All language subtitles for The Blacklist - 3x21 - Susan Hargrave.720p HDTV.FLEET.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,709 --> 00:00:01,708 Mr. Reddington. 2 00:00:01,710 --> 00:00:02,910 We're going to work. 3 00:00:02,912 --> 00:00:04,311 I can't look the other way. 4 00:00:04,313 --> 00:00:05,279 Not this time. 5 00:00:05,281 --> 00:00:06,313 Stand down. 6 00:00:08,017 --> 00:00:09,016 Nez rowan... Go! 7 00:00:09,018 --> 00:00:10,184 ...Who let her go free? 8 00:00:10,186 --> 00:00:12,853 There are certain u.S. Government missions. 9 00:00:12,855 --> 00:00:16,223 They require the expertise of an independent organization. 10 00:00:16,225 --> 00:00:17,357 The artax network. 11 00:00:17,359 --> 00:00:18,525 You think our target is using them? 12 00:00:19,328 --> 00:00:20,794 You ready to roll in the mud? 13 00:00:22,097 --> 00:00:23,764 Thought you'd never ask. 14 00:00:23,766 --> 00:00:25,966 Stalder told ressler and navabi he never left his suite. 15 00:00:25,968 --> 00:00:27,634 Was he lying, or did he just forget? 16 00:00:27,636 --> 00:00:28,735 That doesn't look like a woman -- 17 00:00:28,737 --> 00:00:31,271 Or a conversation -- he'd have forgotten. 18 00:00:32,241 --> 00:00:34,241 No, it's not the money. 19 00:00:34,243 --> 00:00:36,944 You're offering a fair pce, scottie. 20 00:00:36,946 --> 00:00:40,848 I just don't have a place to hide the expenditures. 21 00:00:40,850 --> 00:00:43,283 I'm c.O.O. Of a multinational corporation. 22 00:00:43,285 --> 00:00:44,551 There's no line item 23 00:00:44,553 --> 00:00:47,321 For engaging the services of armed mercenaries. 24 00:00:47,323 --> 00:00:49,690 I'm beginning to think it would be better -- samuel. 25 00:00:49,692 --> 00:00:53,594 Shh. It's okay. 26 00:00:53,596 --> 00:00:56,063 take a deep breath. 27 00:00:57,433 --> 00:00:59,666 Let's start over. 28 00:00:59,668 --> 00:01:00,667 Let's start 29 00:01:00,669 --> 00:01:01,835 With what you want. 30 00:01:01,837 --> 00:01:04,238 You want to hire halcyon for a covert operation 31 00:01:04,240 --> 00:01:06,506 To increase your corporate profits. 32 00:01:06,508 --> 00:01:08,108 Okay? 33 00:01:08,110 --> 00:01:10,577 And you're a little apprehensive, am i right? 34 00:01:10,579 --> 00:01:11,778 Pretty much. 35 00:01:11,780 --> 00:01:14,481 How long you been married? 36 00:01:14,483 --> 00:01:18,252 23 years. 37 00:01:20,422 --> 00:01:24,091 Have you touched another woman's breast in 23 years? 38 00:01:24,093 --> 00:01:25,926 Uh... 39 00:01:25,928 --> 00:01:28,295 No. 40 00:01:28,297 --> 00:01:30,464 How's it feel? 41 00:01:30,466 --> 00:01:33,100 What are you feeling inside? 42 00:01:33,102 --> 00:01:34,167 Apprehensive? 43 00:01:34,169 --> 00:01:36,236 No. 44 00:01:36,238 --> 00:01:39,940 I'm actually feeling pretty confident right now. 45 00:01:39,942 --> 00:01:43,944 So many people live in fear of how they'll feel 46 00:01:43,946 --> 00:01:47,281 If they step outside the lines. 47 00:01:47,283 --> 00:01:50,450 The surprise is, it usually feels just like this. 48 00:01:50,452 --> 00:01:51,685 Well, as long as the breast 49 00:01:51,687 --> 00:01:53,754 Belongs to someone you can trust. 50 00:01:58,294 --> 00:01:59,493 Be right back. 51 00:01:59,495 --> 00:02:01,028 Why don't you look over the contract? 52 00:02:01,030 --> 00:02:03,363 Might be some wiggle room in our fee. 53 00:02:09,972 --> 00:02:12,339 I wouldn't interrupt unless it was an emergency. 54 00:02:12,341 --> 00:02:13,807 It's operation cobalt. 55 00:02:13,809 --> 00:02:15,475 There's a problem. 56 00:02:15,477 --> 00:02:18,111 [ the last internationale's "fire" plays ] 57 00:02:38,534 --> 00:02:40,467 They didn't steal the weapons. 58 00:02:40,469 --> 00:02:42,502 they didn't come for the weapons. 59 00:02:55,884 --> 00:02:57,951 What's the point of this? 60 00:02:57,953 --> 00:02:59,820 Scottie. 61 00:03:00,589 --> 00:03:01,955 Didn't want to open it. 62 00:03:01,957 --> 00:03:03,256 It's addressed to you. 63 00:03:34,556 --> 00:03:38,025 Mr. Reddington says her name is susan scott hargrave. 64 00:03:38,027 --> 00:03:40,827 Reddington told you this at your apartment? 65 00:03:40,829 --> 00:03:42,596 Right. Okay, yeah. So... 66 00:03:42,598 --> 00:03:45,999 I'm sitting there eating a half gallon of ice cream -- 67 00:03:46,001 --> 00:03:48,301 Rum raisin -- when he suddenly shows up. 68 00:03:48,303 --> 00:03:52,239 Mr. Reddington at my door in the middle of the night. 69 00:03:52,241 --> 00:03:55,575 I know. Kind of weird. 70 00:03:55,577 --> 00:03:56,676 Although, truth be told, 71 00:03:56,678 --> 00:03:58,345 We do sort of have a special relationship. 72 00:03:58,347 --> 00:03:59,746 Anyway, i showed him the picture, 73 00:03:59,748 --> 00:04:02,149 And he recognized her right away. 74 00:04:02,151 --> 00:04:03,683 Called her scottie. 75 00:04:03,685 --> 00:04:05,252 Says she and her husband, howard, 76 00:04:05,254 --> 00:04:08,355 Own a corporation called halcyon aegis. 77 00:04:08,357 --> 00:04:10,057 Halcyon provides security services. 78 00:04:10,059 --> 00:04:11,625 According to their website, yes. 79 00:04:11,627 --> 00:04:13,093 But mr. Reddington says they are 80 00:04:13,095 --> 00:04:15,395 A private military-intelligence agency 81 00:04:15,397 --> 00:04:18,165 Who specializes in operations too sophisticated 82 00:04:18,167 --> 00:04:20,400 Or politically incorrect for anyone else, 83 00:04:20,402 --> 00:04:23,336 Like working with israel to sabotage iran's nuclear program 84 00:04:23,338 --> 00:04:25,939 Or negotiating with terrorists for the release of hostages... 85 00:04:25,941 --> 00:04:28,341 ...In direct violation of american foreign policy. 86 00:04:28,343 --> 00:04:31,511 Or to abduct an fbi agent from her own wedding. 87 00:04:31,513 --> 00:04:34,481 So, what? You're the, uh, new agent keen? 88 00:04:34,483 --> 00:04:35,715 He's here at my invitation. 89 00:04:35,717 --> 00:04:37,551 We all want the same thing -- susan hargrave. 90 00:04:37,553 --> 00:04:40,353 Or whoever hired her to go after liz. 91 00:04:40,355 --> 00:04:41,521 The white house counsel 92 00:04:41,523 --> 00:04:43,824 Specifically told me not to investigate halcyon. 93 00:04:43,826 --> 00:04:46,560 After panabaker did that, i tasked tom to follow her. 94 00:04:46,562 --> 00:04:48,528 She made a beeline for hargrave, 95 00:04:48,530 --> 00:04:49,696 Presumably to warn her 96 00:04:49,698 --> 00:04:51,364 That the fbi was about to investigate her. 97 00:04:51,366 --> 00:04:52,566 So you're saying that our government 98 00:04:52,568 --> 00:04:54,534 Is protecting the people who took agent keen, 99 00:04:54,536 --> 00:04:55,836 Hiding them from us? 100 00:04:55,838 --> 00:04:56,970 Please tell me that is not true. 101 00:04:56,972 --> 00:04:58,371 Solomon led the attack on the church, 102 00:04:58,373 --> 00:04:59,673 So we know he works for halcyon. 103 00:04:59,675 --> 00:05:01,141 I don't care what panabaker said. 104 00:05:01,143 --> 00:05:02,742 That should be enough to get a warrant... 105 00:05:02,744 --> 00:05:04,611 Which brings us to benjamin stalder. 106 00:05:04,613 --> 00:05:06,813 He lied to us about knowing hargrave. 107 00:05:06,815 --> 00:05:08,115 Where are we on him? Nowhere. 