Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,660 --> 00:00:24,676
When did it start?
2
00:00:28,506 --> 00:00:30,484
When did anything start?
3
00:00:33,903 --> 00:00:36,708
Nothing can ever just go away.
4
00:00:36,732 --> 00:00:38,492
Not in this universe.
5
00:00:38,516 --> 00:00:40,799
A man lives.
6
00:00:40,823 --> 00:00:42,801
A man dies.
7
00:00:42,825 --> 00:00:45,543
He rots. He becomes dirt.
8
00:00:45,567 --> 00:00:49,938
He becomes trees. He
burns and becomes gas.
9
00:00:49,962 --> 00:00:52,898
He becomes clouds.
He becomes rain.
10
00:00:52,922 --> 00:00:56,380
He becomes trees.
He becomes fruit.
11
00:00:56,404 --> 00:00:58,493
He feeds men who die
and become dirt.
12
00:00:59,798 --> 00:01:01,950
It's a meaningless cycle
of birth and death.
13
00:01:01,974 --> 00:01:04,803
Unless you find something or
someone to give you purpose.
14
00:01:06,544 --> 00:01:09,132
For me, it was Cassandra.
15
00:01:13,730 --> 00:01:14,465
I see her for the first time.
16
00:01:15,466 --> 00:01:17,314
She is dressed in black.
17
00:01:17,338 --> 00:01:20,800
I think I can't hit on
her, this is a funeral.
18
00:01:21,429 --> 00:01:23,102
We go out that night for drinks.
19
00:01:23,126 --> 00:01:25,148
I try to kiss her,
and she turns away,
20
00:01:25,172 --> 00:01:26,888
telling me she promised
21
00:01:26,912 --> 00:01:28,890
she would never kiss
a boy who was drunk.
22
00:01:28,914 --> 00:01:31,154
I ask her whether she would
ever have sex with one.
23
00:01:31,178 --> 00:01:32,179
She says no.
24
00:01:34,940 --> 00:01:37,203
I don't sleep that night,
thinking about her.
25
00:01:37,227 --> 00:01:40,163
I try to remember how long I have
to wait before I can call her.
26
00:01:40,187 --> 00:01:42,140
She calls me the next day.
27
00:01:44,756 --> 00:01:46,691
We make love for the first time.
28
00:01:46,715 --> 00:01:49,911
It is awkward, and I'm so
nervous I have trouble.
29
00:01:49,935 --> 00:01:51,565
She says it's okay.
30
00:01:51,589 --> 00:01:53,100
That we will have
plenty of time.
31
00:01:53,250 --> 00:01:55,787
That it will get better.
32
00:01:55,811 --> 00:01:58,944
In five years, seven months and
eleven days, she will leave me.
33
00:02:00,816 --> 00:02:02,644
Everything happens for a reason.
34
00:02:28,148 --> 00:02:31,107
I wonder what Bill is going
to think when he sees this.
35
00:02:32,804 --> 00:02:35,503
That I've written my story
editor into my story.
36
00:02:43,641 --> 00:02:45,340
Nah.
37
00:02:47,906 --> 00:02:51,171
The beginning of a story is
the most important part.
38
00:02:52,694 --> 00:02:55,194
You write a good
beginning and...
39
00:02:55,218 --> 00:02:58,258
you have a chance that people will stick
with you throughout the whole thing.
40
00:02:58,282 --> 00:03:01,633
A... shitty beginning and...
41
00:03:06,550 --> 00:03:10,350
I was so desperate
for inspiration
42
00:03:10,590 --> 00:03:12,714
I Googled the word
"philosophy" today.
43
00:03:14,759 --> 00:03:17,869
There were 138 million hits.
44
00:03:17,893 --> 00:03:21,307
There are 6.7 billion
people in this world.
45
00:03:21,331 --> 00:03:23,309
That means that
theoretically, there could be
46
00:03:23,333 --> 00:03:25,944
a unique philosophy for
about every 50 people.
47
00:03:27,250 --> 00:03:29,165
You have a philosophy.
48
00:03:30,819 --> 00:03:32,951
- Do I?
- You wanna hear the one I made up?
49
00:03:34,692 --> 00:03:36,235
Jacob: What if
we're all standing
50
00:03:36,259 --> 00:03:38,150
on either side of a giant scale?
51
00:03:38,174 --> 00:03:40,761
If we're all born
with an antithesis.
52
00:03:40,785 --> 00:03:42,981
Someone who's our
exact opposite.
53
00:03:43,500 --> 00:03:45,113
Maybe not in terms of,
like, personality
54
00:03:45,137 --> 00:03:47,203
but in a more
metaphysical sense.
55
00:03:47,227 --> 00:03:49,553
But for that to work,
wouldn't it mean that
56
00:03:49,577 --> 00:03:53,296
half of the world
would be miserable
57
00:03:53,320 --> 00:03:56,370
and the other half
really, really happy?
58
00:03:56,610 --> 00:03:58,830
I, I knew you would say that.
59
00:03:58,107 --> 00:04:00,651
Now, you've gotta consider
how many people are
60
00:04:00,675 --> 00:04:02,392
out-of-their-fucking-minds happy
61
00:04:02,416 --> 00:04:04,742
and how many people
are truly miserable.
62
00:04:04,766 --> 00:04:06,700
It all balances out.
63
00:04:06,724 --> 00:04:08,833
Unless something extraordinary
happens to somebody.
64
00:04:08,857 --> 00:04:11,923
That's, uh...
That's rare though.
65
00:04:11,947 --> 00:04:15,143
Mostly it's these
little victories.
66
00:04:15,167 --> 00:04:17,363
Little defeats.
67
00:04:17,387 --> 00:04:20,714
My theory is, when
we're getting shit on,
68
00:04:20,738 --> 00:04:24,892
just mildly shit on or
really, really dumped on,
69
00:04:24,916 --> 00:04:27,179
the exact opposite is
happening to our opposite.
70
00:04:28,268 --> 00:04:29,767
Do you get it?
71
00:04:29,791 --> 00:04:31,183
I think so.
72
00:04:32,315 --> 00:04:33,360
What do you think?
73
00:04:34,796 --> 00:04:36,188
I like it.
74
00:04:40,671 --> 00:04:43,892
What would you do if a
genie appeared here?
75
00:04:45,981 --> 00:04:47,635
The way they do in stories.
76
00:04:50,812 --> 00:04:52,292
And you had three wishes.
77
00:04:54,816 --> 00:04:56,296
What would your wishes be?
78
00:04:57,340 --> 00:04:59,362
I don't know.
79
00:04:59,386 --> 00:05:00,865
Never really thought about it.
80
00:05:03,303 --> 00:05:04,304
What about you?
81
00:05:07,219 --> 00:05:08,830
My first wish would be...
82
00:05:11,600 --> 00:05:12,660
that she would just come back.
83
00:05:15,967 --> 00:05:17,360
And the other two?
84
00:05:21,590 --> 00:05:22,979
Jacob narrating: I could
feel everything I felt,
85
00:05:23,300 --> 00:05:24,265
but I can't change it.
86
00:05:25,673 --> 00:05:28,652
A ghost looking over
my own shoulder.
87
00:05:28,676 --> 00:05:31,679
If time is a great city, then
all the streets are one-way.
88
00:05:33,710 --> 00:05:35,490
Otherwise, we'd all
be heading back.
89
00:05:35,730 --> 00:05:37,400
Not to the beginning but
to the point in time
90
00:05:37,424 --> 00:05:39,358
when we made the wrong turn.
91
00:05:39,382 --> 00:05:41,732
The turn that
changed everything.
92
00:05:52,300 --> 00:05:53,353
Knock, knock?
93
00:05:55,746 --> 00:05:58,464
- Hey, um, what are you...
- Hi.
94
00:05:58,488 --> 00:06:00,771
You're, uh, here for lunch.
95
00:06:00,795 --> 00:06:03,972
Yeah. Oh, how do you
feel about hotdogs?
96
00:06:06,610 --> 00:06:07,758
Get me out of here, please.
97
00:06:09,804 --> 00:06:11,109
All right, I've been thinking.
98
00:06:12,850 --> 00:06:14,250
I want you to quit.
99
00:06:15,260 --> 00:06:16,787
Quit what?
100
00:06:16,811 --> 00:06:18,378
I want you to quit
working at JBL.
101
00:06:20,467 --> 00:06:22,227
Sounds good.
102
00:06:22,251 --> 00:06:23,731
I'm serious.
103
00:06:25,907 --> 00:06:28,590
Well, babe, I just...
104
00:06:28,830 --> 00:06:30,888
finished telling you I'm
worried about our finances,
105
00:06:30,912 --> 00:06:34,650
and you respond by telling
me I should quit my job.
106
00:06:34,890 --> 00:06:37,111
I'm not sure that's the way
to get us out of debt, lover.
107
00:06:37,135 --> 00:06:39,260
This isn't about that.
108
00:06:39,500 --> 00:06:40,965
- Oh, it's not?
- No.
109
00:06:42,402 --> 00:06:44,229
This job is killing you.
110
00:06:45,883 --> 00:06:47,295
- Babe, I'm not quitting.
- Why?
111
00:06:47,319 --> 00:06:49,428
I couldn't do that to you.
112
00:06:49,452 --> 00:06:52,390
And how is working
at this job helping?
113
00:06:52,630 --> 00:06:53,863
I'm sorry, you keep making
what you're making,
114
00:06:53,887 --> 00:06:56,411
and it'll take years
to pay everything off.
115
00:06:57,286 --> 00:06:59,460
You have a gift, Jacob.
116
00:06:59,700 --> 00:07:01,390
I don't want to see you spending
another day at this place,
117
00:07:01,414 --> 00:07:02,590
squandering it.
118
00:07:07,514 --> 00:07:10,810
We wouldn't be able to survive.
119
00:07:11,300 --> 00:07:12,475
We could make it work.
120
00:07:15,478 --> 00:07:19,763
Uh, I'm, uh, I'm
getting a second job.
121
00:07:19,787 --> 00:07:21,112
No.
122
00:07:21,136 --> 00:07:23,114
- No, no, absolutely not.
- Yeah.
123
00:07:23,138 --> 00:07:25,290
- No. End of conversation.
- No, wait a second.
124
00:07:25,530 --> 00:07:27,795
I'm getting a second job
waiting tables, okay.
125
00:07:31,451 --> 00:07:33,951
What kind of man would I
be if I let you do that?
126
00:07:33,975 --> 00:07:36,107
No, it has nothing to do
with letting me do anything.
127
00:07:37,326 --> 00:07:39,826
I've thought about.
I wanna do it.
128
00:07:39,850 --> 00:07:42,460
And it's not like you'd just
be lying around all day.
129
00:07:42,700 --> 00:07:44,420
You know, I would
expect a lot from you.
130
00:07:46,509 --> 00:07:47,902
- Oh yeah?
- Yeah.
131
00:07:49,338 --> 00:07:52,560
Yeah, you would have
to write your ass off.
132
00:07:52,800 --> 00:07:54,406
Seriously, like, write like
you've never written before.
133
00:07:54,430 --> 00:07:57,278
Oh God!
134
00:07:57,302 --> 00:07:58,478
Hey, and when you make it...
135
00:08:00,349 --> 00:08:02,849
and you will make it, you
just need the energy
136
00:08:02,873 --> 00:08:04,808
to focus, that's it.
137
00:08:04,832 --> 00:08:06,462
And when you do,
then you can, uh,
138
00:08:06,486 --> 00:08:08,270
pay me back for all
my extra hours.
139
00:08:17,497 --> 00:08:20,587
I don't know if it is possible
I could love you more.
140
00:08:34,557 --> 00:08:37,362
There is a subway in L.A.,
141
00:08:37,386 --> 00:08:40,539
even though hardly
anybody knows about it.
142
00:08:40,563 --> 00:08:44,210
We used to ride it downtown
to watch the Lakers.
143
00:08:44,450 --> 00:08:46,371
There was an old
man on the train.
144
00:08:46,395 --> 00:08:48,112
I asked him what the
true meaning was
145
00:08:48,136 --> 00:08:49,964
of the word "love."
146
00:08:51,950 --> 00:08:53,117
He turned to me and he said...
147
00:08:53,141 --> 00:08:55,511
Old man: Love is when you
can jerk off to thoughts
148
00:08:55,535 --> 00:08:58,296
of the person you're with.
149
00:08:58,320 --> 00:09:00,646
But Cassandra was
more than that.
150
00:09:00,670 --> 00:09:02,343
She was my muse.
151
00:09:02,367 --> 00:09:04,476
Everything I wrote
was about her.
152
00:09:04,500 --> 00:09:08,373
Everything I write will always
be about her in some way.
153
00:09:09,505 --> 00:09:11,246
Is there anything
else I can get you?
154
00:09:13,204 --> 00:09:14,336
No.
155
00:09:15,337 --> 00:09:17,881
Okay.
156
00:09:17,905 --> 00:09:20,405
Jacob narrating: I'm never going
to forgive myself for this.
157
00:09:20,429 --> 00:09:24,170
Now I think about it, I'm
writing about myself
158
00:09:24,410 --> 00:09:25,477
writing about myself writing.
159
00:09:27,100 --> 00:09:28,437
"And in she walked."
160
00:09:39,100 --> 00:09:40,362
Oh, shit!
161
00:09:41,406 --> 00:09:42,688
Yeah.
162
00:09:42,712 --> 00:09:44,148
Is that...
163
00:09:47,412 --> 00:09:48,912
Yeah.
164
00:09:48,936 --> 00:09:50,740
You live in L.A.,
165
00:09:50,764 --> 00:09:51,610
you hear about this
happening all the time.
166
00:09:51,634 --> 00:09:53,418
But Cindy O'Hare.
167
00:09:54,724 --> 00:09:56,615
She's so famous,
other famous people
168
00:09:56,639 --> 00:09:57,921
are starstruck around her.
169
00:09:57,945 --> 00:09:59,444
Like Madonna.
170
00:09:59,468 --> 00:10:02,790
And... there she is.
