All language subtitles for Bear.2010.DVDRip.XviD-TASTE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,980 --> 00:00:18,980 www.titlovi.com 2 00:00:21,980 --> 00:00:25,020 MEDVJED 3 00:01:52,360 --> 00:01:53,700 �to je? 4 00:01:54,060 --> 00:01:55,925 Ni�ta. 5 00:01:59,026 --> 00:02:00,940 �eli� ne�to re�i Sam? 11 00:03:51,840 --> 00:03:54,319 To se zove pre�ica Sam. 12 00:04:13,220 --> 00:04:16,220 Jeste li svi u redu? 13 00:04:16,320 --> 00:04:18,020 Mislim da jesmo. 14 00:04:18,020 --> 00:04:21,500 Koji je to kurac bio. - Vozi� prebrzo kretenu. 15 00:04:21,520 --> 00:04:23,520 Sve je bilo pod kontrolom. 16 00:04:24,400 --> 00:04:26,400 Bravo Nick! 17 00:04:30,920 --> 00:04:32,860 Pukla je guma. 18 00:04:33,000 --> 00:04:35,560 Da, i nema signala. 19 00:04:35,700 --> 00:04:36,520 Naravno. 20 00:04:39,360 --> 00:04:43,480 Zna� Nick, kad ti je otac dao auto te gume su bile potpuno nove. 21 00:04:43,560 --> 00:07:45,640 Nije mi ga dao otac, kupio sam ga. 22 00:04:45,700 --> 00:04:46,700 Stvarno? 23 00:04:47,080 --> 00:04:49,040 Sa 500 dolara? 24 00:04:50,060 --> 00:04:53,040 Meni se prije �ini da ti ga je poklonio. 25 00:05:25,660 --> 00:05:29,965 Gdje si bio Nick? Zna�, svi smo se zabrinuli za tebe. 26 00:05:30,800 --> 00:05:34,160 Kao �to sam prije rekao, vozikao sam se s novim autom. 27 00:05:34,580 --> 00:05:37,760 Stvarno? Kako je to pro�lo? 28 00:05:38,240 --> 00:05:39,960 Odli�no, hvala. 29 00:05:51,000 --> 00:05:54,505 Mena�er mi ba� sklapa ugovor dok mi pri�amo. 30 00:05:56,240 --> 00:06:00,560 To se sve dogodilo prije tvog malog izleta s autom. 31 00:06:02,380 --> 00:06:05,480 Zapravo poslije, nakon �to sam upoznao Christine. 32 00:06:09,160 --> 00:06:10,600 Kako romanti�no! 33 00:06:12,480 --> 00:06:14,880 Zar ne. 34 00:06:56,020 --> 00:06:57,800 Eto ga. 35 00:07:00,040 --> 00:07:14,720 Eto ga. 36 00:07:00,120 --> 00:07:05,480 Onda? Gumu smo zamijenili, ako ste spremne izgubimo se odavde. 37 00:07:21,480 --> 00:07:23,820 Ne�to je tamo. 38 00:07:39,200 --> 00:07:41,340 Vjerojatno lisica. 39 00:07:41,360 --> 00:07:43,800 �to god da je, ve�e je od rakuna. 40 00:07:46,340 --> 00:07:48,055 Sranje! 41 00:07:50,056 --> 00:07:53,040 U redu, svi... 42 00:07:53,075 --> 00:07:57,000 ...razbje�imo se kad izbrojim tri. 43 00:07:57,335 --> 00:07:59,720 Ne ne, nitko da se nije maknuo. 45 00:08:06,840 --> 00:08:08,480 Koji to kurac govori�! 44 00:08:12,040 --> 00:08:15,380 Pogledajte kako nas gleda. 46 00:08:36,920 --> 00:08:40,040 Sranje! Spusti to dok netko nije nastradao... 289 00:08:40,050 --> 00:08:42,765 Sve �e bit u redu. 290 00:08:48,500 --> 00:08:52,280 Koji kurac? Jesi li ikad �uo za hitac upozorenja! 291 00:08:52,290 --> 00:08:55,020 �to je, �ega se boji� mu�kar�ino? 292 00:09:13,800 --> 00:09:16,080 Nisi mu ni dao �ansu da pobjegne! 293 00:09:16,120 --> 00:09:19,280 Da, niti da te pojede. Ok. Gdje je hvala. 295 00:09:24,090 --> 00:09:27,880 Ti si taj koji nas je doveo ovdje. Ok! 296 00:09:27,920 --> 00:09:29,880 Kako sam mogao znati... 297 00:09:30,120 --> 00:09:33,680 Nick. �ivot je jedi ili budi pojeden. 298 00:09:34,020 --> 00:09:37,280 Show je gotov, idemo! 299 00:09:40,120 --> 00:09:42,880 Trebamo li pozvati �uvara parka ili nekoga? 300 00:09:43,120 --> 00:09:49,880 Du�o �im do�emo u restoran obavjestit �u policiju i oni �e sve to rje�iti. 301 00:09:51,120 --> 00:09:54,080 Krenimo. 302 00:10:00,120 --> 00:10:03,980 Isuse! Ovo definitivno nije isti medvjed. - Da, ovaj ima jaja. 303 00:10:06,620 --> 00:10:08,980 Sam, koliko ih ima? 304 00:10:12,520 --> 00:10:15,380 Nema vi�e metaka. 305 00:10:24,120 --> 00:10:26,280 Tr�ite u auto! 306 00:10:27,120 --> 00:10:31,280 Nick ulazi u auto! Isuse Kriste koliki je. 307 00:10:34,120 --> 00:10:39,280 Nick do�i! - Zatrubi, zatrubi! 308 00:10:40,120 --> 00:10:44,280 Nick dolazi u auto! Nick! 309 00:10:45,120 --> 00:10:47,980 Ovdje! Ovdje! 310 00:10:50,120 --> 00:10:56,280 O Bo�e! �to radi� idiote! �to radi�! 311 00:11:26,120 --> 00:11:30,280 Odmakni auto! Makni unazad auto! 312 00:11:46,520 --> 00:11:49,280 Kreni! Kreni! 313 00:11:55,120 --> 00:11:59,280 Nick! - Gdje je? - Gdje je? 314 00:12:23,120 --> 00:12:27,280 Otvori vrata! Ulazi unutra! 