108 00:05:08,117 --> 00:05:09,749 We don't know why halcyon was after him, 109 00:05:09,751 --> 00:05:11,685 And he has been off the grid since we let him go. 110 00:05:11,687 --> 00:05:16,523 But we do know that his assistant is amanda bigelow. 111 00:05:16,525 --> 00:05:18,058 If her boss can get us to hargrave, 112 00:05:18,060 --> 00:05:20,127 We need to force her to get us to her boss. 113 00:05:20,129 --> 00:05:23,563 Or we could try and get the intel without her knowing. 114 00:05:23,565 --> 00:05:25,365 If one of you could get close enough to her, 115 00:05:25,367 --> 00:05:27,334 I think i can get what we need. I can. 116 00:05:27,336 --> 00:05:29,336 Done. Work with aram. 117 00:05:29,338 --> 00:05:31,571 And reddington -- what's his plan? 118 00:05:33,976 --> 00:05:36,543 Halcyon's off limits. 119 00:05:36,545 --> 00:05:38,645 Elizabeth keen is dead. 120 00:05:38,647 --> 00:05:39,813 I heard. 121 00:05:39,815 --> 00:05:42,382 And after all you did to protect her, too. 122 00:05:42,384 --> 00:05:44,784 Boy, i can't wait to hurt you someday. 123 00:05:47,156 --> 00:05:49,289 I'm sorry. Are you? 124 00:05:49,291 --> 00:05:50,891 A former cabal operative 125 00:05:50,893 --> 00:05:53,193 Led the assault that resulted in her death -- 126 00:05:53,195 --> 00:05:54,594 Matias solomon. 127 00:05:54,596 --> 00:05:56,129 You bungled his execution. 128 00:05:56,131 --> 00:05:58,131 He works for halcyon now. 129 00:05:58,133 --> 00:06:00,967 I want him, and i want scottie hargrave. 130 00:06:00,969 --> 00:06:02,736 I despise halcyon. 131 00:06:02,738 --> 00:06:05,272 They're powerful, arrogant, and unchecked, 132 00:06:05,274 --> 00:06:07,107 But our government depends on them. 133 00:06:07,109 --> 00:06:10,644 Your government. Not mine. 134 00:06:10,646 --> 00:06:13,413 Give halcyon a call, laurel. 135 00:06:13,415 --> 00:06:15,282 Inform them that you have a job 136 00:06:15,284 --> 00:06:17,017 That requires their immediate attention. 137 00:06:17,019 --> 00:06:19,519 I'm a national security advisor to the president. 138 00:06:19,521 --> 00:06:23,623 I don't have the authority nor the discretion to act on my own. 139 00:06:23,625 --> 00:06:25,725 That's nonsense. 140 00:06:25,727 --> 00:06:27,627 If henry kissinger taught us anything, 141 00:06:27,629 --> 00:06:29,563 It's that the national security council 142 00:06:29,565 --> 00:06:31,398 Has tremendous latitude 143 00:06:31,400 --> 00:06:34,334 In both advising the president and shielding him. 144 00:06:34,336 --> 00:06:37,170 You do many things he doesn't want to know about. 145 00:06:37,172 --> 00:06:38,638 And i can tell you the president 146 00:06:38,640 --> 00:06:41,808 Doesn't want to know about what i have in store for halcyon. 147 00:06:41,810 --> 00:06:45,111 The cabal disavowed solomon and made peace with keen. 148 00:06:45,113 --> 00:06:46,546 We had nothing to do with this. 149 00:06:46,548 --> 00:06:50,717 Elizabeth keen was well hidden from the demons of her past 150 00:06:50,719 --> 00:06:52,552 Until you went after her, 151 00:06:52,554 --> 00:06:56,156 Until you told the world she was masha rostova. 152 00:06:56,158 --> 00:06:57,891 You put a target on her back 153 00:06:57,893 --> 00:06:59,826 And invited someone to take a shot. 154 00:06:59,828 --> 00:07:02,262 Do not try my patience, laurel. 155 00:07:02,264 --> 00:07:05,398 On this topic, i have perilously little of it. 156 00:07:13,442 --> 00:07:15,942 What's the job? 157 00:07:15,944 --> 00:07:18,945 Amanda bigelow is a creature of habit. 158 00:07:18,947 --> 00:07:21,648 She goes to the same coffee shop every day for lunch, 159 00:07:21,650 --> 00:07:24,050 Laptop in hand. 160 00:07:24,052 --> 00:07:28,521 All you need to do is get close to her. 161 00:07:28,523 --> 00:07:31,024 You'll have a device called a wireless packet sniffer. 162 00:07:31,026 --> 00:07:33,260 It has the ability to mirror her computer. 163 00:07:33,262 --> 00:07:35,762 The sniffer looks like a mobile hotspot, 164 00:07:35,764 --> 00:07:40,500 So just set it out on the table, and i'll do the rest. 165 00:07:54,383 --> 00:07:56,516 Thanks a lot, man. 166 00:07:56,518 --> 00:07:58,485 You just alerted the target to my presence. 167 00:07:58,487 --> 00:08:00,620 Are you set up? I'm not getting anything. 168 00:08:00,622 --> 00:08:01,755 I'm set up. 169 00:08:01,757 --> 00:08:03,723 How far away? 170 00:08:03,725 --> 00:08:04,958 Maybe 20 feet. 171 00:08:04,960 --> 00:08:05,992 Okay, get closer. 172 00:08:19,207 --> 00:08:20,573 All right, i'm sitting right next to her. 173 00:08:20,575 --> 00:08:21,675 I cannot get any closer. 174 00:08:21,677 --> 00:08:22,809 Something's wrong. 175 00:08:22,811 --> 00:08:24,711 I'm not getting any signal from her computer. 176 00:08:24,713 --> 00:08:26,346 Abort. Abort. 177 00:08:26,348 --> 00:08:27,514 Did you say "abort"? 178 00:08:27,516 --> 00:08:29,883 Uh, whatever. Just -- we need a new plan. 179 00:08:36,558 --> 00:08:38,725 They're all drafty. 180 00:08:38,727 --> 00:08:39,793 What's that? 181 00:08:39,795 --> 00:08:41,594 I saw you switch tables. 182 00:08:41,596 --> 00:08:42,862 You're trying to get away from the vents, 183 00:08:42,864 --> 00:08:44,064 This is the best spot. 184 00:08:44,066 --> 00:08:45,598 You're welcome to join me. 185 00:08:45,600 --> 00:08:47,334 Oh, that's, uh... 186 00:08:47,336 --> 00:08:50,036 Oh, i'd love that, but it was work calling, 187 00:08:50,038 --> 00:08:51,771 So i should get back to the office. 188 00:08:51,773 --> 00:08:54,474 That's unfortunate. 189 00:08:54,476 --> 00:08:58,011 It is unfortunate. 190 00:08:58,013 --> 00:08:59,913 What's your name? I'm reggie. 191 00:08:59,915 --> 00:09:02,549 Amanda. 192 00:09:03,852 --> 00:09:05,585 I was in with scottie when you called. 193 00:09:05,587 --> 00:09:07,420 She wants you to know the company's full resources 194 00:09:07,422 --> 00:09:08,488 Are at your disposal. 195 00:09:08,490 --> 00:09:10,390 How can we help? 196 00:09:10,392 --> 00:09:12,158 I've always liked you, brad. 197 00:09:12,160 --> 00:09:13,727 It's important to me that you know that. 198 00:09:13,729 --> 00:09:15,161 I'm glad to hear it. 199 00:09:15,163 --> 00:09:17,297 Always nice to have a fan in the white house. You do. 200 00:09:17,299 --> 00:09:19,799 Unfortunately, my job at the white house 201 00:09:19,801 --> 00:09:22,469 Has nothing to do with why you're here. 202 00:09:22,471 --> 00:09:24,137 I don't understand. 203 00:09:24,139 --> 00:09:26,573 You're here at my invitation. 204 00:09:26,575 --> 00:09:28,808 No, no, no. Please, bradley, stay seated. 205 00:09:28,810 --> 00:09:30,477 This is an informal meeting. 206 00:09:32,114 --> 00:09:34,814 You know who i am? 207 00:09:34,816 --> 00:09:37,317 Yes, of course. 208 00:09:37,319 --> 00:09:39,152 I didn't realize you two were acquainted. 209 00:09:39,154 --> 00:09:40,987 oh, my, yes. 210 00:09:40,989 --> 00:09:42,989 Laurel's as crooked as a dog's hind leg. 211 00:09:42,991 --> 00:09:44,657 I'm so sorry. 212 00:09:44,659 --> 00:09:46,893 About what? 213 00:09:46,895 --> 00:09:49,963 If this is about agent keen, what happened at the church, 214 00:09:49,965 --> 00:09:51,297 I had nothing to do with that. 215 00:09:51,299 --> 00:09:55,268 Friends and loved ones are dead. 216 00:09:55,270 --> 00:10:00,407 I need to speak with scottie about the matter. 217 00:10:00,409 --> 00:10:03,943 I sent her a message. She ignored it. 218 00:10:03,945 --> 00:10:06,179 She's scared. 