All language subtitles for Fam s01e03 Stealing Time.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,654 --> 00:00:04,526 Check me out, Clem. I'm ready to go 2 00:00:04,569 --> 00:00:06,832 to Walt and Rose's on time. Happy? 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,095 I would be happier 4 00:00:08,138 --> 00:00:09,835 if you weren't wearing my favorite pants. 5 00:00:11,185 --> 00:00:12,664 Oh, honey, 6 00:00:12,708 --> 00:00:14,753 you can't pull these off. 7 00:00:16,103 --> 00:00:17,756 Whoa, those are some dope kicks. 8 00:00:17,800 --> 00:00:18,931 When'd you get Yeezys? 9 00:00:18,975 --> 00:00:20,498 Bigger question: 10 00:00:20,542 --> 00:00:23,458 How does someone in their late 40s know what Yeezys are? 11 00:00:23,501 --> 00:00:25,982 I'm 30 and a college professor. 12 00:00:26,026 --> 00:00:27,984 My finger is on the pulse. 13 00:00:29,116 --> 00:00:31,205 He just learned about them on 60 Minutes. 14 00:00:32,684 --> 00:00:33,685 That is not true. 15 00:00:33,729 --> 00:00:35,426 It was the Sunday Style section 16 00:00:35,470 --> 00:00:37,863 of The New York Times. Thank you. 17 00:00:39,256 --> 00:00:40,692 How'd you pay for Yeezys, Shannon? 18 00:00:40,736 --> 00:00:42,259 Aren't they super expensive? 19 00:00:42,303 --> 00:00:43,826 Won 'em off some dumb rich girl. 20 00:00:43,869 --> 00:00:45,088 You know how when someone gets arrested 21 00:00:45,132 --> 00:00:46,307 they'll read their Miranda rights? 22 00:00:46,350 --> 00:00:47,699 Mm-hmm.I bet her 23 00:00:47,743 --> 00:00:50,006 I can recite 'em by heart. 24 00:00:50,050 --> 00:00:52,269 How do you know the Miranda rights? 25 00:00:52,313 --> 00:00:55,142 Because our dad is a cop.Mm. 26 00:00:55,185 --> 00:00:57,579 Yeah, that's... why I know them. 27 00:00:58,580 --> 00:01:00,930 So, who is this girl? 28 00:01:00,973 --> 00:01:02,671 Some stuck-up idiot. 29 00:01:02,714 --> 00:01:04,107 My new school's full of 'em. 30 00:01:04,151 --> 00:01:05,630 Always doing their makeup in the bathroom 31 00:01:05,674 --> 00:01:07,676 when people are just trying to vape. 32 00:01:09,156 --> 00:01:10,853 Other people. Bad people. 33 00:01:10,896 --> 00:01:13,377 It never changes. 34 00:01:13,421 --> 00:01:15,771 When I was in high school, the mean girls, they would... 35 00:01:15,814 --> 00:01:17,164 talk about me behind my back 36 00:01:17,207 --> 00:01:18,861 and start rumors that I was a slut. 37 00:01:18,904 --> 00:01:21,255 And also rumors that weren'ttrue. 38 00:01:24,258 --> 00:01:26,129 [knocking]Got it. 39 00:01:29,176 --> 00:01:30,873 Freddy, my man! 40 00:01:35,660 --> 00:01:37,793 Dad. Hi. You're here. 41 00:01:38,924 --> 00:01:41,144 Yet we did not invite you. 42 00:01:41,188 --> 00:01:43,451 I need a family picture for that newsletter thing 43 00:01:43,494 --> 00:01:45,453 they put out at the precinct. 44 00:01:45,496 --> 00:01:47,890 It's... it's silly, but in the next issue, 45 00:01:47,933 --> 00:01:50,153 I'm Hero of the Month.NICK: Nice, Freddy. 46 00:01:50,197 --> 00:01:52,416 What'd you do, like, solve some big murder case? 47 00:01:52,460 --> 00:01:54,636 Well, I hate to brag, but, uh... 48 00:01:54,679 --> 00:01:57,334 I'm sleeping with the woman who puts out the newsletter. 49 00:01:58,727 --> 00:02:00,424 Here. 50 00:02:00,468 --> 00:02:02,165 Take a picture 51 00:02:02,209 --> 00:02:04,515 of me and my girls.Sure thing. You know, 52 00:02:04,559 --> 00:02:07,127 I called you the other day about lunch-- did you get my message? 53 00:02:07,170 --> 00:02:10,260 Yep. Now, take the picture, Annie Leibovitz. 54 00:02:11,218 --> 00:02:14,656 So I guess that's a no on Benihana. 55 00:02:16,048 --> 00:02:17,180 [shutter clicks] 56 00:02:17,224 --> 00:02:19,530 Great. Now, Shannon, here, you put this on. 57 00:02:19,574 --> 00:02:20,749 What is this? 58 00:02:20,792 --> 00:02:22,272 Dad, it's not my birthday. 59 00:02:22,316 --> 00:02:25,623 Well, it's in case they make me Hero again in July. 60 00:02:25,667 --> 00:02:27,147 Ugh. 61 00:02:28,235 --> 00:02:30,933 My birthday's in November. 62 00:02:30,976 --> 00:02:33,196 Whatever. Just smile. 