315 00:12:30,120 --> 00:12:33,280 Mi�i nas odavde! Odmah! 316 00:12:34,520 --> 00:12:38,580 O Bo�e! Kreni! Kreni! 317 00:12:42,120 --> 00:12:44,280 �to radi�! 318 00:12:44,420 --> 00:12:47,280 U redu, idemo. Mi�i mi se s puta mom�ino! 319 00:12:55,120 --> 00:12:59,280 Kreni! �to �eka�? - Ne �eli krenuti! 320 00:13:07,120 --> 00:13:10,280 Za�to se ovaj auto ne mi�e! 321 00:13:20,120 --> 00:13:23,280 Isuse! O Bo�e! 322 00:13:27,120 --> 00:13:30,280 Jesu li svi dobro? 323 00:13:50,120 --> 00:13:52,280 Tiho! 324 00:15:01,520 --> 00:15:03,580 U redu je du�o. 325 00:16:28,220 --> 00:16:30,880 Ti glupi jebeni kurvin sine! 326 00:16:40,720 --> 00:16:42,080 To! 327 00:16:48,220 --> 00:16:50,080 �to sad? 328 00:16:50,420 --> 00:16:54,080 Moramo se uvjeriti da se ne�e vratiti. 329 00:16:54,120 --> 00:16:58,520 Koliko �e to trajati? - Da seljo koliko �e to trajat? 330 00:16:58,520 --> 00:16:59,480 Ne znam. 331 00:17:00,420 --> 00:17:06,080 Ovako �emo. Uzet �e� gitaru, svirat za te medvjede pa mo�da dobije� ugovor. 332 00:17:06,320 --> 00:17:10,280 Za�epi! - Za�epite obojica. 333 00:17:14,420 --> 00:17:16,080 Oh, mo�da je mogu popraviti. 334 00:17:45,420 --> 00:17:49,980 Mislim da je to bio grizli. - Stvarno, da je sve do ovog dijela do�ao. 335 00:17:50,020 --> 00:17:54,080 Da. Znaju do� skoro do Meksika. 336 00:17:55,020 --> 00:17:59,080 Mo�da bi trebao ponekad ostaviti daljinski i zasvirati malo gitaru. 337 00:18:00,020 --> 00:18:09,080 Gledao sam emisiju gdje je re�eno da su Indijanci vjerovali da grizliji imaju posebne mo�i. 338 00:18:09,420 --> 00:18:18,080 Prekrasno stari, hvala. Ba� sam morao �uti da doktor vjeruje u neke posebne mo�i. Hvala! 339 00:18:18,220 --> 00:18:23,080 Ne govorim o spiritualnosti nego o hrabrosti, snazi,mudrosti... 340 00:18:23,320 --> 00:18:28,080 Bolje re�eno govori� o... sebi! 341 00:18:28,320 --> 00:18:32,080 Vidi tko govori. Ti si plakao kao curica prije koju minutu. 342 00:18:32,320 --> 00:18:37,680 Da ali ja nisam taj koji je otpisao faks, ni�ta radio... - Prekinite vas dvoje. 343 00:18:39,320 --> 00:18:46,080 Da Sam, znam da ste se ti i cijela obitelj razo�arali u mene... 344 00:18:46,320 --> 00:18:49,680 Ti�e! Jeste �uli ne�to? 345 00:18:53,320 --> 00:18:56,080 To je auto! 346 00:18:57,420 --> 00:19:03,080 �ekajte! �ekajte! Pomozite! 347 00:19:10,720 --> 00:19:15,280 Vjerojatno su pomislili da smo olupina. - Bar nisu i�li pre�icom! 348 00:19:15,290 --> 00:19:16,780 Nisam ja jedini i�ao! 349 00:19:16,820 --> 00:19:19,080 Znate �to. Ljudi ajmo odavde. 350 00:19:19,320 --> 00:19:23,080 Gdje �emo i�? - Ovo ne�e voziti ako ga ne vratimo na sva �etiri. 351 00:19:23,520 --> 00:19:25,680 Nema �anse da ga vas dvojica prevrnete. 352 00:19:26,020 --> 00:19:30,080 Da. Zato �emo svi iza�i i poku�ati. - Ja ne izlazim vani! 353 00:19:31,020 --> 00:19:37,580 Vas dvije ostanite a mi �emo iza�i i provjeriti jeli sigurno. U redu. 354 00:20:40,020 --> 00:20:42,080 Sigurno je. 355 00:20:46,020 --> 00:20:49,080 Hajde. Iza�ite! 356 00:20:54,020 --> 00:20:56,080 Idemo. Na tri. 357 00:20:57,020 --> 00:21:00,080 Jedan...dva...tri. 358 00:21:45,020 --> 00:21:51,080 U redu. To nije bio grizli. - Oh koje olak�anje. 359 00:21:52,020 --> 00:21:55,480 Zapravo, mo�da kojot. - Prili�no mali kojot. 360 00:22:02,020 --> 00:22:05,080 Daj nemoj me zezat... 361 00:22:13,020 --> 00:22:15,780 Ostali smo bez metaka du�o. Sje�a� se! 362 00:22:17,020 --> 00:22:20,680 Pre�li smo 3000 kilometara? �to o�ekuje�. 363 00:22:22,020 --> 00:22:28,680 Bili smo u Meksiku, Guadalajari, Anchorageu, New Yorku, svugdje... 364 00:22:29,020 --> 00:22:32,380 Ovo je zadnji put da ja idem u ovu �ugavu zemlju. 365 00:22:34,020 --> 00:22:37,380 Mislim da ga mogu popraviti. 366 00:22:43,020 --> 00:22:44,980 Mo�e�? 367 00:22:46,520 --> 00:22:48,680 Mogu poku�ati. 368 00:22:49,520 --> 00:22:51,380 Povuci ru�ku. 369 00:22:52,520 --> 00:22:54,380 Da gospodine. 370 00:22:59,520 --> 00:23:03,380 Spreman. - U�inimo to. 371 00:23:36,220 --> 00:23:38,480 �to je to bilo! 372 00:23:38,520 --> 00:23:40,980 �to je bilo? 373 00:23:47,520 --> 00:23:53,380 Mo�e biti bilo �to. Ma�ka, sova, jelen, zmija.... 