Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:01,708
Mr. Reddington.
2
00:00:01,710 --> 00:00:02,910
We're going to work.
3
00:00:02,912 --> 00:00:04,311
I can't look the other way.
4
00:00:04,313 --> 00:00:05,279
Not this time.
5
00:00:05,281 --> 00:00:06,313
Stand down.
6
00:00:08,017 --> 00:00:09,016
Nez rowan...
Go!
7
00:00:09,018 --> 00:00:10,184
...Who let her go free?
8
00:00:10,186 --> 00:00:12,853
There are certain
u.S. Government missions.
9
00:00:12,855 --> 00:00:16,223
They require the expertise
of an independent organization.
10
00:00:16,225 --> 00:00:17,357
The artax network.
11
00:00:17,359 --> 00:00:18,525
You think our target
is using them?
12
00:00:19,328 --> 00:00:20,794
You ready to roll in the mud?
13
00:00:22,097 --> 00:00:23,764
Thought you'd never ask.
14
00:00:23,766 --> 00:00:25,966
Stalder told
ressler and navabi he
never left his suite.
15
00:00:25,968 --> 00:00:27,634
Was he lying,
or did he just forget?
16
00:00:27,636 --> 00:00:28,735
That doesn't look like
a woman --
17
00:00:28,737 --> 00:00:31,271
Or a conversation --
he'd have forgotten.
18
00:00:32,241 --> 00:00:34,241
No, it's not the money.
19
00:00:34,243 --> 00:00:36,944
You're offering a fair pce,
scottie.
20
00:00:36,946 --> 00:00:40,848
I just don't have a place
to hide the expenditures.
21
00:00:40,850 --> 00:00:43,283
I'm c.O.O.
Of a multinational corporation.
22
00:00:43,285 --> 00:00:44,551
There's no line item
23
00:00:44,553 --> 00:00:47,321
For engaging the services
of armed mercenaries.
24
00:00:47,323 --> 00:00:49,690
I'm beginning to think
it would be better --
samuel.
25
00:00:49,692 --> 00:00:53,594
Shh.
It's okay.
26
00:00:53,596 --> 00:00:56,063
take a deep breath.
27
00:00:57,433 --> 00:00:59,666
Let's start over.
28
00:00:59,668 --> 00:01:00,667
Let's start
29
00:01:00,669 --> 00:01:01,835
With what you want.
30
00:01:01,837 --> 00:01:04,238
You want to hire halcyon
for a covert operation
31
00:01:04,240 --> 00:01:06,506
To increase
your corporate profits.
32
00:01:06,508 --> 00:01:08,108
Okay?
33
00:01:08,110 --> 00:01:10,577
And you're a little
apprehensive, am i right?
34
00:01:10,579 --> 00:01:11,778
Pretty much.
35
00:01:11,780 --> 00:01:14,481
How long you been married?
36
00:01:14,483 --> 00:01:18,252
23 years.
37
00:01:20,422 --> 00:01:24,091
Have you touched another
woman's breast in 23 years?
38
00:01:24,093 --> 00:01:25,926
Uh...
39
00:01:25,928 --> 00:01:28,295
No.
40
00:01:28,297 --> 00:01:30,464
How's it feel?
41
00:01:30,466 --> 00:01:33,100
What are you feeling inside?
42
00:01:33,102 --> 00:01:34,167
Apprehensive?
43
00:01:34,169 --> 00:01:36,236
No.
44
00:01:36,238 --> 00:01:39,940
I'm actually feeling
pretty confident right now.
45
00:01:39,942 --> 00:01:43,944
So many people live
in fear of how they'll feel
46
00:01:43,946 --> 00:01:47,281
If they step
outside the lines.
47
00:01:47,283 --> 00:01:50,450
The surprise is, it usually
feels just like this.
48
00:01:50,452 --> 00:01:51,685
Well, as long as the breast
49
00:01:51,687 --> 00:01:53,754
Belongs
to someone you can trust.
50
00:01:58,294 --> 00:01:59,493
Be right back.
51
00:01:59,495 --> 00:02:01,028
Why don't you
look over the contract?
52
00:02:01,030 --> 00:02:03,363
Might be some wiggle room
in our fee.
53
00:02:09,972 --> 00:02:12,339
I wouldn't interrupt
unless it was an emergency.
54
00:02:12,341 --> 00:02:13,807
It's operation cobalt.
55
00:02:13,809 --> 00:02:15,475
There's a problem.
56
00:02:15,477 --> 00:02:18,111
[ the last internationale's
"fire" plays ]
57
00:02:38,534 --> 00:02:40,467
They didn't steal
the weapons.
58
00:02:40,469 --> 00:02:42,502
they didn't come
for the weapons.
59
00:02:55,884 --> 00:02:57,951
What's the point of this?
60
00:02:57,953 --> 00:02:59,820
Scottie.
61
00:03:00,589 --> 00:03:01,955
Didn't want to open it.
62
00:03:01,957 --> 00:03:03,256
It's addressed to you.
63
00:03:34,556 --> 00:03:38,025
Mr. Reddington says her name
is susan scott hargrave.
64
00:03:38,027 --> 00:03:40,827
Reddington told you this
at your apartment?
65
00:03:40,829 --> 00:03:42,596
Right. Okay, yeah.
So...
66
00:03:42,598 --> 00:03:45,999
I'm sitting there eating
a half gallon of ice cream --
67
00:03:46,001 --> 00:03:48,301
Rum raisin --
when he suddenly shows up.
68
00:03:48,303 --> 00:03:52,239
Mr. Reddington at my door
in the middle of the night.
69
00:03:52,241 --> 00:03:55,575
I know.
Kind of weird.
70
00:03:55,577 --> 00:03:56,676
Although, truth be told,
71
00:03:56,678 --> 00:03:58,345
We do sort of have
a special relationship.
72
00:03:58,347 --> 00:03:59,746
Anyway,
i showed him the picture,
73
00:03:59,748 --> 00:04:02,149
And he recognized her
right away.
74
00:04:02,151 --> 00:04:03,683
Called her scottie.
75
00:04:03,685 --> 00:04:05,252
Says she
and her husband, howard,
76
00:04:05,254 --> 00:04:08,355
Own a corporation
called halcyon aegis.
77
00:04:08,357 --> 00:04:10,057
Halcyon provides
security services.
78
00:04:10,059 --> 00:04:11,625
According to their website,
yes.
79
00:04:11,627 --> 00:04:13,093
But mr. Reddington
says they are
80
00:04:13,095 --> 00:04:15,395
A private
military-intelligence agency
81
00:04:15,397 --> 00:04:18,165
Who specializes in operations
too sophisticated
82
00:04:18,167 --> 00:04:20,400
Or politically incorrect
for anyone else,
83
00:04:20,402 --> 00:04:23,336
Like working with israel to
sabotage iran's nuclear program
84
00:04:23,338 --> 00:04:25,939
Or negotiating with terrorists
for the release of hostages...
85
00:04:25,941 --> 00:04:28,341
...In direct violation
of american foreign policy.
86
00:04:28,343 --> 00:04:31,511
Or to abduct an fbi agent
from her own wedding.
87
00:04:31,513 --> 00:04:34,481
So, what?
You're the, uh, new agent keen?
88
00:04:34,483 --> 00:04:35,715
He's here at my invitation.
89
00:04:35,717 --> 00:04:37,551
We all want the same thing --
susan hargrave.
90
00:04:37,553 --> 00:04:40,353
Or whoever hired her
to go after liz.
91
00:04:40,355 --> 00:04:41,521
The white house counsel
92
00:04:41,523 --> 00:04:43,824
Specifically told me
not to investigate halcyon.
93
00:04:43,826 --> 00:04:46,560
After panabaker did that,
i tasked tom to follow her.
94
00:04:46,562 --> 00:04:48,528
She made a beeline
for hargrave,
95
00:04:48,530 --> 00:04:49,696
Presumably to warn her
96
00:04:49,698 --> 00:04:51,364
That the fbi
was about to investigate her.
97
00:04:51,366 --> 00:04:52,566
So you're saying
that our government
98
00:04:52,568 --> 00:04:54,534
Is protecting the people
who took agent keen,
99
00:04:54,536 --> 00:04:55,836
Hiding them from us?
100
00:04:55,838 --> 00:04:56,970
Please tell me
that is not true.
101
00:04:56,972 --> 00:04:58,371
Solomon led the attack
on the church,
102
00:04:58,373 --> 00:04:59,673
So we know
he works for halcyon.
103
00:04:59,675 --> 00:05:01,141
I don't care
what panabaker said.
104
00:05:01,143 --> 00:05:02,742
That should be enough
to get a warrant...
105
00:05:02,744 --> 00:05:04,611
Which brings us
to benjamin stalder.
106
00:05:04,613 --> 00:05:06,813
He lied to us
about knowing hargrave.
107
00:05:06,815 --> 00:05:08,115
Where are we on him?
Nowhere.
108
00:05:08,117 --> 00:05:09,749
We don't know
why halcyon was after him,
109
00:05:09,751 --> 00:05:11,685
And he has been off the grid
since we let him go.
110
00:05:11,687 --> 00:05:16,523
But we do know that his
assistant is amanda bigelow.