63 00:02:33,240 --> 00:02:35,024 FREDDY: Great. 64 00:02:35,067 --> 00:02:36,504 Dad, what's really going on? 65 00:02:36,547 --> 00:02:39,594 Why do you ruin every nice moment that we have, Clem? 66 00:02:39,637 --> 00:02:42,162 Come on, we'll do graduation 67 00:02:42,205 --> 00:02:45,165 and a couple of Christmas shots. 68 00:02:45,208 --> 00:02:46,949 Come on, Dad, spill it. 69 00:02:47,993 --> 00:02:49,995 All right. Fine. 70 00:02:50,039 --> 00:02:51,475 Those bastards at the IRS 71 00:02:51,519 --> 00:02:53,782 are sending an agent over to audit me, 72 00:02:53,825 --> 00:02:55,653 and I've been claiming you as dependents. 73 00:02:55,697 --> 00:02:57,220 So I need 74 00:02:57,264 --> 00:02:59,222 to scatter some photos around my place 75 00:02:59,266 --> 00:03:02,921 to make it look like you're still living with me. 76 00:03:02,965 --> 00:03:05,185 Also, I'm gonna need a couple of bras 77 00:03:05,228 --> 00:03:07,187 to hang in the bathroom. 78 00:03:08,275 --> 00:03:10,799 [laughing]: Come on, Freddy, 79 00:03:10,842 --> 00:03:12,322 what's... what's the real story? 80 00:03:13,758 --> 00:03:16,587 Oh, my God, that's the real story. 81 00:03:18,502 --> 00:03:20,330 Dad, how are you a cop 82 00:03:20,374 --> 00:03:23,246 and yet basically everything you do is illegal? 83 00:03:23,290 --> 00:03:25,901 What am I gonna do, arrest myself? 84 00:03:28,164 --> 00:03:29,731 Quick Halloween one. 85 00:03:30,732 --> 00:03:32,995 Boo! 86 00:03:33,038 --> 00:03:35,911 ♪ 87 00:03:40,045 --> 00:03:41,438 Hey!Ah... 88 00:03:41,482 --> 00:03:43,223 here are our favorite people. 89 00:03:43,266 --> 00:03:44,485 Hey. 90 00:03:44,528 --> 00:03:45,703 Ooh, thank you. 91 00:03:45,747 --> 00:03:47,575 Now, see, this is how you greet family. 92 00:03:47,618 --> 00:03:49,925 Oh, my God, Nick, are you still butt-hurt 93 00:03:49,968 --> 00:03:52,754 because my dad doesn't want to be besties with you? 94 00:03:52,797 --> 00:03:54,277 I'm just trying to have a relationship 95 00:03:54,321 --> 00:03:56,323 with a guy that's gonna be my father-in-law. 96 00:03:56,366 --> 00:03:58,977 And if that makes me butt-hurt, then yes, my butt is hurt. 97 00:03:59,021 --> 00:04:00,631 CLEM: I don't know 98 00:04:00,675 --> 00:04:03,155 why you think my dad's ever gonna like you. 99 00:04:03,199 --> 00:04:04,635 The man doesn't like anybody. 100 00:04:04,679 --> 00:04:07,377 I once saw him flip off a baby. 101 00:04:07,421 --> 00:04:10,728 Well, how could anyone not like myson? Mwah! 102 00:04:10,772 --> 00:04:13,122 Well, maybe it's because Nick never asked Freddy 103 00:04:13,165 --> 00:04:14,993 for his blessing to marry Clem. 104 00:04:15,037 --> 00:04:16,473 Well, it never crossed my mind, 105 00:04:16,517 --> 00:04:18,562 because I was under the impression that Freddy was dead. 106 00:04:18,606 --> 00:04:22,262 You know, because Clem told me he was dead. 107 00:04:23,872 --> 00:04:25,656 I only told you that because I thought 108 00:04:25,700 --> 00:04:28,398 that if you ever met him, you would think less of me. 109 00:04:28,442 --> 00:04:29,486 And then you met Shannon, 110 00:04:29,530 --> 00:04:31,445 and I realized that... 111 00:04:31,488 --> 00:04:34,099 you'd accept anything. 112 00:04:35,187 --> 00:04:37,015 You know, Nick, honey, it's never too late. 113 00:04:37,059 --> 00:04:38,539 There's still time to ask Freddy. 114 00:04:38,582 --> 00:04:40,410 Maybe I should.No. Please. 115 00:04:40,454 --> 00:04:41,803 I don't care. 116 00:04:41,846 --> 00:04:43,718 Yeah, but maybe your dad does. 117 00:04:43,761 --> 00:04:46,982 You know, I remember asking Rose's dad for his blessing. 118 00:04:47,025 --> 00:04:49,332 Made a special appointment to talk to him. 119 00:04:49,376 --> 00:04:53,205 And you were sostressed out, 120 00:04:53,249 --> 00:04:55,686 'cause you were late. 121 00:04:55,730 --> 00:04:58,385 Well, I was starring in a Broadway production of Hair 122 00:04:58,428 --> 00:05:00,996 at the time-- I got mobbed at the stage door. 123 00:05:01,039 --> 00:05:02,258 ROSE: He got his fro 124 00:05:02,302 --> 00:05:05,217 caught in a fan. 125 00:05:07,568 --> 00:05:09,352 But he gave me his blessing 126 00:05:09,396 --> 00:05:12,050 andhis watch-- it was his way of welcoming me to the family. 