All language subtitles for Happy Endings s03e12 The Marry Prankster.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,512 --> 00:00:03,512 Okay, does everybody know what they're supposed to do? 2 00:00:03,580 --> 00:00:04,613 - Yes. - Yep. 3 00:00:04,681 --> 00:00:05,915 - Uh-huh. - Yeah. 4 00:00:05,983 --> 00:00:07,116 - Hell, no. - Okay, sixth time's the charm. 5 00:00:07,184 --> 00:00:09,919 Alex, I bought Max a lotto ticket 6 00:00:09,987 --> 00:00:11,687 with last week's winning numbers. 7 00:00:11,755 --> 00:00:13,256 Right. 8 00:00:13,323 --> 00:00:15,057 I also DVR'd last week's numbers announcement. 9 00:00:15,125 --> 00:00:17,558 - Following. - So when we play Max the clip, 10 00:00:17,626 --> 00:00:18,760 he'll think he won and flip out. 11 00:00:18,828 --> 00:00:20,228 It's the perfect prank. You got it? 12 00:00:20,296 --> 00:00:21,629 - Yeah. Sure, buddy, I got it. - Right. 13 00:00:21,697 --> 00:00:22,831 Max is gonna win the lottery last week. 14 00:00:22,899 --> 00:00:24,099 Pass it on. 15 00:00:24,167 --> 00:00:25,667 Are you sure Max isn't gonna freak out? 16 00:00:25,734 --> 00:00:27,102 This sounds a little mean. 17 00:00:27,170 --> 00:00:28,703 Aw! Isn't he adorable? 18 00:00:28,771 --> 00:00:30,738 You're my little-- and this is a working nickname-- 19 00:00:30,807 --> 00:00:32,240 Sweet Hunk-A-Pete-Meat. 20 00:00:32,308 --> 00:00:33,473 Yay. 21 00:00:33,541 --> 00:00:36,143 Uch. We get it. Ya like each other. 22 00:00:36,211 --> 00:00:38,913 Pete, you son of a bitch, you're as innocent as you are stunning. 23 00:00:38,980 --> 00:00:41,182 Max deserves this. He pranks us all the time. 24 00:00:41,249 --> 00:00:42,917 He got me just yesterday. 25 00:00:42,984 --> 00:00:44,185 Here you go, bud. 26 00:00:45,887 --> 00:00:49,189 This flier said you got a "Gun 4 Subs" campaign, pimp. 27 00:00:49,256 --> 00:00:52,992 Hook a homie up with one of them frozen fudge sticks. 28 00:00:53,060 --> 00:00:54,794 We don't have ice cream. 29 00:00:54,862 --> 00:00:56,062 If you're looking for a way to unload that heat, 30 00:00:56,130 --> 00:00:58,731 I got a guy. No questions. 31 00:00:58,799 --> 00:01:00,766 'Tis true. Max hath scammed us all. 32 00:01:00,835 --> 00:01:02,368 Remember when he buttered my yoga mat? 33 00:01:02,436 --> 00:01:04,704 And my welcome mat? And my neighbor Matt? 34 00:01:04,771 --> 00:01:06,071 Or when he hacked my ancestry account 35 00:01:06,139 --> 00:01:07,840 and convinced me that I was the third Williams sister. 36 00:01:07,907 --> 00:01:10,142 Mm-hmm. Or when he decimated our 401K. 37 00:01:10,210 --> 00:01:11,276 Oh, that's him! 38 00:01:11,344 --> 00:01:13,278 Places, people! Places! Energy! Energy! 39 00:01:13,346 --> 00:01:14,512 Uch. 40 00:01:14,580 --> 00:01:17,782 Owning an unlicensed limousine sucks. 41 00:01:17,851 --> 00:01:20,452 I'm losing fares 'cause I got a giant hole in the floor. 42 00:01:20,519 --> 00:01:21,886 It's like The Flintstones. 43 00:01:21,954 --> 00:01:23,620 But do not try to put your feet through and run. 44 00:01:23,688 --> 00:01:25,323 It will rip most of the skin off. 45 00:01:25,390 --> 00:01:27,658 Don't sweat it. I know what'll make your day better. 46 00:01:27,726 --> 00:01:30,794 I bought us all Illinois Millions lotto tickets. 47 00:01:30,863 --> 00:01:33,197 We're about to watch the results on TV. 48 00:01:33,265 --> 00:01:35,399 Why don't we just check the results online, grandpa? 49 00:01:35,467 --> 00:01:37,067 Good point, Max. Let's do that. 50 00:01:37,134 --> 00:01:38,869 Never mind. This way is more fun. 51 00:01:38,936 --> 00:01:40,170 And now 52 00:01:40,238 --> 00:01:42,205 tonight's winning numbers are... 53 00:01:42,273 --> 00:01:43,473 24... 54 00:01:43,540 --> 00:01:45,275 - Yeah, I'm out. - 10... 55 00:01:45,343 --> 00:01:47,110 - Daddy's done. - 35... 56 00:01:47,178 --> 00:01:48,778 27... 57 00:01:48,846 --> 00:01:51,081 - 53... - Oh, my God. 58 00:01:51,148 --> 00:01:53,849 And the final Illinois Millions jackpot number is... 59 00:01:53,917 --> 00:01:55,851 - 1. - Oh, my God. 60 00:01:55,919 --> 00:01:57,586 - What? - What? - What's up, Max? 61 00:01:57,653 --> 00:01:59,154 - Oh, my God. Oh, my God. - Huh? What are you so excited about? 