All language subtitles for Deception.S01E03.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS_track3_und

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,634 --> 00:00:03,235 - Vivian bowers was found dead early this morning. 2 00:00:03,237 --> 00:00:05,037 - Can't believe this druggie made it past 30. 3 00:00:05,039 --> 00:00:06,705 Hey! 4 00:00:06,707 --> 00:00:08,173 - I know she was your friend. I'm sorry. 5 00:00:08,175 --> 00:00:09,174 - So you think someone from the family 6 00:00:09,176 --> 00:00:10,476 Has something to do with it? 7 00:00:10,478 --> 00:00:11,744 - You have a relationship with the bowers. 8 00:00:11,746 --> 00:00:13,212 You grew up there. They trust you. 9 00:00:13,214 --> 00:00:14,279 - Keep an eye on your brother, okay? 10 00:00:14,281 --> 00:00:16,048 You remember how he spun out 11 00:00:16,050 --> 00:00:17,483 After your mother passed away. 12 00:00:17,485 --> 00:00:19,184 - You gotta get as close to the family as you can. 13 00:00:19,186 --> 00:00:22,321 - I never got a chance to say good-bye to you. 14 00:00:22,323 --> 00:00:24,189 - Are we really gonna do this again? 15 00:00:24,191 --> 00:00:25,524 - Yes, we are. 16 00:00:25,526 --> 00:00:27,292 - How would you like to come and work for me? 17 00:00:27,294 --> 00:00:28,293 - I'll let him know I'm going to take the job. 18 00:00:28,295 --> 00:00:29,561 - Can I just go on record 19 00:00:29,563 --> 00:00:31,096 One more time, saying what a bad idea 20 00:00:31,098 --> 00:00:33,098 It is, hiring her? 21 00:00:33,100 --> 00:00:34,433 - Edward killed her, okay? 22 00:00:34,435 --> 00:00:36,535 He's the murderer in the family. 23 00:00:36,537 --> 00:00:38,670 16 years ago, kimberly yaeger, guy walks away scot-free. 24 00:00:38,672 --> 00:00:40,572 - Maybe we should consider delaying lyritrol. 25 00:00:40,574 --> 00:00:43,275 - Absolutely not. - Mia is vivian's daughter. 26 00:00:43,277 --> 00:00:45,077 Vivian's contact and baby daddy 27 00:00:45,079 --> 00:00:46,678 Are the same guy-- ben preswick. 28 00:00:46,680 --> 00:00:49,314 - Whoever killed vivian is probably looking for him too. 29 00:00:49,316 --> 00:00:51,517 - We better get him first. 30 00:00:53,153 --> 00:00:55,387 - The death of heiress and party girl vivian bowers 31 00:00:55,389 --> 00:00:57,089 Has officially been ruled a homicide 32 00:00:57,091 --> 00:00:59,324 By the manhattan district attorney's office. 33 00:00:59,326 --> 00:01:00,793 The nypd has declined-- - look at this guy. 34 00:01:00,795 --> 00:01:02,728 He just hit that asian chick and just sped off. 35 00:01:02,730 --> 00:01:04,363 - Edward's definitely feeling the pressure 36 00:01:04,365 --> 00:01:06,198 From the homicide ruling. 37 00:01:06,200 --> 00:01:08,067 - He hits that reporter solid, that's his third murder. 38 00:01:08,069 --> 00:01:09,635 - For sure that rich hump did vivian. 39 00:01:09,637 --> 00:01:11,270 - I need real evidence, guys. 40 00:01:11,272 --> 00:01:13,105 No more jumping the gun on these people. 41 00:01:13,107 --> 00:01:14,606 - Maybe edward's wife knows something. 42 00:01:14,608 --> 00:01:16,408 I'm gonna talk to her. - That's fantastic. 43 00:01:16,410 --> 00:01:18,110 You know what else wouldn't suck? 44 00:01:18,112 --> 00:01:19,812 Finding that second key card from the crime scene. 45 00:01:19,814 --> 00:01:21,547 And what about this ben preswick? 46 00:01:21,549 --> 00:01:23,382 - Ah, baby daddy. 47 00:01:23,384 --> 00:01:25,484 Family hasn't talk to him since vivian died. 48 00:01:25,486 --> 00:01:27,119 Friends haven't seen him. 49 00:01:27,121 --> 00:01:28,454 Hasn't shown up to his Friday night poker game 50 00:01:28,456 --> 00:01:29,655 In two weeks. 51 00:01:29,657 --> 00:01:30,823 - And his rent was paid for in cash, 52 00:01:30,825 --> 00:01:32,791 But the landlord hasn't seen him. 53 00:01:32,793 --> 00:01:34,793 He hasn't used his credit card, he hasn't used his cell phone. 54 00:01:34,795 --> 00:01:36,328 - So he's either hiding because he's guilty-- 55 00:01:36,330 --> 00:01:37,830 - Or because he's scared. 56 00:01:37,832 --> 00:01:40,632 - Or 'cause he's dead. 57 00:01:42,702 --> 00:01:44,436 - I'm afraid I'm gonna be next. 58 00:01:44,438 --> 00:01:46,805 - I told you I'd protect you, ben. 59 00:01:46,807 --> 00:01:48,340 - Yeah, well, vivian was on her way to meet you 60 00:01:48,342 --> 00:01:49,675 When she was murdered. 61 00:01:49,677 --> 00:01:51,243 How do I know you didn't do it? 62 00:01:51,245 --> 00:01:52,711 - How do I know you didn't do it? 63 00:01:52,713 --> 00:01:55,114 We're just gonna have to trust one another. 64 00:01:55,116 --> 00:01:56,548 - Yeah. 65 00:01:56,550 --> 00:01:58,250 People tend to die when they trust your family. 66 00:01:58,252 --> 00:02:00,119 - Well, you don't have much choice, do you? 67 00:02:00,121 --> 00:02:02,221 If there were deaths in thailand or anywhere else 68 00:02:02,223 --> 00:02:05,124 Connected to the lyritrol tests and covered up, 69 00:02:05,126 --> 00:02:07,159 I wanna know. 70 00:02:07,161 --> 00:02:09,361 But I'm not vivian. I'm not in love with you. 71 00:02:09,363 --> 00:02:11,730 So I don't automatically think everything you say 72 00:02:11,732 --> 00:02:15,534 Is true and brilliant. 73 00:02:15,536 --> 00:02:18,337 Look, I wanna help you, but... 74 00:02:18,339 --> 00:02:22,141 I need the evidence vivian promised. 75 00:02:26,346 --> 00:02:27,679 - The whole bowers family must be freaking out 76 00:02:27,681 --> 00:02:29,348 Now that this thing's deemed a murder. 77 00:02:29,350 --> 00:02:31,917 Keep an eye out, all right? - Yeah. 78 00:02:31,919 --> 00:02:34,653 - Can't believe julian bowers gave you a car. 79 00:02:34,655 --> 00:02:36,488 - Yeah, I wanna give it back. 80 00:02:36,490 --> 00:02:38,590 - Ah, you can't give it back. You'll seem ungrateful. 81 00:02:38,592 --> 00:02:40,692 I'm just saying it's not very subtle. 82 00:02:40,694 --> 00:02:42,194 A car? 83 00:02:42,196 --> 00:02:44,796 - I know. But the thing does move. 84 00:02:44,798 --> 00:02:46,798 - You getting sucked in, princess? 85 00:02:46,800 --> 00:02:48,767 - What? No. 86 00:02:48,769 --> 00:02:50,702 - But it can happen when you're undercover. 87 00:02:50,704 --> 00:02:52,671 The guy's charming, rich as hell. 88 00:02:52,673 --> 00:02:54,540 It's like a fantasy. 89 00:02:54,542 --> 00:02:57,442 - If I was seven. I'm a cop. 90 00:02:57,444 --> 00:03:01,680 - Okay, good to hear. 91 00:03:02,649 --> 00:03:05,217 - Okay, I'll see you later. 92 00:03:05,219 --> 00:03:07,619 - See you later. 93 00:03:07,621 --> 00:03:10,789 Drive carefully. 94 00:03:16,229 --> 00:03:17,963 - Mr. Bowers, mr. Bowers! - Julian, julian! 95 00:03:17,965 --> 00:03:19,598 - Mr. Bowers, mr. Bowers! 96 00:03:19,600 --> 00:03:21,266 Excuse me, mr. Bowers, are you surprised 97 00:03:21,268 --> 00:03:22,868 That your sister's death was ruled a homicide? 