Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,272 --> 00:02:41,172
[ Squeaks ]
2
00:02:46,980 --> 00:02:48,880
$$$$[Cartoon Music]
3
00:02:50,784 --> 00:02:53,514
[ Cackling ]
4
00:02:53,653 --> 00:02:55,553
Back, Stanley.
5
00:02:55,655 --> 00:02:58,453
You are going back--
6
00:02:58,558 --> 00:03:00,526
back to when it all began.
7
00:03:00,660 --> 00:03:03,220
Are you back yet?
8
00:03:03,330 --> 00:03:05,355
Get back!
We haven't got all day!
9
00:03:08,935 --> 00:03:12,630
[Stanley]It was third grade.
The teacher was Miss Hudlapp.
10
00:03:12,172 --> 00:03:15,403
She was kinda squat and lumpy.
She smelled funny.
11
00:03:15,509 --> 00:03:17,670
- But she was kind.
- Class!
12
00:03:17,777 --> 00:03:20,245
How many times have I told you?
In this class...
13
00:03:20,347 --> 00:03:24,440
we do not pound ten-penny nails
into Stanley's head!
14
00:03:24,150 --> 00:03:27,551
[Stanley] You know how some teachers
have those kinda flaps on their arms--
15
00:03:27,687 --> 00:03:30,588
those big sacks of limp flab
that, like, dangle?
16
00:03:30,690 --> 00:03:33,921
- Aahh.
- It sounds weird,
17
00:03:34,270 --> 00:03:38,555
but for some reason, as I watched
those big old flaps of hers,
18
00:03:38,665 --> 00:03:40,565
- I began to feel...
- [ Sighs ]
19
00:03:40,667 --> 00:03:42,965
oddly... aroused.
20
00:03:47,674 --> 00:03:51,166
And then the horror began.
21
00:03:52,812 --> 00:03:55,212
- [ Laughing ]
- [ Gasps ]
22
00:03:57,384 --> 00:03:59,409
[ Grunting ]
23
00:04:03,560 --> 00:04:06,287
Young man,
what's that in your lap?
24
00:04:06,393 --> 00:04:11,262
Oh, it was useless--like putting a
baseball cap on the Washington Monument.
25
00:04:11,364 --> 00:04:14,424
And then, all at once,
there he was--
26
00:04:14,534 --> 00:04:16,764
Monkeybone!
27
00:04:16,870 --> 00:04:20,806
- Hey, baby, I love your way!
- Oh!
28
00:04:20,907 --> 00:04:25,241
-$$ Yo, monkey$$
-$$Monkeybone$$
29
00:04:25,345 --> 00:04:27,813
-[Miss Hudlapp]Ooh!
-$$Monkeybone$$$$
30
00:04:35,755 --> 00:04:38,246
Moo-coo! Moo-coo!
Moo-coo! Moo-coo!
31
00:04:38,391 --> 00:04:40,291
How 'bout it, Doc--
can you help me?
32
00:04:40,393 --> 00:04:43,226
All in good time, my boy.
All in good time.
33
00:04:43,330 --> 00:04:46,925
[ Laughs Hysterically]
Oh, what a loser!
34
00:04:47,330 --> 00:04:49,365
Oh, roll out the wacky wagons!
35
00:04:51,705 --> 00:04:54,105
[Applauding]
36
00:04:59,446 --> 00:05:03,410
Well, that's our pilot.
And the good news is...
37
00:05:03,149 --> 00:05:07,381
the Comedy Channel has picked us up
with an order for six episodes.
38
00:05:09,956 --> 00:05:13,255
And now I'd like you to meet
the man who got it all started,
39
00:05:13,360 --> 00:05:16,818
the creator of America's
most disturbed comicstrip,
40
00:05:16,963 --> 00:05:19,158
the man behind the monkey,
if you will.
41
00:05:19,265 --> 00:05:22,132
Ladies and gentlemen,
please-- Stu Miley!
42
00:05:22,235 --> 00:05:25,602
- [ Cheering, Applause ]
- Come on, Stu. Don't be shy!
43
00:05:31,811 --> 00:05:34,177
You can't go yet.
There's a potload of money here.
44
00:05:34,280 --> 00:05:37,909
Besides, you haven't talked to Bill
from Bazoom Toys, who's got great ideas.
45
00:05:38,180 --> 00:05:40,782
Oh, Mr. Miley, do we ever!
Check it out. The Monkeybone phone.
46
00:05:40,920 --> 00:05:44,412
Every kid's gonna want three and
want their friends to have three.
47
00:05:44,557 --> 00:05:48,687
Check out the slippers. You're walking,
your tootsies are warm, you're laughing.
48
00:05:48,795 --> 00:05:51,696
The Monkeybone backpack. If you're
goin' to Europe, flip it around--
49
00:05:51,798 --> 00:05:55,970
Stu. Stu. Stu, what are you doin'?
Come on. Come on.
50
00:05:55,201 --> 00:05:57,260
We gotta talk to the guys
from Burger God.
51
00:05:57,370 --> 00:06:00,806
Burger God-- aren't they the ones that
found the rat gut in the french fries?
52
00:06:00,907 --> 00:06:02,841
No. No.
53
00:06:02,942 --> 00:06:05,809
No, they found a pig gut,
which is different.
54
00:06:05,912 --> 00:06:07,903
- Mmm.
- That's-That's practically pork.
55
00:06:08,140 --> 00:06:10,676
- [ Scoffs ]
- It's a lot of real money,
56
00:06:10,784 --> 00:06:13,218
the kind of money
that can buy happiness.
57
00:06:13,353 --> 00:06:15,617
- Yeah?
- Yeah.
58
00:06:16,823 --> 00:06:20,554
- I got the ring, Herb.
- The what?
59
00:06:20,660 --> 00:06:22,628
- The ring. That ring.
- What ring? No.
60
00:06:24,731 --> 00:06:26,756
- What-What do you mean?
- Tonight's the night, Herb.
61
00:06:26,866 --> 00:06:29,699
- Why?
- Tonight is the night.
62
00:06:29,803 --> 00:06:32,704
That girl pulled me
out of a nightmare.
63
00:06:32,806 --> 00:06:36,572
She makes me happy, Herb,
not all of this stuff.
64
00:06:50,123 --> 00:06:54,250
Right over here.
Do you see this door?
65
00:06:54,127 --> 00:06:58,120
The cool thing is
that you open it,
66
00:06:58,231 --> 00:07:01,325
you go out, it closes,
and you can't get back in.
67
00:07:01,434 --> 00:07:03,925
- But, Stu, you want to leave?
- Yeah.
68
00:07:04,370 --> 00:07:06,335
- You're a hit! Everybody loves you!
- Come on!
69
00:07:06,439 --> 00:07:10,398
Doc, I don't want to be stuck here
with a bunch of these media creeps.
70
00:07:10,510 --> 00:07:14,173
I just want to be us,
home, alone.
71
00:07:14,280 --> 00:07:19,843
Come on. Besides, I have something
that I - I want to give to you.
72
00:07:19,953 --> 00:07:22,800
Can't you
give it to me later?
73
00:07:22,222 --> 00:07:27,159
Yes, I could, but if later got here
sooner, it-- it would be a lot better.
74
00:07:36,236 --> 00:07:38,136
Hi, Herb.
75
00:07:39,906 --> 00:07:42,272
- Ah, yes.
- Herb--
76
00:07:42,375 --> 00:07:46,709
Yeah. Oh-- Yeah, that'll be good.
You got everything? Ah, yeah.
77
00:07:46,813 --> 00:07:50,977
Stu, these are just prototypes.
They aren't the real products.
78
00:07:51,840 --> 00:07:53,951
Just something for you to take home.
Just spend some time with them,
79
00:07:54,870 --> 00:07:56,783
get a feeling for them
before you say "no."
80
00:07:56,923 --> 00:07:59,500
- No.
- [ Squeaks ]
81
00:07:59,192 --> 00:08:01,683
Stu, come on.
One more thing.
82
00:08:01,828 --> 00:08:05,764
Actually, there's a couple of trucks to
come with, you know, Monkeybone stuff.
83
00:08:05,865 --> 00:08:07,992
- You guys mind waiting a little longer?
- [ Car Starts ]
84
00:08:08,101 --> 00:08:10,100
Good night, Herb.
85
00:08:10,103 --> 00:08:12,401
Of course. You guys get outta here.
You're a beautiful couple.
86
00:08:15,975 --> 00:08:18,340
Look at this.
Now he won't let us leave.
87
00:08:18,144 --> 00:08:20,476
- Who?
- The monkey!Hey, Herb,
88
00:08:20,580 --> 00:08:22,480
Can you get this guy to move?
89
00:08:22,582 --> 00:08:25,415
- Oh, yeah. Okay.
- Come on, please? Help me out here.
90
00:08:25,518 --> 00:08:28,419
Stu, stop.
The monkey is good luck.
91
00:08:28,555 --> 00:08:31,922
- Come on.
- I never had any good luck...
92
00:08:32,250 --> 00:08:34,994
- until I met you.
- Everybody loves him.
93
00:08:35,128 --> 00:08:38,154
You're gonna be a huge success,
so just relax and enjoy it.
94
00:08:38,264 --> 00:08:41,256
- [ Chuckles ]
-[Giggles]
95
00:08:42,969 --> 00:08:45,620
[Truck Horn Honks]
96
00:08:46,172 --> 00:08:48,436
[Stu, Mockingly]
Thank you, Herb!
97
00:08:54,647 --> 00:08:56,547
- What happened?
- I don't know!
98
00:08:56,649 --> 00:09:00,449
- What is it?
- Some sort of inflatable raft.
99
00:09:02,655 --> 00:09:04,589
Oh! Whoa!
100
00:09:04,691 --> 00:09:06,591
[ Shrieking ]
101
00:09:06,693 --> 00:09:10,595
[ Gasps ]
Whaa--
102
00:09:10,697 --> 00:09:13,257
- Stop the car! Stop the car!
- Whoa!
103
00:09:14,367 --> 00:09:16,699
Put on the brakes!
Stop the car!
104
00:09:16,803 --> 00:09:19,772
- Great idea! Wish I'd thought of that!
- [ Horns Honking ]
105
00:09:33,453 --> 00:09:36,217
Stu, I'm right here, baby.
106
00:09:36,356 --> 00:09:39,382
It's me. It's Julie.
I love you.
107
00:09:39,525 --> 00:09:44,656
Everything's gonna be okay,
I promise. I promise.
108
00:09:47,660 --> 00:09:51,935
I'm Dr. McElroy from the Sleep
Institute. This man is my patient.
109
00:09:52,380 --> 00:09:54,404
[Man] There's no response
to external stimuli.
110
00:09:54,507 --> 00:09:56,498
- [ Voices Fading ]
- He's probably slipped into a coma.
111
00:09:56,609 --> 00:10:00,909
Take him to the university hospital.
They have the best head trauma center.
112
00:10:20,990 --> 00:10:21,999
[ Screaming ]
113
00:10:43,356 --> 00:10:45,381
[Man Over P.A.]
Now arriving in DownTown.
114
00:10:45,525 --> 00:10:48,153
Please exit
to the right of the car.
115
00:10:48,261 --> 00:10:50,627
[ Panting ]
116
00:10:50,730 --> 00:10:53,563
- Hello?
- Please exit to the right of the car.
117
00:11:00,139 --> 00:11:02,869
- Am I dead?
- Next stop, Land of Death.
118
00:11:02,976 --> 00:11:06,810
Wait, please!
I'd like to know if I'm dead.
119
00:11:30,536 --> 00:11:33,767
Hey, young man!
Carry your bags to the "Y"? Ow!
120
00:11:33,873 --> 00:11:36,671
Hello, handsome.
Like cigars?
121
00:11:36,776 --> 00:11:39,142
- [ Shrieks ]
- We got'em cheap. Genuine Cubans.
122
00:11:39,245 --> 00:11:41,713
- [ Chuckles, Rattles ]
-Say, fella!
123
00:11:41,814 --> 00:11:45,944
How's about a shoeshine?
Spit and polish! Whoo-hoo!
124
00:11:46,520 --> 00:11:51,547
$$ We welcome you to DownTown
and while you're in your coma$$
125
00:11:51,691 --> 00:11:55,252
$$ This cheap and cheerful clown town
will be your home-sweet-home-a$$$$
126
00:11:55,395 --> 00:11:57,625
[Raccoon] Yo, coma dude!
Man, what's your hurry?
127
00:11:57,730 --> 00:11:59,891
Nothin'but
a bad freakshow in there.
128
00:11:59,999 --> 00:12:02,900
[Snake] Yeah, big boy,
what about that backpack?
129
00:12:03,200 --> 00:12:06,529
[Male Voice]Nightmares!Get
your nightmares here! Step right up!
130
00:12:06,639 --> 00:12:10,871
Oh, we got nightmares about
Daddy, nightmares about Mama.
131
00:12:10,977 --> 00:12:15,107
Oh, yeah. Step right up here!
Get some nightmares here.
132
00:12:15,214 --> 00:12:17,580
- Can you help me? [ Shrieks ]
- Oh, hey, there, young fella.
133
00:12:17,683 --> 00:12:20,379
- Wanna see a nightmare?
- [ Clears Throat ]
134
00:12:20,520 --> 00:12:25,457
- Hey, mister, got a smoke on ya?
- [ Gasps ] No, I'm trying to cut back.
135
00:12:27,527 --> 00:12:29,495
Goo-ooo-ood eatin'!
136
00:12:29,629 --> 00:12:33,497
Barbecue pork,
barbecue squab.
137
00:12:33,599 --> 00:12:36,659
- Bacon!
- Step right up, three for a dollar.
138
00:12:36,769 --> 00:12:38,760
Win a prize
for the little lady.
139
00:12:38,871 --> 00:12:42,136
- [ Shrieks ]
- Hey, bud, glad to see me?
140
00:12:42,241 --> 00:12:44,937
- N-No.
