All language subtitles for Friends.S06E09.1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed
Afrikaans
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,544 --> 00:00:04,545
Okay, great. Bye.
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,464
So guess who's coming
to Thanksgiving dinner.
3
00:00:07,674 --> 00:00:09,341
Sidney Poitier? Ha, ha.
4
00:00:10,468 --> 00:00:12,052
I miss Rachel.
5
00:00:12,721 --> 00:00:13,762
No, my parents.
6
00:00:14,014 --> 00:00:16,390
Oh, great, they haven't seen the place
since I moved in.
7
00:00:16,641 --> 00:00:19,977
Yeah, and if you could not mention
that we live together, that'd be great.
8
00:00:20,186 --> 00:00:22,479
I was thinking we'd eat around 4.
9
00:00:23,064 --> 00:00:24,982
Why can't I tell them
we live together?
10
00:00:25,233 --> 00:00:28,110
They don't know we're dating.
Should we eat in the kitchen?
11
00:00:28,820 --> 00:00:30,195
Why haven't you told them?
12
00:00:30,447 --> 00:00:33,157
Um, well, I was going to. I really was.
13
00:00:33,408 --> 00:00:36,577
But, um, then somewhere,
just out of nowhere, I didn't.
14
00:00:37,912 --> 00:00:39,997
Why haven't you told them?
Wouldn't they be happy?
15
00:00:40,248 --> 00:00:43,542
So, dinner in the kitchen around 4.
I'll see you then.
16
00:00:43,752 --> 00:00:45,294
Why wouldn't they be happy?
17
00:00:45,503 --> 00:00:47,087
Well, um, because...
18
00:00:47,881 --> 00:00:49,173
...mainly, um...
19
00:00:50,508 --> 00:00:52,301
...they don't like you.
20
00:00:52,552 --> 00:00:54,970
- I'm sorry.
- What? Why? Why?
21
00:00:55,597 --> 00:00:57,639
Maybe because you used to be aloof...
22
00:00:57,849 --> 00:01:00,893
...or that you're really sarcastic
or that you joke around all the time...
23
00:01:01,144 --> 00:01:03,896
...or that you take off your clothes
and throw them on the couch.
24
00:01:04,105 --> 00:01:06,607
Is this why they don't like me
or why you don't like me?
25
00:01:07,984 --> 00:01:11,320
I know I should have told them.
I know I shouldn't care what they think.
26
00:01:11,488 --> 00:01:12,488
I'm sorry.
27
00:01:14,282 --> 00:01:17,785
You know, it'll be okay, because
when they come over, I will be charming.
28
00:01:18,036 --> 00:01:20,621
I will make them love me,
then we'll tell them.
29
00:01:20,830 --> 00:01:21,914
You think that'll work?
30
00:01:22,165 --> 00:01:25,542
Hey, I can be pretty charming, babe.
I won you over, didn't I?
31
00:01:26,795 --> 00:01:29,421
I don't think you'll ever get
my parents that drunk.
32
00:02:10,380 --> 00:02:13,340
Hey. Oh, good, Ross.
Your parents like me, right?
33
00:02:13,591 --> 00:02:15,509
Yes, of course they like you.
34
00:02:15,760 --> 00:02:17,219
Monica told me they don't.
35
00:02:17,428 --> 00:02:19,096
Yeah, they don't like you.
36
00:02:20,265 --> 00:02:21,390
Do you know why?
37
00:02:21,641 --> 00:02:25,644
Maybe it's because you're really sarcastic,
or maybe it's because you...
38
00:02:25,854 --> 00:02:28,647
If people don't know,
they shouldn't just guess.
39
00:02:29,691 --> 00:02:32,442
Great. Another Thanksgiving
with nothing to give thanks for.
40
00:02:32,652 --> 00:02:35,529
Maybe I give thanks
for you shutting up, huh?
41
00:02:36,990 --> 00:02:39,950
Maybe I give thanks by taking
my PlayStation to my new apartment.
42
00:02:40,160 --> 00:02:41,994
Maybe I love you.
43
00:02:43,413 --> 00:02:44,705
- Hi.
CHANDLER: Hi.
44
00:02:44,956 --> 00:02:46,373
Hey, guys.
45
00:02:46,583 --> 00:02:50,127
No, I don't want
to play video games, Joey.