127 00:05:12,094 --> 00:05:13,878 Wait, wait. It's this the watch that's engraved: 128 00:05:13,922 --> 00:05:16,011 "Show up on time, you little bastard"? 129 00:05:16,054 --> 00:05:17,665 That's the one. 130 00:05:17,708 --> 00:05:19,275 I'll get it for us. 131 00:05:19,319 --> 00:05:20,885 You know, I miss Grandpa. 132 00:05:20,929 --> 00:05:22,234 He was such a hard-ass. 133 00:05:22,278 --> 00:05:24,106 Oh, he was. 134 00:05:24,149 --> 00:05:27,631 That man fought his way through the Korean War. 135 00:05:27,675 --> 00:05:28,850 CLEM: Really? 136 00:05:28,893 --> 00:05:30,112 Where was he stationed? 137 00:05:30,155 --> 00:05:32,157 At home with my mother. 138 00:05:34,116 --> 00:05:37,075 Uh, guys, I can't find the watch. 139 00:05:37,119 --> 00:05:38,468 It's gone. 140 00:05:38,512 --> 00:05:39,730 Someone must have stolen it. 141 00:05:39,774 --> 00:05:41,341 Are you sure, Walt? 142 00:05:41,384 --> 00:05:43,081 It was in a locked drawer. 143 00:05:43,125 --> 00:05:44,866 Who could've done it? 144 00:05:44,909 --> 00:05:47,042 [gasps] I know-- the handyman! 145 00:05:47,085 --> 00:05:49,131 He was in our bedroom 146 00:05:49,174 --> 00:05:51,133 with a wrench. 147 00:05:51,176 --> 00:05:54,049 What is this, a game of Clue? 148 00:05:55,267 --> 00:05:56,399 No way it was Arthur. 149 00:05:56,443 --> 00:05:57,922 He's a nice, sweet old man. 150 00:05:57,966 --> 00:05:59,097 If not him, who? 151 00:06:00,490 --> 00:06:02,100 Yeah. 152 00:06:02,144 --> 00:06:04,799 If not him, who? 153 00:06:04,842 --> 00:06:06,366 Yeah. 154 00:06:06,409 --> 00:06:09,673 If not him, who? 155 00:06:09,717 --> 00:06:11,806 ♪ 156 00:06:13,242 --> 00:06:15,157 So, Shannon, 157 00:06:15,200 --> 00:06:17,202 tell me again how you got those shoes? 158 00:06:17,246 --> 00:06:19,814 Told you. Won them off that rich guy. 159 00:06:19,857 --> 00:06:22,251 You said it was a girl. 160 00:06:22,294 --> 00:06:26,211 Uh, yeah, that's because it wasa girl. 161 00:06:27,648 --> 00:06:29,606 But now it's a guy. 162 00:06:29,650 --> 00:06:31,216 You see, 163 00:06:31,260 --> 00:06:32,653 kids don't identify anymore. 164 00:06:32,696 --> 00:06:34,176 Hes are shes. Shes are hes. 165 00:06:34,219 --> 00:06:36,091 You're a dinosaur. Let's move on. 166 00:06:37,745 --> 00:06:40,225 Shannon, did you steal my dad's watch? 167 00:06:40,269 --> 00:06:41,270 Me? 168 00:06:41,313 --> 00:06:42,489 Steal? 169 00:06:43,881 --> 00:06:45,927 Never. 170 00:06:45,970 --> 00:06:47,015 Oh, please. 171 00:06:47,058 --> 00:06:49,409 You stole a taxi when you were 13. 172 00:06:50,975 --> 00:06:52,412 Really?Really. 173 00:06:52,455 --> 00:06:56,372 They caught her driving a family of five to JFK. 174 00:06:56,416 --> 00:07:00,202 Yeah, and the cheap bastards didn't even tip me. 175 00:07:00,245 --> 00:07:02,422 Shannon, tell us the truth, 176 00:07:02,465 --> 00:07:05,250 or we're gonna take your phone away for a month. 177 00:07:05,294 --> 00:07:08,906 Okay. Okay, okay, fine, fine. I did it. I did it. 178 00:07:08,950 --> 00:07:11,474 Yes! I knew she took it! I told you she took it! 179 00:07:11,518 --> 00:07:14,999 Why am I celebrating? I am very angry! 180 00:07:15,043 --> 00:07:16,305 I'm sorry! 181 00:07:16,348 --> 00:07:17,393 Sorry is not gonna cut it. 182 00:07:17,437 --> 00:07:19,134 This is such a violation of our trust. 183 00:07:19,177 --> 00:07:20,483 How could you steal from my parents? 184 00:07:20,527 --> 00:07:22,137 Walt has, like, a million watches, dude. 185 00:07:22,180 --> 00:07:24,922 I took it two weeks ago, and he just noticed it was gone. 186 00:07:24,966 --> 00:07:27,229 Just because someone doesn't notice something is gone 187 00:07:27,272 --> 00:07:29,231 doesn't make it okay to steal. 188 00:07:29,274 --> 00:07:31,276 Well, then technically, I can't be blamed, 189 00:07:31,320 --> 00:07:33,540 because I have never heard that concept before. 190 00:07:33,583 --> 00:07:34,845 Shannon. 