- What's the matter?
141
00:12:45,440 --> 00:12:48,104
Come on, dream buddy.
Don't run away.
142
00:12:48,214 --> 00:12:51,149
We got a lot
of catchin'up to do!
143
00:12:51,250 --> 00:12:54,447
Got any new nightmares for me?
Something scary?
144
00:12:58,558 --> 00:13:01,618
$$$$[Jazz]
145
00:13:09,869 --> 00:13:11,769
[ Murmurs ]
146
00:13:15,908 --> 00:13:19,537
[Mooing]
Hey, new in town, huh?
147
00:13:19,645 --> 00:13:22,478
How 'bout a coma-tini?
148
00:13:22,582 --> 00:13:25,881
There it is.
149
00:13:25,985 --> 00:13:28,317
[ Screaming ]
150
00:13:29,622 --> 00:13:33,524
- [ Screaming Continues ]
- [ Chuckling ]
151
00:13:33,626 --> 00:13:35,992
Oh, by the way,
my name is Bull.
152
00:13:36,950 --> 00:13:38,222
Oh, hi. Hiya.
How do you do?
153
00:13:38,331 --> 00:13:40,993
Stu Miley, right?
154
00:13:41,100 --> 00:13:43,967
I seen all your dreams.
155
00:13:44,700 --> 00:13:47,130
- You're a big celebrity down here.
- Down where?
156
00:13:47,240 --> 00:13:50,641
DownTown!
Land of nightmares.
157
00:13:50,743 --> 00:13:53,268
- ** [ Fanfare ]
- Wake up, everybody!
158
00:13:53,379 --> 00:13:58,430
It's time
for Monkeybone live!
159
00:13:58,151 --> 00:14:00,119
Ooh-ooh-ooh!
Whoo!
160
00:14:00,219 --> 00:14:02,710
Time for a little singing,
a little dancing...
161
00:14:02,855 --> 00:14:05,483
and, of course, some good-natured
bashing of my very own creator,
162
00:14:05,625 --> 00:14:07,525
Mr. Stu-pid Mopey!
163
00:14:07,627 --> 00:14:09,720
- Hey, guy!
- [ Chuckles Nervously]
164
00:14:09,829 --> 00:14:13,230
Now, I know you're all in comas,
but my first guest is gonna...
165
00:14:13,332 --> 00:14:15,823
spike your charts!
166
00:14:15,935 --> 00:14:17,664
[ Laughs Wanly]
167
00:14:21,707 --> 00:14:24,904
* I wanna be loved by you *
168
00:14:27,213 --> 00:14:31,582
$$And nobody else but you$$
169
00:14:31,684 --> 00:14:35,313
* I wanna be loved by you *
170
00:14:35,454 --> 00:14:39,254
* Deedle-ee deedle-ee deedle-ee dum
Boop-boop-ee do **
171
00:14:39,358 --> 00:14:42,327
- [ Trumpets ]
- Whoo-oo-oo!
172
00:14:42,428 --> 00:14:44,919
Whoo!
173
00:14:45,310 --> 00:14:47,295
- [ Gasps ]
- Mmmm--
174
00:14:47,400 --> 00:14:49,766
- [ Shrieks ]
- Hiya, boss.
175
00:14:49,869 --> 00:14:51,860
[ Whimpers ]
176
00:14:52,380 --> 00:14:54,290
[Sobbing]
177
00:14:57,376 --> 00:15:02,211
- Kimmy?
- Oh,Julie. Oh, my God, look at him.
178
00:15:02,315 --> 00:15:04,647
Look at my poor
little babybrother!
179
00:15:04,750 --> 00:15:10,188
Oh, God, I can't stand to look
at him. Oh, God. Wow.
180
00:15:10,289 --> 00:15:12,416
How you doin', little one, hmm?
You holdin' up?
181
00:15:12,558 --> 00:15:15,254
I'm fine, Kimmy.
Fine.
182
00:15:15,361 --> 00:15:18,125
At least he had a chance
to give you the ring.
183
00:15:18,231 --> 00:15:22,258
- The ring?
- Grandmother's engagement ring.
184
00:15:22,368 --> 00:15:25,303
- The one he had me send so he--
- Good morning, Dr. McElroy.
185
00:15:25,404 --> 00:15:30,103
Hello, Doctor.
Kimmy, this is Dr. Edelstein.
186
00:15:30,209 --> 00:15:34,646
- Vital signs have stabilized. Good.
- Listen, Doctor,
187
00:15:34,747 --> 00:15:37,807
these machines are actually what's
keeping him alive right now, right?
188
00:15:37,917 --> 00:15:40,715
- At the moment, yes.
- Okay. Well, do you think...
189
00:15:40,820 --> 00:15:45,223
-you could give me a realistic--
- Comas are unpredictable.
190
00:15:45,324 --> 00:15:48,191
He could wake up today
or tomorrow or--
191
00:15:48,294 --> 00:15:50,524
Doctor, hey, sweetheart.
192
00:15:50,630 --> 00:15:53,531
Our father took
a long time to die,
193
00:15:53,633 --> 00:15:56,932
so Stu and I made a pact...
194
00:15:57,360 --> 00:15:59,664
that...
when our time came...
195
00:16:01,374 --> 00:16:03,365
we wouldn't let it drag out.
196
00:16:03,476 --> 00:16:06,775
So...
197
00:16:06,879 --> 00:16:09,600
- which one's the plug?
- What plug?
198
00:16:10,583 --> 00:16:13,143
The plug?
The one you pull?
199
00:16:13,252 --> 00:16:15,220
Oh, God, Kimmy.
Don't even talk like that.
200
00:16:15,321 --> 00:16:18,484
I need a realistic answer,
Doctor! Give me a date!
201
00:16:18,624 --> 00:16:21,184
All right.
Three months.
202
00:16:23,290 --> 00:16:25,589
There's always some brain damage,
but after three months...
203
00:16:25,698 --> 00:16:29,310
the chances of coming back
shrink dramatically every day.
204
00:16:29,135 --> 00:16:33,868
Well, I want him to have
every chance, Doctor.
205
00:16:33,973 --> 00:16:37,409
We could... certainly give it...
[ Sighs ]
206
00:16:37,510 --> 00:16:39,410
three months.
207
00:16:43,282 --> 00:16:45,182
[Owl Hooting]
208
00:16:52,458 --> 00:16:55,916
Oh, poor Buster!
He hasn't eaten all day.
209
00:16:59,899 --> 00:17:01,799
What's that?
210
00:17:04,603 --> 00:17:06,503
[Dog Whimpers]
211
00:17:35,000 --> 00:17:37,195
Stu did this?
212
00:17:37,303 --> 00:17:41,899
Yeah, right about the time we met,
when he first came to the sleep lab.
213
00:17:42,700 --> 00:17:43,907
Jesus, honey.
214
00:17:44,900 --> 00:17:45,909
He hadn't had
a good night's sleep in years.
215
00:17:46,110 --> 00:17:48,275
The nightmares would wake him up,
and he'd just start right in painting.
216
00:17:48,381 --> 00:17:52,875
How do you go from here...
to cartoons?
217
00:17:52,985 --> 00:17:55,545
-Switch hands.
- What?
218
00:17:55,688 --> 00:17:58,213
Stu was right-handed, so I made him
switch the pen to his left hand...
219
00:17:58,357 --> 00:18:03,900
to see what would come out,
and we got the first Monkeybone.
220
00:18:03,195 --> 00:18:06,756
- Wow. Two guys in the same brain.
- Yeah.
221
00:18:07,867 --> 00:18:09,801
Which one did you
fall in love with?
222
00:18:14,573 --> 00:18:18,310
$$$$[Nightclub Music]
223
00:18:19,178 --> 00:18:22,636
[Bull]
Hey, Stu, why so glum?
224
00:18:22,748 --> 00:18:26,130
At least they haven't pulled
the plug yet. Have another 'tini.
225
00:18:26,118 --> 00:18:28,916
No, I'm sick of martinis...
226
00:18:29,540 --> 00:18:32,649
and carnival rides and watching
other people's nightmares.
227
00:18:32,792 --> 00:18:37,593
- Hmm?
- The one thing I'm really sick of is--
228
00:18:37,696 --> 00:18:41,894
Speaking of dames, I'd like to sing
a tune about the beautiful Miss Julie.
229
00:18:42,100 --> 00:18:44,526
She's conscious,
boyfriend here's an eggplant.
230
00:18:44,637 --> 00:18:48,869
I'm just kiddin; pal,
'cause you know in your heart...
231
00:18:48,974 --> 00:18:52,671
Miss Julie is faithful,
loyal and true.
232
00:18:52,778 --> 00:18:55,269
Jumbo!
*All aboard *
233
00:18:55,381 --> 00:18:59,440
*The lady got a loose caboose, all
aboard, the lady got a loose caboose *
234
00:18:59,151 --> 00:19:01,642
* On board
Get on the Julie train *
235
00:19:01,787 --> 00:19:04,221
* On board Miss Julie's
juicy booty train *
236
00:19:04,323 --> 00:19:07,656
- * Uh-huh, my Julie's got a booty-- **
- Whaa!
237
00:19:07,760 --> 00:19:10,388
You have humiliated me
in public for the last time!
238
00:19:10,496 --> 00:19:13,897
- I doubt that. [ Screams ]
- Back in the pack!
239
00:19:13,999 --> 00:19:17,230
[Monkeybone] Monkey-napper!
Help! Monkey-napper!
240
00:19:17,336 --> 00:19:21,568
Let me out. It's not my fault. I happen
to be a figment of your imagination.
241
00:19:21,674 --> 00:19:25,132
- Learn to act normally. I had to.
- Normal, huh?
242
00:19:26,445 --> 00:19:30,211
- Hiya, Stu.
- Hello, Kitty!
243
00:19:30,316 --> 00:19:32,546
[ Growls, Barks ]
244
00:19:32,651 --> 00:19:36,348
- I brought you a refill.
- I'd love a stiff one,
245
00:19:36,489 --> 00:19:38,684
but Stu here forgot
to endow me, equip me.
246
00:19:38,824 --> 00:19:41,622
- Ow!
- Nothing for him. He's being repressed.
247
00:19:41,727 --> 00:19:46,357
Is something wrong, Stu?
You seem... tense.
248
00:19:46,465 --> 00:19:50,367
It's my girlfriend. I'm starting
to think I'll never see her again.
249
00:19:50,469 --> 00:19:52,994
-[Monkeybone Struggling]
- Why didn't I just propose?
250
00:19:53,105 --> 00:19:56,740
Right there. At least that way
I'd know what she said.
251
00:19:56,175 --> 00:20:00,509
- I'd know if she's waiting for me.
- She is waiting for you, Stu.
252
00:20:00,613 --> 00:20:02,513
I know she is.
253
00:20:02,615 --> 00:20:06,346
- Guys like you don't come around often.
- Ahh!
254
00:20:06,452 --> 00:20:10,388
[ Sighs ]
I mean it, Stu.
255
00:20:10,489 --> 00:20:12,957
You're one in a million.
256
00:20:13,920 --> 00:20:17,426
- [ Purring ]
- [HeartBeating]
257
00:20:20,699 --> 00:20:22,599
[ Shrieking ]
258
00:20:22,701 --> 00:20:25,966
- That's it! Back in the pack!
- Not by the hair of my butty-butt-butt!
259
00:20:26,710 --> 00:20:29,234
- [ Growls, Yells ]
- [ Shrieks ]
260
00:20:29,341 --> 00:20:32,310
- I'm reportin' this to my union!
- What union?
261
00:20:32,411 --> 00:20:36,108
The sidekick's union-- me, Tonto,
Robin, the BoyWonder, Chewbacca--
262
00:20:36,215 --> 00:20:38,775
[Imitates Chewbacca]
You top bananas better watch--
263
00:20:38,884 --> 00:20:41,876
- That's it! Enemy fire! I'm goin' in!
- Come here.
264
00:20:42,210 --> 00:20:45,115
Ah-oo-ga! Ah-oo-ga!
Dive! Dive! Dive! Dive!
265
00:20:48,394 --> 00:20:51,900
- I left my phone number in your undies.
- [ Snarls ]
266
00:20:51,196 --> 00:20:54,597
[ Blubbering ]
Try not to lose it in traffic!
267
00:20:54,700 --> 00:20:57,760
Sorry, Kitty. I'll be right back,
after I choke my monkey!
268
00:20:57,903 --> 00:21:00,997
- Eat my dust! Loser!
- Monkeybone!
269
00:21:09,810 --> 00:21:13,142
- [Wind Whistling]
- [ Screams ]
270
00:21:18,457 --> 00:21:21,170
[Whimpering]
271
00:21:36,575 --> 00:21:38,873
[ Resonant Voice ]
Earl Biegler,
272
00:21:38,978 --> 00:21:43,642
- I have come.
- Can't hear ya, young fella. Speak up.
273
00:21:43,749 --> 00:21:47,651
[ Clears Throat ]
Earl Biegler--
274
00:21:47,786 --> 00:21:50,186
Stop mumbling,
you dern fool!
275
00:21:50,289 --> 00:21:53,725
Jeez! Here.
276
00:22:02,768 --> 00:22:05,669
- [ Gasps ]
- An Exit Pass!
277
00:22:05,771 --> 00:22:09,138
- Got a reprieve.
- Good for him. He's gonna wake up.
278
00:22:14,680 --> 00:22:16,648
No, no, no.
This is not right.
279
00:22:16,749 --> 00:22:18,717
- He's old! Ancient!
- That geezer?
280
00:22:18,817 --> 00:22:22,820
That decrepit old fart?
281
00:22:22,221 --> 00:22:25,122
[Monkeybone]Hey, Honest Abe,
the Great Emancipator!
282
00:22:38,270 --> 00:22:39,897
- Whoo!
