All language subtitles for Knowing.Bros.E170.190309-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,572 --> 00:00:14,138 (New drawings are posted on the wall.) 2 00:00:14,472 --> 00:00:15,958 Hello! 3 00:00:16,473 --> 00:00:18,512 (What's up with the Terrius hair?) 4 00:00:18,513 --> 00:00:20,841 - What's up with your hair? - It's for my concert. 5 00:00:20,842 --> 00:00:22,512 (The other members have arrived too.) 6 00:00:22,513 --> 00:00:24,573 - Why are you all so late? - Who is that? 7 00:00:27,322 --> 00:00:29,821 (Fancy) 8 00:00:29,822 --> 00:00:32,192 His hair beats my humor. 9 00:00:32,193 --> 00:00:33,392 - Hey. - How are you? 10 00:00:33,393 --> 00:00:34,862 Before you all sit, 11 00:00:34,863 --> 00:00:37,231 pick 1 of the 4. 12 00:00:37,232 --> 00:00:38,242 The second one for me. 13 00:00:39,263 --> 00:00:40,545 - Is this really what you want? - Yes. 14 00:00:41,263 --> 00:00:43,262 Bride and groom, bow to each other. 15 00:00:43,263 --> 00:00:45,101 Aren't you supposed to look at each other's face? 16 00:00:45,102 --> 00:00:47,223 This is good enough. 17 00:00:47,543 --> 00:00:48,957 - Then I'll pick that one. - I mean... 18 00:00:49,102 --> 00:00:51,442 Jang Hoon has become so authoritative... 19 00:00:51,443 --> 00:00:53,741 - after becoming our leader. - I saw it all. 20 00:00:53,742 --> 00:00:55,127 - Did you? - Line up. 21 00:00:55,412 --> 00:00:56,612 - I hear this is really popular. - I want... 22 00:00:56,613 --> 00:00:57,711 the third one. 23 00:00:57,712 --> 00:00:59,703 This isn't how it looked like when the preschool teacher did it. 24 00:00:59,912 --> 00:01:00,921 (Shy) 25 00:01:00,922 --> 00:01:02,322 Good morning. 26 00:01:02,323 --> 00:01:04,151 - He looks so tiny. - You look tiny. 27 00:01:04,152 --> 00:01:06,222 Aren't you supposed to give a kiss for the third one? 28 00:01:06,223 --> 00:01:09,321 Let me go. We've hugged long enough. 29 00:01:09,322 --> 00:01:12,363 - Give me your shoes. - Are you lonely or something? 30 00:01:12,432 --> 00:01:13,775 These greetings, 31 00:01:14,063 --> 00:01:17,202 I can't do them, even as a joke. 32 00:01:17,203 --> 00:01:19,532 I have to greet in a certain way that's passed down in my family. 33 00:01:19,533 --> 00:01:21,764 The Lee family from Jeonju do something else. 34 00:01:22,272 --> 00:01:23,942 (A slap across the face to greet) 35 00:01:23,943 --> 00:01:26,211 I'm good with that. 36 00:01:26,212 --> 00:01:27,812 - Soo Geun, you'll lose on this. - This will do more damage to me. 37 00:01:27,813 --> 00:01:30,082 This isn't good for me. 38 00:01:30,083 --> 00:01:31,851 It'll cause more damage to me. I thought it was just me doing this. 39 00:01:31,852 --> 00:01:33,552 - Pick one. - I want to do this one. 40 00:01:33,553 --> 00:01:35,052 - Do we jump? - Okay. 41 00:01:35,053 --> 00:01:36,351 Give me a high-five. 42 00:01:36,352 --> 00:01:37,464 (Slapping) 43 00:01:38,053 --> 00:01:39,770 (Rolls to the ground) 44 00:01:40,053 --> 00:01:42,083 (Grunts in pain) 45 00:01:42,193 --> 00:01:44,392 - What was that? - My butt-level is your back-level. 46 00:01:44,393 --> 00:01:45,931 You hit too high. 47 00:01:45,932 --> 00:01:47,431 You should've jumped higher. 48 00:01:47,432 --> 00:01:49,362 - I want an apology. - Ho Dong, you're last. 49 00:01:49,363 --> 00:01:50,631 - Why don't you try it? - Do the fourth one. 50 00:01:50,632 --> 00:01:52,502 - Choose the 4th one. - The 4th one. 51 00:01:52,503 --> 00:01:53,771 I want a hug from the back. 52 00:01:53,772 --> 00:01:55,318 He's so strong. 53 00:01:56,143 --> 00:01:57,442 (Turns around) 54 00:01:57,443 --> 00:01:59,937 (He hates it.) 55 00:02:01,512 --> 00:02:03,011 You two look like Baek Z Young and Taec Yeon. 56 00:02:03,012 --> 00:02:05,252 - Candy in my ears - Good morning. 57 00:02:05,253 --> 00:02:06,711 - Pig in my ears - Good morning. 58 00:02:06,712 --> 00:02:09,221 - What's up with the greetings? - What are these for? 59 00:02:09,222 --> 00:02:10,892 The reason I did this... 60 00:02:10,893 --> 00:02:14,021 is that we always hit each other, 61 00:02:14,022 --> 00:02:16,021 say mean things to each other, 62 00:02:16,022 --> 00:02:18,012 and are hostile to each other. 63 00:02:18,263 --> 00:02:20,626 This is the most popular way of greeting someone... 64 00:02:20,863 --> 00:02:24,031 in elementary schools these days. 65 00:02:24,032 --> 00:02:25,401 Isn't there a dancing one? 66 00:02:25,402 --> 00:02:26,702 Why did you take that one out? 67 00:02:26,703 --> 00:02:28,042 What is the dancing one? I don't know that one. 68 00:02:28,043 --> 00:02:29,241 I want to do that one. 69 00:02:29,242 --> 00:02:31,667 Leader! 70 00:02:31,842 --> 00:02:33,488 (Dancing like a little girl) 71 00:02:33,643 --> 00:02:35,912 (My way of greeting is different from everyone else's.) 72 00:02:35,913 --> 00:02:38,235 - You look like a girl. - It's your turn. 73 00:02:39,212 --> 00:02:40,222 Hello! 74 00:02:41,182 --> 00:02:42,667 Leader, come on. 75 00:02:43,823 --> 00:02:45,236 He's enjoying this. 76 00:02:45,622 --> 00:02:48,521 (Everyone at the Brother School seems happy today.) 77 00:02:50,833 --> 00:02:52,813 (Door slams open.) 78 00:02:53,633 --> 00:02:54,862 (Wobbly legs) 79 00:02:54,863 --> 00:02:56,531 (New, loyal kids are here!) 80 00:02:56,532 --> 00:02:58,332 Loyalty. 81 00:02:58,333 --> 00:02:59,632 Loyalty! 82 00:02:59,633 --> 00:03:01,302 No way. 83 00:03:01,303 --> 00:03:03,612 - This is amazing. - Loyalty! 84 00:03:03,613 --> 00:03:05,763 They're the loyal brothers. 85 00:03:05,913 --> 00:03:06,923 Loyalty. 86 00:03:07,113 --> 00:03:08,497 Who's the boss here? 87 00:03:08,712 --> 00:03:10,082 This is crazy. 88 00:03:10,083 --> 00:03:12,032 Who's the boss around here? 89 00:03:12,513 --> 00:03:14,151 Calm down. 90 00:03:14,152 --> 00:03:15,667 - Is it you? - No. 91 00:03:16,453 --> 00:03:18,691 - It's him right there. - What are you talking about? 92 00:03:18,692 --> 00:03:20,662 - You! - What? What do you need? 93 00:03:20,663 --> 00:03:22,461 - Your candy is huge. - Who are you looking for? 94 00:03:22,462 --> 00:03:23,892 Who's the boss around here? 95 00:03:23,893 --> 00:03:25,292 (I see that you're the boss around here.) 96 00:03:25,293 --> 00:03:26,303 It's you. 97 00:03:26,863 --> 00:03:27,862 Am I correct? 98 00:03:27,863 --> 00:03:29,262 (Are you the one?) 99 00:03:29,263 --> 00:03:30,771 - Yes, I'm the boss. - Really? 100 00:03:30,772 --> 00:03:32,232 - Really. - He's a bit nervous... 101 00:03:32,233 --> 00:03:33,871 - now that he knows who's the boss. - Eat this out of loyalty. 102 00:03:33,872 --> 00:03:34,882 What? 103 00:03:36,402 --> 00:03:38,211 Eat this out of loyalty. 104 00:03:38,212 --> 00:03:39,485 (Loyal saliva spraying at Ho Dong) 105 00:03:40,212 --> 00:03:41,311 Gross. 106 00:03:41,312 --> 00:03:42,322 (Swimming in the saliva of loyalty) 107 00:03:42,583 --> 00:03:43,651 I knew it. 108 00:03:43,652 --> 00:03:45,151 It's him over there. 109 00:03:45,152 --> 00:03:46,452 Calm down. 110 00:03:46,453 --> 00:03:49,149 Wait, are you the boss? 111 00:03:49,553 --> 00:03:51,322 - He's the class leader. - He's the boss. 112 00:03:51,323 --> 00:03:52,792 No, Ho Dong is. 113 00:03:52,793 --> 00:03:54,591 - Who's the boss? - The leader. 114 00:03:54,592 --> 00:03:56,591 - Stop it! - I can't eat that. 115 00:03:56,592 --> 00:03:57,845 You have to eat this out of loyalty. 116 00:03:58,192 --> 00:03:59,647 (Springs up) 117 00:04:00,133 --> 00:04:01,461 (I don't want to eat your candy!) 118 00:04:01,462 --> 00:04:02,862 Calm down. 119 00:04:02,863 --> 00:04:04,931 Hold on. 120 00:04:04,932 --> 00:04:06,871 (It's a horrendous class today.) 121 00:04:06,872 --> 00:04:08,371 Why are you all being like this? 122 00:04:08,372 --> 00:04:09,702 What's wrong with you all? 123 00:04:09,703 --> 00:04:11,441 You can't have a real fight here. 124 00:04:11,442 --> 00:04:12,672 It has to be just for jokes. 125 00:04:12,673 --> 00:04:14,181 - Loyalty. - Calm down, Ho Dong. 126 00:04:14,182 --> 00:04:16,441 You're just trying to get rid of the candy, 127 00:04:16,442 --> 00:04:18,881 because you're sick of it. 128 00:04:18,882 --> 00:04:20,671 I'm not your trash can. 129 00:04:20,923 --> 00:04:22,064 Nonsense. 130 00:04:23,283 --> 00:04:25,152 - What is that? - Don't take it out. 131 00:04:25,153 --> 00:04:27,092 - What is it? - That startled me. 132 00:04:27,093 --> 00:04:29,022 - What? - What is it? 133 00:04:29,023 --> 00:04:30,709 - Why are you giving it to us? - I have a gift for you all. 134 00:04:31,463 --> 00:04:32,775 A gift of loyalty. 135 00:04:33,163 --> 00:04:34,261 A gift of loyalty to you. 136 00:04:34,262 --> 00:04:35,602 (Hands out lollipops to make friends) 137 00:04:35,603 --> 00:04:36,962 He brought us... 138 00:04:36,963 --> 00:04:39,532 cute lollipops. That doesn't suit him at all. 139 00:04:39,533 --> 00:04:41,826 Aren't you dressed a little too dark? 140 00:04:42,603 --> 00:04:44,741 Tell us where you're from. 141 00:04:44,742 --> 00:04:46,571 I'm Kim Bo Sung, who will show you... 142 00:04:46,572 --> 00:04:49,212 what real loyalty looks like. 143 00:04:49,213 --> 00:04:52,982 I'm Kim Soo Yong, here to get hired... 144 00:04:52,983 --> 00:04:53,982 for a permanent position on a JTBC show. 145 00:04:53,983 --> 00:04:54,982 Welcome. 146 00:04:54,983 --> 00:04:56,982 (Welcome.) 147 00:04:56,983 --> 00:04:58,422 (Claps) 148 00:04:58,423 --> 00:04:59,433 Look at you. 149 00:05:00,192 --> 00:05:02,362 - Loyalty! - Loyalty! 150 00:05:02,363 --> 00:05:04,312 You two look like YouTubers. 151 00:05:04,762 --> 00:05:06,292 (The loyalty brothers' vlog on their visit to the Brother School) 152 00:05:06,293 --> 00:05:07,362 That's right. 153 00:05:07,363 --> 00:05:09,120 You two look like rookie YouTubers. 154 00:05:09,363 --> 00:05:11,371 Are you two close? 155 00:05:11,372 --> 00:05:13,172 - I was wondering also. - Why are you two here together? 156 00:05:13,173 --> 00:05:14,302 - You two have nothing in common. - But first, 157 00:05:14,303 --> 00:05:16,741 - you two don't look good together. - Are you the same age? 158 00:05:16,742 --> 00:05:18,172 I've never seen you two together before. 159 00:05:18,173 --> 00:05:19,172 We're friends from elementary school. 160 00:05:19,173 --> 00:05:20,482 - From elementary school? - Yes. 161 00:05:20,483 --> 00:05:22,712 Were you two best friends since elementary school, then? 162 00:05:22,713 --> 00:05:24,511 We're not that close. 163 00:05:24,512 --> 00:05:25,664 We're just from the same school. 164 00:05:25,783 --> 00:05:28,482 We've never really met up before either. 165 00:05:28,483 --> 00:05:30,022 Did you know each other when you were in school? 166 00:05:30,023 --> 00:05:32,447 - Of course we did. - Soo Yong was on the baseball team, 167 00:05:32,523 --> 00:05:33,592 and I was on the taekwondo team. 168 00:05:33,593 --> 00:05:34,922 You were on the baseball team? 169 00:05:34,923 --> 00:05:37,891 We were kind of rivals from different classes. 170 00:05:37,892 --> 00:05:40,962 Bo Sung was a pretty boy, 171 00:05:40,963 --> 00:05:43,001 who was smart and kind. 172 00:05:43,002 --> 00:05:44,331 - He never caused any problems. - He didn't... 173 00:05:44,332 --> 00:05:47,141 fight with bad guys or anything? 174 00:05:47,142 --> 00:05:48,441 - It's all fake? - He was a pretty boy. 175 00:05:48,442 --> 00:05:49,571 - He's just pretending to be tough? - What are you talking about? 176 00:05:49,572 --> 00:05:51,461 - He was a pretty boy. - I was smart. 177 00:05:51,843 --> 00:05:54,741 But I also liked to stand up for justice. 178 00:05:54,742 --> 00:05:56,241 - Were you loyal from then? - Yes. 179 00:05:56,242 --> 00:05:59,352 I would knock bad guys out with just one kick. 180 00:05:59,353 --> 00:06:01,482 - In elementary school? - With just one side kick. 181 00:06:01,483 --> 00:06:03,181 I'd knock them out, just like that. 182 00:06:03,182 --> 00:06:05,191 - When? - I'm telling you. 183 00:06:05,192 --> 00:06:06,321 What grade were you in? 184 00:06:06,322 --> 00:06:08,989 In grade 5 and 6. 185 00:06:09,192 --> 00:06:10,462 When someone was getting bullied, I'd defend them right away. 186 00:06:10,463 --> 00:06:11,846 You two are saying completely different things. 187 00:06:11,932 --> 00:06:14,261 How was Soo Yong in school, then? 188 00:06:14,262 --> 00:06:16,201 He was calm. 189 00:06:16,202 --> 00:06:17,571 I was a calm kid in elementary school? 190 00:06:17,572 --> 00:06:19,895 Are you sure you two are from the same school? 191 00:06:20,072 --> 00:06:21,890 You were a boring kid. 192 00:06:21,942 --> 00:06:24,236 - You were so boring. - You don't know each other at all. 193 00:06:24,673 --> 00:06:27,581 On the count of three, yell out the name of your elementary school. 194 00:06:27,582 --> 00:06:28,681 1, 2, 3! 195 00:06:28,682 --> 00:06:30,328 - Sunil. - You're from the same school. 196 00:06:31,113 --> 00:06:32,352 But... 197 00:06:32,353 --> 00:06:33,652 if you're from the same school, 198 00:06:33,653 --> 00:06:35,422 we'd easily hear about it through other celebrities. 199 00:06:35,423 --> 00:06:37,292 But I've never heard of you two... 200 00:06:37,293 --> 00:06:39,022 - being from the same school. - Me neither. 201 00:06:39,023 --> 00:06:42,061 I've mentioned it a couple times on shows, 202 00:06:42,062 --> 00:06:43,722 saying that we're from the same elementary school. 203 00:06:43,723 --> 00:06:46,261 But Bo Sung doesn't mention that. 204 00:06:46,262 --> 00:06:49,431 Five years ago, I was invited... 205 00:06:49,432 --> 00:06:50,462 to "Happy Together", 206 00:06:50,463 --> 00:06:53,977 so I recommended Bo Sung for the show since we're alumni. 207 00:06:54,173 --> 00:06:56,342 I called him myself. 208 00:06:56,343 --> 00:07:00,712 I asked him if he wanted to be on the show with me as alumni, 209 00:07:00,713 --> 00:07:02,733 but he said he was travelling abroad. 210 00:07:03,343 --> 00:07:04,612 So I just said okay. 211 00:07:04,613 --> 00:07:06,633 You remember that, right? Five years ago? 212 00:07:07,322 --> 00:07:08,652 I can't remember it exactly. 213 00:07:08,653 --> 00:07:09,652 (He's acting like he doesn't remember.) 214 00:07:09,653 --> 00:07:13,991 I don't know what kind of business he had abroad, 215 00:07:13,992 --> 00:07:16,292 - but Bo Sung would cancel it... - Out of loyalty. 216 00:07:16,293 --> 00:07:17,331 Because he's a loyal man. 217 00:07:17,332 --> 00:07:18,931 - and be on the show with you. - Indeed. 218 00:07:18,932 --> 00:07:20,061 That's the Bo Sung we know. 219 00:07:20,062 --> 00:07:21,701 After being rejected once, 220 00:07:21,702 --> 00:07:24,571 "Video Star" invited me on their show two years ago. 221 00:07:24,572 --> 00:07:27,001 I recommended Bo Sung then too. 222 00:07:27,002 --> 00:07:30,472 Then the staff told me that Bo Sung was too busy. 223 00:07:30,473 --> 00:07:32,612 - No way. - No way. He's a man of loyalty. 224 00:07:32,613 --> 00:07:34,381 - That's mean. - I was rejected twice. 225 00:07:34,382 --> 00:07:37,645 That was when I decided that I wouldn't be friends with him. 226 00:07:38,213 --> 00:07:41,081 Bo Sung, you made it seem like you're all about being loyal. 227 00:07:41,153 --> 00:07:43,251 It was all just talk, then? 228 00:07:43,252 --> 00:07:44,652 What a manipulative person. 229 00:07:44,653 --> 00:07:46,991 He's from your elementary school. 230 00:07:46,992 --> 00:07:48,462 He's just all talk. 231 00:07:48,463 --> 00:07:50,092 I remember the "Video Star" incident. 232 00:07:50,093 --> 00:07:52,631 I really was busy. 233 00:07:52,632 --> 00:07:54,802 I had something that time. What could I have done? 234 00:07:54,803 --> 00:07:57,131 You should've gone, because you're a loyal man. 235 00:07:57,132 --> 00:07:59,802 - You could've cancelled. - But you're here together. 236 00:07:59,803 --> 00:08:01,902 - What brings you here? - How did you get here? 237 00:08:01,903 --> 00:08:04,770 I heard that Soo Yong was coming, so I came out of loyalty. 238 00:08:06,043 --> 00:08:08,141 - I don't think that's it. - Soo Yong, tell us. 239 00:08:08,142 --> 00:08:11,082 I was surprised that I was invited to this show. 240 00:08:11,312 --> 00:08:13,949 I was so surprised that Bo Sung was coming as well. 241 00:08:14,382 --> 00:08:15,852 You were rejected twice. 242 00:08:15,853 --> 00:08:17,710 I'm going to take these off. It's too dark. 243 00:08:19,153 --> 00:08:20,365 Are you going to keep them on? 244 00:08:21,492 --> 00:08:24,032 - Take those off. - Let me keep these on. 245 00:08:24,033 --> 00:08:25,631 Take those off. 246 00:08:25,632 --> 00:08:28,201 Are you playing baseball after? Why are your eyes painted black? 247 00:08:28,202 --> 00:08:29,902 It's too bright here. 248 00:08:29,903 --> 00:08:31,431 I thought you're a baseball player. 249 00:08:31,432 --> 00:08:32,772 Let me keep these on. 250 00:08:32,773 --> 00:08:36,042 Does the sun not blind you if you have eyebags like yours? 251 00:08:36,043 --> 00:08:39,476 Of course not. I can look straight to the solar eclipse like this. 252 00:08:40,712 --> 00:08:43,382 (He fights the sun with his eyebags.) 253 00:08:43,383 --> 00:08:46,139 - Soo Yong. - You're good. 254 00:08:46,653 --> 00:08:48,282 - Anyway, our staffs called you. - They did. 255 00:08:48,283 --> 00:08:50,321 I called you first. 256 00:08:50,322 --> 00:08:51,922 Bo Sung called me. 257 00:08:51,923 --> 00:08:55,091 He was like, "Let's go on the show!" 258 00:08:55,092 --> 00:08:57,431 - I said yes. - He's good at imitating. 259 00:08:57,432 --> 00:09:00,593 He told me how he made time for me, even though it was really hard to. 260 00:09:00,732 --> 00:09:02,002 - He said it was difficult. - He was showing off. 261 00:09:02,003 --> 00:09:03,502 I didn't say such things. 262 00:09:03,503 --> 00:09:05,931 You told me that it was hard to make time for me. 263 00:09:05,932 --> 00:09:08,341 I wasn't sure if I was supposed to thank him. 264 00:09:08,342 --> 00:09:09,642 Then, Bo Sung... 265 00:09:09,643 --> 00:09:12,774 told me to bring sunglasses. 266 00:09:13,072 --> 00:09:14,441 (Embarrassed) 267 00:09:14,442 --> 00:09:17,311 He said, "Let's enter the classroom like cool kids." 268 00:09:17,312 --> 00:09:18,981 So, I said yes. 269 00:09:18,982 --> 00:09:21,244 I was going to hang up, 270 00:09:21,482 --> 00:09:24,221 then he told me that he's only going to share facts. 271 00:09:24,222 --> 00:09:25,868 He screamed "Loyalty!" one last time and hung up. 272 00:09:26,123 --> 00:09:27,810 That's what happened. Correct? 273 00:09:28,023 --> 00:09:29,022 That's right. 274 00:09:29,023 --> 00:09:30,522 You sound discouraged. 275 00:09:30,523 --> 00:09:33,532 Bo Sung called Soo Yong... 276 00:09:33,533 --> 00:09:35,077 because he was feeling antsy. 277 00:09:35,263 --> 00:09:37,132 When he said that he's only going to share facts, 278 00:09:37,133 --> 00:09:40,809 he was trying to tell Soo Yong to not talk about the two rejections. 279 00:09:41,102 --> 00:09:43,272 - Is that what he meant? - Yes. 280 00:09:43,273 --> 00:09:45,571 But Soo Yong shared it right from the beginning, 281 00:09:45,572 --> 00:09:47,703 which is making Bo Sung quite anxious. 282 00:09:47,812 --> 00:09:48,912 He's really nervous right now. 283 00:09:48,913 --> 00:09:50,599 I really can't remember. 284 00:09:50,812 --> 00:09:53,610 I can't remember the 1st incident. I briefly remember the 2nd one. 285 00:09:53,682 --> 00:09:54,764 I'm really sorry. 286 00:09:55,682 --> 00:09:58,422 - He wants to apologize now. - What was that? 287 00:09:58,423 --> 00:09:59,451 I'll tell you. 288 00:09:59,452 --> 00:10:02,591 - Tell us everything. - Be honest. 289 00:10:02,592 --> 00:10:05,864 It was December, 2014. 290 00:10:05,962 --> 00:10:06,992 December. 291 00:10:06,993 --> 00:10:09,331 - December 2014. - He still can't remember. 292 00:10:09,332 --> 00:10:11,756 It was for a January 2015 episode. 293 00:10:12,332 --> 00:10:15,441 I really can't remember the "Happy Together" incident. 294 00:10:15,442 --> 00:10:17,142 I called you. 295 00:10:17,143 --> 00:10:18,341 I really can't remember anything. 296 00:10:18,342 --> 00:10:19,726 Do you not even remember the phone call? 297 00:10:19,972 --> 00:10:20,981 Yes. 298 00:10:20,982 --> 00:10:22,441 A few years ago, 299 00:10:22,442 --> 00:10:24,603 I went to your movie premiere, correct? 300 00:10:24,753 --> 00:10:26,782 - Did you come? - Gosh. 301 00:10:26,783 --> 00:10:27,964 You don't even remember that? 302 00:10:28,423 --> 00:10:29,821 - Really? - Unbelievable. 303 00:10:29,822 --> 00:10:31,422 But you're known as a man of loyalty. 304 00:10:31,423 --> 00:10:34,191 You don't know? It was a movie you filmed with Fedor. 305 00:10:34,192 --> 00:10:36,221 - Did you come? - You said hello to me. 306 00:10:36,222 --> 00:10:37,848 "Wow, Soo Yong. Thank you." 307 00:10:37,932 --> 00:10:38,961 You don't remember that? 308 00:10:38,962 --> 00:10:40,245 - So you came. - You're loyal, but you forgot it? 309 00:10:40,533 --> 00:10:42,149 I'm... I'm sorry. 310 00:10:42,602 --> 00:10:44,522 (Soo Yong is sulky.) 311 00:10:45,503 --> 00:10:47,331 - He said hi, but... - In fact... 312 00:10:47,332 --> 00:10:50,971 - He doesn't remember my presence. - He got tired in five minutes. 313 00:10:50,972 --> 00:10:52,412 He even went the premiere of your movie. 314 00:10:52,413 --> 00:10:55,211 We had a school reunion. Why didn't you tell me about it then? 315 00:10:55,212 --> 00:10:57,142 - Why would I? - It was a school reunion. 316 00:10:57,143 --> 00:10:58,782 Why would I say such a thing in a school reunion? 317 00:10:58,783 --> 00:10:59,964 (He holds Soo Yong's hand tight.) 318 00:11:00,783 --> 00:11:02,721 There is something I'm curious about. 319 00:11:02,722 --> 00:11:06,187 Since I feel sorry, I'd like to recite a poem titled... 320 00:11:06,423 --> 00:11:07,792 - "Friend". - Out of the blue? 321 00:11:07,793 --> 00:11:09,561 - What? A poem? - A poem? 322 00:11:09,562 --> 00:11:12,792 - A poem... - It's like a letter for you. 323 00:11:12,793 --> 00:11:14,431 - Can I hear that later? - Let me do it now. 324 00:11:14,432 --> 00:11:16,302 - Go ahead. "Friend". - "Friend". 325 00:11:16,303 --> 00:11:18,453 "Friend" by Kim Bo Sung. 326 00:11:19,472 --> 00:11:21,593 My dear friends with whom I kicked a ball 327 00:11:21,673 --> 00:11:24,774 In an alley on a spring day when cherry blossoms were blooming 328 00:11:24,913 --> 00:11:26,571 The hometown in my heart that swore loyalty 329 00:11:26,572 --> 00:11:28,211 While watching "A Better Tomorrow" together 330 00:11:28,212 --> 00:11:31,111 When it's sunny, you give me a comfortable shade 331 00:11:31,112 --> 00:11:34,181 Though rain pours down, you always stay there like a tree 332 00:11:34,182 --> 00:11:37,212 I want to be a spring rather than a well for you 333 00:11:37,222 --> 00:11:40,292 I want to be a candle rather than a torch for you 334 00:11:40,293 --> 00:11:44,231 Until the day they become the sea and the sun 335 00:11:44,232 --> 00:11:45,861 (He gives a poem full of apology to Soo Yong as a present.) 336 00:11:45,862 --> 00:11:47,231 - Forgive me. - Well... 337 00:11:47,232 --> 00:11:49,231 - Wait. - You... 338 00:11:49,232 --> 00:11:51,121 even memorize that poem, 339 00:11:51,332 --> 00:11:53,701 but you don't remember what you did? 340 00:11:53,702 --> 00:11:55,302 Hey. Wait. 341 00:11:55,303 --> 00:11:57,071 - You say you don't remember that? - When did you say that to me? 342 00:11:57,072 --> 00:11:58,941 You don't remember that you went abroad five year ago either. 