All language subtitles for The Cleaner s02e09 Path of Least Resistance.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,845 --> 00:00:11,989 I don't know much, but I know you're out there. 2 00:00:12,888 --> 00:00:17,133 Somehow, some way, insisting life get lived. 3 00:00:18,106 --> 00:00:20,689 You keep the river flowing no matter what. 4 00:00:21,768 --> 00:00:26,590 But for those of us afraid of change, we follow the path of least resistance. 5 00:00:35,851 --> 00:00:39,259 But I'd argue that nothing is more painful, 6 00:00:39,444 --> 00:00:41,310 more hard to cope with 7 00:00:41,507 --> 00:00:44,996 as confronting your own child's addiction. 8 00:00:55,293 --> 00:00:59,227 We believe that if we're diligent enough, aware enough, 9 00:00:59,347 --> 00:01:03,933 we can help our child avoid pain inflicted by others. 10 00:01:03,968 --> 00:01:06,441 Not always, but we can try. 11 00:01:08,755 --> 00:01:11,948 But how is a parent to confront the pain 12 00:01:12,126 --> 00:01:15,172 their child inflicts upon themselves? 13 00:01:21,304 --> 00:01:25,156 I have walked through the fires of hell with my own dear son, 14 00:01:25,287 --> 00:01:28,532 and we have come out the other side. 15 00:01:29,491 --> 00:01:33,453 I have worked so hard. Taylor and I have been through so much. 16 00:01:34,012 --> 00:01:36,333 I... I can't lose him now. 17 00:01:37,157 --> 00:01:40,577 I am here to give you words of wisdom, 18 00:01:40,731 --> 00:01:44,851 to offer you hope from someone who has been where you are. 19 00:01:44,988 --> 00:01:47,297 Every sinner has a future; 20 00:01:47,332 --> 00:01:49,482 every saint has a past; 21 00:01:49,830 --> 00:01:52,569 and I'm here to give you 22 00:01:52,935 --> 00:01:54,005 hope. 23 00:01:54,159 --> 00:01:56,590 For me, the path I was on, 24 00:01:56,878 --> 00:02:00,454 I felt like I'd never get hurt, never die... 25 00:02:00,639 --> 00:02:02,581 - ...never get lost. - Let me see those hands! Get 'em up! 26 00:02:02,616 --> 00:02:05,865 The thing is, after a while, taking the easy route 27 00:02:06,519 --> 00:02:09,122 can lead to dangerous places. 28 00:02:13,473 --> 00:02:16,332 Sync by ::Italian Subs Addicted:: [www.italiansubs.net] 29 00:02:18,735 --> 00:02:22,993 Transcripted by chamallow35 30 00:02:23,028 --> 00:02:28,098 www.addic7ed.com 31 00:02:29,306 --> 00:02:33,465 Season 2 Episode 9 "Path of Least Resistance" 32 00:02:38,167 --> 00:02:40,937 End of the day, we're all just trying to find our way 33 00:02:40,972 --> 00:02:43,863 to someplace that feels like home. 34 00:02:44,541 --> 00:02:48,745 I'm not sure we can get there taking the path of least resistae. 35 00:02:51,327 --> 00:02:52,561 Mr. Banks. 36 00:02:53,061 --> 00:02:54,596 Glad you came back. 37 00:02:54,782 --> 00:02:57,153 Want another look inside? 38 00:02:57,953 --> 00:03:00,610 Uh, yeah, all right, sure. Okay. 39 00:03:02,232 --> 00:03:06,282 The neighborhood is great. Close to the beach, two bedrooms, two baths, 40 00:03:06,317 --> 00:03:08,974 which, you know, with kids, is a huge plus. 41 00:03:09,091 --> 00:03:10,965 Are they... Are they flexible? 42 00:03:11,829 --> 00:03:14,734 Even though it's a buyer's market, they've already turned down 43 00:03:14,769 --> 00:03:16,989 two offers below asking. 44 00:03:20,320 --> 00:03:22,869 Sarah's way hotter. She's in, I don't know, 45 00:03:22,996 --> 00:03:26,497 only so long I can hear about the swell in ventura before I start to zone out. 46 00:03:26,532 --> 00:03:32,161 Look, at this stage of the game, ben, it's actually okay that good conversation is not at the top of your priority list. 47 00:03:32,828 --> 00:03:36,189 Yeah, but jess is cute, too, and way more interesting. 