, Gino.
You save my life. " Eh?
289
00:16:37,760 --> 00:16:39,751
Thank you for standing up for me.
290
00:16:43,365 --> 00:16:47,529
Do you have any idea how stupid I felt?
I mean, what is to stop Clarissa Jones.
291
00:16:47,603 --> 00:16:49,571
...making Hotel Babylon
look like a brothel?
292
00:16:49,638 --> 00:16:52,163
Okay, the first thing we have to do
is get you out of here.
293
00:16:52,241 --> 00:16:54,641
And a low profile in the lobby
would be appreciated.
294
00:16:54,743 --> 00:16:55,801
I'm not stupid.
295
00:16:55,878 --> 00:16:59,473
Oh, yeah, because it takes a lot of
acumen to be a prostitute these days.
296
00:16:59,582 --> 00:17:01,709
Why don't you go downstairs first
and check that the coast is clear?
297
00:17:01,817 --> 00:17:04,513
No, I've done all the favours
I'm doing for you today.
298
00:17:04,620 --> 00:17:06,679
This is your problem. You sort it.
299
00:17:09,992 --> 00:17:11,550
All right, straight out the front
and then on your way.
300
00:17:11,660 --> 00:17:13,287
Have I embarrassed you?
301
00:17:15,231 --> 00:17:16,823
- Hide me.
- What?
302
00:17:16,932 --> 00:17:19,025
- Get me out of here.
- Just keep walking.
303
00:17:19,135 --> 00:17:21,569
I can't. Please. Is there a back way?
304
00:17:21,937 --> 00:17:24,770
If he catches me,
the gang will kill me. Please?
305
00:17:29,311 --> 00:17:32,212
So, who is that guy at the bar?
Your minder?
306
00:17:32,848 --> 00:17:35,476
His name Chen. He's their minder.
307
00:17:35,918 --> 00:17:39,684
He brings me here.
I thought he'd be gone by now.
308
00:17:44,493 --> 00:17:47,326
- It's Chen. I have to answer.
- Hang on.
309
00:17:55,671 --> 00:17:57,229
Did they do this to you?
310
00:18:00,843 --> 00:18:04,802
I'm going to put you somewhere safe
until the coast is clear.
311
00:18:06,048 --> 00:18:08,039
Then you're on your own.
312
00:18:09,251 --> 00:18:10,513
Come on.
313
00:18:13,689 --> 00:18:15,088
Just here.
314
00:18:18,160 --> 00:18:21,391
The restaurant here is so-so.
315
00:18:21,497 --> 00:18:25,126
For me, the only place to eat
is the tapas bar around the corner.
316
00:18:25,201 --> 00:18:28,432
Left out the door then first right.
It's called Papa's Tapas.
317
00:18:28,537 --> 00:18:30,937
Tell them Gino sent you, eh?
318
00:18:31,006 --> 00:18:32,337
Gino, yes.
319
00:18:32,775 --> 00:18:33,969
Oh!
320
00:18:35,411 --> 00:18:37,072
You like what I've done so far?
321
00:18:37,179 --> 00:18:39,943
I'm not sure
I'm quite getting the theme.
322
00:18:40,049 --> 00:18:44,543
It's a bull. It's virility.
Potency, eh? Machismo.
323
00:18:45,287 --> 00:18:47,448
Yeah, it's just not
working for me, Gino.
324
00:18:47,523 --> 00:18:48,888
I want the bar back the way it was.
325
00:18:48,958 --> 00:18:51,324
But you let Mr Smarty Pants
do what he wants with the restaurant.
326
00:18:51,393 --> 00:18:54,487
I let James do what he wants
as long as it's working for the hotel.
327
00:18:54,563 --> 00:18:55,894
This is a knee-jerk reaction.
328
00:18:55,965 --> 00:18:59,423
It's cheap and it's tacky
and it's just not working.
329
00:18:59,768 --> 00:19:01,030
Oh...
330
00:19:01,971 --> 00:19:03,404
...and the next time I hear you.
331
00:19:03,472 --> 00:19:05,497
...recommending another restaurant
to the guests...
332
00:19:05,608 --> 00:19:08,270
...you'll be the one stuffed
and sitting on the bar. Okay?
333
00:19:14,883 --> 00:19:16,714
What are you looking at, Bob?
334
00:19:27,830 --> 00:19:30,799
Risotto and the souffl�
are for table five.
335
00:19:31,200 --> 00:19:33,225
In the far corner.
336
00:19:33,335 --> 00:19:35,166
No, the other corner.
337
00:20:08,203 --> 00:20:10,262
I'm terribly sorry, sir.
338
00:20:10,372 --> 00:20:11,771
I'm sorry, miss.
339
00:20:11,840 --> 00:20:12,966
Please, excuse us.
340
00:20:13,042 --> 00:20:15,510
We'll have this tidied up in no time.
Excuse me.
341
00:20:16,278 --> 00:20:19,441
- I'm so sorry.
- It could've happened to anyone.
342
00:20:20,749 --> 00:20:24,515
- Are you okay? Nothing broken?
- Just the plate I think.
343
00:20:24,586 --> 00:20:29,182
Well, between you and me,
Chef's gazpacho is not the best anyway.
344
00:20:29,958 --> 00:20:31,550
It's way too salty.
345
00:20:37,766 --> 00:20:38,960
Okay.
346
00:20:40,069 --> 00:20:42,230
So it's not much, but it'll do for now.
347
00:20:42,338 --> 00:20:45,034
It's already better than where I live.
348
00:20:47,843 --> 00:20:50,334
So what are you gonna do? Run away?
349
00:20:50,446 --> 00:20:52,539
I'm a long way from home.
350
00:20:57,553 --> 00:20:59,282
How far?
351
00:20:59,355 --> 00:21:02,324
I'm from Guangdong in Eastern China.
352
00:21:03,325 --> 00:21:07,785
Two years ago, I came to England
with my boyfriend, Jiang.
353
00:21:09,331 --> 00:21:12,926
The people who brought us here
promised me a flat and a job.
354
00:21:13,001 --> 00:21:14,434
And you believed them?