343 00:11:58,942 --> 00:12:00,588 By the way, Ho Dong, let me ask you a question. 344 00:12:00,712 --> 00:12:04,217 I sincerely want to get close to you... 345 00:12:04,352 --> 00:12:06,877 and keep in touch with you, but why do you not accept me? 346 00:12:06,913 --> 00:12:09,052 You don't answer my calls. 347 00:12:09,053 --> 00:12:11,221 - Are you afraid of me? - What? 348 00:12:11,222 --> 00:12:14,361 Afraid? I've never thought you're afraid. 349 00:12:14,362 --> 00:12:16,622 You just look unstable all the time. 350 00:12:16,623 --> 00:12:18,683 (You just look unstable all the time.) 351 00:12:19,293 --> 00:12:21,302 - Well... - He looks unstable. 352 00:12:21,303 --> 00:12:22,701 Doesn't he? 353 00:12:22,702 --> 00:12:24,132 He looks somewhat unstable. 354 00:12:24,133 --> 00:12:28,002 Although it's a variety show, I just show my true side. 355 00:12:28,003 --> 00:12:30,568 Some may think I try to make people laugh, 356 00:12:30,602 --> 00:12:32,391 but I've never tried to be funny. 357 00:12:32,612 --> 00:12:34,501 Just the situations happened to be funny. 358 00:12:34,682 --> 00:12:36,299 I'm not a person who try to be funny. 359 00:12:36,342 --> 00:12:38,908 As soon as you came in here, you asked, "Who is the leader here?" 360 00:12:39,013 --> 00:12:41,073 Didn't you plan that? 361 00:12:41,623 --> 00:12:43,981 You told our production crew that you're going to... 362 00:12:43,982 --> 00:12:45,951 ask who the leader is with a candy in my mouth, 363 00:12:45,952 --> 00:12:47,221 and that it'll be funny. 364 00:12:47,222 --> 00:12:48,677 Did you say that or not? 365 00:12:48,793 --> 00:12:49,904 I did. 366 00:12:50,893 --> 00:12:52,361 (He admits it quickly.) 367 00:12:52,362 --> 00:12:53,931 Then did you plan it or not? 368 00:12:53,932 --> 00:12:56,162 Well, I told the script writer not to tell anyone... 369 00:12:56,163 --> 00:12:57,547 so I can do it secretly. 370 00:12:58,033 --> 00:12:59,345 I asked her, 371 00:12:59,602 --> 00:13:01,272 but she told everyone about it. 372 00:13:01,273 --> 00:13:04,311 - He says he planned it already. - They share everything. 373 00:13:04,312 --> 00:13:06,872 He planned everything. But at least he can't lie. 374 00:13:06,873 --> 00:13:08,802 How did you get close to Sang Min? 375 00:13:08,913 --> 00:13:10,599 Because of Min Soo. 376 00:13:10,712 --> 00:13:13,177 - Choi Min Soo? - We got to meet thanks to him. 377 00:13:13,413 --> 00:13:15,451 I've never had my younger friends... 378 00:13:15,452 --> 00:13:19,492 buy me food or drinks in my life. 379 00:13:19,692 --> 00:13:21,784 But Sang Min treated me... 380 00:13:22,062 --> 00:13:24,254 to drinks so often even back then. 381 00:13:24,592 --> 00:13:28,845 Even if I wanted to pay, he paid for the food in advance. 382 00:13:29,033 --> 00:13:30,649 I thought it was very cool. 383 00:13:31,602 --> 00:13:33,502 What? That's it? 384 00:13:33,503 --> 00:13:35,542 I don't usually let younger people treat me, but... 385 00:13:35,543 --> 00:13:37,672 You said you've never let younger friends treat you to meals? 386 00:13:37,673 --> 00:13:38,711 I hardly have. 387 00:13:38,712 --> 00:13:42,076 I've paid for your meal so many times before you know it. 388 00:13:42,212 --> 00:13:43,626 - When? - What? 389 00:13:44,013 --> 00:13:45,811 - I don't remember. - He doesn't remember that either. 390 00:13:45,812 --> 00:13:47,081 - You don't remember? - He doesn't. 391 00:13:47,082 --> 00:13:49,351 - He doesn't remember anything. - Anything unfavorable. 392 00:13:49,352 --> 00:13:50,882 - It's like a hearing. - I don't remember. 393 00:13:50,883 --> 00:13:53,720 Soo Yong, is there anyone who is very close to you among us? 394 00:13:56,222 --> 00:13:57,961 - Soo Yong, you're unbelievable. - Why? 395 00:13:57,962 --> 00:13:59,831 - You're actually very close to me. - I know. 396 00:13:59,832 --> 00:14:01,361 Are you ashamed of me or what? 397 00:14:01,362 --> 00:14:02,902 Why do you not talk about me here? 398 00:14:02,903 --> 00:14:04,701 - Why do you not say that? - How did you get close? 399 00:14:04,702 --> 00:14:06,632 - We worked together in KBS. - I heard... 400 00:14:06,633 --> 00:14:10,410 you're like me on this show. I mean, a ghost. 401 00:14:10,942 --> 00:14:13,134 What could the two ghosts do? 402 00:14:13,273 --> 00:14:15,042 What if we're all edited out... 403 00:14:15,043 --> 00:14:16,412 and have no camera time? 404 00:14:16,413 --> 00:14:18,552 Is that why you pretended you didn't know me at all? 405 00:14:18,553 --> 00:14:19,851 Yes, it is. 406 00:14:19,852 --> 00:14:22,522 No wonder. When Yeong Cheol tried to say something, 407 00:14:22,523 --> 00:14:24,721 - Soo Yong tried to avoid his eyes. - I was trying to talk to him, 408 00:14:24,722 --> 00:14:26,652 - but he didn't look at me. - What's worse is... 409 00:14:26,653 --> 00:14:28,821 that he posts malicious comments on articles about Yeong Cheol. 410 00:14:28,822 --> 00:14:30,091 - You post them yourself? - Malicious comments. 411 00:14:30,092 --> 00:14:32,012 - I do post them myself. - Why do you do that? 412 00:14:33,462 --> 00:14:34,745 I can use my hands for such things. 413 00:14:35,702 --> 00:14:37,532 - I don't need to write long. - I have a question. 414 00:14:37,533 --> 00:14:39,431 - "Extremely hateful" is enough. - "Extremely hateful"? 415 00:14:39,432 --> 00:14:41,872 There is always an "Extremely hateful" in the comments about me. 416 00:14:41,873 --> 00:14:44,225 - Is there only 1? - Actually, 3 or 4. 417 00:14:44,873 --> 00:14:46,672 I feel a little ambivalent about him. 418 00:14:46,673 --> 00:14:49,941 He was an annoying type a long time ago. 419 00:14:49,942 --> 00:14:53,113 When he was a rookie, a producer asked me... 420 00:14:53,153 --> 00:14:56,851 to do an orientation course for the rookies, 421 00:14:56,852 --> 00:14:58,337 so I gathered them and asked, 422 00:14:58,493 --> 00:15:00,552 "Do you have any questions?" 423 00:15:00,553 --> 00:15:03,792 I think it had been three days since Yeong Cheol entered the company. 424 00:15:03,793 --> 00:15:05,231 He raised his hand high. 425 00:15:05,232 --> 00:15:08,232 He asked, "When can I appear on shows on other channels?" 426 00:15:08,503 --> 00:15:10,561 On the 1st day? Oh, the 3rd day. 427 00:15:10,562 --> 00:15:13,701 When you're a rookie, you should say you'd work hard for the company, 428 00:15:13,702 --> 00:15:15,571 - but he didn't. - You can't say something like that. 429 00:15:15,572 --> 00:15:18,071 Yeong Cheol, why do you pretend you don't know me? 430 00:15:18,072 --> 00:15:19,931 - You two? - You're close to me too. 431 00:15:20,013 --> 00:15:21,242 - No. - Have you met before? 432 00:15:21,243 --> 00:15:23,542 - You didn't talk to me. - In the waiting room earlier, 433 00:15:23,543 --> 00:15:25,552 he said he's close to Soo Yong, but not to Bo Sung. 434 00:15:25,553 --> 00:15:26,581 - He did? - He said he'd never met you. 435 00:15:26,582 --> 00:15:28,652 You had tea with me quite often. 436 00:15:28,653 --> 00:15:30,844 You're the first one to cling on to Yeong Cheol. 437 00:15:30,923 --> 00:15:32,408 Well... I'm not clinging on to him. 438 00:15:32,623 --> 00:15:35,492 Anyway, it is amazing that Yeong Cheol... 439 00:15:35,493 --> 00:15:37,078 has never made me laugh. 440 00:15:37,893 --> 00:15:40,317 - He's never made us laugh either. - He hasn't? 441 00:15:40,393 --> 00:15:41,902 You're too courteous. 442 00:15:41,903 --> 00:15:43,331 - He's polite. - Courteous? 443 00:15:43,332 --> 00:15:44,802 - Him? - He is so polite. 444 00:15:44,803 --> 00:15:47,156 I think you look too polite on TV. 445 00:15:48,202 --> 00:15:49,601 He talks so much when he's with us. 446 00:15:49,602 --> 00:15:51,391 I think I should be more playful. 447 00:15:51,442 --> 00:15:55,912 I'd like to ask why you always shout loyalty. 448 00:15:55,913 --> 00:15:59,412 There are three levels of loyalty that I talk about. 449 00:15:59,413 --> 00:16:00,652 Is it the level of pungency or what? 450 00:16:00,653 --> 00:16:02,221 The first level is the loyalty between friends, 451 00:16:02,222 --> 00:16:05,182 the second one is the loyalty for public interest, 452 00:16:05,393 --> 00:16:08,856 and the last one is the loyalty of sharing with others. 453 00:16:09,092 --> 00:16:11,022 - Sharing with others? - Sharing with those... 454 00:16:11,023 --> 00:16:13,890 who are socially isolated and in need. 455 00:16:14,062 --> 00:16:16,162 That's why he helps people in need. 456 00:16:16,163 --> 00:16:18,201 When did you start to talk about loyalty? 457 00:16:18,202 --> 00:16:20,272 You didn't say that when you were in elementary school. 458 00:16:20,273 --> 00:16:22,471 I remember when Bo Sung was young. 459 00:16:22,472 --> 00:16:24,341 "Happiness Is Not Proportional to Test Scores". 460 00:16:24,342 --> 00:16:26,161 - He was Heo Seok back then. - He was Heo Seok. 461 00:16:26,442 --> 00:16:28,941 (His name was Heo Seok before he changed it.) 462 00:16:28,942 --> 00:16:31,235 (Lee Mi Yeon) 463 00:16:31,612 --> 00:16:34,451 (Bo Sung was a famous good-looking teenage star.) 464 00:16:34,452 --> 00:16:36,821 Back then, you had a different image. 465 00:16:36,822 --> 00:16:37,922 What kind of image did I have? 466 00:16:37,923 --> 00:16:39,992 - You were a teenage star. - A good-looking boy. 467 00:16:39,993 --> 00:16:41,522 - You were handsome... - I was? 468 00:16:41,523 --> 00:16:42,907 and... Yes. 469 00:16:43,192 --> 00:16:45,212 You were very slender. 470 00:16:45,432 --> 00:16:48,061 - Look. He likes that a lot. - You were not someone... 471 00:16:48,062 --> 00:16:50,101 who had anything to do with loyalty back then. 472 00:16:50,102 --> 00:16:53,032 In fact, he is not loyal to his name "Heo Seok" either. 473 00:16:53,033 --> 00:16:56,872 - A loyal man would change a name? - It's your real name. 474 00:16:56,873 --> 00:16:58,512 Why did you change your name? 475 00:16:58,513 --> 00:17:00,128 Well, this is what I think. 476 00:17:00,572 --> 00:17:03,208 It is like a painting. 477 00:17:03,212 --> 00:17:05,581 A rough sketch... 478 00:17:05,582 --> 00:17:07,300 means a fate that is already decided. 479 00:17:07,612 --> 00:17:08,752 That takes up about 50 percent of life. 480 00:17:08,753 --> 00:17:10,881 And changing one's name... 481 00:17:10,882 --> 00:17:13,292 is... Well... 482 00:17:13,293 --> 00:17:14,762 (Pausing) 483 00:17:14,763 --> 00:17:16,712 - What? - Nothing comes to your mind? 484 00:17:17,562 --> 00:17:19,232 - You can't think of anything? - Gosh. 485 00:17:19,233 --> 00:17:21,661 You forgot what to say in the middle of your talk? 486 00:17:21,662 --> 00:17:23,762 That happens while you say something. 487 00:17:23,763 --> 00:17:25,631 There are times when you don't know what to say. 488 00:17:25,632 --> 00:17:27,772 - He lost directions. - Sometimes, you get lost. 489 00:17:27,773 --> 00:17:29,571 - Changing the name... - What should he do with his image? 490 00:17:29,572 --> 00:17:31,911 - means changing a bush... - What should he do? 491 00:17:31,912 --> 00:17:35,982 with a better one. That accounts for about 20 percent. 492 00:17:35,983 --> 00:17:38,651 The rest, which is about 50 percent... No, I mean 30 percent. 493 00:17:38,652 --> 00:17:40,229 What are you talking about? 494 00:17:40,412 --> 00:17:42,682 (What on earth are you talking about?) 495 00:17:42,683 --> 00:17:44,722 I can't understand you at all. 496 00:17:44,723 --> 00:17:46,692 - I can't either. - Try to speak logically. 497 00:17:46,693 --> 00:17:48,743 - All right. Let me do it again. - I got scared during his talk. 498 00:17:48,822 --> 00:17:50,984 Take off your glasses. I bet you're not real Bo Sung. 499 00:17:51,533 --> 00:17:53,311 (I am Bo Sung indeed.) 500 00:17:53,533 --> 00:17:55,202 You're not a stand-in, right? 501 00:17:55,203 --> 00:17:56,631 - You're not a stand-in? - No. 502 00:17:56,632 --> 00:17:58,901 - So you draw a painting... - There is paper. 503 00:17:58,902 --> 00:18:00,571 - on paper. - 50 percent is already decided. 504 00:18:00,572 --> 00:18:03,171 40 percent of your fate is decided as a rough sketch. 505 00:18:03,172 --> 00:18:05,031 - A rough sketch. - And changing to... 506 00:18:05,172 --> 00:18:07,242 a better brush accounts for 20 percent. 507 00:18:07,243 --> 00:18:10,641 The 50 percent left depends on how beautifully we go on painting it. 508 00:18:10,642 --> 00:18:12,911 If 50 percent is left, the total comes to 110 percent. 509 00:18:12,912 --> 00:18:14,111 - What? - There is excessive 10 percent. 510 00:18:14,112 --> 00:18:16,651 That differs from person to person. 511 00:18:16,652 --> 00:18:18,106 Don't try to nitpick. 512 00:18:18,953 --> 00:18:21,321 Why did you decide... 513 00:18:21,322 --> 00:18:23,992 to change your name in the first place? 514 00:18:23,993 --> 00:18:26,532 Because I almost died so many times. 515 00:18:26,533 --> 00:18:29,161 Since other people didn't live my life, 516 00:18:29,162 --> 00:18:30,561 they can't say I'm pretentious... 517 00:18:30,562 --> 00:18:31,802 or I'm bluffing. 518 00:18:31,803 --> 00:18:33,972 I'm different from the senior actor. 519 00:18:33,973 --> 00:18:36,023 (I'm different from the senior actor.) 520 00:18:36,172 --> 00:18:38,111 I'm always sincere. 521 00:18:38,112 --> 00:18:40,667 - What about him? - Sometimes, he sort of... 522 00:18:40,842 --> 00:18:43,641 makes up stories. 523 00:18:43,642 --> 00:18:46,037 It's not loyal to talk behind someone's back. 524 00:18:46,513 --> 00:18:48,182 - Suddenly... - Wait. 525 00:18:48,183 --> 00:18:49,552 Let me do it again. 526 00:18:49,553 --> 00:18:52,755 - You're being impolite to him. - You're being impolite. 527 00:18:52,892 --> 00:18:55,317 Well, I went to... 528 00:18:55,493 --> 00:18:58,861 his son's wedding and congratulated him. 529 00:18:58,862 --> 00:19:00,091 Okay, but... 530 00:19:00,092 --> 00:19:01,849 I'll do it again. Please edit this out. 531 00:19:01,902 --> 00:19:04,571 It's not loyal to tell the production crew... 532 00:19:04,572 --> 00:19:06,188 to edit things out. 533 00:19:06,372 --> 00:19:08,362 Gosh, what do I do? Anyway... 534 00:19:08,473 --> 00:19:11,411 Are your sons loyal? 535 00:19:11,412 --> 00:19:12,442 Yes, they are. 536 00:19:12,443 --> 00:19:16,321 It is said that children grow up looking at the back of their dad. 537 00:19:16,342 --> 00:19:18,651 Even though I don't teach them to be loyal, 538 00:19:18,652 --> 00:19:21,351 they just became loyal following me. 539 00:19:21,352 --> 00:19:24,552 For example, if there is an elder who picks up waste paper, 540 00:19:24,553 --> 00:19:26,222 I get off my car right away... 541 00:19:26,223 --> 00:19:27,421 and push his or her cart together. 542 00:19:27,422 --> 00:19:29,891 And my children got off the car following me one day... 543 00:19:29,892 --> 00:19:31,561 and pushed the cart together. 544 00:19:31,562 --> 00:19:32,861 That's so nice. 545 00:19:32,862 --> 00:19:34,292 They try to do exactly what I do. 546 00:19:34,293 --> 00:19:36,655 Soo Yong, what do you think about loyalty? 547 00:19:37,503 --> 00:19:38,901 What about loyalty? 548 00:19:38,902 --> 00:19:40,432 (Why do you ask me that question?) 549 00:19:40,433 --> 00:19:43,171 He is different because Soo Yong has a daughter. 550 00:19:43,172 --> 00:19:46,012 - How old is she? - She is 11. A fourth grader. 551 00:19:46,013 --> 00:19:48,482 - She must be cute. - She is not that loyal to me. 552 00:19:48,483 --> 00:19:51,282 - She is not? - She is my first anti-fan. 553 00:19:51,283 --> 00:19:52,727 - Why? - Does she post comments too? 554 00:19:52,882 --> 00:19:54,741 I don't know. Maybe she does in secret. 555 00:19:54,953 --> 00:19:57,781 She says I'm the least funny comedian. 556 00:19:57,822 --> 00:20:00,591 She asks me seriously, 557 00:20:00,592 --> 00:20:02,222 "How did you become a comedian?" 558 00:20:02,223 --> 00:20:04,222 I told Song Eun I and Kim Sook about it. 559 00:20:04,223 --> 00:20:06,462 Then when they were doing their podcast one day, 560 00:20:06,463 --> 00:20:07,932 they called me... 561 00:20:07,933 --> 00:20:09,851 and wanted to talk to my daughter too. 562 00:20:10,132 --> 00:20:12,631 They asked my daughter a question on the phone. 563 00:20:12,632 --> 00:20:15,571 I think your dad is hilarious. 564 00:20:15,572 --> 00:20:16,885 What about you? 565 00:20:17,743 --> 00:20:19,341 He's not funny at all. 566 00:20:19,342 --> 00:20:20,671 (She answers immediately.) 567 00:20:20,672 --> 00:20:22,804 How do you think he became a comedian? 568 00:20:22,812 --> 00:20:24,581 (Pondering) 569 00:20:24,582 --> 00:20:27,182 (Well...) 570 00:20:27,183 --> 00:20:29,304 I think he was just lucky. 571 00:20:29,753 --> 00:20:32,115 (They clap like seals.) 572 00:20:32,422 --> 00:20:34,169 She asks me every day indeed. 573 00:20:34,223 --> 00:20:35,591 - "How did you become a comedian?" - So what did you say? 574 00:20:35,592 --> 00:20:37,744 What did she say when you said you'd be on this show? 575 00:20:37,892 --> 00:20:40,589 She asked, "Dad, are you going to be on Knowing Brothers?" I said yes. 576 00:20:40,793 --> 00:20:42,045 "How?" 577 00:20:42,963 --> 00:20:44,972 Tell her that you were just lucky. 578 00:20:44,973 --> 00:20:47,054 Who does she say is more boring, you or me? 579 00:20:47,632 --> 00:20:49,996 - We're on different levels. - He's funny today. 580 00:20:50,642 --> 00:20:52,042 - Am I funny today? - Yes, you are. 581 00:20:52,043 --> 00:20:55,245 - Thank you. - You revealed that you're friends, 582 00:20:55,582 --> 00:20:57,765 so why don't you come on shows often together? 583 00:20:57,943 --> 00:20:59,782 If you get an offer, are you going to be on the shows... 584 00:20:59,783 --> 00:21:00,982 - with me again? - Of course. 585 00:21:00,983 --> 00:21:03,508 Bo Sung, you should not say what you don't really mean. 586 00:21:03,983 --> 00:21:05,771 - I mean it. - When we met a while ago, 587 00:21:06,152 --> 00:21:08,492 he said he won't be on variety shows after shooting Knowing Brothers... 588 00:21:08,493 --> 00:21:09,561 - Really? - For real? 589 00:21:09,562 --> 00:21:11,561 and that he'd focus on movies and dramas in the future. 590 00:21:11,562 --> 00:21:12,845 Is this your last variety show then? 591 00:21:13,162 --> 00:21:14,331 I didn't mean I won't be... 592 00:21:14,332 --> 00:21:16,601 - We can never see you again? - Gosh. 593 00:21:16,602 --> 00:21:18,802 Wait. Did he clearly say that he won't be on any variety shows? 594 00:21:18,803 --> 00:21:20,932 He did tell me that Knowing Brothers is the last one he'd be on. 595 00:21:20,933 --> 00:21:22,002 The last variety show? 596 00:21:22,003 --> 00:21:23,993 - Well... - Did you hear that, Kyung Hoon? 597 00:21:24,342 --> 00:21:26,671 - Bo Sung... - For the time being. 598 00:21:26,672 --> 00:21:29,242 You're to be on "The Problems of the Rooftop Room" where Kyung Hoon is. 599 00:21:29,243 --> 00:21:32,081 - I heard you'd be coming. - In two days. That's the last one. 600 00:21:34,283 --> 00:21:35,552 - I don't... - I bet he'll do it. 601 00:21:35,553 --> 00:21:37,222 actually have a choice. 602 00:21:37,223 --> 00:21:39,452 It's because of a movie. I'll shoot a movie in a long time. 603 00:21:39,453 --> 00:21:41,151 - Were you cast in a movie? - Yes. 604 00:21:41,152 --> 00:21:42,361 - What's the title? - What kind of movie is it? 605 00:21:42,362 --> 00:21:44,140 - An action film. - An action film? 606 00:21:44,263 --> 00:21:45,462 I won't go to your premiere. 607 00:21:45,463 --> 00:21:46,573 The title... 608 00:21:47,632 --> 00:21:49,177 You won't remember even if he goes. 609 00:21:49,803 --> 00:21:51,823 - You should make up. - Don't go. 610 00:21:52,572 --> 00:21:55,835 Bo Sung, just sincerely apologize to him. 611 00:21:55,943 --> 00:21:57,822 - He is handsome. - He really is. 612 00:21:58,003 --> 00:21:59,083 The old Heo Seok. 613 00:21:59,842 --> 00:22:01,227 On "Happiness Is Not Proportional to Test Scores". 614 00:22:01,582 --> 00:22:03,682 - He is so good-looking. - He is. 615 00:22:03,683 --> 00:22:06,452 He has been so cool in all those movies... 616 00:22:06,453 --> 00:22:08,121 and dramas, 617 00:22:08,122 --> 00:22:10,022 but he won't be on variety shows ever again, 618 00:22:10,023 --> 00:22:12,121 - so I feel sad. - No. I said, for the time being. 619 00:22:12,122 --> 00:22:13,151 I said I won't be just for the time being. 620 00:22:13,152 --> 00:22:15,011 Why are you sweating so much? 621 00:22:15,162 --> 00:22:17,445 Are you hot? Soo Yong is not sweating. 622 00:22:17,662 --> 00:22:19,962 Soo Yong, you look a little tired now. 623 00:22:19,963 --> 00:22:22,326 Hey, I'm in the best condition. 624 00:22:23,662 --> 00:22:25,016 Are you feeling so energetic now? 625 00:22:25,072 --> 00:22:27,472 - But your face looks so tired. - Right. 626 00:22:27,473 --> 00:22:29,725 Bo Sung, when you are to shoot a variety show, 627 00:22:29,803 --> 00:22:32,065 you'd imagine how the show would fan out. 628 00:22:32,243 --> 00:22:34,333 Is it going well as you imagined... 629 00:22:34,412 --> 00:22:35,682 or is it going worse than what you expected? 630 00:22:35,683 --> 00:22:36,854 It's absolutely worse that what I thought. 631 00:22:38,882 --> 00:22:40,772 How did you imagine it would go? 632 00:22:40,912 --> 00:22:44,932 I thought I could get you guys under my thumb. 633 00:22:45,922 --> 00:22:48,361 Let's say this is Lee Hyun Se's comic, 634 00:22:48,362 --> 00:22:50,180 "Alien Baseball Team". 635 00:22:50,493 --> 00:22:52,250 - Then I'm Oh Hye Seong. - Hye Seong. 636 00:22:52,362 --> 00:22:54,180 And Soo Yong can play Baek Doo San. 637 00:22:54,332 --> 00:22:55,901 I'm the protagonist, 638 00:22:55,902 --> 00:22:57,246 - Am I your henchman? - he follows me around. Right. 639 00:22:57,362 --> 00:22:58,831 That's what I intended, 640 00:22:58,832 --> 00:23:00,722 - It's messed up, right? - but it's all messed up now. 641 00:23:00,902 --> 00:23:02,871 - How could you not even ask... - In fact... 642 00:23:02,872 --> 00:23:06,212 - and just make him Doo San? - Since he's bigger than me. 643 00:23:06,213 --> 00:23:07,311 Doo San is? 644 00:23:07,312 --> 00:23:10,641 I ranked higher than you when we were in elementary school. 645 00:23:10,642 --> 00:23:12,601 - I guess so. - That's true, right? 646 00:23:12,683 --> 00:23:13,712 - What do you mean? - Back then? 647 00:23:13,713 --> 00:23:15,096 I ranked 1st or 2nd. 648 00:23:15,223 --> 00:23:17,071 He ranked 1st or 2nd, 649 00:23:17,152 --> 00:23:19,414 but I defeated his rival in high school. 650 00:23:19,493 --> 00:23:22,861 I transferred to another school in Yeouido in seventh grade. 651 00:23:22,862 --> 00:23:25,014 He stayed in Galhyeon-dong. 652 00:23:25,162 --> 00:23:27,232 And he says my rival who competed with me to become the leader... 653 00:23:27,233 --> 00:23:30,090 knelt down to him when they went to high school. 654 00:23:30,562 --> 00:23:33,532 Since the one who competed with me knelt down to him, 655 00:23:33,533 --> 00:23:36,431 he thinks I rank lower than him. That's his theory. 656 00:23:37,203 --> 00:23:39,972 When I was in ninth grade, I saw you... 657 00:23:39,973 --> 00:23:41,761 in Yeonsinnae. 