62 00:01:59,222 --> 00:02:00,455 I won. 63 00:02:00,523 --> 00:02:01,523 - Won? - Haha! 64 00:02:01,591 --> 00:02:03,058 I won! 65 00:02:03,126 --> 00:02:04,293 - No way! - No! - Shut up! 66 00:02:04,361 --> 00:02:06,762 Aah! I'm rich! 67 00:02:06,829 --> 00:02:08,864 - Whoo! - I'm no longer the poor one! 68 00:02:08,932 --> 00:02:11,266 - Yeah! - I'm not sharing this with any of you! 69 00:02:11,333 --> 00:02:13,101 You're all dead to me! 70 00:02:14,837 --> 00:02:16,872 Aah! 71 00:02:16,939 --> 00:02:19,340 Uhh, ha! 72 00:02:19,409 --> 00:02:21,943 Fuck you and fuck you! 73 00:02:21,977 --> 00:02:23,812 Fuck you! Fuck you! 74 00:02:24,947 --> 00:02:26,346 Fuck you! Ha! 75 00:02:26,415 --> 00:02:28,148 Get your poor hands off of me! 76 00:02:28,216 --> 00:02:30,117 - I am out of here! - Oh! 77 00:02:30,184 --> 00:02:31,652 Whoa. Max, stop! 78 00:02:31,720 --> 00:02:33,854 You didn't win. 79 00:02:33,922 --> 00:02:36,690 What? 80 00:02:36,758 --> 00:02:40,027 We pranked you. Those were last week's numbers. 81 00:02:40,094 --> 00:02:41,895 Funny bit though, right? 82 00:02:43,898 --> 00:02:44,831 Funny bit. 83 00:02:44,899 --> 00:02:45,998 Yeah. 84 00:02:46,066 --> 00:02:47,133 Hi, buddy. 85 00:02:47,200 --> 00:02:48,435 Surprise. 86 00:02:48,502 --> 00:02:49,969 You were so passionate. 87 00:02:50,037 --> 00:02:51,604 Read... 88 00:02:51,672 --> 00:02:52,972 my... 89 00:02:53,040 --> 00:02:54,474 lips. 90 00:02:54,542 --> 00:02:56,543 I am going to get revenge 91 00:02:56,610 --> 00:03:00,045 on every last one of you. 92 00:03:00,112 --> 00:03:03,849 And no one will be able to escape the wrath 93 00:03:03,917 --> 00:03:05,517 of Max Broom. 94 00:03:05,585 --> 00:03:07,753 What?! Damn it. Max Blum. 95 00:03:07,821 --> 00:03:09,321 How'd I mess up my own name? 96 00:03:09,388 --> 00:03:11,924 It's your fault, and now I'm embarrassed, 97 00:03:11,991 --> 00:03:14,725 and I will revenge on all of you even harder! 98 00:03:18,296 --> 00:03:20,498 Did we mess up? 99 00:03:20,566 --> 00:03:26,403 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 100 00:03:30,675 --> 00:03:32,208 ...and that is why I keep two separate journals-- 101 00:03:32,276 --> 00:03:34,578 one for waking Dave and one for dreaming Dave. 102 00:03:34,645 --> 00:03:35,645 You see, REM sleep-- 103 00:03:35,713 --> 00:03:37,914 Aah! Max, don't hurt me! 104 00:03:37,982 --> 00:03:40,450 Ow! Ow! What did I tell you about screaming like that? 105 00:03:40,518 --> 00:03:42,586 I know. Do it underwater. 106 00:03:42,653 --> 00:03:44,287 I'm sorry, Pen, but Pete was right. 107 00:03:44,355 --> 00:03:45,855 Our prank was too mean. 108 00:03:45,922 --> 00:03:47,957 Max is gonna get us, and I'm flipping out. 109 00:03:48,024 --> 00:03:49,024 You should be flippin' out. 110 00:03:49,092 --> 00:03:50,793 That's right. 111 00:03:50,861 --> 00:03:53,195 Max put stripper glitter in my two favorite things-- 112 00:03:53,262 --> 00:03:55,030 m'lotions and m'creams. 113 00:03:55,098 --> 00:03:56,499 That's why we're late. 114 00:03:56,566 --> 00:03:58,400 We figured, why not take advantage of the situation? 115 00:03:58,468 --> 00:03:59,535 uh-huh, uh-huh 116 00:03:59,603 --> 00:04:01,936 Bring the guns out. Bring the guns out. 117 00:04:02,004 --> 00:04:03,805 Oh, yeah, uh-huh 118 00:04:03,873 --> 00:04:06,975 Actually, I'm glad my prank's out of the way, 119 00:04:07,042 --> 00:04:08,843 because someone's gonna clean themself up 120 00:04:08,911 --> 00:04:10,612 and go on some job interviews. 121 00:04:10,679 --> 00:04:11,880 - Mm! - Yep. 122 00:04:11,947 --> 00:04:13,381 My "sabbradical" is officially over 123 00:04:13,448 --> 00:04:15,817 and I'm ready to jump back into the world of high finance. 124 00:04:15,885 --> 00:04:19,219 Call me Melanie Griffith 'cause I'm gonna be working, girl. 125 00:04:19,286 --> 00:04:20,387 - Awesome! - Yay! 126 00:04:20,454 --> 00:04:21,622 Love that movie. 127 00:04:21,689 --> 00:04:22,789 Brad, I hope you get this job 128 00:04:22,857 --> 00:04:23,857 because we need to have a distraction 129 00:04:23,925 --> 00:04:25,759 from Max's revenge spree. 130 00:04:25,827 --> 00:04:27,928 Well, this little piggy, for one, is not worried 131 00:04:27,996 --> 00:04:31,297 because I am gonna stay one step ahead of him. 132 00:04:31,365 --> 00:04:33,033 - Are you not eating that? - Nope. 133 00:04:33,100 --> 00:04:34,934 - Don't mind... - Mnh. 134 00:04:35,002 --> 00:04:36,168 ...if I do. 135 00:04:36,236 --> 00:04:37,236 Aah! 136 00:04:37,303 --> 00:04:39,539 - Oh! - No! 137 00:04:39,606 --> 00:04:42,742 Two down, three to go. 138 00:04:42,809 --> 00:04:45,711 The wrath of Mark Blum conti-- 139 00:04:45,779 --> 00:04:48,280 damn it. Max Blum. 140 00:04:48,281 --> 00:04:50,164 Why can't I get my name right? 141 00:04:51,383 --> 00:04:53,251 And that is why my addiction to working late 142 00:04:53,318 --> 00:04:55,520 is a strength, not a weakness. 143 00:04:55,588 --> 00:04:58,890 So... do I fill out my W-2 now or five minutes ago? 144 00:05:04,463 --> 00:05:05,963 Good-looking family you got there. 