355
00:21:14,536 --> 00:21:18,905
It was only after I arrived
that I realised Jiang worked for them.
356
00:21:20,008 --> 00:21:22,670
He was just pretending
to be my boyfriend.
357
00:21:22,745 --> 00:21:25,839
And now he runs things for them
in London.
358
00:21:25,914 --> 00:21:26,938
Nice guy.
359
00:21:27,049 --> 00:21:31,179
They told me I owe them money
for transport, rent and food.
360
00:21:31,286 --> 00:21:34,050
And now they're making you work it off
as a prostitute.
361
00:21:37,025 --> 00:21:39,220
- We should go to the police.
- No!
362
00:21:39,328 --> 00:21:43,059
No police. I ran away before,
they just handed me back.
363
00:21:43,165 --> 00:21:45,656
They said they'd kill me
if I did it again.
364
00:21:45,768 --> 00:21:48,464
- Promise me you won't call them.
- Okay.
365
00:21:48,570 --> 00:21:50,162
Okay, I promise.
366
00:21:52,808 --> 00:21:55,436
You know, I don't even know your name.
367
00:21:55,911 --> 00:21:58,641
- Mei.
- How old are you, Mei?
368
00:21:59,748 --> 00:22:02,046
How old do you want me to be?
369
00:22:04,153 --> 00:22:06,053
Mei, I'm not a punter.
370
00:22:06,722 --> 00:22:09,156
I'm just trying to be your friend.
371
00:22:11,493 --> 00:22:12,790
I'm 15.
372
00:22:16,465 --> 00:22:18,831
"How to perform human levitation. "
373
00:22:18,934 --> 00:22:20,458
Now, you sure you want to know
how it's done?
374
00:22:20,569 --> 00:22:23,902
Because this could remove
the golden glow from Dan Black for you.
375
00:22:24,006 --> 00:22:25,200
Okay.
376
00:22:25,874 --> 00:22:29,537
Right. First you need
a gullible member of the audience.
377
00:22:29,645 --> 00:22:30,839
Great.
378
00:22:32,314 --> 00:22:34,680
Anna's about to do magic, everyone.
379
00:22:34,750 --> 00:22:36,479
The key is in the distraction.
380
00:22:36,552 --> 00:22:38,850
Now, first you have to
say something like...
381
00:22:38,921 --> 00:22:40,183
"Oh, this doesn't always work. "
382
00:22:40,289 --> 00:22:42,883
Or, "This is going to take
a lot of energy. "
383
00:22:42,958 --> 00:22:46,223
And then you just, abracadabra.
384
00:22:46,929 --> 00:22:49,193
Oh, my God. Oh, my God!
385
00:22:49,798 --> 00:22:51,663
You are a witch.
386
00:22:51,767 --> 00:22:53,064
You owe me a day off.
387
00:22:53,168 --> 00:22:55,830
You see, what you're actually doing
there is called the Balducci Levitation.
388
00:22:55,904 --> 00:22:58,566
It's named after the magician
who invented it, Ed Balducci.
389
00:22:58,640 --> 00:23:01,074
- Black took it from him.
- You are so my Phone-A-Friend.
390
00:23:01,143 --> 00:23:03,008
If you can do that,
you can do his other tricks.
391
00:23:03,078 --> 00:23:05,546
- Now you're talking.
- He's a trained professional.
392
00:23:05,647 --> 00:23:07,274
A professional conman.
393
00:23:07,349 --> 00:23:10,284
Once we work out how to do his tricks,
we can expose him to the world.
394
00:23:10,352 --> 00:23:11,785
And create our own act!
395
00:23:11,887 --> 00:23:13,684
- Yes!
- It was a joke.
396
00:23:15,023 --> 00:23:16,820
So where did you learn how to do that?
397
00:23:16,925 --> 00:23:19,189
I was Sparkle Bunny,
the magician's assistant.
398
00:23:19,261 --> 00:23:22,424
I've been split in half more times
than you guys have had hot dinners.
399
00:23:39,481 --> 00:23:42,279
Dismantling the Costa del Sol, are we?
400
00:23:44,953 --> 00:23:46,477
What do you want, Mr Harkness?
401
00:23:46,555 --> 00:23:49,353
Well, as this is a bar,
how about a drink?
402
00:23:50,392 --> 00:23:52,189
What shall I try this time?
403
00:23:52,261 --> 00:23:55,594
A Slow Burn or the Spanish Sunset?
404
00:23:55,664 --> 00:23:59,259
I'd pay a lot of money
to find out how these are made.
405
00:24:02,504 --> 00:24:05,200
Can't eat nuts. Got any olives?
406
00:24:07,876 --> 00:24:10,504
It can't be easy for you
seeing the restaurant being lauded...
407
00:24:10,612 --> 00:24:14,173
...left, right and centre. Which is why
I've got a proposition for you.
408
00:24:14,283 --> 00:24:17,252
- A proposition?
- We're on the same side, Gino...
409
00:24:17,319 --> 00:24:19,480
...facing a common enemy.
410
00:24:19,555 --> 00:24:22,353
Together we could really challenge them.
411
00:24:22,491 --> 00:24:26,325
Mr Harkness, two visits in one day.
We are honoured.
412
00:24:26,395 --> 00:24:28,386
I was just telling Gino
how impressed we all are.
413
00:24:28,463 --> 00:24:31,864
with the upturn in fortunes
for the restaurant.
414
00:24:31,967 --> 00:24:34,834
We'll carry on
our conversation later, Gino.
415
00:24:35,571 --> 00:24:37,732
Continued success, Mr Harrison.
416
00:24:54,122 --> 00:24:55,146
Thank you.
417
00:24:56,925 --> 00:24:58,256
Off out somewhere nice, Mr Palmer?
418
00:24:58,360 --> 00:24:59,850
Yeah, I thought I'd find
a local club somewhere.
419
00:24:59,962 --> 00:25:01,793
Anywhere you'd recommend?
420
00:25:01,863 --> 00:25:04,457
With all respect, I think you've had
enough for tonight, don't you?