658 00:23:42,483 --> 00:23:44,533 You were with Jeom Baek. 659 00:23:44,683 --> 00:23:45,966 When I saw him then, 660 00:23:47,013 --> 00:23:49,578 I felt that he became rough. 661 00:23:49,882 --> 00:23:52,552 I could tell from his clothes. His belt was this high. 662 00:23:52,553 --> 00:23:54,321 (His belt was on his chest.) 663 00:23:54,322 --> 00:23:55,877 I know what you mean. Back then... 664 00:23:56,562 --> 00:23:58,192 (The pants were raised so high to show how proud he was.) 665 00:23:58,193 --> 00:23:59,692 Some men did that back then. 666 00:23:59,693 --> 00:24:01,161 (A rough guy in Yeonsinnae) 667 00:24:01,162 --> 00:24:02,244 "Oh, it's Heo Seok." 668 00:24:02,362 --> 00:24:03,675 Snow jeans. 669 00:24:03,862 --> 00:24:06,599 This is a story I witnessed, but I heard about it. 670 00:24:06,632 --> 00:24:09,096 Tell me whether it's true or not. 671 00:24:09,443 --> 00:24:12,069 Bo Sung had a fight with thugs one day. 672 00:24:12,443 --> 00:24:15,341 While he was fighting with them, 673 00:24:15,382 --> 00:24:17,099 he climbed onto a taxi. 674 00:24:17,483 --> 00:24:18,623 He stood on the top. 675 00:24:18,983 --> 00:24:20,266 He said, "Bring it on." 676 00:24:20,352 --> 00:24:21,851 But the taxi set off then. 677 00:24:21,852 --> 00:24:22,994 (The taxi set off.) 678 00:24:24,183 --> 00:24:25,939 So he had to hold on to the taxi tight. 679 00:24:26,793 --> 00:24:28,222 Well, it's true. 680 00:24:28,223 --> 00:24:29,304 Is it true? 681 00:24:29,422 --> 00:24:31,412 It was... 682 00:24:32,062 --> 00:24:33,345 I was in that scene. 683 00:24:33,433 --> 00:24:34,746 - Really? - Yes. 684 00:24:34,832 --> 00:24:36,262 - In Nonhyeon-dong... - Really? 685 00:24:36,263 --> 00:24:39,061 - Why did you start fighting then? - This is hilarious. 686 00:24:39,233 --> 00:24:43,081 I can endure it if they just say, "Hey, it's Kim Bo Sung." 687 00:24:43,443 --> 00:24:44,886 But they said, "Hey, Kim Bo Sung. Come here, you jerk." 688 00:24:45,473 --> 00:24:46,988 There are many people who do that. 689 00:24:47,213 --> 00:24:50,516 Someone who came with me was hit by them. 690 00:24:50,582 --> 00:24:52,512 - That's not good. - While he was trying to stop them. 691 00:24:52,513 --> 00:24:55,885 Back then, Bo Sung thought it might go wild at that rate, 692 00:24:56,023 --> 00:24:58,692 so he tried to talk with them and make up with them, 693 00:24:58,693 --> 00:25:00,641 so the situation was settled. 694 00:25:01,193 --> 00:25:03,391 - He's cool. - It's resolved like that. 695 00:25:03,392 --> 00:25:05,032 We're only talking about how he had a fight. 696 00:25:05,033 --> 00:25:06,932 There are other stories too. For example, he went to church with me. 697 00:25:06,933 --> 00:25:08,262 He did something righteous. 698 00:25:08,263 --> 00:25:09,462 - Did he fight even in church? - 50 people... 699 00:25:09,463 --> 00:25:10,561 - In church? - What are you talking about? 700 00:25:10,562 --> 00:25:13,563 No. Bo Sung told me that I should pray... 701 00:25:13,632 --> 00:25:15,157 when I was suffering, 702 00:25:15,243 --> 00:25:17,972 so I went to church because of him. 703 00:25:17,973 --> 00:25:19,071 And someone with sunglasses on said, 704 00:25:19,072 --> 00:25:20,890 "Brother, please take a seat over there." 705 00:25:21,683 --> 00:25:22,956 "Please take a seat over here." 706 00:25:23,013 --> 00:25:26,752 It was Bo Sung who was guiding other people in church. 707 00:25:26,753 --> 00:25:28,197 - In that tone? - Yes. 708 00:25:28,253 --> 00:25:29,768 Bo Sung sat by me, 709 00:25:29,852 --> 00:25:31,640 and we had a service together. 710 00:25:31,953 --> 00:25:33,164 When he was praying, he said, 711 00:25:33,693 --> 00:25:34,833 "My Lord," 712 00:25:35,793 --> 00:25:36,891 "my Lord." 713 00:25:36,892 --> 00:25:38,161 (He sounds just like Bo Sung.) 714 00:25:38,162 --> 00:25:39,374 "Bless us, my Lord." 715 00:25:40,162 --> 00:25:41,506 "It got too cold now." 716 00:25:42,102 --> 00:25:43,244 "My Lord." 717 00:25:43,362 --> 00:25:46,262 I was puzzled to hear that next to him. 718 00:25:46,332 --> 00:25:49,474 I wanted to pray from the bottom of my heart, 719 00:25:49,543 --> 00:25:51,997 but he prayed like this. "My Lord." 720 00:25:52,273 --> 00:25:53,888 He prayed in that tone. 721 00:25:54,513 --> 00:25:56,906 But what was strange was that the people around us... 722 00:25:57,243 --> 00:25:58,482 didn't care about it at all. 723 00:25:58,483 --> 00:26:00,200 How did he say amen at the end? 724 00:26:00,612 --> 00:26:01,851 - How did he? - Amen. 725 00:26:01,852 --> 00:26:04,307 "Please help us, Amen." 726 00:26:05,523 --> 00:26:06,891 (He is so consistent no matter where he is.) 727 00:26:06,892 --> 00:26:09,821 It's nice that he's consistent. 728 00:26:09,822 --> 00:26:11,813 You're really like an evergreen. 729 00:26:12,263 --> 00:26:13,331 He never changes. 730 00:26:13,332 --> 00:26:16,130 That's why viewers love him. 731 00:26:16,233 --> 00:26:18,032 All right. Give us your enrollment forms. 732 00:26:18,033 --> 00:26:20,053 - Give them to me with loyalty. - With loyalty. 733 00:26:20,872 --> 00:26:23,002 - I can feel the loyalty. - The loyalty. 734 00:26:23,003 --> 00:26:24,316 You do look loyal. 735 00:26:24,443 --> 00:26:25,811 - Loyalty. - Loyalty. 736 00:26:25,812 --> 00:26:26,923 (The enrollment forms with loyalty) 737 00:26:27,342 --> 00:26:28,841 The enrollment forms... 738 00:26:28,842 --> 00:26:31,911 for Kim Bo Sung and Kim Soo Yong. 739 00:26:31,912 --> 00:26:33,282 Their nicknames. 740 00:26:33,283 --> 00:26:36,050 Bo Sung's nickname is Heo Stone. 741 00:26:36,223 --> 00:26:37,394 - Because Seok means a stone. - Seok. 742 00:26:37,453 --> 00:26:39,341 - Oh, because of your real name? - Heo Stone. 743 00:26:39,852 --> 00:26:40,992 They've called me that for a long time. 744 00:26:40,993 --> 00:26:42,376 (Coughing) 745 00:26:43,523 --> 00:26:46,523 The Grim Reaper is coming to take you. 746 00:26:46,592 --> 00:26:48,432 - Isn't he the one? - You should not cough. 747 00:26:48,433 --> 00:26:49,802 - Be quiet. - You can't go yet! 748 00:26:49,803 --> 00:26:51,972 - It's too soon. - Don't go. 749 00:26:51,973 --> 00:26:53,601 - You're only 50. - Don't go. 750 00:26:53,602 --> 00:26:54,601 (He does look like one.) 751 00:26:54,602 --> 00:26:55,785 Gosh, he looks scary. 752 00:26:56,102 --> 00:26:58,242 (See you next time. Do not catch a cold.) 753 00:26:58,243 --> 00:27:01,100 You're scared of yourself when you look in the mirror sometimes, right? 754 00:27:01,372 --> 00:27:03,262 (I get startled like this sometimes.) 755 00:27:03,612 --> 00:27:05,911 I guess he's scared of himself sometimes. 756 00:27:05,912 --> 00:27:08,921 - It's a hassle to take Ho Dong. - So I got rid of the mirrors. 757 00:27:08,922 --> 00:27:10,771 - He got rid of the mirrors. - He doesn't have mirrors... 758 00:27:10,852 --> 00:27:11,964 because they make him startled often. 759 00:27:12,152 --> 00:27:16,062 Soo Yong wants to be a movie actor in the future. 760 00:27:17,463 --> 00:27:19,962 A sequel to "The Dark Knight", "The Dark Eyes". 761 00:27:19,963 --> 00:27:21,391 (He doesn't need makeup under his eyes.) 762 00:27:21,392 --> 00:27:22,514 "The Dark Eyes". 763 00:27:22,733 --> 00:27:25,258 Soo Yong majored in theater and film in Chung-Ang University. 764 00:27:26,102 --> 00:27:29,071 - Did you major in theater or film? - Film. 765 00:27:29,072 --> 00:27:31,063 I failed to enter college in the previous year. 766 00:27:31,473 --> 00:27:34,671 In the first year, I went to take an exam in D University. 767 00:27:34,672 --> 00:27:36,299 - Dongguk University. - I went there to take an exam. 768 00:27:36,382 --> 00:27:37,959 And I saw Heo Seok approaching from far away. 769 00:27:38,713 --> 00:27:40,166 I was surprised to see him and said hi. 770 00:27:40,513 --> 00:27:43,052 He and I took an exam in the same university. 771 00:27:43,053 --> 00:27:45,002 Both of us failed to enter it though. 772 00:27:45,322 --> 00:27:46,403 You remember that, don't you? 773 00:27:47,152 --> 00:27:48,708 - You don't? - You don't remember again? 774 00:27:48,793 --> 00:27:50,540 I remember that I went to Dongguk University, but... 775 00:27:50,763 --> 00:27:53,358 But you didn't see me? Gosh. 776 00:27:54,362 --> 00:27:56,802 What did Soo Yong mean to Bo Sung? 777 00:27:56,803 --> 00:27:58,691 I guess he was really like a ghost to Bo Sung. 778 00:27:59,273 --> 00:28:01,293 - He thinks of him as a ghost. - Though he was with him everywhere. 779 00:28:01,372 --> 00:28:03,401 - You came with Jeom Baek. - Jeom Baek again? 780 00:28:03,402 --> 00:28:05,611 - Who is that Jeom Baek? - I'm curious about him. 781 00:28:05,612 --> 00:28:07,229 - Well... - Jeom Baek. 782 00:28:07,513 --> 00:28:08,725 You have a good memory. 783 00:28:08,983 --> 00:28:10,700 Before I mention their strengths, 784 00:28:10,882 --> 00:28:13,151 I should say the two guys are really amazing... 785 00:28:13,152 --> 00:28:15,849 because they wrote their specialties in their enrollment forms. 786 00:28:16,122 --> 00:28:17,581 It's the first time to introduce specialties. 787 00:28:17,582 --> 00:28:20,821 I believe Soo Yong doesn't have any specialties. 788 00:28:20,822 --> 00:28:24,025 - I have an amazing one. - Soo Yong's specialty is... 789 00:28:24,223 --> 00:28:25,304 picking his nose. 790 00:28:26,533 --> 00:28:28,785 - You mean what Bbaek Ga did? - Sneezing? 791 00:28:28,862 --> 00:28:30,401 - Sneezing. - I guess he saw that. 792 00:28:30,402 --> 00:28:32,532 What does this mean? Does it literally mean picking your nose? 793 00:28:32,533 --> 00:28:33,683 I pick my nose... 794 00:28:33,773 --> 00:28:35,015 not with my finger, 795 00:28:35,273 --> 00:28:36,383 but with my tongue. 796 00:28:36,773 --> 00:28:38,242 My tongue can touch my nose. 797 00:28:38,243 --> 00:28:39,371 - Really? - Really? 798 00:28:39,372 --> 00:28:42,039 I didn't know my tongue can touch my nose in the past. 799 00:28:42,112 --> 00:28:44,334 A fly was flying when I was eating one day. 800 00:28:44,642 --> 00:28:47,212 So I did this and caught the fly like a frog. 801 00:28:47,213 --> 00:28:48,682 (Did he really catch a fly with his tongue?) 802 00:28:48,683 --> 00:28:50,036 - Knock it off. - I don't buy it. 803 00:28:50,753 --> 00:28:51,921 - That's ridiculous. - Well... 804 00:28:51,922 --> 00:28:53,407 I'll show you. 805 00:28:54,493 --> 00:28:55,591 Slightly... 806 00:28:55,592 --> 00:28:57,137 (Goodness.) 807 00:28:58,263 --> 00:29:00,262 (His tongue sticks out.) 808 00:29:00,263 --> 00:29:01,475 It really goes up so high. 809 00:29:02,162 --> 00:29:03,762 Is it his nose or his tongue that is long? 810 00:29:03,763 --> 00:29:06,156 - He's really picking his nose. - Is your philtrum short or what? 811 00:29:06,372 --> 00:29:08,131 - His tongue is surely long. - It's long. 812 00:29:08,132 --> 00:29:11,601 There was an American rock band called Kiss when I was young. 813 00:29:11,602 --> 00:29:14,097 - Do you know Kiss from the 1970s? - Oh, Gene Simmons. 814 00:29:14,172 --> 00:29:17,444 I saw him stick out his tongue and practiced that every day... 815 00:29:17,612 --> 00:29:19,851 because that looked so cool. Since I practiced every day, 816 00:29:19,852 --> 00:29:21,065 my tongue got longer. 817 00:29:23,453 --> 00:29:25,292 - He does look like the Grim Reaper. - Indeed. 818 00:29:25,293 --> 00:29:27,615 - It covers all his chin. - It looks like a shoe insert. 819 00:29:27,693 --> 00:29:30,292 - Bo Sung, you try it too. - No, I can't do it. 820 00:29:30,293 --> 00:29:32,010 - Try it. - I can't. 821 00:29:32,332 --> 00:29:34,232 - What? - Bo Sung... 822 00:29:34,233 --> 00:29:35,314 (He has a short and cute tongue.) 823 00:29:35,902 --> 00:29:37,002 Is that all? 824 00:29:37,003 --> 00:29:39,296 - Why is your tongue so short? - It's short. 825 00:29:39,332 --> 00:29:41,401 Bo Sung's specialty is related to a nose too. 826 00:29:41,402 --> 00:29:43,059 His specialty is "a nosebleed". 827 00:29:43,243 --> 00:29:44,990 What does this mean? 828 00:29:45,142 --> 00:29:47,940 Since I'm a fighter, 829 00:29:48,312 --> 00:29:50,030 my specialty is nunchuck skills. 830 00:29:50,443 --> 00:29:51,482 Nunchucks? 831 00:29:51,483 --> 00:29:53,552 I have a nosebleed sometimes when I'm not careful. 832 00:29:53,553 --> 00:29:55,340 - When they hit your nose? Right. - Exactly. 833 00:29:55,453 --> 00:29:57,121 - Do it over here. - That looks scary. 834 00:29:57,122 --> 00:29:58,567 In the old days... 835 00:29:58,652 --> 00:29:59,804 Look at that. 836 00:30:01,223 --> 00:30:03,091 (Skillful) 837 00:30:03,092 --> 00:30:04,692 - That must hurt. - Gosh. 838 00:30:04,693 --> 00:30:06,914 (This is the nunchuck skill of a fighter.) 839 00:30:07,592 --> 00:30:09,582 - Goodness. - Try it with your left hand now. 840 00:30:09,832 --> 00:30:11,432 Don't you use both hands? 841 00:30:11,433 --> 00:30:13,493 I used only one pair of nunchucks now, but... 842 00:30:14,072 --> 00:30:15,302 (Twirling) 843 00:30:15,303 --> 00:30:17,665 - Wait. Soo Yong can do it too. - What? 844 00:30:18,612 --> 00:30:20,329 - He can. - He is doing better than you. 845 00:30:20,412 --> 00:30:21,554 - He can do it too. - He's better. 846 00:30:21,642 --> 00:30:23,229 He surely is the number one. 847 00:30:23,683 --> 00:30:24,782 - No wonder. - He's so good. 848 00:30:24,783 --> 00:30:25,793 (Nimble) 849 00:30:25,953 --> 00:30:27,952 - He's indeed a comedian. - He's good. 850 00:30:27,953 --> 00:30:28,952 You're like Donnie Yen. 851 00:30:28,953 --> 00:30:30,621 - Goodness. - Soo Yong is in the seventh batch. 852 00:30:30,622 --> 00:30:32,192 This is for an actual fight. 853 00:30:32,193 --> 00:30:33,692 - Soo Yong's doing it for a stunt. - That's right. 854 00:30:33,693 --> 00:30:34,703 What I do is for an actual fight. 855 00:30:35,622 --> 00:30:37,321 It goes like this. 856 00:30:37,322 --> 00:30:38,962 (Watch. This is how you use nunchucks for an actual fight.) 857 00:30:38,963 --> 00:30:41,013 (Swinging nunchucks) 858 00:30:41,362 --> 00:30:43,361 - He does this all the time. - You're good. 859 00:30:43,362 --> 00:30:44,361 Wait. 860 00:30:44,362 --> 00:30:45,787 Are your legs okay? 861 00:30:46,233 --> 00:30:48,101 - They hurt. - It hit his legs a lot. 862 00:30:48,102 --> 00:30:49,202 Doesn't it hurt? 863 00:30:49,203 --> 00:30:50,858 It does, but I have to endure it. 864 00:30:52,312 --> 00:30:53,942 That's all about loyalty. 865 00:30:53,943 --> 00:30:56,111 Show us some tricks... 866 00:30:56,112 --> 00:30:57,911 for a stunt too. 867 00:30:57,912 --> 00:30:59,611 Have you used them in an actual fight before? 868 00:30:59,612 --> 00:31:01,512 You should try this then. 869 00:31:01,513 --> 00:31:04,121 Hit this with nunchucks after swinging them. 870 00:31:04,122 --> 00:31:05,252 That sounds good. 871 00:31:05,253 --> 00:31:06,252 Try it. 872 00:31:06,253 --> 00:31:08,421 We will admire you if you do that. 873 00:31:08,422 --> 00:31:10,292 The bottle shouldn't fall. 874 00:31:10,293 --> 00:31:11,292 Of course. 875 00:31:11,293 --> 00:31:12,492 You should hit only the bottle cap. 876 00:31:12,493 --> 00:31:13,992 Give a shout of concentration. 877 00:31:13,993 --> 00:31:15,416 (Shouting) 878 00:31:16,763 --> 00:31:18,502 He didn't do it yet. 879 00:31:18,503 --> 00:31:19,571 He didn't try yet. 880 00:31:19,572 --> 00:31:22,171 - That wasn't even close. - He didn't try it yet. 881 00:31:22,172 --> 00:31:24,401 You were just getting ready, right? 882 00:31:24,402 --> 00:31:25,584 He didn't give it a try. 883 00:31:26,543 --> 00:31:28,290 (Shouting) 884 00:31:28,513 --> 00:31:29,593 (Grunting) 885 00:31:31,183 --> 00:31:32,952 (Swinging) 886 00:31:32,953 --> 00:31:35,205 I didn't do it yet. 887 00:31:35,283 --> 00:31:36,381 My gosh. 888 00:31:36,382 --> 00:31:37,752 (What was that?) 889 00:31:37,753 --> 00:31:39,151 Wait, Bo Sung. 890 00:31:39,152 --> 00:31:41,591 You should pray and brace yourself. 891 00:31:41,592 --> 00:31:42,921 - Okay. - Good. 892 00:31:42,922 --> 00:31:44,391 All right. 893 00:31:44,392 --> 00:31:46,584 (Give me strength to do this!) 894 00:31:47,362 --> 00:31:48,372 (Giving a shout) 895 00:31:48,933 --> 00:31:50,762 (He misses it powerfully.) 896 00:31:50,763 --> 00:31:52,202 Stop warming yourself up. 897 00:31:52,203 --> 00:31:54,202 (He misses it again.) 898 00:31:54,203 --> 00:31:55,556 What was that? 899 00:31:56,203 --> 00:31:58,223 (Groaning) 900 00:31:58,443 --> 00:31:59,712 (That's enough.) 901 00:31:59,713 --> 00:32:01,126 (Please stop.) 902 00:32:03,612 --> 00:32:04,824 (Precise) 903 00:32:05,043 --> 00:32:06,052 (Shouting) 904 00:32:06,053 --> 00:32:08,151 - Finish. - Finish. 905 00:32:08,152 --> 00:32:09,537 Finish. 906 00:32:10,223 --> 00:32:11,522 Finish. 907 00:32:11,523 --> 00:32:12,992 He finally did it. 908 00:32:12,993 --> 00:32:14,608 You managed to do it. 909 00:32:15,223 --> 00:32:16,621 You were just practicing before, right? 910 00:32:16,622 --> 00:32:18,391 - Yes. - It was a practice. 911 00:32:18,392 --> 00:32:20,262 Do you want to make it look like you succeeded at first try? 912 00:32:20,263 --> 00:32:22,151 Or shall we not edit it out? 913 00:32:22,463 --> 00:32:24,654 I just did it to make it fun. 914 00:32:24,703 --> 00:32:26,472 You missed it on purpose to make this fun? 915 00:32:26,473 --> 00:32:27,631 He did that for the show? 916 00:32:27,632 --> 00:32:29,371 I did that two times. 917 00:32:29,372 --> 00:32:31,624 (Honest) 918 00:32:32,612 --> 00:32:34,461 Soo Yong's strength. 919 00:32:34,642 --> 00:32:35,894 What is this? 920 00:32:35,983 --> 00:32:37,325 His strength is scary control of the ball. 921 00:32:38,443 --> 00:32:39,782 Is he talking about baseball? 922 00:32:39,783 --> 00:32:40,811 He was in a baseball club. 923 00:32:40,812 --> 00:32:42,182 I played baseball in elementary school. 924 00:32:42,183 --> 00:32:44,881 And I've been in the Entertainer Baseball Team for 20 years. 925 00:32:44,882 --> 00:32:47,321 So are you saying you can hit anything with a ball? 926 00:32:47,322 --> 00:32:49,821 When I was a kid, I even hit a sparrow with a ball. 927 00:32:49,822 --> 00:32:51,462 I heard that before. 928 00:32:51,463 --> 00:32:54,088 One day, I even saw a wild boar. 929 00:32:54,392 --> 00:32:55,762 It was running fast to me. 930 00:32:55,763 --> 00:32:58,901 So I threw two balls at it to cover its nose. 931 00:32:58,902 --> 00:33:00,232 The wild boar's nose? 932 00:33:00,233 --> 00:33:02,871 The wild boar chocked to death. 933 00:33:02,872 --> 00:33:04,542 You killed a wild boar with balls? 934 00:33:04,543 --> 00:33:06,141 Like killing a fly with your tongue? What's that? 935 00:33:06,142 --> 00:33:07,341 Are you Lee Sung Gye or what? 936 00:33:07,342 --> 00:33:09,341 I'll say this just in case. 937 00:33:09,342 --> 00:33:12,381 They both didn't write anything about their strength. 938 00:33:12,382 --> 00:33:13,381 (He thinks they will have this part cut.) 939 00:33:13,382 --> 00:33:15,351 Let's test his control of the balls then. 940 00:33:15,352 --> 00:33:17,282 Jang Hoon might be good at this. 941 00:33:17,283 --> 00:33:18,552 Does he really have good control? 942 00:33:18,553 --> 00:33:20,410 I'll tell you about the rules. 943 00:33:21,023 --> 00:33:22,861 We put cans on the mannequins. 944 00:33:22,862 --> 00:33:26,226 You can throw three balls behind the line. 945 00:33:26,463 --> 00:33:28,762 We will see how many cans you can hit. 946 00:33:28,763 --> 00:33:30,002 - Okay. - Sounds good. 947 00:33:30,003 --> 00:33:31,502 - We will... - If you hit the head... 948 00:33:31,503 --> 00:33:33,772 and drop the cap, that doesn't count. 949 00:33:33,773 --> 00:33:35,442 You should think that this is a person's head. 950 00:33:35,443 --> 00:33:36,871 You should throw balls carefully. 951 00:33:36,872 --> 00:33:38,671 I'll go last. 952 00:33:38,672 --> 00:33:39,871 - Sure. - Okay. 953 00:33:39,872 --> 00:33:41,641 - Let's begin. - If I hit one can, 954 00:33:41,642 --> 00:33:42,824 I'll win this game. 955 00:33:43,412 --> 00:33:44,999 (It will be difficult.) 956 00:33:49,152 --> 00:33:50,722 (He hit the target.) 957 00:33:50,723 --> 00:33:52,391 - Yeong Cheol. - I can't believe this. 958 00:33:52,392 --> 00:33:53,402 Look at him. 959 00:33:54,422 --> 00:33:55,621 (The second attempt failed.) 960 00:33:55,622 --> 00:33:57,784 - Was it a coincidence? - Yeong Cheol is good at everything. 961 00:34:01,463 --> 00:34:02,962 (It grazed the can.) 962 00:34:02,963 --> 00:34:05,131 - It grazed the can. - That was so close. 963 00:34:05,132 --> 00:34:06,631 I'm a favorite to win. 964 00:34:06,632 --> 00:34:07,901 - I'm a favorite to win. - It grazed the can. 965 00:34:07,902 --> 00:34:09,642 Yeong Cheol is currently in the lead. 966 00:34:09,643 --> 00:34:11,591 Ho Dong is good at things like this. 967 00:34:12,743 --> 00:34:14,571 Ho Dong, show us some juggling. 968 00:34:14,572 --> 00:34:15,742 You learned that. 969 00:34:15,743 --> 00:34:17,711 Do you want to do it later? 970 00:34:17,712 --> 00:34:18,952 - I can do it now. - Is it okay? 971 00:34:18,953 --> 00:34:20,700 Do it now? 972 00:34:21,252 --> 00:34:22,782 (What?) 973 00:34:22,783 --> 00:34:24,421 Do some computer graphics work. 974 00:34:24,422 --> 00:34:25,421 Computer graphics? 975 00:34:25,422 --> 00:34:26,937 (Like this?) 976 00:34:27,553 --> 00:34:29,340 (He can juggle with his mouth.) 977 00:34:29,692 --> 00:34:32,291 That's a lot of work for the graphics team. 978 00:34:32,292 --> 00:34:34,150 He gives them a lot of work. 979 00:34:35,192 --> 00:34:36,501 (Cheerful) 980 00:34:36,502 --> 00:34:38,662 You should catch the balls. 981 00:34:38,663 --> 00:34:40,419 (Satisfied) 982 00:34:40,732 --> 00:34:43,399 This must be really difficult for Soo Yong also. 983 00:34:44,243 --> 00:34:46,372 Wait. What was that? 984 00:34:46,373 --> 00:34:47,989 This must be really difficult for Soo Yong also. 985 00:34:48,942 --> 00:34:50,761 Wait. What was that? 986 00:34:52,013 --> 00:34:54,151 (The ball hit the can bouncing off the wall.) 987 00:34:54,152 --> 00:34:55,412 - You did that on purpose? - Yes. 988 00:34:55,413 --> 00:34:57,782 - That was my plan. - Does that count? 989 00:34:57,783 --> 00:35:00,620 - What? - That's what he planned. 990 00:35:00,993 --> 00:35:02,262 It bounced off the wall. 991 00:35:02,263 --> 00:35:03,291 That was amazing. 992 00:35:03,292 --> 00:35:05,062 - What was that? - It was incredible. 993 00:35:05,063 --> 00:35:06,262 He just said we shouldn't hit the head. 994 00:35:06,263 --> 00:35:09,361 - He succeeded. - You should comprehend the space. 995 00:35:09,362 --> 00:35:11,322 I just used things in the space. 996 00:35:11,402 --> 00:35:12,401 Does that count or not? 997 00:35:12,402 --> 00:35:13,571 - It counts. - You succeeded. 998 00:35:13,572 --> 00:35:15,171 - It counts. - Take your hand out of the pocket. 999 00:35:15,172 --> 00:35:16,788 (Okay.) 1000 00:35:17,103 --> 00:35:18,441 (Laughing) 1001 00:35:18,442 --> 00:35:19,725 (You silly.) 1002 00:35:20,212 --> 00:35:22,642 (Bo Sung is cute.) 1003 00:35:22,643 --> 00:35:23,754 Don't stick your hands into your pockets. 1004 00:35:24,212 --> 00:35:25,812 (I said I won't.) 1005 00:35:25,813 --> 00:35:28,843 You look just like him. 1006 00:35:28,882 --> 00:35:31,580 He keeps doing this for nothing. 1007 00:35:31,982 --> 00:35:34,275 He does that even when he feeds his chickens. 