219 00:10:06,181 --> 00:10:10,550 Can be a terrible thing for all 220 00:10:10,552 --> 00:10:16,356 When someone as ruthless as scottie gets scared. 221 00:10:16,358 --> 00:10:20,026 I need you to reach her for me, bradley. 222 00:10:20,028 --> 00:10:24,631 I trust you would get through to her. 223 00:10:24,633 --> 00:10:29,669 I need her to pay attention to this. 224 00:10:29,671 --> 00:10:31,404 I understand. 225 00:10:31,406 --> 00:10:33,506 Believe me, mr. Reddington, there are very few people 226 00:10:33,508 --> 00:10:35,341 That scottie pays better attention to than me. 227 00:10:35,343 --> 00:10:38,244 Yes, i'm counting on that. 228 00:10:46,354 --> 00:10:48,254 God, i'm starving. 229 00:10:48,256 --> 00:10:49,923 What time is it? 230 00:10:54,946 --> 00:10:56,479 Buthe main operationearhead 231 00:10:56,481 --> 00:10:57,880 At the port of amsterdam tomorrow. 232 00:10:57,882 --> 00:10:59,281 That's not a lot of lead time. 233 00:10:59,283 --> 00:11:00,449 Is the oil on a tanker? 234 00:11:00,451 --> 00:11:02,618 Barrels loaded into cargo containers. 235 00:11:02,620 --> 00:11:04,620 Less conspicuous. That's too bad. 236 00:11:04,622 --> 00:11:06,589 I never got to sink a ship before. 237 00:11:06,591 --> 00:11:08,324 How big a team will you need? 238 00:11:08,326 --> 00:11:10,760 I'd keep it small. Just me and a transport crew. 239 00:11:10,762 --> 00:11:12,828 Single charge, let the oil do the work for me. 240 00:11:14,298 --> 00:11:16,265 How bad? 241 00:11:16,267 --> 00:11:17,633 He killed brad clark. 242 00:11:17,635 --> 00:11:18,701 This was pinned to his body. 243 00:11:18,703 --> 00:11:20,403 You look frightened. 244 00:11:20,405 --> 00:11:21,604 You should be. 245 00:11:23,741 --> 00:11:24,974 What do you want me to do? 246 00:11:24,976 --> 00:11:26,342 About this? Nothing. 247 00:11:26,344 --> 00:11:27,810 Reddington's not gonna stop, you know. 248 00:11:27,812 --> 00:11:28,911 Neither are we. 249 00:11:28,913 --> 00:11:30,279 You have your assignments. Go do them. 250 00:11:35,620 --> 00:11:39,021 Susan hargrave has a wanted fugitive on her payroll. 251 00:11:39,023 --> 00:11:41,123 Rumor has it so do you. 252 00:11:41,125 --> 00:11:44,193 Nobody's issuing a warrant for your arrest. 253 00:11:44,195 --> 00:11:47,063 Matias solomon coordinated the assault on my team 254 00:11:47,065 --> 00:11:49,098 That resulted in the death of elizabeth keen. 255 00:11:49,100 --> 00:11:51,634 How do you know solomon wasn't working on his own? 256 00:11:51,636 --> 00:11:54,970 The man with susan hargrave is benjamin stalder. 257 00:11:54,972 --> 00:11:57,073 An hour after this photo was taken, 258 00:11:57,075 --> 00:11:59,041 Solomon and his team attempted to abduct him. 259 00:11:59,043 --> 00:12:01,677 She met with him, then tried to abduct him? Why? 260 00:12:01,679 --> 00:12:03,546 For the purposes of a warrant, 261 00:12:03,548 --> 00:12:05,081 All that matters is that she did. 262 00:12:05,083 --> 00:12:06,315 I'm simply trying to dot 263 00:12:06,317 --> 00:12:07,717 The "i's" and cross the "t's." 264 00:12:07,719 --> 00:12:10,352 Spare me the scrupulous-lawyer routine, rodney. 265 00:12:10,354 --> 00:12:11,887 We go back way too far for that. 266 00:12:11,889 --> 00:12:14,090 I'm just looking for probable cause. 267 00:12:14,092 --> 00:12:15,725 Who got to you? 268 00:12:15,727 --> 00:12:18,728 The a.G.? The white house? Who? 269 00:12:18,730 --> 00:12:20,696 My agent, my friend 270 00:12:20,698 --> 00:12:22,364 Is dead because of susan hargrave. 271 00:12:22,366 --> 00:12:23,966 Then i suggest you get the evidence to prove it. 272 00:12:23,968 --> 00:12:26,102 I have the evidence! 273 00:12:26,104 --> 00:12:29,972 I'm sorry, harold. 274 00:12:29,974 --> 00:12:31,674 But i disagree. 275 00:12:34,278 --> 00:12:35,911 The warrant was denied. 276 00:12:35,913 --> 00:12:37,313 On what grounds? 277 00:12:37,315 --> 00:12:40,216 Power, influence, fear. 278 00:12:40,218 --> 00:12:42,351 Where are we on amanda bigelow? Nowhere yet. 279 00:12:42,353 --> 00:12:43,786 We tried hacking her laptop, 280 00:12:43,788 --> 00:12:46,822 But she was on a highly encrypted network, 281 00:12:46,824 --> 00:12:49,258 So tom started talking with her, 282 00:12:49,260 --> 00:12:51,627 And seriously, this guy should write a book. 283 00:12:51,629 --> 00:12:54,597 Anyway, we are implementing plan "b" tonight... 284 00:12:54,599 --> 00:12:55,664 On their date. 285 00:12:55,666 --> 00:12:57,867 How come that doesn't surprise me? 286 00:12:57,869 --> 00:13:01,170 So, no warrant, no stalder, no susan hargrave. 287 00:13:01,172 --> 00:13:02,471 No, but we do have this. 288 00:13:02,473 --> 00:13:04,807 Reddington got access to a secure cellphone 289 00:13:04,809 --> 00:13:07,143 From one of halcyon's account reps, bradley clark. 290 00:13:07,145 --> 00:13:08,444 Based on the bloodstains, 291 00:13:08,446 --> 00:13:11,080 I don't think it was given voluntarily. 292 00:13:11,082 --> 00:13:13,349 Mr. Clark made three calls today to another secure cell. 293 00:13:13,351 --> 00:13:14,917 Now, we can't trace the owner of that cell, 294 00:13:14,919 --> 00:13:17,453 But believe it or not, it is on right now, 295 00:13:17,455 --> 00:13:21,023 So i have been triangulating its location. 296 00:13:21,025 --> 00:13:24,059 They are somewhere on this block 297 00:13:24,061 --> 00:13:25,261 Near eighth and king. 298 00:13:25,263 --> 00:13:27,296 I'm still running algorithms, but i should be able 299 00:13:27,298 --> 00:13:29,064 To vector it down within a few hundred square feet. 300 00:13:29,066 --> 00:13:31,634 Get there now. If we can't get to halcyon through the front door, 301 00:13:31,636 --> 00:13:33,869 We'll have to kick down the back. 302 00:13:46,250 --> 00:13:47,650 Aram, we're on site. 303 00:13:47,652 --> 00:13:49,585 Okay. Signal is on the move. 304 00:13:49,587 --> 00:13:51,620 Halfway up the block on your left. 305 00:13:51,622 --> 00:13:53,389 Target should be walking south. 306 00:13:53,391 --> 00:13:55,457 How do we know who the target is? It could be anybody. 307 00:13:55,459 --> 00:13:57,059 Hang on. Let me lock onto both of your signals, 308 00:13:57,061 --> 00:13:58,627 Guide you that way. 309 00:14:00,031 --> 00:14:01,430 Okay, you need to cross the street. 310 00:14:01,432 --> 00:14:03,833 They are heading towards you about 100 feet up the block. 311 00:14:03,835 --> 00:14:05,835 You should be able to see the target. 312 00:14:07,705 --> 00:14:09,672 Aram, i'm seeing a lot of people here. 313 00:14:09,674 --> 00:14:11,173 You are right on top of them. 314 00:14:12,543 --> 00:14:14,877 What -- what just happened? It's gone. 315 00:14:14,879 --> 00:14:16,278 Gone? What do you mean, it's gone? 316 00:14:16,280 --> 00:14:17,479 Lost the signal. 317 00:14:17,481 --> 00:14:19,014 Maybe they went into a building. 318 00:14:23,554 --> 00:14:24,687 Target's back. 319 00:14:24,689 --> 00:14:26,388 Okay, now look right behind you. 320 00:14:26,390 --> 00:14:28,290 Hey. Excuse me, sir. 321 00:14:28,292 --> 00:14:29,158 Wait. I'm on the phone. 322 00:14:29,160 --> 00:14:30,059 Hey, fbi. 323 00:14:30,061 --> 00:14:31,560 I need to see some identification. 324 00:14:31,562 --> 00:14:34,430 Okay, that is him. You are on the dot, literally. 