191 00:07:34,889 --> 00:07:35,977 They'll never find out. 192 00:07:36,020 --> 00:07:38,022 I used gloves, just like Dad taught us. 193 00:07:39,328 --> 00:07:40,938 Can everyone stop being so dramatic? 194 00:07:40,982 --> 00:07:42,331 I will get the watch back. 195 00:07:42,374 --> 00:07:43,854 Really? How? It's at a pawnshop. 196 00:07:43,898 --> 00:07:45,334 How are you gonna pay for that? 197 00:07:45,377 --> 00:07:48,337 I'll steal a taxi. Give me three days. 198 00:07:50,034 --> 00:07:52,167 No! The stealing has to stop. 199 00:07:52,210 --> 00:07:55,039 I can't believe that you would do this, Shannon. 200 00:07:55,083 --> 00:07:57,215 And for a stupid pair of shoes? 201 00:07:57,259 --> 00:07:59,217 They're not just shoes, okay? 202 00:07:59,261 --> 00:08:00,349 What does that mean? 203 00:08:00,392 --> 00:08:03,308 I don't want to talk about it. 204 00:08:03,352 --> 00:08:05,789 What is going on, Shannon? 205 00:08:05,833 --> 00:08:07,704 [sighs]: It's just... 206 00:08:07,748 --> 00:08:10,490 everybody at this dumb, bougie school has these, 207 00:08:10,533 --> 00:08:12,579 and... I'm already the weird new kid-- 208 00:08:12,622 --> 00:08:14,929 I guess I just wanted to fit in. 209 00:08:16,191 --> 00:08:18,454 [sighs]: I get it. 210 00:08:18,498 --> 00:08:21,065 I remember wanting to fit in, too. 211 00:08:21,109 --> 00:08:23,154 That's how I ended up in mall jail 212 00:08:23,198 --> 00:08:24,765 for stealing a belly button ring. 213 00:08:26,201 --> 00:08:29,073 There's a jail in the mall? 214 00:08:29,117 --> 00:08:30,771 It's awesome.Yes. It's fun, actually. 215 00:08:32,163 --> 00:08:34,209 Look, this is no excuse. 216 00:08:34,252 --> 00:08:35,819 I'm sorry that you were feeling left out, 217 00:08:35,863 --> 00:08:37,734 but we're going to Walt and Rose's right now, 218 00:08:37,778 --> 00:08:39,867 and you're gonna tell them the truth. Right, Nick? 219 00:08:39,910 --> 00:08:41,085 Uh-uh. No. 220 00:08:41,129 --> 00:08:42,652 No, no. 221 00:08:42,696 --> 00:08:44,219 No. 222 00:08:44,262 --> 00:08:46,177 What?We have to. 223 00:08:46,221 --> 00:08:48,571 My parents have a zero-tolerance policy about stealing. 224 00:08:48,615 --> 00:08:50,138 You know my cousin Eddie? 225 00:08:50,181 --> 00:08:50,921 No. 226 00:08:50,965 --> 00:08:52,488 Exactly. 227 00:08:52,532 --> 00:08:54,403 He stole from my parents 228 00:08:54,446 --> 00:08:57,275 one time, and he was banished from the family forever. 229 00:08:57,319 --> 00:09:00,235 Banished? Like one of those old ladies on The View 230 00:09:00,278 --> 00:09:02,542 when they talk back to Whoopi? 231 00:09:02,585 --> 00:09:05,588 Look, we can handle this without my parents ever finding out. 232 00:09:05,632 --> 00:09:08,373 Right. Blame it on the handyman. 233 00:09:08,417 --> 00:09:11,028 I like where your head's at, kid. 234 00:09:11,072 --> 00:09:12,682 No. We're gonna get the watch from the pawnshop, 235 00:09:12,726 --> 00:09:15,119 plant it in my parents' place and claim we just found it. 236 00:09:15,163 --> 00:09:16,686 And you're gonna pay us back the money. 237 00:09:16,730 --> 00:09:20,647 Good idea. I just won't take my next two months' allowance. 238 00:09:22,126 --> 00:09:24,302 We don't give you an allowance. 239 00:09:25,260 --> 00:09:28,132 Well, maybe if you did, 240 00:09:28,176 --> 00:09:30,613 we wouldn't be in this predicament. 241 00:09:30,657 --> 00:09:32,310 ♪ 242 00:09:39,404 --> 00:09:42,146 Man, there's a lot of tubas in here. 243 00:09:43,452 --> 00:09:45,454 I still can't believe you stole the watch 244 00:09:45,497 --> 00:09:47,891 and sold it to a sketchy place like this. 245 00:09:47,935 --> 00:09:49,284 Sketchy? 246 00:09:49,327 --> 00:09:51,721 Dude, Dad used to take us here every Christmas Eve. 247 00:09:51,765 --> 00:09:53,810 Called it Santa's Workshop. 248 00:09:55,377 --> 00:09:58,206 He made me get my school supplies here. 249 00:09:58,249 --> 00:10:01,296 I got a lunchbox with a bullet hole. 250 00:10:01,339 --> 00:10:04,821 Lost a lot of Skittles that year. 251 00:10:04,865 --> 00:10:06,867 Hey, guys. How can I help you? 252 00:10:06,910 --> 00:10:08,259 You want a tuba? 253 00:10:08,303 --> 00:10:11,001 Buy one, get the rest free. 254 00:10:11,045 --> 00:10:13,613 Uh, we're actually looking for a silver Rolex. 