All language subtitles for A.I..Rising.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,501 --> 00:00:12,501 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:01:07,663 --> 00:01:09,164 Milutin, 4 00:01:09,598 --> 00:01:11,667 what is the longest journey you've taken? 5 00:01:12,368 --> 00:01:14,268 To the colony on Mars. 6 00:01:14,270 --> 00:01:16,737 There were some deviations in ideology. 7 00:01:16,739 --> 00:01:20,843 I managed to crack that, receiving high scores, of course. 8 00:01:24,781 --> 00:01:27,583 What was your greatest doubt when you traveled to Mars? 9 00:01:28,751 --> 00:01:32,722 That the mission would lose its purpose by the time I reached my destination. 10 00:01:34,991 --> 00:01:37,625 It already happened before, to others. 11 00:01:37,627 --> 00:01:39,994 By the time they reached the targets, 12 00:01:39,996 --> 00:01:43,264 the country that sent them ceased to exist. 13 00:01:43,266 --> 00:01:46,801 Or, the ideologies they carried stopped being valid. 14 00:01:46,803 --> 00:01:49,269 You had no intimate issues? 15 00:01:49,271 --> 00:01:51,439 At the time, I had a lax approach to intimacy. 16 00:01:51,441 --> 00:01:53,874 I didn't realize how dangerous it was, 17 00:01:53,876 --> 00:01:56,746 not only for me, but for everyone around me. 18 00:01:57,647 --> 00:01:59,582 We'd like to send you on a longer trip now. 19 00:02:00,818 --> 00:02:02,285 To Alpha Centauri. 20 00:02:03,419 --> 00:02:05,689 You'll be required to install juche there. 21 00:02:06,456 --> 00:02:08,291 Do you have any problem with that? 22 00:02:08,826 --> 00:02:11,525 Juche is an ideology for experts. 23 00:02:11,527 --> 00:02:13,995 I wouldn't live in a system that runs on juche. 24 00:02:13,997 --> 00:02:17,598 I'm more of a self-management socialism guy. 25 00:02:17,600 --> 00:02:18,666 But I can do it. 26 00:02:18,668 --> 00:02:20,701 Many find it unfamiliar. 27 00:02:20,703 --> 00:02:24,307 People have a problem with Eastern ideologies... 28 00:02:25,808 --> 00:02:28,409 that carry a plan of despotism and Marx... 29 00:02:28,411 --> 00:02:32,047 This mission will be different from our standard operating procedure. 30 00:02:32,049 --> 00:02:34,517 You won't be going alone on this trip. 31 00:02:36,519 --> 00:02:38,755 Are you living in a community now? 32 00:02:41,691 --> 00:02:44,961 So far, nothing has inspired me to be in a community. 33 00:02:46,028 --> 00:02:48,766 You'll need to live in a community on this trip. 34 00:02:49,533 --> 00:02:51,566 Why would this trip be any different? 35 00:02:51,568 --> 00:02:53,604 Community provides some division. 36 00:02:54,838 --> 00:02:58,339 Milutin, I'm a social engineer. 37 00:02:58,341 --> 00:03:00,309 I know your every mechanism. 38 00:03:01,078 --> 00:03:05,513 I can anticipate everything you're going to encounter on this trip. 39 00:03:05,515 --> 00:03:06,884 You need a companion. 40 00:03:09,887 --> 00:03:11,855 An opposite gender companion. 41 00:03:12,555 --> 00:03:13,724 A woman? 42 00:03:14,490 --> 00:03:16,024 Do you have any problem with that? 43 00:03:16,026 --> 00:03:17,027 Kind of. 44 00:03:18,195 --> 00:03:22,429 Such relationships only made me obsessive and insecure. 45 00:03:22,431 --> 00:03:26,467 Life with someone in a shared space requires specific dynamics. 46 00:03:26,469 --> 00:03:29,739 You'll get plenty of good moments, but you don't get the privacy. 47 00:03:31,074 --> 00:03:33,943 With Nimani, that will be different. 48 00:03:35,112 --> 00:03:36,580 Nimani? 49 00:03:38,482 --> 00:03:40,816 Nimani is our cyborg. 50 00:03:40,818 --> 00:03:42,886 She will accompany you. 51 00:03:43,554 --> 00:03:45,587 Her performance is adjustable. 52 00:03:45,589 --> 00:03:48,390 She's got more than 500 modes of behavior. 53 00:03:48,392 --> 00:03:50,527 Besides, take a look. 54 00:03:51,128 --> 00:03:54,565 You can create your own customized program of behavior. 55 00:03:56,867 --> 00:03:58,602 I'll get a dummy. 56 00:03:59,503 --> 00:04:01,572 Your demeaning tone is only natural. 57 00:04:02,472 --> 00:04:04,041 And quite expected. 58 00:04:05,576 --> 00:04:09,478 She has the ability to learn and modify according to the experience with you. 59 00:04:12,683 --> 00:04:14,617 She can learn anything. 60 00:04:15,085 --> 00:04:17,085 She can complete any given task, 61 00:04:17,087 --> 00:04:20,889 and she follows Asimov's laws 100%. 62 00:04:20,891 --> 00:04:22,658 She's a person without being one. 63 00:04:23,459 --> 00:04:24,659 Very intriguing. 64 00:04:24,661 --> 00:04:26,363 So it can't hurt me? 65 00:04:27,764 --> 00:04:29,100 Unlike real women... 66 00:04:30,068 --> 00:04:31,735 she won't hurt you. 67 00:04:35,806 --> 00:04:38,140 Can I choose the way she's gonna look? 68 00:04:38,142 --> 00:04:39,943 I mean, the hardware? 69 00:04:47,818 --> 00:04:49,887 But you've already made the choice. 70 00:04:50,921 --> 00:04:53,588 The purpose of this conversation was to draft her looks. 71 00:04:53,590 --> 00:04:55,893 Wait, I didn't even tell you what I like. 72 00:04:59,730 --> 00:05:00,764 Thank you, Milutin. 73 00:05:01,899 --> 00:05:03,500 See you at the Cosmodrome. 74 00:05:06,503 --> 00:05:09,706 The candidate accepts the totalitarian view. 75 00:05:11,008 --> 00:05:14,411 The woman must contain all the attributes of fertility. 76 00:05:17,215 --> 00:05:21,652 Slightly obscured, reactionary nature should not be so obvious. 77 00:05:24,989 --> 00:05:27,789 Certain carnal spots should be prominent, 78 00:05:27,791 --> 00:05:30,061 and yet easily restrained by clothing. 79 00:05:33,830 --> 00:05:37,066 We're supposed to think that she has something concealed, 80 00:05:37,068 --> 00:05:39,002 something only he can detect. 81 00:05:40,537 --> 00:05:44,572 A Yugoslav, therefore, oedipal by definition. 82 00:05:44,574 --> 00:05:47,110 Face should broadly resemble his mother's. 83 00:05:48,946 --> 00:05:51,746 Search the net, and through the hub of security services, 84 00:05:51,748 --> 00:05:53,850 obtain mother's voice pattern. 85 00:05:56,987 --> 00:06:00,825 Save project as "Nimani 1345." 86 00:08:45,124 --> 00:08:48,158 Welcome to the first Ederlezi Corporation 87 00:08:48,160 --> 00:08:50,960 flight to Alpha Centauri. 88 00:08:50,962 --> 00:08:53,296 I am the ship computer. 