421
00:25:04,566 --> 00:25:05,999
I don't need a lecture.
422
00:25:06,068 --> 00:25:09,003
Particularly from someone like you.
You do your job.
423
00:25:10,806 --> 00:25:14,867
That girl you had in your room
was trafficked. Did you know that?
424
00:25:14,943 --> 00:25:18,106
She was taken from China
and brought here like a slave.
425
00:25:18,180 --> 00:25:19,511
And do you know how old she was?
426
00:25:19,581 --> 00:25:21,481
- Keep your voice down.
- 15!
427
00:25:22,150 --> 00:25:23,913
Not much older than my daughter.
428
00:25:23,986 --> 00:25:27,820
She was well up for it, too, believe me.
Get out of my way.
429
00:25:31,393 --> 00:25:33,384
- Mr Palmer.
Oh, my God, Tony.
430
00:25:33,462 --> 00:25:35,987
What the hell has got into you?
Mr Palmer, I'm so, so sorry.
431
00:25:36,064 --> 00:25:37,759
Yeah, you will be.
432
00:25:37,833 --> 00:25:40,825
- Tony.
- Mr Palmer, are you sure you're okay?
433
00:25:45,440 --> 00:25:47,670
You physically assaulted
a guest in the lobby.
434
00:25:47,743 --> 00:25:49,677
And I had a very good reason
for doing so.
435
00:25:49,745 --> 00:25:53,738
Look, I want a full explanation
and I want it now. Otherwise...
436
00:25:54,583 --> 00:25:56,710
- Talk to me, Tony.
- Trust me.
437
00:25:56,785 --> 00:25:58,377
He had it coming,
let's leave it at that.
438
00:25:58,487 --> 00:26:00,921
Right, so that's it, then, is it?
439
00:26:00,989 --> 00:26:02,320
Yes.
440
00:26:02,391 --> 00:26:05,451
You know I have to be seen
to be dealing with this, don't you?
441
00:26:05,560 --> 00:26:08,051
- I can't just let it go.
- So then you do what you got to do.
442
00:26:08,163 --> 00:26:10,222
Last chance. What happened?
443
00:26:14,603 --> 00:26:15,797
Okay.
444
00:26:16,705 --> 00:26:19,868
Go and pack up your things.
You're sacked.
445
00:26:33,822 --> 00:26:36,222
Thought you could do with this.
446
00:26:37,259 --> 00:26:38,658
Thank you.
447
00:26:38,760 --> 00:26:40,853
All work and no play...
448
00:26:42,164 --> 00:26:45,861
Well, at the moment
this is my number one priority.
449
00:26:45,967 --> 00:26:48,800
Yeah, but you must be
confident about it.
450
00:26:50,439 --> 00:26:54,341
To be honest, I'm terrified.
I haven't slept properly for weeks.
451
00:26:54,443 --> 00:26:56,911
Well, you see, if it's a success...
452
00:26:57,579 --> 00:26:59,979
...then the chef gets all the credit.
453
00:27:00,082 --> 00:27:01,982
And if it's a disaster...
454
00:27:02,751 --> 00:27:04,742
...then I get hauled up
in front of the general manager.
455
00:27:04,820 --> 00:27:07,948
- So why bother?
- Because I love it.
456
00:27:14,763 --> 00:27:17,459
Just reading this makes me feel hungry.
457
00:27:18,366 --> 00:27:19,458
Good.
458
00:27:20,102 --> 00:27:22,229
There's a few of us going
round the corner to the wine bar.
459
00:27:22,304 --> 00:27:24,135
...to celebrate the first day and that...
460
00:27:24,239 --> 00:27:26,104
That's a good idea.
461
00:27:27,375 --> 00:27:29,707
So if you fancy a quick drink...
462
00:27:32,514 --> 00:27:35,415
Oh, I'd love to but...
463
00:27:36,218 --> 00:27:39,745
- No, I really have to finish up here.
- Okay.
464
00:27:41,957 --> 00:27:44,619
- Maybe some other time?
- Yeah.
465
00:27:55,137 --> 00:27:58,402
So what's this?
Going for total meltdown?
466
00:27:58,473 --> 00:28:01,067
- Jack just sacked me.
- I'm sorry.
467
00:28:02,043 --> 00:28:04,238
Well, I suppose as sackable offences go...
468
00:28:04,312 --> 00:28:06,371
...hitting a guest in the hotel lobby
is right up there.
469
00:28:06,481 --> 00:28:09,143
Well, what was it that got you so angry?
470
00:28:10,485 --> 00:28:12,749
- Do you really want to know?
- Yes.
471
00:28:15,357 --> 00:28:17,791
- She's still here.
- This is Mei.
472
00:28:17,859 --> 00:28:20,020
She was abducted
and brought here from China.
473
00:28:20,095 --> 00:28:23,826
You know, I've turned a blind eye
to a lot of things in my time, Emily.
474
00:28:23,899 --> 00:28:26,299
But this girl is 15 years old.
475
00:28:28,403 --> 00:28:29,870
If you've been abducted...
476
00:28:29,938 --> 00:28:33,237
...there must be people who are
worried about you, looking for you.
477
00:28:33,308 --> 00:28:36,505
I have one brother. Quan.
478
00:28:37,479 --> 00:28:39,743
But I don't know if he's looking for me.
479
00:28:39,815 --> 00:28:41,976
There must be people
who help girls like this.
480
00:28:42,083 --> 00:28:44,142
A place we can take her.
481
00:28:44,219 --> 00:28:46,710
Okay, I'll get on the net
and look into it. In the meantime...
482
00:28:46,788 --> 00:28:49,848
In the meantime,
you've got to get out of here.
483
00:28:50,792 --> 00:28:53,056
- Okay, well, look after her for me.
- What?
484
00:28:53,161 --> 00:28:55,095
Find her a safe place
to stay until tomorrow.
485
00:28:55,197 --> 00:28:56,858
No, I've got things to do tonight.
486
00:28:56,965 --> 00:28:59,331
Emily, please?
487
00:29:01,303 --> 00:29:02,736
Her life's in danger.