374 00:24:07,520 --> 00:24:12,080 Hej! Ne ovdje. - Ne�u i�i van. 375 00:24:12,520 --> 00:24:15,880 Ne �elim udisati dim! - Otvori vrata onda. 376 00:24:16,520 --> 00:24:21,580 Odjebi ku�ko! - Oh, �to si ugla�ena. - Popu�i mi kurac! 377 00:24:29,520 --> 00:24:31,580 Pridr�i �as. 378 00:24:36,520 --> 00:24:38,880 Zna� ne�to o autima. 379 00:24:39,520 --> 00:24:41,880 Da. �to �eli� s tim re�i? 380 00:24:41,920 --> 00:24:47,080 Pa to da malo razmisli�. Mogao bi i�i u �kolu, postati mehani�ar, dobiti diplomu... 381 00:24:47,520 --> 00:24:50,880 Da Sam, ali ja sam glazbenik ne mehani�ar. 382 00:24:51,520 --> 00:24:58,080 Ali nisi vi�e u srednjoj �koli, morat �e� ubrzo odlu�iti �to �e� raditi. Jel tako. 383 00:24:59,520 --> 00:25:11,480 I ta tvoja Christine je...zgodna �enska, ali ne izgleda mi ba� kao neka koja �e se odmah udati. 384 00:25:12,320 --> 00:25:14,080 Smeta ti moja cura. Zar ne Sam? 385 00:25:17,520 --> 00:25:20,080 Oprosti. 386 00:25:20,220 --> 00:25:23,080 Nisam mislila tako. 387 00:25:25,220 --> 00:25:29,080 Ni ja. Ionako bih trebala prestati pu�iti. 388 00:25:32,520 --> 00:25:39,080 O�ito smo svi nervozni. Ipak, ne doga�a se svaki dan da te napadne grizli. 389 00:25:39,320 --> 00:25:41,080 To je normalno. 390 00:25:44,520 --> 00:25:48,580 Opro�teno. - Da. Prije�imo na stvar. 391 00:25:51,720 --> 00:25:55,480 �to radi�? - Dobro je za �ivce nakon divljeg napada zvijeri. 392 00:25:55,720 --> 00:26:01,780 Zar vi pijete. Nick nije. Ja ponekad, nemoj mu re�. 393 00:26:03,020 --> 00:26:07,080 On nezna da pije�? - Ne. 394 00:26:08,020 --> 00:26:18,080 Misli� da odrastem, i kao otac radim u gara�i 20 godina, sa alatom buljim u motore. 395 00:26:18,520 --> 00:26:21,080 Ne, odrastanje nije za mene. 396 00:26:21,520 --> 00:26:24,580 On je po�teno �ivio, jeli ti to ikad palo na pamet. 397 00:26:24,920 --> 00:26:32,080 Ka�e� po�teno. Radi� kao konj po cijeli dan za crkavicu od pla�e. 398 00:26:33,220 --> 00:26:38,580 Da, s tim da �u ja u srednjim �ezdesetima bit pla�en zbog svog rada. A �to �e� ti imati? 399 00:26:38,620 --> 00:26:42,580 50, 60 dolara od svirke. Osje�at �e� se kao mu�kar�ina. 400 00:26:42,620 --> 00:26:45,580 Sviraju�i u kafi�u pred dvanaestak ljudi �ekaju�i napojnicu. 402 00:26:55,920 --> 00:27:00,580 Vjeruj mi znam se sna�i. Ina�e me mo�e� poljubit u guzicu. 403 00:27:04,220 --> 00:27:06,580 Ho�e�? - Ne hvala. 404 00:27:07,220 --> 00:27:08,780 Apstiniram. 405 00:27:09,820 --> 00:27:11,580 Za�to? 406 00:27:12,020 --> 00:27:16,580 �elim zatrudnjeti i ne �elim da dijete bude ovisno o alkoholu. 407 00:27:17,220 --> 00:27:22,080 Zatrudnjeti? Kako ti ide? 408 00:27:27,220 --> 00:27:29,580 O�ajno. 409 00:27:34,020 --> 00:27:38,580 Da pogodim, te�ko je zatrudnjeti ako ti netko ne zabije ku... 410 00:27:41,020 --> 00:27:43,580 �to? 411 00:27:44,020 --> 00:27:46,580 Daj molim te. 412 00:27:48,420 --> 00:27:51,080 Bo�e, zar je tako o�ito. 413 00:27:51,220 --> 00:27:53,180 Psihi�ka sam. 414 00:27:55,720 --> 00:27:59,080 Da primjetim te stvari. Odnos tebe i Sama je... 415 00:27:59,620 --> 00:28:01,080 ...nema ni�ega. 416 00:28:03,020 --> 00:28:04,580 Nick? 417 00:28:05,520 --> 00:28:09,080 Znam da ima� ne�to talenta. 418 00:28:10,020 --> 00:28:15,080 I da su neke tvoje pjesme prili�no dobre. 419 00:28:18,020 --> 00:28:23,980 Ali ne pomisli� li ikada odustati od tog tvog glupog sna. 420 00:28:24,020 --> 00:28:26,980 Ne misli� valjda da �e� postati rock zvijezda. 421 00:28:32,020 --> 00:28:39,580 Radila sam u du�anu, zatim sam se bavila astrologijom... 422 00:28:39,620 --> 00:28:44,580 ...jo� nekim glupostima ali to nije ono �to �elim raditi. 423 00:28:52,020 --> 00:28:55,080 Trudna sam s drugim. 424 00:29:00,720 --> 00:29:05,080 Stvarno mi je �ao, nisam mislila... - U redu je. 425 00:29:05,090 --> 00:29:09,080 U redu je. Prije ili kasnije nekome bih morala to re�i. 426 00:29:10,020 --> 00:29:14,080 Ali molim te, nemoj re�i Nicku. 427 00:29:16,720 --> 00:29:19,580 Sam bi me ubio da dozna. 428 00:29:20,720 --> 00:29:23,580 Hej! Hej! 429 00:29:24,720 --> 00:29:27,580 To je izme�u nas dvije. 430 00:29:28,020 --> 00:29:30,580 U redu. - Hvala. 