111
00:05:16,525 --> 00:05:18,058
If her boss
can get us to hargrave,
112
00:05:18,060 --> 00:05:20,127
We need to force her
to get us to her boss.
113
00:05:20,129 --> 00:05:23,563
Or we could try and get
the intel without her knowing.
114
00:05:23,565 --> 00:05:25,365
If one of you could get
close enough to her,
115
00:05:25,367 --> 00:05:27,334
I think
i can get what we need.
I can.
116
00:05:27,336 --> 00:05:29,336
Done.
Work with aram.
117
00:05:29,338 --> 00:05:31,571
And reddington --
what's his plan?
118
00:05:33,976 --> 00:05:36,543
Halcyon's off limits.
119
00:05:36,545 --> 00:05:38,645
Elizabeth keen is dead.
120
00:05:38,647 --> 00:05:39,813
I heard.
121
00:05:39,815 --> 00:05:42,382
And after all you did
to protect her, too.
122
00:05:42,384 --> 00:05:44,784
Boy, i can't wait
to hurt you someday.
123
00:05:47,156 --> 00:05:49,289
I'm sorry.
Are you?
124
00:05:49,291 --> 00:05:50,891
A former cabal operative
125
00:05:50,893 --> 00:05:53,193
Led the assault
that resulted in her death --
126
00:05:53,195 --> 00:05:54,594
Matias solomon.
127
00:05:54,596 --> 00:05:56,129
You bungled his execution.
128
00:05:56,131 --> 00:05:58,131
He works for halcyon now.
129
00:05:58,133 --> 00:06:00,967
I want him,
and i want scottie hargrave.
130
00:06:00,969 --> 00:06:02,736
I despise halcyon.
131
00:06:02,738 --> 00:06:05,272
They're powerful,
arrogant, and unchecked,
132
00:06:05,274 --> 00:06:07,107
But our government
depends on them.
133
00:06:07,109 --> 00:06:10,644
Your government.
Not mine.
134
00:06:10,646 --> 00:06:13,413
Give halcyon a call,
laurel.
135
00:06:13,415 --> 00:06:15,282
Inform them
that you have a job
136
00:06:15,284 --> 00:06:17,017
That requires
their immediate attention.
137
00:06:17,019 --> 00:06:19,519
I'm a national security advisor
to the president.
138
00:06:19,521 --> 00:06:23,623
I don't have the authority nor
the discretion to act on my own.
139
00:06:23,625 --> 00:06:25,725
That's nonsense.
140
00:06:25,727 --> 00:06:27,627
If henry kissinger
taught us anything,
141
00:06:27,629 --> 00:06:29,563
It's that
the national security council
142
00:06:29,565 --> 00:06:31,398
Has tremendous latitude
143
00:06:31,400 --> 00:06:34,334
In both advising the president
and shielding him.
144
00:06:34,336 --> 00:06:37,170
You do many things
he doesn't want to know about.
145
00:06:37,172 --> 00:06:38,638
And i can tell you
the president
146
00:06:38,640 --> 00:06:41,808
Doesn't want to know about what
i have in store for halcyon.
147
00:06:41,810 --> 00:06:45,111
The cabal disavowed solomon
and made peace with keen.
148
00:06:45,113 --> 00:06:46,546
We had nothing
to do with this.
149
00:06:46,548 --> 00:06:50,717
Elizabeth keen was well hidden
from the demons of her past
150
00:06:50,719 --> 00:06:52,552
Until you went after her,
151
00:06:52,554 --> 00:06:56,156
Until you told the world
she was masha rostova.
152
00:06:56,158 --> 00:06:57,891
You put a target on her back
153
00:06:57,893 --> 00:06:59,826
And invited someone
to take a shot.
154
00:06:59,828 --> 00:07:02,262
Do not try my patience,
laurel.
155
00:07:02,264 --> 00:07:05,398
On this topic,
i have perilously little of it.
156
00:07:13,442 --> 00:07:15,942
What's the job?
157
00:07:15,944 --> 00:07:18,945
Amanda bigelow
is a creature of habit.
158
00:07:18,947 --> 00:07:21,648
She goes to the same coffee shop
every day for lunch,
159
00:07:21,650 --> 00:07:24,050
Laptop in hand.
160
00:07:24,052 --> 00:07:28,521
All you need to do
is get close to her.
161
00:07:28,523 --> 00:07:31,024
You'll have a device called
a wireless packet sniffer.
162
00:07:31,026 --> 00:07:33,260
It has the ability
to mirror her computer.
163
00:07:33,262 --> 00:07:35,762
The sniffer
looks like a mobile hotspot,
164
00:07:35,764 --> 00:07:40,500
So just set it out on the table,
and i'll do the rest.
165
00:07:54,383 --> 00:07:56,516
Thanks a lot, man.
166
00:07:56,518 --> 00:07:58,485
You just alerted the target
to my presence.
167
00:07:58,487 --> 00:08:00,620
Are you set up?
I'm not getting anything.
168
00:08:00,622 --> 00:08:01,755
I'm set up.
169
00:08:01,757 --> 00:08:03,723
How far away?
170
00:08:03,725 --> 00:08:04,958
Maybe 20 feet.
171
00:08:04,960 --> 00:08:05,992
Okay, get closer.
172
00:08:19,207 --> 00:08:20,573
All right, i'm sitting
right next to her.
173
00:08:20,575 --> 00:08:21,675
I cannot get any closer.
174
00:08:21,677 --> 00:08:22,809
Something's wrong.
175
00:08:22,811 --> 00:08:24,711
I'm not getting any signal
from her computer.
176
00:08:24,713 --> 00:08:26,346
Abort. Abort.
177
00:08:26,348 --> 00:08:27,514
Did you say "abort"?
178
00:08:27,516 --> 00:08:29,883
Uh, whatever.
Just -- we need a new plan.
179
00:08:36,558 --> 00:08:38,725
They're all drafty.
180
00:08:38,727 --> 00:08:39,793
What's that?
181
00:08:39,795 --> 00:08:41,594
I saw you switch tables.
182
00:08:41,596 --> 00:08:42,862
You're trying to get away
from the vents,
183
00:08:42,864 --> 00:08:44,064
This is the best spot.
184
00:08:44,066 --> 00:08:45,598
You're welcome to join me.
185
00:08:45,600 --> 00:08:47,334
Oh, that's, uh...
186
00:08:47,336 --> 00:08:50,036
Oh, i'd love that,
but it was work calling,
187
00:08:50,038 --> 00:08:51,771
So i should get back
to the office.
188
00:08:51,773 --> 00:08:54,474
That's unfortunate.
189
00:08:54,476 --> 00:08:58,011
It is unfortunate.
190
00:08:58,013 --> 00:08:59,913
What's your name?
I'm reggie.
191
00:08:59,915 --> 00:09:02,549
Amanda.
192
00:09:03,852 --> 00:09:05,585
I was in with scottie
when you called.
193
00:09:05,587 --> 00:09:07,420
She wants you to know
the company's full resources
194
00:09:07,422 --> 00:09:08,488
Are at your disposal.
195
00:09:08,490 --> 00:09:10,390
How can we help?
196
00:09:10,392 --> 00:09:12,158
I've always liked you,
brad.
197
00:09:12,160 --> 00:09:13,727
It's important to me
that you know that.
198
00:09:13,729 --> 00:09:15,161
I'm glad to hear it.
199
00:09:15,163 --> 00:09:17,297
Always nice to have a fan
in the white house.
You do.
200
00:09:17,299 --> 00:09:19,799
Unfortunately, my job
at the white house
201
00:09:19,801 --> 00:09:22,469
Has nothing to do
with why you're here.
202
00:09:22,471 --> 00:09:24,137
I don't understand.
203
00:09:24,139 --> 00:09:26,573
You're here
at my invitation.
204
00:09:26,575 --> 00:09:28,808
No, no, no.
Please, bradley, stay seated.
205
00:09:28,810 --> 00:09:30,477
This is an informal meeting.
206
00:09:32,114 --> 00:09:34,814
You know who i am?
207
00:09:34,816 --> 00:09:37,317
Yes, of course.
208
00:09:37,319 --> 00:09:39,152
I didn't realize
you two were acquainted.
209
00:09:39,154 --> 00:09:40,987
oh, my, yes.
210
00:09:40,989 --> 00:09:42,989
Laurel's as crooked
as a dog's hind leg.
211
00:09:42,991 --> 00:09:44,657
I'm so sorry.
212
00:09:44,659 --> 00:09:46,893
About what?
213
00:09:46,895 --> 00:09:49,963
If this is about agent keen,
what happened at the church,
214
00:09:49,965 --> 00:09:51,297
I had nothing
to do with that.
215
00:09:51,299 --> 00:09:55,268
Friends and loved ones
are dead.
216
00:09:55,270 --> 00:10:00,407
I need to speak with scottie
about the matter.
217
00:10:00,409 --> 00:10:03,943
I sent her a message.
She ignored it.
218
00:10:03,945 --> 00:10:06,179
She's scared.
219
00:10:06,181 --> 00:10:10,550
Can be a terrible thing
for all
220
00:10:10,552 --> 00:10:16,356
When someone as ruthless
as scottie gets scared.