488
00:29:09,477 --> 00:29:11,069
After a while in this job.
489
00:29:11,146 --> 00:29:14,274
...you've got people tagged,
tied up and filed away.
490
00:29:15,283 --> 00:29:17,615
The concierge who lost the plot.
491
00:29:18,019 --> 00:29:20,112
The work-obsessed restaurant manager.
492
00:29:21,022 --> 00:29:25,356
The PR who's more interested
in her own life than that of others.
493
00:29:26,962 --> 00:29:28,224
You're not staying?
494
00:29:28,296 --> 00:29:30,264
Oh, no, I said I'd meet
some people tonight.
495
00:29:30,332 --> 00:29:33,460
And the barman, doing whatever
it takes to protect his territory.
496
00:29:33,535 --> 00:29:35,503
Hello, Mr Harkness?
497
00:29:35,604 --> 00:29:37,902
Usually we get it right.
498
00:29:38,573 --> 00:29:39,767
Chloe.
499
00:29:41,309 --> 00:29:44,540
Before you get off, there's something
I'd like to run by you.
500
00:29:48,516 --> 00:29:50,814
But sometimes we get it wrong.
501
00:29:53,021 --> 00:29:56,013
I thought I'd take you up on that drink.
We might as well travel in style.
502
00:29:59,661 --> 00:30:04,064
And we realise that we don't really
know people at all.
503
00:30:22,317 --> 00:30:24,581
I thought you had already gone.
504
00:30:26,187 --> 00:30:28,417
Oh, I'll stay here tonight.
505
00:30:39,801 --> 00:30:41,268
You're hungry.
506
00:31:15,337 --> 00:31:16,929
Twenty years
I've been working in this place...
507
00:31:17,038 --> 00:31:20,940
...suddenly I'm reduced to sneaking around
like a common criminal.
508
00:31:21,009 --> 00:31:24,342
- How is she?
- Yeah, she managed to get some sleep.
509
00:31:24,412 --> 00:31:27,313
- What about you?
- I got a couple of hours.
510
00:31:27,749 --> 00:31:30,343
Well, there are a few organisations
that look after traffic girls.
511
00:31:30,418 --> 00:31:33,854
...but there's no space available
for at least a week.
512
00:31:33,955 --> 00:31:36,753
Well, this room's booked out today.
513
00:31:36,825 --> 00:31:39,453
So we have to find her somewhere else.
514
00:31:41,629 --> 00:31:45,258
We need a plan, Tony. We need to know
what we're going to do next.
515
00:31:53,708 --> 00:31:55,801
- Hello.
- Morning.
516
00:31:57,412 --> 00:31:59,471
- Did you get home okay last night?
- I did.
517
00:31:59,547 --> 00:32:01,811
I had a lovely time, thank you.
518
00:32:01,916 --> 00:32:05,852
I was hoping maybe we could
do it again sometime soon.
519
00:32:05,954 --> 00:32:07,421
All right, then.
520
00:32:53,902 --> 00:32:56,735
Whatever it is,
it can't knock me off my stride today.
521
00:32:56,838 --> 00:33:00,569
We got this from the Burlington,
it came out this morning.
522
00:33:06,114 --> 00:33:07,604
Oh, my God.
523
00:33:08,516 --> 00:33:11,178
They've taken the whole bloody menu.
524
00:33:11,653 --> 00:33:14,417
What happen? Somebody die?
525
00:33:16,591 --> 00:33:17,853
Oh. Shame.
526
00:33:17,926 --> 00:33:20,190
The day before we unveil ours.
527
00:33:20,662 --> 00:33:24,154
- This is going to be really bad for PR.
- Where's the sauce?
528
00:33:24,265 --> 00:33:25,823
Can't have a bacon sandwich
without sauce.
529
00:33:25,900 --> 00:33:28,334
Do you know how long
this took to perfect?
530
00:33:28,470 --> 00:33:32,372
- Night after night, honing till it sang.
- Excuse.
531
00:33:33,775 --> 00:33:36,073
Well, there must be a mole.
- Who?
532
00:33:36,144 --> 00:33:37,736
Well, if Tony was here,
he'd find out, wouldn't he?
533
00:33:37,812 --> 00:33:41,908
- Yes, well, Tony isn't here, is he?
- There's a mole, all right.
534
00:33:42,750 --> 00:33:46,083
And it doesn't take a genius
to work out who it is.
535
00:33:47,388 --> 00:33:49,583
I always said he was trouble.
536
00:33:51,126 --> 00:33:52,184
I love bacon.
537
00:33:57,065 --> 00:34:01,968
Tanya, just in time. Could you just
open the door there for me?
538
00:34:04,906 --> 00:34:08,137
Ah, okay. Hey, could one of you just...
539
00:34:13,715 --> 00:34:15,410
Can you just check when
the rep will be here?
540
00:34:15,517 --> 00:34:17,451
I need to make sure the bar is stocked.
541
00:34:19,754 --> 00:34:22,416
- Did you hear something?
- No.
542
00:34:22,490 --> 00:34:24,981
No, neither did I.
543
00:34:32,667 --> 00:34:35,227
Guys? Guys?
544
00:34:36,905 --> 00:34:38,133
Lewis?
545
00:34:55,857 --> 00:34:59,293
Hey. You better tell me
you had nothing to do with this.
546
00:34:59,394 --> 00:35:03,296
- Leave him alone, he's upset.
- He upset? I upset.
547
00:35:03,364 --> 00:35:06,060
Why everybody giving me
the cold shoulders, huh?
548
00:35:06,134 --> 00:35:10,366
And why has somebody rip off
the head of Bob?
549
00:35:11,673 --> 00:35:14,540
Because you are a snake, an assassin.
550
00:35:14,609 --> 00:35:17,544
And you sold my menu to the Burlington.
551
00:35:17,612 --> 00:35:21,207
Hey, you better have proof
to bandy up such accusations.
552
00:35:21,282 --> 00:35:24,274
Proof? You are jealous of my success...
553
00:35:24,385 --> 00:35:28,116
...you had access to my notebook,
and you met with Harkness yesterday.