98 00:03:22,870 --> 00:03:25,504 - Did your brother edward kill your sister vivian? 99 00:03:26,874 --> 00:03:28,407 - Back up. 100 00:03:28,409 --> 00:03:29,675 - Did you know your sister was a junkie? 101 00:03:29,677 --> 00:03:31,977 - I'm sorry? What? 102 00:03:31,979 --> 00:03:34,379 - Hey, hey! Julian, julian, julian! 103 00:03:34,381 --> 00:03:35,881 Stop, julian, julian, julian! 104 00:03:35,883 --> 00:03:37,349 Come on, come on, come on. - Mr. Bowers. 105 00:03:37,351 --> 00:03:39,318 - Mr. Bowers, do you feel responsible 106 00:03:39,320 --> 00:03:40,886 For your sister's death? - Jeez, what is it with you? 107 00:03:40,888 --> 00:03:42,321 - What? 108 00:03:42,323 --> 00:03:43,388 - Hey, hey, hey, hey! Julian, hey! 109 00:03:43,390 --> 00:03:45,324 Julian! Hey, hey, hey, hey, hey! 110 00:03:45,326 --> 00:03:46,458 Stop! 111 00:03:46,460 --> 00:03:49,361 Julian, julian, julian! Come on. 112 00:03:49,363 --> 00:03:51,663 - Did you do something to help your sister? 113 00:03:51,665 --> 00:03:54,733 Mr. Bowers! 114 00:03:54,735 --> 00:03:56,835 What is it with you bowers boys always getting into fights? 115 00:03:56,837 --> 00:03:58,570 - What is it with you diving into the middle of a fight? 116 00:03:58,572 --> 00:04:00,339 Pretty intrepid for an administrative assistant. 117 00:04:00,341 --> 00:04:01,673 - Well, self-defense class. 118 00:04:01,675 --> 00:04:03,408 I was getting ready to stick him in the eye next. 119 00:04:03,410 --> 00:04:06,311 What was that? 120 00:04:06,313 --> 00:04:08,747 - They're coming after edward because of kimberly yaeger. 121 00:04:08,749 --> 00:04:10,515 I think it's gross. 122 00:04:10,517 --> 00:04:12,017 I mean, this is our sister we're talking about. 123 00:04:12,019 --> 00:04:13,518 How's my--how's my face? 124 00:04:13,520 --> 00:04:16,255 How's the money-maker? 125 00:04:16,257 --> 00:04:18,724 Well, mm, you're good. 126 00:04:18,726 --> 00:04:21,994 Still got that whole bad boy, rich guy thing working for you. 127 00:04:21,996 --> 00:04:23,629 - That is a relief. Gotta look good 128 00:04:23,631 --> 00:04:25,297 For the cover of the post tomorrow. 129 00:04:25,299 --> 00:04:28,333 Thanks for swooping in there and having my back. 130 00:04:28,335 --> 00:04:31,370 I ought to hire you away from my dad, 131 00:04:31,372 --> 00:04:32,904 Make you my personal bodyguard. 132 00:04:32,906 --> 00:04:36,341 That way, nothing bad ever happens to me ever again. 133 00:04:36,343 --> 00:04:38,944 - But I know you... 134 00:04:38,946 --> 00:04:44,549 And you'd find a way to get into some type of trouble. 135 00:04:44,551 --> 00:04:48,687 Bye. 136 00:04:48,689 --> 00:04:52,791 - Sorry I'm late. 137 00:04:52,793 --> 00:04:55,827 - I received a courtesy call 138 00:04:55,829 --> 00:04:59,398 From commissioner kelly. 139 00:04:59,400 --> 00:05:03,802 The coroner's report says vivian was restrained 140 00:05:03,804 --> 00:05:08,607 And forcibly injected with heroin. 141 00:05:10,743 --> 00:05:14,946 My god. 142 00:05:17,483 --> 00:05:20,585 Did either of you even know she was pregnant? 143 00:05:24,324 --> 00:05:27,426 - You scared me. Get in. 144 00:05:27,428 --> 00:05:30,395 - Drive. We have to talk. 145 00:05:30,397 --> 00:05:33,031 - I didn't know. 146 00:05:33,033 --> 00:05:35,901 - Does anyone know anything about the father of her child? 147 00:05:35,903 --> 00:05:38,937 Julian, did you ever meet him? 148 00:05:38,939 --> 00:05:40,672 Well, he--he would be an obvious suspect. 149 00:05:40,674 --> 00:05:44,609 I want us to do everything we can to help the police. 150 00:05:44,611 --> 00:05:45,911 - Vivian, I will not 151 00:05:45,913 --> 00:05:48,347 Let you do this to our family. 152 00:05:48,349 --> 00:05:53,385 - I'll make some inquiries. - Thank you. 153 00:05:53,387 --> 00:05:55,620 Okay, let's... 154 00:05:55,622 --> 00:05:57,823 Look forward. 155 00:05:57,825 --> 00:05:59,891 So, julian, I expect you'll keep your eye on the ball 156 00:05:59,893 --> 00:06:02,861 At the lyritrol conference-- no distractions. 157 00:06:02,863 --> 00:06:04,896 After all, it is your drug. 158 00:06:04,898 --> 00:06:06,431 - Shut up, vivian! - You're a fraud, julian! 159 00:06:06,433 --> 00:06:07,666 - Stop! - You're a fraud! 160 00:06:07,668 --> 00:06:10,068 If mom saw you, she would be sick! 161 00:06:10,070 --> 00:06:12,003 - Shut up! 162 00:06:12,005 --> 00:06:16,942 - We have survived tragedies and public attacks before. 163 00:06:16,944 --> 00:06:18,910 We'll get through this too. 164 00:06:18,912 --> 00:06:21,980 - marketing's on line one. 165 00:06:21,982 --> 00:06:23,815 - Lloyd, how are you? 166 00:06:23,817 --> 00:06:26,418 - You know, you don't have to do this dog and pony show 167 00:06:26,420 --> 00:06:28,820 If you're not up for it. - I'm fine, edward. 168 00:06:28,822 --> 00:06:32,524 Don't worry about me. 169 00:06:35,061 --> 00:06:38,563 - Their filthy fingerprints all over! 170 00:06:43,569 --> 00:06:45,737 What are you gonna do, julian? 171 00:06:45,739 --> 00:06:50,509 You gonna beat me to death and throw me in the river? 172 00:06:50,511 --> 00:06:52,778 Because I don't think you're man enough. 173 00:07:27,480 --> 00:07:28,547 - how are things going with samantha? 174 00:07:28,549 --> 00:07:29,948 - Not great. 175 00:07:29,950 --> 00:07:32,951 I'm pretty sure she's leaving me. 176 00:07:32,953 --> 00:07:36,755 - Sorry to hear that. How are the kids handling it? 177 00:07:36,757 --> 00:07:38,490 - Okay for now. 178 00:07:38,492 --> 00:07:41,726 Starting over in california won't be easy for them. 179 00:07:41,728 --> 00:07:45,664 - Or you. 180 00:07:45,666 --> 00:07:49,835 I'm sorry to add to your troubles, edward, 181 00:07:49,837 --> 00:07:52,471 But the board of directors wants you to step down. 182 00:07:52,473 --> 00:07:54,639 Since vivian's death, 183 00:07:54,641 --> 00:07:56,908 You're aware kimberly yaeger headlines have resurfaced, 184 00:07:56,910 --> 00:07:58,877 And you didn't do yourself any favors-- 185 00:07:58,879 --> 00:08:00,912 - Was it roger? 186 00:08:00,914 --> 00:08:05,650 - It doesn't matter who made the call. 187 00:08:05,652 --> 00:08:06,985 Yes, it was roger. 188 00:08:06,987 --> 00:08:10,822 - Did you defend me? 189 00:08:10,824 --> 00:08:14,593 - I told them I would pass along their request. 190 00:08:14,595 --> 00:08:16,828 - So that's a no. 191 00:08:16,830 --> 00:08:18,497 - Kirschner-sims is breathing down our neck 192 00:08:18,499 --> 00:08:20,565 With their own version of lyritrol. 193 00:08:20,567 --> 00:08:22,534 Our stock has slipped. 194 00:08:22,536 --> 00:08:25,136 The board is skittish. I listened. 195 00:08:28,742 --> 00:08:30,141 - Hey. - Hey! 196 00:08:30,143 --> 00:08:32,244 - Edward asked me to drop that off. 197 00:08:32,246 --> 00:08:33,945 - Oh, thanks. 198 00:08:33,947 --> 00:08:35,747 - Hey, do you think I could have a glass of water 199 00:08:35,749 --> 00:08:37,516 Before I head back to manhattan? 