171
00:10:03,800 --> 00:10:05,450
I could just walk up to her.
172
00:10:05,474 --> 00:10:07,955
I could tell her she
was my first love.
173
00:10:10,870 --> 00:10:11,587
I've seen everything
she's ever done.
174
00:10:11,611 --> 00:10:13,501
Even the early avant garde
stuff nobody liked,
175
00:10:13,525 --> 00:10:15,500
when she had that awful hairdo.
176
00:10:18,139 --> 00:10:20,300
I used to watch them
with the sound off
177
00:10:20,540 --> 00:10:21,945
and write my own dialog.
178
00:10:21,969 --> 00:10:23,689
I'm losing track
of where you end,
179
00:10:23,713 --> 00:10:25,383
where the memories of you begin.
180
00:10:25,407 --> 00:10:27,254
When did I ever stop
thinking about you
181
00:10:27,278 --> 00:10:28,540
in the present tense?
182
00:10:33,328 --> 00:10:35,132
Hi.
183
00:10:35,156 --> 00:10:37,221
I'm a huge fan. Is there
any way you could...
184
00:10:37,245 --> 00:10:38,485
- Oh yeah.
- Sign that for me?
185
00:10:38,509 --> 00:10:40,137
Yeah, yeah.
186
00:10:40,161 --> 00:10:42,161
What do you do in
this situation?
187
00:10:42,185 --> 00:10:44,425
Y-Y-You leave her alone, right?
Let her enjoy her coffee
188
00:10:44,449 --> 00:10:45,621
like a normal person.
189
00:10:45,645 --> 00:10:47,342
- Thank you so much.
- No problem.
190
00:10:49,997 --> 00:10:51,476
But what if...
191
00:10:58,788 --> 00:11:00,355
Hey.
192
00:11:03,271 --> 00:11:04,596
Hi.
193
00:11:04,620 --> 00:11:06,491
Do I know you?
194
00:11:07,667 --> 00:11:09,590
You look familiar.
195
00:11:10,844 --> 00:11:16,230
Funny. I was just gonna say
exactly the same thing to you.
196
00:11:20,270 --> 00:11:21,681
Uh, that was a joke, right?
197
00:11:23,378 --> 00:11:25,486
Oh, my God, that would
be so humiliating
198
00:11:25,510 --> 00:11:27,488
if you were being serious.
199
00:11:27,512 --> 00:11:30,622
- Of course it was a joke.
- Oh! Whew!
200
00:11:30,646 --> 00:11:32,779
Do I look like I
live under a rock?
201
00:11:34,563 --> 00:11:36,217
Eh, it's hard to say.
202
00:11:39,829 --> 00:11:41,198
How can I help you?
203
00:11:41,222 --> 00:11:43,330
I, um...
204
00:11:43,354 --> 00:11:48,292
- I read in a magazine once...
- Uh-huh.
205
00:11:48,316 --> 00:11:50,231
You were doing this
interview, and...
206
00:11:52,624 --> 00:11:57,388
you said, "I just
want a normal guy."
207
00:11:57,412 --> 00:12:00,565
"I'm sick of all these
Hollywood types.
208
00:12:00,589 --> 00:12:04,351
"It's tough because of who I am,
people are intimidated by me.
209
00:12:04,375 --> 00:12:06,179
It's hard for me
to find a date."
210
00:12:06,203 --> 00:12:07,615
- Something like that.
- Yeah.
211
00:12:07,639 --> 00:12:09,530
Now even though you
are this uber-famous,
212
00:12:09,554 --> 00:12:12,732
uber-hot actress, you
have trouble meeting men.
213
00:12:13,820 --> 00:12:16,126
I am so mortified right now.
214
00:12:17,824 --> 00:12:19,860
Well...
215
00:12:21,436 --> 00:12:24,458
were you bullshitting or what?
216
00:12:24,482 --> 00:12:26,243
Were you for real?
217
00:12:26,267 --> 00:12:28,748
Or just trying to sound
cool and down-to-earth?
218
00:12:31,446 --> 00:12:32,752
I was serious.
219
00:12:36,625 --> 00:12:37,626
Well...
220
00:12:38,758 --> 00:12:40,455
my name is Jacob Silver.
221
00:12:43,371 --> 00:12:44,807
Too mundane.
222
00:12:48,550 --> 00:12:50,528
Hey.
223
00:12:50,552 --> 00:12:52,792
What if I focused all my
intensity into one word?
224
00:12:52,816 --> 00:12:56,990
What if I funneled all my
passion into a single phrase?
225
00:12:56,123 --> 00:12:58,275
What if I summoned
every ounce of energy
226
00:12:58,299 --> 00:13:01,278
into my soul and just
overwhelmed her with my being?
227
00:13:01,302 --> 00:13:02,303
Hi.
228
00:13:12,313 --> 00:13:15,118
Too weird. Too subtle.
229
00:13:15,142 --> 00:13:17,555
People don't like
subtle these days.
230
00:13:17,579 --> 00:13:18,798
They need something big.
231
00:13:19,842 --> 00:13:21,254
So I wanted to tell you
232
00:13:21,278 --> 00:13:23,213
- I'm a really big fan of yours.
- Oh.
233
00:13:23,237 --> 00:13:25,606
I really respect
you as an actress.
234
00:13:25,630 --> 00:13:27,826
Not that my opinion means
much to you probably,
235
00:13:27,850 --> 00:13:31,438
but you inspire me as an artist.
236
00:13:31,462 --> 00:13:33,920
- Oh, my God.
- Holy shit.
237
00:13:33,116 --> 00:13:35,312
Hey, if you're smart, you
should open the register.
238
00:13:35,336 --> 00:13:37,270
Nobody move!
239
00:13:37,294 --> 00:13:39,490
I just want the cash
in the register,
240
00:13:39,514 --> 00:13:41,231
and I want wallets on the table.
241
00:13:41,255 --> 00:13:42,815
If y'all cooperate,
242
00:13:42,839 --> 00:13:44,321
I'll be gone.
243
00:13:44,345 --> 00:13:45,781
You'll be back
enjoying your coffee.
244
00:13:46,782 --> 00:13:48,305
Nobody...
245
00:13:49,350 --> 00:13:50,873
Holy shit.
246
00:13:51,918 --> 00:13:54,461
Cindy O'Hare.
247
00:13:54,485 --> 00:13:56,125
- No bodyguards?
- Please, please, please!
248
00:13:56,149 --> 00:13:57,203
- Please.
- Stand up.
249
00:13:57,227 --> 00:13:59,118
Okay. All right. Here.
250
00:13:59,142 --> 00:14:01,164
- You can take my purse...
- What the fuck do I need a purse for?
251
00:14:01,188 --> 00:14:02,708
Do I look like a guy
who needs a purse?
252
00:14:02,732 --> 00:14:04,471
Please just take my money.
253
00:14:04,495 --> 00:14:06,125
What do you do in
this situation?
254
00:14:06,149 --> 00:14:08,400
What kind of world is
it when a man like this
255
00:14:08,640 --> 00:14:09,128
- would hurt a girl like her?
- Please don't hurt me...
256
00:14:09,152 --> 00:14:10,632
No, I think you're
gonna come with me.
257
00:14:18,945 --> 00:14:20,923
Somebody call an ambulance.
258
00:14:20,947 --> 00:14:23,534
Oh, my God. Are you okay?
259
00:14:25,995 --> 00:14:27,494
I don't think so.
260
00:14:27,518 --> 00:14:29,390
You saved my life.
261
00:14:31,566 --> 00:14:34,414
And you ruined mine...
262
00:14:34,438 --> 00:14:36,571
so it goes.
263
00:14:37,572 --> 00:14:39,680
Oh, my God. Somebody help!
264
00:14:46,624 --> 00:14:48,370
- You saved my life.
- No.
265
00:14:48,610 --> 00:14:50,213
No, no, no, a-anybody
would have done it.
266
00:14:50,237 --> 00:14:52,868
I-I was just closest. I...
267
00:14:52,892 --> 00:14:54,937
No, that was the bravest
thing I've ever seen.
268
00:14:57,722 --> 00:15:00,223
You really want to thank me?
269
00:15:00,247 --> 00:15:01,877
Huh?
270
00:15:01,901 --> 00:15:02,902
Kiss me.
271
00:15:04,381 --> 00:15:06,550
What?
272
00:15:06,790 --> 00:15:08,231
If I live, then at least
I get to tell everyone
273
00:15:08,255 --> 00:15:10,886
I got to kiss Cindy O'Hare.
274
00:15:10,910 --> 00:15:13,410
And all I had to do was
get shot in the gut.
275
00:15:13,434 --> 00:15:14,933
Oh.
276
00:15:14,957 --> 00:15:17,370
If I die...
277
00:15:17,394 --> 00:15:19,720
then at least let the
last thing I feel be
278
00:15:19,744 --> 00:15:22,617
a beautiful woman's
lips touching mine.
279
00:15:37,230 --> 00:15:38,763
Too ridiculous.
280
00:15:40,896 --> 00:15:43,500
No, the best thing is realism.
281
00:15:43,290 --> 00:15:44,745
Even if people don't like it,
282
00:15:44,769 --> 00:15:46,467
they can't fault
it if it's real.
283
00:15:47,685 --> 00:15:49,925
I am alive at every
moment I ever was
284
00:15:49,949 --> 00:15:51,839
and ever will be.
285
00:15:51,863 --> 00:15:55,931
Everything in my life is
happening now, somehow.
286
00:15:55,955 --> 00:15:57,933
Somewhere.
287
00:15:57,957 --> 00:16:01,327
She is still here somehow.
288
00:16:01,351 --> 00:16:02,396
Somewhere.
289
00:16:07,314 --> 00:16:10,989
We are still together somehow
in some different when.
290
00:16:11,130 --> 00:16:14,645
I wonder if that other me,
the one who still has her,
291
00:16:14,669 --> 00:16:16,777
is aware of this other me,
292
00:16:16,801 --> 00:16:18,692
who is alone,
293
00:16:18,716 --> 00:16:20,805
the way I am aware of him.
294
00:16:23,330 --> 00:16:24,960
Everyone I have ever known,
295
00:16:24,984 --> 00:16:26,657
even the people I've forgotten,
296
00:16:26,681 --> 00:16:28,572
are still here with
me, somewhere.
297
00:16:30,163 --> 00:16:32,100
Imperfect souls,
depending on how I feel.
298
00:16:32,340 --> 00:16:34,839
A king one day, a
beggar the next.
299
00:16:34,863 --> 00:16:36,820
The beauty of fiction.
300
00:16:50,879 --> 00:16:53,310
- Hi.
- Hey.
301
00:16:53,550 --> 00:16:56,730
They say there isn't anything
more powerful than nostalgia.
302
00:16:56,754 --> 00:16:58,819
That you will always
remember the good times.
303
00:16:58,843 --> 00:17:00,908
How's it going?
304
00:17:00,932 --> 00:17:03,346
That you will always fall
into that human trap
305
00:17:03,370 --> 00:17:05,870
of wanting to be elsewhere...
306
00:17:05,111 --> 00:17:07,698
of failing to appreciate
where you are now,
307
00:17:07,722 --> 00:17:08,897
until you're gone.
308
00:17:09,985 --> 00:17:11,856
Those were the good times.
309
00:17:18,167 --> 00:17:19,603
Congratulations, Jacob.
310
00:17:20,865 --> 00:17:23,105
This is a big deal.
311
00:17:23,129 --> 00:17:26,880
Cass, I just got out of the
publisher's, the meeting, and, uh...
312
00:17:27,568 --> 00:17:29,720
Well, I know you're
working right now, but...
313
00:17:29,744 --> 00:17:32,270
It's easy to get lost in it.
314
00:17:32,510 --> 00:17:35,552
Writing books, talking to
agents, talking to publishers.
315
00:17:35,576 --> 00:17:38,424
Getting rejected
again and again.
316
00:17:38,448 --> 00:17:41,360
Revising. Editing. Outlining.
317
00:17:41,600 --> 00:17:44,126
When the words you are writing
are what are gonna pay the rent,
318
00:17:44,150 --> 00:17:46,824
when the little black letters
on a white screen are
319
00:17:46,848 --> 00:17:49,696
what are feeding your
family, you won't fail.
320
00:17:49,720 --> 00:17:53,159
You can't fail. It's your
most basic instinct.
321
00:17:54,595 --> 00:17:56,684
It's gonna be okay.
322
00:18:04,996 --> 00:18:06,433
What's this?
323
00:18:07,782 --> 00:18:10,650
I have something to show you.
324
00:18:10,890 --> 00:18:11,177
Okay.
325
00:18:12,700 --> 00:18:14,490
What do you wanna show me?
326
00:18:17,748 --> 00:18:20,534
Holy crap.
327
00:18:21,709 --> 00:18:23,493
That's so funny.
328
00:18:24,799 --> 00:18:27,106
Those were my exact
words when I saw it.
329
00:18:34,156 --> 00:18:35,612
You wanna celebrate?
330
00:18:35,636 --> 00:18:37,551
Yeah.
331
00:18:45,606 --> 00:18:47,966
- No, I've changed my mind.
- Cassandra: Oh, come on!
332
00:18:47,990 --> 00:18:50,453
- No, I'm sorry.
- No, it's too late. It's too late.
333
00:18:50,477 --> 00:18:52,629
Oh God!
334
00:18:52,653 --> 00:18:54,718
I'm so embarrassed.
335
00:18:54,742 --> 00:18:56,546
They said there was no one here.
336
00:18:56,570 --> 00:19:00,463
Come on. All right,
just do what I do.
337
00:19:00,487 --> 00:19:04,534
Yeah, well, I, I can't
do what you do.
338
00:19:11,150 --> 00:19:12,997
- All right.
- Okay.
339
00:19:13,210 --> 00:19:14,520
Here, warm it up.
340
00:19:14,544 --> 00:19:16,894
Feel the music.
341
00:19:18,200 --> 00:19:19,245
Wow.
342
00:19:22,857 --> 00:19:24,320
Wow.
343
00:19:25,816 --> 00:19:26,861
Not so bad.