221
00:10:16,358 --> 00:10:20,026
I need you to reach her for me,
bradley.
222
00:10:20,028 --> 00:10:24,631
I trust
you would get through to her.
223
00:10:24,633 --> 00:10:29,669
I need her
to pay attention to this.
224
00:10:29,671 --> 00:10:31,404
I understand.
225
00:10:31,406 --> 00:10:33,506
Believe me, mr. Reddington,
there are very few people
226
00:10:33,508 --> 00:10:35,341
That scottie pays
better attention to than me.
227
00:10:35,343 --> 00:10:38,244
Yes, i'm counting on that.
228
00:10:46,354 --> 00:10:48,254
God, i'm starving.
229
00:10:48,256 --> 00:10:49,923
What time is it?
230
00:10:54,946 --> 00:10:56,479
Buthe main operationearhead
231
00:10:56,481 --> 00:10:57,880
At the port of amsterdam
tomorrow.
232
00:10:57,882 --> 00:10:59,281
That's not a lot
of lead time.
233
00:10:59,283 --> 00:11:00,449
Is the oil on a tanker?
234
00:11:00,451 --> 00:11:02,618
Barrels loaded
into cargo containers.
235
00:11:02,620 --> 00:11:04,620
Less conspicuous.
That's too bad.
236
00:11:04,622 --> 00:11:06,589
I never got
to sink a ship before.
237
00:11:06,591 --> 00:11:08,324
How big a team
will you need?
238
00:11:08,326 --> 00:11:10,760
I'd keep it small.
Just me and a transport crew.
239
00:11:10,762 --> 00:11:12,828
Single charge, let the oil
do the work for me.
240
00:11:14,298 --> 00:11:16,265
How bad?
241
00:11:16,267 --> 00:11:17,633
He killed brad clark.
242
00:11:17,635 --> 00:11:18,701
This was pinned to his body.
243
00:11:18,703 --> 00:11:20,403
You look frightened.
244
00:11:20,405 --> 00:11:21,604
You should be.
245
00:11:23,741 --> 00:11:24,974
What do you want me to do?
246
00:11:24,976 --> 00:11:26,342
About this? Nothing.
247
00:11:26,344 --> 00:11:27,810
Reddington's not gonna stop,
you know.
248
00:11:27,812 --> 00:11:28,911
Neither are we.
249
00:11:28,913 --> 00:11:30,279
You have your assignments.
Go do them.
250
00:11:35,620 --> 00:11:39,021
Susan hargrave has a
wanted fugitive on her payroll.
251
00:11:39,023 --> 00:11:41,123
Rumor has it so do you.
252
00:11:41,125 --> 00:11:44,193
Nobody's issuing a warrant
for your arrest.
253
00:11:44,195 --> 00:11:47,063
Matias solomon coordinated
the assault on my team
254
00:11:47,065 --> 00:11:49,098
That resulted in the death
of elizabeth keen.
255
00:11:49,100 --> 00:11:51,634
How do you know solomon
wasn't working on his own?
256
00:11:51,636 --> 00:11:54,970
The man with susan hargrave
is benjamin stalder.
257
00:11:54,972 --> 00:11:57,073
An hour after this photo
was taken,
258
00:11:57,075 --> 00:11:59,041
Solomon and his team
attempted to abduct him.
259
00:11:59,043 --> 00:12:01,677
She met with him, then tried
to abduct him? Why?
260
00:12:01,679 --> 00:12:03,546
For the purposes
of a warrant,
261
00:12:03,548 --> 00:12:05,081
All that matters
is that she did.
262
00:12:05,083 --> 00:12:06,315
I'm simply trying to dot
263
00:12:06,317 --> 00:12:07,717
The "i's"
and cross the "t's."
264
00:12:07,719 --> 00:12:10,352
Spare me the scrupulous-lawyer
routine, rodney.
265
00:12:10,354 --> 00:12:11,887
We go back way too far
for that.
266
00:12:11,889 --> 00:12:14,090
I'm just looking
for probable cause.
267
00:12:14,092 --> 00:12:15,725
Who got to you?
268
00:12:15,727 --> 00:12:18,728
The a.G.?
The white house? Who?
269
00:12:18,730 --> 00:12:20,696
My agent, my friend
270
00:12:20,698 --> 00:12:22,364
Is dead
because of susan hargrave.
271
00:12:22,366 --> 00:12:23,966
Then i suggest you get
the evidence to prove it.
272
00:12:23,968 --> 00:12:26,102
I have the evidence!
273
00:12:26,104 --> 00:12:29,972
I'm sorry, harold.
274
00:12:29,974 --> 00:12:31,674
But i disagree.
275
00:12:34,278 --> 00:12:35,911
The warrant was denied.
276
00:12:35,913 --> 00:12:37,313
On what grounds?
277
00:12:37,315 --> 00:12:40,216
Power, influence, fear.
278
00:12:40,218 --> 00:12:42,351
Where are we
on amanda bigelow?
Nowhere yet.
279
00:12:42,353 --> 00:12:43,786
We tried hacking her laptop,
280
00:12:43,788 --> 00:12:46,822
But she was on
a highly encrypted network,
281
00:12:46,824 --> 00:12:49,258
So tom
started talking with her,
282
00:12:49,260 --> 00:12:51,627
And seriously,
this guy should write a book.
283
00:12:51,629 --> 00:12:54,597
Anyway, we are implementing
plan "b" tonight...
284
00:12:54,599 --> 00:12:55,664
On their date.
285
00:12:55,666 --> 00:12:57,867
How come
that doesn't surprise me?
286
00:12:57,869 --> 00:13:01,170
So, no warrant, no stalder,
no susan hargrave.
287
00:13:01,172 --> 00:13:02,471
No, but we do have this.
288
00:13:02,473 --> 00:13:04,807
Reddington got access
to a secure cellphone
289
00:13:04,809 --> 00:13:07,143
From one of halcyon's
account reps, bradley clark.
290
00:13:07,145 --> 00:13:08,444
Based on the bloodstains,
291
00:13:08,446 --> 00:13:11,080
I don't think
it was given voluntarily.
292
00:13:11,082 --> 00:13:13,349
Mr. Clark made three calls today
to another secure cell.
293
00:13:13,351 --> 00:13:14,917
Now, we can't trace
the owner of that cell,
294
00:13:14,919 --> 00:13:17,453
But believe it or not,
it is on right now,
295
00:13:17,455 --> 00:13:21,023
So i have been
triangulating its location.
296
00:13:21,025 --> 00:13:24,059
They are
somewhere on this block
297
00:13:24,061 --> 00:13:25,261
Near eighth and king.
298
00:13:25,263 --> 00:13:27,296
I'm still running algorithms,
but i should be able
299
00:13:27,298 --> 00:13:29,064
To vector it down within
a few hundred square feet.
300
00:13:29,066 --> 00:13:31,634
Get there now. If we
can't get to halcyon
through the front door,
301
00:13:31,636 --> 00:13:33,869
We'll have
to kick down the back.
302
00:13:46,250 --> 00:13:47,650
Aram, we're on site.
303
00:13:47,652 --> 00:13:49,585
Okay.
Signal is on the move.
304
00:13:49,587 --> 00:13:51,620
Halfway up the block
on your left.
305
00:13:51,622 --> 00:13:53,389
Target should be
walking south.
306
00:13:53,391 --> 00:13:55,457
How do we know
who the target is?
It could be anybody.
307
00:13:55,459 --> 00:13:57,059
Hang on. Let me lock
onto both of your signals,
308
00:13:57,061 --> 00:13:58,627
Guide you that way.
309
00:14:00,031 --> 00:14:01,430
Okay, you need
to cross the street.
310
00:14:01,432 --> 00:14:03,833
They are heading towards you
about 100 feet up the block.
311
00:14:03,835 --> 00:14:05,835
You should be able
to see the target.
312
00:14:07,705 --> 00:14:09,672
Aram, i'm seeing
a lot of people here.
313
00:14:09,674 --> 00:14:11,173
You are right on top of them.
314
00:14:12,543 --> 00:14:14,877
What -- what just happened?
It's gone.
315
00:14:14,879 --> 00:14:16,278
Gone?
What do you mean, it's gone?
316
00:14:16,280 --> 00:14:17,479
Lost the signal.
317
00:14:17,481 --> 00:14:19,014
Maybe they went
into a building.
318
00:14:23,554 --> 00:14:24,687
Target's back.
319
00:14:24,689 --> 00:14:26,388
Okay, now look
right behind you.
320
00:14:26,390 --> 00:14:28,290
Hey.
Excuse me, sir.
321
00:14:28,292 --> 00:14:29,158
Wait.
I'm on the phone.
322
00:14:29,160 --> 00:14:30,059
Hey, fbi.
323
00:14:30,061 --> 00:14:31,560
I need to see
some identification.
324
00:14:31,562 --> 00:14:34,430
Okay, that is him.
You are on the dot, literally.
325
00:14:34,432 --> 00:14:36,632
Um, i got to go, ted.
I'll call you back.
326
00:14:36,634 --> 00:14:38,200
No, let me see your phone.