200 00:08:37,518 --> 00:08:40,151 - Oh, of course. Sure, come on in. 201 00:08:40,153 --> 00:08:42,187 - Wow. 202 00:08:42,189 --> 00:08:44,689 So you're actually doing it, 203 00:08:44,691 --> 00:08:47,559 Getting out of dodge. 204 00:08:47,561 --> 00:08:50,161 I spent 12 years with the bowers, 205 00:08:50,163 --> 00:08:54,099 So I know how complicated it is. 206 00:08:54,101 --> 00:08:55,767 - It's suffocating. 207 00:08:55,769 --> 00:08:59,271 I want my girls to have a normal life. 208 00:08:59,273 --> 00:09:00,972 - Must be really hard with all the horrible things 209 00:09:00,974 --> 00:09:02,774 People are saying about edward. 210 00:09:02,776 --> 00:09:04,242 - You know, I barely recognize him anymore. 211 00:09:04,244 --> 00:09:06,778 He's always been so serious. 212 00:09:06,780 --> 00:09:08,647 And he's never been an easy person to live with, 213 00:09:08,649 --> 00:09:10,248 But I could always reach him. 214 00:09:10,250 --> 00:09:12,017 Now he's completely shut down. 215 00:09:12,019 --> 00:09:15,287 - You mean since vivian's death. - No, before that. 216 00:09:15,289 --> 00:09:17,756 He and vivian hadn't been close in years, 217 00:09:17,758 --> 00:09:20,759 And then six weeks ago, she started calling all the time. 218 00:09:20,761 --> 00:09:24,329 He was always ducking out of rooms with his cell phone. 219 00:09:24,331 --> 00:09:25,864 - I bought dresses for the girls to wear 220 00:09:25,866 --> 00:09:27,065 For mia's cotillion. 221 00:09:27,067 --> 00:09:28,567 I hope you don't mind. 222 00:09:28,569 --> 00:09:31,202 - We got mani-pedis at the peninsula. 223 00:09:31,204 --> 00:09:34,739 - Sofia, I try really hard to keep their feet on the ground. 224 00:09:34,741 --> 00:09:36,174 - Take it easy, samantha. 225 00:09:36,176 --> 00:09:38,577 A spa day isn't going to destroy their souls. 226 00:09:38,579 --> 00:09:41,646 And you are here because... Why? 227 00:09:41,648 --> 00:09:45,150 - I was just on my way out. 228 00:09:45,152 --> 00:09:47,586 Maybe I'll stop by later with a bottle of wine. 229 00:09:47,588 --> 00:09:51,656 - Sure. I'd like that. 230 00:09:51,658 --> 00:09:53,725 - Samantha bowers just gave you that unprovoked? 231 00:09:53,727 --> 00:09:56,127 - Yeah, and vivian suddenly started calling him 232 00:09:56,129 --> 00:09:57,829 A month before she was killed. 233 00:09:57,831 --> 00:09:59,230 I think she's our best angle on edward. 234 00:09:59,232 --> 00:10:00,765 I bring her a bottle of wine, 235 00:10:00,767 --> 00:10:02,267 She might have a lot more to say. 236 00:10:02,269 --> 00:10:04,269 - that's a good play. 237 00:10:04,271 --> 00:10:05,971 - Look, um, the phone's ringing. I gotta get off. 238 00:10:05,973 --> 00:10:07,906 - Hey, listen. Pour a nice, oaky chardonnay 239 00:10:07,908 --> 00:10:09,674 Down samantha bowers's throat, 240 00:10:09,676 --> 00:10:12,177 So she can give us what we need to nail edward, all right? 241 00:10:12,179 --> 00:10:14,245 I'm ready to close this thing and take you out to dinner. 242 00:10:15,916 --> 00:10:19,084 - All right. Talk to you, okay? 243 00:10:22,388 --> 00:10:25,390 - Agent moreno? - Yeah. 244 00:10:25,392 --> 00:10:27,392 - Hey. How you doing? 245 00:10:27,394 --> 00:10:30,161 My name's nichole frishette. I'm a reporter for fame junkie. 246 00:10:30,163 --> 00:10:31,830 I just talked to my cop guy, 247 00:10:31,832 --> 00:10:33,164 And he usually gives me good dirt, 248 00:10:33,166 --> 00:10:35,133 And he said you fbi guys are totally locked down 249 00:10:35,135 --> 00:10:36,801 On the vivian bowers murder case, 250 00:10:36,803 --> 00:10:38,303 So I thought I'd come down here and see if maybe 251 00:10:38,305 --> 00:10:39,938 We could help each other out, if that was cool. 252 00:10:39,940 --> 00:10:41,906 Is that cool? - Okay, that was a lot of words. 253 00:10:41,908 --> 00:10:44,209 You wanna give it to me again but with some periods this time? 254 00:10:44,211 --> 00:10:45,877 - Sorry. I do that sometimes. 255 00:10:45,879 --> 00:10:47,879 I'm covering the vivian bowers murder 256 00:10:47,881 --> 00:10:49,347 For a celebrity magazine. 257 00:10:49,349 --> 00:10:51,216 I'm trying to find out who her baby daddy was. 258 00:10:51,218 --> 00:10:52,884 - Listen, I'm late for this thing. 259 00:10:52,886 --> 00:10:54,719 - Well, what if I mention a few names, 260 00:10:54,721 --> 00:10:57,022 And you just, like, raise your eyebrows if I'm right? 261 00:10:57,024 --> 00:10:59,157 - Are you serious right now? 262 00:10:59,159 --> 00:11:01,192 No. No way. Not gonna happen. 263 00:11:01,194 --> 00:11:02,861 - It's really frustrating 264 00:11:02,863 --> 00:11:04,729 'cause I have an ass-load of photos of her 265 00:11:04,731 --> 00:11:06,197 With different guys, 266 00:11:06,199 --> 00:11:10,235 And I know you're gonna love some of them. 267 00:11:12,138 --> 00:11:14,105 - Listen, I guess I can come down 268 00:11:14,107 --> 00:11:16,408 And take a look at some of these pictures, 269 00:11:16,410 --> 00:11:18,276 See if I can help. 270 00:11:18,278 --> 00:11:21,379 - Taxi! 271 00:11:24,717 --> 00:11:26,818 - Yawn. - Dude! Off. 272 00:11:26,820 --> 00:11:30,188 Your breath is all hot on my neck, and not in a good way. 273 00:11:30,190 --> 00:11:32,290 - Dude, trees? 274 00:11:32,292 --> 00:11:33,925 - Yeah. 275 00:11:33,927 --> 00:11:35,694 - Your sister was murdered. 276 00:11:35,696 --> 00:11:39,397 The whole world knows, and you're looking at trees? 277 00:11:39,399 --> 00:11:43,401 - It wasn't news to me. I knew she was murdered. 278 00:11:43,403 --> 00:11:45,036 Now I just wanna look at trees. 279 00:11:45,038 --> 00:11:48,440 - Oh, my god, are you serious? 280 00:11:48,442 --> 00:11:50,075 - All right, either I get a restraining order, 281 00:11:50,077 --> 00:11:52,811 Or you give up doritos. 282 00:11:52,813 --> 00:11:55,980 - Please can we go and do something appropriate? 283 00:11:55,982 --> 00:11:58,183 - What, do you want me to have grief sex with you? 284 00:11:58,185 --> 00:12:00,285 I'm looking for something. 285 00:12:00,287 --> 00:12:02,787 - What? - I don't know. 286 00:12:02,789 --> 00:12:05,490 Like... A moment, you know, like-- 287 00:12:05,492 --> 00:12:09,027 Like, something unbelievable. 288 00:12:09,029 --> 00:12:12,197 - I'm pretty sure it's not here. 289 00:12:14,834 --> 00:12:17,001 - What's not here? - What you're looking for. 290 00:12:17,003 --> 00:12:19,337 The moment. You won't find it in soho. 291 00:12:19,339 --> 00:12:21,172 Unless the moment is another billionaire 292 00:12:21,174 --> 00:12:23,341 Paying too much for a piece he doesn't understand. 293 00:12:23,343 --> 00:12:25,510 - What are you, some kinda gonzo art critic 294 00:12:25,512 --> 00:12:27,045 Who goes around telling people 295 00:12:27,047 --> 00:12:28,813 What you think they don't already know? 296 00:12:28,815 --> 00:12:30,849 - I guess I am. 297 00:12:30,851 --> 00:12:33,284 - Dude, recover and vanquish. 