344
00:19:58,284 --> 00:19:59,870
Tell me when it's all over.
345
00:19:59,894 --> 00:20:01,219
- Right here.
- Okay.
346
00:20:01,243 --> 00:20:02,984
Now you can look...
347
00:20:04,899 --> 00:20:06,659
What's this?
348
00:20:06,683 --> 00:20:08,792
No. No, no.
349
00:20:08,816 --> 00:20:10,315
It's our car.
350
00:20:10,339 --> 00:20:11,664
- Really?
- Yeah.
351
00:20:11,688 --> 00:20:13,560
Get it.
352
00:20:14,822 --> 00:20:17,148
What?
353
00:20:17,172 --> 00:20:19,759
Does this work?
354
00:20:19,783 --> 00:20:22,936
The most basic instinct
of humans is to survive.
355
00:20:22,960 --> 00:20:26,500
Not in a tooth-and-nail way,
but in a broader sense.
356
00:20:27,878 --> 00:20:30,596
To be wealthy. To be safe.
357
00:20:30,620 --> 00:20:33,904
To be fat and happy.
To bear children.
358
00:20:33,928 --> 00:20:36,907
To ensure their loved
ones are looked after.
359
00:20:36,931 --> 00:20:40,840
We do every manner of
work to try to gain this.
360
00:20:40,108 --> 00:20:42,589
We sell stories.
361
00:21:13,184 --> 00:21:14,229
Hi.
362
00:21:17,580 --> 00:21:20,167
My, uh, my vehicle broke down.
363
00:21:20,191 --> 00:21:22,271
I don't suppose you could
give me a ride to Palmdale?
364
00:21:23,238 --> 00:21:26,173
Uh, what's wrong with your car?
365
00:21:26,197 --> 00:21:27,373
I don't know much about cars.
366
00:21:29,113 --> 00:21:31,962
Uh, I could give you a ride
to the callbox, if you want.
367
00:21:31,986 --> 00:21:34,704
Hey, what's the
matter, sweetheart?
368
00:21:34,728 --> 00:21:36,967
What, you, uh, you scared I
might be some ax-murderer?
369
00:21:36,991 --> 00:21:38,980
Pfft.
370
00:21:38,122 --> 00:21:39,796
No, no, of course not.
371
00:21:39,820 --> 00:21:41,996
I promise not to bite.
372
00:21:46,000 --> 00:21:48,935
Hey, you can, uh, you can search
me for weapons, if you want to.
373
00:21:48,959 --> 00:21:51,764
No. No, no, it's fine.
374
00:21:51,788 --> 00:21:53,636
Of course it's fine! Uh, get in.
375
00:21:53,660 --> 00:21:55,768
All right, thank you.
376
00:21:55,792 --> 00:21:57,857
Uh, I'm headed up to
Lancaster anyway.
377
00:21:57,881 --> 00:21:58,969
All right. Beautiful.
378
00:22:01,189 --> 00:22:02,190
My name's Chelsea.
379
00:22:03,191 --> 00:22:04,323
Jacob.
380
00:22:07,108 --> 00:22:09,347
So many of them, huh?
381
00:22:09,371 --> 00:22:10,938
Oh, yeah.
382
00:22:13,375 --> 00:22:15,203
I was just thinking
the same thing.
383
00:22:17,205 --> 00:22:18,380
Oh yeah?
384
00:22:21,340 --> 00:22:22,404
What is it?
385
00:22:22,428 --> 00:22:23,690
It's nothing.
386
00:22:25,866 --> 00:22:27,694
- Are you all right?
- Yes, I'm fine.
387
00:22:30,174 --> 00:22:32,220
What, so we're just
done talking then?
388
00:22:34,309 --> 00:22:35,397
I was, uh...
389
00:22:36,790 --> 00:22:38,202
I was gonna tell you something,
390
00:22:38,226 --> 00:22:41,550
but now I think it's too weird.
391
00:22:42,230 --> 00:22:43,405
I don't know...
392
00:22:45,494 --> 00:22:47,610
I like weird.
393
00:22:48,105 --> 00:22:49,909
Well, I, uh...
394
00:22:49,933 --> 00:22:51,911
Before I picked you up,
I was lying in my car.
395
00:22:51,923 --> 00:22:53,913
Uh-huh.
396
00:22:53,937 --> 00:22:56,742
I was just staring
up at the stars.
397
00:22:56,766 --> 00:22:59,223
And this one star,
it caught my eye.
398
00:22:59,247 --> 00:23:00,877
What part of the sky was it in?
399
00:23:00,901 --> 00:23:03,880
I... Uh... It all kinda
looks the same to me.
400
00:23:03,904 --> 00:23:05,296
- I...
- Yeah.
401
00:23:08,865 --> 00:23:10,887
God. I-I can't tell you this.
402
00:23:10,911 --> 00:23:12,860
You're...
403
00:23:13,740 --> 00:23:15,370
gonna think that I'm crazy.
404
00:23:15,394 --> 00:23:17,308
Please, I like this story.
405
00:23:19,746 --> 00:23:21,312
I promise not to
interrupt again, okay?
406
00:23:25,273 --> 00:23:26,274
Well, um...
407
00:23:28,363 --> 00:23:31,366
there was something
about this star.
408
00:23:33,107 --> 00:23:34,413
I felt like it was important.
409
00:23:36,284 --> 00:23:40,264
Something that was this flash of light.
And then it was gone!
410
00:23:40,288 --> 00:23:44,940
And then, there was
this really loud sound,
411
00:23:44,118 --> 00:23:49,471
like, uh, a bunch of voices all
screaming at the same time.
412
00:23:53,475 --> 00:23:55,932
Now you definitely
think I'm crazy.
413
00:23:55,956 --> 00:23:58,785
You want me to, like, let
you out or something?
414
00:24:00,264 --> 00:24:02,832
No. No, I don't think
you're crazy at all.
415
00:24:05,879 --> 00:24:07,141
Jesus!
416
00:24:17,804 --> 00:24:19,869
It's time to die.
417
00:24:19,893 --> 00:24:21,242
What the fuck?
418
00:24:22,548 --> 00:24:24,308
What is... What is this?
419
00:24:24,332 --> 00:24:27,485
You-You can take
whatever you want.
420
00:24:27,509 --> 00:24:29,966
There-There's cash in my wallet.
You want...
421
00:24:29,990 --> 00:24:32,142
- You want my car? It's a nice car.
- No.
422
00:24:32,166 --> 00:24:34,840
God, this is always much harder
on unenlightened worlds.
423
00:24:34,864 --> 00:24:36,451
What?
424
00:24:36,475 --> 00:24:38,409
Maybe I'm just getting
softer with age, you know.
425
00:24:38,433 --> 00:24:41,480
A thousand years on the
job becomes such a grind.
426
00:24:43,307 --> 00:24:47,984
All right, you are going to
die, little Earthman Jacob,
427
00:24:48,800 --> 00:24:50,900
because you saw something you
weren't supposed to see.
428
00:24:50,924 --> 00:24:53,579
Wha... What?
429
00:24:55,150 --> 00:24:56,886
The end of Aurora.
430
00:24:58,584 --> 00:25:01,476
- Aur-Aur-Aurora?
- Yes.
431
00:25:01,500 --> 00:25:04,391
Oh, don't play dumb. You just
told me the entire story.
432
00:25:04,415 --> 00:25:05,828
What?
433
00:25:05,852 --> 00:25:08,395
- The disappearing star...
- That was nothing.
434
00:25:08,419 --> 00:25:10,397
That was my imagination.
It was a dream.
435
00:25:10,421 --> 00:25:11,921
This is... This
is still a dream.
436
00:25:11,945 --> 00:25:13,520
This is still a dream.
437
00:25:18,380 --> 00:25:19,213
This is real.
438
00:25:21,563 --> 00:25:24,194
Who... Who are you?
439
00:25:24,218 --> 00:25:28,546
I work for an organization that
watches from behind the stars.
440
00:25:28,570 --> 00:25:32,245
And you... were looking up
at the wrong part of the sky
441
00:25:32,269 --> 00:25:33,682
at the wrong time.
442
00:25:33,706 --> 00:25:35,858
Whatever this is,
whatever this really is,
443
00:25:35,882 --> 00:25:38,208
you do not have to kill me.
444
00:25:38,232 --> 00:25:41,254
Whatever you think I
saw, it doesn't matter.
445
00:25:41,278 --> 00:25:44,400
Nobody will believe me.
Nobody will care.
446
00:25:44,640 --> 00:25:46,651
Believe me, this is
not my idea of fun.
447
00:25:46,675 --> 00:25:49,567
Coming out here in the middle
of nowhere, short notice.
448
00:25:49,591 --> 00:25:52,309
Got a fucking thousand
other things to do.
449
00:25:52,333 --> 00:25:53,377
Please don't.
450
00:25:57,770 --> 00:25:58,469
I have a f...
451
00:26:00,907 --> 00:26:02,256
A what?
452
00:26:06,420 --> 00:26:07,130
Girl.
453
00:26:14,355 --> 00:26:16,183
Maybe you should
close your eyes.
454
00:26:17,706 --> 00:26:19,990
No.
455
00:26:21,623 --> 00:26:22,929
If I die, then...
456
00:26:25,105 --> 00:26:28,301
at least let the last thing
I see be a beautiful girl.
457
00:26:31,111 --> 00:26:32,286
Don't do that.
458
00:26:34,941 --> 00:26:36,595
There's nothing I
can do, is there?
459
00:26:39,728 --> 00:26:42,780
Nothing I can say to stop you.
460
00:26:47,388 --> 00:26:48,650
Goodbye, lover.
461
00:26:50,434 --> 00:26:53,326
Maybe we'll meet
again someday...
462
00:26:53,350 --> 00:26:54,700
you know.
463
00:26:56,179 --> 00:26:58,268
Nothing ever goes
away, after all.
464
00:27:00,183 --> 00:27:02,142
Hey, maybe we'll
be trees together.
465
00:27:03,752 --> 00:27:06,122
In our forest.
466
00:27:06,146 --> 00:27:07,986
Do you remember our forest?
467
00:27:26,122 --> 00:27:27,167
Hey.
468
00:27:30,344 --> 00:27:31,475
What are you doing?
469
00:27:32,476 --> 00:27:33,652
I'm reading.
470
00:27:36,437 --> 00:27:37,656
What are you, uh...
471
00:27:39,440 --> 00:27:40,659
It's...
472
00:27:44,706 --> 00:27:46,118
Beautiful.
473
00:27:46,142 --> 00:27:48,318
That's what she was gonna say.
474
00:27:51,757 --> 00:27:53,477
Sweetheart, you know I
don't like surprises.
475
00:27:53,501 --> 00:27:56,850
Yeah, well, I, uh...
476
00:27:56,109 --> 00:27:58,870
I think you're gonna
like this one.
477
00:27:58,111 --> 00:27:59,373
I gotta get back to work.
478
00:28:01,201 --> 00:28:05,310
Babe, we are almost there.
479
00:28:11,559 --> 00:28:12,778
What are we doing here?
480
00:28:16,477 --> 00:28:18,194
See that house?
481
00:28:18,218 --> 00:28:19,698
Yeah, it's our dream house.
482
00:28:21,438 --> 00:28:23,478
- We always said that...
- When we were rich, right?
483
00:28:25,225 --> 00:28:26,226
Yeah.
484
00:28:27,227 --> 00:28:28,271
Well...
485
00:28:31,231 --> 00:28:33,407
- What?
- It's our house now.
486
00:28:37,237 --> 00:28:38,518
- What?
- Yeah.
487
00:28:38,542 --> 00:28:40,414
- Come on.
- No. Seriously?
488
00:28:46,246 --> 00:28:48,596
Are you serious? Are
you fucking serious?
489
00:28:49,771 --> 00:28:51,381
Oh, it's so pretty.
490
00:28:54,645 --> 00:28:56,667
Come on.
491
00:28:56,691 --> 00:28:57,931
Every moment that has ever been
492
00:28:57,955 --> 00:28:59,191
still exists somehow.
493
00:28:59,215 --> 00:29:00,627
Somewhere.
494
00:29:00,651 --> 00:29:03,369
I am there in that moment.
495
00:29:03,393 --> 00:29:05,154
I am still there,
496
00:29:05,178 --> 00:29:07,373
lying in that quiet, empty house
497
00:29:07,397 --> 00:29:09,724
before we had our
bed shipped in.
498
00:29:09,748 --> 00:29:12,552
I can still feel the hardwood
floors pressing against my back
499
00:29:12,576 --> 00:29:14,380
through the sleeping bag.
500
00:29:14,404 --> 00:29:16,208
I can still smell the fragrance
501
00:29:16,232 --> 00:29:19,810
from that herbal shampoo
she used to use.
502
00:29:19,105 --> 00:29:21,866
Nothing in the universe
can ever go away.
503
00:29:21,890 --> 00:29:24,521
Never pull a true vanishing act.
504
00:29:24,545 --> 00:29:26,566
But what about thought?
505
00:29:26,590 --> 00:29:30,333
Can you ever truly erase
something from your memories?
506
00:29:32,509 --> 00:29:34,313
My flight...
507
00:29:34,337 --> 00:29:36,540
Oh, shit!
508
00:29:36,780 --> 00:29:38,187
- Hey!
- Sorry, there was so much traffic.
509
00:29:38,211 --> 00:29:40,624
- So glad I didn't miss you.
- I know, me too.
510
00:29:40,648 --> 00:29:43,453
Are you so excited? New York
City, I can't believe it.
511
00:29:43,477 --> 00:29:45,542
Yeah, I just can't believe
how last-minute this is.
512
00:29:45,566 --> 00:29:47,805
Yeah, but you're going to be on TV.
So who cares.
513
00:29:47,829 --> 00:29:49,241
Yeah, I know, but I promised
514
00:29:49,265 --> 00:29:50,634
I was gonna be
around this weekend.
515
00:29:50,658 --> 00:29:52,288
- We...
- I know, I know, but hey,
516
00:29:52,312 --> 00:29:54,152
this is what you've been
working towards, okay.