327
00:14:40,404 --> 00:14:41,637
This is
not a secure phone.
328
00:14:41,639 --> 00:14:42,972
Do you have another one
on you?
No.
329
00:14:42,974 --> 00:14:45,474
What is this all about?
330
00:14:45,476 --> 00:14:47,509
Guys, what is going on?
331
00:14:47,511 --> 00:14:48,510
You are letting him get away.
332
00:14:48,512 --> 00:14:49,712
Okay, look for a car.
333
00:14:49,714 --> 00:14:50,913
Guys, look
for a moving vehicle.
Hey!
334
00:14:50,915 --> 00:14:53,215
Stop!
You are letting him get away.
335
00:14:54,352 --> 00:14:56,452
Did you get a plate?
336
00:14:56,454 --> 00:14:57,853
Yes.
337
00:14:57,855 --> 00:14:59,555
And one better.
338
00:15:02,293 --> 00:15:03,425
Samuel rand.
339
00:15:03,427 --> 00:15:05,394
Vice president
of vestant petroleum,
340
00:15:05,396 --> 00:15:06,729
An oil and gas company.
All right.
341
00:15:06,731 --> 00:15:07,963
Let's bring him in,
342
00:15:07,965 --> 00:15:10,099
Find out what their business is
with halcyon.
343
00:15:10,101 --> 00:15:12,101
We bring rand in, he brings
his five lawyers with him,
344
00:15:12,103 --> 00:15:13,969
And we get nothing.
345
00:15:13,971 --> 00:15:16,605
Just like we got nothing
with the u.S. Attorney.
346
00:15:16,607 --> 00:15:19,575
Yes, maybe, but what?
Because it's not good enough,
347
00:15:19,577 --> 00:15:21,543
We're just gonna do
whatever it takes?
348
00:15:21,545 --> 00:15:23,979
As far as i'm concerned,
349
00:15:23,981 --> 00:15:27,316
Susan hargrave
has liz's blood on her hands.
350
00:15:27,318 --> 00:15:28,851
When i watched them
lower her into the ground,
351
00:15:28,853 --> 00:15:31,320
I promised myself that people
would be held accountable,
352
00:15:31,322 --> 00:15:32,821
That i would see to it.
353
00:15:32,823 --> 00:15:36,525
And by any means,
that's what i'm gonna do.
354
00:15:44,902 --> 00:15:46,502
You're late.
355
00:15:46,504 --> 00:15:49,371
I stopped to pick up
your perfume.
356
00:15:50,574 --> 00:15:53,175
There's a man here who wants
to buy our brownstone.
357
00:15:53,177 --> 00:15:54,810
A lester mcsomething-or-other.
358
00:15:54,812 --> 00:15:56,345
He's a friend
of the realtor.
359
00:15:56,347 --> 00:15:58,747
Our brownstone
isn't for sale.
It might be.
360
00:15:58,749 --> 00:16:00,649
You should hear the numbers
he's throwing around.
361
00:16:00,651 --> 00:16:02,751
Really? Okay.
362
00:16:02,753 --> 00:16:04,420
Guess it doesn't hurt
to listen.
363
00:16:04,422 --> 00:16:06,155
Lester, right?
364
00:16:08,025 --> 00:16:09,558
Hello, lester.
365
00:16:09,560 --> 00:16:12,328
You must be samuel!
366
00:16:12,330 --> 00:16:13,395
What a pleasure.
367
00:16:13,397 --> 00:16:15,898
What a garden.
I love daffodils.
368
00:16:15,900 --> 00:16:19,768
My wife tells me you're
interested in buying our house.
369
00:16:19,770 --> 00:16:24,340
They say gifting a bouquet
of daffodils ensures happiness,
370
00:16:24,342 --> 00:16:28,177
While presenting just one
371
00:16:28,179 --> 00:16:32,848
Means bad luck
is on the horizon.
372
00:16:32,850 --> 00:16:36,785
Okay, boys.
I hope you're hungry.
373
00:16:36,787 --> 00:16:39,888
I have a triple crème,
some jarlsberg, water biscuits,
374
00:16:39,890 --> 00:16:41,724
And my mother's
famous cucumber dip.
375
00:16:41,726 --> 00:16:44,259
That sounds delicious,
cynthia.
376
00:16:44,261 --> 00:16:46,862
Tragically,
there's no time for snacks.
377
00:16:46,864 --> 00:16:50,632
Well, maybe some of mom's
famous cucumber dip.
378
00:16:50,634 --> 00:16:52,968
Who are you?
379
00:16:52,970 --> 00:16:57,606
What do you want?
Mmm.
380
00:16:57,608 --> 00:16:59,775
You recently contracted
halcyon
381
00:16:59,777 --> 00:17:02,144
For a job
on behalf of your company.
382
00:17:02,146 --> 00:17:03,645
I'd like to know
the details.
383
00:17:03,647 --> 00:17:06,482
I have no idea
what you're talking about.
384
00:17:06,484 --> 00:17:08,751
Cynthia, is that a touch
of cayenne in there?
385
00:17:08,753 --> 00:17:10,219
What a nice little kick.
386
00:17:10,221 --> 00:17:11,920
Samuel, just tell him.
387
00:17:11,922 --> 00:17:13,922
Tell me what?
388
00:17:13,924 --> 00:17:15,190
It's about oil.
Shut up, cynthia.
389
00:17:15,192 --> 00:17:17,026
No, i will not shut up,
samuel.
390
00:17:17,028 --> 00:17:18,761
He has got a gun.
391
00:17:18,763 --> 00:17:21,430
A competitor of vestant's
is buying oil from terrorists --
392
00:17:21,432 --> 00:17:23,165
The really bad ones.
393
00:17:23,167 --> 00:17:26,068
So vestant hired halcyon
to get involved for some reason.
394
00:17:26,070 --> 00:17:27,936
I don't know what.
Tell him, samuel.
395
00:17:27,938 --> 00:17:30,172
You're doing nothing wrong.
These people are evil.
396
00:17:30,174 --> 00:17:33,108
I can't believe this.
I read his e-mails.
397
00:17:33,110 --> 00:17:35,377
Ever since i found him with
the nanny, i look at everything.
398
00:17:35,379 --> 00:17:37,179
We don't even have a nanny!
399
00:17:37,181 --> 00:17:38,180
It was a movie.
400
00:17:38,182 --> 00:17:39,515
A nanny movie?
401
00:17:39,517 --> 00:17:40,916
Not just nannies.
402
00:17:40,918 --> 00:17:42,084
Schoolteachers, nurses,
403
00:17:42,086 --> 00:17:43,619
And a ridiculous threesome
404
00:17:43,621 --> 00:17:45,888
With two completely
unbelievable policewomen.
405
00:17:45,890 --> 00:17:47,523
Cynthia, they're just movies.
406
00:17:47,525 --> 00:17:48,924
I have never cheated on you.
407
00:17:48,926 --> 00:17:50,826
And besides, i don't think
he wants to hear about it.
408
00:17:50,828 --> 00:17:52,027
Yes, i want
to hear about it.
409
00:17:52,029 --> 00:17:53,462
All about it.
410
00:17:53,464 --> 00:17:54,930
Unfortunately, i do need
411
00:17:54,932 --> 00:17:57,266
To hear about your contract
with halcyon.
412
00:17:57,268 --> 00:17:58,901
So business first,
413
00:17:58,903 --> 00:18:01,837
And then, cynthia,
i'll be all ears.
414
00:18:06,460 --> 00:18:08,594
So, if we couldn't get
into amanda's network today,
415
00:18:08,596 --> 00:18:10,663
What's gotonight?Ifferent
416
00:18:10,665 --> 00:18:14,433
Tonight,
you jump her air gap.
417
00:18:14,435 --> 00:18:16,836
Whoa. No.
418
00:18:16,838 --> 00:18:18,171
Oh, i'm not...
419
00:18:18,173 --> 00:18:19,672
No, what i'm suggesting
420
00:18:19,674 --> 00:18:22,942
Is that you insert this thumb
drive into, uh, her laptop.
421
00:18:22,944 --> 00:18:24,577
It -- it's got an exploit
422
00:18:24,579 --> 00:18:27,880
That will give us access to
her computer and her company's
423
00:18:27,882 --> 00:18:30,249
Proprietary telecommunications
infrastructure --
424
00:18:30,251 --> 00:18:31,617
E-mails, phone calls.
425
00:18:31,619 --> 00:18:33,753
Should lead us to her boss.
426
00:18:33,755 --> 00:18:36,322
Look, what you thought
i was suggesting before,
427
00:18:36,324 --> 00:18:40,793
I would never, ever
suggest...That.
428
00:18:40,795 --> 00:18:42,762
What's the catch?
429
00:18:42,764 --> 00:18:45,097
No catch.
It is just plug and play.
430
00:18:45,099 --> 00:18:48,267
Downloads automatically
in one to two minutes.
431
00:18:48,269 --> 00:18:50,136
Got it.
432
00:19:05,453 --> 00:19:06,953
Hello, harold.
433
00:19:06,955 --> 00:19:08,621
Hello, reddington, dembe.
434
00:19:08,623 --> 00:19:10,690
Please, sit down.