298 00:12:33,286 --> 00:12:34,853 - If you're a photographer, then you should be hunting up 299 00:12:34,855 --> 00:12:35,987 Moments like that for yourself, right? 300 00:12:35,989 --> 00:12:37,455 - Oh, now that's a nice line. 301 00:12:37,457 --> 00:12:38,857 - Well, it's not like there's a schedule 302 00:12:38,859 --> 00:12:40,892 For moments in the paper. 303 00:12:40,894 --> 00:12:43,962 - I know a place where a moment is happening. 304 00:12:43,964 --> 00:12:49,067 - Okay, so I'm just, like, not even here. 305 00:12:49,069 --> 00:12:53,104 - Okay. I'm curious. 306 00:12:53,106 --> 00:12:55,440 - I could show you. 307 00:12:58,010 --> 00:13:01,112 You like motorcycles? Come on. 308 00:13:07,086 --> 00:13:09,487 - Joanna, I-- 309 00:13:09,489 --> 00:13:11,523 I'd like you to accompany julian 310 00:13:11,525 --> 00:13:13,525 To the lyritrol conference this afternoon. 311 00:13:13,527 --> 00:13:15,426 - Why? 312 00:13:15,428 --> 00:13:18,563 - Julian is a talented doctor, but he's easily distracted. 313 00:13:18,565 --> 00:13:22,000 You have a positive, sobering effect on julian. 314 00:13:22,002 --> 00:13:26,070 There's a car waiting for you downstairs. 315 00:13:29,476 --> 00:13:31,976 - So where are we going? Jersey? 316 00:13:31,978 --> 00:13:35,814 Some little indian casino in connecticut? 317 00:13:35,816 --> 00:13:37,816 - The bahamas. 318 00:13:37,818 --> 00:13:39,117 Don't worry. 319 00:13:39,119 --> 00:13:42,253 I'll have you back by tomorrow. 320 00:14:05,312 --> 00:14:08,046 thanks. 321 00:14:08,048 --> 00:14:10,481 - Do not worry. Don't panic. 322 00:14:10,483 --> 00:14:12,283 I think I have you covered. 323 00:14:12,285 --> 00:14:13,618 Couple things that I picked up personally. 324 00:14:13,620 --> 00:14:15,153 - Wow. 325 00:14:15,155 --> 00:14:17,188 - I know. I'm unbearably excellent. 326 00:14:17,190 --> 00:14:19,891 - hey, calvin? 327 00:14:19,893 --> 00:14:21,593 Calvin, could you do me a favor? 328 00:14:21,595 --> 00:14:23,895 Could you have this sent up to ms. Padget's room, please? 329 00:14:23,897 --> 00:14:25,563 - Of course, mr. Bowers. - Thank you. 330 00:14:25,565 --> 00:14:29,133 - You wanted to be informed when senator haverstock arrived. 331 00:14:29,135 --> 00:14:31,069 - Thank you, calvin. 332 00:14:31,071 --> 00:14:32,937 - Ah, just put that on a wooden hanger, please. 333 00:14:32,939 --> 00:14:36,140 Oh, and bring me a double rum and tonic. 334 00:14:36,142 --> 00:14:39,010 - Haverstock. I remember him. 335 00:14:39,012 --> 00:14:40,511 - Yeah, he spent a lot of time at our house. 336 00:14:40,513 --> 00:14:42,347 He was dad's best friend. 337 00:14:42,349 --> 00:14:44,382 They haven't spoken in years. - What happened? 338 00:14:44,384 --> 00:14:47,552 - I don't know. Cranky old men. 339 00:14:47,554 --> 00:14:49,487 - Mm. 340 00:14:49,489 --> 00:14:51,222 - Julian. - Senator. 341 00:14:51,224 --> 00:14:52,423 - Ha. 342 00:14:52,425 --> 00:14:54,292 I am beside myself 343 00:14:54,294 --> 00:14:55,960 With anticipation for your spiel. 344 00:14:55,962 --> 00:14:57,295 - I appreciate that, sir. - Yes, indeed. 345 00:14:57,297 --> 00:14:59,898 I want to hear about cancer's final bow 346 00:14:59,900 --> 00:15:02,400 As the steel drums play and the rum flows. 347 00:15:02,402 --> 00:15:03,935 It's gonna be a night to remember. 348 00:15:03,937 --> 00:15:05,937 - Yes, sir. You remember joanna padget, 349 00:15:05,939 --> 00:15:07,538 Vivian's best friend from childhood. 350 00:15:07,540 --> 00:15:09,374 She grew up in the house with us. 351 00:15:09,376 --> 00:15:10,975 Joanna, senator dwight haverstock. 352 00:15:10,977 --> 00:15:12,176 - Nice to see you again, senator. 353 00:15:12,178 --> 00:15:14,078 - Ah, dear. 354 00:15:14,080 --> 00:15:16,214 Terrible thing, vivian's death. 355 00:15:16,216 --> 00:15:18,650 Can't imagine the pain your father must be feeling. 356 00:15:18,652 --> 00:15:21,386 - Yes, sir. We're all very heartbroken. 357 00:15:21,388 --> 00:15:26,090 - Awful. Just awful. 358 00:15:26,092 --> 00:15:30,094 But what can one say about death... 359 00:15:30,096 --> 00:15:33,197 Untimely or otherwise, huh? 360 00:15:37,503 --> 00:15:39,070 - "or otherwise"? 361 00:15:39,072 --> 00:15:40,338 - He has sway with the fda 362 00:15:40,340 --> 00:15:41,539 Because he heads the senate subcommittee 363 00:15:41,541 --> 00:15:43,041 Investigating for corruption, 364 00:15:43,043 --> 00:15:45,610 Which is both hilarious and ironic. 365 00:15:45,612 --> 00:15:47,478 Nevertheless, we have to kiss his ass 366 00:15:47,480 --> 00:15:51,716 If we wanna push lyritrol through the fda. 367 00:15:53,619 --> 00:15:55,186 - Okay, what's the deal with the kardashians? 368 00:15:55,188 --> 00:15:57,121 I don't get it. - What don't you get? 369 00:15:57,123 --> 00:15:59,023 Kim kardashian's got giant boobs, 370 00:15:59,025 --> 00:16:00,591 A giant ass, and she's cute. 371 00:16:00,593 --> 00:16:02,460 - I've heard she's kind of nice too. 372 00:16:02,462 --> 00:16:03,995 - And there's three of them, 373 00:16:03,997 --> 00:16:05,563 So one's always doing something crazy. 374 00:16:05,565 --> 00:16:07,432 Plus, there's another two in the chute. 375 00:16:07,434 --> 00:16:11,069 It's awesome. 376 00:16:11,071 --> 00:16:13,438 - Okay, stop. 377 00:16:13,440 --> 00:16:16,607 Can you zoom in, so I can read that I.D. Badge? 378 00:16:16,609 --> 00:16:18,042 What was vivian bowers doing 379 00:16:18,044 --> 00:16:20,478 With haverstock's chief of staff? 380 00:16:20,480 --> 00:16:21,713 - What? This guy? 381 00:16:21,715 --> 00:16:23,414 No, he can't be the baby daddy. 382 00:16:23,416 --> 00:16:25,717 He's wearing bass weejuns. This won't sell. 383 00:16:25,719 --> 00:16:29,020 - No accounting for taste. - I guess you're right. 384 00:16:29,022 --> 00:16:31,322 Look at natalie portman and that weird french ballerina dude. 385 00:16:31,324 --> 00:16:33,057 benjamin millepied. 386 00:16:33,059 --> 00:16:35,626 - Okay, I don't know what you guys are talking about, 387 00:16:35,628 --> 00:16:38,563 But thank you. 388 00:16:51,643 --> 00:16:54,545 - I don't get it. - Well, we're a little early. 389 00:16:54,547 --> 00:16:56,781 - For what? - Take it easy. 390 00:16:56,783 --> 00:17:00,518 Sometimes you have to wait a moment for your moment. 391 00:17:00,520 --> 00:17:02,520 Hey, let me see that. - No. 392 00:17:02,522 --> 00:17:04,088 - Come on, give it to me. - No. 393 00:17:04,090 --> 00:17:05,556 - No, that's not fair. Now, come on! 394 00:17:05,558 --> 00:17:07,091 - It's very fair. It's mine. - Come on. 395 00:17:07,093 --> 00:17:08,793 - No! 396 00:17:08,795 --> 00:17:10,762 - I began my first year of residency 397 00:17:10,764 --> 00:17:13,197 In the oncology ward at johns hopkins. 