431 00:29:34,220 --> 00:29:40,680 Zna�, ja sam stariji brat i stvarno ne u�ivam gledaju�i te kako se zajebava� i... 432 00:29:40,720 --> 00:29:42,580 ...konzumira� razne opijate. 433 00:29:42,600 --> 00:29:45,080 Malo sam staromodan, pretpostavljam. 434 00:29:45,115 --> 00:29:47,560 Da pravi si gad, zna�. - Jesam li. 435 00:29:47,620 --> 00:29:49,580 Nisam siroma�an i dobro mi je ve� 6 mjeseci. 436 00:29:49,720 --> 00:29:55,080 Da, zato ja, majka i otac tro�imo dobar dio �ivota brinu�i se o tebi. 437 00:29:55,320 --> 00:29:57,580 Ne trebate, odrastao sam i znam odlu�ivati. 438 00:29:57,720 --> 00:29:59,880 Christine mo�e� li upaliti auto. 439 00:30:00,720 --> 00:30:02,080 U redu. 440 00:30:02,520 --> 00:30:04,580 Hajde! Hajde! 441 00:30:10,320 --> 00:30:11,980 Svaka �ast. 442 00:30:23,320 --> 00:30:25,480 Makni se. 443 00:30:36,520 --> 00:30:44,580 Isuse Christine! - Napravimo to! - Ne, ne�emo! Sjedni iza! �ula si me! 444 00:30:55,320 --> 00:30:58,480 Zave�ite se ljudi. Jeste li. - Da. 445 00:30:58,520 --> 00:31:01,080 Krenimo onda. 446 00:31:04,320 --> 00:31:07,480 Koji je to kurac bio? 447 00:31:14,320 --> 00:31:19,080 To je slomljena osovina. - Ok. Mo�e� li je popraviti? 448 00:31:19,220 --> 00:31:21,480 Ne, to se ne mo�e popraviti. 449 00:31:21,620 --> 00:31:24,080 �to �emo sada? 450 00:31:24,220 --> 00:31:28,580 Krenuti pje�ice. - U ovim cipelama, mora da si lud. 451 00:31:28,620 --> 00:31:35,080 Mo�emo pri�ekati da pro�e neki auto. - Da i �ekati da nas medvjed napadne svaki �as. 452 00:31:35,420 --> 00:31:38,480 Onda, jesam u pravu. 453 00:31:42,320 --> 00:31:45,080 �to radi�? - Uzimam kola�. 454 00:31:45,220 --> 00:31:49,080 Nemoj draga. Ostavit �emo tortu sad. U redu. 455 00:31:51,020 --> 00:31:53,480 Dobro. 456 00:32:07,520 --> 00:32:11,080 Jo� nema signala, zahvaljuju�i na�oj rock zvijezdi. 457 00:32:11,220 --> 00:32:13,680 Sad sam kriv i �to nema signala. 458 00:32:13,720 --> 00:32:20,380 Ne zbog signala koliko zbog toga �to se nalazimo usred ni�ega zbog tvoje glupe pre�ice. 459 00:32:20,520 --> 00:32:23,980 Sam ako �e ti biti lak�e, �ao mi je. 460 00:32:24,020 --> 00:32:28,580 Sve to da bi bio bli�e ku�i. Ne razumijem! Stvarno neku�im. 461 00:32:29,520 --> 00:32:33,280 Znam za�to si ocu darovao ku�u. Nemo� mene zeznit. 462 00:32:33,520 --> 00:32:38,280 Da, mo�da zato �to im je 30-ta godi�njica braka pa im �elim ne�to lijepo dati. 463 00:32:39,020 --> 00:32:33,280 Ne. Nego �eli� pokazati kako si uspje�an i glumiti pravog sin�i�a kao uvijek. 464 00:32:45,020 --> 00:32:52,380 Oh, �ekaj. Shvatio sam. Nisi �elio vidjeti oca, jer si mi htio dokazati da je tvoj kombi 465 00:32:52,380 --> 00:32:58,280 bolji od mog Porschea. Prejadno! Za�to se uvijek �eli� natjecat sa mnom mali. 466 00:32:58,320 --> 00:33:01,180 S tobom? - Da. Sa mnom. 467 00:33:01,320 --> 00:32:06,280 Daj spusti se na zemlju kretenu. - Ma spusti se ti, mali lijeni gubitni�e. 468 00:33:07,020 --> 00:33:10,280 Jo� jedna uvreda i nokautirat �u te... - Hajde pe�ko udri, hajde... 469 00:33:10,320 --> 00:33:12,280 De�ki prekinite! 470 00:33:12,320 --> 00:33:15,880 Ljudi osje�am neku lo�u vibru... ...kao da nas netko promatra. 471 00:33:15,920 --> 00:33:18,280 Gdje? 472 00:33:19,020 --> 00:33:23,080 O sranje! - Jel to isti medvjed? 473 00:33:24,020 --> 00:33:27,280 Ovaj medvjed nas misli napasti iz zasjede. 474 00:33:27,320 --> 00:33:29,380 Nije vrijeme za glupe �ale! 475 00:33:35,020 --> 00:33:38,080 Bo�e! - Bje�imo! 476 00:33:43,020 --> 00:33:46,080 Tr�i! Tr�i! 477 00:34:01,220 --> 00:34:03,080 Za mnom! 478 00:34:05,220 --> 00:34:09,080 Ovamo! - Ne �elim ulaziti u to! 479 00:34:15,220 --> 00:34:17,080 Br�e! Br�e! 480 00:36:34,620 --> 00:36:36,980 Idem odavde. 481 00:36:39,620 --> 00:36:44,080 Jedina �ansa nam je da se vratimo u auto. - �to? 482 00:36:44,120 --> 00:36:49,080 Slu�ajte, slu�ajte! Ne mo�emo ostati ovdje. Dolazi no�. U redu. 483 00:37:43,120 --> 00:37:48,080 Bo�e! Nick! Nick! 484 00:37:51,120 --> 00:37:54,080 Pusti ga! Pusti ga! 485 00:37:57,120 --> 00:38:00,080 Tr�ite, tr�ite! 486 00:38:02,120 --> 00:38:06,080 Hajde! Ulazi! Daj klju�! 