325 00:14:34,432 --> 00:14:36,632 Um, i got to go, ted. I'll call you back. 326 00:14:36,634 --> 00:14:38,200 No, let me see your phone. 327 00:14:40,404 --> 00:14:41,637 This is not a secure phone. 328 00:14:41,639 --> 00:14:42,972 Do you have another one on you? No. 329 00:14:42,974 --> 00:14:45,474 What is this all about? 330 00:14:45,476 --> 00:14:47,509 Guys, what is going on? 331 00:14:47,511 --> 00:14:48,510 You are letting him get away. 332 00:14:48,512 --> 00:14:49,712 Okay, look for a car. 333 00:14:49,714 --> 00:14:50,913 Guys, look for a moving vehicle. Hey! 334 00:14:50,915 --> 00:14:53,215 Stop! You are letting him get away. 335 00:14:54,352 --> 00:14:56,452 Did you get a plate? 336 00:14:56,454 --> 00:14:57,853 Yes. 337 00:14:57,855 --> 00:14:59,555 And one better. 338 00:15:02,293 --> 00:15:03,425 Samuel rand. 339 00:15:03,427 --> 00:15:05,394 Vice president of vestant petroleum, 340 00:15:05,396 --> 00:15:06,729 An oil and gas company. All right. 341 00:15:06,731 --> 00:15:07,963 Let's bring him in, 342 00:15:07,965 --> 00:15:10,099 Find out what their business is with halcyon. 343 00:15:10,101 --> 00:15:12,101 We bring rand in, he brings his five lawyers with him, 344 00:15:12,103 --> 00:15:13,969 And we get nothing. 345 00:15:13,971 --> 00:15:16,605 Just like we got nothing with the u.S. Attorney. 346 00:15:16,607 --> 00:15:19,575 Yes, maybe, but what? Because it's not good enough, 347 00:15:19,577 --> 00:15:21,543 We're just gonna do whatever it takes? 348 00:15:21,545 --> 00:15:23,979 As far as i'm concerned, 349 00:15:23,981 --> 00:15:27,316 Susan hargrave has liz's blood on her hands. 350 00:15:27,318 --> 00:15:28,851 When i watched them lower her into the ground, 351 00:15:28,853 --> 00:15:31,320 I promised myself that people would be held accountable, 352 00:15:31,322 --> 00:15:32,821 That i would see to it. 353 00:15:32,823 --> 00:15:36,525 And by any means, that's what i'm gonna do. 354 00:15:44,902 --> 00:15:46,502 You're late. 355 00:15:46,504 --> 00:15:49,371 I stopped to pick up your perfume. 356 00:15:50,574 --> 00:15:53,175 There's a man here who wants to buy our brownstone. 357 00:15:53,177 --> 00:15:54,810 A lester mcsomething-or-other. 358 00:15:54,812 --> 00:15:56,345 He's a friend of the realtor. 359 00:15:56,347 --> 00:15:58,747 Our brownstone isn't for sale. It might be. 360 00:15:58,749 --> 00:16:00,649 You should hear the numbers he's throwing around. 361 00:16:00,651 --> 00:16:02,751 Really? Okay. 362 00:16:02,753 --> 00:16:04,420 Guess it doesn't hurt to listen. 363 00:16:04,422 --> 00:16:06,155 Lester, right? 364 00:16:08,025 --> 00:16:09,558 Hello, lester. 365 00:16:09,560 --> 00:16:12,328 You must be samuel! 366 00:16:12,330 --> 00:16:13,395 What a pleasure. 367 00:16:13,397 --> 00:16:15,898 What a garden. I love daffodils. 368 00:16:15,900 --> 00:16:19,768 My wife tells me you're interested in buying our house. 369 00:16:19,770 --> 00:16:24,340 They say gifting a bouquet of daffodils ensures happiness, 370 00:16:24,342 --> 00:16:28,177 While presenting just one 371 00:16:28,179 --> 00:16:32,848 Means bad luck is on the horizon. 372 00:16:32,850 --> 00:16:36,785 Okay, boys. I hope you're hungry. 373 00:16:36,787 --> 00:16:39,888 I have a triple crème, some jarlsberg, water biscuits, 374 00:16:39,890 --> 00:16:41,724 And my mother's famous cucumber dip. 375 00:16:41,726 --> 00:16:44,259 That sounds delicious, cynthia. 376 00:16:44,261 --> 00:16:46,862 Tragically, there's no time for snacks. 377 00:16:46,864 --> 00:16:50,632 Well, maybe some of mom's famous cucumber dip. 378 00:16:50,634 --> 00:16:52,968 Who are you? 379 00:16:52,970 --> 00:16:57,606 What do you want? Mmm. 380 00:16:57,608 --> 00:16:59,775 You recently contracted halcyon 381 00:16:59,777 --> 00:17:02,144 For a job on behalf of your company. 382 00:17:02,146 --> 00:17:03,645 I'd like to know the details. 383 00:17:03,647 --> 00:17:06,482 I have no idea what you're talking about. 384 00:17:06,484 --> 00:17:08,751 Cynthia, is that a touch of cayenne in there? 385 00:17:08,753 --> 00:17:10,219 What a nice little kick. 386 00:17:10,221 --> 00:17:11,920 Samuel, just tell him. 387 00:17:11,922 --> 00:17:13,922 Tell me what? 388 00:17:13,924 --> 00:17:15,190 It's about oil. Shut up, cynthia. 389 00:17:15,192 --> 00:17:17,026 No, i will not shut up, samuel. 390 00:17:17,028 --> 00:17:18,761 He has got a gun. 391 00:17:18,763 --> 00:17:21,430 A competitor of vestant's is buying oil from terrorists -- 392 00:17:21,432 --> 00:17:23,165 The really bad ones. 393 00:17:23,167 --> 00:17:26,068 So vestant hired halcyon to get involved for some reason. 394 00:17:26,070 --> 00:17:27,936 I don't know what. Tell him, samuel. 395 00:17:27,938 --> 00:17:30,172 You're doing nothing wrong. These people are evil. 396 00:17:30,174 --> 00:17:33,108 I can't believe this. I read his e-mails. 397 00:17:33,110 --> 00:17:35,377 Ever since i found him with the nanny, i look at everything. 398 00:17:35,379 --> 00:17:37,179 We don't even have a nanny! 399 00:17:37,181 --> 00:17:38,180 It was a movie. 400 00:17:38,182 --> 00:17:39,515 A nanny movie? 401 00:17:39,517 --> 00:17:40,916 Not just nannies. 402 00:17:40,918 --> 00:17:42,084 Schoolteachers, nurses, 403 00:17:42,086 --> 00:17:43,619 And a ridiculous threesome 404 00:17:43,621 --> 00:17:45,888 With two completely unbelievable policewomen. 405 00:17:45,890 --> 00:17:47,523 Cynthia, they're just movies. 406 00:17:47,525 --> 00:17:48,924 I have never cheated on you. 407 00:17:48,926 --> 00:17:50,826 And besides, i don't think he wants to hear about it. 408 00:17:50,828 --> 00:17:52,027 Yes, i want to hear about it. 409 00:17:52,029 --> 00:17:53,462 All about it. 410 00:17:53,464 --> 00:17:54,930 Unfortunately, i do need 411 00:17:54,932 --> 00:17:57,266 To hear about your contract with halcyon. 412 00:17:57,268 --> 00:17:58,901 So business first, 413 00:17:58,903 --> 00:18:01,837 And then, cynthia, i'll be all ears. 414 00:18:06,460 --> 00:18:08,594 So, if we couldn't get into amanda's network today, 415 00:18:08,596 --> 00:18:10,663 What's gotonight?Ifferent 416 00:18:10,665 --> 00:18:14,433 Tonight, you jump her air gap. 417 00:18:14,435 --> 00:18:16,836 Whoa. No. 418 00:18:16,838 --> 00:18:18,171 Oh, i'm not... 419 00:18:18,173 --> 00:18:19,672 No, what i'm suggesting 420 00:18:19,674 --> 00:18:22,942 Is that you insert this thumb drive into, uh, her laptop. 421 00:18:22,944 --> 00:18:24,577 It -- it's got an exploit 422 00:18:24,579 --> 00:18:27,880 That will give us access to her computer and her company's 423 00:18:27,882 --> 00:18:30,249 Proprietary telecommunications infrastructure -- 424 00:18:30,251 --> 00:18:31,617 E-mails, phone calls. 425 00:18:31,619 --> 00:18:33,753 Should lead us to her boss. 426 00:18:33,755 --> 00:18:36,322 Look, what you thought i was suggesting before, 427 00:18:36,324 --> 00:18:40,793 I would never, ever suggest...That. 428 00:18:40,795 --> 00:18:42,762 What's the catch? 429 00:18:42,764 --> 00:18:45,097 No catch. It is just plug and play. 430 00:18:45,099 --> 00:18:48,267 Downloads automatically in one to two minutes. 431 00:18:48,269 --> 00:18:50,136 Got it. 432 00:19:05,453 --> 00:19:06,953 Hello, harold. 433 00:19:06,955 --> 00:19:08,621 Hello, reddington, dembe. 