255 00:10:13,656 --> 00:10:16,267 Oh, sick. There it is, that one right there. 256 00:10:16,311 --> 00:10:18,095 Oh, that's a beautiful piece. 257 00:10:18,139 --> 00:10:21,098 Sure is. Here's your $400. 258 00:10:21,142 --> 00:10:22,665 Uh, it's $1,500 now. 259 00:10:22,709 --> 00:10:25,276 What? We can't afford that. 260 00:10:25,320 --> 00:10:27,365 [tuba plays out of tune] 261 00:10:30,804 --> 00:10:33,937 Sorry. I always wanted to try a tuba. 262 00:10:35,286 --> 00:10:36,679 So let me get this straight. 263 00:10:36,723 --> 00:10:39,247 You gave this poor, 264 00:10:39,290 --> 00:10:42,424 innocent little girl $400 for that watch 265 00:10:42,467 --> 00:10:45,470 and now you're charging us $1,500 to get it back? 266 00:10:45,514 --> 00:10:47,124 This is a pawnshop, lady. 267 00:10:47,168 --> 00:10:49,474 I sell the items for more than I buy them. 268 00:10:49,518 --> 00:10:51,259 It's a radical scheme called profit. 269 00:10:51,302 --> 00:10:52,260 NICK: Ladies, 270 00:10:52,303 --> 00:10:53,957 if I may. 271 00:10:54,001 --> 00:10:55,829 Let's cut to the chase. Okay. 272 00:10:55,872 --> 00:10:57,787 Name your real price, my man. 273 00:10:57,831 --> 00:10:59,093 $1,500, my man. 274 00:10:59,136 --> 00:11:00,268 [laughs]: Oh. 275 00:11:00,311 --> 00:11:03,184 You want to dance? Let's dance. 276 00:11:03,227 --> 00:11:05,534 We'll give you $500. 277 00:11:05,577 --> 00:11:06,927 How 'bout $1,500? 278 00:11:06,970 --> 00:11:09,538 Oh! Oh. See, now I see what you're trying to do. 279 00:11:09,581 --> 00:11:11,322 All right, look, do-si-do.[chuckles] 280 00:11:11,366 --> 00:11:13,455 $650 or we walk. 281 00:11:13,498 --> 00:11:16,763 How 'bout you walk to that ATM and get me $1,500? 282 00:11:18,503 --> 00:11:20,767 This guy's a really good dancer. 283 00:11:22,333 --> 00:11:24,466 No. No! No! 284 00:11:24,509 --> 00:11:26,468 Get out! 285 00:11:28,296 --> 00:11:30,080 Now how are we gonna get the watch back? 286 00:11:30,124 --> 00:11:31,778 Come on, Shannon. 287 00:11:31,821 --> 00:11:34,824 We know how to get the watch back. 288 00:11:38,436 --> 00:11:40,047 Damn it. 289 00:11:40,090 --> 00:11:44,921 I thought you were Uber Eats bringing me my Big Mac. 290 00:11:44,965 --> 00:11:46,444 Dad, I need your help. 291 00:11:46,488 --> 00:11:49,404 And I need yours. That guy you live with keeps texting me. 292 00:11:49,447 --> 00:11:51,580 He wants to get together and talk. 293 00:11:51,623 --> 00:11:54,670 It's like I'm in an episode of Sex and the City. 294 00:11:56,716 --> 00:11:59,327 That guy is my fiancé. 295 00:11:59,370 --> 00:12:00,807 And he's downstairs with Shannon. 296 00:12:00,850 --> 00:12:02,417 So I'm gonna get straight to the point, 297 00:12:02,460 --> 00:12:04,462 because the pawnshop closes in an hour. 298 00:12:04,506 --> 00:12:06,203 Pawnshop? What happened? 299 00:12:06,247 --> 00:12:08,205 Shannon stole something from Nick's parents 300 00:12:08,249 --> 00:12:09,903 and then pawned it. 301 00:12:09,946 --> 00:12:11,208 She did? 302 00:12:12,644 --> 00:12:15,560 I feel like you want me to have a problem with that. 303 00:12:15,604 --> 00:12:18,563 I just need you to fix it, okay? 304 00:12:18,607 --> 00:12:21,871 The owner is being a real scumbag, and... 305 00:12:21,915 --> 00:12:23,960 How do I put this nicely? 306 00:12:24,004 --> 00:12:26,963 We need an even bigger scumbag. 307 00:12:27,007 --> 00:12:29,574 Look, I'm flattered. 308 00:12:29,618 --> 00:12:32,055 But shaking people down for money is one thing. 309 00:12:32,099 --> 00:12:34,579 Doing it for my daughter, that just... 310 00:12:34,623 --> 00:12:36,407 feels wrong. 311 00:12:36,451 --> 00:12:38,366 Fine, Dad. 312 00:12:38,409 --> 00:12:39,889 Have it your way. 313 00:12:39,933 --> 00:12:41,804 Where did you get this picture of us from the beach? 314 00:12:41,848 --> 00:12:43,458 Oh, that was photoshopped from one of the pictures 315 00:12:43,501 --> 00:12:45,286 we took at your place. 