487 00:38:21,120 --> 00:38:23,780 Ok! O� za�epit! 488 00:38:27,120 --> 00:38:30,080 Vidite ga? - Ne. 489 00:38:35,120 --> 00:38:37,080 Ne! 490 00:38:37,520 --> 00:38:06,080 Zatvori stra�nji prozor! Stavi ne�to! 491 00:38:41,120 --> 00:38:44,080 Zagradi ga, zagradi! Br�e! 492 00:38:44,420 --> 00:38:46,380 Dr�i ga, dr�i ga! 493 00:38:48,120 --> 00:38:51,080 Dr�i ga tu, dr�i. 494 00:39:35,120 --> 00:39:40,080 Christine! Ne! Pravi se mrtva! 495 00:41:22,520 --> 00:41:25,480 Hej! Hej! Mrtva je. Mrtva je. 496 00:41:25,520 --> 00:41:32,080 O ne! - Hej,hej! Hajde, smiri se. Smiri se. Mrtva je. 497 00:41:35,020 --> 00:41:39,080 Slu�aj, slu�aj me �ovje�e! Prekini! 498 00:41:42,020 --> 00:41:45,580 Hej! Moramo se vratiti u auto. 499 00:42:03,520 --> 00:42:06,080 Sve �e biti u redu. 500 00:42:06,520 --> 00:42:13,080 Ne Sam, ni�ta ne�e biti dobro! Tko je sljede�i, tko je sljede�i kvragu! 501 00:42:45,520 --> 00:42:48,580 De�ki, evo ga opet! 502 00:42:50,520 --> 00:42:52,580 Zagradi prozor! 503 00:43:01,020 --> 00:43:03,080 Hajde, hajde! 504 00:43:16,020 --> 00:43:20,080 Hajde! Hajde majku ti! 505 00:43:23,520 --> 00:43:28,380 Dr�i se! Dovraga! 506 00:43:32,020 --> 00:43:38,080 Dolazi vamo majku ti! Okinit �u ti jaja! 507 00:43:41,020 --> 00:43:45,080 Hajde! Hajde! U�ini to! 508 00:43:47,020 --> 00:43:50,580 Ubit �u ti jebenu djecu! 509 00:43:51,020 --> 00:43:53,880 Pojest �u ti jebenu djecu! 510 00:43:54,020 --> 00:43:57,080 Jebi se! Jebi se! 511 00:43:57,420 --> 00:44:02,980 Ovdje sam! Ovdje sam! Razjebat �u ti to glupo jebeno lice! 512 00:44:29,520 --> 00:44:35,080 �eli osvetu. - Ne �eli... Da, �eli! �eli! 513 00:44:35,120 --> 00:44:37,080 Nick! Nije sposoban za tako ne�to. 514 00:44:37,120 --> 00:44:43,480 Indijanci vjeruju da grizliji mogu osje�ati kao �ovjek. - Prekini s tim indijanskim sranjima! 515 00:44:43,520 --> 00:44:47,480 To je jebena �ivotinja. - Ne! Do�ao se odmazditi. 516 00:44:47,520 --> 00:44:51,480 Vratio se po svoju �ast. 517 00:45:01,520 --> 00:45:08,480 �eli� ga ubiti zbog Christine. Jel? Onda? 518 00:45:15,520 --> 00:45:20,980 Ubijmo ili budimo ubijeni! To je to. - Onda ra�e ubijmo. 519 00:45:23,520 --> 00:45:25,480 Ubijmo. 520 00:45:27,520 --> 00:45:30,480 Ubit �emo ga. 521 00:45:34,520 --> 00:45:40,480 De�ki trebat �emo neko oru�je. - Ovdje ima �vaka,cigareta... 522 00:46:04,520 --> 00:46:07,480 Ljudi, �to imamo? 523 00:46:34,520 --> 00:46:36,480 Imamo tortu. 524 00:46:51,520 --> 00:46:53,480 Dr�i! 525 00:46:59,520 --> 00:47:01,480 Na�la sam ne�to. 526 00:47:01,520 --> 00:47:03,480 Sam, daj mi to. 527 00:47:23,920 --> 00:47:27,480 Ispod toga. - Hajde! Hajde! 528 00:47:37,020 --> 00:47:39,080 Daj to! 529 00:48:00,020 --> 00:48:03,080 Elektro�okerom ga! 530 00:49:59,020 --> 00:50:05,580 Znam da nije bila dobra ideja. - �ao mi je Sam. 531 00:50:15,020 --> 00:50:17,080 Bio si u pravu svezi nje Sam. 532 00:50:18,020 --> 00:50:20,080 Zadovoljan? 533 00:50:21,020 --> 00:50:25,080 Ne. Zna� da nisam. 534 00:50:31,520 --> 00:50:35,080 Znate �to. Moramo promijeniti taktiku. 535 00:50:35,220 --> 00:50:41,380 O �emu pri�a�? - Moramo medvjeda namamiti da u�e u auto a mi da budemo vani. 536 00:50:41,420 --> 00:50:44,480 Jesi li ti poludio! U auto? - Smiri se. 537 00:50:44,520 --> 00:50:50,080 Otvorit �emo stra�nja bo�na vrata i navesti ga da u�e unutra. Mi odmah izlazimo, 538 00:50:50,120 --> 00:50:55,080 dolazimo okolo i zatvaramo vrata. Ako ih taj medvjed uspije otvoriti... Onda... 539 00:50:56,120 --> 00:50:57,580 U redu. 540 00:51:00,120 --> 00:51:04,080 To je jedna od najglupljih ideja koje sam ikad �uo. 541 00:51:05,020 --> 00:51:08,080 Stvarno! - Ali mo�da i upali. 542 00:51:20,520 --> 00:51:22,580 Daj mi tortu. 543 00:51:25,320 --> 00:51:26,380 Ok. 544 00:51:27,120 --> 00:51:29,480 Medvjedi�u! 545 00:51:53,520 --> 00:51:55,580 Gospon medo! 546 00:52:17,120 --> 00:52:19,480 Kreni! Kreni! 547 00:52:31,520 --> 00:52:36,080 Pu�taj me! Pu�taj me! Pusti me! 548 00:52:40,020 --> 00:52:42,980 Odjebi od mene! 549 00:52:55,420 --> 00:52:58,080 Nick! Nick! 550 00:52:59,820 --> 00:53:02,080 Sranje! Jesi li dobro, mo�e� li disati. 551 00:53:03,120 --> 00:53:07,580 Mo�e� li disati. - Izgrebao me. Izgrebao. 