46
00:02:52,505 --> 00:02:55,174
Are you guys going
to Chandler's for Thanksgiving?
47
00:02:55,383 --> 00:02:56,425
Yeah, why, what's up?
48
00:02:56,634 --> 00:02:59,136
Well, me and my dancer friends
are doing Thanksgiving uptown.
49
00:02:59,387 --> 00:03:01,138
I thought you might like to come.
50
00:03:01,472 --> 00:03:03,056
For real?
51
00:03:04,142 --> 00:03:06,852
You should go to Chandler's.
None of us can cook.
52
00:03:07,103 --> 00:03:08,520
We'll probably just drink all day.
53
00:03:08,730 --> 00:03:10,564
- We go to yours.
- Yeah.
54
00:03:12,025 --> 00:03:16,111
Yeah, see, we have to stop across the hall
because it's my sister.
55
00:03:16,362 --> 00:03:19,573
But, you know, actually, uh,
growing up with a sister was nice...
56
00:03:19,824 --> 00:03:22,075
...because it really helped me
understand women.
57
00:03:22,327 --> 00:03:24,953
Yeah, you should tell your friends that.
58
00:03:26,164 --> 00:03:27,247
Okay.
59
00:03:31,878 --> 00:03:35,380
How you got three women to marry you,
I'll never know.
60
00:03:40,470 --> 00:03:41,678
- Hey.
ALL: Hey.
61
00:03:41,930 --> 00:03:44,056
Pheebs, check it out.
For my dessert...
62
00:03:44,265 --> 00:03:46,850
...I have chosen to make
a traditional English trifle.
63
00:03:47,060 --> 00:03:50,812
Wow, that sounds great.
And what are you making, Monica?
64
00:03:51,022 --> 00:03:54,274
In case Rachel's dessert
is so good that I eat all of it...
65
00:03:56,319 --> 00:03:58,737
...and there's none left
for anybody else.
66
00:03:59,906 --> 00:04:00,989
Nothing.
67
00:04:01,407 --> 00:04:02,532
RACHEL:
Nothing?
68
00:04:03,076 --> 00:04:05,118
No, sweetie. I trust you.
69
00:04:05,828 --> 00:04:08,705
So if I mess this up,
there's nothing else for dessert?
70
00:04:09,666 --> 00:04:11,166
You're not gonna mess it up.
71
00:04:11,501 --> 00:04:15,212
Wow, Monica, I love that.
You really have faith in me. Thank you.
72
00:04:15,421 --> 00:04:18,382
Technical question: How do you know
when the butter is done?
73
00:04:18,633 --> 00:04:21,885
Well, it's done about two minutes
before it looks like that.
74
00:04:24,222 --> 00:04:25,764
- Hey.
- Hey.
75
00:04:25,932 --> 00:04:30,435
- Oh. The food smells great, Mon.
- And the place looks so nice.
76
00:04:30,687 --> 00:04:34,022
- Hey, happy Thanksgiving, everybody.
- Happy Thanksgiving.
77
00:04:34,274 --> 00:04:36,108
ALL:
Happy Thanksgiving.
78
00:04:36,317 --> 00:04:39,027
- Well, this has been great.
- See you.
79
00:04:39,237 --> 00:04:40,279
Whoa, whoa, whoa.
80
00:04:41,739 --> 00:04:43,365
- Where you going?
- Oh, oh.
81
00:04:43,574 --> 00:04:47,661
We did say we'd stop by this little
thing Joey's roommate is having.
82
00:04:47,870 --> 00:04:50,289
Oh, Janine,
the really hot dancer girl?
83
00:04:50,873 --> 00:04:54,209
Some would say she's attractive, yes.
84
00:04:54,627 --> 00:04:56,503
Who else is going to be there?
85
00:04:56,713 --> 00:04:59,047
- Uh, some of her friends.
- Her dancer friends?
86
00:04:59,299 --> 00:05:00,882
Yes. All right?
87
00:05:01,134 --> 00:05:04,344
All of her hot dancer friends
are gonna be there...
88
00:05:04,595 --> 00:05:07,973
...and they'll be drinking and dancing
and we really want to go.
89
00:05:10,435 --> 00:05:12,394
Dude, we were good.
90
00:05:13,271 --> 00:05:16,523
You're not going. You said
you'd eat here and you'll eat here.
91
00:05:16,733 --> 00:05:19,693
Yeah, and leaving us
to go see hot dancer girls...