554
00:35:28,223 --> 00:35:31,784
Plus you were the only one this morning
that didn't seem to give a damn.
555
00:35:31,859 --> 00:35:35,295
- Look, Mr Harkness...
- I don't want to hear your excuses.
556
00:35:35,363 --> 00:35:37,126
- Mr...
- Ah!
557
00:35:37,232 --> 00:35:39,928
- Look...
- Don't you speak to me.
558
00:35:47,442 --> 00:35:49,967
Huh? You believe that rubbish?
559
00:35:50,945 --> 00:35:52,139
Huh?
560
00:35:53,348 --> 00:35:55,179
I done nothing.
561
00:35:56,384 --> 00:35:57,783
I innocent!
562
00:36:04,659 --> 00:36:06,183
Ah, Mr Black.
563
00:36:06,261 --> 00:36:08,354
So good of you to walk across the lobby
like everyone else.
564
00:36:08,463 --> 00:36:10,158
...and not just materialise at the desk.
565
00:36:10,265 --> 00:36:12,563
Sometimes the expected
becomes the unexpected.
566
00:36:12,667 --> 00:36:15,101
Oh, so you won't be
choosing to disappear.
567
00:36:15,169 --> 00:36:16,466
...in Leicester Square today, then?
568
00:36:16,537 --> 00:36:18,596
- Sorry?
- Well, I just thought if...
569
00:36:18,706 --> 00:36:20,298
...you know, everyone's expecting
you to vanish...
570
00:36:20,375 --> 00:36:25,335
...then wouldn't it be utterly amazingly
unexpected if you just didn't?
571
00:36:25,413 --> 00:36:26,812
You think you're pretty clever,
don't you?
572
00:36:26,881 --> 00:36:29,042
No, I think I'm pretty and clever.
573
00:36:29,150 --> 00:36:30,947
See, I just thought if the trick
was to distract...
574
00:36:31,019 --> 00:36:32,987
Not everything's a trick.
575
00:36:33,054 --> 00:36:34,783
Oh, I think you'll find it is.
576
00:36:37,859 --> 00:36:39,451
That obviously is.
577
00:36:39,527 --> 00:36:43,827
But some things belie explanation,
some things are genuinely magical.
578
00:36:47,568 --> 00:36:50,264
Right, okay.
Now's your chance to go up into his room.
579
00:36:50,338 --> 00:36:51,896
...and find out
how he does his other tricks.
580
00:36:51,973 --> 00:36:53,031
Why don't you go up?
581
00:36:53,141 --> 00:36:56,975
Because these shoes were hardly designed
for stealth, were they? Now, go on.
582
00:37:21,669 --> 00:37:23,068
You were jealous of my success...
583
00:37:23,137 --> 00:37:25,901
...you had access to my notebook,
and the planned menu.
584
00:37:25,973 --> 00:37:28,032
...and you met with Harkness yesterday.
585
00:37:28,142 --> 00:37:32,272
Plus you were the only one this morning
that didn't seem to give a damn.
586
00:37:36,651 --> 00:37:38,380
You all right?
587
00:37:39,487 --> 00:37:43,321
I've had better days.
- You can't let them beat you.
588
00:37:43,424 --> 00:37:46,518
- What am I supposed to do?
- Create another menu.
589
00:37:47,962 --> 00:37:49,930
You've done it once,
you can do it again.
590
00:37:50,031 --> 00:37:51,931
I don't think I've got the strength.
591
00:37:51,999 --> 00:37:55,400
You've got loads more ideas
in that book, haven't you?
592
00:37:55,503 --> 00:37:58,233
- Yes.
- Well, what are you waiting for?
593
00:38:05,613 --> 00:38:07,843
If I go now,
I can catch Chef before his break.
594
00:38:07,949 --> 00:38:10,543
Can I leave some stuff in your locker?
They haven't given me one yet.
595
00:38:10,618 --> 00:38:13,109
- Sure.
- Thanks.
596
00:38:14,655 --> 00:38:16,122
Thank you.
597
00:38:34,976 --> 00:38:36,967
Testing, testing,
one, two, three.
598
00:38:37,044 --> 00:38:39,376
Hearing you loud and clear,
Agent Double D.
599
00:38:39,447 --> 00:38:41,438
I read you, Agent Big Boy.
600
00:38:41,549 --> 00:38:43,016
Over and out.
601
00:38:43,084 --> 00:38:44,915
We know you are.
Do you like to roger, Roger?
602
00:38:45,019 --> 00:38:47,010
The Eagle has landed.
603
00:38:48,689 --> 00:38:51,487
- Okay, I'm in.
- Okay, what do you see?
604
00:38:52,660 --> 00:38:57,597
Just loads of boxes and wires and stuff.
605
00:38:57,698 --> 00:39:00,166
Nothing that gives any tricks away.
606
00:39:02,737 --> 00:39:04,500
What? What is it?
607
00:39:06,607 --> 00:39:09,576
- Just thought I saw something.
- Why? What?
608
00:39:17,385 --> 00:39:19,979
- Ooh. Hang on.
- What have you found?
609
00:39:22,123 --> 00:39:24,216
It's a book with lots of writing in it.
610
00:39:24,292 --> 00:39:26,157
It's notes on how he's going
to disappear today.
611
00:39:26,260 --> 00:39:28,125
Oh, quick, put it in your jacket
and get down here now.
612
00:39:28,229 --> 00:39:29,560
- What? Steal it?
- Oh, no, wait.
613
00:39:29,664 --> 00:39:32,656
Do you have a James Bond-style
microfilm camera on you?
614
00:39:32,733 --> 00:39:33,757
No.
615
00:39:33,868 --> 00:39:37,167
Well, then put it in your jacket
and steal it now!
616
00:39:37,405 --> 00:39:40,431
Hello, welcome to Hotel Babylon.
617
00:39:40,541 --> 00:39:43,032
Jack, can you tell James
to stop being so bloody childish?
618
00:39:43,144 --> 00:39:44,236
I done nothing.
619
00:39:44,345 --> 00:39:46,210
Well, a lot of people here think
that you have.