552 00:53:07,620 --> 00:53:10,580 Ovome nema kraja! Jeli! - Da! Ima! 553 00:53:10,720 --> 00:53:13,380 Otr�at �u i dovesti pomo�! �to �e�! 554 00:53:13,620 --> 00:53:17,080 Oti�i �u po pomo�. - Prema �emu �e� otr�ati Sam! 555 00:53:17,120 --> 00:53:21,080 Prema restoranu. U redu. Da, ali... 556 00:53:21,120 --> 00:53:23,580 Sam to je lo�a ideja. 557 00:53:24,820 --> 00:53:28,580 Ne. U pravu je. Vas dvoje ostanite, a ja �u tr�ati. 558 00:53:28,820 --> 00:53:32,880 Nick! - �to? - Ja sam tr�ao maraton. Ti krvari�. 559 00:53:33,020 --> 00:53:36,080 O�ito je �to trebamo napraviti. 560 00:53:39,020 --> 00:53:45,080 Odustanimo od toga! - Ne�emo od ni�eg odustati. Idem sad dok je medvjed ozlije�en. 561 00:53:45,120 --> 00:53:46,080 Idem. 562 00:53:46,220 --> 00:53:51,580 �to ako te medvjed napadne! - Ako me napadne sru�it �u se, licem prema tlu i praviti se mrtav. 563 00:53:51,590 --> 00:53:53,980 Tako si rekao? - Da. 564 00:53:53,990 --> 00:53:56,080 Nick! Zar se sla�e� s njim! 565 00:53:56,120 --> 00:54:00,580 Ne! Ali vi�e nemogu stati u ovom autu i �ekati da nas medvjed raskomada. 566 00:54:00,620 --> 00:54:04,980 Prekinite! Ovo je moja odluka i i�i �u. 567 00:54:08,620 --> 00:54:10,080 Volim te. 568 00:54:10,220 --> 00:54:12,880 I ja tebe. - Vratit �u se. 569 00:54:19,620 --> 00:54:21,580 �uvaj se! 570 00:54:41,020 --> 00:54:43,580 Moram ti o�istiti ranu. 571 00:54:45,020 --> 00:54:46,580 �to imamo? 572 00:55:02,020 --> 00:55:05,080 Reci mi da �e biti dobro. 573 00:55:08,720 --> 00:55:10,580 Bit �e dobro. 574 00:55:12,320 --> 00:55:14,080 Osje�am to. 575 00:55:16,520 --> 00:55:18,080 La�ljiv�e. 576 00:55:19,520 --> 00:55:21,080 Jesi li ti dobro? 577 00:55:23,020 --> 00:55:25,380 Dr�im se. 578 00:55:35,220 --> 00:55:41,680 Gledaj, nisam htio ni�ta govoriti i volio bih da nismo u ovoj ludoj situaciji, 579 00:55:41,720 --> 00:55:45,380 ali pona�a� se prehladno prema meni i �elim znati za�to. 580 00:55:49,220 --> 00:55:53,080 Zna� �to? Zaboravi. Kao da se nije ni dogodilo. 581 00:55:53,120 --> 00:55:56,680 Meni odgovara ali ti si ta koja osje�a krivnju. 582 00:55:56,720 --> 00:55:59,080 U redu. Molim te. 583 00:56:01,650 --> 00:56:05,480 Jednom se dogodilo, prije vi�e mjeseci i ne vidim gdje je tu problem. 584 00:56:06,020 --> 00:56:08,080 Samo jednom. 585 00:56:08,720 --> 00:56:12,080 Tako lako o tome govori�. 586 00:56:13,020 --> 00:56:15,080 Nisi o�enjen! 587 00:56:15,520 --> 00:56:17,980 - To ti je brat �ovje�e! 588 00:56:33,820 --> 00:56:41,480 Ka�em ti, samo jednom se dogodilo, nije mi ni�ta zna�ilo. Dogodilo se. 589 00:56:42,020 --> 00:56:46,480 Vau, odmah se bolje osje�am. Hvala Nick. 590 00:56:47,020 --> 00:56:49,080 �eli� re�i da ti je ne�to zna�ilo. 591 00:56:59,420 --> 00:57:00,580 Ne. 592 00:57:03,520 --> 00:57:09,080 Samo ka�em da neka djela imaju i neke posljedice. 593 00:57:10,520 --> 00:57:12,080 Koje naprimjer? 594 00:57:14,520 --> 00:57:16,080 Kao... 595 00:57:18,520 --> 00:57:23,580 Ne shva�aj to kao igru, ne mo�e� se tako igrati s tu�im osje�ajima. 596 00:57:23,620 --> 00:57:28,580 Ne znam, mo�da se u tvom rock'n'roll svijetu okrene svaka koja se upozna ali to nije na�in. 597 00:57:28,920 --> 00:57:30,580 Ja nebih... 598 00:57:31,020 --> 00:57:33,580 Ti...ja... 599 00:57:35,720 --> 00:57:38,280 �eli� re�i da ti se svi�am. 600 00:58:03,520 --> 00:58:06,080 Da svi�a� mi se Nick. 601 00:58:07,520 --> 00:58:10,080 Bila sam u krivu o�ito. 602 00:58:15,520 --> 00:58:19,380 Zato si to i u�inio. - �to sam u�inio? 603 00:58:20,120 --> 00:58:22,080 Prevario brata. 604 00:58:25,020 --> 00:58:28,780 Da. I ti si iz istog razloga. 605 00:59:40,020 --> 00:59:41,580 Nipo�to. 606 01:00:01,020 --> 01:00:07,920 Ne znam jesi li znao, ali nije ba� sve idealno izme�u mene i Sama. 607 01:00:09,720 --> 01:00:14,520 Stvarno. Ve� du�e vrijeme. 608 01:00:15,020 --> 01:00:21,020 Ne razumijem. Ali �elite da svi misle kako se �elite vjen�ati. Da ste sretni. 609 01:00:21,320 --> 01:00:22,520 Oh Bo�e. 610 01:00:22,620 --> 01:00:24,520 �to se dogodilo Liz? 611 01:00:28,020 --> 01:00:32,020 Sam je u velikoj nevolji. - Ti to ozbiljno? 612 01:00:32,220 --> 01:00:35,520 Rekao je da je pod istragom policije. 613 01:00:36,020 --> 01:00:40,020 Du�ni smo stotine tisu�a dolara. 