517
00:29:54,176 --> 00:29:55,552
This is... huge.
518
00:29:55,576 --> 00:29:58,424
I can hardly believe it myself.
519
00:29:58,448 --> 00:30:00,687
Look, I gotta go,
but I'll, uh...
520
00:30:00,711 --> 00:30:03,647
- I love you so much.
- Um... Yeah.
521
00:30:03,671 --> 00:30:06,606
I promise I'm going
to marry you someday.
522
00:30:06,630 --> 00:30:08,391
Okay. You promise?
523
00:30:08,415 --> 00:30:09,784
- Yeah. Promise.
- All right.
524
00:30:09,808 --> 00:30:11,307
Bye.
525
00:30:11,331 --> 00:30:12,375
Bye.
526
00:30:20,731 --> 00:30:22,611
Every moment that has ever been
527
00:30:22,635 --> 00:30:24,842
still exists somehow.
528
00:30:24,866 --> 00:30:26,539
Somewhere.
529
00:30:26,563 --> 00:30:28,696
I am there in that
moment with myself.
530
00:30:31,177 --> 00:30:32,937
Come on, girl, let's
get some work done.
531
00:30:35,181 --> 00:30:36,356
Let's see what you got.
532
00:30:41,535 --> 00:30:43,711
Hey, uh, hey, Ralph.
533
00:30:44,973 --> 00:30:46,409
Oh, hey, Jake.
534
00:30:47,497 --> 00:30:49,519
Who's that?
535
00:30:49,543 --> 00:30:51,937
Oh, that's Warrior right there.
That's Warrior.
536
00:30:53,982 --> 00:30:57,875
Ah. How's, uh, how's things?
537
00:30:57,899 --> 00:31:00,206
It's good, you know. It's good.
I think things are...
538
00:31:01,729 --> 00:31:03,533
- Things are good.
- Yeah, how is, uh...
539
00:31:03,557 --> 00:31:04,775
think it was, um...
540
00:31:05,907 --> 00:31:07,474
Sherry. Name's Sherry.
541
00:31:08,649 --> 00:31:10,900
She's not around
anymore, you know.
542
00:31:10,999 --> 00:31:12,348
Oh.
543
00:31:13,349 --> 00:31:14,979
Anyone new?
544
00:31:15,300 --> 00:31:17,830
What, your next book's gonna
be my fucking biography?
545
00:31:18,615 --> 00:31:20,332
Kidding, man. You
know, it's like,
546
00:31:20,356 --> 00:31:22,508
ask me next week, or...
547
00:31:22,532 --> 00:31:24,492
next day, I'm sure there'll
be somebody, you know.
548
00:31:25,405 --> 00:31:26,773
Pretty sure.
549
00:31:26,797 --> 00:31:28,993
Hey, I-I-I've been
meaning to ask, um...
550
00:31:29,170 --> 00:31:30,299
w-w-what's up with all the dogs?
551
00:31:30,323 --> 00:31:31,454
What about them?
552
00:31:33,650 --> 00:31:35,250
It seems like you have a
different dog every week.
553
00:31:35,490 --> 00:31:36,181
Yeah?
554
00:31:38,984 --> 00:31:40,420
Cassandra and I, we were...
555
00:31:42,944 --> 00:31:44,748
Well, um...
556
00:31:44,772 --> 00:31:48,273
we were, uh, were
swapping theories,
557
00:31:48,297 --> 00:31:49,840
and she thinks you, uh,
558
00:31:49,864 --> 00:31:51,537
you tire of them, you have...
559
00:31:51,561 --> 00:31:53,761
You trade them in, you got
some sort of thing worked out
560
00:31:53,785 --> 00:31:55,150
with the local shelter or...
561
00:31:55,174 --> 00:31:56,740
That's the best you
guys come up with?
562
00:31:57,741 --> 00:31:59,589
I'm a fucking dog-walker, man.
563
00:31:59,613 --> 00:32:01,286
I walk dogs for rich
people, you know.
564
00:32:01,310 --> 00:32:02,897
Nice to them when
they're out of town,
565
00:32:02,921 --> 00:32:04,724
let them take shits.
It's a good...
566
00:32:04,748 --> 00:32:06,446
It's a good job, you know.
I like it.
567
00:32:07,447 --> 00:32:10,643
Well, so that's it, huh?
568
00:32:10,667 --> 00:32:12,950
Yeah. Yeah, that's it.
569
00:32:12,974 --> 00:32:14,323
Sorry to disappoint.
570
00:32:15,411 --> 00:32:16,867
How's, uh...
571
00:32:16,891 --> 00:32:18,390
how's Cassandra? Is she good?
572
00:32:18,414 --> 00:32:20,503
- She's good. She's good.
- Yeah. Yeah. Yeah.
573
00:32:22,723 --> 00:32:23,724
Well...
574
00:32:24,725 --> 00:32:26,572
uh, she's all right.
575
00:32:26,596 --> 00:32:29,358
I don't like the sound
of that, buddy.
576
00:32:29,382 --> 00:32:31,950
No, no, no. She's, uh...
she's good. Yeah.
577
00:32:34,390 --> 00:32:35,712
I think she's miserable though.
578
00:32:35,736 --> 00:32:37,844
- She doesn't seem miserable to me.
- No.
579
00:32:37,868 --> 00:32:39,440
I think she hides it.
580
00:32:40,741 --> 00:32:43,400
Well, you would know. I mean...
581
00:32:45,500 --> 00:32:46,723
You think I would?
582
00:32:46,747 --> 00:32:47,791
Yeah.
583
00:32:49,576 --> 00:32:50,620
It's just...
584
00:32:52,318 --> 00:32:55,160
I-I-I don't think
this is her scene.
585
00:32:56,800 --> 00:32:58,865
This city...
586
00:32:58,889 --> 00:32:59,934
living in L.A.
587
00:33:01,220 --> 00:33:02,913
This world I'm in, writing.
588
00:33:02,937 --> 00:33:05,394
Agents and publishers
and press...
589
00:33:05,418 --> 00:33:07,986
Look, buddy, seems to me
like you don't deserve her.
590
00:33:09,683 --> 00:33:10,771
You think so?
591
00:33:13,473 --> 00:33:15,993
No. I just think you want your
cake and be able to fuck it, too.
592
00:33:16,170 --> 00:33:17,937
I mean, as the saying goes,
that's what you want.
593
00:33:17,961 --> 00:33:19,843
No, I-I feel I am big enough.
594
00:33:19,867 --> 00:33:21,947
- I feel like it's...
- Doesn't matter what you feel.
595
00:33:26,569 --> 00:33:27,720
Maybe you're right.
596
00:33:27,744 --> 00:33:28,963
Of course I'm fucking right.
597
00:33:30,660 --> 00:33:32,508
Now, can we get on?
598
00:33:32,532 --> 00:33:34,664
Warrior got to take a
shit somewhere, you know.
599
00:33:36,492 --> 00:33:39,452
Yeah, yeah. See you...
See you later, man.
600
00:33:48,690 --> 00:33:49,749
Jacob narrating: In the
alternate universe,
601
00:33:49,773 --> 00:33:51,530
the one I know exists somewhere,
602
00:33:51,770 --> 00:33:52,992
I am not bound by my identity.
603
00:33:54,750 --> 00:33:57,402
Not limited by the
choices I've made.
604
00:33:57,426 --> 00:34:00,623
I can be any one of those
people I knew or didn't know.
605
00:34:00,647 --> 00:34:03,887
Take all of their best
qualities, none of their worst.
606
00:34:07,915 --> 00:34:11,373
I could be Ralph.
Ralph's so cool.
607
00:34:11,397 --> 00:34:14,520
She always liked Ralph.
She thought he was cute.
608
00:34:44,952 --> 00:34:46,147
Come here.
609
00:34:46,171 --> 00:34:48,860
Oh, boy.
610
00:35:10,673 --> 00:35:11,805
Warrior!
611
00:35:12,849 --> 00:35:14,460
Warrior! Come here please!
612
00:35:15,461 --> 00:35:16,766
Warrior!
613
00:35:17,811 --> 00:35:19,117
Mom!
614
00:35:20,205 --> 00:35:21,660
Don't worry.
615
00:35:21,684 --> 00:35:23,121
Just hope that they
can afford it.
616
00:35:48,189 --> 00:35:49,495
My goodness!
617
00:35:55,196 --> 00:35:56,719
I think I have.
618
00:35:58,982 --> 00:36:02,223
Oh, uh, yes, yes, ma'am.
M-My name is Ralph.
619
00:36:02,247 --> 00:36:03,963
I, uh...
620
00:36:03,987 --> 00:36:07,970
Well, I think I found your dog.
621
00:36:07,121 --> 00:36:08,721
What, they found Warrior?
622
00:36:15,564 --> 00:36:16,696
Okay, come on.
623
00:36:18,698 --> 00:36:19,786
That's it.
624
00:36:27,272 --> 00:36:28,814
Surprise!
625
00:36:28,838 --> 00:36:31,340
- Go on!
- Hi, baby!
626
00:36:31,580 --> 00:36:32,905
- Thank you.
- Yeah.
627
00:36:32,929 --> 00:36:35,212
- Thank you so much. Thank you.
- Yeah.
628
00:36:35,236 --> 00:36:36,629
- Thank you.
- Uh...
629
00:36:39,240 --> 00:36:41,870
Hey, hey.
630
00:36:41,111 --> 00:36:43,191
No, whether you want it or
not, I'm giving it to you.
631
00:36:43,215 --> 00:36:44,743
Family.
632
00:36:44,767 --> 00:36:47,659
- Thank you so much.
- Yeah.
633
00:36:47,683 --> 00:36:49,800
Thank you.
634
00:36:49,320 --> 00:36:50,643
Okay, bye.
635
00:36:58,219 --> 00:37:00,739
There is nothing in the
universe worth anything
636
00:37:00,763 --> 00:37:02,283
except a mystery.
637
00:37:02,307 --> 00:37:04,894
And nothing is ever as
enticing once you know it.
638
00:37:04,918 --> 00:37:08,637
You cannot ever truly enjoy
a story you yourself wrote.
639
00:37:08,661 --> 00:37:11,751
It's the uncertainty of life
that makes it compelling.
640
00:37:14,101 --> 00:37:17,646
It's, it's exciting. You
have to get this publicist.
641
00:37:17,670 --> 00:37:18,974
- They're quite expensive, but I
642
00:37:18,986 --> 00:37:20,301
- think it's worth it.
- Hello.
643
00:37:20,325 --> 00:37:22,781
- Oh, hey. Have you met...
- Sorry to interrupt.
644
00:37:22,805 --> 00:37:25,306
Hi.
645
00:37:25,330 --> 00:37:26,916
Yes.
646
00:37:31,640 --> 00:37:33,575
You know, it's really...
647
00:37:33,599 --> 00:37:35,620
The one that you,
that you meant...
648
00:37:35,644 --> 00:37:38,319
I-I would like to expand
this conversation.
649
00:37:38,343 --> 00:37:41,840
- Um...
- Yes.
650
00:38:02,620 --> 00:38:04,214
Okay, I got... I gotta go.
651
00:38:04,238 --> 00:38:06,850
All right, bye.
652
00:38:06,109 --> 00:38:07,130
- Hey.
- Hi.
653
00:38:07,154 --> 00:38:08,349
Who-Who's that?
654
00:38:08,373 --> 00:38:09,983
Uh, it was n-nobody.
655
00:38:11,637 --> 00:38:12,986
Come... Come join us.
656
00:38:16,816 --> 00:38:18,165
Thank you.
657
00:38:24,345 --> 00:38:26,932
If only I can be him.
658
00:38:26,956 --> 00:38:28,262
The man called nobody.
659
00:38:42,189 --> 00:38:43,321
Hi.
660
00:38:49,370 --> 00:38:50,370
You okay?
661
00:38:51,677 --> 00:38:52,852
Huh.
662
00:38:53,896 --> 00:38:55,280
Yeah.
663
00:38:56,720 --> 00:38:57,291
Wonderful.
664
00:39:02,350 --> 00:39:03,297
Is there any way I can help?
665
00:39:06,390 --> 00:39:07,214
Hmm?
666
00:39:27,887 --> 00:39:29,620
What?
667
00:39:33,153 --> 00:39:34,372
Hmm?
668
00:39:39,942 --> 00:39:41,161
Got it.
669
00:39:42,162 --> 00:39:43,337
Got what?
670
00:40:02,225 --> 00:40:04,970
Nobody is always someone.
671
00:40:05,980 --> 00:40:06,771
I'm in that other universe,
672
00:40:06,795 --> 00:40:09,426
where reality and fiction blend.
673
00:40:09,450 --> 00:40:12,845
I become him, and he is me.
674
00:40:30,863 --> 00:40:31,951
Hey!
675
00:40:36,564 --> 00:40:37,826
Hey, man.
676
00:40:40,786 --> 00:40:42,226
Come over here when
you got a minute.
677
00:40:43,310 --> 00:40:44,964
Got something I
wanna chat about.
678
00:40:48,141 --> 00:40:50,341
Did I mention I'm
fucking Ralph's wife.
679
00:40:56,236 --> 00:40:58,170
I think somebody's
fucking my wife.
680
00:40:58,194 --> 00:40:59,824
What? Uh...
681
00:40:59,848 --> 00:41:00,912
What makes you think that?
682
00:41:00,936 --> 00:41:03,480
Intuition, I guess.
683
00:41:03,504 --> 00:41:05,917
Sixth sense maybe,
even a seventh.
684
00:41:05,941 --> 00:41:07,919
- Seems pretty reliable.
- It is.
685
00:41:07,943 --> 00:41:09,878
When you're that fucking
close to somebody,
686
00:41:09,902 --> 00:41:12,358
there's nothing you
can hide, you know.
687
00:41:12,382 --> 00:41:14,970
I mean, the smile is a little bit
different, you know, the way they exhale,
688
00:41:14,994 --> 00:41:16,754
and you just know there's something fucking
going on. You just fucking know it.