- No! Wha--
283
00:22:40,500 --> 00:22:42,838
[Crowd Gasps]
284
00:22:49,515 --> 00:22:51,415
- But--
- But--
285
00:22:51,517 --> 00:22:54,420
- Wha-- I--
- Wha-- I--
286
00:22:54,153 --> 00:22:56,530
- Th--
- Th--
287
00:22:59,258 --> 00:23:02,284
Hey! Hey, you!
I want to talk to you.
288
00:23:02,428 --> 00:23:04,453
[ Monkeybone Shrieks ]
289
00:23:04,563 --> 00:23:07,464
Hey!
He got an Exit Pass.
290
00:23:07,566 --> 00:23:09,932
- Where's mine? When do I go home?
-Stu.
291
00:23:10,350 --> 00:23:12,401
Stu, please. Let's not
disturb the nice Reaper.
292
00:23:12,504 --> 00:23:14,836
- [ Crowd Gasps ]
- Sorry, mate.
293
00:23:14,940 --> 00:23:18,933
- [ Whimpering ]
- Off duty.
294
00:23:20,679 --> 00:23:23,978
- ''Off-duty''? You--
- Calm down!
295
00:23:24,830 --> 00:23:25,983
Whoa, boss, you got it
all mixed up.
296
00:23:26,850 --> 00:23:28,918
You're the nice guy,
I'm the irrepressible screw-up.
297
00:23:29,540 --> 00:23:32,888
- Whoa!
- Mr. Reaper, I'm sorry!
298
00:23:32,991 --> 00:23:35,653
Wait, wait!
Come back! Come back!
299
00:23:35,761 --> 00:23:39,595
- [ Bike Bell Ringing ]
- That's right! You fly away!
300
00:23:41,333 --> 00:23:43,233
Fly away!
301
00:23:44,803 --> 00:23:47,363
[ Muttering ]
Fly, fly... away.
302
00:23:48,841 --> 00:23:53,505
Oh, who am I kidding?
I am never gonna get outta here.
303
00:23:53,612 --> 00:23:57,104
I'm never gonna see her again.
304
00:23:58,450 --> 00:24:00,850
Good golly, Mr. Miley.
Mr. Stu Miley, hmm?
305
00:24:00,850 --> 00:24:02,451
Good golly, Mr. Miley.
Mr. Stu Miley, hmm?
306
00:24:02,588 --> 00:24:04,488
Package for you.
307
00:24:04,590 --> 00:24:06,490
Thank you very much.
308
00:24:13,650 --> 00:24:17,100
[ Stu Reads Invitation ]
309
00:24:17,102 --> 00:24:19,900
Whoo! Playtime
with Mr. Big!
310
00:24:20,500 --> 00:24:22,565
Hypnos, the god of nightmares.
Do you know what this means?
311
00:24:22,674 --> 00:24:27,270
- I finally get a date. Ow. Whoo!
- He's finally gonna hear my case!
312
00:24:27,379 --> 00:24:29,745
** [ Humming ]
313
00:24:30,849 --> 00:24:32,749
Hmm.
314
00:24:34,419 --> 00:24:36,887
What do you think?
Hmm?
315
00:24:39,725 --> 00:24:42,159
[ Sighs ] Come on, you.
I need an opinion. Wake up!
316
00:24:46,465 --> 00:24:48,763
You know,
you got fan mail to read--
317
00:24:48,867 --> 00:24:52,980
people wanting autographs.
[ Chuckles ]
318
00:24:52,204 --> 00:24:55,696
You got 15 minutes of fame,
and you're gonna sleep right through it.
319
00:24:55,808 --> 00:25:00,643
Of course, knowing you,
maybe that's the plan, huh?
320
00:25:00,746 --> 00:25:03,738
Julie, hi!
321
00:25:03,849 --> 00:25:07,250
- Oh, Kimmy! Hi. Why are you--
- Hey.
322
00:25:07,352 --> 00:25:09,183
Oh.
323
00:25:10,489 --> 00:25:14,255
Listen, this is really hard
for me, but, um--
324
00:25:14,359 --> 00:25:16,520
Well, it's been three months,
325
00:25:16,628 --> 00:25:20,724
and, um, I gave the order.
[Chuckles Nervously]
326
00:25:21,967 --> 00:25:23,400
Oh--
327
00:25:36,481 --> 00:25:39,644
[Woman]
$$ 'T ain't no big thing$$
328
00:25:39,751 --> 00:25:44,916
-$$ To wait for the bell to ring$$
- Whoo! Now, this is living!
329
00:25:45,570 --> 00:25:48,823
$$Aggravated
spare for days$$
330
00:25:48,927 --> 00:25:52,795
$$Is troll DownTown
to theredlightplace$$
331
00:25:52,898 --> 00:25:57,960
*Jump up, bubble up
What's in store *
332
00:25:57,202 --> 00:26:00,729
* Love is the drug
and I need to score *
333
00:26:00,839 --> 00:26:04,673
- There is a live feed tonight.
- Live feed?
334
00:26:04,776 --> 00:26:08,473
- What is that?
-Just watch.
335
00:26:10,820 --> 00:26:12,730
$$Stitched up tight
Can't shake free$$
336
00:26:12,184 --> 00:26:14,118
- Hey!
- [ Yells ]
337
00:26:14,219 --> 00:26:16,244
Get your fat ass
outta my face.
338
00:26:17,856 --> 00:26:19,458
- $$Ahh$$$$
- [ Excited Chattering ] Show time!
339
00:26:19,458 --> 00:26:22,291
- $$Ahh$$$$
- [ Excited Chattering ] Show time!
340
00:26:22,394 --> 00:26:24,828
[ Laughing ]
341
00:26:24,930 --> 00:26:30,630
[ Pig ] Here it comes! The orb is on!
Look! They're sitting on a cake!
342
00:26:30,736 --> 00:26:34,690
Hey, that's me.
343
00:26:34,172 --> 00:26:36,834
Nice tux, dude.
344
00:26:39,278 --> 00:26:41,178
[ Gasps ]
345
00:26:44,349 --> 00:26:47,113
Who's dreaming this?
346
00:26:48,854 --> 00:26:50,754
Julie?
347
00:26:54,159 --> 00:26:57,151
- What is this?
- [ Laughing ]
348
00:26:57,296 --> 00:27:00,260
Julie, I'm--
I'm here!
349
00:27:00,132 --> 00:27:02,320
[ Gasps ]
350
00:27:15,580 --> 00:27:17,480
[Clock Ticking]
351
00:27:24,489 --> 00:27:27,515
- [ Gasps ]
- [ Laughing ]
352
00:27:30,495 --> 00:27:35,956
- [ Cyclops Giggling ]
- Bon voyage, little brother.
353
00:27:38,670 --> 00:27:42,538
- No, Kimmy!
- Oh, my God. No, don't! Julie!
354
00:27:51,116 --> 00:27:53,812
- [ Laughing ]
-Julie!
355
00:27:58,357 --> 00:28:02,555
- [ All Laughing, Cheering ]
-Julie!
356
00:28:09,434 --> 00:28:13,200
Julie, I love you!
Julie!
357
00:28:13,305 --> 00:28:16,690
I loveyou. Look at me.
Look at me. I'm up here.
358
00:28:16,174 --> 00:28:18,369
Julie--
359
00:28:20,178 --> 00:28:22,780
No!
360
00:28:33,492 --> 00:28:35,392
Stu.
361
00:28:37,562 --> 00:28:40,224
[Guest]
It's Hypnos.
362
00:28:40,332 --> 00:28:43,280
It's Hyp.
Hyp, Hyp, hurrah.
363
00:28:44,369 --> 00:28:46,269
Good evening!
Good evening!
364
00:28:46,371 --> 00:28:49,363
$$$$[Medusa Singing,
Indistinct]
365
00:28:49,474 --> 00:28:51,704
- [ Groans ]
-[Hypnos]Stu Miley.
366
00:28:51,810 --> 00:28:54,301
Cock-a-doodle-doo!
367
00:28:54,413 --> 00:28:57,405
Hey, I'm glad
you could make it, man.
368
00:28:57,516 --> 00:29:02,818
We see a lot of nightmares
down here, but yours are like...
369
00:29:02,954 --> 00:29:06,890
- caviar. [ Chuckles ]
- I just saw a dream.
370
00:29:07,250 --> 00:29:08,925
It was my girlfriend.
371
00:29:09,270 --> 00:29:13,225
She dreamed that they were gonna...
pull the plug on me.
372
00:29:13,331 --> 00:29:15,959
[ Laughing ]
373
00:29:16,680 --> 00:29:19,162
Give us a moment, will you, darling?
Toodles!
374
00:29:21,273 --> 00:29:26,142
You see, Stu, you made this pact
with your sister.
375
00:29:26,244 --> 00:29:29,839
- Huh?
- No life support?
376
00:29:29,948 --> 00:29:33,645
Pact? Pact? No life support?
[ Cackles ]
377
00:29:33,752 --> 00:29:36,949
- Pull the plug! Pull the plug, pleas--
- No!
378
00:29:37,890 --> 00:29:39,284
That's wrong.
Julie would never agree to that.
379
00:29:39,424 --> 00:29:41,688
They're pulling the plug
at 9:00 a.m.
380
00:29:41,793 --> 00:29:45,854
Anybody that dumb
deserves to die!
381
00:29:45,964 --> 00:29:49,832
- Can't you help me?
- Stu, I'm just the god of sleep.
382
00:29:49,935 --> 00:29:53,928
- This is Death's bailiwick.
- Death?
383
00:29:54,390 --> 00:29:55,973
[ Grunts, Sighs ]
384
00:29:57,209 --> 00:29:59,109
[ Panting ]
385
00:30:06,151 --> 00:30:08,510
Cheating Death--
386
00:30:10,210 --> 00:30:13,388
and this is extremely
off the record--
387
00:30:13,492 --> 00:30:16,393
what you gotta do...
388
00:30:16,495 --> 00:30:20,522
is go into the Land of Death,
sneak up right under Death's nose...
389
00:30:20,632 --> 00:30:23,863
and steal
one of those Exit Passes.
390
00:30:23,969 --> 00:30:27,666
Well, Hyp, thanks for the idea,
and good luck with the shock therapy.
391
00:30:27,772 --> 00:30:29,967
- [ Laughing ]
- [ Hissing ] Will you shut up?
392
00:30:34,379 --> 00:30:36,313
He gave you a sign?
393
00:30:36,414 --> 00:30:38,882
It doesn't sound rational, okay?
It's not rational.
394
00:30:38,984 --> 00:30:43,110
I don't care anymore, Alice. We've
got exactly six hours to wake him up.
395
00:30:51,329 --> 00:30:55,925
Hey, look! Mr. Green Stain's got
a dead one. What do we do now?
396
00:30:56,340 --> 00:30:59,260
[Stu]He's taking her to the Land
of Death. We have to hitch a ride.
397
00:30:59,137 --> 00:31:03,233
-Don't worry. I'll protect you.
-Listen to you-- Xena, Warrior Princess!
398
00:31:03,341 --> 00:31:07,778
** [ Humming ]
399
00:31:10,482 --> 00:31:13,760
The gates are closing!
Come on!
400
00:31:15,220 --> 00:31:17,188
[ Grunting ]
401
00:31:17,289 --> 00:31:19,655
Help, boss, I'm going fast!
I'm dying, boss!
402
00:31:19,758 --> 00:31:22,556
Shh!
Come on, come on!
403
00:31:30,902 --> 00:31:33,598
Look what I found.
[ Chuckles ]
404
00:31:40,478 --> 00:31:44,107
- Whoo! Well, that's worth knowing.
- [ Moaning ]
405
00:31:45,850 --> 00:31:48,318
[ Both Screaming ]
406
00:31:53,925 --> 00:31:56,359
Chart number one is
from five years ago.
407
00:31:56,461 --> 00:31:58,622
This is the worst nightmare
Stu had at the sleep lab--
408
00:31:58,730 --> 00:32:03,497
abnormally intense alpha wave activity
with a peak that lasted over a minute.
409
00:32:03,602 --> 00:32:08,767
And this-- Alice--
this is earlier today.
410
00:32:08,873 --> 00:32:11,740
- Holy shit.
- Wow.
411
00:32:11,843 --> 00:32:14,971
He's caught in a loop--
a nightmare loop.
412
00:32:15,800 --> 00:32:18,150
- Does everybody know what Oneirix is?
-[Man]It's nightmarejuice.
413
00:32:18,116 --> 00:32:20,778
If those charts are right,
Stu's swimmin' in the stuff.
414
00:32:20,885 --> 00:32:24,582
- We can decrease the levels.
- No, I want to give him a massive dose.
415
00:32:24,723 --> 00:32:27,692
- That's not gonna stop his nightmare.
- Hutch, I don't want to.
416
00:32:27,792 --> 00:32:31,956
I want to crank it up, take it right off
the charts. I want to scare him awake.
417
00:32:32,630 --> 00:32:34,964
$$$$[Calypso]
418
00:32:41,373 --> 00:32:45,969
$$In the afterlife you could be headed
for the serious strife$$
419
00:32:46,770 --> 00:32:50,844
$$Now you make the scene all day
but tomorrow there'll be hell to pay$$
420
00:32:50,949 --> 00:32:54,908
$$In the afterlife you could be headed
for the serious strife$$$$
421
00:32:55,200 --> 00:32:56,954
$$$$[Continues, Indistinct]
422
00:32:57,550 --> 00:32:59,888
DownTown trolley,
right on schedule.
423
00:32:59,991 --> 00:33:02,289
Yes, yes, yes.
All right.
424
00:33:02,394 --> 00:33:04,794
But I'm at a critical
juncture here, please.
425
00:33:04,896 --> 00:33:09,162
The last days of Pompeii.
Watch.
426
00:33:11,269 --> 00:33:13,635
[ Gasps, Laughs ]
427
00:33:13,738 --> 00:33:17,640
-Nice eruption.
-Thank you! I'm yours. What do you want?
428
00:33:17,742 --> 00:33:19,369
- Let's get to reapin'.
- Let's go!