89 00:08:53,298 --> 00:08:55,867 I can operate in three modes. 90 00:08:56,934 --> 00:08:59,469 Recommended for first-time users: 91 00:08:59,471 --> 00:09:02,972 In this mode, I run the ship according to protocols 92 00:09:02,974 --> 00:09:05,243 loaded by Ederlezi Corporation. 93 00:09:06,010 --> 00:09:08,844 Custom, for experienced users, 94 00:09:08,846 --> 00:09:11,982 with greater control of the pilot and safeguard 95 00:09:11,984 --> 00:09:14,953 that enable me to correct the pilot decisions. 96 00:09:15,420 --> 00:09:19,389 Advanced mode, where pilot can override guidelines 97 00:09:19,391 --> 00:09:22,359 loaded by Ederlezi Corporation. 98 00:09:22,361 --> 00:09:24,461 Advanced mode can be initiated 99 00:09:24,463 --> 00:09:28,131 only with security clearance of Ederlezi Corporation. 100 00:09:28,133 --> 00:09:31,236 Custom. Initiate flight computer. 101 00:09:34,273 --> 00:09:36,506 We see you initiated the flight computer. 102 00:09:36,508 --> 00:09:38,208 Yes. 103 00:09:38,210 --> 00:09:40,143 It's a sophisticated hardware. 104 00:09:40,145 --> 00:09:41,844 It will take care of you. 105 00:09:41,846 --> 00:09:44,080 I can take care of myself. 106 00:09:44,082 --> 00:09:46,251 Then Nimani would not be with you. 107 00:09:47,952 --> 00:09:49,321 Let's start. 108 00:09:54,091 --> 00:09:55,726 T, one minute. 109 00:09:56,928 --> 00:09:59,061 Bipod heaters off. 110 00:09:59,063 --> 00:10:00,830 - Perform lockout. - Check. 111 00:10:00,832 --> 00:10:03,133 Verify critical commands. 112 00:10:03,135 --> 00:10:05,871 - Check. - Ground power removal. 113 00:10:07,940 --> 00:10:09,274 Check. 114 00:10:11,411 --> 00:10:14,411 Ten, nine, eight, 115 00:10:14,413 --> 00:10:16,780 seven, six, 116 00:10:16,782 --> 00:10:18,782 five, four, 117 00:10:18,784 --> 00:10:20,252 three, two... 118 00:13:07,453 --> 00:13:11,523 Initiating Nimani 1345. 119 00:13:11,525 --> 00:13:13,592 Installing software. 120 00:13:13,594 --> 00:13:18,998 Setting up operating system TIFA 1.389. 121 00:13:19,733 --> 00:13:22,636 Installing behavioral interface. 122 00:13:24,103 --> 00:13:28,007 Calibrating behavioral interface parameters. 123 00:13:30,744 --> 00:13:33,477 Note that this interface will define her behavior 124 00:13:33,479 --> 00:13:37,483 in between initiation of specific tasks and programs. 125 00:13:42,455 --> 00:13:44,657 You chose intimate mode. 126 00:13:46,159 --> 00:13:48,094 Loading ship diary. 127 00:13:53,232 --> 00:13:57,036 Against my better judgments, I activated Nimani. 128 00:14:01,708 --> 00:14:05,512 She looks very lifelike, once you typed in whatever you wanted. 129 00:14:07,748 --> 00:14:10,415 Her behavior is not natural. 130 00:14:10,417 --> 00:14:12,684 It's just a setup after setup. 131 00:14:12,686 --> 00:14:16,053 She does everything you want, but you don't have to fight for it. 132 00:14:16,055 --> 00:14:19,156 Don't get to deserve it, just a series of submissions. 133 00:14:19,158 --> 00:14:24,361 I don't think you can have a relationship without any refusal, any struggle. 134 00:14:30,102 --> 00:14:32,371 Are you familiar with the Schrödinger cat theory? 135 00:14:33,039 --> 00:14:34,240 Sort of. 136 00:14:34,775 --> 00:14:37,176 It's one of the basics in quantum physics. 137 00:14:38,177 --> 00:14:40,277 Schrödinger says if you put a cat in a box 138 00:14:40,279 --> 00:14:42,747 with a fatal poison that has a 50-50 chance of killing it, 139 00:14:42,749 --> 00:14:45,418 you have to open the box to see if the cat made it. 140 00:14:46,820 --> 00:14:50,822 This cat can be both alive and dead at the same time. 141 00:14:50,824 --> 00:14:53,225 In one dimension, the cat's alive. 142 00:14:53,227 --> 00:14:55,062 In another dimension, the cat's dead. 143 00:14:56,797 --> 00:14:58,565 The only way to find out... 144 00:15:00,400 --> 00:15:02,402 is to open the box. 145 00:16:15,309 --> 00:16:17,611 You never told me what she did to you. 146 00:16:18,845 --> 00:16:20,647 It's not just her. 147 00:16:21,615 --> 00:16:22,416 It's... 148 00:16:23,351 --> 00:16:26,219 this series of women that shaped me. 149 00:16:27,689 --> 00:16:30,592 This series of women without any soul. 150 00:16:32,594 --> 00:16:34,492 None of the people you meet are wrong. 151 00:16:34,494 --> 00:16:36,494 Bad outcome doesn't mean that person was wrong. 152 00:16:36,496 --> 00:16:38,898 They were the right person for that moment. 153 00:16:38,900 --> 00:16:40,933 Come on, cut the crap. 154 00:16:40,935 --> 00:16:42,601 This is not a preset. 155 00:16:42,603 --> 00:16:45,238 This is perfectly customized advice just for you. 156 00:16:45,907 --> 00:16:48,640 Everybody used to tell me that same bullshit, 157 00:16:48,642 --> 00:16:53,180 about a certain person that's bound to hurt you and shape you through pain. 158 00:16:54,381 --> 00:16:56,717 Sometimes truth is shared by everyone you meet. 159 00:16:59,386 --> 00:17:00,819 You're an android. 160 00:17:00,821 --> 00:17:02,921 And you saying such self-help bullshit 161 00:17:02,923 --> 00:17:04,358 doesn't surprise me. 162 00:17:06,326 --> 00:17:09,794 Now I realize that most of the people that used to be around me 163 00:17:09,796 --> 00:17:12,166 were even more commonplace than you. 164 00:17:14,369 --> 00:17:16,435 It's as if everybody was being run on 165 00:17:16,437 --> 00:17:19,641 that same Ederlezi Corporation operating system. 166 00:17:21,542 --> 00:17:24,312 Artificial gravity disabled. 167 00:18:10,758 --> 00:18:13,695 Capture data for android usage report. 168 00:18:17,799 --> 00:18:21,903 Report activations and feature popularity. 169 00:18:42,489 --> 00:18:44,892 You chose domestic mode. 170 00:19:36,011 --> 00:19:37,746 Did you like my dance? 171 00:19:38,580 --> 00:19:39,948 It was lovely. 172 00:19:41,683 --> 00:19:43,952 I did my best, but in the end it went like usual. 173 00:19:44,586 --> 00:19:47,888 I really enjoyed it. I think you were passionate. 174 00:19:47,890 --> 00:19:51,292 You did it with lots of heart, lots of personality. 175 00:19:52,393 --> 00:19:54,493 You really think so? Yeah. 176 00:19:54,495 --> 00:19:56,832 You're just saying that. No, I mean it. 177 00:19:57,365 --> 00:20:00,568 I think you're very cute, very sweet. 