689
00:41:16,778 --> 00:41:19,496
So she, she breathes wrong, and
you think she's cheating on you.
690
00:41:19,520 --> 00:41:21,430
Maybe she's got allergies.
691
00:41:23,176 --> 00:41:25,400
Like I said, man, I know.
692
00:41:27,100 --> 00:41:28,810
Never been surer of
anything in my whole life.
693
00:41:28,834 --> 00:41:31,160
Theoretically, I mean,
if you're right,
694
00:41:31,184 --> 00:41:33,186
if, then, uh, well...
695
00:41:34,840 --> 00:41:37,819
Who do you think it is?
This-this guy or girl,
696
00:41:37,843 --> 00:41:39,148
I guess.
697
00:41:43,196 --> 00:41:45,348
I honestly have no idea.
698
00:41:45,372 --> 00:41:48,177
- How long do you think it's been going on?
- Six months.
699
00:41:48,201 --> 00:41:50,353
Maybe longer. Six months at least.
Yeah.
700
00:41:50,377 --> 00:41:51,833
Six months.
701
00:41:51,857 --> 00:41:53,946
Well, if you're
right, then, uh...
702
00:41:56,350 --> 00:41:57,790
Shit, I'm...
703
00:41:58,800 --> 00:41:59,362
I'm really sorry, man.
704
00:41:59,386 --> 00:42:00,786
No, no. I mean, it's
not your fault,
705
00:42:00,810 --> 00:42:01,973
you know, I mean...
706
00:42:01,997 --> 00:42:04,193
you didn't do anything.
707
00:42:04,217 --> 00:42:05,857
But I need to ask you
something, you know.
708
00:42:05,881 --> 00:42:07,805
I need to ask you a favor.
709
00:42:07,829 --> 00:42:09,285
You're gonna think it's fucking
weird, you know? But that's okay.
710
00:42:09,309 --> 00:42:10,895
Just... just... I
need you to do this.
711
00:42:10,919 --> 00:42:12,799
- Hey, sure. Sure. What do you need?
- You know?
712
00:42:15,540 --> 00:42:16,577
I need you to spy on her for me.
713
00:42:19,449 --> 00:42:20,818
What?
714
00:42:20,842 --> 00:42:23,380
Okay, you don't have
to do it, you know.
715
00:42:23,620 --> 00:42:24,213
I know it's fucking weird. You
know, just forget I even asked.
716
00:42:24,237 --> 00:42:26,432
You know, it's not a big deal.
717
00:42:26,456 --> 00:42:28,936
Just forget I even asked. It's not a...
It's nothing, you know.
718
00:42:30,243 --> 00:42:31,829
I'll pay you, man.
719
00:42:31,853 --> 00:42:33,570
I'll give you $1000.
I'll give you a grand.
720
00:42:33,594 --> 00:42:34,571
Even if you don't get anything.
Just for trying.
721
00:42:34,595 --> 00:42:36,138
I'll pay you for trying.
722
00:42:36,162 --> 00:42:37,356
And what if she's not?
723
00:42:37,380 --> 00:42:39,970
Not what?
724
00:42:39,121 --> 00:42:41,273
- Cheating.
- She is.
725
00:42:41,297 --> 00:42:43,362
Okay, but look, look, look.
726
00:42:43,386 --> 00:42:47,192
I'm not wrong. But if there's a
possibility that I'm wrong...
727
00:42:47,216 --> 00:42:48,435
and she's not, well then...
728
00:42:50,437 --> 00:42:52,589
at least I'd know, you know.
729
00:42:52,613 --> 00:42:54,613
But I gotta tell you, if I
find out she's cheating,
730
00:42:54,637 --> 00:42:56,370
it would rip my heart
out, you know.
731
00:42:56,610 --> 00:42:57,681
It would devastate me.
732
00:42:57,705 --> 00:42:59,117
But at least then
I'd have answers.
733
00:42:59,141 --> 00:43:01,511
It's not knowing
that just really...
734
00:43:01,535 --> 00:43:03,780
It's like an act, you know.
735
00:43:03,102 --> 00:43:04,622
I hate not being able
to act, you know.
736
00:43:04,646 --> 00:43:06,605
Just rip my fucking insides out.
737
00:43:09,630 --> 00:43:11,660
So what do you say?
738
00:43:14,287 --> 00:43:15,505
Neighbor?
739
00:43:22,121 --> 00:43:24,142
- Why don't you just do it?
- I can't do it.
740
00:43:24,166 --> 00:43:26,140
She'll recognize my car.
741
00:43:26,380 --> 00:43:27,537
But you're perfect.
742
00:43:27,561 --> 00:43:29,361
She's never going to
assume anything with you.
743
00:43:29,385 --> 00:43:31,367
I'll arrange everything.
I'll plan it all.
744
00:43:31,391 --> 00:43:33,210
Okay? And I'll pay
you in advance, man.
745
00:43:33,450 --> 00:43:34,500
I got cash in the house. I
can go get cash right now.
746
00:43:34,524 --> 00:43:36,372
What if she notices
me following her?
747
00:43:36,396 --> 00:43:37,956
She's not going to
notice you following.
748
00:43:37,980 --> 00:43:39,244
Carli's a shit driver, man.
749
00:43:39,268 --> 00:43:40,637
She's not gonna
check her mirrors.
750
00:43:40,661 --> 00:43:41,967
You're gonna be fine.
751
00:43:49,975 --> 00:43:51,866
I'll do it. Yeah, I'll do it.
752
00:43:51,890 --> 00:43:53,519
- I always wanted to be a spy.
- That's good, that's good.
753
00:43:53,543 --> 00:43:55,230
That's good. I like that.
That's good.
754
00:43:55,470 --> 00:43:56,479
- Thank you, man.
- Yeah. When?
755
00:43:56,503 --> 00:43:57,983
- When do you want me to do it?
- Now.
756
00:43:58,700 --> 00:43:58,723
- You need to do this now.
- Now?
757
00:43:58,747 --> 00:44:00,352
Yeah. Go.
758
00:44:00,376 --> 00:44:01,816
Wait, wait, wait, wait, wait.
759
00:44:01,840 --> 00:44:03,138
He wants you to spy on me?
760
00:44:03,162 --> 00:44:07,110
You know, he's convinced
you're cheating on him.
761
00:44:07,350 --> 00:44:08,800
Hmm.
762
00:44:09,168 --> 00:44:10,343
What did you say?
763
00:44:11,518 --> 00:44:13,191
Huh?
764
00:44:13,215 --> 00:44:14,564
I said I'd do it.
765
00:44:16,610 --> 00:44:17,631
You wh...
766
00:44:17,655 --> 00:44:19,178
You what?
767
00:44:20,570 --> 00:44:22,723
Yeah, I have a plan.
768
00:44:22,747 --> 00:44:24,520
Oh God.
769
00:44:25,970 --> 00:44:26,988
You and your ideas.
770
00:44:27,120 --> 00:44:30,382
You-You don't understand, Carli.
He really loves you. He...
771
00:44:30,406 --> 00:44:32,994
You didn't have to see his
face when he was telling me.
772
00:44:33,180 --> 00:44:35,170
He looked like he was dying.
773
00:44:35,194 --> 00:44:36,594
I'm afraid if he
found out about us,
774
00:44:36,618 --> 00:44:38,420
he'll do something drastic.
775
00:44:38,660 --> 00:44:39,372
I don't know, divorce you or...
776
00:44:40,416 --> 00:44:41,959
try to hurt you or something.
777
00:44:41,983 --> 00:44:44,353
Or hurt himself. Put
a gun in his mouth.
778
00:44:44,377 --> 00:44:45,897
I can't be part of
something like that.
779
00:44:47,510 --> 00:44:49,340
No, he's not like that.
780
00:44:51,427 --> 00:44:52,622
Hmm.
781
00:44:52,646 --> 00:44:53,778
Well...
782
00:44:56,824 --> 00:44:59,324
This is what I think
we're gonna do.
783
00:44:59,348 --> 00:45:01,220
- What?
- I'm gonna spy on you.
784
00:45:01,460 --> 00:45:02,676
Oh, my God.
785
00:45:02,700 --> 00:45:05,679
Like he wants me to. Only,
you won't go into, like...
786
00:45:05,703 --> 00:45:07,202
a guy's house or anything.
787
00:45:07,226 --> 00:45:08,986
You'll go somewhere else.
You'll go somewhere
788
00:45:09,100 --> 00:45:12,163
that if he saw you going,
it wouldn't hurt him,
789
00:45:12,187 --> 00:45:14,307
but which you'd still want to hide.
I don't know, a...
790
00:45:15,277 --> 00:45:17,584
a casino or something or...
791
00:45:20,761 --> 00:45:24,132
maybe even buy some drugs.
See...
792
00:45:24,156 --> 00:45:26,437
I don't think he necessarily
knows you're cheating on him.
793
00:45:26,461 --> 00:45:28,261
I think he just knows
you're hiding something.
794
00:45:28,285 --> 00:45:30,399
I think... I think
we could set it up,
795
00:45:30,423 --> 00:45:32,749
make it seem bad enough,
like you're scoring
796
00:45:32,773 --> 00:45:35,560
crack or something.
797
00:45:35,800 --> 00:45:37,800
'Cause even that wouldn't
hurt him the way it would
798
00:45:37,104 --> 00:45:39,640
- if he found out you were cheating on him.
- Hmm.
799
00:45:40,433 --> 00:45:42,150
He'd understand,
you know, he'd...
800
00:45:44,890 --> 00:45:46,178
He'd help you work it out.
801
00:45:48,702 --> 00:45:50,748
Mmm, I-I don't know.
802
00:45:53,533 --> 00:45:55,293
It's a perfect plan.
803
00:45:58,407 --> 00:46:01,125
I don't know if that's the word
I would use to describe it.
804
00:46:01,149 --> 00:46:02,803
No. I've got it all worked out.
805
00:46:05,153 --> 00:46:06,502
Yeah, I can see that.
806
00:46:09,723 --> 00:46:11,570
Hey, let me ask you
something, huh?
807
00:46:11,594 --> 00:46:12,615
Mmm.
808
00:46:12,639 --> 00:46:14,269
Okay.
809
00:46:14,293 --> 00:46:16,251
Let's say...
810
00:46:17,383 --> 00:46:19,796
your perfect plan works, huh?
811
00:46:19,820 --> 00:46:21,866
Let's say we go through with it.
812
00:46:24,303 --> 00:46:25,478
Well, what then?
813
00:46:28,263 --> 00:46:29,438
What do you mean?
814
00:46:30,831 --> 00:46:32,572
I mean, are we done then?
815
00:46:33,660 --> 00:46:34,704
You and I?
816
00:46:38,143 --> 00:46:39,797
Wouldn't you want us to be?
817
00:46:42,669 --> 00:46:44,149
No.
818
00:46:45,280 --> 00:46:48,544
No, I'd rather just
tell him the truth.
819
00:46:51,417 --> 00:46:52,810
I would leave him.
820
00:46:55,508 --> 00:46:56,814
Don't say that.
821
00:47:00,948 --> 00:47:02,515
All right. Well, it's true.
822
00:47:10,958 --> 00:47:12,481
What happened with you two?
823
00:47:16,834 --> 00:47:18,357
I don't know, we're
just different.
824
00:47:19,706 --> 00:47:21,771
We want different
things, you know.
825
00:47:21,795 --> 00:47:24,252
He was already in love
before we got together.
826
00:47:24,276 --> 00:47:25,407
What?
827
00:47:28,367 --> 00:47:30,282
I'm not his first love, right.
828
00:47:31,892 --> 00:47:34,199
- Or, or his greatest.
- I'm sure you are.
829
00:47:35,940 --> 00:47:38,768
Some people were put on
this planet for a reason.
830
00:47:40,292 --> 00:47:41,965
Some people have a purpose
831
00:47:41,989 --> 00:47:44,687
and if they get distracted
from that purpose...
832
00:47:46,733 --> 00:47:48,300
there's nothing sadder.
833
00:47:50,519 --> 00:47:53,542
Right? Seeing someone
old and gray just...
834
00:47:53,566 --> 00:47:55,960
wishing that they had done what
they were passionate about.
835
00:47:57,222 --> 00:47:58,223
And...
836
00:47:59,485 --> 00:48:01,226
I'm not his purpose.
837
00:48:02,705 --> 00:48:04,882
He wasn't put on this
planet to love me.
838
00:48:06,448 --> 00:48:08,233
And yeah, I love him, and I...
839
00:48:10,757 --> 00:48:12,411
I wanna stay.
840
00:48:13,847 --> 00:48:16,608
But...
841
00:48:16,632 --> 00:48:19,742
there are things he has to do.
There are things that he is...
842
00:48:19,766 --> 00:48:21,594
fucking good at doing.
843
00:48:24,310 --> 00:48:25,903
And I worry that if
I stay, he won't.
844
00:48:39,394 --> 00:48:40,918
Oh.
845
00:48:47,750 --> 00:48:50,642
Okay. All right.
846
00:48:50,666 --> 00:48:53,950
When do you want to go through
with your little plan, huh?
847
00:48:53,974 --> 00:48:54,974
Hmm?
848
00:48:58,805 --> 00:49:01,566
He's leaving in three
days for Salt Lake City.
849
00:49:01,590 --> 00:49:02,722
Hmm.
850
00:49:07,640 --> 00:49:09,444
He'll be gone a week.
851
00:49:17,389 --> 00:49:18,390
Okay.
852
00:49:19,391 --> 00:49:20,672
Ready?
853
00:49:20,696 --> 00:49:22,718
- Yeah!
- All right.
854
00:49:22,742 --> 00:49:23,830
Now come outside.
855
00:49:24,831 --> 00:49:25,875
Fuck!
856
00:49:29,960 --> 00:49:31,751
Hey. No, wait. Wait a minute!
857
00:49:32,926 --> 00:49:34,140
- What?
- Hang on.
858
00:49:35,590 --> 00:49:37,733
My camera's broken.
859
00:49:37,757 --> 00:49:40,388
- What?