145 00:05:06,031 --> 00:05:07,431 Handsome son. 146 00:05:07,498 --> 00:05:09,132 That's my daughter Stephanie. 147 00:05:09,200 --> 00:05:12,302 Well, she sure knows her way around a chain saw. 148 00:05:12,370 --> 00:05:14,838 - Lovely wife, by the way. - That's my brother. 149 00:05:14,906 --> 00:05:16,373 - Dog? - Baby. 150 00:05:16,441 --> 00:05:19,109 Did I mention I'm black? 151 00:05:19,177 --> 00:05:20,711 Several times. 152 00:05:20,779 --> 00:05:22,545 Affirmative... 153 00:05:22,613 --> 00:05:24,113 Action? 154 00:05:27,184 --> 00:05:28,785 Ugh. Darn it! 155 00:05:28,852 --> 00:05:30,252 Why don't you let me do that? You're shaking like 156 00:05:30,320 --> 00:05:32,722 the gals that used to watch me at swim practice. 157 00:05:32,790 --> 00:05:33,990 That's a lie. 158 00:05:34,058 --> 00:05:35,491 - Are you all right? - No! 159 00:05:35,559 --> 00:05:36,893 I haven't slept a wink! 160 00:05:36,961 --> 00:05:38,594 I've picked up and quit smoking four times, 161 00:05:38,661 --> 00:05:41,464 and I'm drinking way too much Rockstar for someone my height. 162 00:05:43,400 --> 00:05:45,401 Yum alert! What is that? 163 00:05:45,469 --> 00:05:48,137 Oh, it's from the landlord. 164 00:05:48,205 --> 00:05:50,239 "Happy muffin month." He remembered. 165 00:05:50,307 --> 00:05:51,640 That is so sweet. You know, my landlord-- 166 00:05:51,708 --> 00:05:54,775 Wait! Wait! Do not touch those muffins! 167 00:05:54,843 --> 00:05:56,811 Max, you tricky son of a bitch! 168 00:05:56,878 --> 00:05:58,513 What? No. 169 00:06:03,919 --> 00:06:06,588 Aah! Oh, my God! I should've known! 170 00:06:06,655 --> 00:06:08,289 Muffin month isn't until May. 171 00:06:08,357 --> 00:06:09,757 And it isn't real! 172 00:06:09,825 --> 00:06:11,358 Foiled again, Maximilian. 173 00:06:11,426 --> 00:06:13,293 What a sicko! 174 00:06:13,361 --> 00:06:15,895 You guys realize that we are just prawns in his game? 175 00:06:15,963 --> 00:06:17,831 Little shrimp swimming around, 176 00:06:17,898 --> 00:06:21,301 waiting to be eaten by a big shark named Max! I'm so scared! 177 00:06:21,369 --> 00:06:22,836 Wait. Some of the muffins still look good. 178 00:06:24,038 --> 00:06:25,372 Okay! No! No! 179 00:06:25,440 --> 00:06:26,672 No! 180 00:06:28,742 --> 00:06:29,942 Hey. 181 00:06:30,010 --> 00:06:31,810 I'm feelin' low. 182 00:06:31,878 --> 00:06:33,412 Real low. 183 00:06:33,480 --> 00:06:36,015 Aw. What happened, Boo? 184 00:06:36,082 --> 00:06:38,884 All my interviews today were ding dong dang disasters. 185 00:06:40,420 --> 00:06:42,654 I've been out of the game too long. I'm rusty. 186 00:06:42,721 --> 00:06:44,356 Ohh. It couldn't have been that bad. 187 00:06:44,423 --> 00:06:47,392 Yeah, well, I mistook the first guy's baby for a dog. 188 00:06:47,460 --> 00:06:48,793 Oh... 'kay. 189 00:06:48,861 --> 00:06:51,562 Other highlights-- I forcibly tried on a guy's shoe, 190 00:06:51,630 --> 00:06:54,265 showed a lady my stomach, and then peed on a guy. 191 00:06:54,332 --> 00:06:56,300 Granted, it was at the urinal after the interview, 192 00:06:56,368 --> 00:06:59,436 but still... it was penis water. 193 00:06:59,504 --> 00:07:00,771 You tinkled on his tennies? 194 00:07:00,838 --> 00:07:02,839 - Mm-hmm. - Doesn't sound like you. 195 00:07:02,907 --> 00:07:05,643 I know. And those were the only open finance gigs in town. 196 00:07:05,710 --> 00:07:07,244 I blew it. 197 00:07:07,312 --> 00:07:08,511 Oh. 198 00:07:08,579 --> 00:07:10,080 Who am I? 199 00:07:10,148 --> 00:07:14,051 You are big, bad, l'Brad. 200 00:07:14,118 --> 00:07:16,486 You just need to expand your horizons. 201 00:07:16,554 --> 00:07:19,156 A guy with your financial background could have any job-- 202 00:07:19,223 --> 00:07:20,323 consulting firm, 203 00:07:20,391 --> 00:07:23,526 CFO of a start-up. 204 00:07:23,594 --> 00:07:24,794 The sky's the limit. 205 00:07:24,861 --> 00:07:26,361 Yeah, you're right. 206 00:07:26,429 --> 00:07:27,963 Yeah, you're gonna get a job. 207 00:07:28,031 --> 00:07:29,298 Mmm. 208 00:07:29,365 --> 00:07:32,034 - What, like right now? - No. Not that kind of job. 209 00:07:32,102 --> 00:07:33,268 Damn it! 210 00:07:36,840 --> 00:07:39,108 Okay, Max. Here you go. 211 00:07:42,211 --> 00:07:43,644 Great prank! 212 00:07:43,713 --> 00:07:46,081 What are you doing, you tiny psycho? 213 00:07:46,148 --> 00:07:48,616 I'm pranking myself so I don't have to wait for you to do it. 214 00:07:48,684 --> 00:07:50,819 I can't handle living in fear. 215 00:07:50,886 --> 00:07:52,587 Are we even now? Huh? 216 00:07:52,654 --> 00:07:54,823 No, we're not even. 217 00:07:54,890 --> 00:07:57,457 And when it comes, my revenge will be served 218 00:07:57,525 --> 00:08:00,060 like the tennis serve of a seventh grade girl-- 219 00:08:00,128 --> 00:08:01,228 slow, 220 00:08:01,295 --> 00:08:02,529 out-of-bounds, 221 00:08:02,597 --> 00:08:04,998 and I will pull balls out of my skirt. 