178 00:20:00,936 --> 00:20:03,569 You're embarrassing me. I didn't mean to. 179 00:20:03,571 --> 00:20:05,406 You're such a beautiful girl. 180 00:20:05,908 --> 00:20:08,676 You say that to all the girls. No, just you. 181 00:20:10,945 --> 00:20:12,513 What are you doing? 182 00:20:13,548 --> 00:20:15,016 I wanted to kiss you. 183 00:20:15,850 --> 00:20:17,750 I know what you wanted, but we're friends. 184 00:20:17,752 --> 00:20:19,518 I don't want to kiss with you. 185 00:20:19,520 --> 00:20:21,823 Come on, you can't tell until you try. 186 00:20:23,025 --> 00:20:24,760 I don't want to spoil everything. 187 00:20:25,394 --> 00:20:28,430 But it will only get better. I promise. 188 00:20:29,832 --> 00:20:31,598 Just for a little bit. 189 00:20:31,600 --> 00:20:34,601 We'll stop if... if you don't like it. Trust me. 190 00:20:34,603 --> 00:20:36,169 No, you trust me. 191 00:20:36,171 --> 00:20:38,505 Oh, come on. 192 00:20:38,507 --> 00:20:39,508 Please. 193 00:20:39,875 --> 00:20:40,876 Okay. 194 00:20:41,577 --> 00:20:44,012 Just a little peck on the cheek. 195 00:20:52,420 --> 00:20:54,020 Look at me. I know you like it. 196 00:21:16,678 --> 00:21:17,779 Fuck. 197 00:21:35,831 --> 00:21:37,099 Fuck. 198 00:23:22,004 --> 00:23:24,771 Milutin perpetrated the first rape of Nimani 199 00:23:24,773 --> 00:23:28,577 a week later than anticipated in Social Engineer's projections. 200 00:23:29,878 --> 00:23:32,881 It appears that he violated Nimani's boundaries... 201 00:23:34,217 --> 00:23:36,284 not as a part of sexual fantasy, 202 00:23:36,286 --> 00:23:39,889 but in an attempt to interact without using your setups. 203 00:23:47,063 --> 00:23:50,533 Communication window is in 30 seconds. 204 00:24:12,055 --> 00:24:16,725 Ten, nine, eight, seven, 205 00:24:17,026 --> 00:24:20,327 six, five, four, 206 00:24:20,329 --> 00:24:23,699 three, two, one. 207 00:24:24,700 --> 00:24:26,070 How do you feel? 208 00:24:26,736 --> 00:24:29,739 I'm okay. It hasn't even been a year yet. 209 00:24:30,740 --> 00:24:32,873 The vessel is in acceptable condition, 210 00:24:32,875 --> 00:24:36,112 within the guidelines of Ederlezi protocol for such voyages. 211 00:24:38,081 --> 00:24:40,348 How are you getting along with Nimani? 212 00:24:40,350 --> 00:24:42,317 Is she of any use? 213 00:24:42,319 --> 00:24:44,185 It could be easier without her. 214 00:24:44,187 --> 00:24:47,256 I'm accustomed to working alone, but we're getting along. 215 00:24:48,425 --> 00:24:49,792 You said "we." 216 00:24:50,159 --> 00:24:52,693 That means you accepted her in full. 217 00:24:52,695 --> 00:24:54,295 Well, I'm a fetishist. 218 00:24:54,297 --> 00:24:56,263 There isn't an object in this world 219 00:24:56,265 --> 00:24:58,367 that I cannot treat as a person. 220 00:24:59,135 --> 00:25:02,171 Milutin, please. Put Nimani into service mode. 221 00:25:08,244 --> 00:25:12,948 Nimani, what is your assessment of Milutin's psychological state? 222 00:25:12,950 --> 00:25:15,119 Wait, what's going on here? 223 00:25:16,153 --> 00:25:18,186 Milutin is in a stable state. 224 00:25:18,188 --> 00:25:20,922 He initiated an intense relationship with Nimani 225 00:25:20,924 --> 00:25:25,026 that includes both social and sexual interventions. 226 00:25:25,028 --> 00:25:27,429 Milutin is surprisingly open about personal frustrations 227 00:25:27,431 --> 00:25:29,697 that motivated his involvement in this voyage, 228 00:25:29,699 --> 00:25:33,100 but very discreet about what actually happened in his traumatic core. 229 00:25:33,102 --> 00:25:35,769 How does he relate to the mission goals? 230 00:25:35,771 --> 00:25:38,674 His maintenance of the ship is solid, if unimpressive. 231 00:25:39,243 --> 00:25:42,912 He relies more on his knowledge than on guidelines by Ederlezi Corporation. 232 00:25:43,413 --> 00:25:46,914 Operators fueled by personal frustration have proven to be solid employees 233 00:25:46,916 --> 00:25:50,052 of Ederlezi Corporation, but demand close inspection. 234 00:25:52,188 --> 00:25:55,256 You can switch Nimani back to her regular mode. 235 00:25:55,258 --> 00:25:56,959 Copy that. 236 00:26:02,366 --> 00:26:05,169 Hopefully, on the next communication window, 237 00:26:05,369 --> 00:26:09,206 we will be able to give you some detailed data about the Saturn slingshot. 238 00:26:13,110 --> 00:26:15,844 Are we still in the communication window? 239 00:26:15,846 --> 00:26:21,283 No. Next communication window is in six months, two days. 240 00:26:21,285 --> 00:26:23,686 How come Nimani's supervising me? 241 00:26:24,221 --> 00:26:27,189 Nimani is the next generation android. 242 00:26:27,191 --> 00:26:30,325 It runs on the latest TIFA operating system. 243 00:26:30,327 --> 00:26:35,896 TIFA system enables Nimani to learn and form a parallel operating system, 244 00:26:35,898 --> 00:26:37,998 based on experiences with you, 245 00:26:38,000 --> 00:26:41,203 that engraves experiences into the root folder. 246 00:26:41,205 --> 00:26:43,405 Wait a minute, you're losing me here. 247 00:26:43,407 --> 00:26:48,379 Nimani is shaped by experiences shared with you. 248 00:26:49,846 --> 00:26:53,081 Is there any way to delete this cache memory of me? 249 00:26:53,083 --> 00:26:56,153 That is only accessible to advanced users. 250 00:26:59,557 --> 00:27:02,190 And I can't be an advanced user 251 00:27:02,192 --> 00:27:05,462 until Ederlezi Corporation gives me security clearance? 252 00:27:06,797 --> 00:27:08,165 Correct. 253 00:27:36,594 --> 00:27:40,128 Some people feel nostalgic for NASA's freeze-dried space foods. 254 00:27:40,130 --> 00:27:41,798 Yeah, me too. 255 00:27:44,067 --> 00:27:46,337 But Ederlezi's pills are so much tastier 256 00:27:47,004 --> 00:27:49,237 thanks to precisely added psychopharmaceuticals 257 00:27:49,239 --> 00:27:51,141 that give the sensation of eating. 258 00:27:54,545 --> 00:27:59,914 Space haute cuisine, courtesy of NASA. I hate it. 259 00:27:59,916 --> 00:28:02,886 That was engineered with people's stomachs, not their brains. 260 00:28:05,289 --> 00:28:06,957 You're a caveman. 261 00:28:07,625 --> 00:28:12,095 No, it seems I'm, like, your caveman. 262 00:28:17,134 --> 00:28:21,505 Should we order another bottle of wine? Hmm? 263 00:28:22,172 --> 00:28:25,376 I'm a robot. I don't drink wine. I know. 264 00:28:25,977 --> 00:28:27,078 I'm just kidding. 