398 00:17:13,199 --> 00:17:15,633 That's where I met michaela. 399 00:17:15,635 --> 00:17:19,170 Seven years old, and she loved johnny cash and the orioles. 400 00:17:19,172 --> 00:17:22,140 One day, she can't breathe. 401 00:17:22,142 --> 00:17:24,409 Her parents take her to the hospital. 402 00:17:24,411 --> 00:17:26,677 She has stage four lung cancer. 403 00:17:26,679 --> 00:17:28,246 It made no sense. 404 00:17:28,248 --> 00:17:31,349 I watched her go from a happy seven-year-old 405 00:17:31,351 --> 00:17:33,418 To the sickest kid you can ever imagine. 406 00:17:33,420 --> 00:17:35,553 Chemotherapy wasted her, 407 00:17:35,555 --> 00:17:37,688 Drained her spirit, her dignity, 408 00:17:37,690 --> 00:17:40,324 And the cancer got her in the end anyway. 409 00:17:40,326 --> 00:17:41,626 I decided two things. 410 00:17:41,628 --> 00:17:44,162 One, I was not going to be an oncologist. 411 00:17:44,164 --> 00:17:46,230 I can't handle that type of loss again. 412 00:17:46,232 --> 00:17:49,434 And, two, I wanted to be part of the solution. 413 00:17:49,436 --> 00:17:50,768 Ten years later, 414 00:17:50,770 --> 00:17:53,571 I am proud to tell you all about lyritrol. 415 00:17:53,573 --> 00:17:55,606 It's a safe, effective cancer treatment 416 00:17:55,608 --> 00:17:57,642 That will eradicate the need for chemotherapy. 417 00:17:57,644 --> 00:17:59,343 I wanna introduce to you 418 00:17:59,345 --> 00:18:01,446 Adrian kaling and kent bainbridge, 419 00:18:01,448 --> 00:18:06,384 The young scientists that developed this fantastic drug. 420 00:18:13,692 --> 00:18:15,860 - You still with samantha bowers? 421 00:18:15,862 --> 00:18:17,562 - No, I never made it there. 422 00:18:17,564 --> 00:18:19,664 Robert sent me to a lyritrol convention with julian. 423 00:18:19,666 --> 00:18:21,566 - Well, I have a photo of vivian 424 00:18:21,568 --> 00:18:24,202 With senator dwight haverstock's chief of staff, brent baird. 425 00:18:24,204 --> 00:18:25,269 That mean anything? 426 00:18:25,271 --> 00:18:27,472 - Yeah, haverstock's here. 427 00:18:27,474 --> 00:18:28,806 Him and robert used to be close, 428 00:18:28,808 --> 00:18:30,341 But they had some type of falling out. 429 00:18:30,343 --> 00:18:31,642 Oh, and you're gonna love this. 430 00:18:31,644 --> 00:18:33,311 He's in big with the fda 431 00:18:33,313 --> 00:18:34,779 Because he's investigating them for corruption. 432 00:18:34,781 --> 00:18:36,214 - You think vivian went to him 433 00:18:36,216 --> 00:18:37,548 With her suspicions about lyritrol? 434 00:18:37,550 --> 00:18:39,250 hold on a minute. 435 00:18:39,252 --> 00:18:40,651 Is that a steel drum I just heard? 436 00:18:40,653 --> 00:18:44,822 - Yeah, um, the conference is in the bahamas. 437 00:18:44,824 --> 00:18:46,424 - So a car wasn't enough? 438 00:18:46,426 --> 00:18:47,825 This clown had to take you to the caribbean? 439 00:18:47,827 --> 00:18:49,427 - Will, I'm working. 440 00:18:49,429 --> 00:18:51,295 - I didn't say you weren't working. 441 00:18:51,297 --> 00:18:52,897 I'm saying this guy's trying to get in your pants. 442 00:18:52,899 --> 00:18:55,333 - Hey, will, I can take care of myself. 443 00:18:55,335 --> 00:18:57,301 I'll see what I can find out about haverstock and vivian. 444 00:18:57,303 --> 00:18:58,870 - Yeah, sure. 445 00:18:58,872 --> 00:19:01,572 Remember who you are, okay? 446 00:19:01,574 --> 00:19:02,740 - What's that supposed to mean? 447 00:19:02,742 --> 00:19:04,609 - Why don't you think about it 448 00:19:04,611 --> 00:19:05,877 When you're sipping on a mai tai? 449 00:19:05,879 --> 00:19:10,615 - I have to go. Bye. 450 00:19:16,655 --> 00:19:19,624 - Oh, god. You scared me. - Sorry. 451 00:19:19,626 --> 00:19:21,592 I should've called. I just came to check the mail. 452 00:19:21,594 --> 00:19:23,628 - What's going on? Are you okay? 453 00:19:23,630 --> 00:19:27,298 - Daddy, is that you? - Daddy? 454 00:19:27,300 --> 00:19:33,371 - Hey! How's it going? Good to see you. 455 00:19:33,373 --> 00:19:35,940 - The salamander in my classroom ran away. 456 00:19:35,942 --> 00:19:38,609 - It did? Well, maybe it'll come back. 457 00:19:38,611 --> 00:19:40,545 You know? - Is something wrong? 458 00:19:40,547 --> 00:19:43,881 - Uh-- 459 00:19:43,883 --> 00:19:45,950 - Girls, uh, upstairs. I need to talk to your father. 460 00:19:45,952 --> 00:19:47,685 - No. - Mom! Mom! 461 00:19:47,687 --> 00:19:49,187 - Now! Now! All right? 462 00:19:49,189 --> 00:19:51,889 I'll be up in a minute. - One minute. 463 00:19:51,891 --> 00:19:56,327 - One minute. 464 00:19:56,329 --> 00:19:57,562 - The board wants me to step down 465 00:19:57,564 --> 00:19:59,931 And cut ties with the company. 466 00:19:59,933 --> 00:20:01,632 I mean, I get it. 467 00:20:01,634 --> 00:20:03,467 I'm being slaughtered by the press right now. 468 00:20:03,469 --> 00:20:05,603 They're bringing up kimberly yaeger again. 469 00:20:05,605 --> 00:20:08,973 But I've given everything to this company. 470 00:20:08,975 --> 00:20:11,375 - Maybe this is a good thing. 471 00:20:11,377 --> 00:20:12,777 - How is getting fired a good thing? 472 00:20:12,779 --> 00:20:13,978 - Don't you see? 473 00:20:13,980 --> 00:20:16,747 We could leave, all of us together. 474 00:20:16,749 --> 00:20:19,550 It's our chance to be free from your family. 475 00:20:22,388 --> 00:20:23,821 I can't just run away. 476 00:20:23,823 --> 00:20:25,389 - Yes. 477 00:20:25,391 --> 00:20:27,925 You can. 478 00:20:27,927 --> 00:20:31,529 Why not? 479 00:20:31,531 --> 00:20:35,566 Is this about your father? 480 00:20:37,603 --> 00:20:41,372 What? 481 00:20:41,374 --> 00:20:44,508 Is this about what you and vivian were arguing about? 482 00:20:46,545 --> 00:20:50,581 Tell me. 483 00:20:52,484 --> 00:20:55,786 - I can't. 484 00:20:57,856 --> 00:21:00,658 - Okay. Fine. 485 00:21:00,660 --> 00:21:03,261 Whatever it is, it's not as important as us. 486 00:21:03,263 --> 00:21:05,396 Okay, leave here. Clean slate. 487 00:21:05,398 --> 00:21:06,731 Let's just get on a plane to santa barbara 488 00:21:06,733 --> 00:21:08,599 And start fresh. 489 00:21:08,601 --> 00:21:10,835 You're a lawyer. You can start your own practice. 490 00:21:10,837 --> 00:21:12,270 You could be your own boss. 491 00:21:12,272 --> 00:21:17,341 It could be a good life. 492 00:21:17,343 --> 00:21:19,443 Please? 493 00:21:19,445 --> 00:21:22,546 Come with me. 494 00:21:30,522 --> 00:21:35,660 - Santa barbara? 495 00:22:02,020 --> 00:22:03,354 - These guys are insane, right? 496 00:22:03,356 --> 00:22:05,089 - What? 497 00:22:05,091 --> 00:22:07,558 - They don't stop until the cops come. 498 00:22:07,560 --> 00:22:09,060 - I can't hear you. - What? 499 00:22:09,062 --> 00:22:11,462 - I can't hear you. - What? 500 00:22:11,464 --> 00:22:13,831 I know, right? 501 00:22:13,833 --> 00:22:16,334 - I'm really glad I met you. 502 00:22:16,336 --> 00:22:18,736 - What? 503 00:22:18,738 --> 00:22:21,072 - I'm so glad I met you. - I know, right? 