- Fucking camera's broke.
860
00:49:40,412 --> 00:49:41,848
Let me see it.
861
00:49:46,505 --> 00:49:47,961
Oy!
862
00:49:47,985 --> 00:49:50,920
- Lens cap.
- Oh. Of course.
863
00:49:50,944 --> 00:49:52,791
Ooh, what now?
864
00:49:52,815 --> 00:49:54,793
Go back inside, do it again.
865
00:49:54,817 --> 00:49:56,689
- Oh!
- No big deal. Only this time...
866
00:49:57,690 --> 00:50:00,495
just, uh, act like
you don't notice me.
867
00:50:00,519 --> 00:50:02,497
You were kinda smiling
in that last take.
868
00:50:02,521 --> 00:50:04,566
- No, I wasn't.
- Gotta look natural.
869
00:50:05,785 --> 00:50:07,526
Okay.
870
00:50:10,703 --> 00:50:11,791
There she goes.
871
00:50:12,792 --> 00:50:13,943
Look at the ass.
872
00:50:16,361 --> 00:50:17,449
Here she comes.
873
00:50:18,450 --> 00:50:19,451
Huh.
874
00:50:20,452 --> 00:50:21,453
Looking good.
875
00:50:24,630 --> 00:50:26,660
Those tits and ass.
876
00:50:27,850 --> 00:50:29,260
Oh, good.
877
00:50:30,418 --> 00:50:31,743
Huh.
878
00:50:31,767 --> 00:50:33,300
Wait, hold on.
879
00:50:34,857 --> 00:50:36,330
What the fuck!
880
00:50:52,484 --> 00:50:53,615
Here we go.
881
00:50:54,921 --> 00:50:56,792
At this pretty liquor store.
882
00:50:58,980 --> 00:51:02,731
And who do we have here?
883
00:51:02,755 --> 00:51:05,380
Looking good.
884
00:51:05,620 --> 00:51:07,518
Oh yeah!
885
00:51:07,542 --> 00:51:08,587
Pretty.
886
00:51:10,806 --> 00:51:11,914
See,
887
00:51:11,938 --> 00:51:13,916
there's nothing to worry about.
888
00:51:13,940 --> 00:51:15,420
She's an alcoholic.
889
00:51:17,117 --> 00:51:18,684
And you thought she's
cheating on you.
890
00:51:20,207 --> 00:51:21,817
It's all in your mind.
891
00:52:28,140 --> 00:52:29,581
I made you lunch.
892
00:52:44,683 --> 00:52:46,598
What's the saddest thing
you've ever seen?
893
00:52:48,730 --> 00:52:49,905
Uh...
894
00:52:51,211 --> 00:52:53,866
I haven't really thought about it.
You?
895
00:52:56,608 --> 00:52:57,739
It was on the news.
896
00:53:01,300 --> 00:53:02,670
Mm-hmm.
897
00:53:02,910 --> 00:53:03,920
Funny thing though.
898
00:53:05,510 --> 00:53:07,508
It wasn't like the war or...
899
00:53:07,532 --> 00:53:09,664
some missing child or
anything like that.
900
00:53:13,538 --> 00:53:14,669
What was it?
901
00:53:18,107 --> 00:53:20,869
It was a story about a whale.
902
00:53:21,937 --> 00:53:23,548
A whale.
903
00:53:26,638 --> 00:53:27,900
It was a baby whale.
904
00:53:30,729 --> 00:53:32,929
He was lost off the
coast of Australia,
905
00:53:32,953 --> 00:53:34,578
and he had somehow
come across this yacht
906
00:53:34,602 --> 00:53:36,580
he thought was his mom.
907
00:53:36,820 --> 00:53:37,799
He kept on trying to, you know,
908
00:53:37,823 --> 00:53:39,888
suckle from the
side of this boat.
909
00:53:39,912 --> 00:53:41,792
But all the people on the
boat were watching him
910
00:53:41,816 --> 00:53:43,848
and they felt bad, but
what could they do?
911
00:53:43,872 --> 00:53:46,547
They tried to sail away, but
he kept following them.
912
00:53:46,571 --> 00:53:49,910
And I just kept thinking what that
poor whale must have thought,
913
00:53:49,115 --> 00:53:52,640
wondering why his mom had
suddenly turned so quiet
914
00:53:52,664 --> 00:53:53,839
and so cold.
915
00:53:55,754 --> 00:53:57,582
You really need
to get over this.
916
00:53:59,932 --> 00:54:01,238
Thanks a lot. That...
917
00:54:02,717 --> 00:54:04,676
That is really sage advice.
918
00:54:05,677 --> 00:54:07,350
Well, blame yourself.
919
00:54:07,374 --> 00:54:09,246
You're the one writing
the words I'm saying.
920
00:54:16,350 --> 00:54:17,254
You're right.
921
00:54:20,779 --> 00:54:22,955
No. Really, you are. You...
922
00:54:26,828 --> 00:54:28,221
It's just...
923
00:54:30,310 --> 00:54:32,700
so horrible.
924
00:54:37,796 --> 00:54:39,188
I'm so lost.
925
00:54:43,280 --> 00:54:45,200
This story doesn't
make any sense.
926
00:54:46,108 --> 00:54:47,849
It's like what you said before.
927
00:54:48,894 --> 00:54:49,982
Realism.
928
00:54:52,376 --> 00:54:54,290
If all else fails, just...
929
00:54:55,300 --> 00:54:58,164
go, go back to what
really happened.
930
00:55:01,210 --> 00:55:03,667
That's always your defense.
931
00:55:03,691 --> 00:55:05,651
If somebody doesn't like
it, you just say, "Pfft."
932
00:55:06,651 --> 00:55:08,000
Well, at least it was real."
933
00:55:10,655 --> 00:55:12,981
Everything in my life
is happening now,
934
00:55:13,500 --> 00:55:14,417
somehow.
935
00:55:14,441 --> 00:55:16,332
Somewhere.
936
00:55:16,356 --> 00:55:19,292
She is still here somehow.
937
00:55:19,316 --> 00:55:21,163
Somewhere.
938
00:55:21,187 --> 00:55:23,885
We are still together
in some different when.
939
00:55:25,713 --> 00:55:28,257
We have been hiking all day.
940
00:55:28,281 --> 00:55:31,347
She says she likes the way the
sunlight filters through the leaves.
941
00:55:31,371 --> 00:55:34,331
She says it makes her feel
restless in a good way.
942
00:55:36,158 --> 00:55:40,356
I tell her it feels like we
are in a scene from a movie.
943
00:55:40,380 --> 00:55:43,775
In three years and four
days, she will leave me.
944
00:55:46,821 --> 00:55:50,129
Her skin is dark.
Her hair is a mess.
945
00:56:03,110 --> 00:56:05,570
She is a goddess.
946
00:56:16,895 --> 00:56:20,309
We make love that night, and I
can smell sulfur on her skin.
947
00:56:20,333 --> 00:56:21,421
Faint.
948
00:56:22,509 --> 00:56:26,402
Cicadas an endless undulation.
949
00:56:26,426 --> 00:56:29,810
Dark things out there
moving in the forest.
950
00:56:37,263 --> 00:56:38,307
Hey.
951
00:56:42,790 --> 00:56:44,139
Hey, what is this?
952
00:56:45,837 --> 00:56:47,990
You're, uh...
953
00:56:48,100 --> 00:56:49,754
reading my new book.
954
00:56:51,233 --> 00:56:53,105
This is the new book?
955
00:56:56,108 --> 00:56:57,433
No, but this is our life.
956
00:56:57,457 --> 00:56:59,372
What, you don't like it?
957
00:57:01,548 --> 00:57:03,787
What are you talking about?
958
00:57:03,811 --> 00:57:06,747
What... Don't like it...
What you've written here
959
00:57:06,771 --> 00:57:08,879
are moments from our life.
960
00:57:08,903 --> 00:57:11,795
Private moments.
961
00:57:11,819 --> 00:57:16,104
Sweetheart, every writer's life
ends up in his work. It's just...
962
00:57:16,128 --> 00:57:18,620
No. No.
963
00:57:18,860 --> 00:57:19,803
Not these. Not these.
964
00:57:19,827 --> 00:57:22,415
These are personal details.
965
00:57:22,439 --> 00:57:24,765
I don't want people reading
about these things, okay.
966
00:57:24,789 --> 00:57:27,332
These are between you and me.
967
00:57:27,356 --> 00:57:28,401
I'm sorry. I...
968
00:57:29,794 --> 00:57:32,903
had no idea you would
be upset by this.
969
00:57:32,927 --> 00:57:34,949
You know, that's what upsets
me the most actually,
970
00:57:34,973 --> 00:57:38,822
that you thought that I
would be okay with this.
971
00:57:38,846 --> 00:57:41,477
With having our lives in a book
for millions of people to just...
972
00:57:41,501 --> 00:57:46,177
Yeah, not really millions yet,
but that is the general idea.
973
00:57:46,201 --> 00:57:47,986
Okay.
974
00:57:50,423 --> 00:57:52,338
I'm really disgusted
with you right now.
975
00:57:53,339 --> 00:57:54,949
- Disgusted?
- Yeah.
976
00:57:56,603 --> 00:57:58,953
Yeah, I just... I see
something that I don't like.
977
00:58:03,567 --> 00:58:05,133
What do you see?
978
00:58:06,134 --> 00:58:07,938
Can I ask you a question?
979
00:58:07,962 --> 00:58:10,375
Jacob, if I asked you
to take that stuff out
980
00:58:10,399 --> 00:58:12,390
and write something
else, would you do it?
981
00:58:14,403 --> 00:58:17,121
- You wouldn't do it, would you?
- Cassandra, it's...
982
00:58:17,145 --> 00:58:19,931
It's my best work.
983
00:58:21,628 --> 00:58:23,848
Sweetheart, I, I write...
984
00:58:24,979 --> 00:58:26,696
to make a better life for us.
985
00:58:26,720 --> 00:58:29,307
I've made a better life for us.
I've got us this place.
986
00:58:29,331 --> 00:58:31,116
There's my answer.
987
00:58:59,130 --> 00:59:00,537
I'd choose you.
988
00:59:02,234 --> 00:59:03,540
No, you wouldn't.
989
00:59:17,118 --> 00:59:18,250
Shh.
990
00:59:23,385 --> 00:59:26,582
I'm there, feeling her
breathing against me.
991
00:59:26,606 --> 00:59:28,758
Trapped.
992
00:59:28,782 --> 00:59:32,327
Knowing there's nothing I can
tell her for comfort but lies.
993
00:59:32,351 --> 00:59:35,484
In two months and four
days, she'll leave me.
994
00:59:38,960 --> 00:59:39,227
She's already gone...
995
00:59:40,881 --> 00:59:42,281
even though her body
is still there.
996
00:59:48,715 --> 00:59:51,220
It's just been in my
head all this time.
997
00:59:52,414 --> 00:59:54,373
Finally see it for
real, you know.
998
00:59:56,941 --> 00:59:59,441
Yeah, a movie, it's...
999
00:59:59,465 --> 01:00:01,598
Seriously, it's been one
of my biggest dreams.
1000
01:00:04,557 --> 01:00:06,254
What? This...
1001
01:00:08,300 --> 01:00:10,147
This doesn't excite you?
1002
01:00:10,171 --> 01:00:11,671
No, I-I'm...
1003
01:00:11,695 --> 01:00:14,100
I'm excited for you.
1004
01:00:15,903 --> 01:00:18,503
I just think we get excited about
very different things, you know.
1005
01:00:18,527 --> 01:00:20,462
We need different
things, you know.
1006
01:00:20,486 --> 01:00:22,446
What do you... What do you want?
What do you need?
1007
01:00:22,470 --> 01:00:23,950
I can... I can get it to you.
1008
01:00:25,317 --> 01:00:27,425
I need a normal life.
1009
01:00:27,449 --> 01:00:30,496
Um, I need a husband
and kids someday.
1010
01:00:31,758 --> 01:00:33,301
But you're different, you know.
1011
01:00:33,325 --> 01:00:35,205
You, you're doing what
you're meant to be doing.
1012
01:00:35,229 --> 01:00:36,534
You have another purpose.
1013
01:00:37,721 --> 01:00:38,722
I'll quit.
1014
01:00:40,332 --> 01:00:42,290
I'll quit right now. I-I just...
1015
01:00:45,337 --> 01:00:47,340
I just need you.
1016
01:00:49,689 --> 01:00:51,343
No, it's not that simple.
1017
01:00:53,171 --> 01:00:55,149
It's, uh, it's a catch-22.
1018
01:00:55,173 --> 01:00:57,200
'Cause, you know, what
I love about you,
1019
01:00:57,440 --> 01:00:59,980
and what I've always loved
about you is your talent
1020
01:01:00,400 --> 01:01:02,840
and your passion and if you
gave up your work for me,
1021
01:01:02,108 --> 01:01:04,850
you would be giving up the
thing I love most about you.
1022
01:01:06,706 --> 01:01:08,490
What am I supposed to do?
1023
01:01:11,406 --> 01:01:13,539
- Exactly what you are doing.
- Well, I can't.
1024
01:01:15,715 --> 01:01:17,674
I can't. Not if you're unhappy.
1025
01:01:19,284 --> 01:01:21,680
- Of course you can.
- Just...
1026
01:01:22,591 --> 01:01:24,550
Let's start over.
1027
01:01:26,291 --> 01:01:27,684
Leave all of this behind.
1028
01:01:31,780 --> 01:01:33,622
I can be happy with you
no matter where we are.
1029
01:01:33,646 --> 01:01:38,180
But, Jacob, like, just stop and think
about what you're saying for a second.
1030
01:01:38,420 --> 01:01:39,584
Just consider, like,
1031
01:01:39,608 --> 01:01:42,568
you know, you in a small
house, in a small town,
1032
01:01:44,396 --> 01:01:46,528
a small job, a small life.
1033
01:01:50,402 --> 01:01:52,230
Would that really
make you happy?
1034
01:01:57,670 --> 01:02:00,257
In eight days, she
will leave me.