92
00:05:19,902 --> 00:05:21,862
...is not very Thanksgiving-y.
93
00:05:22,071 --> 00:05:23,155
Oh, but it is.
94
00:05:23,323 --> 00:05:28,243
Uh, it's like the first Thanksgiving
when the Indians and Pilgrims sat down.
95
00:05:28,453 --> 00:05:30,912
Yeah, and then the Indians
taught the Pilgrims...
96
00:05:31,122 --> 00:05:33,498
...what it meant to be hot
in the New World.
97
00:05:35,293 --> 00:05:37,044
- Hello, everybody.
ALL: Hi.
98
00:05:38,921 --> 00:05:41,173
Hi, Dad. Mom.
99
00:05:41,549 --> 00:05:44,468
Look. Look who it is.
It's Chandler.
100
00:05:45,887 --> 00:05:48,513
Oh, yes, of course.
Hello, Chandler.
101
00:05:49,140 --> 00:05:51,183
Mr. And Mrs. Geller,
you look wonderful.
102
00:05:51,434 --> 00:05:54,353
It is great to have you here.
Let us take your coats.
103
00:05:54,729 --> 00:05:57,189
Whoa, it snowing out there?
104
00:05:58,232 --> 00:05:59,274
No.
105
00:06:06,532 --> 00:06:08,658
Monica, all this food looks wonderful.
106
00:06:08,910 --> 00:06:10,744
You should think about doing this
for a living.
107
00:06:10,995 --> 00:06:12,788
[LAUGHS]
108
00:06:13,831 --> 00:06:18,251
Okay, I have dandruff.
There's no need to laugh and point.
109
00:06:20,004 --> 00:06:22,005
Dad, Chandler was laughing at your joke.
110
00:06:22,215 --> 00:06:23,840
My joke wasn't funny.
111
00:06:26,344 --> 00:06:28,470
Rach, I just remembered.
112
00:06:28,679 --> 00:06:30,806
I had a dream
about Mr. Geller last night.
113
00:06:31,015 --> 00:06:32,099
Really?
114
00:06:32,266 --> 00:06:34,976
Yeah. I dreamt that he saved me
from a burning building...
115
00:06:35,228 --> 00:06:37,229
...and he was so brave and so strong.
116
00:06:37,480 --> 00:06:40,565
And it's making me look at him
totally differently.
117
00:06:42,485 --> 00:06:45,987
You know, I mean, he used to be just
"Jack Geller, Monica and Ross' dad."
118
00:06:46,239 --> 00:06:49,533
Now he's "Jack Geller, dream hunk."
119
00:06:52,912 --> 00:06:55,831
I don't know.
To me, he'll always be "Jack Geller...
120
00:06:56,040 --> 00:06:58,291
...walks in while you're changing."
121
00:07:01,796 --> 00:07:05,173
You know, Dad, Chandler is one
of Ross' very best friends.
122
00:07:05,425 --> 00:07:07,175
Ross sure is a great guy.
123
00:07:07,427 --> 00:07:09,761
You know, I've always felt that
how a young man turns out...
124
00:07:09,929 --> 00:07:12,431
...is a reflection on his father.
125
00:07:12,640 --> 00:07:16,309
I always thought that too.
Tell me, what does your father do?
126
00:07:18,980 --> 00:07:21,022
He's a headliner of a...
127
00:07:21,232 --> 00:07:23,108
...gay burlesque show.
128
00:07:25,820 --> 00:07:28,447
Rach, you're killing us.
Will you serve the dessert already?
129
00:07:28,656 --> 00:07:31,241
There's drunken dancers a-waiting.
130
00:07:31,826 --> 00:07:33,577
Look at it. Isn't it beautiful?
131
00:07:33,828 --> 00:07:35,120
Yeah. What is it?
132
00:07:35,371 --> 00:07:37,622
It's a trifle.
It's got all these layers.
133
00:07:37,874 --> 00:07:41,042
First there's a layer of ladyfingers,
then a layer of jam...
134
00:07:41,294 --> 00:07:45,172
...then custard,
which I made from scratch...
135
00:07:45,381 --> 00:07:47,215
...then raspberries,
more ladyfingers...
136
00:07:47,467 --> 00:07:49,634
...then beef sautéed
with peas and onions...
137
00:07:50,094 --> 00:07:52,512
...then a little bit more custard...