316 00:12:45,329 --> 00:12:47,375 One of the hookers in lockup did it. 317 00:12:47,418 --> 00:12:48,811 She's studying 318 00:12:48,855 --> 00:12:51,248 design at the Art Institute. 319 00:12:51,292 --> 00:12:54,208 A lot of 'em are. It's weird. 320 00:12:54,251 --> 00:12:55,818 Yeah, well, 321 00:12:55,862 --> 00:12:58,473 it sure would be a shame if the IRS found out 322 00:12:58,516 --> 00:12:59,648 that I haven't been living here 323 00:12:59,691 --> 00:13:02,042 for the last ten years like you claim. 324 00:13:02,085 --> 00:13:04,914 Are you trying to blackmail me? 325 00:13:04,958 --> 00:13:06,176 Please. 326 00:13:06,220 --> 00:13:08,613 Blackmailing people is awful. 327 00:13:08,657 --> 00:13:11,007 But doing it to my own dad? 328 00:13:11,051 --> 00:13:14,010 That just feels right. 329 00:13:15,142 --> 00:13:17,100 [engine revving] 330 00:13:17,144 --> 00:13:19,276 Dad, would you slow down? 331 00:13:19,320 --> 00:13:21,104 The faster I go, the safer you are. 332 00:13:21,148 --> 00:13:23,193 I slow down, I get distracted. 333 00:13:24,629 --> 00:13:26,240 Like by that hot blur over there. 334 00:13:26,283 --> 00:13:27,458 Hey, darlin'![siren whoops] 335 00:13:29,504 --> 00:13:31,114 So, Freddy, I was thinking that, uh, 336 00:13:31,158 --> 00:13:33,203 maybe later we can get together and talk. 337 00:13:33,247 --> 00:13:35,249 We're together now. Talk. 338 00:13:35,292 --> 00:13:37,120 Nick, just drop it. 339 00:13:37,164 --> 00:13:38,818 Look, I just never got a chance 340 00:13:38,861 --> 00:13:40,428 to talk to you before I proposed to Clem. 341 00:13:40,471 --> 00:13:42,386 Are you trying to ask me for my daughter's hand in marriage? 342 00:13:42,430 --> 00:13:44,388 Yes. Yes. And I'd appreciate your blessing. 343 00:13:44,432 --> 00:13:45,607 It'd mean a lot to me... 344 00:13:45,650 --> 00:13:47,827 [tires screech] 345 00:13:47,870 --> 00:13:49,785 It's showtime. 346 00:13:53,006 --> 00:13:54,137 Wow, Nick. 347 00:13:54,181 --> 00:13:56,270 Swing and a miss. 348 00:13:56,313 --> 00:13:58,489 Your dad is really hard to connect with. 349 00:13:58,533 --> 00:14:00,317 You want to connect with him? 350 00:14:00,361 --> 00:14:03,494 Get a job as a cocktail waitress at a bowling alley. 351 00:14:03,538 --> 00:14:06,367 Dude, why you got to slam my mom? 352 00:14:08,499 --> 00:14:11,372 Look, man, I know you're just trying to make a buck here, 353 00:14:11,415 --> 00:14:15,463 but I also know that everything in this place is stolen. 354 00:14:15,506 --> 00:14:17,595 Except for the tubas. 355 00:14:18,988 --> 00:14:21,034 But I'm willing to look the other way 356 00:14:21,077 --> 00:14:23,123 if you help me out on the watch. 357 00:14:23,166 --> 00:14:24,733 I don't know what's stolen and what isn't. 358 00:14:24,776 --> 00:14:26,300 I'm just an honest businessman 359 00:14:26,343 --> 00:14:29,520 who exploits people when they're at their most desperate. 360 00:14:31,435 --> 00:14:32,306 So if you want this watch, 361 00:14:32,349 --> 00:14:34,395 it'll cost you $1,500. 362 00:14:34,438 --> 00:14:37,833 So there's nothing I could say that'll change your mind? 363 00:14:37,877 --> 00:14:40,923 Only the words, "Here's $1,500." 364 00:14:40,967 --> 00:14:42,359 [laughs] 365 00:14:42,403 --> 00:14:43,752 [laughs] 366 00:14:43,795 --> 00:14:46,581 Well, I gave it a shot, yeah?Right. [chuckles] 367 00:14:46,624 --> 00:14:49,236 Don't get me wrong. I know your dad is far from perfect. 368 00:14:49,279 --> 00:14:51,194 But he showed up for you guys today. 369 00:14:51,238 --> 00:14:53,718 Deep down, I think he's a good guy. 370 00:14:53,762 --> 00:14:55,938 [grunts, shouts] 371 00:14:57,766 --> 00:14:59,202 Give the watch to my daughter! 372 00:14:59,246 --> 00:15:00,812 Now! 373 00:15:00,856 --> 00:15:02,640 Open the window, pumpkin. 374 00:15:02,684 --> 00:15:03,641 [muttering] 375 00:15:03,685 --> 00:15:05,295 Oh, oh, oh! 376 00:15:08,255 --> 00:15:10,431 Thank you. 377 00:15:10,474 --> 00:15:12,433 Now say you're sorry. 378 00:15:12,476 --> 00:15:15,044 I'm sorry. 