1008 00:35:37,223 --> 00:35:38,622 He hit one can. 1009 00:35:38,623 --> 00:35:41,017 (Ho Dong's second attempt) 1010 00:35:41,962 --> 00:35:43,532 (Oh, no.) 1011 00:35:43,533 --> 00:35:44,762 (First attempt succeeded.) 1012 00:35:44,763 --> 00:35:45,771 (Second attempt failed.) 1013 00:35:45,772 --> 00:35:47,519 - We don't know it yet. - It's really hard. 1014 00:35:48,203 --> 00:35:50,171 He hasn't done things like this before. 1015 00:35:50,172 --> 00:35:51,972 The first attempt succeeded though. 1016 00:35:51,973 --> 00:35:53,742 - You should throw it hard. - I have to hit the can. 1017 00:35:53,743 --> 00:35:56,512 Jang Hoon played baseball when he was young. 1018 00:35:56,513 --> 00:35:59,111 I know. I shouldn't have said that. 1019 00:35:59,112 --> 00:36:00,751 - He's so good. - He was in a baseball team. 1020 00:36:00,752 --> 00:36:01,762 Seo Jang Hoon. 1021 00:36:02,953 --> 00:36:04,021 (Thump) 1022 00:36:04,022 --> 00:36:05,296 (What?) 1023 00:36:06,822 --> 00:36:08,510 (What?) 1024 00:36:09,893 --> 00:36:11,722 (The ball hit the wall, the floor, and the head.) 1025 00:36:11,723 --> 00:36:13,532 - What was that? - Does that count? 1026 00:36:13,533 --> 00:36:14,861 - Does that count? - You used things in the space. 1027 00:36:14,862 --> 00:36:15,861 It counts. 1028 00:36:15,862 --> 00:36:19,135 You guys are not doing this right. 1029 00:36:19,272 --> 00:36:20,432 He said that. 1030 00:36:20,433 --> 00:36:21,932 - He succeeded. - It counts. Continue. 1031 00:36:21,933 --> 00:36:23,472 - It's okay. - I know. 1032 00:36:23,473 --> 00:36:25,361 I'm the only one who played fair and square. 1033 00:36:26,913 --> 00:36:28,589 (Perfect) 1034 00:36:29,583 --> 00:36:31,027 (Yes!) 1035 00:36:32,013 --> 00:36:34,412 - Jang Hoon is good. - He's good like a baseball player. 1036 00:36:34,413 --> 00:36:35,968 - You did well. - It's been a long time. 1037 00:36:36,083 --> 00:36:37,782 - I didn't do it for a long time. - This isn't fair though. 1038 00:36:37,783 --> 00:36:40,151 His arms were right here. 1039 00:36:40,152 --> 00:36:42,313 He threw balls from here. 1040 00:36:42,462 --> 00:36:43,472 That's funny. 1041 00:36:43,663 --> 00:36:45,321 I should throw it upward. 1042 00:36:45,322 --> 00:36:47,414 You should hit all three cans. 1043 00:36:49,333 --> 00:36:50,332 That was close. 1044 00:36:50,333 --> 00:36:51,562 - He hit two cans. - That was good though. 1045 00:36:51,563 --> 00:36:54,032 - Who's next? - You are good at sports. 1046 00:36:54,033 --> 00:36:56,062 Next up is Kim Bo Sung. 1047 00:36:57,873 --> 00:36:58,883 Once he begins... 1048 00:36:59,013 --> 00:37:00,387 (Hitting the ball) 1049 00:37:00,572 --> 00:37:01,956 Just throw it. 1050 00:37:02,442 --> 00:37:04,082 - Just throw the ball. - Please don't go overboard. 1051 00:37:04,083 --> 00:37:05,582 Follow the rules. 1052 00:37:05,583 --> 00:37:07,733 (Loyalty!) 1053 00:37:08,112 --> 00:37:09,251 He looks serious. 1054 00:37:09,252 --> 00:37:10,722 - Loyalty. - I think he'll hit well. 1055 00:37:10,723 --> 00:37:11,852 Give a shout. 1056 00:37:11,853 --> 00:37:12,852 Loyalty. 1057 00:37:12,853 --> 00:37:14,609 (Staggering) 1058 00:37:14,792 --> 00:37:16,742 (He's ashamed of his friend.) 1059 00:37:16,962 --> 00:37:18,062 (I'm fine.) 1060 00:37:18,063 --> 00:37:19,174 Be careful. 1061 00:37:19,462 --> 00:37:20,745 (Shouting) 1062 00:37:24,502 --> 00:37:26,802 (The first ball hit the can bouncing off the wall.) 1063 00:37:26,803 --> 00:37:27,872 What is going on? 1064 00:37:27,873 --> 00:37:29,013 That's amazing. 1065 00:37:29,103 --> 00:37:30,891 (The second ball) 1066 00:37:33,272 --> 00:37:34,384 (Disappointed) 1067 00:37:34,542 --> 00:37:36,381 - It wasn't even close. - It wasn't close. 1068 00:37:36,382 --> 00:37:38,812 Bo Sung, it wasn't even close. 1069 00:37:38,813 --> 00:37:40,670 The ball was nowhere near the can. 1070 00:37:40,783 --> 00:37:41,793 I bet he'll succeed this time. 1071 00:37:42,583 --> 00:37:43,582 (Success, failure) 1072 00:37:43,583 --> 00:37:45,122 (He fails again.) 1073 00:37:45,123 --> 00:37:48,421 - It's Soo Yong's turn now. - Kim Soo Yong. 1074 00:37:48,422 --> 00:37:50,961 If he really hits all three cans, 1075 00:37:50,962 --> 00:37:52,262 - we will recognize his skills. - Right. 1076 00:37:52,263 --> 00:37:54,332 We have to recognize his talent. 1077 00:37:54,333 --> 00:37:55,961 - Do you want to practice? - It's his strength. 1078 00:37:55,962 --> 00:37:58,001 Practice? Can I do that? 1079 00:37:58,002 --> 00:37:59,671 - When you play baseball... - It's quite close. 1080 00:37:59,672 --> 00:38:01,491 I guess he can hit all the cans. 1081 00:38:03,243 --> 00:38:05,742 - Not even close. - That was a practice. 1082 00:38:05,743 --> 00:38:07,691 You should say start before you try. 1083 00:38:07,842 --> 00:38:08,941 - Say it. - Start. 1084 00:38:08,942 --> 00:38:10,327 Before you give it a try. 1085 00:38:10,683 --> 00:38:12,711 - Start. - It's like "Dad's Challenge". 1086 00:38:12,712 --> 00:38:13,722 "Dad's Challenge". 1087 00:38:13,913 --> 00:38:15,428 Let's say you can hit the head. 1088 00:38:17,053 --> 00:38:18,063 My gosh. 1089 00:38:18,283 --> 00:38:19,392 (Perfect) 1090 00:38:19,393 --> 00:38:20,892 - He succeeded. - That's one. 1091 00:38:20,893 --> 00:38:22,640 That's 1. You have 2 balls left. 1092 00:38:22,822 --> 00:38:24,914 He did it without practice. He's really good. 1093 00:38:25,123 --> 00:38:26,131 (He can't hear anything.) 1094 00:38:26,132 --> 00:38:27,547 - Good luck. - The second try. 1095 00:38:28,862 --> 00:38:30,620 - My gosh. - He hit the head. 1096 00:38:31,163 --> 00:38:32,472 (Perfect again) 1097 00:38:32,473 --> 00:38:33,702 This is the last ball. 1098 00:38:33,703 --> 00:38:35,332 If he hits one more can, he succeeds. 1099 00:38:35,333 --> 00:38:36,757 - Only one ball remains. - Good luck, Soo Yong. 1100 00:38:37,373 --> 00:38:39,841 - This is the last one. - The last one. 1101 00:38:39,842 --> 00:38:42,236 - You can do it. - Finish it right. 1102 00:38:42,643 --> 00:38:43,682 Good finish. 1103 00:38:43,683 --> 00:38:45,441 (Soo Yong's last ball) 1104 00:38:45,442 --> 00:38:46,952 (Oh, no.) 1105 00:38:46,953 --> 00:38:48,428 (Laughing) 1106 00:38:48,537 --> 00:38:53,037 [VIU Ver] E170 Knowing Brothers "Kim Bo Sung and Kim Soo Yong" -♥ Ruo Xi ♥- 1107 00:38:53,152 --> 00:38:55,651 (Someone's hiding under the desk to help Soo Yong.) 1108 00:38:55,652 --> 00:38:57,262 - He hit three cans. - He succeeded. 1109 00:38:57,263 --> 00:38:58,921 - They are accepted! - Accepted! 1110 00:38:58,922 --> 00:39:01,054 (Bo Sung and Soo Yong are accepted to the school.) 1111 00:39:01,362 --> 00:39:02,361 Guys. 1112 00:39:02,362 --> 00:39:03,602 (Guess Who I am) 1113 00:39:03,603 --> 00:39:06,271 I'll try my best today. 1114 00:39:06,272 --> 00:39:09,061 You keep saying you'll try your best. What do you want to try? 1115 00:39:09,143 --> 00:39:11,802 I'm a regular host... 1116 00:39:11,803 --> 00:39:13,211 for a new variety show of JTBC. 1117 00:39:13,212 --> 00:39:14,841 I don't want to get fired this time. 1118 00:39:14,842 --> 00:39:15,981 So I'll try my best. 1119 00:39:15,982 --> 00:39:17,256 All right. 1120 00:39:17,442 --> 00:39:19,211 - I hope it will go well. - And we will... 1121 00:39:19,212 --> 00:39:20,881 try our best to answer your questions right. 1122 00:39:20,882 --> 00:39:21,892 - Let's do that. - All right. 1123 00:39:22,413 --> 00:39:25,452 On every Friday night, Kim Soo Yong's "Give It a Try"... 1124 00:39:25,453 --> 00:39:26,463 I'll do it again. 1125 00:39:27,453 --> 00:39:29,947 - He's in a hurry. - He wants to help Soo Yong. 1126 00:39:30,063 --> 00:39:31,892 (Soo Yong takes care of it.) 1127 00:39:31,893 --> 00:39:33,432 - Say that after me. - He thinks... 1128 00:39:33,433 --> 00:39:35,361 he owes Soo Yong. 1129 00:39:35,362 --> 00:39:36,861 - Is that it? - He feels bad. 1130 00:39:36,862 --> 00:39:39,226 So he feels uncomfortable. 1131 00:39:39,303 --> 00:39:42,131 "Give It a Try" on Friday night at 9pm. 1132 00:39:42,132 --> 00:39:43,501 Please watch the show. 1133 00:39:43,502 --> 00:39:46,841 Finish Friday night... 1134 00:39:46,842 --> 00:39:49,307 with Kim Soo Yong's "Give It a Try". 1135 00:39:49,842 --> 00:39:52,341 So forget that I didn't... 1136 00:39:52,342 --> 00:39:55,080 appear on the show with you. 1137 00:39:55,482 --> 00:39:56,952 I feel sorry about that. 1138 00:39:56,953 --> 00:39:59,021 It suddenly occurred to me. 1139 00:39:59,022 --> 00:40:00,709 I went abroad for a reason back then. 1140 00:40:00,993 --> 00:40:04,821 The boy I'd been sponsoring was getting married. 1141 00:40:04,822 --> 00:40:07,861 So I went to Myanmar to attend the wedding. 1142 00:40:07,862 --> 00:40:09,131 - He went there for a good thing. - I've been donating. 1143 00:40:09,132 --> 00:40:10,432 Right. It was important. 1144 00:40:10,433 --> 00:40:11,832 Why did you not remember that earlier? 1145 00:40:11,833 --> 00:40:13,602 I didn't remember that. I just remembered it now. 1146 00:40:13,603 --> 00:40:15,102 Let's answer his questions now. 1147 00:40:15,103 --> 00:40:16,742 - Guess who I am. - First question. 1148 00:40:16,743 --> 00:40:18,541 - Let's have fun. - Okay. 1149 00:40:18,542 --> 00:40:21,242 What was the most... 1150 00:40:21,243 --> 00:40:24,273 humiliating moment in my life? 1151 00:40:24,382 --> 00:40:25,642 What do you think happened? 1152 00:40:25,643 --> 00:40:29,047 Let me guess. It must be something like this. 1153 00:40:29,283 --> 00:40:32,212 You went to a festival with other celebrities. 1154 00:40:32,283 --> 00:40:35,892 One of the staff at the festival came to you and said, 1155 00:40:35,893 --> 00:40:38,085 "I'm sorry, sir." 1156 00:40:38,623 --> 00:40:41,191 "Only celebrities are allowed here." 1157 00:40:41,192 --> 00:40:43,324 "Please leave." 1158 00:40:44,033 --> 00:40:45,401 - That's wrong. - Is it? 1159 00:40:45,402 --> 00:40:46,432 That's incorrect. 1160 00:40:46,433 --> 00:40:48,401 You got hired for a commercial. 1161 00:40:48,402 --> 00:40:50,242 - A commercial? - Yes. 1162 00:40:50,243 --> 00:40:51,555 For a burial service company. 1163 00:40:51,743 --> 00:40:53,071 Or for a cemetery. 1164 00:40:53,072 --> 00:40:55,372 - As Grim Reaper? - Yes. 1165 00:40:55,373 --> 00:40:56,881 You were hired to play Grim Reaper. 1166 00:40:56,882 --> 00:40:59,134 "I'll take you to the afterlife." 1167 00:40:59,553 --> 00:41:00,826 No one will use that company's service. 1168 00:41:01,612 --> 00:41:04,177 Why don't you put on some makeup? It'll cover your eyebags. 1169 00:41:04,723 --> 00:41:06,238 - I have. - He has. 1170 00:41:06,522 --> 00:41:08,021 - But why... - I am fully made up. 1171 00:41:08,022 --> 00:41:09,461 This is what humiliated you. 1172 00:41:09,462 --> 00:41:11,180 This is what happened. 1173 00:41:11,263 --> 00:41:12,950 This is why when I go to TV stations... 1174 00:41:13,232 --> 00:41:14,832 and wait after getting my makeup done, 1175 00:41:14,833 --> 00:41:17,662 staff come and ask me to get it done. 1176 00:41:17,663 --> 00:41:18,932 - Even though you had it done. - Yes. 1177 00:41:18,933 --> 00:41:21,171 You got into a car accident, 1178 00:41:21,172 --> 00:41:22,759 and the driver from the other car comes to you and says... 1179 00:41:22,942 --> 00:41:25,941 "We must hurry to see the eye doctor." 1180 00:41:25,942 --> 00:41:28,441 I got it. It's the opposite. 1181 00:41:28,442 --> 00:41:29,553 The other driver saw you, 1182 00:41:30,143 --> 00:41:31,698 and he thought he was dead. 1183 00:41:31,982 --> 00:41:35,151 He thought Grim Reaper came to take him. 1184 00:41:35,152 --> 00:41:37,321 He wailed thinking about his family. 1185 00:41:37,322 --> 00:41:38,881 "I'm leaving you behind." 1186 00:41:38,882 --> 00:41:41,352 - Wrong. - "Grim Reaper is here." 1187 00:41:41,353 --> 00:41:43,392 How about this? You are close with Jae Seok, 1188 00:41:43,393 --> 00:41:45,361 Seok Jin, and Yong Man. 1189 00:41:45,362 --> 00:41:46,562 You guys were hanging out together. 1190 00:41:46,563 --> 00:41:47,775 Someone came to get autographs... 1191 00:41:47,993 --> 00:41:50,762 from everyone except you. 1192 00:41:50,763 --> 00:41:51,913 - I think it's wrong. - Only you. 1193 00:41:52,433 --> 00:41:54,271 (Shall I hit him or not?) 1194 00:41:54,272 --> 00:41:55,717 It's like the Turkish ice cream. 1195 00:41:56,042 --> 00:41:57,619 Turkish ice cream. 1196 00:41:58,002 --> 00:42:00,336 - I didn't realize. - He kept teasing. 1197 00:42:00,572 --> 00:42:03,211 - It can be frustrating. - He kept teasing. 1198 00:42:03,212 --> 00:42:05,012 You moved to a coeducation middle school in Yeouido. 1199 00:42:05,013 --> 00:42:06,352 - Right? - I did. 1200 00:42:06,353 --> 00:42:09,182 There, you met bullies... 1201 00:42:09,183 --> 00:42:13,392 who harassed girls, and you got into a fight. 1202 00:42:13,393 --> 00:42:16,762 But you ended up getting beaten, and since then, you have eyebags. 1203 00:42:16,763 --> 00:42:17,921 (That's how it all began.) 1204 00:42:17,922 --> 00:42:19,562 - It's like a cartoon. - Let me tell you when it happened. 1205 00:42:19,563 --> 00:42:21,392 It happened when I was a middle schooler. 1206 00:42:21,393 --> 00:42:22,762 - At middle school. - I got it right. 1207 00:42:22,763 --> 00:42:23,832 I said it earlier. 1208 00:42:23,833 --> 00:42:25,102 - I mentioned middle school. - You did. 1209 00:42:25,103 --> 00:42:27,032 But that was the only thing you got right. 1210 00:42:27,033 --> 00:42:28,346 I'll narrow it down for you. 1211 00:42:28,632 --> 00:42:30,158 I went to a zoo, 1212 00:42:30,442 --> 00:42:33,171 and it's something an animal did to me. 1213 00:42:33,172 --> 00:42:35,041 That sounds so humiliating. 1214 00:42:35,042 --> 00:42:37,870 A female panda ran to you as soon as she saw you. 1215 00:42:38,042 --> 00:42:39,326 "You're so my type." 1216 00:42:39,683 --> 00:42:40,852 It asked me out? 1217 00:42:40,853 --> 00:42:41,852 "Look at his dark circles." 1218 00:42:41,853 --> 00:42:43,622 - It asked you out. - It asked me out? 1219 00:42:43,623 --> 00:42:45,222 "You're so my type." 1220 00:42:45,223 --> 00:42:46,421 (Soo Yong is popular among pandas.) 1221 00:42:46,422 --> 00:42:48,421 I once received some bamboo shoots. 1222 00:42:48,422 --> 00:42:49,562 - A panda gave them to me. - My gosh. 1223 00:42:49,563 --> 00:42:51,644 - That's a lie. - It is. 1224 00:42:53,092 --> 00:42:54,647 - Let me guess. - Kim Bo Sung. 1225 00:42:55,033 --> 00:42:57,558 A gorilla saw you... 1226 00:42:57,663 --> 00:43:01,308 and gave you the banana it was eating, thinking you were hungry. 1227 00:43:01,402 --> 00:43:03,102 - It felt bad for him? - Yes. 1228 00:43:03,103 --> 00:43:04,688 Your dark circles made you look starved. 1229 00:43:04,873 --> 00:43:06,941 - A monkey... - A monkey? 1230 00:43:06,942 --> 00:43:09,071 snatched your hat and teased you? 1231 00:43:09,072 --> 00:43:10,082 I heard it happens. 1232 00:43:10,083 --> 00:43:11,182 Was it a monkey? 1233 00:43:11,183 --> 00:43:12,242 I think it must be a giraffe. 1234 00:43:12,243 --> 00:43:13,481 Was it a monkey? 1235 00:43:13,482 --> 00:43:15,012 - Was it? - It was a chimpanzee. 1236 00:43:15,013 --> 00:43:16,421 - I see. - A chimpanzee. 1237 00:43:16,422 --> 00:43:18,151 In front of a chimpanzee cage, 1238 00:43:18,152 --> 00:43:20,122 you were about to give some food. 1239 00:43:20,123 --> 00:43:21,651 But instead of taking it, 1240 00:43:21,652 --> 00:43:23,421 he slapped Soo Yong. 1241 00:43:23,422 --> 00:43:24,961 (Did a chimpanzee slap Soo Yong?) 1242 00:43:24,962 --> 00:43:27,461 - It didn't slap me. - You were going to feed it, 1243 00:43:27,462 --> 00:43:29,453 but it farted at your face. 1244 00:43:29,533 --> 00:43:31,501 - No. - It spat on your face. 1245 00:43:31,502 --> 00:43:33,731 - What? - A chimp spat on your face. 1246 00:43:33,732 --> 00:43:35,771 How it spat is important. 1247 00:43:35,772 --> 00:43:37,041 It spat through its front teeth. 1248 00:43:37,042 --> 00:43:38,821 Like this. 1249 00:43:38,942 --> 00:43:40,872 - No. - No? 1250 00:43:40,873 --> 00:43:43,742 - You're almost there. - A chimpanzee spat on its palm... 1251 00:43:43,743 --> 00:43:46,952 and rubbed it on your face. 1252 00:43:46,953 --> 00:43:48,052 No. 1253 00:43:48,053 --> 00:43:49,800 - I got it. - Go, Hee Chul. 1254 00:43:50,123 --> 00:43:52,352 Like this, a chimpanzee... 1255 00:43:52,353 --> 00:43:54,052 (He gets his saliva ready.) 1256 00:43:54,053 --> 00:43:56,591 (A lot of it is inside his mouth now.) 1257 00:43:56,592 --> 00:43:57,935 It spat after it put a lot of it together. 1258 00:43:58,022 --> 00:43:59,375 Correct. 1259 00:44:00,033 --> 00:44:02,492 (It's a ceremony for a game addict.) 1260 00:44:02,493 --> 00:44:04,180 Why did it spit on human? 1261 00:44:05,063 --> 00:44:07,861 It was when I was a middle schooler. 1262 00:44:08,103 --> 00:44:11,304 A chimpanzee would try to eat snacks from inside the cage. 1263 00:44:11,603 --> 00:44:13,259 But I kept teasing it. 1264 00:44:13,442 --> 00:44:16,711 - I didn't give it to it easily. - You played hard. 1265 00:44:16,712 --> 00:44:18,682 After about 10 times... 1266 00:44:18,683 --> 00:44:20,352 (The chimpanzee became furious.) 1267 00:44:20,353 --> 00:44:21,582 It gathered its saliva. 1268 00:44:21,583 --> 00:44:22,952 You didn't realize what it was doing. 1269 00:44:22,953 --> 00:44:25,251 I looked at it wondering what it was doing. 1270 00:44:25,252 --> 00:44:26,767 After gathering it for some time, 1271 00:44:26,922 --> 00:44:28,722 he spat it right on my face. 1272 00:44:28,723 --> 00:44:30,091 (He paid for what he did.) 1273 00:44:30,092 --> 00:44:31,421 He spat it on my face. 1274 00:44:31,422 --> 00:44:34,162 It's not like they'd brush their teeth or gargle. 1275 00:44:34,163 --> 00:44:36,932 The saliva was just... 1276 00:44:36,933 --> 00:44:38,901 - How did it smell? - It felt like my skin melted. 1277 00:44:38,902 --> 00:44:40,432 Is that what happened to your dark circles? 1278 00:44:40,433 --> 00:44:41,771 (Were his eyebags burnt?) 1279 00:44:41,772 --> 00:44:44,802 What you did was evil enough to make a chimpanzee spit on you. 1280 00:44:44,803 --> 00:44:46,671 You did wrong. 1281 00:44:46,672 --> 00:44:48,512 - He deserved it. - He did wrong. 1282 00:44:48,513 --> 00:44:52,381 I teased the chimpanzee. It's animal abuse. 1283 00:44:52,382 --> 00:44:54,352 - Apologize to it. - Being locked up... 1284 00:44:54,353 --> 00:44:56,651 in the cage must have been so stressful for it. 1285 00:44:56,652 --> 00:44:58,582 - Apologize now. - To the chimp... 1286 00:44:58,583 --> 00:45:01,321 It's been about 40 years. 1287 00:45:01,322 --> 00:45:03,021 - It's been ages. - To chimpanzee... 1288 00:45:03,022 --> 00:45:04,321 To Mr. Chimpanzee, 1289 00:45:04,322 --> 00:45:08,030 it was very immature of me to tease you like that. 1290 00:45:08,132 --> 00:45:10,302 I sincerely apologize. 1291 00:45:10,303 --> 00:45:11,932 I will never do it again. 1292 00:45:11,933 --> 00:45:14,171 After I got spat like that, 1293 00:45:14,172 --> 00:45:16,642 I never tease animals again. 1294 00:45:16,643 --> 00:45:19,341 With Kim Yong Man, 1295 00:45:19,342 --> 00:45:20,828 Yu Jae Seok, 1296 00:45:20,873 --> 00:45:22,142 and Jee Seok Jin, 1297 00:45:22,143 --> 00:45:24,742 I'm in a social group called "Morning Talks". 1298 00:45:24,743 --> 00:45:26,111 The reason for its name is... 1299 00:45:26,112 --> 00:45:28,778 because we talk without drinking any alcohol... 1300 00:45:28,913 --> 00:45:31,307 until morning. 1301 00:45:31,522 --> 00:45:33,892 One of them... 1302 00:45:33,893 --> 00:45:35,771 made me embarrassed. 1303 00:45:35,922 --> 00:45:37,691 What do you think happened? 1304 00:45:37,692 --> 00:45:39,892 Giving us a question on this incident... 1305 00:45:39,893 --> 00:45:42,458 must mean it's likely to be about Jae Seok. 1306 00:45:42,533 --> 00:45:43,802 I think it must be Jae Seok. 1307 00:45:43,803 --> 00:45:45,731 It could be Yong Man or Seok Jin. 1308 00:45:45,732 --> 00:45:46,771 Give it a try. 1309 00:45:46,772 --> 00:45:47,813 (Go on and try.) 1310 00:45:48,333 --> 00:45:49,642 I think you know it. 1311 00:45:49,643 --> 00:45:51,571 When did this happen? 1312 00:45:51,572 --> 00:45:52,926 - When was this? - Roughly? 1313 00:45:53,513 --> 00:45:56,071 - I think it was in 1995 or 1996. - That's 23 years ago. 1314 00:45:56,072 --> 00:45:58,782 Funny things happen to Seok Jin too. 1315 00:45:58,783 --> 00:46:01,308 I think it's highly likely that it's about Seok Jin. 1316 00:46:01,913 --> 00:46:03,521 - It is. - Right? 1317 00:46:03,522 --> 00:46:05,122 I got it right. 1318 00:46:05,123 --> 00:46:06,622 - I said it's about Seok Jin. - Something he did... 1319 00:46:06,623 --> 00:46:09,352 - embarrassed me. - I mentioned him before you. 1320 00:46:09,353 --> 00:46:10,492 I'm sorry. 1321 00:46:10,493 --> 00:46:11,936 - I said things happen to him. - You mentioned first. 1322 00:46:12,422 --> 00:46:13,432 (He admits it right away.) 1323 00:46:13,433 --> 00:46:16,362 You and Seok Jin went to Guam together once, didn't you? 1324 00:46:16,462 --> 00:46:17,702 (Surprised) 1325 00:46:17,703 --> 00:46:19,361 - Did it happen there? - How do you know about that? 1326 00:46:19,362 --> 00:46:21,302 Did it happen in Guam? 1327 00:46:21,303 --> 00:46:22,501 - No. - No? 1328 00:46:22,502 --> 00:46:24,088 It happened on the plane. 1329 00:46:24,442 --> 00:46:26,541 - Did it? - That's a lot of hints. 1330 00:46:26,542 --> 00:46:29,171 It was Seok Jin's first time... 1331 00:46:29,172 --> 00:46:31,364 getting on a plane. 1332 00:46:31,982 --> 00:46:33,082 - His first time... - Did he take off his shoes? 1333 00:46:33,083 --> 00:46:35,812 - He took off his shoes? - was on our way to Guam. 1334 00:46:35,813 --> 00:46:36,994 I got it. 1335 00:46:37,123 --> 00:46:39,691 It was his first flight, and because of the turbulence, 1336 00:46:39,692 --> 00:46:40,791 the plane shook. 1337 00:46:40,792 --> 00:46:43,521 He shouted, making people look at you. 1338 00:46:43,522 --> 00:46:44,662 - Wrong. - Is it? 1339 00:46:44,663 --> 00:46:46,985 A stewardess came... 1340 00:46:47,663 --> 00:46:50,834 and asked if you'd like some drinks. 1341 00:46:50,902 --> 00:46:52,861 But he thought he had to pay and said, 1342 00:46:52,862 --> 00:46:54,994 "I'm sorry, I don't have any change on me." 1343 00:46:55,072 --> 00:46:58,501 Or something like, "I'm fine. No, thanks." 1344 00:46:58,502 --> 00:46:59,642 No. 1345 00:46:59,643 --> 00:47:00,872 I think he asked for the price. 1346 00:47:00,873 --> 00:47:02,489 - "How much is it per cup?" - "How much is it per cup?" 1347 00:47:03,482 --> 00:47:04,682 - He asked for the price? - Yes. 1348 00:47:04,683 --> 00:47:06,512 - "How much?" - No, that's not it. 1349 00:47:06,513 --> 00:47:07,682 - I got it. - Okay. 1350 00:47:07,683 --> 00:47:09,370 He went to the toilet. 1351 00:47:09,413 --> 00:47:12,251 After he's done, he was about to open the door, 1352 00:47:12,322 --> 00:47:14,691 but he didn't know how to. 1353 00:47:14,692 --> 00:47:16,562 So from the moment the plane took off, 1354 00:47:16,563 --> 00:47:18,622 he was locked in the toilet the whole time. 1355 00:47:18,623 --> 00:47:20,532 - In the toilet? - No. 1356 00:47:20,533 --> 00:47:21,631 I got it. 1357 00:47:21,632 --> 00:47:23,985 Seok Jin farted on the plane, 1358 00:47:24,502 --> 00:47:25,662 and it smelled terrible. 