48 00:03:36,742 --> 00:03:38,872 If you give me the truck back, I could probably take them both out. 49 00:03:38,907 --> 00:03:40,749 Yeah, like that's gonna happen. 50 00:03:48,063 --> 00:03:50,105 - Excuse me. - Hey, dad. 51 00:03:51,959 --> 00:03:55,044 Uh, Ben, give me a minute. I'll meet you inside. 52 00:03:55,203 --> 00:03:56,208 Yeah? 53 00:03:56,543 --> 00:03:58,428 Are you William Banks? 54 00:04:00,052 --> 00:04:01,832 I haven't slept in days. 55 00:04:02,269 --> 00:04:05,853 If I'm not driving around looking for him, 56 00:04:05,984 --> 00:04:08,865 then I'm lying awake, waiting for the phone to ring. 57 00:04:09,328 --> 00:04:13,618 Even at his worst, I would get hang-ups in the middle of the night, but now... 58 00:04:14,059 --> 00:04:15,205 Nothing. 59 00:04:15,737 --> 00:04:17,531 Mrs. Fisher, you said? 60 00:04:17,566 --> 00:04:18,631 Marcia. 61 00:04:18,666 --> 00:04:19,988 Marcia. Uh, please. 62 00:04:20,023 --> 00:04:23,303 Why don't you... Why don't you tell me about your son? 63 00:04:24,569 --> 00:04:26,109 Marcia Fisher? 64 00:04:27,845 --> 00:04:30,467 - I'm... I'm sorry? - I just assumed in your line of work... 65 00:04:30,502 --> 00:04:33,954 My book about Taylor's addiction is a bestseller. 66 00:04:34,674 --> 00:04:35,674 Oh, okay. 67 00:04:35,709 --> 00:04:38,659 The paperback comes out next week. 68 00:04:39,336 --> 00:04:42,804 I'm supposed to go on book tour with it, but I can't. 69 00:04:43,459 --> 00:04:45,755 I can't, not with Taylor gone. 70 00:04:46,922 --> 00:04:48,871 Well, tell me about your son's addiction history? 71 00:04:48,906 --> 00:04:51,369 What's that... What's that all about? 72 00:04:53,698 --> 00:04:55,713 That's the whole story. 73 00:04:57,267 --> 00:04:59,392 Hit me with the highlights. 74 00:04:59,427 --> 00:05:03,323 Well, he started sneaking alcohol when he was eight years old. 75 00:05:03,358 --> 00:05:07,604 Soon, he moved on to harder stuff. Meth mostly. 76 00:05:07,639 --> 00:05:11,453 What happened recently? Anything... Anything set him off that you know of? 77 00:05:11,488 --> 00:05:13,445 - No. - What about his father? 78 00:05:13,480 --> 00:05:16,635 - What's his take on this? - He's not part of the picture. 79 00:05:16,670 --> 00:05:19,570 - Your picture or Taylor's picture? - He was part of the problem. 80 00:05:19,605 --> 00:05:22,474 He's not part of the picture, any picture. 81 00:05:23,148 --> 00:05:26,889 I have worked so hard. Taylor and I have been through so much. 82 00:05:27,663 --> 00:05:29,783 I... I can't lose him now. 83 00:05:30,731 --> 00:05:33,727 Whatever you have to do, whatever it costs, 84 00:05:33,762 --> 00:05:35,590 I need you... 85 00:05:36,515 --> 00:05:38,561 Taylor needs your help. 86 00:05:40,756 --> 00:05:42,043 Page 37. 87 00:05:42,078 --> 00:05:44,628 "Our son was sick, and Bob wanted us 88 00:05:44,663 --> 00:05:48,561 to accept him and support him as this was all part of some teenage phase." 89 00:05:48,596 --> 00:05:52,087 Well, I guess the queen of the talk show circuit doesn't have it all on lockdown after all. 90 00:05:52,122 --> 00:05:55,299 - You're surprised? - No. You tell her what you think of the book? 91 00:05:55,524 --> 00:05:58,115 What's the point? I mean, she asked us to help the kid, 92 00:05:58,150 --> 00:06:01,659 - so that's what we're gonna do. Let's help him. - So, do you want us to 93 00:06:01,828 --> 00:06:05,425 Yeah, it's a good idea. We don't have much to go on yet, so go for it. 94 00:06:05,460 --> 00:06:08,129 Who doesn't love a good game of needle in the haystack? 95 00:06:08,404 --> 00:06:10,084 "My husband was wrong. 96 00:06:10,119 --> 00:06:13,199 I knew I had to find a way to make him see it, and when he couldn't, 97 00:06:13,234 --> 00:06:15,608 I knew I had to find a way to leave him." 98 00:06:15,643 --> 00:06:17,337 Scintillating prose. 