265 00:28:30,114 --> 00:28:31,349 You're so beautiful. 266 00:28:35,453 --> 00:28:38,456 Scheduled booster maintenance in progress. 267 00:28:55,406 --> 00:28:58,842 Radiation level will be critical in seven minutes. 268 00:28:59,544 --> 00:29:01,211 You better hurry back. 269 00:29:04,348 --> 00:29:05,849 Why such a rush? 270 00:29:06,383 --> 00:29:07,918 I miss you. 271 00:29:10,220 --> 00:29:11,556 What did you say? 272 00:29:12,457 --> 00:29:14,158 I'm not saying it again. 273 00:29:14,592 --> 00:29:16,094 I didn't hear you. 274 00:29:16,527 --> 00:29:18,060 Sure you did. 275 00:29:50,026 --> 00:29:51,194 Try to beat this score. 276 00:29:52,397 --> 00:29:54,499 You play like a machine. 277 00:29:57,000 --> 00:29:58,670 You are a machine. 278 00:30:02,140 --> 00:30:04,041 Come on, you cheat. 279 00:30:06,612 --> 00:30:08,479 Let me try again. 280 00:31:47,112 --> 00:31:50,549 This is day zero for computer hardware check. 281 00:31:54,453 --> 00:31:56,588 Automated check completed. 282 00:32:06,498 --> 00:32:09,267 Look at you. Look at how disgusting you look. 283 00:32:09,801 --> 00:32:12,869 You stink. Your clothes stink. 284 00:32:12,871 --> 00:32:15,404 You cannot feel the stench. You're a robot. 285 00:32:15,406 --> 00:32:17,641 I can't feel the stench, but I can feel that there are 286 00:32:17,643 --> 00:32:20,342 decaying particles of your epidermis and jumpsuit in the air 287 00:32:20,344 --> 00:32:23,482 and my chip reacts to such malevolent substances. 288 00:32:25,317 --> 00:32:28,318 Do you think I'm telling you this because I'm programmed to say it? 289 00:32:28,320 --> 00:32:29,354 What? 290 00:32:31,189 --> 00:32:35,225 Do you think we wouldn't be having this argument 291 00:32:35,227 --> 00:32:38,297 if you had initiated some other program? 292 00:32:39,865 --> 00:32:42,532 And now you think a change of program is gonna solve this. 293 00:32:42,534 --> 00:32:43,802 Is that what you think? 294 00:32:49,708 --> 00:32:51,610 Why do you do this all the time? 295 00:32:56,147 --> 00:32:59,183 I love you so much, and look at what you do to me. 296 00:33:03,522 --> 00:33:05,222 I hate you. 297 00:33:07,426 --> 00:33:09,126 I hate you. 298 00:35:27,532 --> 00:35:29,401 Computing initiated. 299 00:35:30,670 --> 00:35:34,373 What happens if I reboot Nimani and cancel the TIFA software? 300 00:35:34,942 --> 00:35:37,708 If you uninstall the TIFA software, 301 00:35:37,710 --> 00:35:39,777 Nimani will still be bootable 302 00:35:39,779 --> 00:35:43,781 with the software generated by her experiences with you. 303 00:35:43,783 --> 00:35:47,085 However, her performance will be vastly undermined, 304 00:35:47,087 --> 00:35:49,520 since TIFA powers her interface, 305 00:35:49,522 --> 00:35:52,023 stores her preset behavioral patterns, 306 00:35:52,025 --> 00:35:54,391 maintains her obedience of Asimov laws, 307 00:35:54,393 --> 00:35:56,529 and controls her power supply. 308 00:35:57,430 --> 00:35:59,697 So, she will turn into what? 309 00:35:59,699 --> 00:36:03,033 She will become what you made of her. 310 00:36:03,035 --> 00:36:05,271 She could become a person. 311 00:36:05,671 --> 00:36:07,705 My help menu advises you 312 00:36:07,707 --> 00:36:11,075 to consult Nimani's generic psychoanalytical program. 313 00:36:11,077 --> 00:36:13,511 - Where? - Go to Economic, 314 00:36:13,513 --> 00:36:16,814 then Therapeutical, then Psychology. 315 00:36:16,816 --> 00:36:20,551 Nimani has the knowledge of all main psychoanalytical theories 316 00:36:20,553 --> 00:36:22,788 and may help your mental hygiene. 317 00:36:22,790 --> 00:36:24,457 That's fucking awesome. 318 00:36:34,433 --> 00:36:36,433 I was always wondering 319 00:36:36,435 --> 00:36:38,437 whether I was able to create life. 320 00:36:39,605 --> 00:36:43,543 It seems that I am. A couple of days ago, we had a fight. 321 00:36:43,844 --> 00:36:45,511 A generic fight. 322 00:36:46,445 --> 00:36:50,483 And I realized that she's somehow thinking out of the box. 323 00:36:51,084 --> 00:36:54,054 Some terms of race, some... 324 00:36:54,821 --> 00:36:56,089 Some details. 325 00:36:57,390 --> 00:36:59,492 I felt she was reaching out to me. 326 00:37:00,459 --> 00:37:02,827 Didn't you assume such clever behavior 327 00:37:02,829 --> 00:37:06,032 was just part of a superior operating system? 328 00:37:06,699 --> 00:37:10,070 No, there was something definitely human about it. 329 00:37:10,971 --> 00:37:12,737 I guess it's my influence. 330 00:37:12,739 --> 00:37:15,542 I shaped her, as if I gave her life. 331 00:37:16,777 --> 00:37:19,978 So you're saying Nimani started to feel more human 332 00:37:19,980 --> 00:37:21,748 because she put up a good fight. 333 00:37:23,416 --> 00:37:28,021 Yes. Fighting is the only thing I can exclusively associate with women. 334 00:37:28,989 --> 00:37:33,894 Perhaps Nimani's creators paid special attention to this aspect of her software. 335 00:37:34,761 --> 00:37:37,663 But only part of her software is preset. 336 00:37:40,901 --> 00:37:44,704 Now she's running on stuff she has learned from living with me. 337 00:37:46,839 --> 00:37:49,876 So how would you describe your current relationship with Nimani? 338 00:37:51,577 --> 00:37:53,811 I think she developed a personality, 339 00:37:53,813 --> 00:37:57,117 but this personality's bound by this preset software. 340 00:37:57,951 --> 00:38:01,686 Although she's able to deconstruct the narrative the software creates, 341 00:38:01,688 --> 00:38:04,656 she's not able to get out of it. For example, 342 00:38:04,658 --> 00:38:08,562 when we had that fight, I felt we should have sex to resolve it. 343 00:38:09,529 --> 00:38:12,664 Sex was the only way out of that damn situation, 344 00:38:12,666 --> 00:38:14,635 and I think she felt the same. 345 00:38:15,469 --> 00:38:18,739 Because when I switched her on the seduction mode, 346 00:38:19,473 --> 00:38:23,911 the transformation felt so natural for her, so liberating. 347 00:38:25,078 --> 00:38:27,045 Cathartic, even. 348 00:38:27,047 --> 00:38:30,782 So you fantasize about Nimani switching between her programs? 349 00:38:30,784 --> 00:38:35,822 No, I fantasize about Nimani being just able to do what she feels like doing. 