429
00:33:19,477 --> 00:33:22,412
Got a bunch of new recruits
fresh in from Dispatch.
430
00:33:22,514 --> 00:33:25,415
- Fine, fine. Send them in.
-Send 'em in!
431
00:33:25,517 --> 00:33:27,883
[ All Murmuring ]
432
00:33:27,986 --> 00:33:31,444
Okay, first up
on the docket today,
433
00:33:31,556 --> 00:33:35,515
Chakasandra Singh,
New Delhi-- snakebite.
434
00:33:35,660 --> 00:33:39,270
Singh, sang, sung.
Dead.
435
00:33:39,130 --> 00:33:41,394
- [ Whimpers ]
- [ Chuckles ]
436
00:33:41,499 --> 00:33:45,196
Okay, Scott, step up here, please.
Scott, Death. Death, Scott.
437
00:33:45,303 --> 00:33:47,828
- Hi, Scott.
- Hello.
438
00:33:47,939 --> 00:33:50,840
Scott enjoys sunsets
and Steven Seagal movies.
439
00:33:50,942 --> 00:33:52,842
[Death And Assistant Laugh]
440
00:33:52,944 --> 00:33:57,506
Next up, Clark Devereaux,
Chicago, Illinois.
441
00:33:57,615 --> 00:34:00,584
- Looks like complications from a coma.
- Right.
442
00:34:00,685 --> 00:34:03,347
- Ah-- Oh, come on!
- What?
443
00:34:03,488 --> 00:34:05,513
- It says he recovers.
- Recover?
444
00:34:05,657 --> 00:34:09,580
It says he's gonna live another
40 years. It's a reprieve.
445
00:34:09,160 --> 00:34:13,392
- Let me have an Exit Pass. Yeah.
- Exit Pass?
446
00:34:13,498 --> 00:34:16,467
That means forms.
That means bureaucracy.
447
00:34:16,568 --> 00:34:18,365
You.
448
00:34:18,470 --> 00:34:21,735
- Yeah. What's your name?
- Say something!
449
00:34:21,840 --> 00:34:23,740
- Herb.
- Come here, Herb.
450
00:34:23,842 --> 00:34:25,742
-[Monkeybone]Now?
- Please.
451
00:34:25,844 --> 00:34:28,642
-Stand up straight!
- [ Stu ] I am standing up straight.
452
00:34:28,747 --> 00:34:31,409
I want you to picture this
with me, if you can.
453
00:34:31,516 --> 00:34:35,976
-Y-Y-Yeah?
-You're a customer, you're about to die.
454
00:34:36,870 --> 00:34:40,854
You're a little excited, a little
fearful, and here comes the Grim Reaper.
455
00:34:40,959 --> 00:34:43,427
Tell me, Herb, [ Shouting ]
what the hell is he covered in?
456
00:34:43,561 --> 00:34:45,495
- Uh, pea soup?
-[Monkeybone]Guacamole?
457
00:34:46,865 --> 00:34:49,663
- As you requested, one Exit Pass,
- [ Gasps ]
458
00:34:49,768 --> 00:34:52,396
O mighty wielder
of the scythe.
459
00:34:52,504 --> 00:34:55,962
- [ Stu ]Just behave!
- Exit Pass? Oh, what a coincidence!
460
00:34:56,740 --> 00:34:59,339
I was just heading over to DownTown--
Don't bite me there!
461
00:34:59,444 --> 00:35:03,730
I'd be happy to drop that
off for you, if you don't mind!
462
00:35:04,182 --> 00:35:07,276
- Herb?
-[Monkeybone] Yeah?
463
00:35:07,385 --> 00:35:09,410
Could I see you
over there, please?
464
00:35:09,554 --> 00:35:11,681
-[Monkeybone Whimpers]Over there?
- Yeah.
465
00:35:11,823 --> 00:35:15,691
[Monkeybone]
Okay.
466
00:35:15,794 --> 00:35:20,322
- Latta!
- [ Growling ]
467
00:35:20,432 --> 00:35:22,263
[ Growling, Snarling ]
468
00:35:22,367 --> 00:35:24,267
-[Barking]
- Uh-oh.
469
00:35:24,369 --> 00:35:26,860
- Impostors! Get that monkey!
- Get 'em!
470
00:35:26,971 --> 00:35:29,872
Get in there! Go on, you Reapers!
Go, go, go!
471
00:35:29,974 --> 00:35:34,274
Stu, Stu, Stu!
Geronimo!
472
00:35:35,980 --> 00:35:38,390
Hiya!
[ Whooping ]
473
00:35:38,149 --> 00:35:40,481
- That's it!
- Well done!
474
00:35:40,585 --> 00:35:43,281
- Fire in the hole!
- Whose hole? Whose hole?
475
00:35:44,956 --> 00:35:47,481
[ Yelling ]
476
00:35:47,625 --> 00:35:49,991
[Alarm Blaring]
477
00:35:51,463 --> 00:35:55,399
[Stu Panting]
Hey, Monkeybone, there's a train!
478
00:35:58,603 --> 00:36:01,197
Arnold, now. Now!
479
00:36:02,841 --> 00:36:05,139
[ Screeching ]
480
00:36:13,685 --> 00:36:15,585
[ Grunting ]
481
00:36:15,720 --> 00:36:17,745
Come on, Monkeybone!
Come on, buddy, you can do it!
482
00:36:17,889 --> 00:36:21,381
Okay. All righty.
Take it easy.
483
00:36:25,930 --> 00:36:29,229
- [ Screeching ]
- [ Yelling ] Help, boss!
484
00:36:31,350 --> 00:36:33,435
Comin' in.
485
00:36:36,875 --> 00:36:41,500
Whoo! Thank you!
Thank-you, thank-you, thank-you.
486
00:36:43,181 --> 00:36:46,412
Yikes!
[ Whooping ]
487
00:36:48,553 --> 00:36:51,215
[ Whooping, Yelling ]
488
00:36:51,356 --> 00:36:52,721
Monkeybone!
489
00:36:52,891 --> 00:36:55,724
What's the maximum
safe dose?
490
00:36:55,827 --> 00:36:59,820
The most we've ever used
is, um, half a C.C.
491
00:37:01,232 --> 00:37:03,530
Five C.C.s.
492
00:37:20,752 --> 00:37:23,414
[ Groaning ]
493
00:37:31,396 --> 00:37:33,296
[ Whimpering ]
494
00:37:41,606 --> 00:37:44,973
[Monkeybone]Hold it, Doctor!
Stu, I'm comin'in!
495
00:37:46,177 --> 00:37:48,475
- [ Whimpering ]
-[Monkeybone]Oh, yeah!
496
00:37:48,580 --> 00:37:52,277
- [ Yelling ]
- [ Yelling ]
497
00:37:52,383 --> 00:37:55,910
- [ Grunting ]
- That's it! Now, hit those pedals!
498
00:38:02,827 --> 00:38:06,240
[Sniffling, Sobbing]
499
00:38:18,409 --> 00:38:22,243
- [ Stu Pants, Laughs ]
- Whoo! Yes!
500
00:38:22,347 --> 00:38:25,111
Terra firma, we made it!
501
00:38:25,216 --> 00:38:28,185
- Monkeybone, you saved my life!
- What?
502
00:38:28,286 --> 00:38:31,221
Yeah, yeah, yeah, whatever.
Look, we only have about five minutes.
503
00:38:31,322 --> 00:38:35,383
Just that, now that I'm leaving, there's
so many things I wanted to say to you.
504
00:38:35,526 --> 00:38:39,986
Ah. Don't get mushy on me. I'll be fine,
just drop me off at the bar.
505
00:38:40,980 --> 00:38:43,465
You've been a hell ofa figment, pal.
I wish I could take you home with me.
506
00:38:43,568 --> 00:38:47,299
Ah, right back at ya, boss.
[ Clicks Tongue ] Right back at ya.
507
00:38:47,405 --> 00:38:49,498
No joke, little buddy.
I really do love--
508
00:38:51,442 --> 00:38:53,706
Whee!
509
00:38:53,811 --> 00:38:57,872
I love you too... boss!
[ Cackles ]
510
00:38:57,982 --> 00:39:02,900
Love you too!
[ Whooping ]
511
00:39:03,454 --> 00:39:07,830
- [ Whooping, Chattering ]
- Wait! Monkeybone!
512
00:39:08,426 --> 00:39:11,327
Don't do this!
Please! Wait!
513
00:39:11,429 --> 00:39:13,590
- Nice work, little feller.
- Monkeybone, wait!
514
00:39:13,698 --> 00:39:16,360
No, don't do this!
Wait!
515
00:39:20,400 --> 00:39:23,235
- [ Laughing ]
- Let go!
516
00:39:26,444 --> 00:39:29,880
Monkeybone!
We can talk about this! Come on, wait!
517
00:39:29,981 --> 00:39:32,506
- [ Creatures Clamoring ]
- Come back here!
518
00:39:32,617 --> 00:39:36,750
Wait! No, you don't understand!
He's got my Exit Pass!
519
00:39:36,220 --> 00:39:41,453
Oh, I'm so sorry, Stu.
It's just all part of the deal.
520
00:39:41,559 --> 00:39:46,394
[ Laughs Sinisterly] We've got
big plans for that body of yours!
521
00:39:46,497 --> 00:39:49,125
What?
522
00:39:49,233 --> 00:39:52,566
- No! This can't be happening!
- [ Whooping ]
523
00:39:54,972 --> 00:39:58,660
[ Screaming ]
No!
524
00:39:58,176 --> 00:40:01,407
Julie! Julie!
525
00:40:01,512 --> 00:40:03,742
[ Whooping ]
526
00:40:31,750 --> 00:40:34,306
- Stu?
- [ Coughs ]
527
00:40:34,412 --> 00:40:37,108
Jul-- [ Hiccups ]
Julie?
528
00:40:37,215 --> 00:40:40,514
[ Chuckles ]
Whoa, baby!
529
00:40:40,618 --> 00:40:43,553
- Stu!
- [ Chuckling ]
530
00:40:43,654 --> 00:40:46,953
Two more little ticks
of the clock, and--
531
00:40:57,401 --> 00:40:59,301
Welcome home.
532
00:41:07,411 --> 00:41:09,504
Oh, Stu!
533
00:41:10,915 --> 00:41:14,112
Home sweet home, huh?
534
00:41:14,218 --> 00:41:18,154
Actually, I was expecting
something a little swankier.
535
00:41:19,257 --> 00:41:22,556
[Door Closes]
536
00:41:22,660 --> 00:41:26,994
You have to assume that Monkeybone
would be a pretty lucrative franchise,
537
00:41:27,980 --> 00:41:29,123
with, uh,
538
00:41:29,233 --> 00:41:33,533
royalties, servants--
539
00:41:33,638 --> 00:41:37,335
- I gave all the servants the day off.
- Oh.
540
00:41:37,441 --> 00:41:39,671
-[Cackling Like Monkeybone]
- [ Laughs ]
541
00:41:39,777 --> 00:41:44,771
Honey, why don't you just rest
on the sofa for a minute?
542
00:41:44,882 --> 00:41:47,316
Okay? All right?
543
00:41:49,787 --> 00:41:53,279
- [ Gasps ]
- Hmm!
544
00:41:53,391 --> 00:41:57,191
Mmm.
Oh, bitchin' good cake.
545
00:41:57,295 --> 00:41:59,695
- Good.
- You want a hunk?
546
00:41:59,797 --> 00:42:03,289
No, thank you.
[ Chuckles Nervously]
547
00:42:03,401 --> 00:42:06,598
-[Champagne Pouring]
- Oh.
548
00:42:12,900 --> 00:42:15,100
Here's to a celebration that should
have happened three months ago.
549
00:42:19,851 --> 00:42:22,251
Ahh!
550
00:42:22,353 --> 00:42:24,253
- Stu?
- Hmm?
551
00:42:24,355 --> 00:42:28,553
I want you to know I found
the little surprise you left that night.
552
00:42:28,659 --> 00:42:30,684
Mm-hmm?
553
00:42:30,795 --> 00:42:33,457
If you were wondering
what the answer was,
554
00:42:33,564 --> 00:42:35,464
it was "yes",
and it still is.
555
00:42:35,566 --> 00:42:37,898
- It is?
- Mm-hmm. Yeah.
556
00:42:38,200 --> 00:42:39,902
With all my heart.
557
00:42:40,400 --> 00:42:43,462
- And what was the question?
- You asked me to marry you.
558
00:42:44,742 --> 00:42:46,937
- Marry you? [ Laughs ]
- Mm-hmm.
559
00:42:47,440 --> 00:42:50,241
No, you did. Here.
560
00:42:53,217 --> 00:42:57,153
- See?
- Oh! He did it!
561
00:42:57,255 --> 00:42:59,815
No!No-no-no-no.
562
00:42:59,924 --> 00:43:02,654
- Buster! Look who's here!
- [ Barking ]
563
00:43:02,760 --> 00:43:05,786
Hello, Buster.
[ Groans ]
564
00:43:05,897 --> 00:43:08,627
[Barking]
565
00:43:10,768 --> 00:43:13,498
I've never seen him
act like this before!
566
00:43:13,604 --> 00:43:15,936
He's a lying son of a bitch!
Don't believe anything he says!
567
00:43:16,400 --> 00:43:18,941
- He's got mental problems! Shut up!
- Ow!
568
00:43:19,430 --> 00:43:22,570
- [ Screeching Like Monkeybone ]
- [Barking Continues]
569
00:43:27,785 --> 00:43:30,913
$$$$[Sultry Beat]
570
00:43:32,230 --> 00:43:34,321
Oh, baby.
571
00:43:40,965 --> 00:43:42,865
$$$$[Volume Increases]
572
00:43:46,237 --> 00:43:49,138
Ohh.
573
00:43:49,240 --> 00:43:51,401
Mm-hmm.
574
00:43:52,610 --> 00:43:56,671
- [ Chitters ]
- What are you watching?