1035
01:02:00,281 --> 01:02:02,825
The moments we've shared
will start fading
1036
01:02:02,849 --> 01:02:05,219
like film negatives
left in the sun.
1037
01:02:05,243 --> 01:02:07,525
- If you unders...
- All night and all morning...
1038
01:02:07,549 --> 01:02:09,571
- If you understood me...
- Oh, I don't understand...
1039
01:02:09,595 --> 01:02:10,703
- Oh, I must be so stupid to not
1040
01:02:10,715 --> 01:02:11,834
understand.
- If you knew me better,
1041
01:02:11,858 --> 01:02:14,338
- you wouldn't be asking this.
- What it takes to write a book.
1042
01:02:14,362 --> 01:02:16,160
- Let me do my work.
- Fine, fine.
1043
01:02:34,533 --> 01:02:35,752
This is good.
1044
01:02:36,796 --> 01:02:37,796
Yeah.
1045
01:02:41,105 --> 01:02:42,367
I, uh...
1046
01:02:44,543 --> 01:02:47,720
I've been meaning to talk
to you about something.
1047
01:02:50,636 --> 01:02:51,855
Yeah?
1048
01:02:56,816 --> 01:02:58,252
What?
1049
01:02:59,601 --> 01:03:01,318
Uh...
1050
01:03:01,342 --> 01:03:02,779
baby, it's time.
1051
01:03:04,432 --> 01:03:05,738
It's past time.
1052
01:03:07,131 --> 01:03:10,414
I-I've loved you since
the day we first met.
1053
01:03:10,438 --> 01:03:12,329
You're the best person
I've ever known.
1054
01:03:12,353 --> 01:03:14,713
There is no one else in the world
I want to be with but you.
1055
01:03:16,705 --> 01:03:22,252
I, I know you worry
about my work, but...
1056
01:03:22,276 --> 01:03:25,149
you're my muse. You
inspire me to be better.
1057
01:03:26,324 --> 01:03:28,413
Jake, I don't... I don't...
I, uh...
1058
01:03:29,675 --> 01:03:31,305
I don't know what to say.
1059
01:03:31,329 --> 01:03:34,158
Well, it's, it's just one word.
1060
01:03:37,596 --> 01:03:41,837
Um... Okay, I want to
talk about this, okay?
1061
01:03:41,861 --> 01:03:43,515
What's, what's there
to talk about?
1062
01:03:44,821 --> 01:03:46,213
Will you marry me?
1063
01:03:49,216 --> 01:03:52,306
I saw this ring, and
I knew it was time.
1064
01:03:57,703 --> 01:04:00,880
I saw our... whole
life together.
1065
01:04:02,229 --> 01:04:03,840
I saw us with babies...
1066
01:04:05,711 --> 01:04:09,430
I saw us with grown-up kids,
1067
01:04:09,454 --> 01:04:13,521
when we're all old and
covered with wrinkles,
1068
01:04:13,545 --> 01:04:16,722
and all we do is sit in the
same room and read all day.
1069
01:04:20,204 --> 01:04:22,965
I saw 50 Christmases.
1070
01:04:22,989 --> 01:04:26,882
I saw trips to Europe.
1071
01:04:26,906 --> 01:04:30,692
Every moment I've ever looked
forward to involves you.
1072
01:04:34,479 --> 01:04:37,743
I-I-I want you to
be with me, now.
1073
01:04:54,200 --> 01:04:55,761
Baby, I'm sorry. I'm sorry.
1074
01:04:58,677 --> 01:04:59,983
What am I supposed to do?
1075
01:05:02,246 --> 01:05:04,726
I-I thought I could
be happy, but...
1076
01:05:06,598 --> 01:05:09,818
All I ever wanted was just
to be everything to you.
1077
01:05:11,255 --> 01:05:13,387
You absolutely are.
1078
01:05:17,870 --> 01:05:19,393
I'm not.
1079
01:05:33,799 --> 01:05:36,628
Can you ever truly erase
something from your memories?
1080
01:05:38,325 --> 01:05:40,608
Or can you just push it down?
1081
01:05:40,632 --> 01:05:44,300
Kick it into the shadows until
you can no longer see it.
1082
01:05:44,270 --> 01:05:47,310
But so much pain can't just
remain hidden forever,
1083
01:05:47,334 --> 01:05:49,399
no matter where you hide it.
1084
01:05:49,423 --> 01:05:52,272
Every bit of pain and
love and sadness
1085
01:05:52,296 --> 01:05:55,449
we have ever felt is still
somewhere in our minds.
1086
01:05:55,473 --> 01:05:57,799
Changed, perhaps...
1087
01:05:57,823 --> 01:05:58,955
but never gone.
1088
01:06:01,958 --> 01:06:05,415
One month and fourteen
days since she left.
1089
01:06:05,439 --> 01:06:09,376
Five years, eight months,
twenty-four days ago we met.
1090
01:06:09,400 --> 01:06:11,987
I tell myself that every one
of those moments still exists,
1091
01:06:12,110 --> 01:06:14,424
somewhere in time.
1092
01:06:14,448 --> 01:06:17,340
I tell myself we just
met at that funeral.
1093
01:06:17,364 --> 01:06:18,409
Hey, Jake.
1094
01:06:23,660 --> 01:06:24,304
Hey, Jake.
1095
01:06:24,328 --> 01:06:25,522
I tell myself
1096
01:06:25,546 --> 01:06:27,890
we are lying on a warm rock
1097
01:06:27,113 --> 01:06:29,396
beside a cool creek in a forest
1098
01:06:29,420 --> 01:06:30,875
where the leaves shiver
1099
01:06:30,899 --> 01:06:32,510
and the sunlight
dapples the ground.
1100
01:06:36,601 --> 01:06:37,906
I said, "Hey, Jake!"
1101
01:06:40,779 --> 01:06:43,620
I tell myself we're
floating in that lake,
1102
01:06:43,860 --> 01:06:46,108
our bodies unattached
from the world.
1103
01:06:46,132 --> 01:06:48,400
Her warmth against
me in the cold.
1104
01:06:49,440 --> 01:06:50,678
Hey.
1105
01:06:50,702 --> 01:06:52,399
What's happening?
1106
01:06:57,404 --> 01:06:59,406
Nice robe, brother.
1107
01:07:10,548 --> 01:07:12,898
You know, you're gonna
drown those plants, man.
1108
01:07:17,120 --> 01:07:18,773
They're just plants.
1109
01:07:20,906 --> 01:07:23,667
Well, hey, look, you damn well
know I'm not a psychologist,
1110
01:07:23,691 --> 01:07:26,180
but if you wanna come
over and complain...
1111
01:07:27,869 --> 01:07:28,914
I got beer.
1112
01:07:35,921 --> 01:07:37,140
Thanks.
1113
01:07:45,887 --> 01:07:46,975
Hey.
1114
01:07:48,194 --> 01:07:50,390
You said come over if...
1115
01:07:50,414 --> 01:07:51,956
I wanted to complain.
1116
01:07:51,980 --> 01:07:54,418
Right. Didn't expect it so soon.
1117
01:07:55,941 --> 01:07:57,464
It's funny.
1118
01:07:59,640 --> 01:08:01,425
I don't miss my mother.
1119
01:08:02,513 --> 01:08:04,120
Huh?
1120
01:08:04,360 --> 01:08:06,406
She died three years ago.
1121
01:08:06,430 --> 01:08:07,648
I'm sorry to hear that.
1122
01:08:08,649 --> 01:08:09,737
Like I said.
1123
01:08:11,174 --> 01:08:12,803
I don't miss her.
1124
01:08:12,827 --> 01:08:14,568
Okay.
1125
01:08:26,798 --> 01:08:28,147
When she went...
1126
01:08:29,496 --> 01:08:31,498
I hadn't seen her
in over a year.
1127
01:08:32,847 --> 01:08:34,936
I used to go home
a lot, then less.
1128
01:08:35,937 --> 01:08:39,178
I still loved her,
still love her.
1129
01:08:39,202 --> 01:08:43,617
But that's the thing. The
love wasn't immediate.
1130
01:08:43,641 --> 01:08:46,533
It was all tied up
in these memories.
1131
01:08:46,557 --> 01:08:50,474
There were these warm...
happy memories.
1132
01:08:52,563 --> 01:08:53,651
Now, I'm worried.
1133
01:08:56,262 --> 01:08:59,502
I'm worried that the same
thing is gonna happen to her.
1134
01:08:59,526 --> 01:09:00,571
That...
1135
01:09:01,833 --> 01:09:03,463
I won't miss her anymore.
1136
01:09:03,487 --> 01:09:05,100
That she won't be immediate...
1137
01:09:06,110 --> 01:09:07,621
anymore.
1138
01:09:10,494 --> 01:09:11,886
Cassandra didn't die, did she?
1139
01:09:14,498 --> 01:09:15,823
No.
1140
01:09:15,847 --> 01:09:18,545
Oh, God. Thank God for that.
1141
01:09:20,199 --> 01:09:21,766
She's still alive.
1142
01:09:25,204 --> 01:09:26,204
Thanks.
1143
01:09:28,330 --> 01:09:29,556
Thanks for listening.
1144
01:09:32,211 --> 01:09:33,821
Of course. Glad I could help.
1145
01:09:34,909 --> 01:09:36,520
You know, Cassandra...
1146
01:09:39,870 --> 01:09:40,263
she always liked you.
1147
01:09:41,916 --> 01:09:43,570
She thought you were hilarious.
1148
01:09:45,311 --> 01:09:46,984
That's a compliment, I think.
1149
01:09:47,800 --> 01:09:48,575
Yeah.
1150
01:09:51,274 --> 01:09:52,666
You didn't...
1151
01:09:55,234 --> 01:09:56,690
You never fucked her, did you?
1152
01:09:56,714 --> 01:09:58,779
Christ!
1153
01:09:58,803 --> 01:10:00,650
What kind of question is that?
1154
01:10:01,660 --> 01:10:02,633
So... no?
1155
01:10:07,681 --> 01:10:09,300
Of course not.
1156
01:10:14,340 --> 01:10:15,689
Cool.
1157
01:10:22,305 --> 01:10:23,654
See you later.
1158
01:10:30,748 --> 01:10:32,663
Fucking nutbag.
1159
01:10:35,361 --> 01:10:37,209
Five years.
1160
01:10:37,233 --> 01:10:40,821
I despair this masterpiece
may never get finished.
1161
01:10:40,845 --> 01:10:43,840
I'm close. I'm close.
1162
01:10:43,108 --> 01:10:45,110
I'm just trying to end it.
1163
01:10:46,329 --> 01:10:50,910
The end is the most
important part of a story.
1164
01:10:50,115 --> 01:10:52,930
Once you've taken
them on this journey,
1165
01:10:52,117 --> 01:10:53,573
you can't just leave them.
1166
01:10:53,597 --> 01:10:56,600
Things have to wrap up properly.
1167
01:10:59,777 --> 01:11:01,605
I want to end it with a quote.
1168
01:11:03,694 --> 01:11:04,738
Any quote?
1169
01:11:06,305 --> 01:11:07,872
That's the thing. I don't know.
1170
01:11:09,134 --> 01:11:13,332
A quote that ends the
story perfectly.
1171
01:11:13,356 --> 01:11:14,879
The story of her.
1172
01:11:17,360 --> 01:11:20,121
Say, that's not a bad title. What
do you think, "The Story of Her?"
1173
01:11:20,145 --> 01:11:21,233
I don't like it.
1174
01:11:22,800 --> 01:11:24,400
So you're just looking
for any old quote?
1175
01:11:26,847 --> 01:11:28,327
I invented my own.
1176
01:11:30,851 --> 01:11:32,157
About her.
1177
01:11:34,812 --> 01:11:36,292
About our story.
1178
01:11:40,340 --> 01:11:42,404
Drumroll?
1179
01:11:42,428 --> 01:11:43,690
Not necessary.
1180
01:11:47,410 --> 01:11:48,304
It goes like this:
1181
01:11:51,200 --> 01:11:52,786
"What does the sun
have to fear?"
1182
01:11:54,222 --> 01:11:56,331
"For he looks down and
sees all the world,"
1183
01:11:56,355 --> 01:11:57,835
"and all the people on it,"
1184
01:11:59,530 --> 01:12:02,187
"and they look to him, and
they are lit by him,"
1185
01:12:03,928 --> 01:12:05,843
"and they cannot
live without him."
1186
01:12:08,236 --> 01:12:10,804
"He grows the plants
that feeds them, and..."
1187
01:12:12,850 --> 01:12:14,721
"heats the air that warms them."
1188
01:12:17,280 --> 01:12:18,856
"They are his friends."
1189
01:12:22,686 --> 01:12:24,427
"But what of the night?"
1190
01:12:26,733 --> 01:12:28,344
"Which does nothing
but scare..."
1191
01:12:29,867 --> 01:12:31,347
"and make it hard
for people to see."
1192
01:12:33,871 --> 01:12:36,719
"It has but the moon, whose
glow is ever changing"
1193
01:12:36,743 --> 01:12:38,702
"and fickle as the
passing of time."
1194
01:12:43,402 --> 01:12:45,404
"Only the stars
are its friends."
1195
01:12:49,843 --> 01:12:51,367
"And what sayeth the night..."
1196
01:12:53,107 --> 01:12:54,457
"when the starlight ends?"
1197
01:12:56,981 --> 01:12:58,417
I like it.
1198
01:13:15,478 --> 01:13:17,440
Really?
1199
01:13:25,270 --> 01:13:26,402
Hello.
1200
01:13:30,449 --> 01:13:31,494
Huh?
1201
01:13:33,104 --> 01:13:34,801
No, that's great.
1202
01:13:37,935 --> 01:13:40,435
Listen, man. Listen.
I hate reading.
1203
01:13:40,459 --> 01:13:42,437
I hate to read...
1204
01:13:42,461 --> 01:13:44,787
and I stayed up all
night last night.
1205
01:13:44,811 --> 01:13:47,834
And I'm telling you, this
is your masterpiece.