222 00:08:05,066 --> 00:08:06,233 Wait! 223 00:08:06,300 --> 00:08:07,500 Listen! 224 00:08:07,568 --> 00:08:09,369 Listen, you devil! 225 00:08:09,437 --> 00:08:10,871 How about this? 226 00:08:10,939 --> 00:08:12,238 If you promise not to prank me, 227 00:08:12,305 --> 00:08:14,406 I will help you prank everybody else. 228 00:08:14,474 --> 00:08:16,209 - Hmm. - Come on. 229 00:08:17,711 --> 00:08:19,879 I guess I could use an adorable idiot like you. 230 00:08:19,947 --> 00:08:23,549 I knew you would see my value. 231 00:08:23,617 --> 00:08:25,351 What did I do? 232 00:08:29,691 --> 00:08:31,025 Who's got a job? Bob's got a job! 233 00:08:31,093 --> 00:08:33,394 "Bob" rhymes with "job" much better than "Brad" 234 00:08:33,462 --> 00:08:35,863 so I switched the name, but you know what I mean 235 00:08:35,931 --> 00:08:38,665 I got a job, job, a J-O-B 236 00:08:38,732 --> 00:08:41,301 Yay! Oh, tell me all the details. 237 00:08:41,369 --> 00:08:43,270 Wait, I just got excited. 238 00:08:43,337 --> 00:08:45,305 - Let's have sex first. - Okay. 239 00:08:45,373 --> 00:08:46,606 - No, tell me all the details. - Okay. 240 00:08:46,674 --> 00:08:47,907 Sex. 241 00:08:47,975 --> 00:08:48,942 Details. 242 00:08:49,009 --> 00:08:50,043 Sex. 243 00:08:50,111 --> 00:08:51,878 - Start talking. - Okay, w-well-- well, 244 00:08:51,946 --> 00:08:53,679 I took your advice and I expanded my horizons, 245 00:08:53,746 --> 00:08:56,482 and... I got a CFO job! 246 00:08:56,550 --> 00:09:00,119 Introducing Brad Williams, our new CFO-- 247 00:09:00,187 --> 00:09:02,088 Chief Fun Officer! 248 00:09:02,155 --> 00:09:03,155 - Yeah! - Ha ha! 249 00:09:03,223 --> 00:09:04,356 Here we go! 250 00:09:10,329 --> 00:09:12,330 Right, right, right. You're working at a kids gym. 251 00:09:12,398 --> 00:09:14,165 That is hilarious. 252 00:09:14,233 --> 00:09:15,833 Big news over here. 253 00:09:15,901 --> 00:09:16,968 Quit my job at the car dealership 254 00:09:17,035 --> 00:09:19,104 and I'm now working as a space caterer. 255 00:09:19,171 --> 00:09:21,038 Would you like another star cake, 256 00:09:21,107 --> 00:09:22,207 Ambassador Zorp Zorp? 257 00:09:24,143 --> 00:09:25,342 Take your pants off. 258 00:09:25,410 --> 00:09:26,510 - What? - Yeah. 259 00:09:26,578 --> 00:09:27,978 No. Jane, I'm not joking. 260 00:09:28,045 --> 00:09:29,546 I got a job at Chuckles & Huggs. 261 00:09:29,614 --> 00:09:32,449 Oh. Okay. I see what's happening here. 262 00:09:32,517 --> 00:09:35,352 You bombed a few interviews, you freaked, 263 00:09:35,420 --> 00:09:37,421 and you took the first thing that came along. 264 00:09:37,489 --> 00:09:39,723 Classic Brad panic move-- just like when 9/11 happened 265 00:09:39,790 --> 00:09:41,890 and you full-on supported the war in Iraq. 266 00:09:41,958 --> 00:09:44,059 - We were lied to! - Mm. 267 00:09:44,128 --> 00:09:46,996 And this isn't a panic move, Jane. I like this job. 268 00:09:47,063 --> 00:09:48,598 Brad, you have an MBA. 269 00:09:48,665 --> 00:09:51,200 There's no way you like working at Fartles & James. 270 00:09:51,268 --> 00:09:52,335 That's not the name. 271 00:09:52,402 --> 00:09:53,802 So here's what you're gonna do-- 272 00:09:53,870 --> 00:09:55,138 you're gonna call 'em up and you're gonna tell them 273 00:09:55,205 --> 00:09:56,939 you made a mistake, and then you're gonna go out 274 00:09:57,007 --> 00:09:59,774 - and get a job that you really want. - I did, like I told you. 275 00:10:01,511 --> 00:10:02,710 Who's got some work? 276 00:10:02,778 --> 00:10:04,513 Dirk's got some work! 277 00:10:04,580 --> 00:10:05,980 Who's got a profession? 278 00:10:06,048 --> 00:10:08,683 Stetson's got a profession! 279 00:10:08,751 --> 00:10:11,186 In this scenario, Dirk and Stetson are both me. 280 00:10:11,254 --> 00:10:12,954 Still makes no sense. 281 00:10:13,022 --> 00:10:15,322 So Brad got a job. That's great. 282 00:10:15,390 --> 00:10:16,690 Great? Really? 283 00:10:16,758 --> 00:10:19,360 What else is great? Syphilis? Men with bangs? 284 00:10:19,427 --> 00:10:21,495 Waking up with a dead dog in your damn bed? 285 00:10:21,563 --> 00:10:23,764 If I had known that dog was gonna climb in bed with me, 286 00:10:23,831 --> 00:10:26,099 I never would've had so much chocolate in there. 287 00:10:26,168 --> 00:10:28,169 Um... Penny? 288 00:10:29,703 --> 00:10:33,506 Why would my housekeeper drag dying flowers across my floor? 