1359 00:47:25,663 --> 00:47:26,946 Is it right? 1360 00:47:27,072 --> 00:47:28,432 Is it? 1361 00:47:28,433 --> 00:47:29,887 It makes no sense. 1362 00:47:30,873 --> 00:47:32,156 My gosh. 1363 00:47:33,042 --> 00:47:34,611 My gosh. 1364 00:47:34,612 --> 00:47:37,108 - I thought he got it right. - Me too. 1365 00:47:37,313 --> 00:47:38,912 (Approaching) 1366 00:47:38,913 --> 00:47:40,012 Go hit him. 1367 00:47:40,013 --> 00:47:41,782 I can't hit my friend. 1368 00:47:41,783 --> 00:47:43,751 - Friend. Butt your head here. - Go on and hit. 1369 00:47:43,752 --> 00:47:44,762 All right. 1370 00:47:46,252 --> 00:47:47,552 (Butting) 1371 00:47:47,553 --> 00:47:49,068 He never does anything lightly. 1372 00:47:49,123 --> 00:47:51,213 You might stiffen your neck. 1373 00:47:51,522 --> 00:47:52,691 Let me give you some hints. 1374 00:47:52,692 --> 00:47:54,992 - He was asleep. - Seok Jin was asleep? 1375 00:47:54,993 --> 00:47:57,022 And the stewardess... 1376 00:47:57,103 --> 00:47:59,532 was pushing the cart, so I woke him up. 1377 00:47:59,533 --> 00:48:00,972 - "Wake up." - Me! 1378 00:48:00,973 --> 00:48:03,165 I got it. This happened a long time ago. 1379 00:48:03,542 --> 00:48:05,826 He thought she was a ticket inspector. 1380 00:48:05,902 --> 00:48:07,185 He gave his ticket to her. 1381 00:48:07,672 --> 00:48:08,783 He showed his ticket. 1382 00:48:09,712 --> 00:48:10,894 Correct. 1383 00:48:11,842 --> 00:48:14,439 - How did you get that? - You got it correct in the end. 1384 00:48:14,553 --> 00:48:17,521 In the past, inspectors would punch holes... 1385 00:48:17,522 --> 00:48:20,452 - on your tickets. - Yes. 1386 00:48:20,453 --> 00:48:23,421 When the stewardess approached, 1387 00:48:23,422 --> 00:48:25,109 he told her to wait. 1388 00:48:25,192 --> 00:48:27,587 He took out his flight ticket from his pocket... 1389 00:48:27,692 --> 00:48:29,683 and showed it to her. 1390 00:48:30,462 --> 00:48:33,472 I was so startled, I asked him what he was doing. 1391 00:48:33,473 --> 00:48:35,250 He asked, "Isn't she checking the tickets?" 1392 00:48:35,533 --> 00:48:38,602 He thought she'd punch holes on his ticket. 1393 00:48:38,603 --> 00:48:40,142 They need to find free riders. 1394 00:48:40,143 --> 00:48:41,426 Did only the two of you go? 1395 00:48:41,542 --> 00:48:43,611 We went with a junior comedian. 1396 00:48:43,612 --> 00:48:44,754 He asked... 1397 00:48:45,382 --> 00:48:48,682 if we wanted to go on a free trip to Guam. 1398 00:48:48,683 --> 00:48:50,843 I asked him how. 1399 00:48:51,022 --> 00:48:56,103 If we host the event at night for Korean tourists, 1400 00:48:56,322 --> 00:48:58,222 - we'd get the accommodation... - An event. 1401 00:48:58,223 --> 00:49:00,151 and other things for free. 1402 00:49:00,393 --> 00:49:02,932 I asked if Seok Jin wanted to join, 1403 00:49:02,933 --> 00:49:04,602 and that's how the three of us went. 1404 00:49:04,603 --> 00:49:06,521 It was an affordable package trip. 1405 00:49:06,772 --> 00:49:08,501 It originally cost only 299 dollars. 1406 00:49:08,502 --> 00:49:09,872 We weren't to sleep at a hotel. 1407 00:49:09,873 --> 00:49:11,286 - Then where? - We slept in a tent. 1408 00:49:11,442 --> 00:49:12,671 We slept in a tent in Guam. 1409 00:49:12,672 --> 00:49:14,872 They made you sleep in a tent in Guam? 1410 00:49:14,873 --> 00:49:15,941 It's true. 1411 00:49:15,942 --> 00:49:17,242 And the plane wasn't non-stop. 1412 00:49:17,243 --> 00:49:18,657 We stopped over in Osaka. 1413 00:49:19,212 --> 00:49:21,082 Non-stop ticket was expensive. 1414 00:49:21,083 --> 00:49:22,881 (The free trip to Guam was full of surprises.) 1415 00:49:22,882 --> 00:49:27,452 I remember you on a show with your group members. 1416 00:49:27,453 --> 00:49:29,473 Won't you do it again? 1417 00:49:30,123 --> 00:49:32,521 Well, not for the time being. 1418 00:49:32,522 --> 00:49:34,179 Is Jae Seok refusing to do so? 1419 00:49:35,533 --> 00:49:36,901 (He laughs awkwardly.) 1420 00:49:36,902 --> 00:49:39,162 - What are you saying? - It must be true. 1421 00:49:39,163 --> 00:49:41,432 - It must be true. - He must be right. 1422 00:49:41,433 --> 00:49:43,071 I must have caught him. 1423 00:49:43,072 --> 00:49:44,401 He was taken aback. 1424 00:49:44,402 --> 00:49:45,872 (He forces his smile.) 1425 00:49:45,873 --> 00:49:47,441 He sounded awkward. 1426 00:49:47,442 --> 00:49:48,972 Jae Seok's name startled him. 1427 00:49:48,973 --> 00:49:51,381 I don't talk about these stuff with Jae Seok. He's younger. 1428 00:49:51,382 --> 00:49:53,452 We don't talk about shows. 1429 00:49:53,453 --> 00:49:56,481 But I talked about it with Yong Man casually. 1430 00:49:56,482 --> 00:49:59,179 "Us to doing a show together..." 1431 00:49:59,322 --> 00:50:01,421 "is too old-fashioned." 1432 00:50:01,422 --> 00:50:03,361 "Let's not go on a show together, Yong Man." 1433 00:50:03,362 --> 00:50:04,961 We had this kind of conversation. 1434 00:50:04,962 --> 00:50:06,709 It was half a joke. 1435 00:50:07,033 --> 00:50:09,332 - Is Yong Man our age? - He's a year younger. 1436 00:50:09,333 --> 00:50:10,731 - He is, right? - Yes. 1437 00:50:10,732 --> 00:50:12,349 Why did he treat me like his age? 1438 00:50:12,962 --> 00:50:14,532 Did he? 1439 00:50:14,533 --> 00:50:15,702 Yes. 1440 00:50:15,703 --> 00:50:16,771 Does he treat you like you're older? 1441 00:50:16,772 --> 00:50:18,941 No, because we passed the comedian exam in the same year. 1442 00:50:18,942 --> 00:50:20,242 Was Yong Man born early in the year? 1443 00:50:20,243 --> 00:50:23,512 - For us, that shouldn't happen. - Those people mess the order up. 1444 00:50:23,513 --> 00:50:27,088 - I'll tell him to respect you. - Make sure he gets it right. 1445 00:50:28,083 --> 00:50:31,051 - Tell him yourself. - You can tell him yourself. 1446 00:50:31,123 --> 00:50:33,577 - Say it to Yong Man. - You can say it here. 1447 00:50:34,053 --> 00:50:35,492 Say it to the camera. 1448 00:50:35,493 --> 00:50:38,791 Yong Man, we're going to be on the other show in a few days. 1449 00:50:38,792 --> 00:50:40,610 - I'm going to see you soon. - Yes. 1450 00:50:40,763 --> 00:50:43,328 Treat me with respects, all right? 1451 00:50:43,433 --> 00:50:46,028 You're messing up the order here. 1452 00:50:46,303 --> 00:50:47,746 - Or... - That's not loyal. 1453 00:50:47,933 --> 00:50:49,588 You won't focus on questions. 1454 00:50:51,042 --> 00:50:52,659 Sorting out the hierarchy is urgent. 1455 00:50:52,743 --> 00:50:54,312 - Sort out your relationship first. - I know. 1456 00:50:54,313 --> 00:50:55,453 It'll get so awkward. 1457 00:50:55,772 --> 00:50:56,924 Just a second. 1458 00:50:58,413 --> 00:51:00,129 Can I be loyal to myself and pee? 1459 00:51:00,712 --> 00:51:01,794 What? 1460 00:51:02,252 --> 00:51:03,465 Go on. 1461 00:51:03,583 --> 00:51:05,068 You can go. 1462 00:51:05,652 --> 00:51:06,803 Be loyal to himself and pee? 1463 00:51:07,292 --> 00:51:08,433 Where are you going? 1464 00:51:08,652 --> 00:51:10,207 He's such a unique character. 1465 00:51:10,493 --> 00:51:12,421 - He's so cute. - He's unique. 1466 00:51:12,422 --> 00:51:14,958 Do you still remember how he was at grade school? 1467 00:51:15,033 --> 00:51:17,629 Of course. He used to be so cute. 1468 00:51:17,902 --> 00:51:20,372 He was like Hee Chul or Kyung Hoon. 1469 00:51:20,373 --> 00:51:22,501 He was handsome... 1470 00:51:22,502 --> 00:51:24,421 - and slim. - He was a teenage star. 1471 00:51:24,502 --> 00:51:26,372 I heard you were also very cute when you were young. 1472 00:51:26,373 --> 00:51:28,029 We have a photo of him, right? 1473 00:51:29,842 --> 00:51:31,312 - You were cute. - That's not you. 1474 00:51:31,313 --> 00:51:34,746 - He looks like Lee Joon Gi. - It's when I entered grade school. 1475 00:51:34,882 --> 00:51:36,012 You look so different. 1476 00:51:36,013 --> 00:51:38,750 Why did you change? You used to be so pretty. 1477 00:51:39,123 --> 00:51:41,751 - You're so... - This is so... 1478 00:51:41,752 --> 00:51:43,921 - You look so different now. - You look so different. 1479 00:51:43,922 --> 00:51:46,291 Is it because you put on some weight? 1480 00:51:46,292 --> 00:51:47,444 - Loyalty. - Loyalty. 1481 00:51:47,493 --> 00:51:48,662 - Loyalty. - Bo Sung. 1482 00:51:48,663 --> 00:51:49,845 - Bo Sung. - Do you remember this? 1483 00:51:49,933 --> 00:51:51,074 - It's me. - Soo Yong in first grade. 1484 00:51:51,663 --> 00:51:52,914 Do you remember when we were in grade school? 1485 00:51:53,402 --> 00:51:55,271 - Don't you? You've never seen me? - I don't remember. 1486 00:51:55,272 --> 00:51:57,263 He doesn't remember again. 1487 00:51:57,572 --> 00:51:59,521 - Give us the next question. - Next question. 1488 00:51:59,842 --> 00:52:00,852 All right. 1489 00:52:01,672 --> 00:52:03,904 Sometimes, I'm ashamed of... 1490 00:52:04,643 --> 00:52:05,955 Bo Sung. 1491 00:52:06,553 --> 00:52:07,895 When would that be? 1492 00:52:08,053 --> 00:52:09,668 (Sometimes, I'm ashamed of Bo Sung. When would that be?) 1493 00:52:10,033 --> 00:52:14,476 Sometimes, I'm ashamed of Bo Sung. 1494 00:52:14,803 --> 00:52:16,216 When would that be? 1495 00:52:16,363 --> 00:52:18,191 (Sighing) 1496 00:52:18,573 --> 00:52:21,603 When he gets too competitive and goes too far. 1497 00:52:21,903 --> 00:52:23,085 It could be. 1498 00:52:23,443 --> 00:52:24,553 No. 1499 00:52:24,642 --> 00:52:27,411 - What could it be? - He can be extremely competitive. 1500 00:52:27,412 --> 00:52:29,029 He can be. 1501 00:52:29,613 --> 00:52:31,502 Do you have reunion parties with your grade school friends? 1502 00:52:31,983 --> 00:52:33,194 We do. 1503 00:52:33,452 --> 00:52:36,180 He went to a reunion... 1504 00:52:36,383 --> 00:52:39,250 and got into a fight... 1505 00:52:39,392 --> 00:52:41,948 saying who was a better fighter at grade school. 1506 00:52:42,763 --> 00:52:44,176 You're right about the reunion. 1507 00:52:44,533 --> 00:52:46,732 It's something that happened during the reunion. 1508 00:52:46,733 --> 00:52:48,580 - Let me guess. - I love his approach. 1509 00:52:48,803 --> 00:52:51,532 "Let's do an arm wrestling." 1510 00:52:51,533 --> 00:52:55,002 He started arm wrestling with everyone at the reunion. 1511 00:52:55,003 --> 00:52:57,371 - No. - The guys teased him. 1512 00:52:57,372 --> 00:53:00,039 "You breaking the slates..." 1513 00:53:00,383 --> 00:53:01,625 "is all set-up, right?" 1514 00:53:01,742 --> 00:53:04,541 "Don't you believe it? Bring them to me." 1515 00:53:04,613 --> 00:53:05,811 He suddenly started breaking the slates. 1516 00:53:05,812 --> 00:53:08,650 - At a bar. - He broke the slates. 1517 00:53:09,522 --> 00:53:12,179 It's likely to happen. 1518 00:53:12,653 --> 00:53:14,885 But that's not it. 1519 00:53:15,292 --> 00:53:16,831 I know what it is, but I'll stay quiet. 1520 00:53:16,832 --> 00:53:18,762 I can imagine something. 1521 00:53:18,763 --> 00:53:20,551 Every time you clinked your glasses, 1522 00:53:20,903 --> 00:53:22,680 - He made a toast? - "What gathers us here..." 1523 00:53:23,202 --> 00:53:24,688 "and makes us one..." 1524 00:53:24,872 --> 00:53:26,863 "is the loyalty that we treasured to this day." 1525 00:53:27,202 --> 00:53:29,402 He kept making a toast every five minutes. 1526 00:53:29,403 --> 00:53:31,172 - A toast? - He did it once. 1527 00:53:31,173 --> 00:53:33,061 And then, "Again." 1528 00:53:33,542 --> 00:53:35,411 "When I say "loyal", you say "ty"." 1529 00:53:35,412 --> 00:53:37,675 - You sound just like him. - "Loyalty". 1530 00:53:38,582 --> 00:53:39,681 No. 1531 00:53:39,682 --> 00:53:41,440 What do you like to say when making a toast? 1532 00:53:41,823 --> 00:53:43,712 - Loyal. - Ty. 1533 00:53:47,263 --> 00:53:48,807 We needn't ask. 1534 00:53:48,923 --> 00:53:50,811 Loyal. Ty. 1535 00:53:51,492 --> 00:53:54,802 Let me guess. When your friends gather, 1536 00:53:54,803 --> 00:53:55,902 like Bo Sung did earlier... 1537 00:53:55,903 --> 00:53:58,761 "I've prepared a poem to commemorate this moment." 1538 00:53:59,372 --> 00:54:01,141 He recites a poem. 1539 00:54:01,142 --> 00:54:02,688 "Title. Reunion." 1540 00:54:03,042 --> 00:54:04,557 "My good old friends." 1541 00:54:05,113 --> 00:54:08,042 "Thinking about you makes me cry in spring," 1542 00:54:08,142 --> 00:54:10,012 "and waves in summer." 1543 00:54:10,013 --> 00:54:12,306 - Is this from a movie? - "Think about each other..." 1544 00:54:12,713 --> 00:54:14,905 - You're right about the poem. - It is? 1545 00:54:15,082 --> 00:54:17,252 When would he recite it? 1546 00:54:17,253 --> 00:54:18,464 Whenever he wants. 1547 00:54:18,852 --> 00:54:19,891 - No. - Let me guess. 1548 00:54:19,892 --> 00:54:21,782 When he recites is important. 1549 00:54:21,923 --> 00:54:24,762 Before you guys go home, he was like, 1550 00:54:24,763 --> 00:54:28,167 "Let me recite a poem for you guys before we go." 1551 00:54:28,303 --> 00:54:30,032 "Title. Friends." 1552 00:54:30,033 --> 00:54:32,395 Correct. He recites a poem before we go home. 1553 00:54:32,472 --> 00:54:33,816 Before you go home. 1554 00:54:33,972 --> 00:54:35,719 That's hard to endure for old guys. 1555 00:54:35,803 --> 00:54:37,741 Outside the restaurant and on the road. 1556 00:54:37,742 --> 00:54:39,287 - On the road? - We stand in a circle. 1557 00:54:40,412 --> 00:54:42,181 (It's making me thirsty.) 1558 00:54:42,182 --> 00:54:44,274 We stand in a circle and take a photo. 1559 00:54:44,883 --> 00:54:45,982 We stand in a circle. 1560 00:54:45,983 --> 00:54:47,771 - I'd be drunk. - Bo Sung stands in the middle. 1561 00:54:48,582 --> 00:54:50,121 - In a circular... - Inside the circle? 1562 00:54:50,122 --> 00:54:51,851 It was in Myeong-dong two years ago. 1563 00:54:51,852 --> 00:54:54,185 - Do you remember it? - It's because I was happy. 1564 00:54:54,892 --> 00:54:57,061 "On a spring day with cherry blossoms," 1565 00:54:57,062 --> 00:54:59,132 "My friends, my twins." 1566 00:54:59,133 --> 00:55:02,061 "To you, I want to be a candle not a torch." 1567 00:55:02,062 --> 00:55:04,527 "Someday, I'll be your sea," 1568 00:55:04,702 --> 00:55:07,141 - "your sun." - Okay! 1569 00:55:07,142 --> 00:55:08,587 (He wraps up the reunion with his poem.) 1570 00:55:09,142 --> 00:55:11,940 You need to be there to know how it feels. 1571 00:55:12,013 --> 00:55:15,345 - Do you still meet with them? - Yes, we do. 1572 00:55:15,582 --> 00:55:18,811 It's sweet that you keep meeting with your grade school friends. 1573 00:55:18,812 --> 00:55:21,951 There's another story to tell about Bo Sung and our reunion. 1574 00:55:21,952 --> 00:55:23,621 - What now? - When we gather... 1575 00:55:23,622 --> 00:55:25,410 - It sounds like fun. - You're making me nervous. 1576 00:55:25,622 --> 00:55:28,086 Do you know the actress Kang Soo Yeon? 1577 00:55:28,162 --> 00:55:29,592 - Oh, no. - Yes. 1578 00:55:29,593 --> 00:55:30,831 Of course. 1579 00:55:30,832 --> 00:55:33,362 - She's an international actress. - She's a world-famous actress. 1580 00:55:33,363 --> 00:55:34,817 She's our age. 1581 00:55:34,903 --> 00:55:36,061 - Is she? - She's our age. 1582 00:55:36,062 --> 00:55:38,194 And we used to live in the same neighborhood. 1583 00:55:38,332 --> 00:55:39,545 We went to different schools though. 1584 00:55:39,702 --> 00:55:41,621 She was a famous child actress. 1585 00:55:41,742 --> 00:55:43,661 (Courtesy of MBC) 1586 00:55:43,742 --> 00:55:47,652 (Soo Yeon was popular since she was young.) 1587 00:55:48,343 --> 00:55:51,181 One day, a rumor spread at school. 1588 00:55:51,182 --> 00:55:52,681 - Say whatever you want. - I remember her. 1589 00:55:52,682 --> 00:55:56,693 "Guys, Heo Seok went to Soo Yeon's house yesterday..." 1590 00:55:57,122 --> 00:56:00,362 "and got her autograph and took a picture with her." 1591 00:56:00,363 --> 00:56:01,491 - Oh, gosh. - That was the rumor. 1592 00:56:01,492 --> 00:56:02,991 (Laughing) 1593 00:56:02,992 --> 00:56:05,161 - Really? That's so embarrassing. - No, listen. 1594 00:56:05,162 --> 00:56:07,002 You must be truthful. 1595 00:56:07,003 --> 00:56:10,201 We still talk about it at our reunions. 1596 00:56:10,202 --> 00:56:12,172 He went to Soo Yeon's house and got her autograph. 1597 00:56:12,173 --> 00:56:14,193 - Did he go inside? - That's not it. 1598 00:56:14,303 --> 00:56:17,948 We were in sixth grade, and we did a survey. 1599 00:56:18,142 --> 00:56:20,263 I was voted top among the boys. 1600 00:56:20,312 --> 00:56:21,411 - It's true. - Were you the most popular? 1601 00:56:21,412 --> 00:56:22,911 I was. 1602 00:56:22,912 --> 00:56:25,104 But I wasn't not interested in anyone in our class. 1603 00:56:25,312 --> 00:56:26,968 I wrote Kang Soo Yeon. 1604 00:56:27,323 --> 00:56:29,951 There was a transferred student... 1605 00:56:29,952 --> 00:56:31,592 who said she'd set me up with Soo Yeon. 1606 00:56:31,593 --> 00:56:35,300 That's how I went to her house. 1607 00:56:35,492 --> 00:56:38,491 - Then I fell in love with her. - You were in grade school. 1608 00:56:38,492 --> 00:56:41,201 So your first love is Kang Soo Yeon? 1609 00:56:41,202 --> 00:56:43,232 Yes. I had a crush on her. 1610 00:56:43,233 --> 00:56:45,902 Does she know about this? 1611 00:56:45,903 --> 00:56:49,371 I asked her if she remembers when I met her at a film festival, 1612 00:56:49,372 --> 00:56:50,454 but she didn't. 1613 00:56:51,912 --> 00:56:54,541 No one around you remembers anything. 1614 00:56:54,542 --> 00:56:57,411 We shaved our heads in middle school. 1615 00:56:57,653 --> 00:57:00,252 I visited her again before I shaved my head. 1616 00:57:00,253 --> 00:57:01,696 She came outside and said, 1617 00:57:02,622 --> 00:57:05,884 "Let's meet after we graduate middle school." 1618 00:57:05,992 --> 00:57:07,621 - Did she want to meet later? - When we grew up. 1619 00:57:07,622 --> 00:57:09,322 - When you become adults? - I think she just said it. 1620 00:57:09,323 --> 00:57:11,732 - It was a polite way of saying no. - I think she didn't mean it. 1621 00:57:11,733 --> 00:57:14,935 I saw how she walked off and got in a car. 1622 00:57:15,133 --> 00:57:16,547 She got in the backseat... 1623 00:57:16,633 --> 00:57:18,172 - and turned around... - Did she turn around? 1624 00:57:18,173 --> 00:57:20,092 and looked at me. 1625 00:57:20,242 --> 00:57:21,371 It's like a movie. 1626 00:57:21,372 --> 00:57:25,554 I looked at how she moved away. That's the last moment. 1627 00:57:26,013 --> 00:57:27,528 She knew you were there. 1628 00:57:27,883 --> 00:57:29,612 Turning around... 1629 00:57:29,613 --> 00:57:32,037 - to see you... - It's true. 1630 00:57:32,182 --> 00:57:33,482 It's a fantasy. 1631 00:57:33,483 --> 00:57:34,766 No, I remember it vividly. 1632 00:57:35,222 --> 00:57:36,482 It's like a mirage. 1633 00:57:36,483 --> 00:57:37,906 I remember it exactly. 1634 00:57:37,992 --> 00:57:40,286 That's what I couldn't forget. 1635 00:57:40,463 --> 00:57:42,745 I always dreamt about her. 1636 00:57:43,222 --> 00:57:46,263 - Your first love is Soo Yeon? - Yes. 1637 00:57:46,963 --> 00:57:48,781 I thought it was someone else. 1638 00:57:48,863 --> 00:57:50,074 - What? - What? 1639 00:57:50,803 --> 00:57:52,002 - The pharmacist. - What? 1640 00:57:52,003 --> 00:57:53,821 - A pharmacist? - No. 1641 00:57:53,903 --> 00:57:55,402 - Who's that? - It wasn't her. 1642 00:57:55,403 --> 00:57:57,172 She had a crush on me. 1643 00:57:57,173 --> 00:57:58,471 - Is that so? - Did she? 1644 00:57:58,472 --> 00:58:00,533 - When was this? - Soo Yeon was my crush. 1645 00:58:01,042 --> 00:58:04,911 Is your wife aware of... 1646 00:58:04,912 --> 00:58:07,221 - your crush? - Yes. 1647 00:58:07,222 --> 00:58:09,552 - It's childhood memories. - I was a kid. 1648 00:58:09,553 --> 00:58:11,370 Your crush was Soo Yeon, 1649 00:58:11,452 --> 00:58:13,472 but your first love is your wife. 1650 00:58:13,693 --> 00:58:15,612 (Laughing) 1651 00:58:17,693 --> 00:58:19,510 Is it not? Where's your loyalty? 1652 00:58:19,863 --> 00:58:21,347 My wife is my last love. 1653 00:58:21,903 --> 00:58:23,201 She's the last love of my life. 1654 00:58:23,202 --> 00:58:24,572 - What about the first love? - I'm certain. 1655 00:58:24,573 --> 00:58:25,713 What about your first love? 1656 00:58:25,903 --> 00:58:27,085 It's Soo Yeon. 1657 00:58:28,042 --> 00:58:30,436 He had a lot of girlfriends. 1658 00:58:31,042 --> 00:58:32,658 - He did? - I didn't have a lot. 1659 00:58:33,113 --> 00:58:34,811 He's giving me a headache. 1660 00:58:34,812 --> 00:58:36,342 You went out with her too. 1661 00:58:36,343 --> 00:58:38,081 - Who? - Who? 1662 00:58:38,082 --> 00:58:39,669 The one who went to an arts school. 1663 00:58:39,783 --> 00:58:41,944 - Really? - I did back then. 1664 00:58:43,022 --> 00:58:45,822 (He doesn't lie.) 1665 00:58:45,823 --> 00:58:48,690 This thing happened once. I was third grade in middle school. 1666 00:58:48,722 --> 00:58:51,132 She was a Kang too, but not an actress. 1667 00:58:51,133 --> 00:58:52,375 She had a crush on me, 1668 00:58:52,892 --> 00:58:56,201 but my friend had a crush on her. 1669 00:58:56,202 --> 00:58:58,353 I don't follow him. 1670 00:58:58,472 --> 00:59:01,300 - So... - How many girlfriends did you have? 1671 00:59:01,803 --> 00:59:03,002 He's a player. 1672 00:59:03,003 --> 00:59:05,134 How many did you date when you were a student? 1673 00:59:05,213 --> 00:59:08,475 (Stand up, player) 1674 00:59:08,542 --> 00:59:10,775 (He laughs awkwardly.) 1675 00:59:11,053 --> 00:59:12,612 (Loyal fairy starts sweating.) 1676 00:59:12,613 --> 00:59:13,795 - Loyalty. - Loyalty. 1677 00:59:14,323 --> 00:59:16,575 - Next up is Bo Sung. - You can do it. 1678 00:59:16,682 --> 00:59:17,935 (This is it for Soo Yong's questions.) 1679 00:59:18,622 --> 00:59:20,340 Let me give you guys a question. 1680 00:59:21,622 --> 00:59:23,121 For all my life, 1681 00:59:23,122 --> 00:59:27,042 I've never taken medicine. 1682 00:59:27,963 --> 00:59:28,962 I never take medicine. 1683 00:59:28,963 --> 00:59:30,971 (I seldom take medicine. I never take medicine.) 1684 00:59:30,972 --> 00:59:32,331 Tell me why I don't. 1685 00:59:32,332 --> 00:59:33,402 I got it. 1686 00:59:33,403 --> 00:59:35,402 You want a short and sweet life. 1687 00:59:35,403 --> 00:59:37,741 It's a man's loyalty. 1688 00:59:37,742 --> 00:59:41,442 It's actually a little bit true. It's one of my life's mottoes. 1689 00:59:41,443 --> 00:59:43,012 - But it's incorrect. - I got it. 1690 00:59:43,013 --> 00:59:44,512 I was like that when I was younger. 1691 00:59:44,513 --> 00:59:46,782 I didn't go to hospitals, and I didn't take medicine. 1692 00:59:46,783 --> 00:59:47,894 You don't want to be defeated. 1693 00:59:48,622 --> 00:59:51,822 You don't want to depend on something like medicine. 1694 00:59:51,823 --> 00:59:53,843 - With the energy from your body... - No! 1695 00:59:54,363 --> 00:59:56,561 I got it. You can't swallow medicine. 1696 00:59:56,562 --> 00:59:57,862 (Surprisingly, he can't swallow medicine.) 1697 00:59:57,863 --> 00:59:59,431 You can only take liquid medicine. 1698 00:59:59,432 --> 01:00:01,732 - Because it's too bitter? - Only liquid. 1699 01:00:01,733 --> 01:00:03,002 He doesn't like it because it's bitter. 1700 01:00:03,003 --> 01:00:04,013 (Hammer of justice draws near.) 1701 01:00:05,733 --> 01:00:06,743 He can't swallow it. 1702 01:00:07,443 --> 01:00:09,041 He can't take it without candy. 