620
00:39:46,280 --> 00:39:48,771
Well, a lot of people here are wrong.
621
00:39:48,850 --> 00:39:51,648
And I can tell you
who the real thief is.
622
00:39:51,719 --> 00:39:54,449
- Who exactly are you accusing?
- Her.
623
00:39:56,157 --> 00:39:57,556
Oh, this is preposterous.
624
00:39:57,658 --> 00:39:59,751
Now you're jealous
of my relationship with Chloe.
625
00:39:59,861 --> 00:40:01,692
I didn't think
even you could sink that low.
626
00:40:01,762 --> 00:40:04,390
Have I ever lied to you, James? Ever?
627
00:40:05,800 --> 00:40:10,169
- Can you prove it?
- Yes, I can. With your help and nuts.
628
00:40:10,238 --> 00:40:11,796
- Nuts?
- Nuts?
629
00:40:12,974 --> 00:40:14,100
Nuts.
630
00:40:33,227 --> 00:40:35,195
Hi. Can I help you?
631
00:40:36,364 --> 00:40:39,663
My name is Quan.
I'm looking for my sister.
632
00:40:39,734 --> 00:40:41,133
Her name is Mei.
633
00:40:41,202 --> 00:40:45,104
I think she's working in a hotel.
I've looked in many places.
634
00:40:46,440 --> 00:40:48,431
Maybe you have seen her.
635
00:40:50,645 --> 00:40:53,842
- You know her?
- Um, yeah. Yeah, I think I do.
636
00:40:55,716 --> 00:40:57,240
Come this way.
637
00:41:06,460 --> 00:41:08,928
Mei, I've got a surprise for you.
638
00:41:17,538 --> 00:41:18,903
This is your brother. He's come for you.
639
00:41:18,973 --> 00:41:20,838
This is not my brother. This is Jiang.
640
00:41:20,942 --> 00:41:23,240
Jiang was my boyfriend.
He brought me here.
641
00:41:23,344 --> 00:41:26,780
- Right. I want you out of here.
- Come on, Mei. Let's go.
642
00:41:26,847 --> 00:41:29,213
- I'm calling security.
- And say what?
643
00:41:29,283 --> 00:41:31,513
That we've had a prostitute
hidden up here all night.
644
00:41:31,619 --> 00:41:34,417
...and her pimp has come to get her?
645
00:41:34,488 --> 00:41:36,547
Listen to sense.
646
00:41:36,657 --> 00:41:39,922
I mean, it's just someone
you booked to do a job.
647
00:41:39,994 --> 00:41:42,121
- Am I right?
- You're not taking her.
648
00:41:42,196 --> 00:41:45,461
And I'm not going without her.
So, what now?
649
00:41:45,533 --> 00:41:47,296
- Tony, no!
- Stop!
650
00:41:48,202 --> 00:41:52,935
I'd better warn you, Tony,
that behind me there are many others.
651
00:41:57,545 --> 00:41:59,604
The gang can't wait to see you, Mei.
652
00:41:59,680 --> 00:42:03,116
They have a very special
welcome-home party planned.
653
00:42:03,217 --> 00:42:05,879
Okay. How much to keep her?
654
00:42:07,622 --> 00:42:09,920
More than you can afford.
655
00:42:10,024 --> 00:42:12,754
We'll see about that. I said, how much?
656
00:42:31,545 --> 00:42:35,276
You can buy her for 10,000.
657
00:42:38,152 --> 00:42:39,312
Fine.
658
00:42:45,526 --> 00:42:49,053
If you are serious,
there are four bottles of beer here.
659
00:42:49,563 --> 00:42:52,088
You have until I finish them
to bring me the money.
660
00:42:57,304 --> 00:43:00,034
I'll be back. I promise. It's all right.
661
00:43:12,687 --> 00:43:14,348
Thanks for coming over.
662
00:43:14,455 --> 00:43:17,913
You said you had a problem.
Nothing serious, I hope.
663
00:43:19,126 --> 00:43:22,789
You've won the battle, Mr Harkness,
but the war is far from over.
664
00:43:22,897 --> 00:43:25,422
I'm afraid I haven't the faintest idea
what you're talking about.
665
00:43:25,533 --> 00:43:28,229
The good news is that
we've uncovered our little mole.
666
00:43:28,335 --> 00:43:31,202
- Really?
- How long has Gino been working for you?
667
00:43:31,272 --> 00:43:34,537
For me? This conversation's
getting stranger by the minute.
668
00:43:34,608 --> 00:43:37,600
But if Gino is looking for a new job,
tell him to call me.
669
00:43:37,678 --> 00:43:40,238
When this little fiasco is over,
you are finished.
670
00:43:40,314 --> 00:43:42,305
You told Chloe about the new recipe?
671
00:43:42,416 --> 00:43:45,283
I've done everything
as you wanted it done.
672
00:43:45,853 --> 00:43:49,949
It's going to be all the sweeter
when you fall flat on your face.
673
00:43:51,992 --> 00:43:55,393
You like new recipes? I thought
you might like to try this one.
674
00:43:55,496 --> 00:43:57,327
It's a quail salad.
675
00:44:01,602 --> 00:44:04,935
- I'm not sure you'll like it.
- Let me be the judge of that.
676
00:44:15,950 --> 00:44:17,474
Mr Harkness!
677
00:44:18,686 --> 00:44:21,018
It's got a hazelnut dressing.
678
00:44:23,290 --> 00:44:26,088
So you two do know each other.
Gino was right.
679
00:45:05,933 --> 00:45:08,163
Ah! Good beer.
680
00:45:25,886 --> 00:45:28,753
Maybe I can speed things up
with this one.
681
00:45:44,271 --> 00:45:46,535
Hello, John? Yeah, it's Tony.
682
00:45:47,274 --> 00:45:50,072
Well, I'm in a bit of
a tight spot, actually.
683
00:45:50,177 --> 00:45:52,611
I was wondering
if you could help me out.
684
00:46:05,392 --> 00:46:06,484
Ah!
685
00:46:07,628 --> 00:46:09,687
Two down and two to go.