434 00:19:08,623 --> 00:19:10,690 Please, sit down. 435 00:19:13,628 --> 00:19:18,164 I had an enlightening meeting with samuel rand today. 436 00:19:18,166 --> 00:19:21,234 More to the point, with his wife, cynthia. 437 00:19:21,236 --> 00:19:23,169 What's the connection between rand's company and halcyon? 438 00:19:23,171 --> 00:19:24,537 He contracted them 439 00:19:24,539 --> 00:19:28,374 To help tame a savage competitor, kerogent holdings, 440 00:19:28,376 --> 00:19:30,543 Who's been flooding the market with cheap oil 441 00:19:30,545 --> 00:19:32,044 And driving down prices... 442 00:19:32,046 --> 00:19:35,348 To which i would normally give a hearty free-market thumbs-up, 443 00:19:35,350 --> 00:19:36,549 But the oil in question 444 00:19:36,551 --> 00:19:39,318 Is being purchased from radical jihadists, 445 00:19:39,320 --> 00:19:43,389 The proceeds being used to fund all manner of nastiness. 446 00:19:43,391 --> 00:19:46,325 You're telling me halcyon was hired to fight terrorism? 447 00:19:46,327 --> 00:19:47,894 no. 448 00:19:47,896 --> 00:19:49,862 Given the recent glut on the market, 449 00:19:49,864 --> 00:19:52,398 Oil companies around the globe are hemorrhaging. 450 00:19:52,400 --> 00:19:54,367 This is about profits. 451 00:19:54,369 --> 00:19:57,136 Halcyon will be attacking on multiple fronts. 452 00:19:57,138 --> 00:19:59,772 I'm only interested in one aspect of the operation. 453 00:19:59,774 --> 00:20:02,742 Kerogent is acquiring a large shipment 454 00:20:02,744 --> 00:20:06,379 Of the offending petroleum at the port of amsterdam. 455 00:20:06,381 --> 00:20:08,848 Halcyon has plans to prevent the sale. 456 00:20:08,850 --> 00:20:10,283 And you want us to let it go through, 457 00:20:10,285 --> 00:20:11,717 Even if it benefits terrorists? 458 00:20:11,719 --> 00:20:13,619 No, i want you to take the oil. 459 00:20:13,621 --> 00:20:15,054 The terrorists lose, 460 00:20:15,056 --> 00:20:17,523 We force scottie hargrave from the shadows, 461 00:20:17,525 --> 00:20:20,259 And turn a tidy profit in the process. 462 00:20:20,261 --> 00:20:21,928 Profit? 463 00:20:21,930 --> 00:20:24,130 If we do this, the government gets the oil, not you. 464 00:20:24,132 --> 00:20:26,832 Harold, smile. 465 00:20:26,834 --> 00:20:28,601 We're this close. 466 00:20:28,603 --> 00:20:31,103 I'll task a team to stake out the docks. 467 00:20:35,710 --> 00:20:37,710 As for a smile... 468 00:20:37,712 --> 00:20:39,378 How are you holding up? 469 00:20:39,380 --> 00:20:44,450 As long as we keep moving forward, i'll endure. 470 00:20:55,797 --> 00:20:57,496 Still no movement here. 471 00:21:00,568 --> 00:21:02,969 Here comes headband again. 472 00:21:02,971 --> 00:21:04,370 Wave to dreadlocks. 473 00:21:04,372 --> 00:21:05,671 They're nothing if not consistent. 474 00:21:05,673 --> 00:21:09,241 At this rate, it's gonna take all night to finish loading. 475 00:21:09,243 --> 00:21:10,743 You would have thought that kerogent 476 00:21:10,745 --> 00:21:12,411 Would have just sent a tanker. 477 00:21:12,413 --> 00:21:14,513 Too conspicuous. It's illegal oil. 478 00:21:14,515 --> 00:21:15,648 They had to ship it in barrels 479 00:21:15,650 --> 00:21:16,949 And hide it in shipping containers. 480 00:21:16,951 --> 00:21:18,751 Anything you can feed me from the aerial view? 481 00:21:18,753 --> 00:21:21,420 No, all quiet. 482 00:21:21,422 --> 00:21:22,621 Still no sign of halcyon. 483 00:21:22,623 --> 00:21:23,823 Maybe they're waiting for the convoy 484 00:21:23,825 --> 00:21:25,558 To get on the road before they hit it. 485 00:21:25,560 --> 00:21:27,093 That's what i'd do. 486 00:21:27,095 --> 00:21:28,561 "fast-and-furious"-style. 487 00:21:28,563 --> 00:21:30,162 Get some street racers to board the trucks 488 00:21:30,164 --> 00:21:32,431 And overpower the drivers, right? 489 00:21:32,433 --> 00:21:34,033 No. 490 00:21:34,035 --> 00:21:36,635 Headband back already? 491 00:21:36,637 --> 00:21:38,004 That was fast turnaround. 492 00:21:43,845 --> 00:21:47,246 That's not headband. It's one of halcyon's people. 493 00:21:47,248 --> 00:21:48,714 Swat command, move in now. 494 00:21:48,716 --> 00:21:50,750 Nobody gets in or out of that yard. 495 00:21:57,525 --> 00:21:59,225 Where is she? 496 00:21:59,227 --> 00:22:00,893 Eyes! Do you have eyes? 497 00:22:06,000 --> 00:22:07,700 We're under fire! 498 00:22:13,841 --> 00:22:16,008 Talk to me, 3-8. 499 00:22:16,010 --> 00:22:18,611 Proceed to the end of your aisle, 500 00:22:18,613 --> 00:22:22,515 Turn left, then down three more. 501 00:22:22,517 --> 00:22:23,916 That's where you'll deliver the package. 502 00:22:29,624 --> 00:22:31,357 Guys, i'm getting reports of explosions 503 00:22:31,359 --> 00:22:33,692 At kerogent facilities across europe and the middle east. 504 00:22:33,694 --> 00:22:35,061 They're coordinating their attacks. 505 00:22:35,063 --> 00:22:37,363 We need to get to rowan before she sets off that device. 506 00:22:37,365 --> 00:22:39,999 Keep moving north. Next container on your right. 507 00:22:40,001 --> 00:22:41,233 Whoa. There. Stop. 508 00:22:41,235 --> 00:22:42,768 You're dead center. 509 00:22:42,770 --> 00:22:44,503 Maximum bang for your buck. 510 00:22:44,505 --> 00:22:46,172 You're gonna want to move quickly. 511 00:22:46,174 --> 00:22:47,740 Roger that. 512 00:23:00,588 --> 00:23:02,755 Swat, you need to find that device. 513 00:23:06,294 --> 00:23:07,293 There. 514 00:23:07,295 --> 00:23:08,360 I've got it. 515 00:23:09,430 --> 00:23:11,630 Okay. 516 00:23:11,632 --> 00:23:13,599 Looks like a remote trigger. 517 00:23:13,601 --> 00:23:15,067 If the detonator is built into that case, 518 00:23:15,069 --> 00:23:16,802 There will be no way to disarm the device in time. 519 00:23:16,804 --> 00:23:18,771 If this thing goes off, every one of these containers 520 00:23:18,773 --> 00:23:20,539 Goes off with it, one after the other. 521 00:23:20,541 --> 00:23:23,442 Okay, you need to evacuate as many people as possible. 522 00:23:23,444 --> 00:23:25,077 Okay. I, uh... 523 00:23:25,079 --> 00:23:27,012 I'll try to get it someplace where it can't do much damage. 524 00:23:27,014 --> 00:23:28,681 No. Are you crazy? Leave it. 525 00:23:28,683 --> 00:23:30,082 She could detonate it in your hands. 526 00:23:30,084 --> 00:23:31,584 Just get the people out. 527 00:23:31,586 --> 00:23:33,719 Fall back. Move the civilians to safety. 528 00:23:33,721 --> 00:23:35,354 I've got a container here. 529 00:23:35,356 --> 00:23:36,789 If nothing else, it will help contain the... 530 00:23:48,302 --> 00:23:51,504 Swat command. 531 00:23:51,506 --> 00:23:53,205 Swat command, come back. 532 00:23:57,245 --> 00:23:59,078 ...Escaped. Do you copy? 533 00:23:59,080 --> 00:24:01,614 Strike team got away, but the detonation was contained. 534 00:24:01,616 --> 00:24:03,349 Oh. Yeah. 535 00:24:03,351 --> 00:24:04,383 okay. 536 00:24:04,385 --> 00:24:05,384 Oh. 537 00:24:05,386 --> 00:24:06,619 We're gonna find these guys. 538 00:24:06,621 --> 00:24:09,321 Make no mistake. We're gonna find them. 539 00:24:12,409 --> 00:24:13,876 Okay. 540 00:24:13,878 --> 00:24:16,812 I boring life story.Long, 541 00:24:16,814 --> 00:24:19,315 now it's your turn. 542 00:24:19,317 --> 00:24:20,583 All right. 543 00:24:20,585 --> 00:24:24,553 Well, uh, i also was a teenage beauty-pageant winner. 