575
00:43:59,583 --> 00:44:02,416
Nothin'.
576
00:44:11,128 --> 00:44:13,494
[ Grunting Gently]
577
00:44:16,867 --> 00:44:19,995
- Hmm?
- You think this is medically advisable?
578
00:44:20,104 --> 00:44:23,403
- We got a doctor on duty.
- Well,
579
00:44:23,507 --> 00:44:27,967
as long as it's okay
with Monkeybone--
580
00:44:28,112 --> 00:44:31,548
- which it seems to be.
- Huh?
581
00:44:31,649 --> 00:44:34,490
Oh. Huh?
582
00:44:35,653 --> 00:44:39,817
$$I've been feelin'
trapped, baby$$
583
00:44:39,924 --> 00:44:43,917
- [ Squeaks ]
-$$ Tryin' to hold back this feelin'$$
584
00:44:44,280 --> 00:44:47,540
$$For so long$$
585
00:44:47,164 --> 00:44:51,430
-$$And if you feel like I feel, baby$$
-[BusterBarking]
586
00:44:51,535 --> 00:44:55,767
- [ Continues Barking ]
-$$ Come on Oh, come on$$
587
00:44:55,873 --> 00:44:59,700
$$ Whoo
Let's get it on$$
588
00:44:59,176 --> 00:45:02,475
$$Aahh, baby$$
589
00:45:02,613 --> 00:45:04,945
$$Let's get it on$$$$
590
00:45:05,490 --> 00:45:09,315
$$$$["Foxy Lady"]
591
00:45:09,420 --> 00:45:11,320
$$Foxy$$
592
00:45:14,250 --> 00:45:16,289
$$Foxy$$
593
00:45:17,728 --> 00:45:19,923
$$ You know you are$$
594
00:45:20,310 --> 00:45:23,558
$$A cute little heartbreaker$$
595
00:45:23,667 --> 00:45:26,693
$$Foxy, yeah$$
596
00:45:26,804 --> 00:45:32,208
$$And you know you are
a sweet little love maker$$
597
00:45:32,309 --> 00:45:34,800
$$Foxy$$
598
00:45:36,447 --> 00:45:39,644
$$I wanna take you home$$
599
00:45:40,885 --> 00:45:46,346
$$ Yeah
I won't do you no harm, no$$
600
00:45:47,625 --> 00:45:51,322
$$ You got to be all mine
All mine$$
601
00:45:51,429 --> 00:45:54,455
$$Foxy lady$$
602
00:45:54,565 --> 00:45:58,934
$$Here I come, baby
I'm comin' to get ya$$
603
00:46:00,271 --> 00:46:04,401
- [ Whooping ]
- $$Foxy lady$$$$
604
00:46:04,508 --> 00:46:06,499
Dive! Dive! Dive!
605
00:46:09,380 --> 00:46:12,907
- Ow!
- Oh, God, Stu!
606
00:46:13,500 --> 00:46:15,883
- Uh-huh.
- Oh, my-- Are you-- Oh!
607
00:46:18,890 --> 00:46:20,523
- [ Gasps ]
- [ Grunting ]
608
00:46:20,624 --> 00:46:25,270
- [ Gasps ]
- Heads up! Feeding time!
609
00:46:25,129 --> 00:46:27,290
[Screams, Moans]
610
00:46:28,632 --> 00:46:31,320
[ Screaming ]
611
00:46:36,373 --> 00:46:38,500
Ohh! What-What-What?
612
00:46:38,609 --> 00:46:41,373
[ Gasps, Whimpers ]
What? What? Who are you?
613
00:46:41,479 --> 00:46:44,400
- What do you want?
- Dinner.
614
00:46:44,148 --> 00:46:48,482
You gotta move fast or you'll starve.
Here, have some popcorn.
615
00:46:48,586 --> 00:46:50,713
They feed us the slops
from the Morpheum Theater.
616
00:46:50,821 --> 00:46:55,530
You hope for Milky Way, you settle
for Skittles. I'm Steve-- Steve King.
617
00:46:55,159 --> 00:46:57,218
[BirdSquawks]
618
00:46:57,294 --> 00:47:01,458
Stephen King?
What are you doing here?
619
00:47:01,565 --> 00:47:03,396
I'm Jack the Ripper.
620
00:47:04,502 --> 00:47:07,335
- I'm Lizzie Borden.
- How do you do?
621
00:47:07,438 --> 00:47:11,374
- Attila the Hun.
- Attila the Hun.
622
00:47:12,710 --> 00:47:14,678
** [ Fanfare On Kazoo ]
623
00:47:14,778 --> 00:47:17,269
All hail the most glorious,
the most esteemed,
624
00:47:17,381 --> 00:47:21,841
Oh, enough! Enough, enough!
I'm hung over.
625
00:47:21,986 --> 00:47:25,285
- Hyp, did you bring me cough medicine?
- That night-light I asked for?
626
00:47:25,389 --> 00:47:28,790
- King, you pussy. [ Laughs ]
- Bite me, Poe.
627
00:47:28,893 --> 00:47:31,862
- You set me up!
- Easy, pal. [ Chuckles ]
628
00:47:31,962 --> 00:47:36,580
Just coming to congratulate you. It
ain't easy snatching those Exit Passes.
629
00:47:36,167 --> 00:47:40,228
Steve was the last guy to do it,
and that must have been 25 years ago.
630
00:47:40,337 --> 00:47:43,330
Why'd you do it, huh?
Wh-What did I ever do to you?
631
00:47:43,140 --> 00:47:47,941
It's nothing personal, Stu, it's just
we need nightmares-- fresh nightmares.
632
00:47:48,450 --> 00:47:51,537
We'd die without 'em.
That's why we grabbed your body.
633
00:47:51,682 --> 00:47:54,674
- I'm no nightmare-maker.
- That's the monkey's job.
634
00:47:54,818 --> 00:47:58,754
- Monkeybone? What?
- [ Laughs Maniacally]
635
00:47:58,889 --> 00:48:02,825
Let's face it, Stu. Nobody wants
to be a figment. It's a dead-end career.
636
00:48:02,927 --> 00:48:05,327
So he gets fed up,
he comes to us with a proposition:
637
00:48:05,429 --> 00:48:11,197
We help him swipe your body, he helps us
get a heap of brand-new nightmares!
638
00:48:11,302 --> 00:48:14,465
- News flash, buddy: I'm a cartoonist!
-Sure!
639
00:48:14,572 --> 00:48:17,598
But you got a girlfriend who's figured
out the chemical basis of bad dreams.
640
00:48:17,708 --> 00:48:22,270
And guess what. She just whipped up
a big ol'batch of nightmarejuice!
641
00:48:22,413 --> 00:48:26,543
[ Laughing ]
Oh, we're predicting record box office.
642
00:48:29,587 --> 00:48:31,919
What's plural for orifice? "Orifi"?
No, I wasn't in a coma!
643
00:48:32,220 --> 00:48:35,651
All right, I was in a coma. It wasn't
like I was "in a coma" and goofing off.
644
00:48:35,759 --> 00:48:37,750
I was thinking up
hilarious new bits the whole time!
645
00:48:37,861 --> 00:48:40,560
[ Laughing Wildly]
646
00:48:40,164 --> 00:48:43,827
You see, it's all synergy.
The show synergizes the strip.
647
00:48:43,934 --> 00:48:46,950
The strip synergizes
the merchandising.
648
00:48:46,203 --> 00:48:48,364
The merchandising synergizes
the religion.
649
00:48:48,472 --> 00:48:50,872
And the religion synergizes
the Barbara Walters special!
650
00:48:50,975 --> 00:48:53,239
And then, baby,
we are all in...
651
00:48:53,344 --> 00:48:58,714
the United Empire
of Monkeybonia!
652
00:48:58,816 --> 00:49:01,307
No, really.
He's ready to merchandise, yeah.
653
00:49:01,452 --> 00:49:03,920
We gotta move on this,
so get the burger guy, the toy guys...
654
00:49:04,540 --> 00:49:06,522
the toy guys and
the lunchbox people in here--
655
00:49:06,624 --> 00:49:09,388
Herb, get off that phone right now.
You're exploiting him!
656
00:49:09,493 --> 00:49:12,587
- Am not.
- Herb, he's not himself.
657
00:49:12,696 --> 00:49:15,529
He's your friend. He trusts you,
and you're taking advantage of him!
658
00:49:15,633 --> 00:49:18,227
- Am not. I'm on the phone!
- Are too!
659
00:49:18,335 --> 00:49:20,895
- My cocina.
- Hey, hey.
660
00:49:21,500 --> 00:49:24,310
My refrigerator, where I store
and chill my food.
661
00:49:24,141 --> 00:49:27,800
And this-- the oven,
where I cook my food.
662
00:49:27,111 --> 00:49:31,707
And if you'll step this way, you'll find
my dining room, where I eat my food.
663
00:49:31,849 --> 00:49:35,114
What is all this stuff about
merchandising? You hate merchandising.
664
00:49:35,219 --> 00:49:38,245
I know, baby, I do.
But look at it from another angle:
665
00:49:38,389 --> 00:49:41,153
There's a potload
of money here.
666
00:49:44,361 --> 00:49:50,698
$$I'm dirty as a manhole$$
667
00:49:50,801 --> 00:49:52,894
$$ Cover$$
668
00:49:54,571 --> 00:50:00,510
$$I'm looking for
my long-lost$$
669
00:50:00,611 --> 00:50:02,704
$$Lover$$
670
00:50:04,615 --> 00:50:08,551
$$She turned me out
and now$$
671
00:50:08,652 --> 00:50:12,679
$$I'm sinkin'$$
672
00:50:14,580 --> 00:50:18,222
- [ Whimpering ]
- $$I'm just so easily led$$
673
00:50:18,329 --> 00:50:21,924
$$ When the little head
does the thinkin'$$$$
674
00:50:42,786 --> 00:50:46,552
You two-bit simian stooge.
675
00:50:46,657 --> 00:50:50,957
We didn't send you up here to shake your
booty with a bunch of lingerie babes.
676
00:50:51,610 --> 00:50:56,658
[ Slowed-Down Voice ]
But it's my fantasy.
677
00:50:56,767 --> 00:51:00,965
I don't care!
We sent you up here to make nightmares!
678
00:51:01,710 --> 00:51:05,667
Now, you get out there, and you get that
nightmarejuice, and you get to work!
679
00:51:12,916 --> 00:51:17,285
'Cause you may be
a free man during the day,
680
00:51:17,388 --> 00:51:21,256
but when you dream...
681
00:51:22,393 --> 00:51:26,295
your monkeyass is mine!
[Echoing]
682
00:51:50,754 --> 00:51:53,154
[ Buffer Whirring ]
683
00:52:31,995 --> 00:52:34,122
What the--
684
00:52:34,231 --> 00:52:36,995
[Chittering]
685
00:52:40,804 --> 00:52:42,704
- [ Chittering ]
- [ Gasps ]
686
00:52:44,808 --> 00:52:49,745
- [ Kissing Sound ]
- Oh, baby, I'd really like to,
687
00:52:49,880 --> 00:52:51,780
but it'd put me
in a lot of hot water.
688
00:52:51,882 --> 00:52:55,545
Why don't you just
give that back?
689
00:52:57,321 --> 00:53:00,154
-[Woman]$$Lovin'you$$
- Oh, do you?
690
00:53:00,257 --> 00:53:03,886
Well, in that case, why don't
you give me a little preview?
691
00:53:03,994 --> 00:53:07,395
- [ Kissing Sound ]
- $$Makin'love with you$$
692
00:53:07,498 --> 00:53:11,590
$$Is all I wanna do$$$$
693
00:53:13,300 --> 00:53:14,994
Sucker.
[ Screeches ]
694
00:53:19,209 --> 00:53:21,939
Let go! Let go!
Let go of my pants!
695
00:53:41,732 --> 00:53:43,666
- Stu?
- [ Snores ]
696
00:53:43,767 --> 00:53:45,997
- Where have you been?
- Hmm?
697
00:53:46,103 --> 00:53:48,367
Nowhere.
I was asleep.
698
00:53:48,472 --> 00:53:50,963
Honey, don't lie to me.
I know you went out.
699
00:53:51,740 --> 00:53:54,510
Nope. Not me.
You must be dreaming.
700
00:54:00,751 --> 00:54:04,949
I know what this is about. You've been
mad because I haven't proposed to you.
701
00:54:05,550 --> 00:54:06,955
Oh, go on, admit it!
702
00:54:07,570 --> 00:54:09,582
You've been giving me the stinkeye ever
since that business with the banner.
703
00:54:09,693 --> 00:54:12,662
- You, you and that dog.
- I have not been giving the stinkeye.
704
00:54:12,763 --> 00:54:14,890
You're giving me
the stinkeye right now.
705
00:54:14,998 --> 00:54:18,991
Stu, you're wearing shoes
and a poncho...
706
00:54:19,102 --> 00:54:22,300
with no pants,
in bed.
707
00:54:22,105 --> 00:54:24,960
[ Mutters ]
I know.
708
00:54:26,410 --> 00:54:29,140
[Distant Screaming]
709
00:54:29,279 --> 00:54:31,611
Well, did you all
have sidekicks--
710
00:54:31,748 --> 00:54:33,841
figments, monkeys?
711
00:54:33,984 --> 00:54:36,900
A raven.
712
00:54:36,153 --> 00:54:39,384
Mine was a dog.
Man's best friend. [ Scoffs ]
713
00:54:39,489 --> 00:54:41,616
I went through hell
to get that Exit Pass.
714
00:54:41,725 --> 00:54:44,193
And who got to
use it? Cujo.
715
00:54:44,294 --> 00:54:46,660
Miley, you got a visitor!
716
00:54:49,566 --> 00:54:50,999
Kitty!
717
00:54:51,101 --> 00:54:53,695
Oh God, Stu,
718
00:54:53,804 --> 00:54:56,680
I'm so sorry.