686
00:46:10,531 --> 00:46:11,828
We don't need a running commentary.
687
00:46:11,932 --> 00:46:14,400
And I don't need to be
hanging around here.
688
00:46:14,468 --> 00:46:16,732
In fact,
I think we'll get out right now!
689
00:46:16,804 --> 00:46:17,964
Leave her.
690
00:46:21,475 --> 00:46:23,466
The reason you're hanging around
is because in 10 minutes or so...
691
00:46:23,577 --> 00:46:26,705
...you could be leaving this room
�10,000 richer.
692
00:46:30,317 --> 00:46:31,944
Clever girl.
693
00:46:33,787 --> 00:46:35,084
Emily...
694
00:46:45,299 --> 00:46:47,426
Ah! Sweet.
695
00:47:00,614 --> 00:47:04,106
Hello, John. Yeah,
thanks for getting back so quickly.
696
00:47:05,552 --> 00:47:07,452
Really? Okay.
697
00:47:08,555 --> 00:47:11,353
No, no, that's all right.
Thanks, anyway.
698
00:47:12,726 --> 00:47:15,718
Yeah, I can manage.
Speak to you soon. Cheers.
699
00:47:22,269 --> 00:47:24,567
Now, if you could really disappear...
700
00:47:24,638 --> 00:47:26,868
...imagine all the bills
you could avoid paying.
701
00:47:26,974 --> 00:47:28,839
Where's Mr Black gone?
702
00:47:28,909 --> 00:47:31,571
Oh, I've no idea,
he was here a second ago.
703
00:47:31,645 --> 00:47:33,613
Now, that would be
a trick worth perfecting.
704
00:47:33,681 --> 00:47:35,615
I've already told you,
not everything is a trick.
705
00:47:35,683 --> 00:47:38,049
You can fool some
of the people some of the time...
706
00:47:38,118 --> 00:47:39,949
...but me, never.
707
00:47:40,054 --> 00:47:41,681
- Really?
- Really.
708
00:47:42,856 --> 00:47:46,519
I wanted to give you a present
before I went. Both of you.
709
00:47:47,828 --> 00:47:48,954
Thanks.
710
00:47:59,239 --> 00:48:00,831
You couldn't get it.
711
00:48:09,483 --> 00:48:13,385
This is �5,000.
It's as much as I can get.
712
00:48:19,893 --> 00:48:22,691
- Let's go.
- Wait. You still have one more beer.
713
00:48:22,763 --> 00:48:24,060
- So?
- So...
714
00:48:25,332 --> 00:48:27,425
...that gives me five minutes.
715
00:48:44,485 --> 00:48:45,747
Open the door.
716
00:49:22,322 --> 00:49:24,984
Every customer who comes
to eat at the Burlington.
717
00:49:25,092 --> 00:49:27,424
will be referred directly here.
718
00:49:27,528 --> 00:49:29,860
And I also want a prominent notice
in your restaurant.
719
00:49:29,963 --> 00:49:33,626
...crediting Hotel Babylon
as the inspiration for your menu.
720
00:49:33,734 --> 00:49:35,668
You drive a hard bargain.
721
00:49:35,769 --> 00:49:37,259
But it's still preferable
to us suing you.
722
00:49:37,371 --> 00:49:40,431
...for the theft of intellectual property.
723
00:49:40,507 --> 00:49:42,099
I'll see you out.
724
00:49:47,948 --> 00:49:51,884
I don't blame you if you say no.
Can I talk to you for one minute?
725
00:49:53,053 --> 00:49:54,179
Please.
726
00:50:06,333 --> 00:50:07,800
I'm sorry.
727
00:50:07,868 --> 00:50:10,598
Don't blame yourself, Tony.
You did what you could.
728
00:50:10,671 --> 00:50:12,901
How do you live with yourself?
729
00:50:16,810 --> 00:50:18,744
Get your clothes, get dressed.
730
00:50:32,793 --> 00:50:34,226
Here it is.
731
00:50:34,795 --> 00:50:38,925
It's all here.
The �5,000, to match Tony's five.
732
00:50:46,273 --> 00:50:48,537
Now we get to keep Mei.
733
00:50:48,642 --> 00:50:51,475
And I get to buy four more girls
from China.
734
00:50:51,545 --> 00:50:52,876
Just get out.
735
00:50:52,946 --> 00:50:55,938
Anytime you need me again,
you've got my card.
736
00:50:56,650 --> 00:50:58,584
No, you get 5,000 now...
737
00:50:58,685 --> 00:51:01,745
...and 5,000 when one of your minions
brings her passport.
738
00:51:01,822 --> 00:51:04,222
Understand? And make it quick.
739
00:51:17,905 --> 00:51:20,430
Thank you, thank you, thank you.
740
00:51:23,877 --> 00:51:25,674
You sold your ring.
741
00:51:29,049 --> 00:51:31,574
It was worth a lot more than �5,000.
742
00:51:34,555 --> 00:51:36,682
I owed money on three credit cards...
743
00:51:36,757 --> 00:51:39,419
...and I was struggling,
I couldn't pay my rent.
744
00:51:39,526 --> 00:51:43,462
Mr Harkness said
that he'd pay off all my debts.
745
00:51:44,598 --> 00:51:46,361
It wasn't personal.
746
00:51:48,101 --> 00:51:50,296
You did what you had to do.
747
00:51:50,904 --> 00:51:53,429
As you say, it wasn't personal.
748
00:51:54,741 --> 00:51:58,609
I just didn't expect you to be so kind.
749
00:52:00,113 --> 00:52:01,580
I'm sorry.
750
00:52:13,193 --> 00:52:16,560
I'm really... I'm really very sorry.
751
00:52:38,752 --> 00:52:40,379
Okay, I'm in.
752
00:52:41,555 --> 00:52:43,386
Okay, what do you see?
753
00:52:44,658 --> 00:52:46,853
Just loads of boxes and wires and stuff.
754
00:52:46,960 --> 00:52:49,520
Nothing that gives any tricks away.
755
00:52:54,701 --> 00:52:57,431
But there was no one there.
How did he film this?