379 00:15:16,350 --> 00:15:19,309 So, who's buying me a Big Mac? 380 00:15:26,882 --> 00:15:28,318 Okay, so you guys are good with the plan? 381 00:15:28,362 --> 00:15:30,451 It's not a plan. We're just gonna 382 00:15:30,494 --> 00:15:33,933 hide the watch in the couch and then pretend that we found it. 383 00:15:33,976 --> 00:15:37,501 Okay, yes, it's not Ocean's Eleven,but it is a plan. 384 00:15:37,545 --> 00:15:38,938 Well, you better not blow this, 385 00:15:38,981 --> 00:15:41,244 because I don't want to be banished like Cousin Eddie. 386 00:15:41,288 --> 00:15:42,898 I think I got this. Watch this. 387 00:15:42,942 --> 00:15:43,899 "Hey. 388 00:15:43,943 --> 00:15:46,380 Wait, is that the... No!" 389 00:15:47,947 --> 00:15:48,904 "Hey, Dad, is this your... 390 00:15:48,948 --> 00:15:51,124 No!" 391 00:15:51,167 --> 00:15:52,473 Pretty good, huh? 392 00:15:52,516 --> 00:15:54,040 No! 393 00:15:55,693 --> 00:15:58,914 So, we're having cameras installed tomorrow. 394 00:15:58,958 --> 00:15:59,959 Ever since the robbery, 395 00:16:00,002 --> 00:16:01,743 your mother is shook.ROSE: Mm. 396 00:16:01,786 --> 00:16:04,746 That's the way you use that word, right, Shannon? 397 00:16:04,789 --> 00:16:08,097 That is correct, sir. 398 00:16:09,490 --> 00:16:11,013 Well, I'm sorry. I just won't be comfortable 399 00:16:11,057 --> 00:16:13,450 until I know this place is secure. 400 00:16:13,494 --> 00:16:14,451 Well, I'm not gonna be comfortable 401 00:16:14,495 --> 00:16:16,279 walking around naked anymore. 402 00:16:16,323 --> 00:16:19,239 Well, that may be for the best, sweetheart, 403 00:16:19,282 --> 00:16:20,849 because we have windows. 404 00:16:20,892 --> 00:16:23,460 And every time we go across the street to that Starbucks, 405 00:16:23,504 --> 00:16:25,288 we get looks. 406 00:16:27,290 --> 00:16:29,597 Oh, God, we do. 407 00:16:29,640 --> 00:16:33,209 I'm gonna get dinner ready. 408 00:16:35,298 --> 00:16:37,126 Uh, hey, Dad, aren't you gonna go help Mom? 409 00:16:37,170 --> 00:16:38,345 Wasn't planning on it. 410 00:16:39,563 --> 00:16:41,217 Walt, 411 00:16:41,261 --> 00:16:43,393 are these chips organic? 412 00:16:43,437 --> 00:16:44,568 I don't know. 413 00:16:44,612 --> 00:16:46,135 Would you mind checking? Because... 414 00:16:46,179 --> 00:16:47,310 I read recently that, 415 00:16:47,354 --> 00:16:49,051 if you're gonna eat junk food, 416 00:16:49,095 --> 00:16:50,748 it really should be organic. 417 00:16:50,792 --> 00:16:53,012 Because of, you know... 418 00:16:53,055 --> 00:16:55,231 global warming. 419 00:16:56,319 --> 00:16:58,147 I never heard that. Have you guys? 420 00:16:58,191 --> 00:16:59,322 Oh, huge. Huge!SHANNON: Oh, it's a big thing. 421 00:16:59,366 --> 00:17:01,498 Yeah. 422 00:17:01,542 --> 00:17:03,239 Would you go make sure? 423 00:17:03,283 --> 00:17:05,937 You know, for... the planet. 424 00:17:12,944 --> 00:17:14,468 [quietly]: Okay, he's gone. Do it now. 425 00:17:14,511 --> 00:17:16,296 I can't. Why not? 426 00:17:16,339 --> 00:17:17,601 I don't think I can pull this off. 427 00:17:17,645 --> 00:17:19,342 I just realized I've never lied to my parents. 428 00:17:19,386 --> 00:17:21,953 What? You've never lied to your parents before? 429 00:17:21,997 --> 00:17:23,955 Clem, who are you marrying? 430 00:17:23,999 --> 00:17:26,349 Fine, throw it to me. I'll do it. 431 00:17:26,393 --> 00:17:29,091 They're organic![yelps] 432 00:17:31,920 --> 00:17:32,921 I love this dip. 433 00:17:32,964 --> 00:17:34,488 And I love the fact 434 00:17:34,531 --> 00:17:35,750 that we're doing our part 435 00:17:35,793 --> 00:17:38,013 to save the environment. 436 00:17:38,057 --> 00:17:39,536 Dad! Don't eat that. 437 00:17:39,580 --> 00:17:40,755 Wh-Why not? 438 00:17:40,798 --> 00:17:44,106 Uh, because... 439 00:17:44,150 --> 00:17:45,934 you're fat. 440 00:17:48,980 --> 00:17:51,374 There, I said it. I said it. 441 00:17:51,418 --> 00:17:53,333 Fat? What do you mean, fat? I'm not fat. 442 00:17:53,376 --> 00:17:55,465 Clem, do I look fat to you? 443 00:17:56,727 --> 00:17:58,773 I just think he wants you to look your best 444 00:17:58,816 --> 00:18:00,079 for the wedding photos. 