719
00:54:56,173 --> 00:54:58,198
I wanted to tell you
what was going on.
720
00:54:58,308 --> 00:55:01,380
I really,
really liked you.
721
00:55:01,144 --> 00:55:03,977
Thank you, Kitty,
but that doesn't matter right now.
722
00:55:04,114 --> 00:55:07,345
The woman I love is living with a horny
little monkey that looks like me.
723
00:55:07,451 --> 00:55:11,547
- What a lucky girl.
- Kitty, listen.
724
00:55:11,655 --> 00:55:15,682
Is there any way I can get a message to
warn her about what Monkeybone is up to?
725
00:55:15,792 --> 00:55:18,955
- Time's up! Break it up! Let's move!
- No, no. No!
726
00:55:19,620 --> 00:55:21,587
- Give me a moment,just to look at him.
- Let's go!
727
00:55:21,698 --> 00:55:24,300
- Stu!
- Feeding time!
728
00:55:27,971 --> 00:55:31,737
As you know, Burger God
is prepared to launch...
729
00:55:31,842 --> 00:55:37,178
our new Mega Monkey Meal.
730
00:55:37,314 --> 00:55:40,780
- Uh, something wrong?
-A pig gut!
731
00:55:42,619 --> 00:55:45,530
- How much is McDonald's offering?
- Less.
732
00:55:45,155 --> 00:55:48,352
A pleasure to be
in business with you.
733
00:55:48,458 --> 00:55:51,393
[ Laughing ]
734
00:55:51,495 --> 00:55:54,157
Here's another thing. The Natural
History Museum is kicking off...
735
00:55:54,264 --> 00:55:56,858
a fund-raising campaign and wanna know
if you can appear at a benefit.
736
00:55:56,967 --> 00:55:59,458
Oh, I get it.
We give the public the impression...
737
00:55:59,569 --> 00:56:02,902
that we're doing
something charitable-- brilliant!
738
00:56:03,600 --> 00:56:05,338
Yes.
Yes, that's it exactly.
739
00:56:05,442 --> 00:56:08,275
Now, I think you remember
Bill here from Bazoom Toys.
740
00:56:08,378 --> 00:56:11,814
We have a little something here
we think you might just like.
741
00:56:13,350 --> 00:56:17,514
It's a prototype.
Codename: Little Jack Horner.
742
00:56:28,265 --> 00:56:30,529
Go ahead,
pull out his thumb.
743
00:56:44,314 --> 00:56:47,909
- [ Trumpets ]
- [ All Laughing ]
744
00:56:58,695 --> 00:57:01,562
- No, it's mine!
- Oh.
745
00:57:01,665 --> 00:57:03,997
Say, could you fill these babies up
with a particulate solution...
746
00:57:04,101 --> 00:57:06,399
of one part powdered chemical enzyme
to ten parts water?
747
00:57:06,503 --> 00:57:08,937
- Uh,Jerry?
- Sure.
748
00:57:09,390 --> 00:57:11,906
- Yeah, yeah, I guess we could.
- All right!
749
00:57:12,800 --> 00:57:14,238
You've got yourself
a deal!
750
00:57:14,344 --> 00:57:17,740
- [ Trumpeting ]
- [ All Laughing ]
751
00:57:18,281 --> 00:57:20,408
Shall we shake on it?
752
00:57:20,550 --> 00:57:23,383
Shake on it? That's not the way
we do things in Monkey Land.
753
00:57:23,487 --> 00:57:26,285
In Monkey Land,
we rub our bottoms together.
754
00:57:26,389 --> 00:57:28,220
Huh?
755
00:57:28,325 --> 00:57:32,910
You heard the man.
Get your asses on the table.
756
00:57:32,195 --> 00:57:34,950
[ Cackling ]
757
00:57:43,707 --> 00:57:46,676
The thing is, I'm responsible
for the way he's acting.
758
00:57:46,777 --> 00:57:48,677
It's the nightmarejuice.
It's gotta be.
759
00:57:48,779 --> 00:57:51,145
Julie, that stuff
probably saved his life.
760
00:57:52,983 --> 00:57:55,800
He's not Stu anymore.
761
00:57:56,253 --> 00:57:59,154
The Stu I love is gone.
762
00:57:59,256 --> 00:58:04,353
He spends all his time in the garage.
He says that he's... autographing.
763
00:58:20,100 --> 00:58:23,200
[ Laughing ]
764
00:58:25,315 --> 00:58:27,408
Nightmare in a butt!
765
00:58:27,551 --> 00:58:30,486
- [ Trumpets ]
- [ Laughing ]
766
00:58:30,587 --> 00:58:32,680
-[Buster Barking]
- Huh?
767
00:58:32,789 --> 00:58:36,623
I think I hear
a guinea pig.
768
00:58:36,726 --> 00:58:38,591
[Buster Continues Barking]
769
00:58:42,132 --> 00:58:44,293
Listen, let's bring him in
for some tests.
770
00:58:44,401 --> 00:58:46,869
I guarantee
you're overreacting.
771
00:58:46,970 --> 00:58:50,838
[ Buster Barking ]
772
00:58:50,941 --> 00:58:55,605
Oh, actually, no, I don't think
I'm overreacting.
773
00:59:02,519 --> 00:59:04,783
- [ Screaming ]
- [ Barking ]
774
00:59:09,526 --> 00:59:12,359
[ Growling, Barking ]
775
00:59:12,462 --> 00:59:15,260
- [ Trumpets ]
- [ Whimpers ]
776
00:59:15,365 --> 00:59:19,620
Sweet dreams,
you little bastard.
777
00:59:24,975 --> 00:59:26,875
[Cats Meowing]
778
00:59:43,460 --> 00:59:47,419
[Hypnos]Dog dreams?
This is completely humiliating.
779
00:59:47,530 --> 00:59:49,430
That stinkin' monkey.
I can't believe it.
780
00:59:49,532 --> 00:59:52,558
We give him a body,
and he sends us dogs.
781
00:59:52,669 --> 00:59:54,796
Shh.
782
00:59:54,905 --> 00:59:57,601
Let's not
think about dogs.
783
00:59:57,707 --> 01:00:00,938
Let's think about...
pussycats.
784
01:00:01,440 --> 01:00:03,672
Oh.
[ Laughs ]
785
01:00:03,813 --> 01:00:07,340
Oh, what a luscious surprise.
[ Laughs ]
786
01:00:07,484 --> 01:00:09,782
[ Both Laughing ]
787
01:00:09,886 --> 01:00:12,912
So, I thought, "What the hell.
I'm a big celebrity now.
788
01:00:13,230 --> 01:00:15,423
I can get all the chicks I want.
Why get married?"
789
01:00:15,525 --> 01:00:18,517
On the other hand,
if you are married, no more stinkeye.
790
01:00:18,628 --> 01:00:20,755
Plus, they can't testify
against you.
791
01:00:20,864 --> 01:00:22,764
Testify about what?
792
01:00:27,237 --> 01:00:29,137
[ Phone Ringing ]
793
01:00:30,674 --> 01:00:32,574
- Hello.
-Julie, it's Hutch.
794
01:00:32,676 --> 01:00:35,144
- Oh, Hutch. What?
- The nightmarejuice-- it's gone.
795
01:00:35,245 --> 01:00:37,270
Somebody switched it for
a beaker of grape Kool-Aid.
796
01:00:37,414 --> 01:00:40,975
Grape Kool-Aid?
But who'd wanna--
797
01:00:41,117 --> 01:00:44,180
Stu, are you sure
you just wanna give these away?
798
01:00:44,120 --> 01:00:46,200
- It seems wrong.
- Go, go, go, go!
799
01:00:48,692 --> 01:00:51,183
Stu.
800
01:00:51,294 --> 01:00:53,194
Stu!
801
01:00:53,296 --> 01:00:56,424
Shh. Sh-sh-sh-sh.
802
01:00:56,533 --> 01:00:58,865
Here. You'll need these
for your trip.
803
01:00:58,969 --> 01:01:01,529
What?
804
01:01:02,739 --> 01:01:05,640
And this.
805
01:01:05,742 --> 01:01:08,711
Kitty, you can't do this.
You're gonna get in trouble.
806
01:01:08,812 --> 01:01:12,771
You're the one
true-hearted man I ever met.
807
01:01:12,916 --> 01:01:16,545
You find a way back to that girl
of yours, and you make her happy.
808
01:01:18,540 --> 01:01:19,954
Thank you.
809
01:01:20,560 --> 01:01:21,956
What about the guard?
810
01:01:22,580 --> 01:01:24,390
I'll take care of that rat.
811
01:01:24,494 --> 01:01:26,394
[ Purring ]
812
01:01:31,368 --> 01:01:34,462
Okay, Stu.
I'll see you tomorrow.
813
01:01:36,506 --> 01:01:39,100
Good-bye, Kitty.
814
01:01:52,422 --> 01:01:54,720
- [Guard]Hey, lady, what are you--
- [Kitty Snarling]
815
01:01:56,260 --> 01:01:59,257
[Kitty And Guard Fighting]
816
01:01:59,362 --> 01:02:02,580
[Guard Screams, Gurgles]
817
01:02:02,165 --> 01:02:04,990
- [ Gasps ]
- Go!Just go!
818
01:02:05,902 --> 01:02:08,666
Well, thank you, Kitty.
I'll never forget you.
819
01:02:08,772 --> 01:02:12,868
And I mean that.
I'll really... never forget you.
820
01:02:12,976 --> 01:02:15,604
[Kitty Snarling,
Guard Screaming]
821
01:02:26,523 --> 01:02:28,423
Last one.
822
01:02:38,601 --> 01:02:46,980
** [ Vocalizing ]
823
01:02:52,282 --> 01:02:56,275
What kind of idiot sneaks
into the Land of Death twice?
824
01:02:56,419 --> 01:02:59,479
One that likes a good stretchin'?
[ Laughs ]
825
01:02:59,589 --> 01:03:02,217
Shut up.
I wanna hear what he has to say.
826
01:03:02,325 --> 01:03:05,624
Now, Death, I know you're mad at me,
and I don't blame you.
827
01:03:05,728 --> 01:03:09,789
But we're both mad at DownTown, and
we're both mad at your brother, Hypnos.
828
01:03:09,899 --> 01:03:14,700
So now you're gonna tell me it's all his
fault and you were completely innocent.
829
01:03:14,804 --> 01:03:18,100
No, I'm not gonna tell you that.
I wanted that Exit Pass.
830
01:03:18,108 --> 01:03:20,372
I wanted it bad enough that I had to
stare you right in the face to get it.
831
01:03:20,477 --> 01:03:22,377
Why?
832
01:03:22,479 --> 01:03:24,413
Because I--
833
01:03:24,547 --> 01:03:28,506
I got a girl up there,
and I shoulda--
834
01:03:28,651 --> 01:03:30,812
I-I never--
835
01:03:30,920 --> 01:03:32,820
I wanna tell her
that I love her.
836
01:03:34,524 --> 01:03:38,984
Oh, gosh, he loves her.
That changes everything.
837
01:03:39,950 --> 01:03:42,121
- Ow! Okay, uncle!
- Sit down. Sit down right now.
838
01:03:42,232 --> 01:03:46,225
Down, down!
And don't say another word.
839
01:03:47,470 --> 01:03:49,495
Look.
840
01:03:49,606 --> 01:03:52,769
I'm a simple person.
I do an honest day's work.
841
01:03:52,876 --> 01:03:55,174
Why does everybody
make it so hard for me?
842
01:03:55,278 --> 01:03:57,678
You're switching bodies.
You're stealing Exit Passes.
843
01:03:57,814 --> 01:03:59,714
I work a long enough day
as it is.
844
01:03:59,816 --> 01:04:01,716
Look, you can take my soul.
I-I don't need it.
845
01:04:01,818 --> 01:04:04,946
You can turn me into a paper doll.
Just, please, give me one hour.
846
01:04:05,540 --> 01:04:06,851
That's it.
847
01:04:06,956 --> 01:04:09,948
[ Assistant ]
Hey, I love my girlfriend.
848
01:04:14,697 --> 01:04:16,597
Well...
849
01:04:18,768 --> 01:04:20,668
you're gonna need
a new body.
850
01:04:24,440 --> 01:04:26,340
You know...
851
01:04:29,245 --> 01:04:31,236
I don't generally
do this, but...
852
01:04:31,347 --> 01:04:33,247
I really like
your comic strip.
853
01:04:33,349 --> 01:04:36,648
- Really?
- Yeah, it slays me.
854
01:04:36,753 --> 01:04:39,745
Death, coming from you, that's,
you know, that's-- Whew!
855
01:04:39,889 --> 01:04:42,722
It's nothin'. But turn around
before I change my mind.
856
01:04:42,825 --> 01:04:45,589
- Huh? Oh.
- Turn around.
857
01:04:45,695 --> 01:04:48,425
All right, could you
bend over, Stu, please?
858
01:04:48,531 --> 01:04:50,897
- Huh? Bend over?
- Yeah, just bend over.
859
01:04:54,270 --> 01:04:56,465
All right.
Bye-bye.
860
01:04:56,573 --> 01:04:59,201
[ Screaming ]
861
01:05:02,212 --> 01:05:04,476
Come on. Come on.
Oh, yeah. Come on.
862
01:05:04,614 --> 01:05:08,414
Fresh pancreas. That oughta pay
for that new Mercedes.
863
01:05:08,518 --> 01:05:12,852
And preparing to detach
my round-the-world cruise.
864
01:05:12,956 --> 01:05:15,652
[ All Screaming ]
865
01:05:17,393 --> 01:05:19,884
Where am I?
866
01:05:21,197 --> 01:05:23,970
What's wrong
with my neck?
867
01:05:23,199 --> 01:05:25,133
You broke it.
You're an organ donor.
868
01:05:25,235 --> 01:05:27,135
[ Bones Cracking ]
869
01:05:29,606 --> 01:05:32,666
Those are our organs.