435
00:19:13,628 --> 00:19:18,164
I had an enlightening meeting
with samuel rand today.
436
00:19:18,166 --> 00:19:21,234
More to the point,
with his wife, cynthia.
437
00:19:21,236 --> 00:19:23,169
What's the connection between
rand's company and halcyon?
438
00:19:23,171 --> 00:19:24,537
He contracted them
439
00:19:24,539 --> 00:19:28,374
To help tame a savage
competitor, kerogent holdings,
440
00:19:28,376 --> 00:19:30,543
Who's been flooding the market
with cheap oil
441
00:19:30,545 --> 00:19:32,044
And driving down prices...
442
00:19:32,046 --> 00:19:35,348
To which i would normally give
a hearty free-market thumbs-up,
443
00:19:35,350 --> 00:19:36,549
But the oil in question
444
00:19:36,551 --> 00:19:39,318
Is being purchased
from radical jihadists,
445
00:19:39,320 --> 00:19:43,389
The proceeds being used to fund
all manner of nastiness.
446
00:19:43,391 --> 00:19:46,325
You're telling me halcyon
was hired to fight terrorism?
447
00:19:46,327 --> 00:19:47,894
no.
448
00:19:47,896 --> 00:19:49,862
Given the recent glut
on the market,
449
00:19:49,864 --> 00:19:52,398
Oil companies around the globe
are hemorrhaging.
450
00:19:52,400 --> 00:19:54,367
This is about profits.
451
00:19:54,369 --> 00:19:57,136
Halcyon will be attacking
on multiple fronts.
452
00:19:57,138 --> 00:19:59,772
I'm only interested
in one aspect of the operation.
453
00:19:59,774 --> 00:20:02,742
Kerogent is acquiring
a large shipment
454
00:20:02,744 --> 00:20:06,379
Of the offending petroleum
at the port of amsterdam.
455
00:20:06,381 --> 00:20:08,848
Halcyon has plans
to prevent the sale.
456
00:20:08,850 --> 00:20:10,283
And you want us
to let it go through,
457
00:20:10,285 --> 00:20:11,717
Even if it benefits terrorists?
458
00:20:11,719 --> 00:20:13,619
No, i want you
to take the oil.
459
00:20:13,621 --> 00:20:15,054
The terrorists lose,
460
00:20:15,056 --> 00:20:17,523
We force scottie hargrave
from the shadows,
461
00:20:17,525 --> 00:20:20,259
And turn a tidy profit
in the process.
462
00:20:20,261 --> 00:20:21,928
Profit?
463
00:20:21,930 --> 00:20:24,130
If we do this, the government
gets the oil, not you.
464
00:20:24,132 --> 00:20:26,832
Harold, smile.
465
00:20:26,834 --> 00:20:28,601
We're this close.
466
00:20:28,603 --> 00:20:31,103
I'll task a team
to stake out the docks.
467
00:20:35,710 --> 00:20:37,710
As for a smile...
468
00:20:37,712 --> 00:20:39,378
How are you holding up?
469
00:20:39,380 --> 00:20:44,450
As long as we keep
moving forward, i'll endure.
470
00:20:55,797 --> 00:20:57,496
Still no movement here.
471
00:21:00,568 --> 00:21:02,969
Here comes headband again.
472
00:21:02,971 --> 00:21:04,370
Wave to dreadlocks.
473
00:21:04,372 --> 00:21:05,671
They're nothing
if not consistent.
474
00:21:05,673 --> 00:21:09,241
At this rate, it's gonna take
all night to finish loading.
475
00:21:09,243 --> 00:21:10,743
You would have thought
that kerogent
476
00:21:10,745 --> 00:21:12,411
Would have
just sent a tanker.
477
00:21:12,413 --> 00:21:14,513
Too conspicuous.
It's illegal oil.
478
00:21:14,515 --> 00:21:15,648
They had to ship it
in barrels
479
00:21:15,650 --> 00:21:16,949
And hide it
in shipping containers.
480
00:21:16,951 --> 00:21:18,751
Anything you can feed me
from the aerial view?
481
00:21:18,753 --> 00:21:21,420
No, all quiet.
482
00:21:21,422 --> 00:21:22,621
Still no sign of halcyon.
483
00:21:22,623 --> 00:21:23,823
Maybe they're waiting
for the convoy
484
00:21:23,825 --> 00:21:25,558
To get on the road
before they hit it.
485
00:21:25,560 --> 00:21:27,093
That's what i'd do.
486
00:21:27,095 --> 00:21:28,561
"fast-and-furious"-style.
487
00:21:28,563 --> 00:21:30,162
Get some street racers
to board the trucks
488
00:21:30,164 --> 00:21:32,431
And overpower the drivers,
right?
489
00:21:32,433 --> 00:21:34,033
No.
490
00:21:34,035 --> 00:21:36,635
Headband back already?
491
00:21:36,637 --> 00:21:38,004
That was fast turnaround.
492
00:21:43,845 --> 00:21:47,246
That's not headband.
It's one of halcyon's people.
493
00:21:47,248 --> 00:21:48,714
Swat command, move in now.
494
00:21:48,716 --> 00:21:50,750
Nobody gets in or out
of that yard.
495
00:21:57,525 --> 00:21:59,225
Where is she?
496
00:21:59,227 --> 00:22:00,893
Eyes!
Do you have eyes?
497
00:22:06,000 --> 00:22:07,700
We're under fire!
498
00:22:13,841 --> 00:22:16,008
Talk to me, 3-8.
499
00:22:16,010 --> 00:22:18,611
Proceed to the end
of your aisle,
500
00:22:18,613 --> 00:22:22,515
Turn left,
then down three more.
501
00:22:22,517 --> 00:22:23,916
That's where
you'll deliver the package.
502
00:22:29,624 --> 00:22:31,357
Guys, i'm getting reports
of explosions
503
00:22:31,359 --> 00:22:33,692
At kerogent facilities across
europe and the middle east.
504
00:22:33,694 --> 00:22:35,061
They're coordinating
their attacks.
505
00:22:35,063 --> 00:22:37,363
We need to get to rowan
before she sets off that device.
506
00:22:37,365 --> 00:22:39,999
Keep moving north.
Next container on your right.
507
00:22:40,001 --> 00:22:41,233
Whoa. There. Stop.
508
00:22:41,235 --> 00:22:42,768
You're dead center.
509
00:22:42,770 --> 00:22:44,503
Maximum bang for your buck.
510
00:22:44,505 --> 00:22:46,172
You're gonna want
to move quickly.
511
00:22:46,174 --> 00:22:47,740
Roger that.
512
00:23:00,588 --> 00:23:02,755
Swat, you need
to find that device.
513
00:23:06,294 --> 00:23:07,293
There.
514
00:23:07,295 --> 00:23:08,360
I've got it.
515
00:23:09,430 --> 00:23:11,630
Okay.
516
00:23:11,632 --> 00:23:13,599
Looks like a remote trigger.
517
00:23:13,601 --> 00:23:15,067
If the detonator
is built into that case,
518
00:23:15,069 --> 00:23:16,802
There will be no way
to disarm the device in time.
519
00:23:16,804 --> 00:23:18,771
If this thing goes off,
every one of these containers
520
00:23:18,773 --> 00:23:20,539
Goes off with it,
one after the other.
521
00:23:20,541 --> 00:23:23,442
Okay, you need to evacuate
as many people as possible.
522
00:23:23,444 --> 00:23:25,077
Okay. I, uh...
523
00:23:25,079 --> 00:23:27,012
I'll try to get it someplace
where it can't do much damage.
524
00:23:27,014 --> 00:23:28,681
No. Are you crazy?
Leave it.
525
00:23:28,683 --> 00:23:30,082
She could detonate it
in your hands.
526
00:23:30,084 --> 00:23:31,584
Just get the people out.
527
00:23:31,586 --> 00:23:33,719
Fall back.
Move the civilians to safety.
528
00:23:33,721 --> 00:23:35,354
I've got a container here.
529
00:23:35,356 --> 00:23:36,789
If nothing else,
it will help contain the...
530
00:23:48,302 --> 00:23:51,504
Swat command.
531
00:23:51,506 --> 00:23:53,205
Swat command, come back.
532
00:23:57,245 --> 00:23:59,078
...Escaped.
Do you copy?
533
00:23:59,080 --> 00:24:01,614
Strike team got away, but
the detonation was contained.
534
00:24:01,616 --> 00:24:03,349
Oh.
Yeah.
535
00:24:03,351 --> 00:24:04,383
okay.
536
00:24:04,385 --> 00:24:05,384
Oh.
537
00:24:05,386 --> 00:24:06,619
We're gonna find
these guys.
538
00:24:06,621 --> 00:24:09,321
Make no mistake.
We're gonna find them.
539
00:24:12,409 --> 00:24:13,876
Okay.
540
00:24:13,878 --> 00:24:16,812
I boring life story.Long,
541
00:24:16,814 --> 00:24:19,315
now it's your turn.
542
00:24:19,317 --> 00:24:20,583
All right.
543
00:24:20,585 --> 00:24:24,553
Well, uh, i also was
a teenage beauty-pageant winner.