504 00:22:21,074 --> 00:22:25,076 They're sick. 505 00:22:25,078 --> 00:22:27,345 - Yeah. 506 00:22:42,962 --> 00:22:46,364 - Hey. What kind of camera is that? 507 00:22:46,366 --> 00:22:47,998 - Oh, it's a leica. 508 00:22:48,000 --> 00:22:50,701 - You wanna take a picture of me? 509 00:22:50,703 --> 00:22:54,472 - Okay. 510 00:22:58,444 --> 00:23:00,044 Cool. - That didn't flash. 511 00:23:00,046 --> 00:23:01,412 - Oh, there should be enough light. 512 00:23:01,414 --> 00:23:02,747 - Let me see it. - It's okay. 513 00:23:02,749 --> 00:23:03,814 No, no. - Make it flash. 514 00:23:03,816 --> 00:23:05,149 Let me see it. Come here. 515 00:23:05,151 --> 00:23:06,450 - No, there's no flash on the camera. 516 00:23:06,452 --> 00:23:07,618 - Hey. - It's my ca-- 517 00:23:07,620 --> 00:23:09,520 - Let me see the camera. - Stop it. 518 00:23:09,522 --> 00:23:11,689 - What's the matter, princess, huh? 519 00:23:11,691 --> 00:23:13,424 The camera, huh? Huh? - Get off me. 520 00:23:13,426 --> 00:23:17,128 - Shh. - Stop it! 521 00:23:30,409 --> 00:23:33,677 - Are you okay? 522 00:23:33,679 --> 00:23:36,180 - Yeah. Yeah, are you okay? 523 00:23:47,626 --> 00:23:50,928 - What's keeping you awake, robert? 524 00:23:53,432 --> 00:23:56,634 - Edward. The board wants him gone. 525 00:23:56,636 --> 00:23:58,803 The media keeps dredging up all the ugliness from the past, 526 00:23:58,805 --> 00:24:00,638 The tacit suggestion 527 00:24:00,640 --> 00:24:05,609 That he could've done this horrible thing to vivian. 528 00:24:08,447 --> 00:24:11,515 You know, of all the children... 529 00:24:11,517 --> 00:24:13,050 He showed the most promise. 530 00:24:13,052 --> 00:24:14,718 In his own way, 531 00:24:14,720 --> 00:24:17,087 I think edward suffered as much as vivian did. 532 00:24:17,089 --> 00:24:19,123 - Dime a point, double for a schneid. 533 00:24:19,125 --> 00:24:22,760 - I don't want the nine. 534 00:24:22,762 --> 00:24:24,562 He doesn't seem to have any fight left in him, 535 00:24:24,564 --> 00:24:26,664 And that's what breaks my heart. 536 00:24:26,666 --> 00:24:29,133 Now his marriage is crumbling. 537 00:24:29,135 --> 00:24:34,905 - Aw, that's sad. Crumbling marriage. 538 00:24:34,907 --> 00:24:38,542 Do you want me to talk to samantha? 539 00:24:40,545 --> 00:24:43,481 - I-I do. 540 00:24:43,483 --> 00:24:47,017 Thank you. 541 00:24:51,156 --> 00:24:52,590 - Gin. 542 00:24:52,592 --> 00:24:56,060 - That was pretty moving stuff-- 543 00:24:56,062 --> 00:24:58,529 Your speech. 544 00:24:58,531 --> 00:25:00,498 - The drug's a big deal for me. 545 00:25:00,500 --> 00:25:02,600 I found bainbridge and kaling 546 00:25:02,602 --> 00:25:04,702 When they were working in a garage in grad school. 547 00:25:04,704 --> 00:25:05,936 Funded them out of my own pocket, 548 00:25:05,938 --> 00:25:07,638 But they deserve all the credit. 549 00:25:07,640 --> 00:25:09,173 Here. 550 00:25:09,175 --> 00:25:13,978 - I got it. - Just let me help you. 551 00:25:31,030 --> 00:25:32,663 - Hey! 552 00:25:32,665 --> 00:25:34,598 Hey, are you okay? 553 00:25:34,600 --> 00:25:38,068 - I have to pee so bad. 554 00:25:40,072 --> 00:25:42,072 - Don't untie her. 555 00:25:42,074 --> 00:25:44,108 She knows what she did. 556 00:25:44,110 --> 00:25:47,111 - Yeah, I think you should get out of here. 557 00:25:47,113 --> 00:25:51,615 - That was a pretty pitch tonight. 558 00:25:51,617 --> 00:25:54,585 Poor little michaela. 559 00:25:54,587 --> 00:25:58,656 So tell me, have you managed to iron out 560 00:25:58,658 --> 00:26:00,991 Your miracle drug's... 561 00:26:00,993 --> 00:26:03,260 Inconvenient fatal flaws? 562 00:26:03,262 --> 00:26:04,962 - What flaws? 563 00:26:04,964 --> 00:26:06,764 - Uh, "what flaws"? 564 00:26:06,766 --> 00:26:10,334 That's the bowers way. Well done, jules. 565 00:26:10,336 --> 00:26:12,169 - What the hell are you talking about? 566 00:26:12,171 --> 00:26:16,173 - It doesn't matter if this thing is a dog or isn't. 567 00:26:16,175 --> 00:26:18,075 It doesn't get past the fda 568 00:26:18,077 --> 00:26:21,912 Unless I have a sit-down 569 00:26:21,914 --> 00:26:25,082 With your father. 570 00:26:25,084 --> 00:26:30,854 The time has come for a thaw. 571 00:26:30,856 --> 00:26:33,958 Make it happen. 572 00:26:45,605 --> 00:26:48,906 - Jeez. 573 00:26:51,943 --> 00:26:54,979 - who is this? 574 00:26:54,981 --> 00:26:58,115 - I'm not doing so well. 575 00:26:58,117 --> 00:27:01,318 I can't stop thinking about what happened to vivian. 576 00:27:01,320 --> 00:27:02,920 - Well, maybe you should've thought about that 577 00:27:02,922 --> 00:27:05,155 Before you turned my sister into a crusader. 578 00:27:05,157 --> 00:27:07,758 - Well, I wish like hell I hadn't. 579 00:27:07,760 --> 00:27:10,227 How do I live with this? - I don't know, ben. 580 00:27:10,229 --> 00:27:12,630 Do you have a religious affiliation? 581 00:27:12,632 --> 00:27:14,365 Why don't you talk to a member of the clergy? 582 00:27:14,367 --> 00:27:17,935 - You're a miserable prick, edward. 583 00:27:17,937 --> 00:27:20,904 I miss vivian and my child who I never got to meet. 584 00:27:20,906 --> 00:27:24,274 - Oh, I miss her too. 585 00:27:24,276 --> 00:27:27,277 - Look, you gotta get me into bowers. 586 00:27:27,279 --> 00:27:29,279 Okay? - That's not a good idea, ben. 587 00:27:29,281 --> 00:27:31,048 There are a lot of people looking for you. 588 00:27:31,050 --> 00:27:33,350 - I need five minutes in the I.T. Room 589 00:27:33,352 --> 00:27:36,654 To find proof of the cover-up, all right? 590 00:27:36,656 --> 00:27:38,288 Let's finish what vivian started. 591 00:27:38,290 --> 00:27:41,659 - Look, ben, it's late. We're both tired. 592 00:27:41,661 --> 00:27:43,127 I'll talk to you in the morning. 593 00:27:43,129 --> 00:27:45,896 - Yeah, but we're gonna do this. Right? 594 00:27:45,898 --> 00:27:47,798 I mean, you said as long as you were ceo... 595 00:27:47,800 --> 00:27:49,900 - Cfo. Ben, listen to me. 596 00:27:49,902 --> 00:27:51,735 - You were gonna protect me. 597 00:27:51,737 --> 00:27:55,105 You're not gonna let vivian down, right? 598 00:27:55,107 --> 00:27:56,407 - Edward, you promised me! 599 00:27:56,409 --> 00:27:59,443 - I've gotta protect my family. 600 00:27:59,445 --> 00:28:02,346 Look, it's more complicated than that. 601 00:28:02,348 --> 00:28:04,214 Good night. 602 00:28:21,132 --> 00:28:22,700 - "don't untie her"? 603 00:28:22,702 --> 00:28:24,735 "she knows what she did"? Like-- 604 00:28:24,737 --> 00:28:26,303 - Ladies and gentlemen, 605 00:28:26,305 --> 00:28:28,772 Chairman of the ways, means, and bondage subcommittee, 606 00:28:28,774 --> 00:28:30,774 The senior senator from new york, 607 00:28:30,776 --> 00:28:32,843 Dwight haverstock! 608 00:28:32,845 --> 00:28:35,846 boo! 609 00:28:39,184 --> 00:28:44,822 - So what was he saying about lyritrol having flaws? 