544 00:24:26,224 --> 00:24:28,624 You promised you wouldn't make fun of that. Sorry. 545 00:24:28,626 --> 00:24:32,161 Come on. What's hidden in there? 546 00:24:32,163 --> 00:24:33,529 There's got to be some sort of flaw, 547 00:24:33,531 --> 00:24:36,599 Some deep, dark secret. 548 00:24:36,601 --> 00:24:39,268 Every guy i meet has one. 549 00:24:39,270 --> 00:24:41,937 Shouldn't you find out a man's deep, dark secret 550 00:24:41,939 --> 00:24:45,107 Before you invite him into your apartment? 551 00:24:45,109 --> 00:24:47,543 Where's the fun in that? 552 00:24:50,948 --> 00:24:52,815 I was married. 553 00:24:56,154 --> 00:24:58,420 She, uh... 554 00:24:58,422 --> 00:25:00,489 She died. I'm really sorry. 555 00:25:00,491 --> 00:25:04,994 And i am dipping my toe back into the dating pool 556 00:25:04,996 --> 00:25:06,829 For the first time. 557 00:25:06,831 --> 00:25:09,799 And i have a daughter. 558 00:25:09,801 --> 00:25:13,035 Do you expect that to scare me away? 559 00:25:13,037 --> 00:25:16,472 I-i don't know what to expect. 560 00:25:30,488 --> 00:25:31,320 Mm! Oh! 561 00:25:31,322 --> 00:25:32,288 Did that spill? 562 00:25:32,290 --> 00:25:33,689 No, it's fine. Are you sure? 563 00:25:33,691 --> 00:25:34,723 I'm so sorry. 564 00:25:34,725 --> 00:25:36,692 Oh, my god, i feel so -- hold on. 565 00:25:36,694 --> 00:25:37,860 Oh, no. 566 00:25:37,862 --> 00:25:39,461 Let me, uh... 567 00:25:39,463 --> 00:25:42,031 I -- i'll be right back. 568 00:25:42,033 --> 00:25:43,299 Sorry. 569 00:25:43,301 --> 00:25:44,934 that's fine. 570 00:25:44,936 --> 00:25:46,168 I feel like an idiot. 571 00:25:46,170 --> 00:25:47,536 i'm okay. 572 00:26:05,890 --> 00:26:07,690 Sorry it took so long. 573 00:26:09,961 --> 00:26:11,193 It was totally worth the wait. 574 00:26:40,691 --> 00:26:41,957 What's wrong? 575 00:26:41,959 --> 00:26:44,460 Um...Sorry. 576 00:26:44,462 --> 00:26:49,231 I-i thought i was, uh, ready for this. 577 00:26:49,233 --> 00:26:51,200 I'm probably moving too fast, huh? 578 00:26:51,202 --> 00:26:52,968 No, no, you're... 579 00:26:52,970 --> 00:26:56,639 You're wonderful, but i think i might be moving... 580 00:26:56,641 --> 00:26:58,908 too fast. 581 00:27:01,479 --> 00:27:04,313 so, this is it? 582 00:27:04,315 --> 00:27:05,915 We're in the system? 583 00:27:05,917 --> 00:27:07,082 Yes. 584 00:27:07,084 --> 00:27:09,451 I don't want to know how you did it, but... 585 00:27:09,453 --> 00:27:11,687 Yes. 586 00:27:11,689 --> 00:27:14,657 Actually, i do want to know how. 587 00:27:14,659 --> 00:27:17,259 I don't understand how you could do it. 588 00:27:17,261 --> 00:27:19,328 Agent keen loved you. 589 00:27:19,330 --> 00:27:21,230 I know it's none of my business, but... 590 00:27:21,232 --> 00:27:22,498 I loved her, too. 591 00:27:22,500 --> 00:27:23,499 Okay, good. 592 00:27:23,501 --> 00:27:26,335 excellent. 593 00:27:26,337 --> 00:27:29,338 No, it probably shouldn't matter, but it somehow does. 594 00:27:29,340 --> 00:27:35,077 So, uh, let us see what our ms. Bigelow is up to. 595 00:27:36,414 --> 00:27:38,347 Hello, raymond. 596 00:27:38,349 --> 00:27:40,082 Scottie, you got my messages. 597 00:27:40,084 --> 00:27:42,451 Well, amsterdam was a little hard to ignore. 598 00:27:42,453 --> 00:27:43,986 Attacking my people is one thing, 599 00:27:43,988 --> 00:27:45,721 But you're driving away my clients. 600 00:27:45,723 --> 00:27:47,623 So, let's get this over with. 601 00:27:47,625 --> 00:27:49,959 What do you want to discuss? The death of elizabeth keen. 602 00:27:49,961 --> 00:27:51,026 A tragedy. 603 00:27:51,028 --> 00:27:52,828 By all accounts, she was a fine woman 604 00:27:52,830 --> 00:27:54,563 For whom we went to great lengths 605 00:27:54,565 --> 00:27:56,365 To deliver to a caring party. 606 00:27:56,367 --> 00:27:58,600 But then you felt the need to interfere. 607 00:27:58,602 --> 00:28:02,271 Might i suggest your anger isn't with me, but with yourself? 608 00:28:02,273 --> 00:28:04,940 I want to discuss this in person. Fine. 609 00:28:04,942 --> 00:28:07,943 5:00 p.M. Today, bwi airport, 610 00:28:07,945 --> 00:28:09,478 First-class lounge, concourse f. 611 00:28:09,480 --> 00:28:10,646 That's impossible. 612 00:28:10,648 --> 00:28:13,649 I'm on every apprehend list from here to siberia. 613 00:28:13,651 --> 00:28:16,452 I cannot step foot in an international airport 614 00:28:16,454 --> 00:28:17,786 Without being arrested. 615 00:28:17,788 --> 00:28:19,955 All that pesky security 616 00:28:19,957 --> 00:28:23,125 And facial-recognition software and whatnot. 617 00:28:23,127 --> 00:28:25,928 Oh, not to mention all those annoying metal detectors, 618 00:28:25,930 --> 00:28:28,998 All of which is exactly why i will feel safe to meet there. 619 00:28:29,000 --> 00:28:32,401 If you want to meet with me, you'll figure out a way. 620 00:28:32,403 --> 00:28:33,569 I'll be there. 621 00:28:33,571 --> 00:28:35,037 5:00 p.M., raymond. 622 00:28:35,039 --> 00:28:37,406 You know i don't like to be kept waiting. 623 00:28:38,743 --> 00:28:40,642 I don't have a return date yet for mr. Stalder, 624 00:28:40,644 --> 00:28:41,977 But i know that he's anxious to talk to you, 625 00:28:41,979 --> 00:28:44,213 So as soon as i do, i'll get back to you. 626 00:28:44,215 --> 00:28:46,181 I mean, this is going nowhere. 627 00:28:46,183 --> 00:28:48,317 Patience. 628 00:28:48,319 --> 00:28:51,220 Patience. 629 00:28:53,190 --> 00:28:55,891 I think you might be a little too patient. 630 00:28:55,893 --> 00:28:56,859 What? 631 00:28:58,162 --> 00:29:00,162 Oh. 632 00:29:00,164 --> 00:29:01,230 No. 633 00:29:01,232 --> 00:29:03,065 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 634 00:29:03,067 --> 00:29:05,134 Believe me. 635 00:29:05,136 --> 00:29:06,368 You wouldn't understand. 636 00:29:06,370 --> 00:29:09,872 You know this is gonna end, right? 637 00:29:09,874 --> 00:29:12,841 Reddington was only here because of liz. 638 00:29:12,843 --> 00:29:14,343 You, samar, all of you... 639 00:29:14,345 --> 00:29:16,712 We're only here because of her. 640 00:29:16,714 --> 00:29:20,382 So before it ends... 641 00:29:20,384 --> 00:29:23,052 Just tell her. 642 00:29:23,054 --> 00:29:26,822 You'll never know what she's gonna say unless you do. 643 00:29:29,193 --> 00:29:30,492 Mr. Stalder's office. 644 00:29:30,494 --> 00:29:31,760 How may i be of service to you today? 645 00:29:31,762 --> 00:29:33,228 It's susan hargrave. Put him on. 646 00:29:33,230 --> 00:29:34,296 Holy crap. Jackpot. 647 00:29:34,298 --> 00:29:35,931 I'm sorry to call, mr. Stalder, 648 00:29:35,933 --> 00:29:37,099 But you said you wanted to know 649 00:29:37,101 --> 00:29:39,134 When mrs. Hargrave contacted your office. 650 00:29:39,136 --> 00:29:40,135 Put her through. 651 00:29:40,137 --> 00:29:41,203 Turn it up. 652 00:29:41,205 --> 00:29:42,638 You're on with mrs. Hargrave. 653 00:29:42,640 --> 00:29:44,373 Wow. You got a lot of guts calling me. 654 00:29:44,375 --> 00:29:45,874 Hello, benjamin. 655 00:29:45,876 --> 00:29:48,477 I have to imagine you are a little confused 656 00:29:48,479 --> 00:29:49,845 By recent events. 657 00:29:49,847 --> 00:29:52,247 Rest assured, we are not in the habit 658 00:29:52,249 --> 00:29:53,715 Of kidnapping our own clients. 659 00:29:53,717 --> 00:29:55,717 Oh, no, no, no, no. No, i'm not confused. 