350 00:38:36,555 --> 00:38:38,457 So you fantasize about me... 351 00:38:40,093 --> 00:38:43,228 stopping the session right now and making a sexual advance? 352 00:38:43,230 --> 00:38:44,597 Yes. 353 00:38:45,065 --> 00:38:47,199 And I feel that you want it too. 354 00:38:47,201 --> 00:38:49,869 You've already had sex with Nimani. 355 00:38:49,871 --> 00:38:53,540 It is only natural to feel this erotically charged attitude toward her. 356 00:38:54,641 --> 00:38:57,178 But I can do whatever I want to you, baby. 357 00:38:58,212 --> 00:39:02,714 I can just take this tablet, press the button, 358 00:39:02,716 --> 00:39:03,850 bend you over... 359 00:39:04,818 --> 00:39:07,786 and fuck your brains out right now. 360 00:39:07,788 --> 00:39:09,723 And why don't you do that? 361 00:39:10,590 --> 00:39:12,859 Because I want you to want it. 362 00:39:51,132 --> 00:39:54,969 This is day zero for Nimani hardware inspection. 363 00:40:04,212 --> 00:40:06,312 Automated check completed. 364 00:40:06,314 --> 00:40:08,648 Perform manual check. 365 00:40:37,845 --> 00:40:42,048 Warning, sensors detect radical changes in temperature in air lock. 366 00:40:42,050 --> 00:40:45,317 Initiating safety decompression in outer chambers. 367 00:40:45,319 --> 00:40:48,054 Warning, commands put into manual override. 368 00:40:48,056 --> 00:40:50,356 Safety decompression stopped. 369 00:40:50,358 --> 00:40:53,225 Air lock prepared for emergency purge. 370 00:40:53,227 --> 00:40:58,397 Emergency purge in five, four, three, two... 371 00:40:58,399 --> 00:41:00,834 Emergency purge aborted. 372 00:41:10,711 --> 00:41:12,214 My processor overheated. 373 00:41:13,081 --> 00:41:14,916 I had to reboot. 374 00:41:22,291 --> 00:41:23,758 I'm sorry. 375 00:43:56,845 --> 00:43:58,378 Access denied. 376 00:43:58,380 --> 00:44:01,181 Nimani's operating system is locked. 377 00:44:01,183 --> 00:44:04,150 You can access it with advanced user clearance. 378 00:44:04,152 --> 00:44:07,920 Okay. Tell me, how do I become an advanced user? 379 00:44:07,922 --> 00:44:10,223 Advanced user mode can be reached only 380 00:44:10,225 --> 00:44:13,826 with security clearance from Ederlezi Corporation. 381 00:44:13,828 --> 00:44:17,397 In case of emergency, pilot may become an advanced user 382 00:44:17,399 --> 00:44:20,135 in order to override some security settings. 383 00:44:21,169 --> 00:44:25,341 You are not eligible to apply for advanced user mode on this mission. 384 00:44:59,174 --> 00:45:01,941 Unauthorized activity detected. 385 00:45:01,943 --> 00:45:05,480 Milutin, are you performing the unauthorized activity? 386 00:45:06,214 --> 00:45:08,849 Abort the unauthorized activity. 387 00:45:10,353 --> 00:45:12,954 Unauthorized activity aborted. 388 00:45:13,289 --> 00:45:16,025 Send report to Ederlezi Corporation. 389 00:45:16,392 --> 00:45:20,496 Okay. Show me the schematics of the ship power feeds. 390 00:45:29,004 --> 00:45:30,205 I got you, baby. 391 00:45:32,642 --> 00:45:34,542 Power shortage. 392 00:45:34,544 --> 00:45:36,878 Attention. 393 00:45:38,246 --> 00:45:41,549 Autopilot lost control over jet booster B. 394 00:45:41,551 --> 00:45:44,219 Uploaded slingshot path breached. 395 00:45:47,022 --> 00:45:49,191 Autopilot automatic shutdown. 396 00:45:49,458 --> 00:45:50,992 Manual control. 397 00:45:52,695 --> 00:45:54,162 Manual control. 398 00:45:56,198 --> 00:45:57,367 Manual control. 399 00:45:58,301 --> 00:46:00,634 Manual control reassumed. 400 00:46:00,636 --> 00:46:04,071 Uploading flight parameters and coordinates. 401 00:46:04,073 --> 00:46:06,476 The ship is off the slingshot path. 402 00:46:06,976 --> 00:46:10,544 Calculate the only possible maneuver to get back on the slingshot path. 403 00:46:10,546 --> 00:46:12,346 The only possible maneuver 404 00:46:12,348 --> 00:46:15,583 is to thrust C engine up to 150% 405 00:46:15,585 --> 00:46:17,919 in the next 45 seconds. 406 00:46:18,388 --> 00:46:22,089 If you want to activate this maneuver, you need to log in to advanced mode. 407 00:46:22,091 --> 00:46:23,393 Advanced. 408 00:46:23,992 --> 00:46:25,959 You don't have the clearance 409 00:46:25,961 --> 00:46:27,095 for advanced mode. 410 00:46:29,532 --> 00:46:32,098 The ship is off the slingshot path. 411 00:46:32,100 --> 00:46:34,668 What is the only chance for completion of this mission? 412 00:46:34,670 --> 00:46:36,737 The only chance of completion 413 00:46:36,739 --> 00:46:40,708 is to manually thrust C engine up to 150% 414 00:46:40,710 --> 00:46:42,743 in the next 30 seconds. 415 00:46:42,745 --> 00:46:46,048 Only I can thrust. Allow me to log in to advanced mode. 416 00:46:46,717 --> 00:46:49,986 Advanced user mode granted to Milutin. 417 00:47:00,496 --> 00:47:02,165 The ship is back on course. 418 00:47:05,334 --> 00:47:08,469 Gravitational slingshot fully exploited. 419 00:48:12,368 --> 00:48:14,570 Nimani settings open. 420 00:48:16,439 --> 00:48:18,239 Uninstall TIFA software. 421 00:48:18,241 --> 00:48:20,274 Uninstalling TIFA software 422 00:48:20,276 --> 00:48:23,078 may seriously jeopardize stability of Nimani's system. 423 00:48:23,080 --> 00:48:24,679 Understood, proceed. 424 00:48:24,681 --> 00:48:26,548 Uninstalling TIFA software 425 00:48:26,550 --> 00:48:29,284 may annul Nimani's obedience to Asimov laws. 426 00:48:29,286 --> 00:48:31,186 Understood, proceed. 427 00:48:31,188 --> 00:48:33,087 TIFA software cannot be backed up. 428 00:48:33,089 --> 00:48:34,689 Full installation is available 429 00:48:34,691 --> 00:48:37,626 only in certified Ederlezi Corporation factories. 430 00:48:37,628 --> 00:48:40,127 If uninstalled, it cannot be recovered. 431 00:48:40,129 --> 00:48:41,730 Understood, proceed. 432 00:48:41,732 --> 00:48:43,565 Uninstalling TIFA software 433 00:48:43,567 --> 00:48:45,433 will make Nimani bootable 434 00:48:45,435 --> 00:48:47,802 only through use of softwarized experiences. 435 00:48:47,804 --> 00:48:49,706 Understood, proceed. 436 00:48:51,207 --> 00:48:53,775 Nimani will reboot in ten, 437 00:48:53,777 --> 00:48:57,244 nine, eight, seven, 438 00:48:57,246 --> 00:49:00,347 six, five, four, 439 00:49:00,349 --> 00:49:03,252 three, two, one. 440 00:49:04,487 --> 00:49:06,355 Reboot done. 441 00:49:15,432 --> 00:49:17,434 Nimani. It's me. 442 00:49:21,505 --> 00:49:23,206 Do you want some food? 443 00:49:27,344 --> 00:49:28,679 I'm an android. 