614 01:00:41,520 --> 01:00:44,520 Izgubit �emo ku�u. - O Bo�e. 615 01:00:47,320 --> 01:00:49,520 Ne znam �to �e biti. 616 01:00:55,020 --> 01:01:01,020 Imam 3000 dolara na ra�unu i bogatiji sam od brata... 617 01:01:01,320 --> 01:01:03,320 Nema �anse! 618 01:01:04,020 --> 01:01:10,520 Zna� za Porsche? Jedini razlog za�to ga je dao va�em ocu 619 01:01:10,520 --> 01:01:12,720 je to da mu ga ne oduzmu. 620 01:01:12,730 --> 01:01:14,020 Stvarno? 621 01:01:15,820 --> 01:01:18,920 Znala sam sve �to radi i nisam ga sprje�avala. 622 01:01:19,020 --> 01:01:24,520 Mislila sam, da trebam �utjeti i da �u dobiti svoju bajku. 623 01:01:25,520 --> 01:01:31,020 Da �u dobiti svoje vjen�anje iz snova, savr�enu ku�u... 624 01:01:31,720 --> 01:01:34,620 I dobit �e�! Sam �e to rije�iti. - Ne�e. Ne�e. 625 01:01:34,770 --> 01:01:38,720 Ho�e, uvijek se... - Ne�e. Prekasno je. - Ne. 626 01:01:39,820 --> 01:01:42,820 Jo� ti ne�to moram re�i. 627 01:01:48,020 --> 01:01:51,520 Ima jo� toga �to mi nisi rekla? 628 01:02:02,120 --> 01:02:04,220 Odmah otvori vrata! 629 01:02:04,720 --> 01:02:06,420 Sam! Sam! 630 01:02:10,020 --> 01:02:14,720 Hajde! Hajde! Ulazi unutra! 631 01:02:17,320 --> 01:02:20,020 O Bo�e jesi li dobro! - Jeli i�ta slomljeno. 632 01:02:20,120 --> 01:02:22,920 Taj medvjed me vratio nazad. - �to? 633 01:02:22,920 --> 01:02:28,520 Medvjed... Do�ao sam do restorana, vidio majku i oca i medvjed me dovukao nazad. 634 01:02:29,020 --> 01:02:30,820 Ali to je nemogu�e. 635 01:02:31,220 --> 01:02:36,020 Medvjed nebi...Medvj... nebi... - Koja je svrha? 636 01:02:36,240 --> 01:02:38,580 Igra se s nama. Ruga nam se. 637 01:02:39,040 --> 01:02:43,680 On je ma�ka a ja mi�, to mi je i dokazao. 638 01:02:47,040 --> 01:02:50,080 Ne�emo se izvu�i �ivi iz ovoga. 639 01:02:51,040 --> 01:02:56,080 Ne! Prekini s tim! On je samo �ivotinja. 640 01:02:56,840 --> 01:03:03,080 Samo je �ivotinja. Mo�e imati zube i kand�e ali mi imamo pamet i izvu�i �emo se! 641 01:03:03,240 --> 01:03:07,580 U pravu je. Taj medvjed �eli da patimo. 642 01:03:07,640 --> 01:03:13,680 Ne razumijem. Vratio je Sama �ivog. - Vratio me da nas sve zajedno ubije. 643 01:03:13,740 --> 01:03:15,280 U tome je stvar. - Nije to. 644 01:03:16,740 --> 01:03:22,280 Vratio te nazad zato �to... ...ima nezavr�enog posla ovdje. 645 01:03:23,540 --> 01:03:25,780 Ima �to? - �to Nick? 646 01:03:26,640 --> 01:03:29,480 S nama. S nas troje. - Nick! 647 01:03:32,640 --> 01:03:34,580 O �emu pri�a�? 648 01:03:39,840 --> 01:03:46,180 Govorim o tome da taj medvjed zna vi�e o nama nego �to mi znamo o samima sebi. 649 01:03:46,240 --> 01:03:47,580 Nick prekini! 650 01:03:47,740 --> 01:03:50,580 Hajde reci mu Liz. - Nije trenutak za to! 651 01:03:50,640 --> 01:03:52,280 Kada je onda trenutak! 652 01:03:54,740 --> 01:03:57,480 Mo�emo biti mrtvi uskoro i sad je trenutak. 653 01:03:58,040 --> 01:04:00,580 Ne�to mi imate za re�i? �to se doga�a? 654 01:04:06,540 --> 01:04:10,280 Da. Ne�to ti moram re�i. 655 01:04:10,540 --> 01:04:14,280 Ne�to... �to �elim obojici re�i. 656 01:04:18,340 --> 01:04:19,580 Trudna sam. 657 01:04:24,040 --> 01:04:25,580 Trudna si? 658 01:04:40,040 --> 01:04:42,080 Trudna si? 659 01:05:01,040 --> 01:05:04,280 Htjela si dijete? 660 01:05:08,040 --> 01:05:10,280 Htjela si obitelj? 661 01:05:10,340 --> 01:05:15,280 Sam to je super. Postat �e� otac! 662 01:05:21,840 --> 01:05:25,780 �to nevalja Sam? Postat �e�... Za�epi! 663 01:05:30,040 --> 01:05:37,000 Mi se... Nismo se ba� u zadnje vrijeme jeb... 664 01:05:37,040 --> 01:05:40,480 Koliko ve�? Koliko? Vjerojatno zna�. 665 01:05:40,540 --> 01:05:42,080 5 mjeseci? 666 01:05:46,040 --> 01:05:48,580 I sad mi ka�e� da si trudna. 667 01:05:51,540 --> 01:05:53,480 Kada si zatrudnjela? 668 01:06:01,540 --> 01:06:03,080 2 mjeseca. 669 01:06:04,740 --> 01:06:08,880 2 mjeseca? 2 mjeseca? 670 01:06:12,040 --> 01:06:17,580 Znam da sam imao posla, i prou�avao razne statistike. 671 01:06:19,740 --> 01:06:22,080 Ali...sve mi je to malo mutno. 672 01:06:22,340 --> 01:06:26,080 Ne zamjerajte mi, malo poku�avam povezat neke stvari. 673 01:06:26,840 --> 01:06:30,980 Imaj na umu da �u sve prora�unati, ali poku�at �u pogoditi otprilike. 