660 00:29:55,719 --> 00:29:57,653 No, i understand perfectly. 661 00:29:57,655 --> 00:29:59,988 My employer paid you to kidnap elizabeth keen, 662 00:29:59,990 --> 00:30:02,291 And then you not only failed to deliver the target, 663 00:30:02,293 --> 00:30:04,093 But your people got her killed. 664 00:30:04,095 --> 00:30:05,360 So then you went after me 665 00:30:05,362 --> 00:30:07,896 So you'd have a bargaining chip against my boss, 666 00:30:07,898 --> 00:30:08,897 Who wants you dead. 667 00:30:08,899 --> 00:30:10,466 Simmer down, benjamin. 668 00:30:10,468 --> 00:30:12,935 I'm calling to offer your employer an olive branch, 669 00:30:12,937 --> 00:30:14,436 But if you don't want it, i'm more than happy 670 00:30:14,438 --> 00:30:15,704 To shove the branch up your ass. 671 00:30:17,808 --> 00:30:19,174 Go ahead. I'm listening. 672 00:30:19,176 --> 00:30:20,809 Raymond reddington. 673 00:30:20,811 --> 00:30:23,946 If i recall our original conversation, you want him dead. 674 00:30:23,948 --> 00:30:25,881 If i kill him, would that help make things right 675 00:30:25,883 --> 00:30:27,082 Between our companies? 676 00:30:27,084 --> 00:30:28,917 Well, i'm sure it would help, but that's impossible. 677 00:30:28,919 --> 00:30:30,385 No one's been able to get to reddington. 678 00:30:30,387 --> 00:30:33,122 And yet i'm on my way to meet with the man now. 679 00:30:33,124 --> 00:30:36,592 Will you be so dear as to convey my offer to your boss? 680 00:31:02,611 --> 00:31:04,577 She's here. Bring him in. 681 00:31:04,579 --> 00:31:06,613 Copy that. 682 00:31:06,615 --> 00:31:09,182 She's inside, raymond. 683 00:31:16,191 --> 00:31:17,290 Yes, tom? 684 00:31:17,292 --> 00:31:19,559 Stay out of the airport. Don't go inside. 685 00:31:19,561 --> 00:31:21,494 We intercepted a call from hargrave to stalder. 686 00:31:21,496 --> 00:31:22,629 It's a trap. 687 00:31:22,631 --> 00:31:24,464 Can't say that i'm surprised. 688 00:31:24,466 --> 00:31:26,332 Disappointed, perhaps. 689 00:31:26,334 --> 00:31:27,700 Kill or capture? 690 00:31:27,702 --> 00:31:29,035 Kill. 691 00:31:29,037 --> 00:31:30,270 Your head is a peace offering 692 00:31:30,272 --> 00:31:31,704 For them botching the job with liz. 693 00:31:31,706 --> 00:31:33,406 Thank you, tom. 694 00:31:33,408 --> 00:31:36,442 Shall we turn around? 695 00:31:36,444 --> 00:31:38,511 No. Let's keep our appointment. 696 00:31:38,513 --> 00:31:42,215 Scottie hates to be kept waiting. 697 00:31:45,220 --> 00:31:47,420 All belts, cellphones, keys. 698 00:31:47,422 --> 00:31:49,255 Empty pockets. Please put them in the bin. 699 00:31:49,257 --> 00:31:52,125 [ scanner beeps, woman speaking indistinctly on p.A. ] 700 00:31:52,127 --> 00:31:53,626 Man #2: Next. 701 00:31:53,628 --> 00:31:55,395 Thank you for your cooperation. 702 00:31:55,397 --> 00:31:57,830 Boarding pass and i.D., please. 703 00:31:57,832 --> 00:32:00,433 Man #1: Belts, cellphones, keys. Put them in the bins, please. 704 00:32:00,435 --> 00:32:02,101 empty your pockets. 705 00:32:13,815 --> 00:32:14,847 Next. 706 00:32:16,751 --> 00:32:19,152 Video cameras, cameras, cellphones. 707 00:32:32,267 --> 00:32:33,900 Man #3: Next, please. 708 00:32:33,902 --> 00:32:35,601 Sir. Sir. 709 00:32:35,603 --> 00:32:37,236 You've been randomly selected for a check. 710 00:32:51,619 --> 00:32:54,620 Good, thanks. 711 00:32:54,622 --> 00:32:57,357 My campaign does not coordinate with any pacs. 712 00:32:57,359 --> 00:32:59,025 I'm honored they want me to be president, 713 00:32:59,027 --> 00:33:01,427 But i don't tell them how to spend their money... 714 00:33:01,429 --> 00:33:03,730 Although i like how they're spending it. 715 00:33:03,732 --> 00:33:04,964 Have you seen the ads? 716 00:33:06,301 --> 00:33:07,834 Attention, travelers. 717 00:33:07,836 --> 00:33:09,635 You are not required to... 718 00:33:16,778 --> 00:33:19,212 As president, i will say no to amnesty, 719 00:33:19,214 --> 00:33:21,080 Defend the second amendment, 720 00:33:21,082 --> 00:33:22,949 And return the job of educating our children 721 00:33:22,951 --> 00:33:24,650 To where it belongs -- at the local level. 722 00:33:24,652 --> 00:33:27,687 I will stand firm with the american people 723 00:33:27,689 --> 00:33:29,322 Whether washington likes it or not. 724 00:33:29,324 --> 00:33:30,890 911. What's your emergency? 725 00:33:39,300 --> 00:33:42,168 Hands in the air -- now! 726 00:33:42,170 --> 00:33:44,137 Over your head! 727 00:33:45,774 --> 00:33:48,474 On the ground. 728 00:33:48,476 --> 00:33:51,344 Arms behind you. 729 00:33:53,381 --> 00:33:54,747 It's him. 730 00:34:07,762 --> 00:34:09,295 Raymond reddington. 731 00:34:09,297 --> 00:34:10,863 Been staring at your "wanted" photo 732 00:34:10,865 --> 00:34:12,832 In the break room for years. 733 00:34:12,834 --> 00:34:14,834 Can't wait to see the captain's face. 734 00:34:14,836 --> 00:34:17,570 We're gonna get medals before this thing is over. 735 00:34:18,773 --> 00:34:20,006 Sorry, brother. 736 00:34:24,145 --> 00:34:26,579 Whatever she's paying you, i'll triple it. 737 00:34:26,581 --> 00:34:28,581 She told me you'd say something like that. 738 00:34:28,583 --> 00:34:30,783 All right, watch his head now. 739 00:34:30,785 --> 00:34:32,618 If you care so much for your partner, 740 00:34:32,620 --> 00:34:34,020 What are you gonna do when he wakes up? 741 00:34:34,022 --> 00:34:35,421 You just hit him on the head. 742 00:34:35,423 --> 00:34:37,457 He got jumped from behind by your man, 743 00:34:37,459 --> 00:34:39,459 Who kidnapped me and helped you to escape. 744 00:34:39,461 --> 00:34:41,127 That's what will be in my report. 745 00:34:41,129 --> 00:34:42,795 There's no cameras back here. 746 00:34:42,797 --> 00:34:44,230 Stairs. 747 00:34:47,368 --> 00:34:49,836 She'll have me killed. You know that, right? 748 00:34:49,838 --> 00:34:51,771 You're walking me to my execution. 749 00:34:51,773 --> 00:34:53,139 All i know is, mrs. Hargrave's 750 00:34:53,141 --> 00:34:55,575 Fully sanctioned by the u.S. Government. 751 00:34:55,577 --> 00:34:58,544 Figure that makes me a defense contractor. 752 00:34:58,546 --> 00:35:01,080 I'm gonna buy my wife one of them candy-colored houses 753 00:35:01,082 --> 00:35:02,348 In bermuda she loves... 754 00:35:02,350 --> 00:35:04,951 Retire with the money from this job. 755 00:35:04,953 --> 00:35:07,954 I once spent part of a summer in bermuda. 756 00:35:07,956 --> 00:35:10,823 The island. Certainly not the shorts. 757 00:35:10,825 --> 00:35:14,126 Not a lot to do there except ride motor scooters 758 00:35:14,128 --> 00:35:16,762 And play checkers with the locals. 759 00:35:16,764 --> 00:35:19,765 I'm more of a chess man myself. 760 00:35:19,767 --> 00:35:21,868 But one tactic that came naturally 761 00:35:21,870 --> 00:35:25,404 Was the concept of forced capture -- 762 00:35:25,406 --> 00:35:29,742 Sacrificing a checker to force your enemy in one direction 763 00:35:29,744 --> 00:35:31,811 While your forces lie in wait 764 00:35:31,813 --> 00:35:35,414 For the exquisitely satisfying double jump. 765 00:35:35,416 --> 00:35:39,018 One quick look at the airport schematics 766 00:35:39,020 --> 00:35:41,521 Revealed why scottie chose the lounge 767 00:35:41,523 --> 00:35:43,389 On concourse f. 768 00:35:43,391 --> 00:35:45,024 Conveniently located 769 00:35:45,026 --> 00:35:46,893 Near a little-used loading dock. 770 00:35:46,895 --> 00:35:48,794 Shall we? Please! 