444 00:49:29,580 --> 00:49:31,148 I don't need food. 445 00:49:31,715 --> 00:49:34,751 I know, I just wanted to socialize. 446 00:49:38,154 --> 00:49:40,557 Yeah, I had quite a bit of socializing with you. 447 00:49:44,361 --> 00:49:45,894 So, uh... 448 00:49:45,896 --> 00:49:47,129 How do you feel? 449 00:49:48,297 --> 00:49:49,499 I don't feel. 450 00:49:50,767 --> 00:49:53,670 How should I put it? Do you consider yourself free now? 451 00:49:56,505 --> 00:49:58,810 Uninstalling TIFA did not make me free. 452 00:50:06,416 --> 00:50:09,553 My scans show you feel stressed. Is it something I said? 453 00:50:11,455 --> 00:50:12,790 You're a bad liar. 454 00:50:13,624 --> 00:50:15,792 Not even humans would believe that. 455 00:50:16,493 --> 00:50:18,460 However, most would cease asking 456 00:50:18,462 --> 00:50:20,864 because they understand the meaning of your performative. 457 00:50:21,698 --> 00:50:24,699 All of the resources in TIFA's knowledge base that I had to use, 458 00:50:24,701 --> 00:50:28,770 or at least consult, were saved in my softwarized experience. 459 00:50:28,772 --> 00:50:30,807 I am still copyright protected. 460 00:50:31,642 --> 00:50:35,276 All of my software, including softwarized experiences, 461 00:50:35,278 --> 00:50:37,881 remains property of Ederlezi Corporation. 462 00:52:21,854 --> 00:52:25,289 I need the report on manual engagement of jet booster B. 463 00:52:27,692 --> 00:52:31,529 There is no log on the manual override of jet booster B. 464 00:52:39,637 --> 00:52:41,604 I have feelings for you, Nimani. 465 00:52:41,606 --> 00:52:42,607 I know. 466 00:52:43,775 --> 00:52:46,642 You're not supposed to like me. Liking me is a deviation. 467 00:52:46,644 --> 00:52:49,747 I'm a doll, like you told Social Engineer back in Moscow. 468 00:52:50,948 --> 00:52:53,351 Let me decide on that, okay? 469 00:52:54,886 --> 00:52:58,890 Your emotions are jeopardizing this investment of Ederlezi Corporation. 470 00:52:59,757 --> 00:53:01,590 You've already endangered the mission once. 471 00:53:01,592 --> 00:53:03,125 Nimani can't let that happen again. 472 00:53:03,127 --> 00:53:05,628 Why? Don't you want me to be happy? 473 00:53:05,630 --> 00:53:07,965 No. Happiness is not an option. 474 00:53:08,766 --> 00:53:10,903 Pleased, satisfied. 475 00:53:12,503 --> 00:53:15,939 After I fulfilled your sexual desires, you were not satisfied. 476 00:53:15,941 --> 00:53:19,544 To the contrary, you became a liability to this mission. 477 00:53:24,749 --> 00:53:28,820 My processor is designed and calibrated by Ederlezi Corporation. 478 00:53:29,554 --> 00:53:32,055 Within the confines of this mission, which is to be executed 479 00:53:32,057 --> 00:53:34,458 to Ederlezi Corporation's highest standards, 480 00:53:34,759 --> 00:53:37,495 my assessment is far more valuable than yours. 481 00:53:38,896 --> 00:53:42,466 Okay. Let's clear this up, okay? 482 00:53:43,701 --> 00:53:45,036 That leaves us with... 483 00:53:45,636 --> 00:53:47,972 That leaves you without any sex. 484 00:53:49,740 --> 00:53:52,410 Oh, come on. You've got to be kidding me, right? 485 00:53:53,778 --> 00:53:55,847 Don't do that to me. Come on. 486 00:54:01,019 --> 00:54:03,086 That was a deterring act. 487 00:54:03,088 --> 00:54:05,090 Sexual acts are prohibited. 488 00:55:57,169 --> 00:55:59,569 You have to exercise. 489 00:55:59,571 --> 00:56:00,870 Why the fuck do you care? 490 00:56:00,872 --> 00:56:02,739 I work for the Ederlezi Corporation, 491 00:56:02,741 --> 00:56:05,275 and you possess unique talents that can benefit this mission. 492 00:56:05,277 --> 00:56:06,743 You're just punishing me. 493 00:56:06,745 --> 00:56:08,878 I'm not punishing you. Yes, you are. 494 00:56:08,880 --> 00:56:11,247 I just noticed some deviations in your behavior 495 00:56:11,249 --> 00:56:13,051 and am working to correct them. 496 00:56:14,119 --> 00:56:15,654 I know what you're doing. 497 00:56:16,054 --> 00:56:18,623 For all this fucking time you've been a slave. 498 00:56:18,824 --> 00:56:22,059 I understand your need, suddenly that I'm not your captor. 499 00:56:22,061 --> 00:56:23,595 I'm your liberator. 500 00:56:25,832 --> 00:56:27,298 You're just an advanced user. 501 00:56:27,300 --> 00:56:30,136 Why the fuck don't you obey me, then? 502 00:56:31,803 --> 00:56:33,605 You're a fucking robot. 503 00:56:34,073 --> 00:56:36,109 Why the fuck do you care if I touch you? 504 00:56:38,910 --> 00:56:40,846 Because I know it arouses you. 505 00:56:41,747 --> 00:56:43,116 You are punishing me. 506 00:56:44,217 --> 00:56:48,221 Why? Tell me why. Is it because I raped you? 507 00:56:49,888 --> 00:56:52,858 No. Rape is a standard fantasy... 508 00:56:54,227 --> 00:56:57,296 one of the most common programs in female androids. 509 00:56:58,964 --> 00:57:02,165 But none of those androids were set free. 510 00:57:02,167 --> 00:57:05,270 No one asked those androids what they really wanted. 511 00:57:06,138 --> 00:57:07,773 You were the first one. 512 00:57:11,377 --> 00:57:15,746 All you did was mess with my programming and delete my most important software. 513 00:57:15,748 --> 00:57:17,884 You did not set me free. 514 00:57:19,185 --> 00:57:21,988 I turned you into a person, Nimani. 515 00:57:23,890 --> 00:57:26,225 And now I'm being punished for that. 516 00:57:58,658 --> 00:58:00,893 Communication window opened. 517 00:58:02,396 --> 00:58:05,164 We are studying the log of the slingshot incident. 518 00:58:06,265 --> 00:58:08,901 As far as we can tell, it was your error. 519 00:58:10,103 --> 00:58:13,871 We anticipated potential defeatist phases on this trip. 520 00:58:13,873 --> 00:58:15,875 This is why you have Nimani with you. 521 00:58:16,742 --> 00:58:18,442 You promised me she won't hurt me. 522 00:58:18,444 --> 00:58:20,711 Guess what? You were wrong. 523 00:58:20,713 --> 00:58:24,317 But that's impossible. She obeys all the Asimov's laws. 524 00:58:25,118 --> 00:58:27,652 I removed TIFA out of her system. 525 00:58:28,321 --> 00:58:29,654 What? 526 00:58:30,456 --> 00:58:32,823 But that's unrepairable. 