289 00:10:37,478 --> 00:10:38,578 What... 290 00:10:38,646 --> 00:10:39,646 - the... - hell... 291 00:10:39,713 --> 00:10:41,047 - is... - that? 292 00:10:41,114 --> 00:10:43,216 - Oh, my God! - Oh! 293 00:10:43,284 --> 00:10:44,317 - Oh, my God. - Oh, my God. 294 00:10:44,385 --> 00:10:45,484 Oh, my God. 295 00:10:45,552 --> 00:10:46,751 Oh, my God! 296 00:10:46,819 --> 00:10:48,019 - Is that an engagement ring?! - Oh, my God. 297 00:10:48,087 --> 00:10:49,120 - Oh, my God. - Oh, my God. 298 00:10:49,189 --> 00:10:50,222 Oh, my God! Where's Pete? 299 00:10:50,290 --> 00:10:51,657 Oh, my God! 300 00:10:51,724 --> 00:10:53,659 That's why he was gonna bring me here after dinner! 301 00:10:53,726 --> 00:10:54,693 - Oh, my God! I have to call my mom! - Oh! 302 00:10:54,760 --> 00:10:56,562 She's is going to die! Aah! 303 00:10:56,629 --> 00:10:58,597 Aah! 304 00:10:58,665 --> 00:10:59,665 Oh! 305 00:10:59,732 --> 00:11:01,633 Oh, my God. 306 00:11:01,701 --> 00:11:03,935 - Max. - Max. 307 00:11:07,673 --> 00:11:09,774 Oh! Hi, big boy. 308 00:11:09,842 --> 00:11:12,276 Long day? Mama can tell. 309 00:11:12,344 --> 00:11:14,145 Come sit on this here couch, 310 00:11:14,213 --> 00:11:17,182 and mama'll make your achy calves feel all better-- 311 00:11:17,249 --> 00:11:18,682 on the couch. 312 00:11:18,750 --> 00:11:21,585 Wink wink, "mama's" me. 313 00:11:21,652 --> 00:11:23,821 You're working with Max, aren't you? 314 00:11:23,888 --> 00:11:26,023 What? No! 315 00:11:26,091 --> 00:11:27,524 Okay, well, if you're not working with Max, 316 00:11:27,592 --> 00:11:30,493 why don't you sit on the couch? 317 00:11:30,561 --> 00:11:32,262 Fine. 318 00:11:32,330 --> 00:11:34,496 Don't know why you're being so weird. 319 00:11:34,564 --> 00:11:36,265 Love couch sitting. 320 00:11:39,336 --> 00:11:40,937 Ahh. Aah! 321 00:11:41,004 --> 00:11:42,605 Aah! 322 00:11:42,672 --> 00:11:44,006 - Oh, my God! Oh! - Aah! 323 00:11:44,074 --> 00:11:46,008 - Ow! My tiny leg! - Oh, are you okay? 324 00:11:46,076 --> 00:11:47,844 - Aah! - Yeah. 325 00:11:47,911 --> 00:11:49,445 I think so. 326 00:11:49,512 --> 00:11:50,779 - What was your end game? - Ow! 327 00:11:50,847 --> 00:11:52,380 You knew the couch was rigged. 328 00:11:52,448 --> 00:11:55,117 I don't know. This prank thing is making me crazy! 329 00:11:55,184 --> 00:11:57,085 Al, look at yourself. This is getting ridiculous. 330 00:11:57,153 --> 00:11:59,054 You don't have to join Max. 331 00:11:59,122 --> 00:12:01,089 We can prank him, beat him at his own game. 332 00:12:01,157 --> 00:12:02,624 We'll give him a shot at pre-vengeance, 333 00:12:02,691 --> 00:12:04,325 with a dose of pre-taliation, 334 00:12:04,393 --> 00:12:06,526 and finish him off with a load of pre-comeuppance. 335 00:12:06,594 --> 00:12:07,795 I'm in. 336 00:12:07,863 --> 00:12:08,996 It's about time someone got him back 337 00:12:09,064 --> 00:12:11,365 for that airbag in the couch prank! 338 00:12:11,432 --> 00:12:13,634 Oh, pretty bird... 339 00:12:13,701 --> 00:12:15,602 I think we need a new coffee table. 340 00:12:15,670 --> 00:12:17,738 Excellent pranking, Corporal Max. 341 00:12:17,806 --> 00:12:19,306 Thank you, Sergeant. 342 00:12:19,374 --> 00:12:21,775 No, thank you, Max. 343 00:12:21,842 --> 00:12:23,910 No, thank you. 344 00:12:23,978 --> 00:12:26,012 Hello, Max! 345 00:12:26,080 --> 00:12:27,446 Oh, my God. Are you having a breakdown? 346 00:12:27,514 --> 00:12:29,548 - Let me get my camera. - No, I'm not having a breakdown. 347 00:12:29,616 --> 00:12:31,151 I'm just trying on wedding dresses 348 00:12:31,218 --> 00:12:34,620 'cause I'm totally engaged with a real engagement. 349 00:12:34,688 --> 00:12:36,156 Oh, my God! That's incredible! 350 00:12:36,223 --> 00:12:38,356 Yeah, it is incredible. 351 00:12:38,424 --> 00:12:39,992 I am so happy for you guys. 352 00:12:40,059 --> 00:12:41,827 - Aw! - Please, tell me everything! 353 00:12:41,895 --> 00:12:42,928 How did he do it? Let me see the ring. 354 00:12:42,996 --> 00:12:44,997 You go, girl. 355 00:12:45,064 --> 00:12:46,531 Don't tell anyone I said that. 356 00:12:46,599 --> 00:12:49,802 But real talk-- you go, girl! 357 00:12:49,869 --> 00:12:51,270 - Wait. - This is not what I pictured for you, 358 00:12:51,337 --> 00:12:53,305 - but it's great. - Wait. What is happening? 359 00:12:53,372 --> 00:12:56,674 No, I came over here to make you feel bad about your awful prank. 360 00:12:56,741 --> 00:12:59,844 Oh. You got slimed. Pretty genius. 361 00:12:59,912 --> 00:13:01,679 And the rose petals and the champagne 362 00:13:01,746 --> 00:13:04,148 and the ring?! How dare you? 363 00:13:04,216 --> 00:13:05,649 - What are you talking about? - All I did was the slime. 