544
00:24:26,224 --> 00:24:28,624
You promised
you wouldn't make fun of that.
Sorry.
545
00:24:28,626 --> 00:24:32,161
Come on.
What's hidden in there?
546
00:24:32,163 --> 00:24:33,529
There's got to be
some sort of flaw,
547
00:24:33,531 --> 00:24:36,599
Some deep, dark secret.
548
00:24:36,601 --> 00:24:39,268
Every guy i meet has one.
549
00:24:39,270 --> 00:24:41,937
Shouldn't you find out
a man's deep, dark secret
550
00:24:41,939 --> 00:24:45,107
Before you invite him
into your apartment?
551
00:24:45,109 --> 00:24:47,543
Where's the fun in that?
552
00:24:50,948 --> 00:24:52,815
I was married.
553
00:24:56,154 --> 00:24:58,420
She, uh...
554
00:24:58,422 --> 00:25:00,489
She died.
I'm really sorry.
555
00:25:00,491 --> 00:25:04,994
And i am dipping my toe
back into the dating pool
556
00:25:04,996 --> 00:25:06,829
For the first time.
557
00:25:06,831 --> 00:25:09,799
And i have a daughter.
558
00:25:09,801 --> 00:25:13,035
Do you expect that
to scare me away?
559
00:25:13,037 --> 00:25:16,472
I-i don't know
what to expect.
560
00:25:30,488 --> 00:25:31,320
Mm!
Oh!
561
00:25:31,322 --> 00:25:32,288
Did that spill?
562
00:25:32,290 --> 00:25:33,689
No, it's fine.
Are you sure?
563
00:25:33,691 --> 00:25:34,723
I'm so sorry.
564
00:25:34,725 --> 00:25:36,692
Oh, my god, i feel so --
hold on.
565
00:25:36,694 --> 00:25:37,860
Oh, no.
566
00:25:37,862 --> 00:25:39,461
Let me, uh...
567
00:25:39,463 --> 00:25:42,031
I --
i'll be right back.
568
00:25:42,033 --> 00:25:43,299
Sorry.
569
00:25:43,301 --> 00:25:44,934
that's fine.
570
00:25:44,936 --> 00:25:46,168
I feel like an idiot.
571
00:25:46,170 --> 00:25:47,536
i'm okay.
572
00:26:05,890 --> 00:26:07,690
Sorry it took so long.
573
00:26:09,961 --> 00:26:11,193
It was
totally worth the wait.
574
00:26:40,691 --> 00:26:41,957
What's wrong?
575
00:26:41,959 --> 00:26:44,460
Um...Sorry.
576
00:26:44,462 --> 00:26:49,231
I-i thought i was,
uh, ready for this.
577
00:26:49,233 --> 00:26:51,200
I'm probably moving too fast,
huh?
578
00:26:51,202 --> 00:26:52,968
No, no, you're...
579
00:26:52,970 --> 00:26:56,639
You're wonderful, but i think
i might be moving...
580
00:26:56,641 --> 00:26:58,908
too fast.
581
00:27:01,479 --> 00:27:04,313
so, this is it?
582
00:27:04,315 --> 00:27:05,915
We're in the system?
583
00:27:05,917 --> 00:27:07,082
Yes.
584
00:27:07,084 --> 00:27:09,451
I don't want to know
how you did it, but...
585
00:27:09,453 --> 00:27:11,687
Yes.
586
00:27:11,689 --> 00:27:14,657
Actually, i do want
to know how.
587
00:27:14,659 --> 00:27:17,259
I don't understand
how you could do it.
588
00:27:17,261 --> 00:27:19,328
Agent keen loved you.
589
00:27:19,330 --> 00:27:21,230
I know it's none
of my business, but...
590
00:27:21,232 --> 00:27:22,498
I loved her, too.
591
00:27:22,500 --> 00:27:23,499
Okay, good.
592
00:27:23,501 --> 00:27:26,335
excellent.
593
00:27:26,337 --> 00:27:29,338
No, it probably shouldn't
matter, but it somehow does.
594
00:27:29,340 --> 00:27:35,077
So, uh, let us see
what our ms. Bigelow is up to.
595
00:27:36,414 --> 00:27:38,347
Hello, raymond.
596
00:27:38,349 --> 00:27:40,082
Scottie,
you got my messages.
597
00:27:40,084 --> 00:27:42,451
Well, amsterdam
was a little hard to ignore.
598
00:27:42,453 --> 00:27:43,986
Attacking my people
is one thing,
599
00:27:43,988 --> 00:27:45,721
But you're driving away
my clients.
600
00:27:45,723 --> 00:27:47,623
So, let's get
this over with.
601
00:27:47,625 --> 00:27:49,959
What do you want to discuss?
The death of elizabeth keen.
602
00:27:49,961 --> 00:27:51,026
A tragedy.
603
00:27:51,028 --> 00:27:52,828
By all accounts,
she was a fine woman
604
00:27:52,830 --> 00:27:54,563
For whom we went
to great lengths
605
00:27:54,565 --> 00:27:56,365
To deliver
to a caring party.
606
00:27:56,367 --> 00:27:58,600
But then you felt
the need to interfere.
607
00:27:58,602 --> 00:28:02,271
Might i suggest your anger isn't
with me, but with yourself?
608
00:28:02,273 --> 00:28:04,940
I want to discuss this
in person.
Fine.
609
00:28:04,942 --> 00:28:07,943
5:00 p.M. Today,
bwi airport,
610
00:28:07,945 --> 00:28:09,478
First-class lounge,
concourse f.
611
00:28:09,480 --> 00:28:10,646
That's impossible.
612
00:28:10,648 --> 00:28:13,649
I'm on every apprehend list
from here to siberia.
613
00:28:13,651 --> 00:28:16,452
I cannot step foot
in an international airport
614
00:28:16,454 --> 00:28:17,786
Without being arrested.
615
00:28:17,788 --> 00:28:19,955
All that pesky security
616
00:28:19,957 --> 00:28:23,125
And facial-recognition software
and whatnot.
617
00:28:23,127 --> 00:28:25,928
Oh, not to mention all
those annoying metal detectors,
618
00:28:25,930 --> 00:28:28,998
All of which is exactly why
i will feel safe to meet there.
619
00:28:29,000 --> 00:28:32,401
If you want to meet with me,
you'll figure out a way.
620
00:28:32,403 --> 00:28:33,569
I'll be there.
621
00:28:33,571 --> 00:28:35,037
5:00 p.M., raymond.
622
00:28:35,039 --> 00:28:37,406
You know i don't like
to be kept waiting.
623
00:28:38,743 --> 00:28:40,642
I don't have a return
date yet for mr. Stalder,
624
00:28:40,644 --> 00:28:41,977
But i know that he's anxious
to talk to you,
625
00:28:41,979 --> 00:28:44,213
So as soon as i do,
i'll get back to you.
626
00:28:44,215 --> 00:28:46,181
I mean,
this is going nowhere.
627
00:28:46,183 --> 00:28:48,317
Patience.
628
00:28:48,319 --> 00:28:51,220
Patience.
629
00:28:53,190 --> 00:28:55,891
I think you might be
a little too patient.
630
00:28:55,893 --> 00:28:56,859
What?
631
00:28:58,162 --> 00:29:00,162
Oh.
632
00:29:00,164 --> 00:29:01,230
No.
633
00:29:01,232 --> 00:29:03,065
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
634
00:29:03,067 --> 00:29:05,134
Believe me.
635
00:29:05,136 --> 00:29:06,368
You wouldn't understand.
636
00:29:06,370 --> 00:29:09,872
You know this is gonna end,
right?
637
00:29:09,874 --> 00:29:12,841
Reddington was only here
because of liz.
638
00:29:12,843 --> 00:29:14,343
You, samar, all of you...
639
00:29:14,345 --> 00:29:16,712
We're only here
because of her.
640
00:29:16,714 --> 00:29:20,382
So before it ends...
641
00:29:20,384 --> 00:29:23,052
Just tell her.
642
00:29:23,054 --> 00:29:26,822
You'll never know what she's
gonna say unless you do.
643
00:29:29,193 --> 00:29:30,492
Mr. Stalder's office.
644
00:29:30,494 --> 00:29:31,760
How may i be of service
to you today?
645
00:29:31,762 --> 00:29:33,228
It's susan hargrave.
Put him on.
646
00:29:33,230 --> 00:29:34,296
Holy crap.
Jackpot.
647
00:29:34,298 --> 00:29:35,931
I'm sorry to call,
mr. Stalder,
648
00:29:35,933 --> 00:29:37,099
But you said you wanted to know
649
00:29:37,101 --> 00:29:39,134
When mrs. Hargrave
contacted your office.
650
00:29:39,136 --> 00:29:40,135
Put her through.
651
00:29:40,137 --> 00:29:41,203
Turn it up.
652
00:29:41,205 --> 00:29:42,638
You're on with mrs. Hargrave.
653
00:29:42,640 --> 00:29:44,373
Wow. You got a lot of guts
calling me.
654
00:29:44,375 --> 00:29:45,874
Hello, benjamin.
655
00:29:45,876 --> 00:29:48,477
I have to imagine
you are a little confused
656
00:29:48,479 --> 00:29:49,845
By recent events.