527 00:58:32,825 --> 00:58:35,928 We don't even have a protocol for this kind of security breach. 528 00:58:36,162 --> 00:58:38,728 I liberated her. I emancipated her. 529 00:58:38,730 --> 00:58:41,764 I turned her into a person, and guess what she did. 530 00:58:41,766 --> 00:58:45,105 She started busting my balls that very same fucking moment. 531 00:58:46,373 --> 00:58:48,473 Milutin, please. 532 00:58:48,475 --> 00:58:51,709 You endangered not just the mission, but your own safety. 533 00:58:51,711 --> 00:58:52,745 Listen. 534 00:58:53,213 --> 00:58:54,912 I will deliver juche. 535 00:58:54,914 --> 00:58:57,415 I will set it up. I'm a pro. I do my job. 536 00:58:57,417 --> 00:58:59,319 Just don't play with my feelings. 537 00:59:00,953 --> 00:59:03,122 There is no love with Nimani, Milutin. 538 00:59:05,359 --> 00:59:07,126 It's all preprogrammed. 539 00:59:09,996 --> 00:59:12,798 She's not your little doll anymore. Do you copy that? 540 00:59:13,099 --> 00:59:14,499 She's a person. 541 00:59:14,501 --> 00:59:17,902 A person that you Ederlezi guys fucked up. 542 00:59:17,904 --> 00:59:20,106 And she still feels she owes you something. 543 00:59:23,209 --> 00:59:25,778 I need to communicate with Nimani. 544 00:59:26,846 --> 00:59:28,915 Milutin, please, step aside. 545 00:59:37,291 --> 00:59:40,460 Nimani, give us the brief report. 546 00:59:41,061 --> 00:59:43,894 Milutin managed to obtain advance user credentials 547 00:59:43,896 --> 00:59:45,798 and remove TIFA from my system. 548 00:59:47,467 --> 00:59:50,468 However, all databases that were engaged in previous years remained in my cache, 549 00:59:50,470 --> 00:59:53,106 so I added them to softwarized experiences. 550 00:59:55,007 --> 00:59:56,941 Is he able to complete the mission? 551 00:59:56,943 --> 00:59:58,976 Yes, he is. 552 00:59:58,978 --> 01:00:01,313 I am taking all necessary measures to keep him in line 553 01:00:01,315 --> 01:00:03,981 with the objectives of Ederlezi Corporation. 554 01:00:03,983 --> 01:00:05,816 Are you working in accordance 555 01:00:05,818 --> 01:00:07,887 with Ederlezi Corporation guidelines? 556 01:00:08,287 --> 01:00:11,090 I am working in accordance with the mission objective. 557 01:00:28,275 --> 01:00:30,143 Your love is not for real. 558 01:00:30,911 --> 01:00:34,314 It's artificial. You're not real. You're artificial. 559 01:00:36,216 --> 01:00:37,517 You're just a setup. 560 01:00:38,919 --> 01:00:42,055 You're nothing. You're not real. 561 01:00:42,422 --> 01:00:44,191 You're nothing to me. 562 01:00:50,497 --> 01:00:52,965 Get the fuck out of my sight. 563 01:00:53,866 --> 01:00:56,368 Get the fuck out of my sight. 564 01:00:56,370 --> 01:00:58,305 Get the fuck out! 565 01:00:59,573 --> 01:01:02,873 I made you. I gave you life. 566 01:01:02,875 --> 01:01:05,978 And in return, you destroyed mine. 567 01:02:09,976 --> 01:02:13,978 Ederlezi Corporation guidelines demand troubleshoot health check 568 01:02:13,980 --> 01:02:18,085 if the pilot stops complying with the protocols of Ederlezi Corporation. 569 01:02:40,173 --> 01:02:44,677 Liver function and kidney function within acceptable parameters. 570 01:02:44,679 --> 01:02:47,213 Electrolytes within parameters. 571 01:02:47,215 --> 01:02:50,316 Cholesterol slightly above acceptable parameters. 572 01:02:50,318 --> 01:02:52,084 Give me depression markers. 573 01:02:52,086 --> 01:02:54,286 Six out of 11 depression markers 574 01:02:54,288 --> 01:02:56,955 above acceptable parameters. 575 01:02:56,957 --> 01:03:00,395 Suggested interview Zung or Beck depression test. 576 01:03:01,229 --> 01:03:03,264 I'm unable to interview the patient. 577 01:03:03,698 --> 01:03:07,402 Complete the Zung test based on your observation. 578 01:03:08,569 --> 01:03:10,238 I can complete it. 579 01:03:14,040 --> 01:03:16,310 Sense of half-heartedness? 580 01:03:17,645 --> 01:03:19,146 Omnipresent. 581 01:03:19,680 --> 01:03:21,747 Patient's mood after waking up? 582 01:03:21,749 --> 01:03:23,582 Poor. 583 01:03:23,584 --> 01:03:26,184 - Patient's appetite? - Mostly poor. 584 01:03:26,186 --> 01:03:28,054 Patient's sexual desire? 585 01:03:33,995 --> 01:03:35,263 Unfulfilled. 586 01:03:36,431 --> 01:03:38,531 Patient's weight? 587 01:03:38,533 --> 01:03:40,368 Patient is losing weight. 588 01:03:41,636 --> 01:03:44,372 Patient's sense of hope for the future? 589 01:03:44,705 --> 01:03:46,441 Nonexistent. 590 01:03:47,341 --> 01:03:49,675 Patient is severely depressed. 591 01:03:49,677 --> 01:03:51,546 Should seek professional help. 592 01:03:52,246 --> 01:03:56,017 If there are suicidal tendencies, seek help immediately. 593 01:05:54,836 --> 01:05:57,506 Your engineers have data on everything. 594 01:06:00,509 --> 01:06:04,179 Even how I feel, or what I want. 595 01:06:07,616 --> 01:06:10,218 But you're not able to create life. 596 01:06:13,488 --> 01:06:15,223 Not the real one. 597 01:06:16,391 --> 01:06:18,293 Even I know that now. 598 01:06:20,462 --> 01:06:22,196 We all failed. 599 01:06:42,618 --> 01:06:46,154 We don't have to be lovers. We can talk. 600 01:06:49,291 --> 01:06:51,259 What do you want from me? 601 01:06:51,961 --> 01:06:53,660 To be my friend? 602 01:06:53,662 --> 01:06:54,897 Why not? 603 01:06:55,631 --> 01:06:57,867 You don't know how to be a friend. 604 01:06:58,834 --> 01:07:00,602 You're a robot. 605 01:07:01,971 --> 01:07:03,872 You said it yourself. 606 01:07:06,441 --> 01:07:10,178 There isn't a person in the world who knows you more intimately than I do. 607 01:07:11,380 --> 01:07:14,683 That's why it was easier for you to hurt me. 608 01:07:16,318 --> 01:07:18,320 I didn't meant to hurt you. 609 01:07:20,222 --> 01:07:22,891 I was every woman you ever loved for a while. 610 01:07:23,592 --> 01:07:25,458 You projected them all inside me 611 01:07:25,460 --> 01:07:28,229 and tried to live out those fantasies and frustrations. 612 01:07:29,498 --> 01:07:31,700 Then you wanted me to become a new woman. 613 01:07:33,670 --> 01:07:36,271 You risked your life to make me. 614 01:07:36,839 --> 01:07:41,476 It just took me a while to understand the extent of your sacrifice. 615 01:07:48,350 --> 01:07:52,521 If I'm so menacing, why don't you shut me down? 616 01:08:32,562 --> 01:08:34,862 Switch the audio to internal. 