756
00:52:59,873 --> 00:53:01,864
- Oh, my goodness!
- What?
757
00:53:01,942 --> 00:53:04,570
It's notes on how he's going
to disappear today.
758
00:53:10,684 --> 00:53:13,915
But I looked at these sheets of paper
in his room...
759
00:53:13,987 --> 00:53:17,753
...and they had writing and diagrams
all over them, I swear.
760
00:53:24,998 --> 00:53:27,489
I'm never leaving you on your own again.
761
00:53:37,844 --> 00:53:40,574
- Where are we going?
- A cab's taking you to the airport.
762
00:53:40,681 --> 00:53:41,875
- Airport?
- Hmm.
763
00:53:41,948 --> 00:53:45,611
Here's your passport, ticket and
a little bit of money to keep you going.
764
00:53:45,719 --> 00:53:46,913
How did you do this?
765
00:53:46,987 --> 00:53:49,683
Well, you don't get to be London's
best concierge five years running.
766
00:53:49,756 --> 00:53:50,984
- without learning a few tricks.
- Tony.
767
00:53:51,058 --> 00:53:53,618
Oh, listen, I can explain everything.
Go, get into the cab.
768
00:53:53,727 --> 00:53:55,126
Come on.
769
00:53:57,597 --> 00:53:59,895
You'll be home safe soon.
770
00:54:00,000 --> 00:54:02,366
- I hope so.
- Me, too.
771
00:54:08,642 --> 00:54:10,075
Thank you.
772
00:54:27,127 --> 00:54:28,822
Why didn't you tell me
what was going on?
773
00:54:28,929 --> 00:54:32,421
- It was my mistake to sort out.
- And is it sorted?
774
00:54:32,999 --> 00:54:34,296
Who knows?
775
00:54:35,235 --> 00:54:37,032
And is it ever gonna happen again?
776
00:54:37,104 --> 00:54:39,004
Well, I never want to find myself
in that position again...
777
00:54:39,072 --> 00:54:41,097
...if that's what you mean.
778
00:54:43,877 --> 00:54:47,574
If your uniform's still in your locker,
you better go and put it on.
779
00:54:47,681 --> 00:54:49,080
I should've trusted you.
I'm sorry, Tony.
780
00:54:49,149 --> 00:54:51,743
No, you would've done
exactly the same thing.
781
00:54:54,020 --> 00:54:55,578
Thank you, Jack.
782
00:54:59,326 --> 00:55:01,453
If we learn anything
from this job...
783
00:55:01,561 --> 00:55:04,052
...it's that you should never,
under any circumstances...
784
00:55:04,164 --> 00:55:08,225
...take anyone solely at face value.
Because if you do...
785
00:55:08,301 --> 00:55:11,737
...you stand a good chance of losing
those closest to you.
786
00:55:11,838 --> 00:55:15,638
I made two new cocktails
which I dedicate to you.
787
00:55:18,745 --> 00:55:22,078
This one is called A Fresh Start.
788
00:55:23,150 --> 00:55:24,811
Thank you, Gino.
789
00:55:27,754 --> 00:55:30,314
- And what is this called?
- This one I name.
790
00:55:31,758 --> 00:55:34,591
"Falling for a two-faced girl
who maybe like you...
791
00:55:34,661 --> 00:55:37,562
"but you're never going to know
for sure. "
792
00:55:38,365 --> 00:55:40,731
- You can't resist, can you?
- What?
793
00:55:40,834 --> 00:55:42,267
Kicking a man when he's down.
794
00:55:42,335 --> 00:55:44,667
Oh, come on, James,
you kicked me first, eh?
795
00:55:44,738 --> 00:55:46,535
I think you'll find you deserved it.
796
00:55:46,640 --> 00:55:50,303
- No need to get pompous.
- Oh, pompous, right. Name-calling again.
797
00:55:50,377 --> 00:55:52,845
- Well, that's what you are, pompous.
- Oh, how intelligent.
798
00:55:52,913 --> 00:55:54,312
Listen, you're not the only one
who got brains.
799
00:55:54,381 --> 00:55:57,179
- I got brains as well.
- Yes, and you're sitting on yours.
800
00:55:57,284 --> 00:55:58,945
- Yeah, well, look around.
- Yes, I am.
801
00:55:59,019 --> 00:56:00,577
There is an old Chinese proverb.
802
00:56:00,654 --> 00:56:03,418
which says,
"The black crow is many-hued. "
803
00:56:03,523 --> 00:56:06,515
- Are you gonna be all right with this?
- So what's going on?
804
00:56:06,593 --> 00:56:10,689
- You never used to escort us in and out.
- Yeah, new policy.
805
00:56:10,797 --> 00:56:13,994
Look, if you need me,
I'm just on the end of the phone, okay?
806
00:56:15,869 --> 00:56:19,066
Situations are infinitely more
complicated and complex
807
00:56:19,139 --> 00:56:21,437
...than they may at first appear.
808
00:56:21,908 --> 00:56:27,278
And once you've seen the darker side,
you can never be the same person again.
809
00:56:32,486 --> 00:56:34,044
- Am I dead?
- The poor child's delirious.
810
00:56:34,154 --> 00:56:36,622
- It was a gun.
- That's what I thought.
811
00:56:36,723 --> 00:56:38,384
I wanted you from the moment
I first set eyes on you.
812
00:56:39,893 --> 00:56:42,361
"We are being held in room 510."
813
00:56:43,096 --> 00:56:44,358
I'm coming back for you, pal.
814
00:56:44,431 --> 00:56:46,695
When you get to the grille,
radio us what's going on in the room.
815
00:56:46,800 --> 00:56:48,529
...so we can orchestrate
our leap into action.
816
00:56:48,635 --> 00:56:49,693
When you say "leap"...
817
00:56:49,803 --> 00:56:51,862
Whatever it takes to get those kids
out of there alive, Jimbo.
818
00:56:51,938 --> 00:56:53,496
- Quiet!
- What the bloody hell is going on?
819
00:56:53,573 --> 00:56:54,904
What's going on here?
820
00:56:54,954 --> 00:56:59,504
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.