657
00:29:49,847 --> 00:29:52,247
Rest assured,
we are not in the habit
658
00:29:52,249 --> 00:29:53,715
Of kidnapping
our own clients.
659
00:29:53,717 --> 00:29:55,717
Oh, no, no, no, no.
No, i'm not confused.
660
00:29:55,719 --> 00:29:57,653
No, i understand perfectly.
661
00:29:57,655 --> 00:29:59,988
My employer paid you
to kidnap elizabeth keen,
662
00:29:59,990 --> 00:30:02,291
And then you not only failed
to deliver the target,
663
00:30:02,293 --> 00:30:04,093
But your people
got her killed.
664
00:30:04,095 --> 00:30:05,360
So then you went after me
665
00:30:05,362 --> 00:30:07,896
So you'd have a bargaining chip
against my boss,
666
00:30:07,898 --> 00:30:08,897
Who wants you dead.
667
00:30:08,899 --> 00:30:10,466
Simmer down, benjamin.
668
00:30:10,468 --> 00:30:12,935
I'm calling to offer
your employer an olive branch,
669
00:30:12,937 --> 00:30:14,436
But if you don't want it,
i'm more than happy
670
00:30:14,438 --> 00:30:15,704
To shove the branch
up your ass.
671
00:30:17,808 --> 00:30:19,174
Go ahead.
I'm listening.
672
00:30:19,176 --> 00:30:20,809
Raymond reddington.
673
00:30:20,811 --> 00:30:23,946
If i recall our original
conversation, you want him dead.
674
00:30:23,948 --> 00:30:25,881
If i kill him, would that
help make things right
675
00:30:25,883 --> 00:30:27,082
Between our companies?
676
00:30:27,084 --> 00:30:28,917
Well, i'm sure it would help,
but that's impossible.
677
00:30:28,919 --> 00:30:30,385
No one's been able
to get to reddington.
678
00:30:30,387 --> 00:30:33,122
And yet i'm on my way
to meet with the man now.
679
00:30:33,124 --> 00:30:36,592
Will you be so dear as to convey
my offer to your boss?
680
00:31:02,611 --> 00:31:04,577
She's here.
Bring him in.
681
00:31:04,579 --> 00:31:06,613
Copy that.
682
00:31:06,615 --> 00:31:09,182
She's inside, raymond.
683
00:31:16,191 --> 00:31:17,290
Yes, tom?
684
00:31:17,292 --> 00:31:19,559
Stay out of the airport.
Don't go inside.
685
00:31:19,561 --> 00:31:21,494
We intercepted a call
from hargrave to stalder.
686
00:31:21,496 --> 00:31:22,629
It's a trap.
687
00:31:22,631 --> 00:31:24,464
Can't say that i'm surprised.
688
00:31:24,466 --> 00:31:26,332
Disappointed, perhaps.
689
00:31:26,334 --> 00:31:27,700
Kill or capture?
690
00:31:27,702 --> 00:31:29,035
Kill.
691
00:31:29,037 --> 00:31:30,270
Your head
is a peace offering
692
00:31:30,272 --> 00:31:31,704
For them botching the job
with liz.
693
00:31:31,706 --> 00:31:33,406
Thank you, tom.
694
00:31:33,408 --> 00:31:36,442
Shall we turn around?
695
00:31:36,444 --> 00:31:38,511
No.
Let's keep our appointment.
696
00:31:38,513 --> 00:31:42,215
Scottie hates
to be kept waiting.
697
00:31:45,220 --> 00:31:47,420
All belts, cellphones, keys.
698
00:31:47,422 --> 00:31:49,255
Empty pockets.
Please put them in the bin.
699
00:31:49,257 --> 00:31:52,125
[ scanner beeps, woman
speaking indistinctly on p.A. ]
700
00:31:52,127 --> 00:31:53,626
Man #2: Next.
701
00:31:53,628 --> 00:31:55,395
Thank you for your cooperation.
702
00:31:55,397 --> 00:31:57,830
Boarding pass and i.D.,
please.
703
00:31:57,832 --> 00:32:00,433
Man #1: Belts, cellphones, keys.
Put them in the bins, please.
704
00:32:00,435 --> 00:32:02,101
empty your pockets.
705
00:32:13,815 --> 00:32:14,847
Next.
706
00:32:16,751 --> 00:32:19,152
Video cameras,
cameras, cellphones.
707
00:32:32,267 --> 00:32:33,900
Man #3: Next, please.
708
00:32:33,902 --> 00:32:35,601
Sir. Sir.
709
00:32:35,603 --> 00:32:37,236
You've been randomly selected
for a check.
710
00:32:51,619 --> 00:32:54,620
Good, thanks.
711
00:32:54,622 --> 00:32:57,357
My campaign does notcoordinate with any pacs.
712
00:32:57,359 --> 00:32:59,025
I'm honoredthey want me to be president,
713
00:32:59,027 --> 00:33:01,427
But i don't tell themhow to spend their money...
714
00:33:01,429 --> 00:33:03,730
Although i likehow they're spending it.
715
00:33:03,732 --> 00:33:04,964
Have you seen the ads?
716
00:33:06,301 --> 00:33:07,834
Attention, travelers.
717
00:33:07,836 --> 00:33:09,635
You are not required to...
718
00:33:16,778 --> 00:33:19,212
As president,i will say no to amnesty,
719
00:33:19,214 --> 00:33:21,080
Defend the second amendment,
720
00:33:21,082 --> 00:33:22,949
And return the jobof educating our children
721
00:33:22,951 --> 00:33:24,650
To where it belongs --at the local level.
722
00:33:24,652 --> 00:33:27,687
I will stand firmwith the american people
723
00:33:27,689 --> 00:33:29,322
Whether washingtonlikes it or not.
724
00:33:29,324 --> 00:33:30,890
911.
What's your emergency?
725
00:33:39,300 --> 00:33:42,168
Hands in the air -- now!
726
00:33:42,170 --> 00:33:44,137
Over your head!
727
00:33:45,774 --> 00:33:48,474
On the ground.
728
00:33:48,476 --> 00:33:51,344
Arms behind you.
729
00:33:53,381 --> 00:33:54,747
It's him.
730
00:34:07,762 --> 00:34:09,295
Raymond reddington.
731
00:34:09,297 --> 00:34:10,863
Been staring
at your "wanted" photo
732
00:34:10,865 --> 00:34:12,832
In the break room
for years.
733
00:34:12,834 --> 00:34:14,834
Can't wait to see
the captain's face.
734
00:34:14,836 --> 00:34:17,570
We're gonna get medals
before this thing is over.
735
00:34:18,773 --> 00:34:20,006
Sorry, brother.
736
00:34:24,145 --> 00:34:26,579
Whatever she's paying you,
i'll triple it.
737
00:34:26,581 --> 00:34:28,581
She told me
you'd say something like that.
738
00:34:28,583 --> 00:34:30,783
All right,
watch his head now.
739
00:34:30,785 --> 00:34:32,618
If you care so much
for your partner,
740
00:34:32,620 --> 00:34:34,020
What are you gonna do
when he wakes up?
741
00:34:34,022 --> 00:34:35,421
You just hit him
on the head.
742
00:34:35,423 --> 00:34:37,457
He got jumped from behind
by your man,
743
00:34:37,459 --> 00:34:39,459
Who kidnapped me
and helped you to escape.
744
00:34:39,461 --> 00:34:41,127
That's what will be
in my report.
745
00:34:41,129 --> 00:34:42,795
There's no cameras back here.
746
00:34:42,797 --> 00:34:44,230
Stairs.
747
00:34:47,368 --> 00:34:49,836
She'll have me killed.
You know that, right?
748
00:34:49,838 --> 00:34:51,771
You're walking me
to my execution.
749
00:34:51,773 --> 00:34:53,139
All i know is,
mrs. Hargrave's
750
00:34:53,141 --> 00:34:55,575
Fully sanctioned
by the u.S. Government.
751
00:34:55,577 --> 00:34:58,544
Figure that makes me
a defense contractor.
752
00:34:58,546 --> 00:35:01,080
I'm gonna buy my wife one
of them candy-colored houses
753
00:35:01,082 --> 00:35:02,348
In bermuda she loves...
754
00:35:02,350 --> 00:35:04,951
Retire with the money
from this job.
755
00:35:04,953 --> 00:35:07,954
I once spent
part of a summer in bermuda.
756
00:35:07,956 --> 00:35:10,823
The island.
Certainly not the shorts.
757
00:35:10,825 --> 00:35:14,126
Not a lot to do there
except ride motor scooters
758
00:35:14,128 --> 00:35:16,762
And play checkers
with the locals.
759
00:35:16,764 --> 00:35:19,765
I'm more
of a chess man myself.
760
00:35:19,767 --> 00:35:21,868
But one tactic
that came naturally
761
00:35:21,870 --> 00:35:25,404
Was the concept
of forced capture --
762
00:35:25,406 --> 00:35:29,742
Sacrificing a checker to force
your enemy in one direction
763
00:35:29,744 --> 00:35:31,811
While your forces
lie in wait
764
00:35:31,813 --> 00:35:35,414
For the exquisitely satisfying
double jump.