1703 01:00:09,042 --> 01:00:12,041 - Bo Sung is so cute. - You saw him eating candy earlier. 1704 01:00:12,042 --> 01:00:14,041 He just hits the desk hard. 1705 01:00:14,042 --> 01:00:15,382 - He's nice. - Because he's a sweet guy. 1706 01:00:15,383 --> 01:00:16,842 - He's so nice. - That's so cute. 1707 01:00:16,843 --> 01:00:18,181 He can't take the medicine because it's too bitter. 1708 01:00:18,182 --> 01:00:22,021 After he takes the medicine, he goes, "Honey, give me chocolate." 1709 01:00:22,022 --> 01:00:24,192 Or "Give me the candy that I was eating." 1710 01:00:24,193 --> 01:00:27,596 I got it. You have loyalty for your body. 1711 01:00:27,963 --> 01:00:30,831 You feel letting medication into your body... 1712 01:00:30,832 --> 01:00:32,661 is not being loyal to your body. 1713 01:00:32,662 --> 01:00:36,641 So even if you're sick, you try to bear it with your own immunity. 1714 01:00:38,202 --> 01:00:40,842 You're getting close, but it's not accurate. 1715 01:00:40,843 --> 01:00:43,471 It reminds you of the pharmacist you used to like. 1716 01:00:43,472 --> 01:00:44,584 So you don't take medicine. 1717 01:00:45,113 --> 01:00:46,871 (Laughing) 1718 01:00:46,872 --> 01:00:48,041 - You deserve to be hit. - Is it to rebel? 1719 01:00:48,042 --> 01:00:49,181 He keeps thinking about the pharmacist. 1720 01:00:49,182 --> 01:00:50,929 Where are you going hit me? Tell me first. 1721 01:00:51,253 --> 01:00:52,263 Where? 1722 01:00:53,182 --> 01:00:57,738 His pride gets hurt when he takes medicine to cure himself, right? 1723 01:00:57,753 --> 01:01:00,014 In that way, a few days ago, 1724 01:01:00,522 --> 01:01:02,683 he had an upset stomach. An indigestion. 1725 01:01:03,122 --> 01:01:04,661 "I'm a bit sick." 1726 01:01:04,662 --> 01:01:06,784 "I have an upset stomach." 1727 01:01:07,602 --> 01:01:10,672 "But it's okay. I'll take care of it." 1728 01:01:10,673 --> 01:01:13,201 He looked so bad. He was breaking out in cold sweat. 1729 01:01:13,202 --> 01:01:16,909 I told him, "If you take this, it'll take care of it in one go." 1730 01:01:17,142 --> 01:01:18,384 "What?" 1731 01:01:19,173 --> 01:01:20,183 "This?" 1732 01:01:20,542 --> 01:01:22,512 He took the medicine, and 10 minutes later he said, 1733 01:01:22,513 --> 01:01:24,512 "I wish I'd taken it yesterday." 1734 01:01:24,513 --> 01:01:26,301 (Laughing out loud) 1735 01:01:26,983 --> 01:01:28,121 Really? 1736 01:01:28,122 --> 01:01:30,791 (The man with a twist) 1737 01:01:30,792 --> 01:01:33,451 (Laughing hilariously) 1738 01:01:33,452 --> 01:01:35,061 He's been trying to bear it since the day before. 1739 01:01:35,062 --> 01:01:37,092 He had indigestion, and he's been enduring it from the day before. 1740 01:01:37,093 --> 01:01:39,291 He couldn't sleep, but just kept at it. 1741 01:01:39,292 --> 01:01:41,929 I hit myself on the stomach. "Go down food." 1742 01:01:42,562 --> 01:01:44,331 But it didn't go down. 1743 01:01:44,332 --> 01:01:45,701 Sang Min gave me medicine. 1744 01:01:45,702 --> 01:01:46,971 You shouldn't do that. You have to take medicine. 1745 01:01:46,972 --> 01:01:48,741 - I was grateful to him. - You can get in serious trouble. 1746 01:01:48,742 --> 01:01:50,692 - Take medicine. - He was grateful. 1747 01:01:51,073 --> 01:01:52,672 I will give you a hint. 1748 01:01:52,673 --> 01:01:54,982 Zhuge Kongming, Guan Yu. 1749 01:01:54,983 --> 01:01:58,181 All the great men of history did not take medicine. 1750 01:01:58,182 --> 01:02:00,851 They cured themselves of illness using their own methods. 1751 01:02:00,852 --> 01:02:02,065 "I'm also a great man!" 1752 01:02:02,653 --> 01:02:03,904 "I will not take medicine." 1753 01:02:04,653 --> 01:02:06,036 Bo Sung is a great man. 1754 01:02:06,492 --> 01:02:07,836 - No. - No? 1755 01:02:08,222 --> 01:02:09,232 Get to your senses! 1756 01:02:10,662 --> 01:02:12,047 (Ho Dong is nervous.) 1757 01:02:12,763 --> 01:02:14,985 (Bo Sung rubs his cheeks.) 1758 01:02:15,102 --> 01:02:17,831 - You nearly got it. - I don't take medicine... 1759 01:02:17,832 --> 01:02:19,520 - to be loyal to my heroes. - That's the answer. 1760 01:02:20,272 --> 01:02:21,383 - That is correct! - Correct! 1761 01:02:22,573 --> 01:02:23,601 I got it. 1762 01:02:23,602 --> 01:02:26,501 The answer is, I want to be loyal to the heroes of history. 1763 01:02:27,383 --> 01:02:30,041 In my life, I have never paid much attention to my health. 1764 01:02:30,042 --> 01:02:31,365 I'm naturally healthy. 1765 01:02:31,753 --> 01:02:34,076 I enjoy drinking and smoking. 1766 01:02:34,323 --> 01:02:37,382 I enjoy eating spicy food. 1767 01:02:37,622 --> 01:02:39,791 Also whenever I shout "loyalty", my blood pressure goes up. 1768 01:02:39,792 --> 01:02:41,561 My blood pressure can't help going up. 1769 01:02:41,562 --> 01:02:43,462 I get mad whenever I see injustice. 1770 01:02:43,463 --> 01:02:45,957 I went to see the doctor one day. 1771 01:02:46,332 --> 01:02:47,979 He said, "You have to take medicine." 1772 01:02:48,162 --> 01:02:49,701 He told me to take medicine for hypertension. 1773 01:02:49,702 --> 01:02:52,132 But I thought about the heroes of history. 1774 01:02:52,133 --> 01:02:55,471 I heard Genghis Khan's blood pressure went up to 300. 1775 01:02:55,472 --> 01:02:57,512 Who measured blood pressures during those times? 1776 01:02:57,513 --> 01:02:59,172 I mean... 1777 01:02:59,173 --> 01:03:01,512 That's what I heard about Genghis Khan. 1778 01:03:01,513 --> 01:03:03,641 - What I want to know is... - I wonder if they had this. 1779 01:03:03,642 --> 01:03:05,652 Who measured Genghis Khan's blood pressure? 1780 01:03:05,653 --> 01:03:07,369 He put his arm like this. 1781 01:03:08,253 --> 01:03:11,021 That's what I heard. 1782 01:03:11,022 --> 01:03:12,951 When I measure my blood pressure after smoking... 1783 01:03:12,952 --> 01:03:14,491 it goes over 200. 1784 01:03:14,492 --> 01:03:16,322 Going over 200 is not good. 1785 01:03:16,323 --> 01:03:20,302 Then I stopped eating spicy food. 1786 01:03:20,463 --> 01:03:23,402 I stopped smoking and started working out. 1787 01:03:23,403 --> 01:03:26,172 Suddenly, my blood pressure dropped by 50. 1788 01:03:26,173 --> 01:03:28,871 I want to personally cure this body... 1789 01:03:28,872 --> 01:03:30,630 that I, myself, have damaged. 1790 01:03:30,872 --> 01:03:31,942 Without taking hypertension medicine. 1791 01:03:31,943 --> 01:03:33,672 That's right. To the end. 1792 01:03:33,673 --> 01:03:36,081 From now on, I will cut down on drinking and smoking... 1793 01:03:36,082 --> 01:03:38,252 for my family. 1794 01:03:38,253 --> 01:03:39,252 I'll stop smoking! 1795 01:03:39,253 --> 01:03:42,283 If you ever smoke from now, it means you have no loyalty. 1796 01:03:42,483 --> 01:03:44,977 Stop smoking. You just made a promise to the viewers. 1797 01:03:45,292 --> 01:03:47,692 (Make a promise to the viewers?) 1798 01:03:47,693 --> 01:03:49,945 But they say, "Smoking after meals gives you youth and long life". 1799 01:03:50,892 --> 01:03:52,161 Where did he get that? 1800 01:03:52,162 --> 01:03:53,203 (Smoking is hazardous to your health.) 1801 01:03:54,003 --> 01:03:55,345 (Smoking after meals? It’s ending your life!) 1802 01:03:55,602 --> 01:03:59,672 If you just control your diet, your blood pressure... 1803 01:03:59,673 --> 01:04:01,172 will fall quickly. 1804 01:04:01,173 --> 01:04:02,842 - I agree. - Yes. 1805 01:04:02,843 --> 01:04:05,641 Anyway, I don't take medicine to be loyal to the heroes of history. 1806 01:04:05,642 --> 01:04:08,066 Who do you think of as heroes? 1807 01:04:08,142 --> 01:04:09,482 - There are many. - Who? 1808 01:04:09,483 --> 01:04:14,322 Admiral Yi Sun Sin, Napoleon, Genghis Khan, 1809 01:04:14,323 --> 01:04:16,521 - Who had hypertension among them? - and Gang Gam Chan. 1810 01:04:16,522 --> 01:04:18,291 I predict all of them had it. 1811 01:04:18,292 --> 01:04:20,922 - He predicts. - I think they all needed medicine. 1812 01:04:20,923 --> 01:04:22,161 I think they all had hypertension. 1813 01:04:22,162 --> 01:04:24,891 You don't take medicine to be loyal to those heroes. 1814 01:04:24,892 --> 01:04:27,861 That means you want to be one of them. 1815 01:04:28,263 --> 01:04:29,444 I want to be a hero. 1816 01:04:29,803 --> 01:04:31,201 Guan Yu once said, 1817 01:04:31,202 --> 01:04:34,374 "The best ploy is no ploy". 1818 01:04:34,843 --> 01:04:36,502 It's not no ploy. It's an irrational ploy. 1819 01:04:36,503 --> 01:04:37,584 "An irrational ploy". 1820 01:04:38,472 --> 01:04:39,482 Next question. 1821 01:04:40,513 --> 01:04:44,052 (Let me see.) 1822 01:04:44,053 --> 01:04:45,811 If you can't see, take off your glasses. 1823 01:04:45,812 --> 01:04:47,772 If you can't see, take off your glasses. 1824 01:04:47,923 --> 01:04:50,721 I think you can take them off. Just be comfortable. 1825 01:04:50,722 --> 01:04:52,571 (He became cuter and got a better eyesight.) 1826 01:04:52,622 --> 01:04:56,229 It's a game I often play with my friends. 1827 01:04:56,622 --> 01:04:57,661 When you were a child? 1828 01:04:57,662 --> 01:04:59,061 Wait! I read it wrong. 1829 01:04:59,062 --> 01:05:00,262 - I read it wrong. - That was the hint. 1830 01:05:00,263 --> 01:05:01,762 We can include the game there. 1831 01:05:01,763 --> 01:05:03,402 Okay! Here is the question. 1832 01:05:03,403 --> 01:05:05,049 - He gave the hint. - There's something... 1833 01:05:05,133 --> 01:05:08,442 that I want to do with you today. What is that? 1834 01:05:08,443 --> 01:05:10,002 - I got it. Game! - Game. 1835 01:05:10,003 --> 01:05:12,172 - Game. - Game. 1836 01:05:12,173 --> 01:05:15,141 It's a game. But what kind of game? 1837 01:05:15,142 --> 01:05:17,263 - It's loyalty game. - No! 1838 01:05:17,653 --> 01:05:19,299 - It's not loyalty game! - Loyalty game. 1839 01:05:19,483 --> 01:05:20,512 (He's just hitting himself because he's feeling self-conscious.) 1840 01:05:20,513 --> 01:05:21,552 It's not loyalty game! 1841 01:05:21,553 --> 01:05:23,703 (He's just hitting himself because he's feeling self-conscious.) 1842 01:05:23,883 --> 01:05:25,367 I made it myself. 1843 01:05:25,892 --> 01:05:28,192 - It's an original game? - I made it myself. 1844 01:05:28,193 --> 01:05:30,291 - Where are we right now? - School. 1845 01:05:30,292 --> 01:05:32,232 - No! - TV station. 1846 01:05:32,233 --> 01:05:33,762 - No! - Knowing Brothers. 1847 01:05:33,763 --> 01:05:34,773 Right. 1848 01:05:34,903 --> 01:05:36,650 - Knowing Brothers game? - You got the hint right. 1849 01:05:37,003 --> 01:05:38,144 Big brother game! 1850 01:05:38,733 --> 01:05:40,287 - Big brother, younger brother. - That's the right answer. 1851 01:05:40,702 --> 01:05:41,842 Big brother game. Loyalty! 1852 01:05:41,843 --> 01:05:44,371 In this game, you pick a big brother. 1853 01:05:44,372 --> 01:05:46,564 And you treat him like the greatest man. 1854 01:05:46,812 --> 01:05:48,641 You can’t go against him. 1855 01:05:48,642 --> 01:05:51,152 - Big brother can do anything... - That sounds fun. 1856 01:05:51,153 --> 01:05:52,311 he wishes. 1857 01:05:52,312 --> 01:05:54,645 - That's King Game. - That's King Game. 1858 01:05:54,722 --> 01:05:57,351 - You lowered king to big brother? - It's plagiarism. 1859 01:05:57,352 --> 01:05:58,666 King Game... 1860 01:05:59,492 --> 01:06:00,822 - You could see it that way. - How do you pick the brother? 1861 01:06:00,823 --> 01:06:02,491 How do you pick the big brother? 1862 01:06:02,492 --> 01:06:04,956 Right. That's the difference. 1863 01:06:05,162 --> 01:06:07,486 King Game calls the numbers and gives orders. 1864 01:06:07,662 --> 01:06:10,187 But in my game, there is nothing like that. 1865 01:06:10,432 --> 01:06:12,802 You have to follow his orders without any question. 1866 01:06:12,803 --> 01:06:14,442 It's like Talk Down Time. 1867 01:06:14,443 --> 01:06:15,502 (That's another plagiarism.) 1868 01:06:15,503 --> 01:06:17,695 It's... It's not Talk Down Time. 1869 01:06:18,073 --> 01:06:19,689 It's different. It's different. 1870 01:06:20,242 --> 01:06:21,541 Are you sure you made this game? 1871 01:06:21,542 --> 01:06:23,181 I'll give you a demonstration. 1872 01:06:23,182 --> 01:06:24,652 Yes. Give us a sample of how you do it. 1873 01:06:24,653 --> 01:06:26,282 - Okay. - I'll do it. 1874 01:06:26,283 --> 01:06:28,382 Hey. I'm the big brother now. 1875 01:06:28,383 --> 01:06:30,021 "Bo Sung is here." 1876 01:06:30,022 --> 01:06:31,052 Hello, big brother. 1877 01:06:31,053 --> 01:06:32,291 (He gets right into acting.) 1878 01:06:32,292 --> 01:06:33,667 - Hello, big brother. - Stand up. 1879 01:06:33,753 --> 01:06:35,339 - Stand up. - Hello. 1880 01:06:35,423 --> 01:06:37,179 - Stand up. - Yes, sir! 1881 01:06:37,292 --> 01:06:39,009 Stand up! Repeat after me. 1882 01:06:40,033 --> 01:06:42,331 - Repeat after me. - Repeat after you. 1883 01:06:42,332 --> 01:06:44,061 - The great... - "The great..." 1884 01:06:44,062 --> 01:06:46,172 - big brother Bo Sung is... - "big brother Bo Sung is..." 1885 01:06:46,173 --> 01:06:48,342 - a very, very beautiful... - "a very, very beautiful..." 1886 01:06:48,343 --> 01:06:50,072 - big brother. - "big brother." 1887 01:06:50,073 --> 01:06:51,729 Sing "Congratulations". 1888 01:06:52,812 --> 01:06:55,105 (I don't want to do this.) 1889 01:06:55,242 --> 01:06:56,728 (He is dancing.) 1890 01:06:57,142 --> 01:07:00,284 (He is the only one having fun.) 1891 01:07:00,452 --> 01:07:02,422 (He finishes off the song happily.) 1892 01:07:02,423 --> 01:07:06,533 You guys know I like "A Better Tomorrow". 1893 01:07:06,823 --> 01:07:07,833 Hey, Ho Dong. 1894 01:07:08,263 --> 01:07:10,413 As a younger brother, you must keep your manners. 1895 01:07:10,763 --> 01:07:13,061 Do you have something say? No, right? 1896 01:07:13,062 --> 01:07:14,345 I don't want to play this game. 1897 01:07:14,963 --> 01:07:17,002 You can't do that. 1898 01:07:17,003 --> 01:07:19,602 Let's just do this once. Come on. 1899 01:07:19,603 --> 01:07:21,041 What's so fun about this game? 1900 01:07:21,042 --> 01:07:22,571 He's the only one enjoying himself. 1901 01:07:22,572 --> 01:07:24,272 - That's right. - He's the only one having fun. 1902 01:07:24,273 --> 01:07:26,667 - Then what does that make us? - Hey! Everyone! 1903 01:07:26,813 --> 01:07:29,142 - Everyone! - What are we doing? 1904 01:07:29,143 --> 01:07:30,611 - I just don't understand. - Big brother. 1905 01:07:30,612 --> 01:07:31,981 Okay. I love "A Better Tomorrow". 1906 01:07:31,982 --> 01:07:33,800 We are shooting that movie. 1907 01:07:33,952 --> 01:07:35,951 I'm Chow Yun Fat. 1908 01:07:35,952 --> 01:07:37,892 - You're all bad guys. - Okay. 1909 01:07:37,893 --> 01:07:39,539 - You fall after getting shot. - Okay. 1910 01:07:40,223 --> 01:07:43,960 ("A Better Tomorrow 2019" Big brother version) 1911 01:07:44,933 --> 01:07:47,458 (He is in charge of the soundtrack.) 1912 01:07:47,503 --> 01:07:50,533 (He is saying some gibberish.) 1913 01:07:51,273 --> 01:07:53,525 (Suddenly, the music reaches a climax) 1914 01:07:54,402 --> 01:07:56,422 (Kim Yun Fat shoots wildly.) 1915 01:07:57,912 --> 01:08:00,472 (All the bad guys collapse.) 1916 01:08:00,473 --> 01:08:01,957 That's enough. 1917 01:08:02,383 --> 01:08:03,393 You have to die now. 1918 01:08:05,282 --> 01:08:06,292 Die now. 1919 01:08:06,313 --> 01:08:07,852 Why aren't you dying? 1920 01:08:07,853 --> 01:08:09,035 ("A Better Tomorrow 2019" The end.) 1921 01:08:09,383 --> 01:08:10,621 It's something like this. 1922 01:08:10,622 --> 01:08:11,621 Let's go. 1923 01:08:11,622 --> 01:08:13,642 (Got it. Let's go.) 1924 01:08:13,853 --> 01:08:14,872 That was fun. 1925 01:08:14,923 --> 01:08:16,983 Let's go to the second period! 1926 01:08:19,393 --> 01:08:21,927 (Pep Art Class) 1927 01:08:23,133 --> 01:08:24,401 Hello. 1928 01:08:24,402 --> 01:08:26,331 - Hello, Mr. Jang. - Good to see you. 1929 01:08:26,332 --> 01:08:27,972 - Nice to meet you, Mr. Jang. - Mr. Jang. 1930 01:08:27,973 --> 01:08:29,201 How are you? 1931 01:08:29,202 --> 01:08:30,672 - Loyalty! - Loyalty. 1932 01:08:30,673 --> 01:08:32,111 - Bo Sung. - What? 1933 01:08:32,112 --> 01:08:34,111 You are very courteous to the teacher. 1934 01:08:34,112 --> 01:08:35,512 (I'll keep my manners.) 1935 01:08:35,513 --> 01:08:36,741 Gosh. I really like this. 1936 01:08:36,742 --> 01:08:38,651 Good to see you, Bo Sung and Soo Yong. 1937 01:08:38,652 --> 01:08:42,052 It's the first day for Bo Sung and Soo Yong. 1938 01:08:42,053 --> 01:08:43,451 I'm really interested in how they feel. 1939 01:08:43,452 --> 01:08:46,151 - Bo Sung is good at writing poems. - That's correct. 1940 01:08:46,152 --> 01:08:47,892 Why don't you express how you feel through poetry? 1941 01:08:47,893 --> 01:08:49,191 - I'll do that. - Good idea. 1942 01:08:49,192 --> 01:08:52,331 I'm sorry. But can't we just hear how Soo Yong feels? 1943 01:08:52,332 --> 01:08:53,892 I think we heard enough of Bo Sung. 1944 01:08:53,893 --> 01:08:55,432 We heard his poetry many times. 1945 01:08:55,433 --> 01:08:57,262 - I'll make it short. - Okay. 1946 01:08:57,263 --> 01:08:58,401 It's to commemorate seeing you guys. 1947 01:08:58,402 --> 01:08:59,571 Is the poetry for us? 1948 01:08:59,572 --> 01:09:01,201 - You're getting an inspiration? - Right. 1949 01:09:01,202 --> 01:09:03,496 Title. "Knowing Brothers". 1950 01:09:04,273 --> 01:09:05,625 Written by Kim Bo Sung. 1951 01:09:06,013 --> 01:09:07,800 They are not your everyday men 1952 01:09:08,513 --> 01:09:11,512 They are the true big brothers of our time 1953 01:09:12,353 --> 01:09:15,787 Penetrating laughter that opens up human relations and arteries 1954 01:09:16,122 --> 01:09:18,416 Regenerating cells 1955 01:09:19,023 --> 01:09:20,104 It is throbbing... 1956 01:09:21,423 --> 01:09:23,311 It is throbbing black comedy 1957 01:09:24,122 --> 01:09:25,392 Are you calling us black comedy? 1958 01:09:25,393 --> 01:09:26,731 - We are doing black comedy? - We are doing black comedy? 1959 01:09:26,732 --> 01:09:28,348 For those who are worn out and tired 1960 01:09:28,803 --> 01:09:29,861 For those who are worn out and tired 1961 01:09:29,862 --> 01:09:33,166 Loyal avengers will give it everything they got 1962 01:09:33,973 --> 01:09:35,901 We call them 1963 01:09:35,902 --> 01:09:38,371 - Knowing Brothers. - Let's applaud for it. 1964 01:09:38,372 --> 01:09:41,611 Knowing Brothers for the win 1965 01:09:41,612 --> 01:09:42,825 That was awesome. 1966 01:09:43,183 --> 01:09:45,512 - But Bo Sung... - It was like a movie teaser. 1967 01:09:45,513 --> 01:09:48,210 I have good news for you. 1968 01:09:48,982 --> 01:09:50,222 Take a look. 1969 01:09:50,223 --> 01:09:52,392 I brought 900 dollars for scholarship. 1970 01:09:52,393 --> 01:09:54,615 But this scholarship is... 1971 01:09:54,692 --> 01:09:57,522 not for the students who get good grades. 1972 01:09:57,523 --> 01:09:59,291 - Then? - Then who gets it? 1973 01:09:59,292 --> 01:10:02,102 It's not for one person either. 1974 01:10:02,103 --> 01:10:06,331 You have to work together to earn this scholarship. 1975 01:10:06,332 --> 01:10:09,102 It's teamwork scholarship. 1976 01:10:09,103 --> 01:10:10,571 (Teamwork scholarship) 1977 01:10:10,572 --> 01:10:12,611 What are you going to do with the money? 1978 01:10:12,612 --> 01:10:13,642 I'll give it to my son. 1979 01:10:13,643 --> 01:10:15,342 - You have to do good deeds. - I have to do good deeds. 1980 01:10:15,343 --> 01:10:17,682 I will donate the money. 1981 01:10:17,683 --> 01:10:19,882 - What are you talking about? - I mean... 1982 01:10:19,883 --> 01:10:21,281 I thought it was too small to donate. 1983 01:10:21,282 --> 01:10:23,182 - It's small money? - It's small money? 1984 01:10:23,183 --> 01:10:24,592 - It's 900 dollars. - I mean... 1985 01:10:24,593 --> 01:10:25,621 - No, I mean... - Are you serious? 1986 01:10:25,622 --> 01:10:26,752 900 dollars is small money? 1987 01:10:26,753 --> 01:10:27,821 (He's become others' prey.) 1988 01:10:27,822 --> 01:10:29,075 How could you say that? 1989 01:10:30,023 --> 01:10:33,592 From what I have observed, 1990 01:10:33,593 --> 01:10:36,462 your teamwork is horrible. 1991 01:10:36,463 --> 01:10:38,972 Now, you're going to improve your teamwork... 1992 01:10:38,973 --> 01:10:42,982 and win the scholarship through an art class. 1993 01:10:44,242 --> 01:10:46,342 The game is simple. 1994 01:10:46,343 --> 01:10:48,241 I'll give you a word. 1995 01:10:48,242 --> 01:10:50,682 The first eight people will... 1996 01:10:50,683 --> 01:10:53,281 express it together through clay. 1997 01:10:53,282 --> 01:10:55,645 The ninth person will take off... 1998 01:10:55,723 --> 01:10:58,252 his eye patch and guess what it is. 1999 01:10:58,253 --> 01:11:01,960 Those who will be making it will be given five seconds each, 2000 01:11:02,063 --> 01:11:05,191 just as well as the one who has to guess the answer. 2001 01:11:05,192 --> 01:11:07,361 I think we've done this game before. 2002 01:11:07,362 --> 01:11:10,161 We have to make it with clay this time. It'll be hard. 2003 01:11:10,162 --> 01:11:11,414 Is this even possible? 2004 01:11:11,633 --> 01:11:12,972 It is. You can do it. 2005 01:11:12,973 --> 01:11:14,201 You can do it. 2006 01:11:14,202 --> 01:11:16,102 Is that lyrics of a song? 2007 01:11:16,103 --> 01:11:17,772 - You can do it - You can do it 2008 01:11:17,773 --> 01:11:21,541 (The choir club members won't miss any chance to make jokes.) 2009 01:11:21,542 --> 01:11:24,012 And every time you say a wrong answer, 2010 01:11:24,013 --> 01:11:26,852 you'll be hit by a toy hammer... 2011 01:11:26,853 --> 01:11:29,682 and lose 100 dollars. 2012 01:11:29,683 --> 01:11:32,691 So you have nine attempts in total. 2013 01:11:32,692 --> 01:11:34,562 If you say the correct answer in the first round, 2014 01:11:34,563 --> 01:11:36,522 you can just take the prize and go home. 2015 01:11:36,523 --> 01:11:38,380 - 100 dollars each. - And that's a wrap? 2016 01:11:38,532 --> 01:11:40,132 - Yes. - That'll be a wrap. 2017 01:11:40,133 --> 01:11:42,062 I truly wish... 2018 01:11:42,063 --> 01:11:45,701 - you win the scholarship. - We want it too. 2019 01:11:45,702 --> 01:11:47,201 - Let's decide the order. - The order. 2020 01:11:47,202 --> 01:11:48,901 - Let's just go like this. - This order isn't bad. 2021 01:11:48,902 --> 01:11:50,502 - Let's just go like this. - I think... 2022 01:11:50,503 --> 01:11:52,111 since Soo Yong is quick-witted, 2023 01:11:52,112 --> 01:11:54,342 he should be definitely able to guess what it is. 2024 01:11:54,343 --> 01:11:56,433 - Soo Yong is good at guessing. - Let him be the last one. 2025 01:11:56,643 --> 01:11:58,611 Hee Chul is crafty. He should be sitting here. 2026 01:11:58,612 --> 01:12:00,911 If it doesn't work out, we can change. 2027 01:12:00,912 --> 01:12:02,052 You can change the order later. 2028 01:12:02,053 --> 01:12:04,578 Soo Yong, don't try to be funny. Try to guess the answer. 2029 01:12:04,952 --> 01:12:06,321 I'm not funny. 2030 01:12:06,322 --> 01:12:07,651 (Don't worry. I'm not funny.) 2031 01:12:07,652 --> 01:12:08,774 But you're a comedian. 2032 01:12:08,923 --> 01:12:10,821 Before we start the game, 2033 01:12:10,822 --> 01:12:12,231 I'll tell you the rules. 