138
00:07:53,389 --> 00:07:56,183
...then bananas and then
I put whipped cream on top.
139
00:08:00,480 --> 00:08:03,273
What was the one right before bananas?
140
00:08:05,902 --> 00:08:08,778
The beef.
Yeah, that was weird to me too.
141
00:08:09,030 --> 00:08:12,240
But then I thought,
"Well, there's minced meat pie."
142
00:08:12,492 --> 00:08:14,034
That's an English dessert.
143
00:08:14,243 --> 00:08:17,537
These people just put
very strange things in their food.
144
00:08:17,747 --> 00:08:19,623
By the way,
can I borrow rum from your place?
145
00:08:19,874 --> 00:08:20,999
Yeah, sure.
146
00:08:21,209 --> 00:08:23,376
And while I'm gone,
don't you boys sneak a taste.
147
00:08:23,628 --> 00:08:25,462
- Okay.
- Okay.
148
00:08:28,174 --> 00:08:30,467
Beef in a dessert?
149
00:08:30,968 --> 00:08:32,969
No, no, no. There is no way.
150
00:08:33,179 --> 00:08:36,306
I know. And only one layer ofjam?
151
00:08:39,519 --> 00:08:41,895
What is up with that?
152
00:08:43,231 --> 00:08:44,856
Oh, my God.
153
00:08:45,066 --> 00:08:48,109
- The pages are stuck together.
- Chandler.
154
00:08:55,076 --> 00:08:59,663
Oh, my God. She made
half an English trifle and...
155
00:09:00,873 --> 00:09:03,708
...half a shepherd's pie.
156
00:09:05,086 --> 00:09:07,212
Man, now she's gonna start all over.
157
00:09:07,463 --> 00:09:11,132
We're never gonna get to introduce
the hot girls to the New World.
158
00:09:11,592 --> 00:09:14,678
No, no, we will.
We just won't tell her she messed up.
159
00:09:14,929 --> 00:09:16,888
Just let her serve
the beef-custard thing?
160
00:09:17,974 --> 00:09:21,017
Yeah. It'll be like
a funny Thanksgiving story.
161
00:09:21,227 --> 00:09:24,062
Vomiting stories are funny, I guess.
162
00:09:25,189 --> 00:09:28,316
Joey. God, your apartment
is like a hundred degrees.
163
00:09:28,526 --> 00:09:31,152
Did it make you want
to walk around in your underwear?
164
00:09:31,988 --> 00:09:33,029
No.
165
00:09:33,739 --> 00:09:35,949
Still not hot enough.
166
00:09:38,744 --> 00:09:41,246
Rachel. Okay, look at him.
167
00:09:41,455 --> 00:09:43,790
Look at those strong hands.
168
00:09:44,041 --> 00:09:47,836
Oh, what I wouldn't give
to be that can of condensed milk.
169
00:09:52,717 --> 00:09:55,385
Mom, uh, Chandler was just saying
how beautiful your sweater is.
170
00:09:55,636 --> 00:09:57,304
Oh, thank you, Chandler. I just bought it.
171
00:09:57,513 --> 00:10:02,100
Oh. Yes, well, it's very beautiful
and it's cream-colored and tight and...
172
00:10:04,562 --> 00:10:08,273
I don't mean tight. It's not too tight.
Not that I was looking at...
173
00:10:09,108 --> 00:10:11,234
What's the matter with him?
174
00:10:11,444 --> 00:10:13,820
I think he's stoned again.
175
00:10:15,031 --> 00:10:16,281
- What?
- What?
176
00:10:16,490 --> 00:10:17,991
Dude, I need to talk to you a sec.
177
00:10:24,373 --> 00:10:27,334
Okay, I think I might know
why my parents don't like you.
178
00:10:27,543 --> 00:10:31,212
- You do? Why?
- Okay, remember we were young. Heh.
179
00:10:31,589 --> 00:10:35,300
Spring break, sophomore year,
I got high in my bedroom...
180
00:10:35,551 --> 00:10:37,719
...and my parents walked in
and smelled it...
181
00:10:37,970 --> 00:10:42,098
...so I told them that you had gotten stoned
and jumped out the window.
182
00:10:43,434 --> 00:10:44,934
What? Why did you do that?
183
00:10:45,144 --> 00:10:48,980
I don't know. Uh, yours was the first
name that popped into my head.