Get back on that slab!
870
01:05:33,943 --> 01:05:38,277
I will need this body!
871
01:05:38,414 --> 01:05:40,814
- So, get back!
- Hey!
872
01:05:40,917 --> 01:05:43,647
- 'Cause I gotta--
- It's a bone saw!
873
01:05:43,753 --> 01:05:45,687
Yeah! Aah!
874
01:05:55,465 --> 01:05:57,365
Oh, look!
875
01:06:04,674 --> 01:06:07,973
- Get back here with that body!
- Whoa! Oh!
876
01:06:08,770 --> 01:06:10,637
- What are you doing?
- Sorry! Sorry!
877
01:06:10,780 --> 01:06:12,714
That's our body!
878
01:06:12,815 --> 01:06:15,306
Whoa!
879
01:06:23,860 --> 01:06:26,294
- There he goes!
- Get him! Get him!
880
01:06:26,396 --> 01:06:28,296
[Indistinct Yelling]
881
01:06:33,469 --> 01:06:35,369
[ Tires Squeal ]
882
01:06:55,591 --> 01:06:58,788
Hey, Mr. Snyder, hey!
883
01:06:58,895 --> 01:07:02,626
Oh, wow.
Garden's lookin' good.
884
01:07:02,732 --> 01:07:04,700
- Uh, I apologize...
- [ Bones Crack]
885
01:07:04,801 --> 01:07:07,990
for my appearance,
but I'm your--
886
01:07:07,203 --> 01:07:11,196
Please, please, please,
just don't call the cops, okay?
887
01:07:11,307 --> 01:07:13,867
[ Grunting ]
888
01:07:13,976 --> 01:07:15,876
Julie!
889
01:07:27,190 --> 01:07:29,900
[ Bones Cracking ]
890
01:07:36,666 --> 01:07:38,566
[ Buster Whimpering ]
891
01:07:38,668 --> 01:07:42,866
Buster! Oh, how've
you been, buddy, huh?
892
01:07:42,972 --> 01:07:44,963
You been good?
You been a good dog? Huh, yeah?
893
01:07:45,740 --> 01:07:47,872
What do you got here for me, huh?
What's this?
894
01:07:49,712 --> 01:07:51,907
I look like an idiot.
895
01:07:56,252 --> 01:07:58,152
Damn!
896
01:07:59,956 --> 01:08:01,856
[ Buster Barking ]
897
01:08:14,871 --> 01:08:17,999
Stay. Stay.
Good dog.
898
01:08:20,109 --> 01:08:22,900
[ Barking ]
899
01:08:25,381 --> 01:08:27,849
Oh, I'm sorry.
Excuse me.
900
01:08:29,318 --> 01:08:31,411
Hey, bus, wait!
901
01:08:32,555 --> 01:08:34,455
Hey! Damn!
902
01:08:38,600 --> 01:08:39,960
Hey!
903
01:08:42,131 --> 01:08:43,530
Hi. Sorry.
904
01:08:50,973 --> 01:08:53,635
- The organs are, uh, in transit.
- There he is!
905
01:08:53,743 --> 01:08:56,871
- He's on the bus!
- They're in perfect working order.
906
01:08:57,130 --> 01:08:59,948
They're working even better
than we expected.
907
01:09:06,220 --> 01:09:09,150
So, let's see what this...
908
01:09:09,258 --> 01:09:11,453
particulate solution
is all about.
909
01:09:11,561 --> 01:09:13,722
- [ Trumpets ]
- Oh! Oh!
910
01:09:13,830 --> 01:09:16,600
[ All Laughing ]
911
01:09:19,769 --> 01:09:22,237
Damn, what the hell
is this stuff?
912
01:09:22,338 --> 01:09:24,238
[ Sighs ]
913
01:09:26,576 --> 01:09:28,476
[Door Creaking]
914
01:09:35,170 --> 01:09:37,508
Oh, man.
Oh, this is weird.
915
01:09:39,455 --> 01:09:42,447
[ Shuddering ]
916
01:10:00,910 --> 01:10:02,810
[Distant Screaming]
917
01:10:05,140 --> 01:10:06,914
Come back here, you!
918
01:10:07,160 --> 01:10:09,750
Oh, my God,
we've got a flasher.
919
01:10:09,218 --> 01:10:12,881
- Isn't that Herb?
- Must be some publicity stunt.
920
01:10:12,989 --> 01:10:14,980
The clothes
have turned evil!
921
01:10:15,910 --> 01:10:18,458
They're working together--
shirts, socks!
922
01:10:18,561 --> 01:10:21,587
Whole ensembles! For God's sakes,
get rid of your tie!
923
01:10:21,697 --> 01:10:23,858
No, no, no,
Herb, you ding-dong.
924
01:10:23,966 --> 01:10:27,367
- [ Herb Screaming ]
-[Policeman]Come back here. Stop!
925
01:10:29,539 --> 01:10:32,940
Uh, ladies and gentlemen.
[ Chuckles ]
926
01:10:33,420 --> 01:10:35,806
Forget about the naked man
with the purple face.
927
01:10:35,912 --> 01:10:39,348
[ All Laughing ]
928
01:10:39,448 --> 01:10:41,814
Your incredible,
misguided generosity...
929
01:10:41,918 --> 01:10:44,443
has made this a very special day
for the museum.
930
01:10:44,587 --> 01:10:47,647
And also
a very special day for me.
931
01:10:47,757 --> 01:10:50,385
All thanks
to a very special lady--
932
01:10:50,493 --> 01:10:53,257
Ms. Julie McElroy.
933
01:10:53,362 --> 01:10:57,924
Julie, take a bow!
On your feet, girl!
934
01:10:58,340 --> 01:11:01,868
Give it up for Julie!
Stand up! Stand up!
935
01:11:01,971 --> 01:11:04,269
Lookin' good.
936
01:11:04,373 --> 01:11:06,341
Oh!
937
01:11:06,442 --> 01:11:09,843
$$$$[Funk]
938
01:11:13,490 --> 01:11:16,746
- [ Laughing ]
- Unh!
939
01:11:17,853 --> 01:11:20,117
Unh, unh, unh.
940
01:11:23,259 --> 01:11:25,853
* Oh, she's a brick*
941
01:11:25,962 --> 01:11:28,487
* House *
942
01:11:28,598 --> 01:11:31,965
* She's mighty, mighty
Just lettin' it all hang out *
943
01:11:32,680 --> 01:11:34,593
* Oh, she's a brick*
944
01:11:34,704 --> 01:11:36,763
$$House$$
945
01:11:36,872 --> 01:11:39,670
*That lady's stacked
and that's a fact *
946
01:11:39,175 --> 01:11:41,769
*Ain't holdin'
nothing back*
947
01:11:41,877 --> 01:11:43,936
$$She knows
she's got everything$$
948
01:11:44,800 --> 01:11:45,980
$$Everything$$
949
01:11:46,820 --> 01:11:50,180
- *That a woman needs to get a man *
- *Yeah, yeah, yeah *
950
01:11:50,152 --> 01:11:54,213
$$How can she lose
with the stuff she use$$
951
01:11:54,323 --> 01:11:57,870
$$ Thirty-six, twenty-four
thirty-six$$
952
01:11:57,193 --> 01:12:01,950
$$ Oh, what a winning hand
'Cause she's a brick$$
953
01:12:01,197 --> 01:12:03,290
-$$House$$
-$$Brickhouse$$
954
01:12:03,399 --> 01:12:06,197
$$ That lady's stacked
and that's a fact$$
955
01:12:06,302 --> 01:12:08,202
$$Ain't holdin' nothing back$$
956
01:12:08,304 --> 01:12:10,864
$$Shake it down, shake it down
Shake it down now$$
957
01:12:10,973 --> 01:12:13,339
* Shake it down, shake it down
Shake it down now *
958
01:12:13,442 --> 01:12:15,376
$$Shake it down, shake it down
Shake it down now$$
959
01:12:15,478 --> 01:12:19,574
- * She's a brick**
- [ Applause ]
960
01:12:23,219 --> 01:12:27,178
You're mighty mighty,
and I'm lettin' it all hang out.
961
01:12:27,323 --> 01:12:29,689
How about it,Julie?
962
01:12:32,495 --> 01:12:34,690
But it looks so new.
963
01:12:34,797 --> 01:12:39,393
Uh, well, that's
because it is new.
964
01:12:39,502 --> 01:12:43,768
But... the heirloom ring--
your grandmother's ring.
965
01:12:43,873 --> 01:12:47,331
What, you want
a used ring?
966
01:12:47,443 --> 01:12:50,412
[ Tires Squealing ]
967
01:12:50,546 --> 01:12:52,707
There he is!
968
01:13:00,556 --> 01:13:03,923
$$$$[''Olympic Fanfare,
Bugler's Dream'']
969
01:13:04,260 --> 01:13:07,962
Get him! Stop that dead man!
We're doctors!
970
01:13:08,640 --> 01:13:11,124
We don't wanna hurt you!
We just want your organs!
971
01:13:11,233 --> 01:13:13,701
[ Buster Whimpering ]
972
01:13:13,803 --> 01:13:16,237
-[Surgeon]Stop running!
- No!
973
01:13:16,338 --> 01:13:18,397
- Then you'll be sued!
- Fine!
974
01:13:18,507 --> 01:13:21,533
Damn you, dead man!
975
01:13:38,160 --> 01:13:39,821
- Hey!
- Invi-- Invitation only.
976
01:13:39,929 --> 01:13:43,228
We don't need invitations,
we've got diplomas.
977
01:13:46,702 --> 01:13:52,720
Julie? Operators are standing by.
Offer expires at midnight.
978
01:13:57,713 --> 01:14:00,110
Doc, don't do it!
979
01:14:00,149 --> 01:14:02,640
He isn't Stu.
He's Monkeybone!
980
01:14:04,530 --> 01:14:06,385
All right, let's go.
That's it.
981
01:14:06,489 --> 01:14:10,289
Say, babe, what did
that creep call you?
982
01:14:10,392 --> 01:14:13,156
He called me "Doc."
983
01:14:13,262 --> 01:14:18,962
[People Chanting]Show me the monkey!
Show me the monkey!
984
01:14:19,680 --> 01:14:21,866
- Come on, fella, let's go.
- [ Struggling ]
985
01:14:21,971 --> 01:14:26,431
Please, please!
I have to talk to this man.
986
01:14:26,542 --> 01:14:29,272
Okay.
987
01:14:29,378 --> 01:14:32,108
Who are you? Why did you--
Why did you say those things?
988
01:14:32,248 --> 01:14:35,376
Doc, it's all a mix-up.
989
01:14:35,518 --> 01:14:37,850
We were in the Land of Death,
he stole my Exit Pass...
990
01:14:37,953 --> 01:14:40,251
and that's how Monkeybone
got my body.
991
01:14:40,356 --> 01:14:44,816
See, all they had left for me
was this stinking corpse.
992
01:14:46,762 --> 01:14:48,957
- Thank you.
- Doc.
993
01:14:49,640 --> 01:14:50,998
No, don't walk away!
994
01:14:51,100 --> 01:14:54,365
He's only here
to give people nightmares.
995
01:14:54,470 --> 01:14:58,990
Doc, the dream--
don't you remember?
996
01:14:58,207 --> 01:15:01,301
They were pulling the plug,
and I called out to you.
997
01:15:01,410 --> 01:15:03,537
And you heard me,
remember?
998
01:15:06,816 --> 01:15:09,808
- [ Buster Barking ]
- Buster?
999
01:15:12,888 --> 01:15:15,186
Yeah, come here, fella.
1000
01:15:18,294 --> 01:15:20,194
Don't lie to me.
1001
01:15:22,798 --> 01:15:24,698
Is it--
1002
01:15:25,801 --> 01:15:27,701
Is it you?
1003
01:15:27,803 --> 01:15:31,340
I had to come back,Julie.
1004
01:15:31,140 --> 01:15:33,165
I had to give you this.
1005
01:15:40,150 --> 01:15:43,576
I meant to give it to you before,
the night it happened.
1006
01:15:48,691 --> 01:15:52,286
I was happy,Julie.
I really was.
1007
01:15:52,394 --> 01:15:55,830
Just try to remember me
like that.
1008
01:15:55,931 --> 01:15:57,831
Okay?
1009
01:15:59,680 --> 01:16:00,968
Not like this.
1010
01:16:02,504 --> 01:16:04,734
[Grunting, Snorting]
1011
01:16:07,710 --> 01:16:10,270
What's wrong?
1012
01:16:10,412 --> 01:16:13,313
I'm crying too.
1013
01:16:13,415 --> 01:16:15,747
I just don't have any tears.
1014
01:16:15,851 --> 01:16:18,810
I'm all dried up.
1015
01:16:20,789 --> 01:16:25,226
Ladies and gerbils,
you know the next part.
1016
01:16:25,327 --> 01:16:28,125
It's 50 bucks a swat.
Who's up first?
1017
01:16:28,230 --> 01:16:30,596
Oh, yeah.
No, this one's on me.
1018
01:16:30,699 --> 01:16:34,660
[ Laughs ] Here's your bat, babe.
Step right up.
1019
01:16:36,572 --> 01:16:40,235
Just cock the bat like this.
That's good.
1020
01:16:40,342 --> 01:16:43,175
- It's all right.
- [ Gasps, Grunts ]
1021
01:16:43,279 --> 01:16:45,179
[ All Gasp ]
1022
01:16:47,650 --> 01:16:50,346
We have to stop this. Those dolls
have been tampered with. They're toxic.
1023
01:16:50,452 --> 01:16:52,477
Oh, that's okay, honey.
No problem.
1024
01:16:53,689 --> 01:16:55,623
No.
1025
01:16:55,724 --> 01:16:58,488
Monkeybone?
1026
01:16:58,594 --> 01:17:02,300
Back in the pack.
1027
01:17:02,131 --> 01:17:06,158
- Stu?
- I mean it this time.