445 00:18:00,122 --> 00:18:03,865 Yeah. I totally agree, because you... [chuckles] 446 00:18:03,908 --> 00:18:06,911 ...are a whale. 447 00:18:08,217 --> 00:18:09,479 Dinner's ready, everyone. 448 00:18:09,523 --> 00:18:11,786 Rose, am I not in great shape? 449 00:18:11,829 --> 00:18:12,917 Doesn't matter, Walt. 450 00:18:12,961 --> 00:18:14,658 You shouldn't be walking around naked. 451 00:18:15,703 --> 00:18:17,444 Well, I think I look good. 452 00:18:17,487 --> 00:18:18,836 No! No! 453 00:18:25,365 --> 00:18:27,018 No! 454 00:18:28,629 --> 00:18:30,326 Is that the... 455 00:18:30,370 --> 00:18:32,067 No! 456 00:18:39,379 --> 00:18:41,337 I know, I know. You guys have been so cool to me, 457 00:18:41,381 --> 00:18:43,296 and the last thing I ever wanted to do was hurt you. 458 00:18:43,339 --> 00:18:44,471 But you did, Shannon. 459 00:18:44,514 --> 00:18:46,299 And I think what hurts the most 460 00:18:46,342 --> 00:18:49,998 is we welcomed you into our home and trusted you. 461 00:18:50,041 --> 00:18:54,220 I think what hurts the most is the gratuitous body shaming. 462 00:18:55,917 --> 00:18:57,832 And the trust thing. 463 00:18:57,875 --> 00:19:00,313 Look, I know this is no excuse, 464 00:19:00,356 --> 00:19:02,837 but before my dad potty-trained us, 465 00:19:02,880 --> 00:19:04,273 he taught us how to steal. 466 00:19:04,317 --> 00:19:07,146 He called it "doing number three." 467 00:19:09,322 --> 00:19:11,324 So, you're not gonna banish me? 468 00:19:11,367 --> 00:19:12,803 Banish you? 469 00:19:12,847 --> 00:19:14,588 Yeah. I was worried this whole thing 470 00:19:14,631 --> 00:19:16,677 was gonna turn into a Cousin Eddie situation. 471 00:19:16,720 --> 00:19:18,461 A what? 472 00:19:20,246 --> 00:19:22,378 Eddie. The cousin that was banished from this family 473 00:19:22,422 --> 00:19:24,163 because he stole a hundred bucks from you guys. 474 00:19:25,251 --> 00:19:27,253 [laughing] 475 00:19:28,776 --> 00:19:30,517 You still believe that, Nick? 476 00:19:30,560 --> 00:19:32,258 [laughing] 477 00:19:32,301 --> 00:19:34,695 There is no Cousin Eddie. 478 00:19:34,738 --> 00:19:37,785 We just made him up to keep you from doing something stupid. 479 00:19:39,265 --> 00:19:41,354 You made him up? 480 00:19:41,397 --> 00:19:43,182 Yes. Whatever we didn't want you to do, 481 00:19:43,225 --> 00:19:44,748 we just said Cousin Eddie did it 482 00:19:44,792 --> 00:19:48,056 and suffered horribly so you wouldn't do it! 483 00:19:48,099 --> 00:19:50,232 Wait, so Cousin Eddie never jaywalked 484 00:19:50,276 --> 00:19:51,407 and got hit by a truck? 485 00:19:53,453 --> 00:19:55,019 Cousin Eddie never jaywalked, 486 00:19:55,063 --> 00:19:56,238 because he never crossed the street, 487 00:19:56,282 --> 00:19:58,197 because he never existed. 488 00:20:00,416 --> 00:20:02,201 [laughs]: Damn! 489 00:20:02,244 --> 00:20:04,420 Your parents did you dirty, Nicholas. 490 00:20:04,464 --> 00:20:06,248 [whoops] 491 00:20:06,292 --> 00:20:09,077 Excuse me. We're not finished with you,Ms. Shannon. 492 00:20:09,120 --> 00:20:12,080 Now, I know your father wasn't exactly the best role model. 493 00:20:12,123 --> 00:20:14,865 But stealing from your family? 494 00:20:14,909 --> 00:20:16,040 No, that's the thing. 495 00:20:16,084 --> 00:20:18,173 Family doesn't mean anything to him. 496 00:20:18,217 --> 00:20:20,654 And it didn't mean anything to me either. 497 00:20:20,697 --> 00:20:22,569 Until now. 498 00:20:22,612 --> 00:20:24,397 And that's because of you guys. 499 00:20:25,920 --> 00:20:28,444 All of you guys. 500 00:20:28,488 --> 00:20:31,099 Which is why I'm-I'm really, really sorry. 501 00:20:32,448 --> 00:20:34,320 Aw, Shannon. 502 00:20:34,363 --> 00:20:37,453 Aw, you guys. 503 00:20:37,497 --> 00:20:40,630 I don't want the people in Starbucks to see me cry. 504 00:20:42,850 --> 00:20:45,113 Honey, they've seen it all. 505 00:20:50,858 --> 00:20:52,816 Captioning sponsored by CBS 506 00:20:52,860 --> 00:20:54,862 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 507 00:20:54,912 --> 00:20:59,462 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.