2034 01:12:12,232 --> 01:12:15,602 You can't shape the clay into a form of a figure or a letter. 2035 01:12:15,603 --> 01:12:16,762 We can't do it anyway. 2036 01:12:16,763 --> 01:12:17,813 - Do you get it? - Okay. 2037 01:12:17,872 --> 01:12:19,172 Are you ready? 2038 01:12:19,173 --> 01:12:21,401 You have five seconds each. Let's get started. 2039 01:12:21,402 --> 01:12:23,897 Please show us the first word. 2040 01:12:25,013 --> 01:12:26,241 - This? - It's a movie. 2041 01:12:26,242 --> 01:12:27,911 - This is hard. - It's a movie. 2042 01:12:27,912 --> 01:12:30,411 (The first word: "The Man from Nowhere") 2043 01:12:30,412 --> 01:12:31,882 - It's a movie title. - Ready, go. 2044 01:12:31,883 --> 01:12:35,182 5, 4, 3, 2045 01:12:35,183 --> 01:12:37,552 - It's too difficult. - 2, 1. 2046 01:12:37,553 --> 01:12:38,922 Stop. 2047 01:12:38,923 --> 01:12:40,722 - Why? - 5, 4, 2048 01:12:40,723 --> 01:12:42,161 - Why? - three, 2049 01:12:42,162 --> 01:12:43,422 - I did a good job. - two, 2050 01:12:43,423 --> 01:12:44,503 one. Stop. 2051 01:12:44,763 --> 01:12:46,562 - He made it back to a lump. - Five, 2052 01:12:46,563 --> 01:12:48,361 - But why? - 4, 3, 2053 01:12:48,362 --> 01:12:50,887 - 2, 1. - This is the right shape. 2054 01:12:51,202 --> 01:12:52,701 - Stop. - Goodness. 2055 01:12:52,702 --> 01:12:55,172 - My goodness. - You have to shape it. 2056 01:12:55,173 --> 01:12:57,302 - This is not easy. - 5, 4, 2057 01:12:57,303 --> 01:12:59,272 - There you go. - three, 2058 01:12:59,273 --> 01:13:01,382 - 2, 1. - You made it strange. 2059 01:13:01,383 --> 01:13:02,656 - Stop. - There you go. 2060 01:13:03,343 --> 01:13:05,281 - This is how it should look. - It's Hee Chul's turn. 2061 01:13:05,282 --> 01:13:07,752 - 4, 3, - Hee Chul, why? 2062 01:13:07,753 --> 01:13:09,752 - two, - It's the thing that rescues her. 2063 01:13:09,753 --> 01:13:11,991 - one. Stop. - You're ruining it. 2064 01:13:11,992 --> 01:13:13,852 - Just leave it. - Why are you making something else? 2065 01:13:13,853 --> 01:13:15,861 - You ruined what we made. - This makes more sense. 2066 01:13:15,862 --> 01:13:17,321 - Goodness. - What is this? 2067 01:13:17,322 --> 01:13:18,932 - It's a gun. - Five, 2068 01:13:18,933 --> 01:13:21,427 (What is this?) 2069 01:13:21,532 --> 01:13:24,129 - 4, 3, - If you can't fix it, just pass it. 2070 01:13:24,673 --> 01:13:25,814 two... You can't talk about it. 2071 01:13:25,933 --> 01:13:27,701 - One. Stop. - But it was nice earlier. 2072 01:13:27,702 --> 01:13:28,842 Stop. 2073 01:13:28,843 --> 01:13:31,742 Bo Sung just stretched it. 2074 01:13:32,473 --> 01:13:34,462 - He stretched it. - Five, 2075 01:13:34,713 --> 01:13:37,065 - 4, 3, - Does he know it's a movie title? 2076 01:13:37,482 --> 01:13:39,574 2, 1. 2077 01:13:39,652 --> 01:13:41,370 - Stop. - Goodness. 2078 01:13:41,683 --> 01:13:43,651 - It's a movie title. - What a mess. 2079 01:13:43,652 --> 01:13:45,252 - Five, - Hurry up. 2080 01:13:45,253 --> 01:13:46,352 - four, - Just make something. 2081 01:13:46,353 --> 01:13:48,762 - 3, 2, - Jang Hoon isn't dedicated. 2082 01:13:48,763 --> 01:13:49,991 one. 2083 01:13:49,992 --> 01:13:51,392 - Stop. - Okay, he's finished it. 2084 01:13:51,393 --> 01:13:52,562 - As soon as you take off... - He should know what it is. 2085 01:13:52,563 --> 01:13:54,291 your eye patch, you'll be given five seconds. 2086 01:13:54,292 --> 01:13:56,432 - I think he can do it. - Take it off when you're ready. 2087 01:13:56,433 --> 01:13:58,802 1, 2, 3. 2088 01:13:58,803 --> 01:14:00,288 - Take it off. - It's a movie title. 2089 01:14:00,673 --> 01:14:02,894 - Go. - What is this? 2090 01:14:03,242 --> 01:14:06,272 - 5, 4, - "Hanbando"? 2091 01:14:06,473 --> 01:14:07,842 - Four, - "Hanbando"? 2092 01:14:07,843 --> 01:14:09,701 - Incorrect. - That was a good guess. 2093 01:14:10,082 --> 01:14:11,712 (They fail the first round.) 2094 01:14:11,713 --> 01:14:13,429 - It was. - What's the answer? 2095 01:14:13,782 --> 01:14:15,481 It was "The Man from Nowhere". 2096 01:14:15,482 --> 01:14:17,621 A clipper is the symbol of "The Man from Nowhere". 2097 01:14:17,622 --> 01:14:19,470 - It was so close. - What do you think this was? 2098 01:14:19,692 --> 01:14:21,361 Isn't this the Korean peninsula? 2099 01:14:21,362 --> 01:14:22,422 Seriously? 2100 01:14:22,423 --> 01:14:23,722 Is it not? Is it a gun? 2101 01:14:23,723 --> 01:14:25,161 - It's a gun. - It's a gun. 2102 01:14:25,162 --> 01:14:26,361 There are many movies that are related to guns. 2103 01:14:26,362 --> 01:14:27,562 We shouldn't have made a gun. 2104 01:14:27,563 --> 01:14:29,762 - The head... - The face wasn't bad. 2105 01:14:29,763 --> 01:14:31,701 - It wasn't bad. - But... 2106 01:14:31,702 --> 01:14:34,127 Did you want to make a middle-aged man's flat face? 2107 01:14:34,273 --> 01:14:37,741 How are you going to describe a middle-aged man's face? 2108 01:14:37,742 --> 01:14:39,672 I was going to put a beard on the face. 2109 01:14:39,673 --> 01:14:42,182 - You need to make scratches. - Why beard? 2110 01:14:42,183 --> 01:14:43,882 Let's change our seats. 2111 01:14:43,883 --> 01:14:45,781 - Bo Sung should be the 1st one. - Bo Sung should go 1st. 2112 01:14:45,782 --> 01:14:47,182 - Bo Sung should go first. - That sounds good. 2113 01:14:47,183 --> 01:14:48,581 Let's switch. 2114 01:14:48,582 --> 01:14:50,651 It's important that the later players finish it. 2115 01:14:50,652 --> 01:14:52,522 - He's right. - He should go last. 2116 01:14:52,523 --> 01:14:53,704 You should come here. 2117 01:14:53,853 --> 01:14:56,361 - Okay. - Since you failed the first round, 2118 01:14:56,362 --> 01:14:57,861 you lost 100 dollars. 2119 01:14:57,862 --> 01:14:59,592 You have 800 dollars left. 2120 01:14:59,593 --> 01:15:02,088 - Here comes the next word. - What's the genre? 2121 01:15:03,032 --> 01:15:04,701 - It's a proverb. - This looks doable. 2122 01:15:04,702 --> 01:15:06,272 - It's a proverb. - We can do this. 2123 01:15:06,273 --> 01:15:07,831 - We can do it. - Ready, go. 2124 01:15:07,832 --> 01:15:08,901 It's a proverb. 2125 01:15:08,902 --> 01:15:11,265 - 5, 4, - What are you doing? 2126 01:15:11,542 --> 01:15:13,764 - 3, 2, - Don't touch it! 2127 01:15:14,213 --> 01:15:16,111 one. Stop. 2128 01:15:16,112 --> 01:15:17,241 What is that? 2129 01:15:17,242 --> 01:15:19,182 - Goodness. - That doesn't look like anything. 2130 01:15:19,183 --> 01:15:21,748 - 5, 4, - We can do this. 2131 01:15:22,183 --> 01:15:25,687 - 3, 2, 1. - There you go. 2132 01:15:25,853 --> 01:15:26,934 Stop. 2133 01:15:28,563 --> 01:15:31,762 - 5, 4, - Just make 1 thing. 2134 01:15:31,763 --> 01:15:33,262 - 3, 2, - No. 2135 01:15:33,263 --> 01:15:34,491 Then it can't stand. 2136 01:15:34,492 --> 01:15:35,916 One. Stop. 2137 01:15:37,973 --> 01:15:41,642 5, 4, 3, 2138 01:15:41,643 --> 01:15:43,158 - I like the shape of the head. - two, 2139 01:15:43,603 --> 01:15:45,172 - one. Stop. - Well done. 2140 01:15:45,173 --> 01:15:46,241 It looks nice. 2141 01:15:46,242 --> 01:15:47,342 Good job. Let's keep going like this. 2142 01:15:47,343 --> 01:15:48,958 - Five, - Make a pond. 2143 01:15:49,412 --> 01:15:51,332 - 4, 3, - It's a proverb. 2144 01:15:51,452 --> 01:15:53,151 - Tell him it's a proverb. - two, 2145 01:15:53,152 --> 01:15:55,552 - one. - I think he can guess what it is. 2146 01:15:55,553 --> 01:15:56,552 I have a good feeling about this. 2147 01:15:56,553 --> 01:15:58,422 - one. - I think he can guess what it is. 2148 01:15:58,423 --> 01:15:59,634 - Next. - I have a good feeling about this. 2149 01:15:59,853 --> 01:16:02,316 - 5, 4, - Sang Min, add details to it. 2150 01:16:02,692 --> 01:16:04,392 - 3, 2, - He's good. 2151 01:16:04,393 --> 01:16:06,762 - one. - He can definitely guess this. 2152 01:16:06,763 --> 01:16:09,031 - Stop it. - Make it stand. 2153 01:16:09,032 --> 01:16:12,502 - 5, 4, 3, - He needs to see it. 2154 01:16:12,503 --> 01:16:14,102 - 2, 1. - Don't tear it off. 2155 01:16:14,103 --> 01:16:15,172 Stop. 2156 01:16:15,173 --> 01:16:16,701 - What is that? - Pass it. 2157 01:16:16,702 --> 01:16:21,441 - 5, 4, 3, 2, 1. - You're counting too fast. 2158 01:16:21,442 --> 01:16:22,842 - It won't stand like that. - Stop. 2159 01:16:22,843 --> 01:16:24,227 Let me hold it. 2160 01:16:25,253 --> 01:16:26,911 You have to let it go. 2161 01:16:26,912 --> 01:16:28,196 Let it lean. 2162 01:16:29,782 --> 01:16:30,922 Please. 2163 01:16:30,923 --> 01:16:32,191 - I'm not sure about this. - All right. 2164 01:16:32,192 --> 01:16:33,321 - Soo Yong. - Good job. 2165 01:16:33,322 --> 01:16:34,892 There's a chance. 2166 01:16:34,893 --> 01:16:36,661 - It's a proverb. - There's a chance of winning. 2167 01:16:36,662 --> 01:16:38,031 Now, please... 2168 01:16:38,032 --> 01:16:39,291 - take off... - It's too weak. 2169 01:16:39,292 --> 01:16:40,331 your eye patch. 2170 01:16:40,332 --> 01:16:41,962 - It's his second attempt. - It's a proverb. 2171 01:16:41,963 --> 01:16:43,114 What is this? 2172 01:16:44,032 --> 01:16:47,201 (I'm a dragon.) 2173 01:16:47,202 --> 01:16:48,252 Take your time. 2174 01:16:48,473 --> 01:16:50,088 - Three. - Say anything. 2175 01:16:50,343 --> 01:16:51,911 Two. It's a proverb. 2176 01:16:51,912 --> 01:16:52,941 What is this? 2177 01:16:52,942 --> 01:16:54,611 - One. - Think about yourself. 2178 01:16:54,612 --> 01:16:56,056 - What's the answer? - The answer is... 2179 01:16:56,982 --> 01:16:59,512 "Even a cicada larva is talented at rolling." 2180 01:16:59,513 --> 01:17:00,593 Incorrect. 2181 01:17:00,952 --> 01:17:03,022 (They failed the second round.) 2182 01:17:03,023 --> 01:17:04,740 - It was a dragon. - It was a dragon. 2183 01:17:05,553 --> 01:17:06,752 If you knew it was a dragon, what would you have said? 2184 01:17:06,753 --> 01:17:08,422 - It's a dragon? - Yes. 2185 01:17:08,423 --> 01:17:10,262 - I don't know. - Even if he knew it's a dragon... 2186 01:17:10,263 --> 01:17:12,161 Even if he knew it was a dragon, he wouldn't have said the answer. 2187 01:17:12,162 --> 01:17:13,446 The answer is, "A dragon is born in a brook." 2188 01:17:13,532 --> 01:17:14,861 Let me be the last one. 2189 01:17:14,862 --> 01:17:16,201 You're not allowed to cheat. 2190 01:17:16,202 --> 01:17:18,172 You said earlier that Soo Yong should think about himself. 2191 01:17:18,173 --> 01:17:19,731 I'm sorry. 2192 01:17:19,732 --> 01:17:21,002 - Why did you do that? - Let's play fair and square. 2193 01:17:21,003 --> 01:17:24,401 But you said cheating is not good for the society. 2194 01:17:24,402 --> 01:17:25,642 You talked about justice before. 2195 01:17:25,643 --> 01:17:27,430 I got too competitive. 2196 01:17:27,643 --> 01:17:28,882 - I'm sorry. - Watch your mouth. 2197 01:17:28,883 --> 01:17:30,142 - I will. - Okay, good. 2198 01:17:30,143 --> 01:17:32,151 Now, you have 700 dollars left. 2199 01:17:32,152 --> 01:17:33,596 Here comes... 2200 01:17:34,452 --> 01:17:35,481 - I can't see it. - the next question. 2201 01:17:35,482 --> 01:17:36,682 As long as it's not a capital city, I'm fine. 2202 01:17:36,683 --> 01:17:39,052 It's a song title. 2203 01:17:39,053 --> 01:17:41,416 Ready, go. 2204 01:17:41,622 --> 01:17:43,762 - 5, 4, - Gosh. 2205 01:17:43,763 --> 01:17:44,861 A song title. 2206 01:17:44,862 --> 01:17:46,392 - three, - I don't think he knows this song. 2207 01:17:46,393 --> 01:17:47,691 - two, - Are you upset? 2208 01:17:47,692 --> 01:17:48,774 one. 2209 01:17:48,963 --> 01:17:50,174 Stop. 2210 01:17:52,103 --> 01:17:53,531 What should I do? 2211 01:17:53,532 --> 01:17:54,714 Five, 2212 01:17:55,273 --> 01:17:56,616 - four, - I'll stretch it. 2213 01:17:56,872 --> 01:17:59,111 3, 2, 2214 01:17:59,112 --> 01:18:00,385 Do something. 2215 01:18:00,713 --> 01:18:01,793 Stop. 2216 01:18:02,582 --> 01:18:03,825 Let's shape it. 2217 01:18:03,982 --> 01:18:06,235 5, 4, 2218 01:18:06,782 --> 01:18:08,439 - Why do they only stretch it? - three, 2219 01:18:08,622 --> 01:18:09,834 two, 2220 01:18:10,622 --> 01:18:12,422 (He makes five holes with his fingers?) 2221 01:18:12,423 --> 01:18:14,271 - Let's go with this. - Stop. 2222 01:18:14,423 --> 01:18:16,222 - It's a song name. - Don't make any sound. 2223 01:18:16,223 --> 01:18:18,313 5, 4, 2224 01:18:18,763 --> 01:18:22,196 3, 2, 1. 2225 01:18:22,732 --> 01:18:23,814 Stop. 2226 01:18:24,063 --> 01:18:25,331 Here you go. 2227 01:18:25,332 --> 01:18:26,731 - It's a song name. - As my eyes are covered, 2228 01:18:26,732 --> 01:18:28,102 - my heart flutters. - Five, 2229 01:18:28,103 --> 01:18:31,607 4, 3, 2, 2230 01:18:32,042 --> 01:18:33,890 - one. Stop. - What is that? 2231 01:18:35,843 --> 01:18:38,081 5, 4, 2232 01:18:38,082 --> 01:18:40,304 - three, - There you go. He's good. 2233 01:18:41,313 --> 01:18:44,252 (He adds details to the toes.) 2234 01:18:44,253 --> 01:18:46,092 - one, Stop. - Pass it to Ho Dong. 2235 01:18:46,093 --> 01:18:47,422 - Good job. - Ho Dong, give it a try. 2236 01:18:47,423 --> 01:18:48,433 Five, 2237 01:18:48,692 --> 01:18:49,976 Oh, come on! 2238 01:18:50,322 --> 01:18:52,462 (He destroys it with his fingers.) 2239 01:18:52,463 --> 01:18:53,661 What is that? 2240 01:18:53,662 --> 01:18:54,791 What are you doing? 2241 01:18:54,792 --> 01:18:56,262 - One. - Hey! 2242 01:18:56,263 --> 01:18:57,462 - What are you doing? - Stop it. 2243 01:18:57,463 --> 01:18:58,772 - Stop him. - Stop. 2244 01:18:58,773 --> 01:19:00,002 What am I supposed to do now? 2245 01:19:00,003 --> 01:19:01,642 What am I supposed to do? 2246 01:19:01,643 --> 01:19:03,701 - 5, 4, - My goodness. 2247 01:19:03,702 --> 01:19:05,289 I didn't like the shape. 2248 01:19:05,713 --> 01:19:07,794 2, 1. 2249 01:19:08,072 --> 01:19:09,581 - Stop. - Good job. 2250 01:19:09,582 --> 01:19:11,182 Good job. I like this one. 2251 01:19:11,183 --> 01:19:12,812 - I like this one. - Please take off your eye patch. 2252 01:19:12,813 --> 01:19:14,212 - Five, - What is this? 2253 01:19:14,213 --> 01:19:16,000 - It's a song name. - Hang on a second. 2254 01:19:16,723 --> 01:19:17,821 three, 2255 01:19:17,822 --> 01:19:19,291 - I think he can guess what it is. - two, 2256 01:19:19,292 --> 01:19:21,040 - He should know what it is. - one. 2257 01:19:21,393 --> 01:19:22,605 What's the answer? 2258 01:19:23,063 --> 01:19:24,911 "Circle" by Jo Kwan Woo. 2259 01:19:25,662 --> 01:19:26,874 Out. 2260 01:19:27,032 --> 01:19:28,201 (They fail the third question too.) 2261 01:19:28,202 --> 01:19:29,962 - What is this then? - I know. It's "Growl". 2262 01:19:29,963 --> 01:19:32,102 - It's "Growl". - How could you not know? 2263 01:19:32,103 --> 01:19:33,689 (It's hard to express the title in a shape.) 2264 01:19:33,872 --> 01:19:35,963 It's the lips that are biting. 2265 01:19:36,042 --> 01:19:37,642 Wasn't Ho Dong really rude? 2266 01:19:37,643 --> 01:19:40,441 Hang on. Let's listen. Ho Dong. What were you doing? 2267 01:19:40,442 --> 01:19:42,812 I wanted to bite off everything like "Growl". 2268 01:19:42,813 --> 01:19:44,981 - Why would you do that? - You should've shaped it as a lion. 2269 01:19:44,982 --> 01:19:46,752 - What? - That's your own way of expression. 2270 01:19:46,753 --> 01:19:49,052 Let's send Ho Dong to the very front. 2271 01:19:49,053 --> 01:19:51,182 Let's have someone good in the back. 2272 01:19:51,183 --> 01:19:53,191 Are you sure to have Bo Sung in the back? 2273 01:19:53,192 --> 01:19:54,505 - Yes. - Leave him. 2274 01:19:54,923 --> 01:19:57,661 - I'm going to... - I've always been good at art. 2275 01:19:57,662 --> 01:20:00,925 So the scholarship is now down to 600 dollars. 2276 01:20:01,192 --> 01:20:03,252 The next question, please. 2277 01:20:03,503 --> 01:20:06,360 - This is a children's story. - Come on. 2278 01:20:06,633 --> 01:20:09,975 - Go. - It's difficult. 2279 01:20:10,242 --> 01:20:11,241 This is... 2280 01:20:11,242 --> 01:20:13,595 - 5, 4, - What is that? 2281 01:20:14,372 --> 01:20:15,712 - three, - What are you doing? 2282 01:20:15,713 --> 01:20:17,459 - That's good. - Right? 2283 01:20:17,542 --> 01:20:18,866 - one. - What are you trying to make? 2284 01:20:19,112 --> 01:20:20,281 - You can continue. - Stop. 2285 01:20:20,282 --> 01:20:22,605 5, 4, 2286 01:20:23,353 --> 01:20:24,951 - three, - That's right. 2287 01:20:24,952 --> 01:20:26,266 - two, - Yes. Good job. 2288 01:20:26,723 --> 01:20:28,641 one. Stop. 2289 01:20:29,523 --> 01:20:31,361 - Good. We have a chance. - Good job, leader. 2290 01:20:31,362 --> 01:20:33,857 - 5, 4, - Don't try to change it. 2291 01:20:34,492 --> 01:20:36,654 - 3, 2, - Why do you extend it? 2292 01:20:36,732 --> 01:20:38,632 - one. - Rest of you can finish it up. 2293 01:20:38,633 --> 01:20:39,802 - Stop. - I only made the shape. 2294 01:20:39,803 --> 01:20:41,146 Stop. Move your hands. 2295 01:20:43,143 --> 01:20:46,304 - 5, 4, - That's right. 2296 01:20:46,412 --> 01:20:48,712 3, 2, 2297 01:20:48,713 --> 01:20:50,257 - one. - Don't focus too much on that. 2298 01:20:50,612 --> 01:20:52,875 - What is that? - We can complete it. 2299 01:20:53,582 --> 01:20:56,785 - That's very good. - 5, 4, 2300 01:20:57,122 --> 01:20:59,791 (His 5 seconds of effort is gone.) 2301 01:20:59,792 --> 01:21:03,392 3, 2, 1. 2302 01:21:03,393 --> 01:21:04,806 - That doesn't look like it. - Stop. 2303 01:21:04,893 --> 01:21:06,306 You may throw out the limbs. 2304 01:21:07,463 --> 01:21:11,473 - 5, 4, 3, - We need it. 2305 01:21:12,232 --> 01:21:14,798 2, 1. 2306 01:21:15,372 --> 01:21:16,554 Stop. 2307 01:21:17,442 --> 01:21:19,111 They keep working on the same part. 2308 01:21:19,112 --> 01:21:21,092 It's Bo Sung who learned art. Four, 2309 01:21:21,982 --> 01:21:23,295 - three, - He's delicate. 2310 01:21:23,643 --> 01:21:26,852 2, 1. Stop. 2311 01:21:26,853 --> 01:21:28,065 - What's wrong with this? - What? 2312 01:21:28,253 --> 01:21:30,605 - 5, 4, - The front. 2313 01:21:30,782 --> 01:21:31,951 - three, - The front. 2314 01:21:31,952 --> 01:21:34,448 - two, - That's right. That's good. 2315 01:21:34,622 --> 01:21:35,722 - one. - Good job. 2316 01:21:35,723 --> 01:21:36,892 - Good job. Done. - Stop. 2317 01:21:36,893 --> 01:21:38,632 A children's story? Is it a Korean story? 2318 01:21:38,633 --> 01:21:39,762 - We got it. - We got it. 2319 01:21:39,763 --> 01:21:40,962 - A children's story? - A children's story. 2320 01:21:40,963 --> 01:21:43,802 - From which country? - Turn it the other way around. 2321 01:21:43,803 --> 01:21:45,672 - Five... - Turn the around. 2322 01:21:45,673 --> 01:21:46,701 Five... 2323 01:21:46,702 --> 01:21:49,142 (A mouse, a bean) 2324 01:21:49,143 --> 01:21:51,272 (The answer is "Kongjwi and Patjwi".) 2325 01:21:51,273 --> 01:21:52,788 - Turn it around. - Four, 2326 01:21:53,742 --> 01:21:57,479 3, 2, 1. 2327 01:21:57,683 --> 01:21:58,995 Stop. And the answer is? 2328 01:21:59,253 --> 01:22:00,464 It's the mouse. 2329 01:22:00,813 --> 01:22:02,035 The answer is? 2330 01:22:02,223 --> 01:22:03,435 It's the mouse. 2331 01:22:03,683 --> 01:22:04,995 (That's right!) 2332 01:22:05,322 --> 01:22:07,392 The mouse. The mouse. 2333 01:22:07,393 --> 01:22:08,462 Out. 2334 01:22:08,463 --> 01:22:10,007 (He got the mouse part, but he failed.) 2335 01:22:10,423 --> 01:22:11,562 (Sighing) 2336 01:22:11,563 --> 01:22:12,804 - What kind of mouse? - There's a bean here. 2337 01:22:13,192 --> 01:22:14,779 Were you going to say Saint Exupery? 2338 01:22:15,603 --> 01:22:18,228 - Saint Exupery? - I didn't see this. 2339 01:22:18,263 --> 01:22:19,485 You should've noticed the bean. 2340 01:22:19,732 --> 01:22:21,288 - Out. - You got the mouse part. 2341 01:22:21,572 --> 01:22:23,541 - The mouse. - The mouse is really well made. 2342 01:22:23,542 --> 01:22:24,754 What were you going to say about the mouse? 2343 01:22:24,872 --> 01:22:28,741 I was thinking the mouse that ate the son's toe nail. 2344 01:22:28,742 --> 01:22:31,984 I was thinking about that title. I didn't see this bean. 2345 01:22:32,313 --> 01:22:34,752 Then let's have Sang Min answer, 2346 01:22:34,753 --> 01:22:36,621 and Hee Chul here since he's good at making it. 2347 01:22:36,622 --> 01:22:38,592 - The next question. - Here we go. 2348 01:22:38,593 --> 01:22:40,522 Now it's for 500 dollars. 2349 01:22:40,523 --> 01:22:42,614 - The next question, please. - You get very nervous. 2350 01:22:43,393 --> 01:22:45,262 - A proverb. - It's a proverb. 2351 01:22:45,263 --> 01:22:46,762 That's all we have to make. 2352 01:22:46,763 --> 01:22:48,401 - That's right. - That's right. 2353 01:22:48,402 --> 01:22:51,002 - Cut it in half. - Cut it in half. 2354 01:22:51,003 --> 01:22:53,023 - Why? - I'm cutting it in half. 2355 01:22:53,372 --> 01:22:54,917 You're right. 2356 01:22:55,003 --> 01:22:57,441 - Why? - You got to make it. 2357 01:22:57,442 --> 01:22:59,029 - Make it. - 4, 3, 2358 01:22:59,343 --> 01:23:00,989 - 2, 1. - You're too fast. 2359 01:23:01,072 --> 01:23:02,712 - Stop. - You didn't count right. 2360 01:23:02,713 --> 01:23:03,882 Why are you so fast? 2361 01:23:03,883 --> 01:23:06,711 5, 4, 3, 2362 01:23:07,053 --> 01:23:10,022 - 2, 1. Stop. - That's right. 2363 01:23:10,023 --> 01:23:11,252 Stop. 2364 01:23:11,253 --> 01:23:12,691 - I had to split it into two. - Stop. 2365 01:23:12,692 --> 01:23:14,005 I'm going to cut your hand. Stop. 2366 01:23:14,223 --> 01:23:15,691 - I had to split it into two. - Stop. 2367 01:23:15,692 --> 01:23:17,440 Stop. I'm going to cut your hand. 2368 01:23:17,523 --> 01:23:18,573 (Satisfied) 2369 01:23:18,692 --> 01:23:20,752 - 5, 4, - 1 person should make it. 2370 01:23:20,893 --> 01:23:22,043 - Look at his mouth. - three, 2371 01:23:22,133 --> 01:23:23,831 - 2, 1. - We'll get it this time. 2372 01:23:23,832 --> 01:23:25,031 Done. 2373 01:23:25,032 --> 01:23:26,172 That's good. 2374 01:23:26,173 --> 01:23:28,091 - 5, 4, - That was very good, Soo Yong. 2375 01:23:28,372 --> 01:23:30,363 - We got the shape. - 3, 2, 2376 01:23:30,603 --> 01:23:32,189 one. Stop. 2377 01:23:32,872 --> 01:23:35,942 - 5, 4, 3, - We almost got it. 2378 01:23:36,313 --> 01:23:37,581 - two, - He will get it for sure. 2379 01:23:37,582 --> 01:23:39,552 - one. Stop. - I got it. 2380 01:23:39,553 --> 01:23:40,611 It's working. 2381 01:23:40,612 --> 01:23:42,501 - 5, 4, - Well... 2382 01:23:42,822 --> 01:23:43,951 - three, - That's good. 2383 01:23:43,952 --> 01:23:45,912 - 2, 1. Stop. - That's good. 2384 01:23:46,692 --> 01:23:48,691 - 5, 4, - Split it. 2385 01:23:48,692 --> 01:23:51,291 3, 2, 1. 2386 01:23:51,292 --> 01:23:52,778 - Stop. - Let's get it this time. 2387 01:23:52,862 --> 01:23:53,991 - Let's do this. - Let's do this. 2388 01:23:53,992 --> 01:23:56,254 (Is he expecting to win?) 2389 01:23:56,933 --> 01:23:58,031 It's five seconds after you take the eye patch off. 2390 01:23:58,032 --> 01:23:59,632 - It's a proverb. - It's a proverb. 2391 01:23:59,633 --> 01:24:02,041 Everyone. Get ready to yell. 2392 01:24:02,042 --> 01:24:03,285 - Sang Min. - Be quiet. 2393 01:24:03,402 --> 01:24:05,058 - Get ready. - Get ready for the reaction. 2394 01:24:05,242 --> 01:24:07,342 Sang Min is a genius. You all know that, right? 2395 01:24:07,343 --> 01:24:08,541 - Here we go. - This is... 2396 01:24:08,542 --> 01:24:11,138 (An iron pot lid, a turtle) 2397 01:24:11,343 --> 01:24:13,512 - He better answer this. - Get ready for the reaction. 