765
00:35:35,416 --> 00:35:39,018
One quick look
at the airport schematics
766
00:35:39,020 --> 00:35:41,521
Revealed why scottie
chose the lounge
767
00:35:41,523 --> 00:35:43,389
On concourse f.
768
00:35:43,391 --> 00:35:45,024
Conveniently located
769
00:35:45,026 --> 00:35:46,893
Near
a little-used loading dock.
770
00:35:46,895 --> 00:35:48,794
Shall we?
Please!
771
00:35:48,796 --> 00:35:49,829
Don't kill me.
772
00:35:49,831 --> 00:35:53,432
I said "double jump."
773
00:35:53,434 --> 00:35:54,967
You're merely
the first capture.
774
00:35:54,969 --> 00:35:56,435
Please, if you would.
775
00:36:25,892 --> 00:36:27,859
Close the door.
776
00:36:29,462 --> 00:36:31,462
sniper!
777
00:36:35,735 --> 00:36:37,969
Where is he?
778
00:36:37,971 --> 00:36:40,104
Man #2:
I don't see him!
779
00:36:58,792 --> 00:37:00,858
Step out slowly.
780
00:37:26,252 --> 00:37:28,886
God, that door is slow.
781
00:37:28,888 --> 00:37:32,023
I was hoping for a somewhat
more dramatic entrance,
782
00:37:32,025 --> 00:37:33,024
But what the hell.
783
00:37:33,026 --> 00:37:34,325
Scottie.
784
00:37:34,327 --> 00:37:36,828
Aren't you the challenging woman
to pin down.
785
00:37:38,698 --> 00:37:42,300
The fbi just received a call
from airports authority.
786
00:37:42,302 --> 00:37:44,002
Mr. Reddington
escaped police custody
787
00:37:44,004 --> 00:37:45,937
From a first-class lounge
at bwi.
788
00:37:45,939 --> 00:37:46,904
That can't be right.
789
00:37:46,906 --> 00:37:47,972
Tom called reddington
790
00:37:47,974 --> 00:37:49,273
And warned him
the airport was a setup.
791
00:37:49,275 --> 00:37:51,476
All i know
is that one officer's missing,
792
00:37:51,478 --> 00:37:54,445
One's injured, and
i cannot reach mr. Reddington.
793
00:37:54,447 --> 00:37:56,180
Get over there
and find out what happened.
794
00:37:57,283 --> 00:38:00,018
I have to give you this,
raymond --
795
00:38:00,020 --> 00:38:01,619
It's been years
since a man
796
00:38:01,621 --> 00:38:03,721
Worked this hard
to gain my attention.
797
00:38:03,723 --> 00:38:07,392
Who hired you
to go after elizabeth keen?
798
00:38:07,394 --> 00:38:11,229
Howard would be so happy
to see you.
799
00:38:11,231 --> 00:38:13,765
He still tells that story
at dinner parties
800
00:38:13,767 --> 00:38:16,534
About the night you two
were jumped in kuala lumpur.
801
00:38:16,536 --> 00:38:18,302
Each time i hear it,
there are five more machetes
802
00:38:18,304 --> 00:38:19,604
You two had to fight off.
803
00:38:19,606 --> 00:38:22,473
My fondness for your husband
holds no currency here.
804
00:38:22,475 --> 00:38:24,942
I didn't kill masha.
805
00:38:24,944 --> 00:38:27,145
Elizabeth keen,
whatever you want to call her.
806
00:38:27,147 --> 00:38:29,013
She died in childbirth.
807
00:38:29,015 --> 00:38:31,215
Perhaps if she'd been
in a proper hospital --
808
00:38:31,751 --> 00:38:33,518
Aah! Damn you!
809
00:38:33,520 --> 00:38:36,254
Oh!
810
00:38:36,256 --> 00:38:38,790
I couldn't foresee
what happened to that poor girl
811
00:38:38,792 --> 00:38:40,558
Any more than you.
812
00:38:40,560 --> 00:38:44,028
I told you
i was hired to abduct her,
813
00:38:44,030 --> 00:38:45,997
Not take her life.
814
00:38:45,999 --> 00:38:47,799
Who hired you?
815
00:38:47,801 --> 00:38:49,600
You know
exactly who hired me.
816
00:38:49,602 --> 00:38:52,603
I'd like to be sure.
817
00:38:52,605 --> 00:38:54,605
Alexander kirk.
818
00:38:59,579 --> 00:39:00,745
Talked to the guard.
819
00:39:00,747 --> 00:39:02,413
He says that his partner
jumped him from behind.
820
00:39:02,415 --> 00:39:04,015
Why?
To help reddington?
821
00:39:04,017 --> 00:39:06,551
More than likely the guard
was in on the abduction,
822
00:39:06,553 --> 00:39:08,386
Which reddington
walked right into
823
00:39:08,388 --> 00:39:09,854
Despite
knowing it was a trap.
824
00:39:09,856 --> 00:39:11,722
I'm looking at a report
that says the containers
825
00:39:11,724 --> 00:39:13,958
Of oil we seized
never made it into evidence.
826
00:39:13,960 --> 00:39:16,727
It seems the entire convoy
was hijacked this morning.
827
00:39:16,729 --> 00:39:17,962
You think reddington took it?
828
00:39:17,964 --> 00:39:20,198
Let's just say i get the feeling
he has an agenda here
829
00:39:20,200 --> 00:39:22,100
He's not sharing with us.
830
00:39:22,102 --> 00:39:25,369
You know, i used to have
such high hopes
831
00:39:25,371 --> 00:39:27,105
For your organization.
832
00:39:27,107 --> 00:39:29,040
High hopes for howard.
833
00:39:29,042 --> 00:39:34,078
Halcyon was once such
a promising company...
834
00:39:34,080 --> 00:39:35,947
Like aol.
835
00:39:35,949 --> 00:39:40,051
Put an entire generation
online.
836
00:39:40,053 --> 00:39:43,054
Companies can so easily
lose their way.
837
00:39:43,056 --> 00:39:47,058
Forget what it was that made
them great to begin with.
838
00:39:47,060 --> 00:39:49,393
I remember a time
when your husband
839
00:39:49,395 --> 00:39:53,531
Never would have taken a job
from a man like alexander kirk,
840
00:39:53,533 --> 00:39:56,033
If only out of respect
for his friends.
841
00:39:56,035 --> 00:39:57,835
Howard didn't take that job.
842
00:39:57,837 --> 00:39:59,737
We haven't had sex
in four years.
843
00:39:59,739 --> 00:40:01,906
We're rarely in the same
country, let alone the same bed.
844
00:40:01,908 --> 00:40:04,075
What bed
have you been occupying?
845
00:40:04,077 --> 00:40:05,143
I've been assuming
a larger role
846
00:40:05,145 --> 00:40:06,577
In a management position
lately.
847
00:40:06,579 --> 00:40:07,778
You don't say.
848
00:40:07,780 --> 00:40:10,615
We've never been
more successful.
849
00:40:10,617 --> 00:40:15,486
Listen, red...
850
00:40:15,488 --> 00:40:18,422
I regret what happened
to elizabeth keen.
851
00:40:18,424 --> 00:40:21,559
But her kidnapping was
simply a business decision.
852
00:40:21,561 --> 00:40:23,161
You of all people
should recognize that.
853
00:40:23,163 --> 00:40:25,963
We all do what we have to
in order to survive.
854
00:40:25,965 --> 00:40:27,331
I know howard and i do.
855
00:40:27,333 --> 00:40:29,634
Survival is all relative.
856
00:40:29,636 --> 00:40:33,037
There are limits,
even for people like us.
857
00:40:33,039 --> 00:40:35,673
Especially
for people like us.
858
00:40:35,675 --> 00:40:39,110
When kirk hired us
to abduct masha,
859
00:40:39,112 --> 00:40:41,145
He also wanted me
to kill you.
860
00:40:41,147 --> 00:40:43,648
Sorry i didn't take
that job.
861
00:40:43,650 --> 00:40:47,485
Here's where we stand.
862
00:40:47,487 --> 00:40:51,689
Elizabeth keen is dead,
which means you are, too.
863
00:40:51,691 --> 00:40:53,991
Alexander kirk
is coming to kill you.
864
00:40:53,993 --> 00:40:57,128
The only surprise
is that i got to you first.
865
00:40:57,130 --> 00:41:00,031
You killed a lot of people
trying to reach me.
866
00:41:00,033 --> 00:41:02,767
Well, here i am.
867
00:41:02,769 --> 00:41:04,402
Finish what you came to do.
868
00:41:04,404 --> 00:41:08,139
You have it all wrong,
dear.
869
00:41:08,141 --> 00:41:09,540
I didn't come to kill you.
870
00:41:09,542 --> 00:41:10,975
I came here
because you and i
871
00:41:10,977 --> 00:41:15,046
Are about to climb into bed
together, just for a quickie.
872
00:41:15,048 --> 00:41:17,481
We now share
a mutual enemy.
873
00:41:17,483 --> 00:41:19,717
So,
let's get you bandaged up,
874
00:41:19,719 --> 00:41:21,652
Not that you aren't
even lovelier
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
63369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.