184
00:10:49,190 --> 00:10:51,232
I'm sorry. I didn't think it'd matter.
185
00:10:51,442 --> 00:10:52,484
How could it not matter?
186
00:10:52,735 --> 00:10:55,236
How was I to know
we'd be friends after college...
187
00:10:55,488 --> 00:10:57,489
...let alone
you'd be living with my sister?
188
00:10:57,740 --> 00:10:59,532
What about all that
"friends forever" stuff?
189
00:11:00,076 --> 00:11:02,452
I don't know. I was all high.
190
00:11:09,335 --> 00:11:13,505
Mom and Dad just sent me to find out
if you were trying to get Ross stoned.
191
00:11:15,633 --> 00:11:19,761
Your parents caught Ross smoking pot
in college, and he blamed it on me.
192
00:11:19,970 --> 00:11:21,388
Ross, I can't believe you'd do that.
193
00:11:21,639 --> 00:11:26,142
We haven't told them we're together
because they hate me, okay? So fix this.
194
00:11:26,352 --> 00:11:30,355
Okay, okay, I'll tell them
it wasn't Chandler who got high.
195
00:11:30,564 --> 00:11:33,066
Now, who should I say it was?
196
00:11:33,734 --> 00:11:38,530
You. It's not like it's a big deal.
You don't still do it or anything.
197
00:11:38,739 --> 00:11:43,076
All right. Now, who should I say
tricked me into doing it?
198
00:11:48,374 --> 00:11:49,374
Dad.
199
00:11:49,625 --> 00:11:52,210
Dad, please don't pick
your teeth out here.
200
00:11:52,420 --> 00:11:56,089
- And if you're gonna put your feet up...
- Monica, leave him alone.
201
00:11:58,509 --> 00:11:59,759
Will you hurry up?
202
00:12:00,010 --> 00:12:03,763
Did you not hear me when I told you
that all of Janine's friends are dancers?
203
00:12:03,931 --> 00:12:07,058
Huh? And that they're gonna
be drinking a lot?
204
00:12:07,643 --> 00:12:11,688
No, I did. But tell me again
because it's so romantic.
205
00:12:12,231 --> 00:12:14,482
You're whipping so slow.
Can't you do it any faster?
206
00:12:14,734 --> 00:12:16,860
Joey, come on,
I don't want to make any mistakes.
207
00:12:17,069 --> 00:12:19,988
This is the only dessert. If I screw it up,
everybody's gonna be like:
208
00:12:20,239 --> 00:12:24,367
"Oh, remember that Thanksgiving
when Rachel screwed up the trifle?"
209
00:12:26,412 --> 00:12:30,206
So just let me worry about making it,
and you just worry about eating it.
210
00:12:30,458 --> 00:12:31,875
Oh, I am.
211
00:12:33,544 --> 00:12:37,505
- Ross, if you don't tell them, then I will.
- Okay. Fine.
212
00:12:38,215 --> 00:12:41,134
- Ross, can I talk to you for a second?
- Oh, uh...
213
00:12:41,302 --> 00:12:43,887
Can it wait a second, Joey?
I have to tell my parents something.
214
00:12:44,096 --> 00:12:45,638
No, it can't? Okay.
215
00:12:51,020 --> 00:12:53,897
Okay, look, I think we have to tell Rachel
she messed up her dessert.
216
00:12:54,106 --> 00:12:56,316
What? What is with everybody?
217
00:12:56,567 --> 00:12:58,193
It's Thanksgiving, not...
218
00:12:58,444 --> 00:13:00,445
...Truth Day.
219
00:13:00,988 --> 00:13:04,783
Look, when everyone eats
that banana-meat thing...
220
00:13:04,992 --> 00:13:07,577
...they'll all make fun of her.
Do you want that?
221
00:13:07,787 --> 00:13:11,206
Okay. We'll just get everyone
to act like they like it.
222
00:13:11,457 --> 00:13:13,416
That way, no one makes fun of her...
223
00:13:13,626 --> 00:13:16,920
...and we still get to go
to sweet potato pie.
224
00:13:18,047 --> 00:13:19,964
Dude, they're not objects.
225
00:13:20,716 --> 00:13:21,883
Oh.
226
00:13:22,051 --> 00:13:24,636
Just kidding. I'll talk to them.
You distract her.