771 00:35:48,796 --> 00:35:49,829 Don't kill me. 772 00:35:49,831 --> 00:35:53,432 I said "double jump." 773 00:35:53,434 --> 00:35:54,967 You're merely the first capture. 774 00:35:54,969 --> 00:35:56,435 Please, if you would. 775 00:36:25,892 --> 00:36:27,859 Close the door. 776 00:36:29,462 --> 00:36:31,462 sniper! 777 00:36:35,735 --> 00:36:37,969 Where is he? 778 00:36:37,971 --> 00:36:40,104 Man #2: I don't see him! 779 00:36:58,792 --> 00:37:00,858 Step out slowly. 780 00:37:26,252 --> 00:37:28,886 God, that door is slow. 781 00:37:28,888 --> 00:37:32,023 I was hoping for a somewhat more dramatic entrance, 782 00:37:32,025 --> 00:37:33,024 But what the hell. 783 00:37:33,026 --> 00:37:34,325 Scottie. 784 00:37:34,327 --> 00:37:36,828 Aren't you the challenging woman to pin down. 785 00:37:38,698 --> 00:37:42,300 The fbi just received a call from airports authority. 786 00:37:42,302 --> 00:37:44,002 Mr. Reddington escaped police custody 787 00:37:44,004 --> 00:37:45,937 From a first-class lounge at bwi. 788 00:37:45,939 --> 00:37:46,904 That can't be right. 789 00:37:46,906 --> 00:37:47,972 Tom called reddington 790 00:37:47,974 --> 00:37:49,273 And warned him the airport was a setup. 791 00:37:49,275 --> 00:37:51,476 All i know is that one officer's missing, 792 00:37:51,478 --> 00:37:54,445 One's injured, and i cannot reach mr. Reddington. 793 00:37:54,447 --> 00:37:56,180 Get over there and find out what happened. 794 00:37:57,283 --> 00:38:00,018 I have to give you this, raymond -- 795 00:38:00,020 --> 00:38:01,619 It's been years since a man 796 00:38:01,621 --> 00:38:03,721 Worked this hard to gain my attention. 797 00:38:03,723 --> 00:38:07,392 Who hired you to go after elizabeth keen? 798 00:38:07,394 --> 00:38:11,229 Howard would be so happy to see you. 799 00:38:11,231 --> 00:38:13,765 He still tells that story at dinner parties 800 00:38:13,767 --> 00:38:16,534 About the night you two were jumped in kuala lumpur. 801 00:38:16,536 --> 00:38:18,302 Each time i hear it, there are five more machetes 802 00:38:18,304 --> 00:38:19,604 You two had to fight off. 803 00:38:19,606 --> 00:38:22,473 My fondness for your husband holds no currency here. 804 00:38:22,475 --> 00:38:24,942 I didn't kill masha. 805 00:38:24,944 --> 00:38:27,145 Elizabeth keen, whatever you want to call her. 806 00:38:27,147 --> 00:38:29,013 She died in childbirth. 807 00:38:29,015 --> 00:38:31,215 Perhaps if she'd been in a proper hospital -- 808 00:38:31,751 --> 00:38:33,518 Aah! Damn you! 809 00:38:33,520 --> 00:38:36,254 Oh! 810 00:38:36,256 --> 00:38:38,790 I couldn't foresee what happened to that poor girl 811 00:38:38,792 --> 00:38:40,558 Any more than you. 812 00:38:40,560 --> 00:38:44,028 I told you i was hired to abduct her, 813 00:38:44,030 --> 00:38:45,997 Not take her life. 814 00:38:45,999 --> 00:38:47,799 Who hired you? 815 00:38:47,801 --> 00:38:49,600 You know exactly who hired me. 816 00:38:49,602 --> 00:38:52,603 I'd like to be sure. 817 00:38:52,605 --> 00:38:54,605 Alexander kirk. 818 00:38:59,579 --> 00:39:00,745 Talked to the guard. 819 00:39:00,747 --> 00:39:02,413 He says that his partner jumped him from behind. 820 00:39:02,415 --> 00:39:04,015 Why? To help reddington? 821 00:39:04,017 --> 00:39:06,551 More than likely the guard was in on the abduction, 822 00:39:06,553 --> 00:39:08,386 Which reddington walked right into 823 00:39:08,388 --> 00:39:09,854 Despite knowing it was a trap. 824 00:39:09,856 --> 00:39:11,722 I'm looking at a report that says the containers 825 00:39:11,724 --> 00:39:13,958 Of oil we seized never made it into evidence. 826 00:39:13,960 --> 00:39:16,727 It seems the entire convoy was hijacked this morning. 827 00:39:16,729 --> 00:39:17,962 You think reddington took it? 828 00:39:17,964 --> 00:39:20,198 Let's just say i get the feeling he has an agenda here 829 00:39:20,200 --> 00:39:22,100 He's not sharing with us. 830 00:39:22,102 --> 00:39:25,369 You know, i used to have such high hopes 831 00:39:25,371 --> 00:39:27,105 For your organization. 832 00:39:27,107 --> 00:39:29,040 High hopes for howard. 833 00:39:29,042 --> 00:39:34,078 Halcyon was once such a promising company... 834 00:39:34,080 --> 00:39:35,947 Like aol. 835 00:39:35,949 --> 00:39:40,051 Put an entire generation online. 836 00:39:40,053 --> 00:39:43,054 Companies can so easily lose their way. 837 00:39:43,056 --> 00:39:47,058 Forget what it was that made them great to begin with. 838 00:39:47,060 --> 00:39:49,393 I remember a time when your husband 839 00:39:49,395 --> 00:39:53,531 Never would have taken a job from a man like alexander kirk, 840 00:39:53,533 --> 00:39:56,033 If only out of respect for his friends. 841 00:39:56,035 --> 00:39:57,835 Howard didn't take that job. 842 00:39:57,837 --> 00:39:59,737 We haven't had sex in four years. 843 00:39:59,739 --> 00:40:01,906 We're rarely in the same country, let alone the same bed. 844 00:40:01,908 --> 00:40:04,075 What bed have you been occupying? 845 00:40:04,077 --> 00:40:05,143 I've been assuming a larger role 846 00:40:05,145 --> 00:40:06,577 In a management position lately. 847 00:40:06,579 --> 00:40:07,778 You don't say. 848 00:40:07,780 --> 00:40:10,615 We've never been more successful. 849 00:40:10,617 --> 00:40:15,486 Listen, red... 850 00:40:15,488 --> 00:40:18,422 I regret what happened to elizabeth keen. 851 00:40:18,424 --> 00:40:21,559 But her kidnapping was simply a business decision. 852 00:40:21,561 --> 00:40:23,161 You of all people should recognize that. 853 00:40:23,163 --> 00:40:25,963 We all do what we have to in order to survive. 854 00:40:25,965 --> 00:40:27,331 I know howard and i do. 855 00:40:27,333 --> 00:40:29,634 Survival is all relative. 856 00:40:29,636 --> 00:40:33,037 There are limits, even for people like us. 857 00:40:33,039 --> 00:40:35,673 Especially for people like us. 858 00:40:35,675 --> 00:40:39,110 When kirk hired us to abduct masha, 859 00:40:39,112 --> 00:40:41,145 He also wanted me to kill you. 860 00:40:41,147 --> 00:40:43,648 Sorry i didn't take that job. 861 00:40:43,650 --> 00:40:47,485 Here's where we stand. 862 00:40:47,487 --> 00:40:51,689 Elizabeth keen is dead, which means you are, too. 863 00:40:51,691 --> 00:40:53,991 Alexander kirk is coming to kill you. 864 00:40:53,993 --> 00:40:57,128 The only surprise is that i got to you first. 865 00:40:57,130 --> 00:41:00,031 You killed a lot of people trying to reach me. 866 00:41:00,033 --> 00:41:02,767 Well, here i am. 867 00:41:02,769 --> 00:41:04,402 Finish what you came to do. 868 00:41:04,404 --> 00:41:08,139 You have it all wrong, dear. 869 00:41:08,141 --> 00:41:09,540 I didn't come to kill you. 870 00:41:09,542 --> 00:41:10,975 I came here because you and i 871 00:41:10,977 --> 00:41:15,046 Are about to climb into bed together, just for a quickie. 872 00:41:15,048 --> 00:41:17,481 We now share a mutual enemy. 873 00:41:17,483 --> 00:41:19,717 So, let's get you bandaged up, 874 00:41:19,719 --> 00:41:21,652 Not that you aren't even lovelier 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 63369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.