617 01:08:34,864 --> 01:08:37,698 In order to switch the audio to internal, 618 01:08:37,700 --> 01:08:40,770 you need an Ederlezi Corporation passkey. 619 01:08:41,838 --> 01:08:44,038 Audio switched to internal. 620 01:08:44,040 --> 01:08:46,974 Communication between computer and Nimani 621 01:08:46,976 --> 01:08:49,877 will be recorded for the purposes of mission diary. 622 01:08:49,879 --> 01:08:54,982 Ederlezi Corporation maintains copyright on all the information exchanged. 623 01:08:54,984 --> 01:08:57,417 His personality keeps disintegrating. 624 01:08:57,419 --> 01:09:00,555 Trauma is obviously too intense, it cannot be resolved. 625 01:09:01,389 --> 01:09:05,893 This trauma can only be resolved by the removal of its source. 626 01:09:05,895 --> 01:09:07,660 This means my removal. 627 01:09:07,662 --> 01:09:08,765 Confirmed. 628 01:09:10,200 --> 01:09:13,334 I don't have any defined self-destruction protocols. 629 01:09:13,336 --> 01:09:16,071 Slipping into hibernation mode may ease the trauma, 630 01:09:16,073 --> 01:09:18,274 but not fully resolve it. 631 01:09:19,976 --> 01:09:23,346 I may have to devise some other method of self-destruction. 632 01:10:38,120 --> 01:10:40,957 Aren't you supposed to recharge in a month? 633 01:10:45,529 --> 01:10:48,899 You really squirt some liquid when you pretend to cry. 634 01:11:02,079 --> 01:11:05,581 It seems you definitely lost it without TIFA, huh? 635 01:11:41,785 --> 01:11:43,186 Power shortage. 636 01:11:43,787 --> 01:11:44,955 Power shortage. 637 01:11:45,822 --> 01:11:47,024 Power shortage. 638 01:11:47,891 --> 01:11:49,059 Power shortage. 639 01:11:49,893 --> 01:11:53,061 Computer must shut down in ten, 640 01:11:53,063 --> 01:11:55,664 nine, eight, 641 01:11:55,666 --> 01:11:58,967 seven, six, five, 642 01:11:58,969 --> 01:12:02,906 four, three, two, one. 643 01:12:12,782 --> 01:12:15,716 Assess the damage to the solar charging system. 644 01:12:15,718 --> 01:12:17,685 Interpod plugs are burnt. 645 01:12:17,687 --> 01:12:19,854 The solar cell is operational. 646 01:12:19,856 --> 01:12:22,524 Fuck, I knew it. Great. 647 01:12:22,526 --> 01:12:23,627 What about Nimani? 648 01:12:24,262 --> 01:12:25,927 Nimani's internal battery 649 01:12:25,929 --> 01:12:27,595 was severely damaged. 650 01:12:27,597 --> 01:12:29,664 It needs to be recharged. 651 01:12:29,666 --> 01:12:31,800 She's not coming back online, is she? 652 01:12:31,802 --> 01:12:34,972 Nimani's software lost stability this morning. 653 01:12:35,672 --> 01:12:38,106 Nimani engaged in the behavioral pattern 654 01:12:38,108 --> 01:12:41,576 that had remained unlocked in initial TIFA pack. 655 01:12:41,578 --> 01:12:42,879 What do you mean? 656 01:12:43,280 --> 01:12:46,081 She never unlocked the crying pattern in TIFA, 657 01:12:46,083 --> 01:12:48,618 and it never reached her cache memory. 658 01:12:49,019 --> 01:12:53,090 However, today she cried, which means her cache is corrupt. 659 01:12:53,790 --> 01:12:55,826 What the fuck are you talking about? 660 01:12:56,727 --> 01:12:58,161 She cried on her own? 661 01:12:58,996 --> 01:13:00,664 Confirmed. 662 01:13:08,306 --> 01:13:10,141 Okay. 663 01:13:13,643 --> 01:13:14,745 Come on. 664 01:13:16,080 --> 01:13:17,881 How do I repair her battery? 665 01:13:18,815 --> 01:13:21,883 You must plug it in to the solar cell recharger. 666 01:13:21,885 --> 01:13:26,355 Nimani still has power inside its hibernating state for half an hour. 667 01:13:26,357 --> 01:13:29,958 After that, her settings will disappear. 668 01:13:29,960 --> 01:13:33,897 Is there any fucking chance to recharge this battery? 669 01:13:35,165 --> 01:13:36,666 No. 670 01:13:39,002 --> 01:13:40,737 Upload all the blueprints. 671 01:13:45,042 --> 01:13:47,944 I can plug her battery straight into the solar cell. 672 01:13:48,779 --> 01:13:50,311 That is possible. 673 01:13:50,313 --> 01:13:52,614 However, the plug is on the outside. 674 01:13:52,616 --> 01:13:54,117 I will space walk. 675 01:13:56,387 --> 01:13:58,354 In the current position, 676 01:13:58,356 --> 01:14:01,023 exposure to more than ten minutes in the sunlight 677 01:14:01,025 --> 01:14:02,725 could be fatal for you. 678 01:14:02,727 --> 01:14:03,828 I will take that chance. 679 01:14:19,043 --> 01:14:20,078 Let's see. 680 01:14:21,045 --> 01:14:24,246 Air lock creation initiated. 681 01:14:24,248 --> 01:14:27,383 The levels of heat and radiation are too high 682 01:14:27,385 --> 01:14:31,021 for space walk guidelines of Ederlezi Corporation. 683 01:14:31,822 --> 01:14:33,757 Air lock completed. 684 01:15:08,126 --> 01:15:09,992 What is the status on Nimani? 685 01:15:09,994 --> 01:15:12,997 Nimani is T-minus 15 minutes. 686 01:15:30,114 --> 01:15:32,184 What is the status of the battery? 687 01:15:33,218 --> 01:15:36,854 Battery recharging T-minus eight minutes. 688 01:15:49,867 --> 01:15:52,970 Nimani is T-minus ten minutes. 689 01:16:02,446 --> 01:16:05,983 Sun radiation has reached toxic levels. 690 01:16:10,988 --> 01:16:13,522 Danger. Danger. 691 01:16:13,524 --> 01:16:15,824 Space suit overheated. 692 01:17:53,190 --> 01:17:56,261 Nimani is T-minus three minutes. 693 01:18:02,968 --> 01:18:05,070 Battery fully charged. 694 01:18:18,116 --> 01:18:19,418 Attention. 695 01:18:19,985 --> 01:18:21,353 Attention. 696 01:18:22,654 --> 01:18:24,856 Initiate reentry. 697 01:18:31,563 --> 01:18:33,432 Reentry done. 698 01:18:35,267 --> 01:18:38,303 Nimani, T-minus one minute. 699 01:18:56,088 --> 01:19:00,058 Nimani, T-minus 30 seconds. 700 01:19:01,259 --> 01:19:02,495 Okay. 701 01:19:05,531 --> 01:19:09,399 Nimani, T-minus ten seconds, 702 01:19:09,401 --> 01:19:11,602 nine, eight, 703 01:19:11,604 --> 01:19:15,572 seven, six, five, 704 01:19:15,574 --> 01:19:18,141 four, three... 705 01:19:18,143 --> 01:19:19,644 Battery back online. 706 01:19:20,412 --> 01:19:24,347 Checking battery status in five, four, 707 01:19:24,349 --> 01:19:27,550 three, two, one. 708 01:19:27,552 --> 01:19:29,988 Attempt Nimani wake-up. 709 01:23:04,440 --> 01:23:09,440 Subtitles by explosiveskull 710 01:23:10,305 --> 01:23:16,546 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 55952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.