227
00:13:26,096 --> 00:13:29,641
Hey, Rach, can I talk to you
outside for a sec?
228
00:13:31,477 --> 00:13:32,769
Okay.
229
00:13:39,276 --> 00:13:40,902
What's up, Ross?
230
00:13:41,612 --> 00:13:42,821
So, um...
231
00:13:43,906 --> 00:13:45,698
Thanksgiving.
232
00:13:47,451 --> 00:13:51,037
The holiday season is upon us, hmm?
233
00:13:52,581 --> 00:13:53,581
Yeah.
234
00:13:54,291 --> 00:13:55,708
And, um...
235
00:13:57,044 --> 00:13:59,087
...you look nice today.
236
00:13:59,547 --> 00:14:02,674
- Oh, no. No, Ross, don't do this.
- What?
237
00:14:02,925 --> 00:14:07,220
I just don't think us getting back together
is a good idea.
238
00:14:08,722 --> 00:14:09,764
Huh?
239
00:14:10,766 --> 00:14:12,684
I thought this might happen today.
240
00:14:12,893 --> 00:14:15,103
Ross, I know the holidays can be rough...
241
00:14:15,354 --> 00:14:18,481
...and it's probably really hard
for you to be alone right now.
242
00:14:18,691 --> 00:14:19,816
You're alone.
243
00:14:21,068 --> 00:14:23,027
No, I live with Phoebe.
244
00:14:23,237 --> 00:14:26,197
I mean, you're alone-alone.
245
00:14:27,116 --> 00:14:31,160
And it's just not the time for us.
I'm sorry.
246
00:14:31,954 --> 00:14:34,706
Oh, well.
Can't blame a guy for trying.
247
00:14:36,375 --> 00:14:38,251
[MUMBLES]
248
00:14:39,378 --> 00:14:41,921
And, uh, if anyone needs help
pretending to like it...
249
00:14:42,172 --> 00:14:46,175
...I learned some things in acting class.
Try, uh, rubbing your stomach.
250
00:14:47,177 --> 00:14:50,346
Or, uh, saying "Mm."
251
00:14:50,556 --> 00:14:52,849
And, uh, oh, smiling.
252
00:14:53,225 --> 00:14:54,225
Okay?
253
00:14:54,685 --> 00:14:57,854
Yeah, I'm not gonna pay
for those acting classes anymore.
254
00:14:59,982 --> 00:15:03,067
Rachel, there you are.
Let's serve that dessert already.
255
00:15:03,319 --> 00:15:07,447
Joey, you have to stop rushing me.
You know what? You don't get any dessert.
256
00:15:07,698 --> 00:15:08,740
Really?
257
00:15:10,159 --> 00:15:13,286
No, just kidding.
I would never do that to you.
258
00:15:13,537 --> 00:15:16,331
Okay, everybody, it's trifle time.
259
00:15:16,582 --> 00:15:20,209
So, now, Rach, this is a traditional
English trifle, isn't it?
260
00:15:20,419 --> 00:15:21,711
- It sure is.
PHOEBE: Wow.
261
00:15:21,921 --> 00:15:24,047
So did you make it
with beef or eggplant?
262
00:15:24,381 --> 00:15:27,926
- Beef.
- I can't have any. I don't eat meat. Oh.
263
00:15:28,093 --> 00:15:29,969
ALL:
Aw.
264
00:15:31,680 --> 00:15:34,641
Monica, I want you
to have the first taste.
265
00:15:35,267 --> 00:15:36,476
Really?
266
00:15:39,980 --> 00:15:41,648
Wait, you only got whipped cream.
267
00:15:41,899 --> 00:15:44,067
You gotta take a bite
with all the layers.
268
00:15:46,445 --> 00:15:47,904
Okay.
269
00:15:48,530 --> 00:15:49,697
You dropped a pea.
270
00:15:59,625 --> 00:16:00,625
Well?
271
00:16:01,669 --> 00:16:03,294
Mm.
272
00:16:10,260 --> 00:16:11,761
It's good.
273
00:16:12,513 --> 00:16:13,888
Really? How good?
274
00:16:14,098 --> 00:16:16,099
It's so good that I feel really selfish...
275
00:16:16,308 --> 00:16:18,559
...about being the only one
who's eating it.
276
00:16:18,769 --> 00:16:22,313
I think we should have everyone
taste how good it is.