674 01:06:30,990 --> 01:06:36,380 I iz moje ra�unice zaklju�io sam da ja nisam jebeni otac! Zar ne! 675 01:06:37,040 --> 01:06:40,080 Daj da te pitam ne�to du�o. 676 01:06:43,540 --> 01:06:47,080 Du�o. Tko je otac? 677 01:06:48,540 --> 01:06:52,580 Tko je otac? Tko ti ga je stavio? 678 01:07:09,040 --> 01:07:10,480 Ne. 679 01:07:12,040 --> 01:07:13,580 On! 680 01:07:14,040 --> 01:07:16,080 Ti to ozbiljno? 681 01:07:18,040 --> 01:07:19,580 Da. 682 01:07:22,540 --> 01:07:24,280 Ne, ne. 683 01:07:30,040 --> 01:07:36,380 Ne. S njim. Prcala si se sa mojim malim bratom. - Oprosti. 684 01:07:37,740 --> 01:07:41,680 Jebala si se s ovim malim glupim olo�em. 685 01:07:41,840 --> 01:07:44,480 Jebenim kretenskim bratom. 686 01:07:44,740 --> 01:07:46,480 Sam pogrije�io sam! Nisam htio! 687 01:07:49,540 --> 01:07:55,080 Zna� uvijek sam sumnjao da je drolja i onda mi ti to doka�e�. 688 01:07:55,440 --> 01:07:58,480 Ne po�inji s tim! Ne po�inji. 689 01:07:58,540 --> 01:08:01,480 Dokazao si mi i hvala ti. 690 01:08:01,640 --> 01:08:03,880 Vi�e od svega trebao bih ti biti zahvalan. 691 01:08:04,040 --> 01:08:06,000 Sam! Dogodilo se jedanput i nebi... 692 01:08:06,040 --> 01:08:12,780 Kravetina nije uspjela zatrudnjeti tijekom pet jebenih godina sa mnom a ti si uspio iz prve. 693 01:08:13,540 --> 01:08:14,680 �estitam �ovje�e! 694 01:08:15,040 --> 01:08:19,580 Hajde �ovje�e! Hajde! Rukujmo se! Daj mi jebenu ruku! 695 01:08:21,540 --> 01:08:24,580 Ok. �to �emo sada? Jeli? 696 01:08:26,140 --> 01:08:28,580 Vas dvoje se volite. Jel tako. 697 01:08:29,640 --> 01:08:34,780 Zato smo i do�li ovdje. Volite se, pobjegli bi i vjen�ali se. 697 01:08:35,040 --> 01:08:39,080 �eli� me tu�iti zbog rastave, uzeti mi novac i i�i �ivjeti s njim. 699 01:08:39,240 --> 01:08:42,480 Zna� �to jebenti! Ne�e i�i. 700 01:08:42,840 --> 01:08:44,380 Pogodi za�to! 701 01:08:45,040 --> 01:08:47,080 Hajde pogodi. 702 01:08:47,340 --> 01:08:50,080 Ne trebam poga�ati. Znam. 703 01:08:50,740 --> 01:08:55,080 Rekla mi je sve Sam! - �to to? 704 01:08:55,240 --> 01:09:00,980 Da nema� kinte. Da si u te�kom sranju, i da �e te vjerojatno osuditi... 705 01:09:02,040 --> 01:09:04,580 Sam! Prestani! 706 01:09:05,040 --> 01:09:06,580 Prestani! 707 01:09:08,540 --> 01:09:10,580 De�ki! Sam molim te! 708 01:09:11,740 --> 01:09:14,580 Prestanite. Medvjed mo�e biti blizu! 709 01:09:19,540 --> 01:09:21,280 Stanite molim vas! 710 01:09:25,040 --> 01:09:27,580 Prekinite! 711 01:09:30,840 --> 01:09:33,080 De�ki dosta. 712 01:09:34,740 --> 01:09:37,080 Sranje! Sam! Pomozi! 713 01:09:47,840 --> 01:09:49,280 Idi! Idi! 714 01:09:53,040 --> 01:09:56,080 Bo�e! Bit �e� dobro. 715 01:09:58,040 --> 01:10:00,580 Tako je hladno. 716 01:10:06,740 --> 01:10:09,080 �to je! �to je! 717 01:10:09,240 --> 01:10:14,080 �to! �to �eli�! Koji kurac ho�e�! 718 01:10:14,140 --> 01:10:17,580 Sam! Moramo je odmah odvesti do ku�e. - O�e� odjebat od mene! 719 01:10:19,640 --> 01:10:22,580 Moramo izabrati. Ili �emo ostati sjediti ovdje ili... 720 01:10:22,740 --> 01:10:28,380 O �emu govori�? Jedini na�in da pre�ivimo ovo je da netko od nas ne pre�ivi. 721 01:10:29,740 --> 01:10:35,080 Ne! - Ja �u se pobrinuti za ovog medvjeda, i dok to radim �elim da vi pobjegnete. 722 01:10:35,140 --> 01:10:38,080 Ostat �emo zajedno. - Sam �ao mi je. 723 01:10:38,240 --> 01:10:42,980 �ao mi je zbog svega. - �to je tu je. Nitko nije kriv. 724 01:10:46,040 --> 01:10:47,580 �ao mi je. 879 01:10:49,240 --> 01:10:55,080 Bio si u pravu da nikad ne�u biti rock zvijezda. - Nemam nikakav ugovor! U pravu si. 880 01:10:55,340 --> 01:11:00,580 Nije va�no. - Mo�e� mi u�initi uslugu. Odgoji dijete kao da je tvoje. 881 01:11:07,040 --> 01:11:10,080 Ne. Ne! 882 01:11:10,440 --> 01:11:12,580 Nick! Nick! 883 01:12:00,040 --> 01:12:04,080 O Bo�e! O Bo�e! 884 01:12:38,040 --> 01:12:42,080 Tako mi je �ao. 885 01:14:48,040 --> 01:12:52,580 KRAJ 886 01:14:53,240 --> 01:14:59,980 Prijevod sa zvu�nog zapisa. Isprika zbog mogu�ih pogre�aka u prijevodu. 887 01:15:02,980 --> 01:15:06,980 Preuzeto sa www.titlovi.com 37022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.