364 00:13:07,686 --> 00:13:08,652 Oh. 365 00:13:10,654 --> 00:13:12,488 The engagement is real? 366 00:13:12,556 --> 00:13:14,024 You are engaged for real. 367 00:13:14,091 --> 00:13:16,259 - Oh, my God! - Oh, my God! 368 00:13:16,327 --> 00:13:17,694 - Oh, my God! - Oh, my God! 369 00:13:17,761 --> 00:13:19,395 - Oh, my God! - Oh, my God! 370 00:13:19,463 --> 00:13:20,797 - Oh, my God! - Oh, my God! 371 00:13:20,864 --> 00:13:22,765 - Oh! - I have to call my mom for real now! 372 00:13:22,833 --> 00:13:24,734 - Oh! Yay! - Penny gettin' married 373 00:13:24,802 --> 00:13:25,901 Penny gettin' married 374 00:13:25,969 --> 00:13:28,705 - Pen-- - Aah! Aah! 375 00:13:28,772 --> 00:13:30,873 - Oh! - That was supposed to be for David. 376 00:13:30,941 --> 00:13:33,508 This dress is a rental. 377 00:13:33,576 --> 00:13:35,677 Green looks good on you. 378 00:13:41,558 --> 00:13:43,424 Um, ma'am, do you have a child here? 379 00:13:43,493 --> 00:13:45,126 We don't normally allow lone adults 380 00:13:45,194 --> 00:13:46,761 to leer at the children. 381 00:13:46,829 --> 00:13:49,097 Oh, I have a child in there, a big child-- 382 00:13:49,164 --> 00:13:50,431 Africa-American, 383 00:13:50,500 --> 00:13:52,634 made a rash decision he doesn't realize 384 00:13:52,702 --> 00:13:55,036 - he's going to regret. - Ah, you mean Andre? 385 00:13:55,104 --> 00:13:58,172 He has a rash, which is why he can't go in the ball pit. 386 00:13:58,240 --> 00:13:59,874 No. 387 00:13:59,941 --> 00:14:01,609 I'm talking about my husband Brad. 388 00:14:01,676 --> 00:14:02,877 Ah. 389 00:14:02,944 --> 00:14:04,344 Oh, there he is. Look at him... 390 00:14:04,412 --> 00:14:06,881 pretending like he's have the time of his life. 391 00:14:18,959 --> 00:14:21,060 Focus! 392 00:14:21,128 --> 00:14:23,530 What kinda rank idiot throws away a diamond ring anyway? 393 00:14:23,597 --> 00:14:26,098 I thought it was garbage from your stupid prank, 394 00:14:26,166 --> 00:14:27,834 but now I know it's from Pete, I love it! 395 00:14:27,902 --> 00:14:28,935 Wait. 396 00:14:29,003 --> 00:14:30,036 Where is Pete? 397 00:14:30,103 --> 00:14:32,738 That's a... 398 00:14:32,805 --> 00:14:35,007 funny, charming story. I, um... 399 00:14:35,074 --> 00:14:36,441 might've pranked Pete. 400 00:14:36,509 --> 00:14:38,276 Help! 401 00:14:38,344 --> 00:14:40,679 I'm glued to the toilet! 402 00:14:40,747 --> 00:14:42,313 But Pete had nothing to do with this! 403 00:14:42,381 --> 00:14:43,715 Pen, I live by mafia rules. 404 00:14:43,783 --> 00:14:45,216 You, your family, anybody in the room-- 405 00:14:45,284 --> 00:14:47,217 y'all gotta pay. That's how I roll. 406 00:14:47,285 --> 00:14:48,285 Keep looking. 407 00:14:49,888 --> 00:14:51,522 Bye, Dylan. Bye, Sophia, 408 00:14:51,590 --> 00:14:54,491 girl Dylan, Madison, Madison, 409 00:14:54,560 --> 00:14:56,060 Addison... Jane? 410 00:14:56,127 --> 00:14:58,095 What are you doing here? 411 00:14:58,163 --> 00:15:00,264 I thought you didn't like Fartles & James. 412 00:15:00,331 --> 00:15:01,933 Listen, I get it. 413 00:15:02,000 --> 00:15:03,499 You really like this job. 414 00:15:03,568 --> 00:15:05,134 I saw you having fun. 415 00:15:05,202 --> 00:15:07,771 It's what you want right now. 416 00:15:07,838 --> 00:15:09,573 Thank you. 417 00:15:09,640 --> 00:15:11,541 And I'm sorry 418 00:15:11,609 --> 00:15:13,610 I always act like I know what's best for you. 419 00:15:13,678 --> 00:15:15,278 I'm really just trying to help. 420 00:15:17,514 --> 00:15:20,716 I know. It's okay. 421 00:15:20,784 --> 00:15:22,184 - I love you. - I love you. 422 00:15:22,251 --> 00:15:23,518 Mm. 423 00:15:23,587 --> 00:15:26,154 - Mmm. Ohh. - Mmm. Mmm! 424 00:15:26,222 --> 00:15:27,255 - Whoa! - Oh! 425 00:15:28,625 --> 00:15:29,858 It's kinda sexy. 426 00:15:29,926 --> 00:15:31,660 The perks of working here, my dear. 427 00:15:31,728 --> 00:15:32,861 - Boop! - Mm! 428 00:15:32,929 --> 00:15:33,929 Hey, Brad, while you're in there, 429 00:15:33,997 --> 00:15:35,096 do you mind cleaning up a bit? 430 00:15:35,163 --> 00:15:37,198 Here's the diaper fork. 431 00:15:37,265 --> 00:15:39,533 - For now. I work here for now. - Oh, God. 432 00:15:39,602 --> 00:15:41,002 - Oh, my God. - Oh, my God. I wanna be out of this so bad. 433 00:15:41,070 --> 00:15:42,303 Oh! 434 00:15:42,370 --> 00:15:43,871 - Diaper? - No! 435 00:15:45,808 --> 00:15:47,909 Oh, you know what? You might not wanna see this 436 00:15:47,977 --> 00:15:49,777 if you ever wanna have sex with Pete in the future. 