610 00:28:44,824 --> 00:28:46,857 - I have no idea. The trials ran smoothly. 611 00:28:46,859 --> 00:28:49,059 We could not have asked for better results. 612 00:28:49,061 --> 00:28:51,328 - Yeah. 613 00:28:51,330 --> 00:28:52,830 - Hey. 614 00:28:52,832 --> 00:28:56,834 You wanna have a drink in my room? 615 00:28:56,836 --> 00:29:01,939 - Okay. - I'll get the ice. 616 00:29:08,446 --> 00:29:10,180 - Hey! 617 00:29:10,182 --> 00:29:11,181 Ooh! 618 00:29:11,183 --> 00:29:13,884 Uhh! Uhh! 619 00:29:18,991 --> 00:29:22,092 - Hey! 620 00:29:24,062 --> 00:29:26,930 - Joanna, let him go. 621 00:29:26,932 --> 00:29:29,833 You're crazy. And you're bleeding. 622 00:29:29,835 --> 00:29:31,935 Now, come on, come on. Let's go take care of it. 623 00:29:35,206 --> 00:29:37,407 - all right. 624 00:29:37,409 --> 00:29:39,109 I am a doctor. 625 00:29:39,111 --> 00:29:40,477 I have, like, a diploma and everything. 626 00:29:42,481 --> 00:29:44,181 - See, I'm mending your foot. This is romantic. 627 00:29:44,183 --> 00:29:45,916 You watch movies. - It's just-- 628 00:29:45,918 --> 00:29:47,317 It's crazy that he went for the computer, 629 00:29:47,319 --> 00:29:49,286 But he didn't take the money. 630 00:29:49,288 --> 00:29:54,091 - Yeah, well, he's an idiot. 631 00:29:54,093 --> 00:29:55,159 ow! 632 00:29:55,161 --> 00:29:57,461 - Mm-hmm. 633 00:29:57,463 --> 00:30:00,531 Drink fast. 634 00:30:03,001 --> 00:30:06,403 - Mm. 635 00:30:06,405 --> 00:30:09,339 Oh, it looks good. 636 00:30:09,341 --> 00:30:12,442 - Pah. 637 00:30:37,402 --> 00:30:40,170 It's weird, right? 638 00:30:40,172 --> 00:30:43,040 So easy. 639 00:30:43,042 --> 00:30:46,009 After all these years. 640 00:30:46,011 --> 00:30:49,112 Good night. 641 00:31:16,407 --> 00:31:18,342 - The board gets no joy 642 00:31:18,344 --> 00:31:20,611 Out of asking you to relinquish your seat 643 00:31:20,613 --> 00:31:23,881 And cut ties with the company your father started. 644 00:31:23,883 --> 00:31:27,184 - Yeah, I realize that, roger. 645 00:31:27,186 --> 00:31:29,653 - We do understand what a difficult time 646 00:31:29,655 --> 00:31:32,456 This is for you and for your family. 647 00:31:32,458 --> 00:31:34,925 - Of course. 648 00:31:34,927 --> 00:31:36,593 - We think maybe it's best 649 00:31:36,595 --> 00:31:39,663 If you focus your energies on them right now. 650 00:31:41,432 --> 00:31:43,400 - You're acting like a child. 651 00:31:43,402 --> 00:31:45,002 - Edward! Edward! Edward! You promised me! 652 00:31:45,004 --> 00:31:46,169 - I don't want to have this conversation! 653 00:31:46,171 --> 00:31:48,138 - You said that you would help. 654 00:31:48,140 --> 00:31:51,208 - Look, vivian, I'm thrilled that you're clean for six weeks. 655 00:31:51,210 --> 00:31:54,244 But I've got a family to consider. 656 00:31:54,246 --> 00:31:56,013 What you're asking me to do-- I would leave them unprotected. 657 00:31:56,015 --> 00:31:58,282 - What about the test victims? 658 00:31:58,284 --> 00:32:00,484 Who's gonna protect them? 659 00:32:00,486 --> 00:32:05,956 Look, I know that doing the right thing matters to you. 660 00:32:05,958 --> 00:32:08,992 You promised me that you would help me. 661 00:32:08,994 --> 00:32:11,695 So, please, help me! 662 00:32:11,697 --> 00:32:15,432 - Edward. 663 00:32:19,270 --> 00:32:22,439 - I realize that my face has been all over the papers 664 00:32:22,441 --> 00:32:25,075 With vile insinuations and suggestions 665 00:32:25,077 --> 00:32:27,344 Of all sorts of terrible things. 666 00:32:27,346 --> 00:32:28,679 - Well, I know I speak for the board 667 00:32:28,681 --> 00:32:31,048 When I tell you how relieved I am 668 00:32:31,050 --> 00:32:35,385 That you're being so reasonable. 669 00:32:35,387 --> 00:32:37,721 - That said, let me remind you 670 00:32:37,723 --> 00:32:40,057 That these are just empty accusations. 671 00:32:40,059 --> 00:32:45,028 I've never been tried or convicted of anything. 672 00:32:45,030 --> 00:32:48,231 But... 673 00:32:48,233 --> 00:32:50,133 Roger, 674 00:32:50,135 --> 00:32:53,270 Didn't your wife have to pay off an angry shylock 675 00:32:53,272 --> 00:32:54,972 To save your legs 676 00:32:54,974 --> 00:33:00,310 After you lost a fortune betting on the jets? 677 00:33:00,312 --> 00:33:02,980 That's right, people. The jets. 678 00:33:02,982 --> 00:33:04,514 And, oh, carl, 679 00:33:04,516 --> 00:33:08,318 You were the exceptionally ardent client number three 680 00:33:08,320 --> 00:33:11,355 In the fifth avenue madam's black book, weren't you? 681 00:33:11,357 --> 00:33:14,591 Is anyone else here surprised carl is a biter? 682 00:33:14,593 --> 00:33:16,293 Sharon, what was that plea deal 683 00:33:16,295 --> 00:33:18,028 You made when you hit that kid 684 00:33:18,030 --> 00:33:22,432 On the bicycle in southampton and shattered his spine? 685 00:33:26,070 --> 00:33:28,338 Excuse me. 686 00:33:28,340 --> 00:33:31,241 I've got a busy day. 687 00:33:38,783 --> 00:33:41,051 - I'm pleased you didn't bail on our game. 688 00:33:41,053 --> 00:33:43,153 I enjoy our weekly battle. 689 00:33:43,155 --> 00:33:44,388 - Me too. 690 00:33:44,390 --> 00:33:45,722 - I'll miss it if you go. 691 00:33:45,724 --> 00:33:47,557 I wish you'd reconsider your decision. 692 00:33:47,559 --> 00:33:52,295 - Sofia, please don't do this. 693 00:33:53,398 --> 00:33:57,634 - Oh, samantha. 694 00:33:57,636 --> 00:34:00,470 Every family has dark days. - Dark days? 695 00:34:00,472 --> 00:34:02,806 That's what you call them? - Yes. 696 00:34:02,808 --> 00:34:05,442 Even the best marriages have rocky stretches. 697 00:34:05,444 --> 00:34:06,743 I've stuck by robert through ours, 698 00:34:06,745 --> 00:34:08,145 And I'm proud of that. 699 00:34:08,147 --> 00:34:09,346 - I'm sorry. 700 00:34:09,348 --> 00:34:11,348 I know you love the girls, 701 00:34:11,350 --> 00:34:16,053 But I won't let them grow up in this family. 702 00:35:10,242 --> 00:35:12,442 - Look at these people. 703 00:35:12,444 --> 00:35:14,144 Give me a microscope and a drop of blood, 704 00:35:14,146 --> 00:35:15,812 And I'll prove there's an a-hole gene. 705 00:35:15,814 --> 00:35:18,548 - Stop the world, julian's got a new lady. 706 00:35:18,550 --> 00:35:22,519 Do you know her? 707 00:35:22,521 --> 00:35:25,322 Put it on the website. A million people will see it. 708 00:35:25,324 --> 00:35:28,158 Somebody'll tell us who she is. 709 00:35:38,769 --> 00:35:42,239 - Let's go again. - No, I'm done. 710 00:35:42,241 --> 00:35:44,574 - No, you're not. - What? 711 00:35:44,576 --> 00:35:46,209 Ow! 712 00:35:46,211 --> 00:35:47,811 What the hell? Huh? 713 00:35:47,813 --> 00:35:49,412 - You... 714 00:35:49,414 --> 00:35:51,615 Are... - What are you doing? 715 00:35:51,617 --> 00:35:52,883 - Not... 716 00:35:52,885 --> 00:35:54,718 - Ow! 717 00:35:54,720 --> 00:35:56,653 - Done. - What are you doing? 