1206
01:13:47,858 --> 01:13:49,294
And I'm telling you thanks.
1207
01:13:50,513 --> 01:13:52,273
And as usual, you're
being an asshole.
1208
01:13:52,297 --> 01:13:53,429
I'm sorry.
1209
01:13:54,473 --> 01:13:55,755
I'm sorry. You're right. I...
1210
01:13:59,260 --> 01:14:02,936
I just... I got to
thinking about her.
1211
01:14:02,960 --> 01:14:05,310
For real? It's been five years.
1212
01:14:06,311 --> 01:14:08,245
You've got to get
over this chick.
1213
01:14:08,269 --> 01:14:09,856
You've got to move on.
1214
01:14:09,880 --> 01:14:11,597
I mean, it's great and all.
1215
01:14:11,621 --> 01:14:14,251
All that angst or whatever
that brought you to this book.
1216
01:14:14,275 --> 01:14:17,167
But really, you need to move on.
1217
01:14:17,191 --> 01:14:21,410
Listen, you're great.
This is great.
1218
01:14:21,650 --> 01:14:22,745
Now, you need to go out
there and get laid.
1219
01:14:24,329 --> 01:14:25,461
Thanks.
1220
01:14:28,333 --> 01:14:29,465
I, uh...
1221
01:14:31,379 --> 01:14:33,338
I'm gonna go see her.
1222
01:14:34,426 --> 01:14:36,926
What do you think's
gonna happen?
1223
01:14:36,950 --> 01:14:39,320
I don't think anything's
gonna happen.
1224
01:14:39,344 --> 01:14:40,345
I just have to know...
1225
01:14:41,781 --> 01:14:43,304
if I made the right
choice or not.
1226
01:14:45,176 --> 01:14:46,576
If I should have
fought to keep her.
1227
01:14:48,614 --> 01:14:50,486
If I should have given
all of this up.
1228
01:14:55,186 --> 01:14:57,207
One day since I called her
1229
01:14:57,231 --> 01:14:59,311
and heard her voice for the
first time in five years.
1230
01:15:00,496 --> 01:15:02,343
I told her I was in town,
1231
01:15:02,367 --> 01:15:05,850
that I had tracked her
down through a friend.
1232
01:15:05,109 --> 01:15:07,609
She didn't know if it was a good
idea for us to see each other.
1233
01:15:07,633 --> 01:15:09,350
I said it was.
1234
01:15:09,374 --> 01:15:11,918
Just to catch up.
Have a mellow chat.
1235
01:15:11,942 --> 01:15:13,204
That was what I said.
1236
01:15:42,668 --> 01:15:44,452
- Hi.
- Hi.
1237
01:15:45,453 --> 01:15:46,585
It's good to see you.
1238
01:15:47,934 --> 01:15:49,346
You're pregnant.
1239
01:15:49,370 --> 01:15:50,546
Yeah.
1240
01:15:52,548 --> 01:15:54,332
- Come on in.
- Sure.
1241
01:15:59,250 --> 01:16:00,294
Here.
1242
01:16:13,900 --> 01:16:14,570
This is really great iced-tea.
1243
01:16:16,484 --> 01:16:18,158
You, uh, make it from scratch?
1244
01:16:19,444 --> 01:16:21,509
No, I buy it at the shop.
1245
01:16:21,533 --> 01:16:24,536
It's like five bucks
for 20 bottles.
1246
01:16:25,624 --> 01:16:26,973
It's delicious.
1247
01:16:29,190 --> 01:16:30,910
You're not, uh...
1248
01:16:30,934 --> 01:16:32,675
Oh, no, caffeine's
not good for...
1249
01:16:34,285 --> 01:16:36,200
- Oh.
- I get it for Al.
1250
01:16:39,246 --> 01:16:40,596
Al?
1251
01:16:41,727 --> 01:16:43,575
- That's his name, huh?
- Mm-hmm.
1252
01:16:43,599 --> 01:16:44,948
Al.
1253
01:16:46,558 --> 01:16:49,150
Al.
1254
01:16:49,390 --> 01:16:52,932
Is that short for something?
Alfred? Alvin? Alowishus?
1255
01:16:52,956 --> 01:16:54,566
Alan.
1256
01:16:55,567 --> 01:16:57,656
- The next one I was gonna say.
- Oh.
1257
01:17:01,965 --> 01:17:04,141
Yeah, I was surprised
when you called actually.
1258
01:17:08,493 --> 01:17:11,322
You know, I tried to get in touch
a few years ago after we, uh...
1259
01:17:13,672 --> 01:17:15,128
I thought we could be friends.
1260
01:17:15,152 --> 01:17:16,303
I was still pretty bitter.
1261
01:17:16,327 --> 01:17:17,633
Yeah.
1262
01:17:21,985 --> 01:17:24,659
I'm sorry if it's... weird
1263
01:17:24,683 --> 01:17:27,251
me coming up here. I just...
It's uh...
1264
01:17:28,556 --> 01:17:32,735
I, uh... just finished
my latest book.
1265
01:17:33,779 --> 01:17:35,148
It's the one about you.
1266
01:17:35,172 --> 01:17:38,349
The... one I've been
working on forever.
1267
01:17:40,351 --> 01:17:42,546
I, uh, I just finished it,
1268
01:17:42,570 --> 01:17:44,137
and I don't know, it...
1269
01:17:45,443 --> 01:17:48,359
it felt right coming up here
to see you for some reason.
1270
01:17:50,187 --> 01:17:51,536
For closure?
1271
01:17:52,624 --> 01:17:53,712
I guess.
1272
01:17:58,543 --> 01:18:00,240
I've read all your work.
1273
01:18:01,241 --> 01:18:02,610
Uh, the stuff
you've been writing
1274
01:18:02,634 --> 01:18:04,201
while finishing
that one, I guess.
1275
01:18:05,550 --> 01:18:07,378
The novel, the spy novel.
1276
01:18:08,422 --> 01:18:10,400
And I saw "Tears of... ".
1277
01:18:10,424 --> 01:18:11,599
Oh, yeah.
1278
01:18:13,558 --> 01:18:16,406
Yeah. I've been pretty busy.
1279
01:18:16,430 --> 01:18:17,518
Yeah.
1280
01:18:18,563 --> 01:18:19,651
You got a girl?
1281
01:18:23,699 --> 01:18:25,480
Sometimes.
1282
01:18:27,528 --> 01:18:28,704
Good for you.
1283
01:18:31,184 --> 01:18:33,990
What's your last name now?
1284
01:18:34,753 --> 01:18:36,146
Miller.
1285
01:18:37,625 --> 01:18:39,279
Cassandra Miller.
1286
01:18:40,585 --> 01:18:42,456
Alan Miller.
1287
01:18:45,372 --> 01:18:47,374
I like it.
1288
01:18:48,636 --> 01:18:52,162
Because it's, uh... exotic.
1289
01:18:54,817 --> 01:18:57,990
It's not all that
different from Silver.
1290
01:18:57,123 --> 01:18:58,255
No.
1291
01:18:59,430 --> 01:19:01,258
No, just a few letters.
1292
01:19:02,302 --> 01:19:04,435
And a totally different guy.
1293
01:19:10,789 --> 01:19:12,950
I was, uh...
1294
01:19:14,314 --> 01:19:17,554
I was talking to my agent,
Don, the other day,
1295
01:19:17,578 --> 01:19:18,860
you remember Don?
1296
01:19:18,884 --> 01:19:21,167
Yeah, I think so.
1297
01:19:21,191 --> 01:19:25,519
I-I told him I was coming
up here because...
1298
01:19:25,543 --> 01:19:28,285
I wanted to see if I'd
made the right choice.
1299
01:19:30,853 --> 01:19:33,396
You know, with how things went,
1300
01:19:33,420 --> 01:19:35,292
in the end with you and I.
1301
01:19:38,164 --> 01:19:39,252
And?
1302
01:19:40,732 --> 01:19:43,256
I feel weird talking about it.
1303
01:19:46,259 --> 01:19:47,521
I mean...
1304
01:19:48,522 --> 01:19:50,307
can the baby hear us?
1305
01:19:51,482 --> 01:19:53,112
Well, I, uh,
1306
01:19:53,136 --> 01:19:55,505
don't want him hearing
1307
01:19:55,529 --> 01:19:58,619
some other guy, some other dude
you used to have sex with.
1308
01:20:00,273 --> 01:20:02,406
Could be, uh, confusing for him.
1309
01:20:04,495 --> 01:20:05,626
It's a girl.
1310
01:20:06,627 --> 01:20:07,672
A girl?
1311
01:20:12,503 --> 01:20:14,263
And, no, I think it's fine.
1312
01:20:14,287 --> 01:20:16,681
Just don't start yelling
at me or anything.
1313
01:20:18,509 --> 01:20:20,163
Yelling at you?
1314
01:20:22,600 --> 01:20:24,665
I'm not really the yelling type.
1315
01:20:26,386 --> 01:20:27,735
No, I know. Yeah.
1316
01:20:29,302 --> 01:20:30,826
You were always really patient.
1317
01:20:35,178 --> 01:20:37,199
Whoa!
1318
01:20:37,223 --> 01:20:38,722
Well, she just kicked.
1319
01:20:38,746 --> 01:20:40,507
Oh.
1320
01:20:40,531 --> 01:20:42,552
Here, you wanna feel?
1321
01:20:42,576 --> 01:20:44,816
In 41 minutes, I will walk out.
1322
01:20:44,840 --> 01:20:47,470
I will hug her, being careful
not to press my stomach
1323
01:20:47,494 --> 01:20:49,168
too hard against her stomach,
1324
01:20:49,192 --> 01:20:50,778
because I don't want
to squish her baby
1325
01:20:50,802 --> 01:20:53,607
or fold it in half or something.
1326
01:20:53,631 --> 01:20:55,609
She will say we
should keep in touch.
1327
01:20:55,633 --> 01:20:57,350
I will say I will.
1328
01:20:57,374 --> 01:20:59,787
She will smile and
close the door.
1329
01:20:59,811 --> 01:21:01,920
I will walk to my car.
1330
01:21:01,944 --> 01:21:03,380
I won't look back.
1331
01:21:07,732 --> 01:21:10,276
In one hour and 11 minutes,
I will be in my car
1332
01:21:10,300 --> 01:21:12,365
on the way to the airport.
1333
01:21:12,389 --> 01:21:14,976
I will start crying suddenly,
1334
01:21:15,000 --> 01:21:17,326
and then I will stop.
1335
01:21:17,350 --> 01:21:20,373
Like those summer rainstorms
that come and go so fast,
1336
01:21:20,397 --> 01:21:21,702
it's like it never happened.
1337
01:21:22,790 --> 01:21:26,533
Then... I'll rewrite the future.
1338
01:21:31,756 --> 01:21:35,214
In this alternate
timeline, she says yes
1339
01:21:35,238 --> 01:21:36,911
when I ask her to marry me.
1340
01:21:36,935 --> 01:21:39,566
We make love that night,
and she gets pregnant.
1341
01:21:39,590 --> 01:21:42,917
Al Miller died in a horrible
sky-diving accident.
1342
01:21:42,941 --> 01:21:45,877
No big deal, since neither
of us ever met him.
1343
01:21:45,901 --> 01:21:47,922
Our son's name is Morgan.
1344
01:21:47,946 --> 01:21:50,110
She always loved that
name, and I say it's fine
1345
01:21:50,350 --> 01:21:52,646
as long as we never start
shortening it to become Morg.
1346
01:22:07,923 --> 01:22:09,944
Chelsea and David come later.
1347
01:22:09,968 --> 01:22:11,772
Chelsea becomes a doctor.
1348
01:22:11,796 --> 01:22:13,687
David joins the army for a week,
1349
01:22:13,711 --> 01:22:15,800
then leaves because he
says it's too hard.
1350
01:22:17,454 --> 01:22:19,998
He goes to film school.
He wins an Oscar.
1351
01:22:20,220 --> 01:22:23,100
He thanks his mom and
says I'm his inspiration.
1352
01:22:23,250 --> 01:22:25,549
He gets a star on the
Hollywood Walk of Fame.
1353
01:22:32,295 --> 01:22:34,969
Morgan is a star
tailback in high school.
1354
01:22:34,993 --> 01:22:38,277
He is drafted by L.A.'s
new football team.
1355
01:22:38,301 --> 01:22:39,800
In this alternate universe,
1356
01:22:39,824 --> 01:22:42,324
L.A. finally has
a football team.
1357
01:22:42,348 --> 01:22:45,230
They are terrible, until
Morgan comes along.
1358
01:22:45,470 --> 01:22:48,572
Then they win an unprecedented
three straight Super-Bowls.
1359
01:22:52,663 --> 01:22:55,511
Cassandra and I get old.
1360
01:22:55,535 --> 01:22:57,407
Our bones don't work
so good anymore.
1361
01:22:58,712 --> 01:23:00,647
We have to wear diapers.
1362
01:23:00,671 --> 01:23:03,824
Her glasses get
thicker every year.
1363
01:23:03,848 --> 01:23:06,870
I wear a hearing-aid, and
she's always nagging at me
1364
01:23:06,111 --> 01:23:08,700
to turn it up because I
always can't hear her.
1365
01:23:09,810 --> 01:23:11,658
We never get Alzheimer's.
1366
01:23:11,682 --> 01:23:13,312
We always remember each other,
1367
01:23:13,336 --> 01:23:14,728
right up until the day we die.
1368
01:23:16,817 --> 01:23:18,491
We die on the same day,
1369
01:23:18,515 --> 01:23:20,380
so neither of us
is alone at all.
1370
01:23:22,127 --> 01:23:24,671
The last thing she ever asks me
1371
01:23:24,695 --> 01:23:26,100
is if I made the right choice.
1372
01:23:27,654 --> 01:23:29,400
I ask her if she's happy.
1373
01:23:31,490 --> 01:23:32,529
She says of course she is.
1374
01:23:34,835 --> 01:23:36,540
Then I just smile.
1375
01:23:37,360 --> 01:23:38,709
That's my answer.
89536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.