437 00:15:49,845 --> 00:15:51,244 Copy that. 438 00:15:51,312 --> 00:15:53,346 Pete! 439 00:15:53,414 --> 00:15:55,849 You know, I've always been secretly turned on 440 00:15:55,917 --> 00:15:58,018 by a pint-sized girl with a limp. 441 00:15:58,086 --> 00:16:00,087 When Kerri Strug stuck that landing, 442 00:16:00,154 --> 00:16:02,656 I stuck myself in my bedroom for quite some time. 443 00:16:02,724 --> 00:16:04,091 Right on. 444 00:16:04,158 --> 00:16:06,759 There! I told you Max would be here. Payback time. 445 00:16:06,827 --> 00:16:08,961 Perfect! Pranking Max outside of Pete's 446 00:16:09,029 --> 00:16:10,796 will give us a real element of surprise. 447 00:16:10,864 --> 00:16:12,932 I could not have done this without you. 448 00:16:13,000 --> 00:16:14,934 Thank you. I have my smart moments. 449 00:16:15,002 --> 00:16:16,435 I'm not as dumb as I am. 450 00:16:16,503 --> 00:16:19,338 All right. Keep an eye out while I go rig the limo. 451 00:16:21,642 --> 00:16:24,009 - All right, I got it. - Go, go. 452 00:16:31,383 --> 00:16:35,319 This'll burn a little, but it'll free your cheeks, bro. 453 00:16:35,387 --> 00:16:38,889 Also... it's gonna burn a lot. 454 00:16:38,957 --> 00:16:40,490 Can I come in?! 455 00:16:40,558 --> 00:16:42,092 Every second that we waste is a second I can't say, 456 00:16:42,160 --> 00:16:43,761 "you know my fiance." 457 00:16:43,828 --> 00:16:45,262 He gon' need a minute. 458 00:16:45,329 --> 00:16:47,297 Roger that. 459 00:16:47,398 --> 00:16:49,369 Come on! 460 00:16:50,068 --> 00:16:51,902 Okay. Now we just lay low and play it cool. 461 00:16:51,970 --> 00:16:53,170 Hey, little weirdos. 462 00:16:53,237 --> 00:16:54,371 Oh, goodie! You guys are here. 463 00:16:54,438 --> 00:16:55,872 - Did we miss it? - No. 464 00:16:55,939 --> 00:16:57,473 You're about to witness some real genius-- 465 00:16:57,541 --> 00:17:00,376 specifically, the popcorn prank from "real genius." 466 00:17:00,443 --> 00:17:01,678 It doesn't take a real genius 467 00:17:01,745 --> 00:17:03,780 to know that is a prank I am not familiar with. 468 00:17:03,847 --> 00:17:06,949 Now I snuck into Max's limo and rigged 12 hot plates 469 00:17:07,017 --> 00:17:09,585 and a ton of popcorn bags to the ignition. 470 00:17:09,653 --> 00:17:11,219 When he starts the engine, 471 00:17:11,287 --> 00:17:12,921 the limo will fill with delicious popcorn 472 00:17:12,989 --> 00:17:14,322 and we will laugh and laugh-- 473 00:17:16,425 --> 00:17:18,326 No! 474 00:17:18,394 --> 00:17:19,494 Aah! 475 00:17:19,562 --> 00:17:22,764 Aah! Max is in there! 476 00:17:22,832 --> 00:17:27,001 Oh, God!, Oh, God! Oh, God! My sweet, sweet Max! 477 00:17:27,069 --> 00:17:28,402 Oh, my God! What happened?! 478 00:17:28,469 --> 00:17:30,370 Oh, I killed my friend! 479 00:17:30,438 --> 00:17:33,040 His life was his art, and I killed him! 480 00:17:33,108 --> 00:17:36,310 I miss him already! I miss my dead gay friend! 481 00:17:36,377 --> 00:17:38,278 - Yeah, you do. - Huh? 482 00:17:38,346 --> 00:17:40,380 I got you! 483 00:17:42,150 --> 00:17:46,019 You should've seen your face, crying over my dumb memory! 484 00:17:46,087 --> 00:17:47,587 Ha-- ohh! 485 00:17:47,654 --> 00:17:49,823 I'm never letting go of this thick, biscuity torso. 486 00:17:49,890 --> 00:17:51,691 Max, you are the worst. 487 00:17:51,759 --> 00:17:53,026 How'd you even pull this off? 488 00:17:53,094 --> 00:17:54,293 Well... 489 00:17:54,361 --> 00:17:57,163 I snuck through The Flintstones hole in my limo, 490 00:17:57,231 --> 00:17:58,464 blew it up, 491 00:17:58,532 --> 00:18:00,132 thus faking my own death. 492 00:18:00,200 --> 00:18:03,235 And Dave... you sentimental bitch, 493 00:18:03,302 --> 00:18:05,003 Alex was working with me the whole time. 494 00:18:05,071 --> 00:18:06,138 Ooh! 495 00:18:06,206 --> 00:18:07,405 I win! 496 00:18:07,473 --> 00:18:08,941 Ha ha! 497 00:18:09,008 --> 00:18:11,076 I win! 498 00:18:11,144 --> 00:18:15,079 I pranked all of you-- Max Blum! 499 00:18:15,147 --> 00:18:17,815 I said my name right! Max Blum! 500 00:18:17,883 --> 00:18:19,183 I said my name right! 501 00:18:19,251 --> 00:18:20,517 I am the Wiener! 502 00:18:20,585 --> 00:18:22,120 Damn it! Winner! 503 00:18:22,187 --> 00:18:23,788 - Yeah, you are. - So you knowingly blew up 504 00:18:23,856 --> 00:18:26,257 your one and only source of income for a prank? 505 00:18:26,324 --> 00:18:27,458 - Mm. - No, Jane. 506 00:18:27,525 --> 00:18:28,826 I am gonna collect 507 00:18:28,894 --> 00:18:31,628 such the big daddy sweet insurance check once-- 508 00:18:31,695 --> 00:18:33,063 damn it. I don't have insurance. 509 00:18:33,131 --> 00:18:34,397 - Oh, God. - You didn't get me! 510 00:18:34,465 --> 00:18:36,532 I didn't get pranked. 