277
00:16:22,564 --> 00:16:24,607
Especially Ross.
278
00:16:27,945 --> 00:16:28,987
CHANDLER:
Mm-hm.
279
00:16:29,238 --> 00:16:31,197
ALL:
Mm.
280
00:16:31,448 --> 00:16:35,076
Yeah. This is so good that I'm gonna
go enjoy it on the balcony.
281
00:16:37,162 --> 00:16:41,207
So that I can enjoy the view
whilst I enjoy my dessert.
282
00:16:42,835 --> 00:16:44,460
I've gotta call my friend...
283
00:16:44,670 --> 00:16:47,338
...and tell her how good
this is from Monica's room.
284
00:16:47,589 --> 00:16:48,840
I'll help you dial.
285
00:16:51,593 --> 00:16:53,428
I'm gonna go into the bathroom...
286
00:16:53,679 --> 00:16:56,639
...so I can look at it
in the mirror as I eat it.
287
00:16:58,851 --> 00:17:01,561
Okay, what was that all about?
Does it not taste good?
288
00:17:01,770 --> 00:17:04,022
- Let me try it.
- No, no.
289
00:17:09,111 --> 00:17:10,695
All gone.
290
00:17:12,740 --> 00:17:14,449
So good.
291
00:17:14,950 --> 00:17:17,785
Maybe Chandler has some left.
292
00:17:20,539 --> 00:17:22,582
It tastes like feet.
293
00:17:24,960 --> 00:17:26,335
I like it.
294
00:17:29,923 --> 00:17:30,965
Are you kidding?
295
00:17:31,425 --> 00:17:33,760
What's not to like? Custard, good.
296
00:17:34,011 --> 00:17:37,180
Jam, good. Meat, good.
297
00:17:39,558 --> 00:17:43,019
So a bird just grabbed it...
298
00:17:45,314 --> 00:17:48,441
...and then tried
to fly away with it...
299
00:17:48,942 --> 00:17:51,277
...and then just dropped it
on the street?
300
00:17:53,280 --> 00:17:55,990
Yes, but, if it's any consolation,
before the bird dropped it...
301
00:17:56,200 --> 00:17:58,284
...he seemed to enjoy it.
302
00:17:59,995 --> 00:18:01,037
Rachel, come here.
303
00:18:01,872 --> 00:18:02,914
Okay.
304
00:18:03,123 --> 00:18:06,667
I was just taking my Thanksgiving nap
and I had another dream about Jack.
305
00:18:06,877 --> 00:18:09,921
- Phoebe, do I want to hear this?
- I don't know, let's see.
306
00:18:11,340 --> 00:18:13,299
Okay, I dreamt we were getting married...
307
00:18:13,509 --> 00:18:15,551
...and he left because
he had to go fight a fire.
308
00:18:15,719 --> 00:18:20,139
And, um, so, okay, I went to a nightclub
and I saw him making out with a girl.
309
00:18:20,390 --> 00:18:23,226
Oh, my God, he dream-cheated on you.
310
00:18:23,769 --> 00:18:25,561
Yeah. But then Jacques Cousteau came...
311
00:18:25,771 --> 00:18:28,106
...and he kicked his ass
for betraying me.
312
00:18:28,357 --> 00:18:29,982
It was so cool.
313
00:18:30,192 --> 00:18:33,528
Then he took me diving
and introduced me to his pet sea horse...
314
00:18:33,779 --> 00:18:38,157
...who was coming on to me.
And, please, that is not gonna happen.
315
00:18:40,828 --> 00:18:44,080
Boy, I'm glad I wore the big belt today.
316
00:18:46,083 --> 00:18:49,544
Five minutes ago, a line like that
would have floored me.
317
00:18:50,045 --> 00:18:53,756
But now, nothing. Well, not nothing.
I am still a woman.
318
00:18:57,136 --> 00:18:59,095
Ross? Let's go.
319
00:18:59,555 --> 00:19:01,848
Oh, yeah.
About telling Mom and Dad...
320
00:19:02,057 --> 00:19:04,892
...I was thinking about
maybe writing a letter.
321
00:19:05,102 --> 00:19:07,311
You know what?
That's it. You've had your chance.
322
00:19:09,022 --> 00:19:12,775
Mom, Dad. Ross smoked pot in college.
323
00:19:13,026 --> 00:19:14,610
- What?
- What?