718 00:35:56,655 --> 00:35:58,688 - Edward fought for his job this morning and he won. 719 00:35:58,690 --> 00:36:00,423 He's not going anywhere. 720 00:36:00,425 --> 00:36:02,225 - I don't care. I'll go without him. 721 00:36:02,227 --> 00:36:04,461 - I couldn't care less if you move to california 722 00:36:04,463 --> 00:36:06,630 And I never saw you again, 723 00:36:06,632 --> 00:36:10,200 But you can't take my grandchildren anywhere. 724 00:36:10,202 --> 00:36:12,469 You know the price for disloyalty in this family. 725 00:36:12,471 --> 00:36:14,871 So you'll stand by your husband's side 726 00:36:14,873 --> 00:36:17,274 During this difficult time, 727 00:36:17,276 --> 00:36:19,709 Or we'll make sure you're found unfit to parent. 728 00:36:19,711 --> 00:36:22,179 And the next time you see the girls, 729 00:36:22,181 --> 00:36:25,348 They won't remember your name. 730 00:36:39,497 --> 00:36:41,264 - Caught some goon breaking into my hotel room. 731 00:36:41,266 --> 00:36:43,466 - Did he get anything? 732 00:36:43,468 --> 00:36:46,970 Do you know what he was after? 733 00:36:46,972 --> 00:36:49,706 Okay, let's table that. 734 00:36:49,708 --> 00:36:53,710 Otherwise, it went well. 735 00:36:53,712 --> 00:36:56,746 - Bunch of sunburnt doctors with dying, pain-riddled patients-- 736 00:36:56,748 --> 00:36:59,416 Yeah, they want some lyritrol. 737 00:36:59,418 --> 00:37:00,884 But dwight haverstock says he'll block it 738 00:37:00,886 --> 00:37:02,352 If he doesn't get a sit-down with you. 739 00:37:02,354 --> 00:37:03,920 - If I beat that deviant with a stick, 740 00:37:03,922 --> 00:37:06,656 It would be disrespectful to the stick. 741 00:37:06,658 --> 00:37:07,891 - So you'll have a sit-down with him. 742 00:37:07,893 --> 00:37:09,392 - No. 743 00:37:09,394 --> 00:37:11,895 - Dad, what happened between you guys? 744 00:37:11,897 --> 00:37:13,396 - It's none of your business. 745 00:37:13,398 --> 00:37:15,232 - We have a lot riding on this. 746 00:37:15,234 --> 00:37:17,267 - You drive that drug to market through a better neighborhood. 747 00:37:17,269 --> 00:37:18,668 - You mean the one that doesn't exist? 748 00:37:18,670 --> 00:37:20,403 - Why don't you sit down with your brother 749 00:37:20,405 --> 00:37:23,306 And get some pointers on how to deal with adversity? 750 00:37:29,880 --> 00:37:31,448 - Oh, hunter, just try it. It's goose liver. 751 00:37:31,450 --> 00:37:33,984 There's nothing more delicious. - Gross. 752 00:37:33,986 --> 00:37:35,819 Don't they, like, lock the goose in a box 753 00:37:35,821 --> 00:37:37,687 And force-feed it to make this? 754 00:37:37,689 --> 00:37:39,022 - Very little of value in the world happens 755 00:37:39,024 --> 00:37:41,291 Because an angel kisses a unicorn. 756 00:37:41,293 --> 00:37:44,794 Get used to that, young lady. 757 00:37:47,698 --> 00:37:49,599 - Hey, samantha. - Oh, hi. 758 00:37:49,601 --> 00:37:52,602 - Hey, you wanna hang after dinner 759 00:37:52,604 --> 00:37:53,937 And maybe share that bottle of wine? 760 00:37:53,939 --> 00:37:57,607 - Oh, oh. You know, no. Not tonight. 761 00:37:57,609 --> 00:38:01,411 - Maybe tomorrow. 762 00:38:01,413 --> 00:38:04,347 You know, I'm-- I'm here 763 00:38:04,349 --> 00:38:06,316 If edward makes it hard for you to leave 764 00:38:06,318 --> 00:38:08,351 Or if you just wanna vent, you know? 765 00:38:08,353 --> 00:38:11,421 - Oh, god, no. Everything's fine. 766 00:38:11,423 --> 00:38:14,291 - Okay. 767 00:38:14,293 --> 00:38:15,925 You just, um-- 768 00:38:15,927 --> 00:38:18,995 You seemed pretty adamant about wanting to leave yesterday. 769 00:38:18,997 --> 00:38:21,064 - Oh, you know, what can I say? 770 00:38:21,066 --> 00:38:24,067 Marriage can be-- can be stressful, 771 00:38:24,069 --> 00:38:26,336 And in-laws can be irritating, 772 00:38:26,338 --> 00:38:29,706 But it's all good now. 773 00:38:29,708 --> 00:38:33,443 Oh, hey. - Hey. 774 00:38:35,313 --> 00:38:40,517 - Well, I'm glad everything got worked out. 775 00:38:42,688 --> 00:38:47,657 - Hey. - Hey, what's up? 776 00:38:47,659 --> 00:38:49,693 - What are you doing? 777 00:38:49,695 --> 00:38:50,894 - Thinking about you. 778 00:38:50,896 --> 00:38:53,630 - Wow. that was corny. 779 00:38:53,632 --> 00:38:56,099 - Well, it's the truth, mocker. 780 00:38:56,101 --> 00:38:57,901 What are you doing? 781 00:38:57,903 --> 00:39:02,372 - I was just looking at pictures of my sister. 782 00:39:02,374 --> 00:39:04,541 Now that she was murdered, I miss her even more, 783 00:39:04,543 --> 00:39:08,011 Which is weird, because... Dead is dead, right? 784 00:39:08,013 --> 00:39:10,380 - No, I get it. It's terrible, like somebody took her. 785 00:39:10,382 --> 00:39:12,449 - Yeah. - Hey. 786 00:39:12,451 --> 00:39:16,920 Would you be up for hanging out again? 787 00:39:16,922 --> 00:39:19,689 - I'd like that, yeah. 788 00:39:19,691 --> 00:39:21,391 - All right. 789 00:39:21,393 --> 00:39:24,728 I'll call you tomorrow. 790 00:39:28,366 --> 00:39:32,702 - You got my number if you need to drop another beating on me. 791 00:39:32,704 --> 00:39:34,804 - I think we're good. 792 00:39:37,375 --> 00:39:41,611 - Taxi! Taxi! 793 00:39:41,613 --> 00:39:44,981 - heard about that one. 794 00:39:44,983 --> 00:39:47,751 - These are really good. - Thanks. 795 00:39:47,753 --> 00:39:49,085 - You think you could find 796 00:39:49,087 --> 00:39:50,487 A less-dangerous place to shoot, though? 797 00:39:50,489 --> 00:39:52,555 - What fun would that be? 798 00:39:52,557 --> 00:39:55,525 god, you sound just like vivian. 799 00:39:55,527 --> 00:39:58,828 So you like this guy? 800 00:40:00,965 --> 00:40:03,533 - Yeah. Oh, uh... 801 00:40:03,535 --> 00:40:05,535 How was your "business trip" with julian? 802 00:40:05,537 --> 00:40:07,470 - It was fine. 803 00:40:07,472 --> 00:40:09,706 And I heard those quotation marks, girl. 804 00:40:09,708 --> 00:40:11,775 I don't know what you're talking about. 805 00:40:11,777 --> 00:40:13,643 - Oh, here, look at this great picture I took 806 00:40:13,645 --> 00:40:15,412 Of julian and vivian last year. 807 00:40:15,414 --> 00:40:19,582 - Let me see. 808 00:40:33,698 --> 00:40:37,167 What's this bruise on her cheek? 809 00:40:45,177 --> 00:40:49,078 - What's wrong? 810 00:40:49,080 --> 00:40:52,949 - Uh, nothing. 811 00:40:52,951 --> 00:40:54,717 Um, I'll be back. 812 00:41:19,778 --> 00:41:23,813 - You? What are you doing here? 813 00:41:23,815 --> 00:41:27,750 - I just remembered who I am. 814 00:41:32,824 --> 00:41:34,858 - Are you all right? - Mm-hmm. 815 00:41:36,094 --> 00:41:38,061 - You all right? - I'm great. 816 00:41:40,765 --> 00:41:43,633 - What's gotten into you? 817 00:42:13,798 --> 00:42:16,900 - I think julian killed vivian. 818 00:42:16,902 --> 00:42:19,235 You should pick him up. 59383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.