2398 01:24:13,513 --> 01:24:15,502 - Sang Min should get it. - Sang Min must get it. 2399 01:24:15,582 --> 01:24:17,752 - Take off your eye patch. - Okay. 2400 01:24:17,753 --> 01:24:19,922 - It's a proverb. - You can do it. 2401 01:24:19,923 --> 01:24:22,488 Sang Min. I don't want to pressure you. 2402 01:24:22,723 --> 01:24:26,267 But if you don't answer it, it's a big damage. 2403 01:24:26,463 --> 01:24:29,866 And don't mispronounce it by rushing. 2404 01:24:29,933 --> 01:24:31,102 Those bad people... 2405 01:24:31,103 --> 01:24:32,385 - will argue that you're wrong. - Okay. 2406 01:24:32,572 --> 01:24:33,871 - Let's go. - Sang Min! 2407 01:24:33,872 --> 01:24:35,215 (Let's go, Sang Min.) 2408 01:24:35,742 --> 01:24:39,712 5, 4, 3, 2409 01:24:40,242 --> 01:24:41,681 - two... - Now... 2410 01:24:41,682 --> 01:24:43,021 - Let's go. - Sang Min! 2411 01:24:43,022 --> 01:24:44,335 (Let's go, Sang Min.) 2412 01:24:44,923 --> 01:24:48,801 5, 4, 3, 2413 01:24:49,432 --> 01:24:50,847 - two... - Now... 2414 01:24:50,963 --> 01:24:52,962 - one. - A burnt... A burnt child... 2415 01:24:52,963 --> 01:24:54,145 - dreads... - He doesn't know. 2416 01:24:54,562 --> 01:24:56,071 - dreads... - Why did we make him sit here? 2417 01:24:56,072 --> 01:24:58,372 - one. - A burnt... A burnt child... 2418 01:24:58,373 --> 01:24:59,571 (Come on.) 2419 01:24:59,572 --> 01:25:01,842 - dreads... - Why did we make him sit here? 2420 01:25:01,843 --> 01:25:03,055 Seriously. 2421 01:25:03,213 --> 01:25:05,636 - He doesn't know proverbs. - He doesn't... 2422 01:25:05,913 --> 01:25:07,529 - Hey. - I told you to relax. 2423 01:25:07,612 --> 01:25:10,082 It's "A burnt child dreads the fire." 2424 01:25:10,083 --> 01:25:12,382 Why would you say it like that? 2425 01:25:12,383 --> 01:25:14,140 Hey, you said you're a genius. 2426 01:25:15,022 --> 01:25:17,691 - Hey. Seriously. - He doesn't know any proverbs. 2427 01:25:17,692 --> 01:25:20,991 When he counted to three, I found the iron pot lid. 2428 01:25:20,992 --> 01:25:22,507 On two, I found the turtle. 2429 01:25:22,663 --> 01:25:24,431 Then how would I remember the proverb on one? 2430 01:25:24,432 --> 01:25:25,573 - You would. - Hey. 2431 01:25:25,963 --> 01:25:27,762 There is only one proverb about a turtle. 2432 01:25:27,763 --> 01:25:29,550 There is only one proverb about a turtle. 2433 01:25:29,703 --> 01:25:31,972 You can't dread first. 2434 01:25:31,973 --> 01:25:35,074 - You must be burnt first. - The counting gives much pressure. 2435 01:25:35,142 --> 01:25:36,557 - It was easy. - You sit here, Sang Min. 2436 01:25:36,713 --> 01:25:38,311 - It was easy. - You sit here, Bo Sung. 2437 01:25:38,312 --> 01:25:39,625 - Sang Min. - That was easy. 2438 01:25:40,142 --> 01:25:41,712 Kyung Hoon. We better make it good. 2439 01:25:41,713 --> 01:25:44,212 I'll make the shape at first. 2440 01:25:44,213 --> 01:25:45,351 No, Kyung Hoon. 2441 01:25:45,352 --> 01:25:46,796 - Why not? - We must put Ho Dong first. 2442 01:25:47,123 --> 01:25:48,281 He doesn't do anything. 2443 01:25:48,282 --> 01:25:50,122 (Hee Chul points out the truth.) 2444 01:25:50,123 --> 01:25:51,422 Shall we? 2445 01:25:51,423 --> 01:25:54,722 Since the seven of us are making it, let's cheer up. 2446 01:25:54,723 --> 01:25:57,692 Still, I don't get in your way. 2447 01:25:58,232 --> 01:26:00,262 - What do you say? - Okay. Sit down. 2448 01:26:00,263 --> 01:26:02,472 - That's better. - I don't ruin it that bad. 2449 01:26:02,473 --> 01:26:03,543 Sit down! 2450 01:26:05,272 --> 01:26:08,404 Another 100 dollars is taken out. You have 400 dollars left. 2451 01:26:08,812 --> 01:26:10,741 - It's the movie. - This is nice. 2452 01:26:10,742 --> 01:26:12,904 - That's right, Kyung Hoon. - 3, 2... 2453 01:26:13,083 --> 01:26:15,911 I'm sure Jang Hoon will get it. He has a good sense. 2454 01:26:15,982 --> 01:26:17,111 - Jang Hoon will get it for sure. - One. 2455 01:26:17,112 --> 01:26:18,722 - That's good. - Stop. 2456 01:26:18,723 --> 01:26:20,722 - 1, 2, 3. - It's the movie. 2457 01:26:20,723 --> 01:26:22,122 - "Godzilla"? - What? 2458 01:26:22,123 --> 01:26:23,252 Out! 2459 01:26:23,253 --> 01:26:25,545 "After the acting, wishing is in vain." 2460 01:26:25,892 --> 01:26:27,003 Out! 2461 01:26:27,293 --> 01:26:30,031 It's "One blames his own mistakes on others." 2462 01:26:30,032 --> 01:26:31,244 You shouldn't have made it that way. 2463 01:26:31,562 --> 01:26:34,764 There was no way to express it. 2464 01:26:34,932 --> 01:26:38,842 - You only have 200 dollars left. - I'm so sick of it. 2465 01:26:38,843 --> 01:26:40,286 Let's express it by pressing. 2466 01:26:40,402 --> 01:26:42,771 Rather than a sculpture, let's press it. 2467 01:26:42,772 --> 01:26:44,042 - It's weak. - Okay. 2468 01:26:44,043 --> 01:26:45,311 - Okay. That's a good idea. - Like a drawing. 2469 01:26:45,312 --> 01:26:47,160 - Yes, a drawing. Let's draw. - Okay. 2470 01:26:47,242 --> 01:26:48,394 You just press it. 2471 01:26:49,453 --> 01:26:51,952 - Make a piece of paper. - You can press it, right? 2472 01:26:51,953 --> 01:26:54,246 - Just spread it wide. - Okay. 2473 01:26:54,322 --> 01:26:55,752 - Goodness. - Are you ready? 2474 01:26:55,753 --> 01:26:57,521 The question, please. 2475 01:26:57,522 --> 01:26:58,875 - Who? - Ho Dong. 2476 01:26:59,062 --> 01:27:00,122 Press it. 2477 01:27:00,123 --> 01:27:02,415 - This is too hard. - It's a song. 2478 01:27:02,793 --> 01:27:03,962 - What? - A song. 2479 01:27:03,963 --> 01:27:05,092 - Four. - A song. 2480 01:27:05,093 --> 01:27:06,401 - A song title. - Let's make it. 2481 01:27:06,402 --> 01:27:08,282 2, 1. 2482 01:27:08,673 --> 01:27:09,914 - Stop. - Goodness. 2483 01:27:10,772 --> 01:27:11,844 You were obedient. 2484 01:27:12,043 --> 01:27:15,678 - 5, 4, 3... - That's right. 2485 01:27:15,812 --> 01:27:17,311 Kyung Hoon's thinking what I'm thinking. 2486 01:27:17,312 --> 01:27:19,101 - One. Stop. - That one and that one. 2487 01:27:19,583 --> 01:27:21,361 - Okay. - We must stick to one. 2488 01:27:21,583 --> 01:27:22,882 - We must not go with one. - Five, 2489 01:27:22,883 --> 01:27:24,801 - We need one more. - 4, 3, 2490 01:27:25,312 --> 01:27:26,981 - Soo Geun. You make the other one. - 2, 1. 2491 01:27:26,982 --> 01:27:28,134 - You make one more. - Stop. 2492 01:27:28,322 --> 01:27:29,464 You're counting too fast. 2493 01:27:29,953 --> 01:27:31,266 - That's right. - Five, 2494 01:27:31,352 --> 01:27:34,018 - 4, 3, - I'm counting on you, Soo Geun. 2495 01:27:34,293 --> 01:27:37,666 2, 1. Stop. 2496 01:27:39,602 --> 01:27:41,885 (Stretching?) 2497 01:27:41,963 --> 01:27:43,993 (Is that supposed to be a woman?) 2498 01:27:44,133 --> 01:27:45,802 I didn't have time to make anything. 2499 01:27:45,803 --> 01:27:47,901 - 4, 3, - It's too hard. 2500 01:27:47,902 --> 01:27:49,589 - two, - What are you doing? 2501 01:27:50,142 --> 01:27:51,641 - one. - You need to work on this. 2502 01:27:51,642 --> 01:27:53,803 - Stop. - It's over. 2503 01:27:54,543 --> 01:27:57,078 - 5, 4... - That's right. Work on that one. 2504 01:27:57,213 --> 01:27:58,752 - Yes. - That's good. 2505 01:27:58,753 --> 01:28:01,409 - Hee Chul has an idea. - 2, 1. 2506 01:28:02,093 --> 01:28:03,452 - Stop. - What do we do now? 2507 01:28:03,453 --> 01:28:05,007 The neck is too long. 2508 01:28:05,123 --> 01:28:07,446 - 5, 4, - Bo Sung. 2509 01:28:08,062 --> 01:28:10,356 3, 2, 2510 01:28:11,192 --> 01:28:12,702 - one. - It's too long. Wait. 2511 01:28:12,703 --> 01:28:14,279 - Stop. - The neck... 2512 01:28:14,703 --> 01:28:16,045 - Don't use that... - Five, 2513 01:28:16,133 --> 01:28:18,496 - 4, 3, - Use that to give a point. 2514 01:28:18,572 --> 01:28:20,724 - 2, 1. - That's great. 2515 01:28:21,742 --> 01:28:23,611 - 2, 1. - That's great. 2516 01:28:23,612 --> 01:28:26,811 (He made an X to say no look.) 2517 01:28:26,812 --> 01:28:29,111 - One. Stop. - Go. 2518 01:28:29,112 --> 01:28:30,111 (They expressed all the keywords.) 2519 01:28:30,112 --> 01:28:31,212 - It's good. - Right. 2520 01:28:31,213 --> 01:28:32,882 - Okay. It's worth trying. - That was good. 2521 01:28:32,883 --> 01:28:33,882 You pretty much got everything. 2522 01:28:33,883 --> 01:28:36,092 Sang Min is a genius. If he answers it, it's all thanks to you. 2523 01:28:36,093 --> 01:28:38,052 - It's all thanks to you. - Okay. 2524 01:28:38,053 --> 01:28:40,292 - It's the song title. Four... - What is this? 2525 01:28:40,293 --> 01:28:41,962 No, look at it as the way we gave it to you. 2526 01:28:41,963 --> 01:28:42,962 (Confused) 2527 01:28:42,963 --> 01:28:44,792 - What's the big round one? - Two, 2528 01:28:44,793 --> 01:28:46,162 - one. - A balloon? 2529 01:28:46,163 --> 01:28:48,132 - What on earth is this? - The answer is? 2530 01:28:48,133 --> 01:28:50,101 - Goodness. - Out. 2531 01:28:50,102 --> 01:28:51,972 (They failed this time again.) 2532 01:28:51,973 --> 01:28:54,467 - What was it? - "Woman Who Never Sees Mirror". 2533 01:28:55,642 --> 01:28:57,412 How is this a woman? 2534 01:28:57,413 --> 01:28:59,564 How do you expect us to make a woman there? 2535 01:28:59,913 --> 01:29:01,741 - Hey. - We just make the rough shape. 2536 01:29:01,742 --> 01:29:03,252 - Hey. - The neck was too long. 2537 01:29:03,253 --> 01:29:06,052 Is this a dinosaur? ET? 2538 01:29:06,053 --> 01:29:08,422 - How is this a woman? - Just look at the mirror. 2539 01:29:08,423 --> 01:29:09,922 How is this a woman? 2540 01:29:09,923 --> 01:29:11,021 It's clearly a woman. 2541 01:29:11,022 --> 01:29:12,021 Why do you deny a woman with a long neck... 2542 01:29:12,022 --> 01:29:14,416 - when you're so big? - I know. 2543 01:29:15,022 --> 01:29:16,431 She looks so pretty to me. 2544 01:29:16,432 --> 01:29:18,762 It's harder to guess with this than with the drawing. 2545 01:29:18,763 --> 01:29:20,762 - You can never figure it out. - Yes. 2546 01:29:20,763 --> 01:29:23,702 At least, you've given us the song we'd know. 2547 01:29:23,703 --> 01:29:26,601 - That turtle one was... - I know. 2548 01:29:26,602 --> 01:29:28,401 - I know. - Nothing was... 2549 01:29:28,402 --> 01:29:29,512 - better than that. - It's Sang Min's fault. 2550 01:29:29,513 --> 01:29:30,912 Sang Min! 2551 01:29:30,913 --> 01:29:32,042 I almost knew it. 2552 01:29:32,043 --> 01:29:34,311 - The pressure of time limit... - You should've answered it. 2553 01:29:34,312 --> 01:29:36,752 It's the pressure of counting. Think about it. 2554 01:29:36,753 --> 01:29:38,651 I figured the iron pot lid on three, 2555 01:29:38,652 --> 01:29:39,981 and the turtle on two. 2556 01:29:39,982 --> 01:29:41,122 Then you got everything. 2557 01:29:41,123 --> 01:29:42,592 I had to say the proverb in a second, 2558 01:29:42,593 --> 01:29:44,292 but it was all messy in my brain. 2559 01:29:44,293 --> 01:29:45,922 It's your fault anyway. 2560 01:29:45,923 --> 01:29:46,973 (The harsh truth) 2561 01:29:47,062 --> 01:29:49,231 Why do you blame us? You should've answered it! 2562 01:29:49,232 --> 01:29:50,931 This is all Sang Min's fault. 2563 01:29:50,932 --> 01:29:53,386 Let's be loyal and give him one more chance. 2564 01:29:53,703 --> 01:29:54,832 This is the last one. 2565 01:29:54,833 --> 01:29:57,296 - The last one. - With 100 dollars less. 2566 01:29:57,373 --> 01:30:01,483 You're going for the last 100 dollar scholarship. 2567 01:30:01,703 --> 01:30:04,501 Sir. I'm helping you with the wire behind you. 2568 01:30:04,942 --> 01:30:07,064 Right. Just help him with the wire. 2569 01:30:08,112 --> 01:30:11,481 (Focus on your job, sir.) 2570 01:30:11,482 --> 01:30:14,654 (I'll hold onto the camera wire.) 2571 01:30:16,892 --> 01:30:18,508 (Thump) 2572 01:30:18,793 --> 01:30:22,368 (The shooting assistant is very noisy.) 2573 01:30:22,833 --> 01:30:25,762 It's not like you have anything else to do. 2574 01:30:25,763 --> 01:30:28,262 - Here we go. - He's been continuously blamed. 2575 01:30:28,263 --> 01:30:29,444 It's the last question. 2576 01:30:30,102 --> 01:30:31,112 Please. 2577 01:30:32,003 --> 01:30:33,821 (Try to guess the last proverb question.) 2578 01:30:33,942 --> 01:30:35,472 - It's the proverb. - We got it. 2579 01:30:35,473 --> 01:30:36,542 - This is okay. - A proverb? 2580 01:30:36,543 --> 01:30:38,342 - We got it. - Five, 2581 01:30:38,343 --> 01:30:40,082 - Let me do it. - four... 2582 01:30:40,083 --> 01:30:42,712 - How many pieces are you making? - Just make one piece. 2583 01:30:42,713 --> 01:30:44,912 (They're complaining so much.) 2584 01:30:44,913 --> 01:30:46,552 - Make it with 3 pieces. - Make just 1. 2585 01:30:46,553 --> 01:30:47,563 - One. - Hey. 2586 01:30:47,883 --> 01:30:48,902 Stop. 2587 01:30:49,522 --> 01:30:51,452 - Don't get angry. - He doesn't know how many that is. 2588 01:30:51,453 --> 01:30:53,281 - You have to make 3. - 5, 2589 01:30:53,763 --> 01:30:55,491 - You took so much time. - four, 2590 01:30:55,492 --> 01:30:58,057 - 3, 2, - That's good. 2591 01:30:58,293 --> 01:31:00,162 one. Stop. 2592 01:31:00,163 --> 01:31:01,332 (It's something with a tail.) 2593 01:31:01,333 --> 01:31:02,343 What's that? 2594 01:31:03,473 --> 01:31:05,302 - I heard you wanted to go side way. - Five. 2595 01:31:05,303 --> 01:31:07,271 4, 3, 2596 01:31:07,272 --> 01:31:08,571 - 2, - You need 1 piece at the bottom. 2597 01:31:08,572 --> 01:31:10,172 - one. - Press it. 2598 01:31:10,173 --> 01:31:11,212 Stop. 2599 01:31:11,213 --> 01:31:12,582 Of course. You have to press it and make a drawing. 2600 01:31:12,583 --> 01:31:15,212 We agreed on drawing, but why would you do that? 2601 01:31:15,213 --> 01:31:16,952 - 3, 2... - Then you should've said no. 2602 01:31:16,953 --> 01:31:18,781 - one. - I'm nervous. 2603 01:31:18,782 --> 01:31:19,981 - Stop. - What is that? 2604 01:31:19,982 --> 01:31:21,552 - Stop. - What? 2605 01:31:21,553 --> 01:31:23,552 - What is this? - What is this? 2606 01:31:23,553 --> 01:31:24,765 Now, five, 2607 01:31:25,392 --> 01:31:26,592 - four, - It's hard. 2608 01:31:26,593 --> 01:31:27,674 - three, - It's hard. 2609 01:31:28,093 --> 01:31:29,103 two, 2610 01:31:29,492 --> 01:31:30,502 one. 2611 01:31:30,593 --> 01:31:32,450 - Stop. - You may cut it. 2612 01:31:33,562 --> 01:31:34,674 I'm getting nervous. 2613 01:31:34,833 --> 01:31:36,632 - There's nothing more to add. - You can do it, Hee Chul. 2614 01:31:36,633 --> 01:31:39,734 - 5, 4, - That's right. 2615 01:31:39,742 --> 01:31:41,472 - three, - That's right. 2616 01:31:41,473 --> 01:31:44,111 - 2, 1. - That's right. 2617 01:31:44,112 --> 01:31:47,213 (He expresses a whale spouting water.) 2618 01:31:47,312 --> 01:31:48,481 - How witty. - Stop. 2619 01:31:48,482 --> 01:31:50,300 - It's weak. - Soo Geun. 2620 01:31:50,782 --> 01:31:52,111 - Make it stand. - It doesn't stand. 2621 01:31:52,112 --> 01:31:53,651 - Five, - Make it stand. 2622 01:31:53,652 --> 01:31:55,382 - four... - What are you doing? 2623 01:31:55,383 --> 01:31:57,241 - What's that? - What are you doing? 2624 01:31:57,822 --> 01:32:00,287 (Stretching) 2625 01:32:00,593 --> 01:32:02,021 - Two, - What are you doing? 2626 01:32:02,022 --> 01:32:03,332 - one. - What? 2627 01:32:03,333 --> 01:32:04,332 - Stop. - Is that a horn? 2628 01:32:04,333 --> 01:32:05,531 - What are you doing? - What are you doing? 2629 01:32:05,532 --> 01:32:07,302 - What did he do? - He doesn't seem to understand it. 2630 01:32:07,303 --> 01:32:10,938 - 5, 4, 3, - What is that? 2631 01:32:11,572 --> 01:32:14,168 - 2, 1. - Take that out in the front. 2632 01:32:14,742 --> 01:32:16,741 - Stop. - It's done. 2633 01:32:16,742 --> 01:32:18,542 Hee Chul. You must answer it. 2634 01:32:18,543 --> 01:32:21,712 You must look at it with an innocent soul. 2635 01:32:21,713 --> 01:32:22,752 - It's a proverb. - I got a bad feeling about... 2636 01:32:22,753 --> 01:32:23,781 what Bo Sung put in front. 2637 01:32:23,782 --> 01:32:25,752 - It's a proverb. - Here we go. Wait. 2638 01:32:25,753 --> 01:32:27,481 It's a proverb, and it's the last question. 2639 01:32:27,482 --> 01:32:29,722 The horn is only going to confuse him. 2640 01:32:29,723 --> 01:32:32,092 - It's a proverb? - It's a proverb and last question. 2641 01:32:32,093 --> 01:32:33,521 - Now. - You can do it. 2642 01:32:33,522 --> 01:32:34,532 (Would he recognize the angry whale and the shrimp dough?) 2643 01:32:36,133 --> 01:32:37,361 That's what I put. 2644 01:32:37,362 --> 01:32:39,524 An innocent bystander gets hurt in a fight. 2645 01:32:40,562 --> 01:32:42,601 An innocent bystander gets hurt in a fight. 2646 01:32:42,602 --> 01:32:44,955 (Screaming) 2647 01:32:45,173 --> 01:32:47,302 An innocent bystander gets hurt in a fight. 2648 01:32:47,303 --> 01:32:52,222 (Everyone goes wild.) 2649 01:32:52,742 --> 01:32:55,042 (It's a worth success after nine attempts.) 2650 01:32:55,043 --> 01:32:57,382 - This is the whale. - This is the whale. 2651 01:32:57,383 --> 01:32:59,851 Who made the whale? The whale is awesome. 2652 01:32:59,852 --> 01:33:00,851 (The number 1 reason for the answer is the whale.) 2653 01:33:00,852 --> 01:33:02,891 Wait a minute. 2654 01:33:02,892 --> 01:33:04,391 - Who made the whale? - Kyung Hoon made the whale. 2655 01:33:04,392 --> 01:33:05,452 - Kyung Hoon! - Kyung Hoon! 2656 01:33:05,453 --> 01:33:06,521 - Awesome. - Hey. 2657 01:33:06,522 --> 01:33:09,219 Jang Hoon and I made it together. Good job. 2658 01:33:09,692 --> 01:33:10,731 Can you tell that it's a shrimp? 2659 01:33:10,732 --> 01:33:13,187 Honestly, I didn't know what this was. 2660 01:33:13,803 --> 01:33:15,401 I don't know what this is. 2661 01:33:15,402 --> 01:33:17,571 It's the shrimp I made. 2662 01:33:17,572 --> 01:33:22,302 So, each person gets 11 dollars of scholarship! 2663 01:33:22,303 --> 01:33:24,771 We finally got the scholarship. 2664 01:33:24,772 --> 01:33:25,981 Let's do rock-paper-scissors. 2665 01:33:25,982 --> 01:33:27,582 - Come here, everyone. - Come. 2666 01:33:27,583 --> 01:33:28,941 - What? - Why split it? 2667 01:33:28,942 --> 01:33:30,082 - Give it to one person? - Let's do this. 2668 01:33:30,083 --> 01:33:33,422 Hang on. The public still hasn't forgiven you yet. 2669 01:33:33,423 --> 01:33:35,252 - It was his idea. - What? 2670 01:33:35,253 --> 01:33:36,622 Join us, Mr. Jang. 2671 01:33:36,623 --> 01:33:37,633 Good. 2672 01:33:37,852 --> 01:33:40,061 To be loyal, 2673 01:33:40,062 --> 01:33:42,662 all Knowing Brothers students give a rock. 2674 01:33:42,663 --> 01:33:43,792 You two give a paper. 2675 01:33:43,793 --> 01:33:44,991 - Really? - Sure. 2676 01:33:44,992 --> 01:33:46,231 - So they can have it. - They can share it. 2677 01:33:46,232 --> 01:33:48,061 If you did well, we could've won 500 dollars. 2678 01:33:48,062 --> 01:33:49,101 We only give a rock. 2679 01:33:49,102 --> 01:33:51,901 - Ready or not, rock-paper-scissors. - Ready or not, rock-paper-scissors. 2680 01:33:52,543 --> 01:33:55,912 (Mr. Jang, Yeong Cheol, Ho Dong) 2681 01:33:55,913 --> 01:33:57,012 (Only 3 people gave a rock.) 2682 01:33:57,013 --> 01:33:58,083 What's this? 2683 01:33:58,812 --> 01:34:01,035 (Even Sang Min gave a paper instead of a rock.) 2684 01:34:01,213 --> 01:34:02,912 - Why are there so many traitors? - We have to do it again. 2685 01:34:02,913 --> 01:34:05,205 - You traitors. - Soo Geun gave scissors. 2686 01:34:05,682 --> 01:34:08,082 - Hey. Soo Geun. - What is going on? 2687 01:34:08,083 --> 01:34:09,891 - Seriously, you are... - This is invalid. 2688 01:34:09,892 --> 01:34:12,351 - You piece of garbage. - Let's just not split it. 2689 01:34:12,352 --> 01:34:14,222 The important thing is... 2690 01:34:14,223 --> 01:34:15,607 you're a piece of garbage. 2691 01:34:15,833 --> 01:34:17,448 And you're even worse. 2692 01:34:18,163 --> 01:34:19,662 And he's the worst. 2693 01:34:19,663 --> 01:34:21,462 He suggested the idea, 2694 01:34:21,463 --> 01:34:24,028 and he gave a paper. Seriously... 2695 01:34:24,532 --> 01:34:25,571 That's why you are so mean. 2696 01:34:25,572 --> 01:34:27,420 We couldn't get extra 400 dollars because of you. 2697 01:34:27,893 --> 01:34:29,892 (Rough transfer students are here to take over Brother School.) 2698 01:34:29,893 --> 01:34:31,892 (Swaggering) 2699 01:34:31,893 --> 01:34:34,389 (Defconn and Jung Hyung Don) 2700 01:34:34,603 --> 01:34:36,017 (Not interested) 2701 01:34:36,234 --> 01:34:39,102 (Welcome us, you guys.) 2702 01:34:39,543 --> 01:34:42,129 (Did Defconn bring all the bags today again?) 2703 01:34:42,274 --> 01:34:44,162 (A definite power relation between the two?) 2704 01:34:44,314 --> 01:34:46,363 (You shouldn't do that to your friend, Hyung Don.) 2705 01:34:46,814 --> 01:34:47,983 (I'll take care of it, Ho Dong.) 2706 01:34:47,984 --> 01:34:49,313 (Flustered) 2707 01:34:49,314 --> 01:34:51,506 (He even has a full defense power.) 2708 01:34:51,713 --> 01:34:54,350 (You've gotten big, Hyung Don.) 2709 01:34:54,923 --> 01:34:57,579 (How long do you expect me to be your support?) 2710 01:34:57,793 --> 01:35:00,793 (I don't mind. Don't fight.) 2711 01:35:01,024 --> 01:35:02,407 (It's not actually 5 to 5 about the earnings, isn't it?) 2712 01:35:02,534 --> 01:35:03,863 (It's actually 5 to 5.) 2713 01:35:03,864 --> 01:35:05,408 (That's why I'm okay.) 2714 01:35:05,494 --> 01:35:07,663 (Capitalism is the best.) 2715 01:35:07,664 --> 01:35:08,802 (If Hyung Don passes out,) 2716 01:35:08,803 --> 01:35:10,132 (I starve.) 2717 01:35:10,133 --> 01:35:11,688 (Dizzy) 2718 01:35:11,904 --> 01:35:13,994 (Is the big chestnut bread really in your lyrics?) 2719 01:35:14,503 --> 01:35:17,674 (It's not available in the department store you go to.) 2720 01:35:18,143 --> 01:35:19,682 (The man inside the picture) 2721 01:35:19,683 --> 01:35:22,138 (The big chestnut bread) 2722 01:35:22,314 --> 01:35:24,653 (It's hard to sing without getting it wrong.) 2723 01:35:24,654 --> 01:35:26,139 (Fully focused) 2724 01:35:26,284 --> 01:35:28,546 (Feeling afraid of getting it wrong) 2725 01:35:29,954 --> 01:35:32,176 (The hip-hop dove's amazing rap skill) 2726 01:35:32,564 --> 01:35:34,310 (A group dance time for a scholarship) 2727 01:35:34,423 --> 01:35:36,033 (If we do it at once...) 2728 01:35:36,034 --> 01:35:37,092 (That's my line.) 2729 01:35:37,093 --> 01:35:38,143 (Right) 2730 01:35:38,433 --> 01:35:40,181 (Shocking) 2731 01:35:40,303 --> 01:35:42,900 (Someone dares to stop Ho Dong while talking.) 2732 01:35:43,003 --> 01:35:44,013 Hyung Don. 2733 01:35:44,234 --> 01:35:47,304 (Ho Dong should be glad that he didn't get punched.) 2734 01:35:48,673 --> 01:35:50,172 (He's no long the old Ho Dong.) 2735 01:35:50,173 --> 01:35:51,991 (Crying) 2736 01:35:52,374 --> 01:35:55,141 (The game begins with a fun dance.) 2737 01:35:55,244 --> 01:35:56,682 (They must dance intensely to hear the question.) 2738 01:35:56,683 --> 01:35:58,269 (He attacks the globe.) 2739 01:35:58,584 --> 01:36:01,752 (They must express the topic in same action.) 2740 01:36:01,753 --> 01:36:03,168 (The question is funny.) 2741 01:36:04,253 --> 01:36:05,708 (Can we play three more rounds?) 2742 01:36:05,824 --> 01:36:07,523 (The fun dance time is coming soon.) 2743 01:36:07,524 --> 01:36:10,766 (Knowing Brothers) 2744 01:36:11,893 --> 01:36:18,974 ("Love Tonight" by Hong Jin Young) 2745 01:36:46,204 --> 01:36:53,274 ("Big Dipper" by Jisook) 199630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.