324
00:19:14,862 --> 00:19:17,280
You are such a tattletale.
325
00:19:19,950 --> 00:19:22,493
Mom, Dad, heh...
326
00:19:22,661 --> 00:19:25,621
...you remember that time
you walked in my room...
327
00:19:25,873 --> 00:19:27,707
...and smelled marijuana?
328
00:19:27,875 --> 00:19:29,458
- Yes.
- Yes.
329
00:19:33,380 --> 00:19:35,214
I told you it was Chandler...
330
00:19:35,465 --> 00:19:38,801
...who was smoking the pot but...
331
00:19:40,637 --> 00:19:43,139
...it was me. I'm sorry.
332
00:19:43,640 --> 00:19:44,682
It was you?
333
00:19:45,267 --> 00:19:47,560
And, Dad, you know that mailman
that you got fired?
334
00:19:47,811 --> 00:19:51,480
He didn't steal your Playboys.
Ross did.
335
00:19:56,361 --> 00:20:00,239
Well, Hurricane Gloria didn't break
the porch swing. Monica did.
336
00:20:02,951 --> 00:20:05,536
Ross hasn't worked
at the museum for a year.
337
00:20:06,997 --> 00:20:09,874
Monica and Chandler
are living together!
338
00:20:12,836 --> 00:20:16,881
Ross married Rachel in Vegas.
And got divorced. Again!
339
00:20:18,759 --> 00:20:20,718
I love Jacques Cousteau.
340
00:20:23,472 --> 00:20:27,558
I wasn't supposed
to put beef in the trifle.
341
00:20:28,060 --> 00:20:30,478
I want to go!
342
00:20:33,232 --> 00:20:37,610
That's a lot of information
to get in 30 seconds.
343
00:20:38,695 --> 00:20:42,031
All right. Joey, if you want
to leave, just leave.
344
00:20:43,784 --> 00:20:48,037
Rachel, no, you weren't supposed
to put beef in the trifle.
345
00:20:48,288 --> 00:20:50,248
It did not taste good.
346
00:20:52,876 --> 00:20:54,919
Phoebe, I'm sorry...
347
00:20:55,128 --> 00:20:58,422
...but I think Jacques Cousteau is dead.
348
00:20:59,633 --> 00:21:02,843
Monica, why you felt
you had to hide the fact...
349
00:21:03,053 --> 00:21:05,930
...that you're in an important
relationship is beyond me.
350
00:21:06,181 --> 00:21:09,058
And we kind of figured
about the porch swing.
351
00:21:11,019 --> 00:21:12,144
Ross.
352
00:21:12,354 --> 00:21:13,479
Drugs?
353
00:21:13,730 --> 00:21:15,690
Divorced again?
354
00:21:17,359 --> 00:21:18,693
What happened, son?
355
00:21:18,944 --> 00:21:23,864
I... I, uh...
I got tricked into all those things.
356
00:21:25,325 --> 00:21:30,121
Chandler, you've been
Ross' best friend all these years...
357
00:21:30,330 --> 00:21:33,165
...stuck by him
during the drug problems...
358
00:21:35,460 --> 00:21:38,296
...and now you've taken on
Monica as well.
359
00:21:38,547 --> 00:21:41,757
Well, I don't know what to say.
360
00:21:41,967 --> 00:21:43,884
You're a wonderful human being.
361
00:21:46,638 --> 00:21:48,472
- Thank you.
JACK: No.
362
00:21:48,724 --> 00:21:50,516
Thank you.
363
00:21:52,102 --> 00:21:56,814
Monica and Ross, I don't know
what I'm gonna do about the two of you.
364
00:21:57,607 --> 00:21:59,734
I'll talk to them.
365
00:22:05,365 --> 00:22:07,325
You guys, it was bananas...
366
00:22:07,576 --> 00:22:09,910
...cream and beef.
367
00:22:10,746 --> 00:22:14,623
I just cannot believe that you ate that
so that I wouldn't feel bad.
368
00:22:14,833 --> 00:22:18,085
Well, actually, I didn't eat mine.
It's still in the bathroom.
369
00:22:18,295 --> 00:22:19,295
No it isn't, I ate that.
370
00:22:22,049 --> 00:22:24,133
And we left ours in Monica's bedroom.
371
00:22:24,343 --> 00:22:26,635
Nope, got it and got yours too.
29124