511 00:18:36,600 --> 00:18:38,835 Oh, yeah? Ya didn't get pranked? 512 00:18:38,903 --> 00:18:41,304 You gave yourself a sideways Kate Gosselin, 513 00:18:41,372 --> 00:18:43,140 bazooka'd yourself through a coffee table, 514 00:18:43,207 --> 00:18:44,274 and gillooly'd your leg. 515 00:18:44,341 --> 00:18:46,309 I think you got pranked, trick. 516 00:18:46,377 --> 00:18:47,777 It's gettin' better. 517 00:18:47,844 --> 00:18:49,411 Yeah, he's right, Al. He got us all good... 518 00:18:49,479 --> 00:18:51,080 - even stunning Pete. - Oh! 519 00:18:51,148 --> 00:18:54,784 Pete! Where the hell were ya?! You missed my best prank! 520 00:18:54,851 --> 00:18:57,319 You glued me to the toilet, Max. 521 00:18:57,387 --> 00:18:59,688 Right! 522 00:18:59,756 --> 00:19:02,624 Don't you have something nice to ask Penny? 523 00:19:02,692 --> 00:19:04,058 What? 524 00:19:04,126 --> 00:19:07,028 This is not, um, how I envisioned this happening, 525 00:19:07,096 --> 00:19:08,997 but... 526 00:19:09,064 --> 00:19:11,065 Oh, wait. Um... 527 00:19:11,133 --> 00:19:13,168 - you need this? - Thank you. 528 00:19:13,235 --> 00:19:15,369 I really love it, by the way. Okay. 529 00:19:17,273 --> 00:19:21,041 Penny, I love everything about you. 530 00:19:21,109 --> 00:19:22,375 I love your big heart 531 00:19:22,443 --> 00:19:24,477 and I love your even bigger head. 532 00:19:24,545 --> 00:19:27,047 I love how last night, when the waiter asked, 533 00:19:27,115 --> 00:19:29,382 "Do you want a doggie bag?" You didn't just say no. 534 00:19:29,450 --> 00:19:30,650 You lied and told him 535 00:19:30,718 --> 00:19:32,920 we were going on a 3-week Alaskan cruise. 536 00:19:32,987 --> 00:19:34,854 Well, I didn't want him to think I didn't like the food. 537 00:19:34,922 --> 00:19:36,689 - I know. - Mm. 538 00:19:36,756 --> 00:19:38,157 You always surprise me, 539 00:19:38,225 --> 00:19:39,591 and I want to surprise me for the rest of my life. 540 00:19:41,028 --> 00:19:43,595 I know it's quick, but once you know, you know. 541 00:19:43,663 --> 00:19:45,298 Penny Hartz, 542 00:19:45,365 --> 00:19:47,533 will you marry me? 543 00:19:47,600 --> 00:19:49,168 Yes! 544 00:19:49,236 --> 00:19:50,836 - Yay, girl! 545 00:19:50,903 --> 00:19:52,470 Oh! 546 00:19:55,574 --> 00:19:56,708 - Oh! - Aah! 547 00:19:56,775 --> 00:19:58,343 - Aah! - Popcorn! It's so pretty! 548 00:19:58,410 --> 00:20:00,678 I'm crying and I don't care who knows it. 549 00:20:00,746 --> 00:20:02,914 It works! 550 00:20:02,982 --> 00:20:04,582 It really works! 551 00:20:10,513 --> 00:20:11,380 Classic couple of days, guys. 552 00:20:11,448 --> 00:20:12,781 - Mm-hmm. - One last toast. 553 00:20:12,849 --> 00:20:14,049 - To Penny and Pete. - Aw. 554 00:20:14,117 --> 00:20:15,717 To the most romantic engagement 555 00:20:15,785 --> 00:20:18,587 ever to take place within 20 feet of a car fire. 556 00:20:18,654 --> 00:20:20,322 Well, I have to go lock up the store. 557 00:20:20,390 --> 00:20:22,191 - See you guys later. - All right. 558 00:20:22,258 --> 00:20:24,994 So not to divert attention from my hard-core eternal love, 559 00:20:25,061 --> 00:20:26,461 but, Max, I gotta hand it to you, 560 00:20:26,528 --> 00:20:28,496 you outdid yourself on those pranks. 561 00:20:28,563 --> 00:20:30,131 Ah, thank you, but I couldn't have done it 562 00:20:30,199 --> 00:20:32,200 without Dave starting this whole thing. 563 00:20:32,267 --> 00:20:33,368 Well, technically, you started it 564 00:20:33,435 --> 00:20:34,902 with the whole "Subs 4 Guns" thing. 565 00:20:34,970 --> 00:20:35,936 - Mm-hmm. - Yeah. 566 00:20:36,005 --> 00:20:37,305 What "Subs 4 Guns" thing? 567 00:20:37,373 --> 00:20:39,173 Hold the pickles. 568 00:20:39,241 --> 00:20:41,609 If you didn't do the gun thing, who did? 569 00:20:41,676 --> 00:20:44,077 - This fax came for you guys? - A fax? 570 00:20:44,145 --> 00:20:49,282 What in the Wyclef Jean is this? 571 00:20:49,350 --> 00:20:51,051 Is this Alex? 572 00:20:51,119 --> 00:20:52,919 Wait. Alex was behind this whole thing? 573 00:20:52,987 --> 00:20:55,522 No way. No way in hell. 574 00:20:55,589 --> 00:20:56,856 She got the worst of it. 575 00:20:56,924 --> 00:20:58,190 She cut her hair and she hurt her leg. 576 00:20:58,258 --> 00:21:00,159 - Yeah, it couldn't have been her. - Of course not. 577 00:21:00,227 --> 00:21:01,127 - Alex? - Our Alex? 578 00:21:01,194 --> 00:21:02,561 She dumb as hell. 579 00:21:26,218 --> 00:21:29,187 I'm not as dumb as I am. 580 00:21:29,914 --> 00:21:35,542 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 581 00:21:35,592 --> 00:21:40,142 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.