1028
01:17:06,268 --> 01:17:08,361
Back in the pack!
1029
01:17:08,470 --> 01:17:12,497
Eek! Uh--
[ Chuckles ]
1030
01:17:12,608 --> 01:17:16,100
I can explain everything.
I was tired of being a figment.
1031
01:17:16,211 --> 01:17:18,577
It's dirty, menial work.
It's kind of like being a pool boy.
1032
01:17:18,714 --> 01:17:21,444
But even pool boys have their own
bodies. Don't I at least deserve a body?
1033
01:17:21,583 --> 01:17:26,520
Not my body!
You get back in the pack, you bastard!
1034
01:17:26,622 --> 01:17:30,388
[ Whimpering ]
Back in the pack?
1035
01:17:31,994 --> 01:17:35,540
With the stinky gym socks
and the moldy cheese sticks?
1036
01:17:35,164 --> 01:17:37,792
No!
I've got the body,
1037
01:17:37,900 --> 01:17:42,837
and I am never getting back
in that goddamn pack!
1038
01:17:42,938 --> 01:17:45,805
[ Shrieks ]
1039
01:17:48,510 --> 01:17:51,206
Oh, no, please, they're dangerous!
No, you can't!
1040
01:17:52,448 --> 01:17:55,760
[ Shrieks, Chittering ]
1041
01:18:01,557 --> 01:18:03,718
Come on.
1042
01:18:09,498 --> 01:18:11,728
Excuse me.
1043
01:18:27,916 --> 01:18:30,885
What is he doing?
1044
01:18:30,986 --> 01:18:34,285
- He's gonna jump.
- [ Cackling ]
1045
01:18:34,390 --> 01:18:36,290
[ Gasps ]
1046
01:18:36,392 --> 01:18:38,257
I love you.
1047
01:18:53,675 --> 01:18:57,475
- No!
- Monkeybone!
1048
01:19:00,582 --> 01:19:02,550
Let go, let go, let go!
1049
01:19:02,684 --> 01:19:05,448
- Did you sleep with my girl?
- Sleep with her?
1050
01:19:05,554 --> 01:19:08,250
- We did the whole Kamasutra twice.
- Oh, yeah?
1051
01:19:08,357 --> 01:19:10,552
Where's her birthmark?
1052
01:19:10,659 --> 01:19:13,492
[ Both Screaming ]
1053
01:19:19,334 --> 01:19:21,461
Come on.
1054
01:19:21,570 --> 01:19:25,472
[ Screaming ]
1055
01:19:26,942 --> 01:19:29,410
- [ All Screaming ]
- [ Screams ]
1056
01:19:37,920 --> 01:19:40,218
Bingo!
1057
01:19:42,224 --> 01:19:44,124
Hey, where'd you get
that body?
1058
01:19:44,226 --> 01:19:46,251
It's a loner, okay?
1059
01:19:46,361 --> 01:19:48,454
- You sprung a leak.
- [ Screams ]
1060
01:19:52,568 --> 01:19:55,128
Ooh!
1061
01:19:55,237 --> 01:19:58,172
I think it can be saved.
Put it on ice.
1062
01:19:58,273 --> 01:20:02,266
- [ Chattering, Yelling ]
- Don't move. I'm coming at ya!
1063
01:20:02,377 --> 01:20:04,937
- [ Screaming ] Damn it!
- [ Grunts ]
1064
01:20:09,785 --> 01:20:11,776
- Whoa!
- I'll take that, young man.
1065
01:20:17,259 --> 01:20:20,717
Here, have another.
I'm dead.
1066
01:20:24,333 --> 01:20:27,166
No, stop!
That's ours!
1067
01:20:30,672 --> 01:20:32,799
- Thanks.
- That's mine!
1068
01:20:34,900 --> 01:20:37,690
- Ha ha!
- Ha ha!
1069
01:20:37,212 --> 01:20:40,739
[ Screaming ]
1070
01:20:46,655 --> 01:20:50,523
Come on, Monkeybone,
let's do it!
1071
01:20:50,626 --> 01:20:52,526
Manoamano!
1072
01:20:52,628 --> 01:20:55,893
Hey, Stu, I got an idea--
joint custody.
1073
01:20:55,998 --> 01:20:58,933
- I get the body on weekends, you get--
- Shut up!
1074
01:21:00,202 --> 01:21:02,432
I think
I can bring 'em down.
1075
01:21:02,538 --> 01:21:05,666
No!
Please, wait!
1076
01:21:08,310 --> 01:21:10,540
- [ Screaming ]
- [ Screaming ]
1077
01:21:10,679 --> 01:21:12,738
[ All Gasping ]
1078
01:21:19,988 --> 01:21:22,582
- [ Screaming ]
- [ Screaming ]
1079
01:21:23,992 --> 01:21:26,187
[ Both Screaming ]
1080
01:21:33,835 --> 01:21:35,928
[ All Groaning ]
1081
01:21:37,639 --> 01:21:39,539
[ Both Screaming ]
1082
01:21:40,642 --> 01:21:42,974
Where's my body?
Where's my body?
1083
01:21:43,780 --> 01:21:46,309
- You mean my body.
- Crap, we're dead!
1084
01:21:46,448 --> 01:21:48,575
[ Both Screaming ]
1085
01:21:48,717 --> 01:21:51,914
- [ Cheering, Yelling ]
- A hundred bucks on the monkey.
1086
01:21:52,200 --> 01:21:55,114
[ Both Screaming ]
1087
01:21:58,694 --> 01:22:01,891
[ Rumbling ]
1088
01:22:17,613 --> 01:22:19,342
Closing time.
1089
01:22:19,481 --> 01:22:22,211
Monkey-killer! Monkey--
[ Groans ]
1090
01:22:22,351 --> 01:22:25,252
[ Screaming ]
1091
01:22:31,460 --> 01:22:33,792
[ Roars ]
1092
01:22:33,895 --> 01:22:39,629
Oh! Ha!
[Indistinct Scatting]
1093
01:22:39,735 --> 01:22:42,602
Hey! Hey, whoo!
1094
01:22:42,704 --> 01:22:45,969
- Whoo-hoo. Hey!
-[Stu]Death!
1095
01:22:46,740 --> 01:22:49,703
Stu! You think I gilded
the lily a little?
1096
01:22:49,811 --> 01:22:52,746
I do like to dress up
when I come downtown.
1097
01:22:52,848 --> 01:22:55,180
So, how was she?
1098
01:22:55,284 --> 01:22:57,184
She, uh--
1099
01:22:58,787 --> 01:23:00,687
She was beautiful.
1100
01:23:02,457 --> 01:23:04,652
Ofcourse, I was decomposing
at the time,
1101
01:23:04,760 --> 01:23:09,788
but at least now she knows
how much I love her.
1102
01:23:10,899 --> 01:23:12,799
So, I guess I'm yours.
1103
01:23:12,901 --> 01:23:16,290
Uh, excuse me, Death.
[Chuckles]
1104
01:23:16,138 --> 01:23:18,720
I hate to break up
this little lovefest,
1105
01:23:18,173 --> 01:23:20,403
but my little bladder
is about to burst.
1106
01:23:21,643 --> 01:23:25,841
[ Screams ]
But I really gotta go!
1107
01:23:35,390 --> 01:23:37,756
[ Groaning ]
1108
01:23:42,798 --> 01:23:44,891
Hey, where--
where's Monkeybone?
1109
01:23:45,000 --> 01:23:47,491
Back in your head
where he belongs.
1110
01:23:47,602 --> 01:23:50,867
Stu, I don't wanna hurt your feelings,
but on your own, you're a tad vanilla,
1111
01:23:50,972 --> 01:23:52,872
so I didn't want to
send you back without him.
1112
01:23:53,800 --> 01:23:56,876
What back? D-Did you--
You're sending me back?
1113
01:23:56,978 --> 01:24:00,937
- Yeah, I'm sending you back.
- Thank you, Death.
1114
01:24:01,830 --> 01:24:04,143
I like you. I'll take
the South Park guys instead.
1115
01:24:04,286 --> 01:24:07,255
I hear they're dying
to meet me. [ Laughs ]
1116
01:24:07,356 --> 01:24:09,256
Come on, Stu, come on.
Turn around.
1117
01:24:09,358 --> 01:24:11,383
- So, I should assume the--
- Yeah. Mm-hmm.
1118
01:24:13,328 --> 01:24:15,296
- Stu? A little higher.
- Yeah.
1119
01:24:15,397 --> 01:24:17,297
Oh.
1120
01:24:22,304 --> 01:24:24,932
- See ya!
- [ Screaming ]
1121
01:24:30,345 --> 01:24:32,336
[ Razor Buzzing ]
1122
01:24:32,447 --> 01:24:36,679
Excuse me, that's our corpse.
We've been chasing it all over town.
1123
01:24:36,785 --> 01:24:39,447
Help yourself, pal.
1124
01:24:39,554 --> 01:24:42,955
All right, smart-ass,
you prepared to cooperate now?
1125
01:24:43,580 --> 01:24:45,288
- [ Grunts ]
- [ All ] Whoa!
1126
01:24:47,950 --> 01:24:48,995
[ Gasps ]
1127
01:24:49,970 --> 01:24:50,997
Huh?
1128
01:24:53,268 --> 01:24:56,567
Uh, buddy,
could I borrow your um--
1129
01:24:56,671 --> 01:24:59,469
- [ Whimpering ]
- Thank you.
1130
01:25:02,611 --> 01:25:04,602
[Buster Whimpering]
1131
01:25:06,810 --> 01:25:07,981
[ Barking ]
1132
01:25:08,830 --> 01:25:09,983
Hey, buddy.
How are you, huh?
1133
01:25:10,850 --> 01:25:12,553
[Laughing]
How are you?
1134
01:25:27,736 --> 01:25:29,636
Is it you?
1135
01:25:31,540 --> 01:25:34,202
Is it really you
this time?
1136
01:25:46,721 --> 01:25:49,451
People, for the love of God,
1137
01:25:49,558 --> 01:25:51,992
take off your clothes!
1138
01:25:52,930 --> 01:25:54,653
Take off your clothes!
1139
01:25:54,763 --> 01:25:57,664
$$$$[Rap, Indistinct]
1140
01:26:04,306 --> 01:26:08,709
$$$$[Continues, Indistinct]
1141
01:26:32,267 --> 01:26:34,667
$$$$[Rap, Indistinct]
1142
01:26:51,219 --> 01:26:53,619
$$$$[Continues, Indistinct]
1143
01:27:29,558 --> 01:27:32,425
$$$$[Continues, Indistinct]
1144
01:28:31,686 --> 01:28:33,586
$$$$[Ends]
1145
01:28:45,333 --> 01:28:48,325
[Woman]
$$ Wouldn't it be wonderful$$
1146
01:28:48,436 --> 01:28:51,769
$$If the night
was made of gold$$
1147
01:28:51,873 --> 01:28:55,138
$$ We'd stay up late
and drive around$$
1148
01:28:55,243 --> 01:28:58,542
$$ There's nowhere else to go$$
1149
01:28:58,680 --> 01:29:02,116
$$Hey, look at me
I'm all dressed up$$
1150
01:29:02,217 --> 01:29:05,380
$$I'm hot enough to glow$$
1151
01:29:05,487 --> 01:29:07,387
$$I'm where it's at$$
1152
01:29:07,489 --> 01:29:11,892
$$And everybody
wants to take me home$$
1153
01:29:11,993 --> 01:29:15,156
$$Fall away$$
1154
01:29:15,263 --> 01:29:18,630
$$Fall away from this world$$
1155
01:29:18,733 --> 01:29:22,396
$$Fall away$$
1156
01:29:22,504 --> 01:29:26,133
$$ Where we can be alone$$
1157
01:29:27,609 --> 01:29:30,840
$$ Wouldn't it be wonderful$$
1158
01:29:30,945 --> 01:29:34,381
$$ The day was silver rain$$
1159
01:29:34,482 --> 01:29:37,815
$$ We leave our coats
and catcha cold$$
1160
01:29:37,919 --> 01:29:41,286
$$Dripping in
the silver dollars$$
1161
01:29:41,389 --> 01:29:43,914
$$Fall away$$
1162
01:29:44,250 --> 01:29:47,358
$$Fall away from this world$$
1163
01:29:47,462 --> 01:29:51,296
$$Fall away$$
1164
01:29:51,399 --> 01:29:55,960
$$ Where we can be alone$$
1165
01:30:09,150 --> 01:30:12,779
$$Fall away$$
1166
01:30:12,887 --> 01:30:16,152
$$Fall away from this world$$
1167
01:30:16,257 --> 01:30:19,886
$$Fall away$$
1168
01:30:19,994 --> 01:30:23,691
$$ Where we can be alone$$
1169
01:30:25,100 --> 01:30:28,433
$$ Oh, look at me
I'm everything$$
1170
01:30:28,536 --> 01:30:31,801
$$ The sun, the moon
the stars$$
1171
01:30:31,906 --> 01:30:35,433
$$I'm razorsharp
I'm burning up$$
1172
01:30:35,543 --> 01:30:38,910
$$Setting off
the firealarms$$
1173
01:30:39,470 --> 01:30:41,743
$$Fall away$$
1174
01:30:41,883 --> 01:30:45,148
$$Fall away from this world$$
1175
01:30:45,253 --> 01:30:49,190
$$Fall away$$
1176
01:30:49,124 --> 01:30:52,930
$$ Where we can be alone$$
1177
01:30:52,193 --> 01:30:55,253
$$Fall away$$
1178
01:30:55,363 --> 01:30:58,696
$$Fall away from this world$$
1179
01:30:58,800 --> 01:31:02,531
$$Fall away$$
1180
01:31:02,637 --> 01:31:06,950
$$ Where we can be alone$$
1181
01:31:06,207 --> 01:31:10,234
$$ We can be alone$$$$
1182
01:31:13,414 --> 01:31:15,314
$$$$[Ends]
83579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.