99 00:06:17,662 --> 00:06:20,840 Why do I get the impression that pa Fisher knows a lot more 100 00:06:20,875 --> 00:06:23,262 than ma Fisher's letting on? 101 00:06:28,461 --> 00:06:29,571 Why are you here? 102 00:06:29,606 --> 00:06:31,555 I was hoping you'd heard from Taylor. 103 00:06:31,889 --> 00:06:35,030 - Thought you said you knew my ex. - I only met with her for a few minutes. 104 00:06:35,181 --> 00:06:38,399 I'm sure that was plenty of time for her to give her side of things: 105 00:06:38,434 --> 00:06:40,645 "I'm a bad influence, part of the problem." 106 00:06:40,680 --> 00:06:44,229 - Look, I don't want to get involved in whatever beef you got going... - You take money from Marcia? 107 00:06:45,665 --> 00:06:47,208 Then you're involved. 108 00:06:47,467 --> 00:06:49,752 If you're working for her, I don't have a damned thing to say to you. So why don't you just...? 109 00:06:49,787 --> 00:06:53,907 Look, it's likely that your son is living on the streets when he's got a home to go to, 110 00:06:53,942 --> 00:06:55,751 so whatever problem you have with your ex, 111 00:06:55,786 --> 00:06:58,233 that's not real high on my priority list. 112 00:06:58,268 --> 00:07:01,057 She came to me because she's worried about your son, man. 113 00:07:01,205 --> 00:07:02,315 Bullshit. 114 00:07:02,689 --> 00:07:04,410 She only cares about her own image. 115 00:07:04,445 --> 00:07:07,207 Again, I'm only focused on one thing here, and that's helping Taylor. 116 00:07:07,242 --> 00:07:09,138 So if you've heard from him 117 00:07:09,173 --> 00:07:11,000 or if you have anything at all for me to go on, 118 00:07:11,035 --> 00:07:13,702 then I suggest you focus on that, too. 119 00:07:14,102 --> 00:07:16,238 You got a broke-down vehicle, 120 00:07:16,749 --> 00:07:18,063 I can help you out. 121 00:07:19,151 --> 00:07:21,695 Otherwise, you came to the wrong place. 122 00:07:42,791 --> 00:07:45,954 "I couldn't stand the thought of him downtown with the lowlifes and the freaks. 123 00:07:45,989 --> 00:07:47,578 My boy was too good for that." 124 00:07:47,613 --> 00:07:50,605 Ooh, we should limit the canvass to the downtown area. 125 00:07:50,640 --> 00:07:55,024 Put in a call to Gomez in Vice. Tell him we're gonna be poking around down there. 126 00:07:55,059 --> 00:07:56,618 "Once we checked him in at New Day, 127 00:07:56,653 --> 00:07:59,864 Taylor had friends who challenged him to be his better self. 128 00:07:59,899 --> 00:08:01,376 His sponsor, Perry, 129 00:08:01,411 --> 00:08:03,883 seemed to understand him on a fundamental level." 130 00:08:03,918 --> 00:08:06,479 Maybe I should reach out to this guy at New Day. 131 00:08:06,514 --> 00:08:09,414 See if he could hit me with the specifics. 132 00:08:11,022 --> 00:08:13,672 He's out right now. Can I take a message? 133 00:08:18,458 --> 00:08:21,615 - Hey, uh, Tonya. - Perry will be right out. 134 00:08:21,821 --> 00:08:24,479 Yeah, um, you know what? I was just wondering... you... 135 00:08:24,721 --> 00:08:26,450 Do you know Taylor Fisher? 136 00:08:26,485 --> 00:08:28,885 You asking for you or Marcia? 137 00:08:29,602 --> 00:08:30,952 Both. 138 00:08:32,391 --> 00:08:34,510 You know he's missing, right? 139 00:08:36,423 --> 00:08:38,897 I don't care about book deals. 140 00:08:39,247 --> 00:08:40,947 I just want to help him. 141 00:08:42,199 --> 00:08:44,857 William? Sorry I'm late, brother. Come on back. 142 00:08:48,377 --> 00:08:49,377 Hey, 143 00:08:49,640 --> 00:08:52,702 he doesn't want to come back here. I can tell you that much. 144 00:08:53,744 --> 00:08:54,856 Thanks. 145 00:08:56,276 --> 00:08:58,004 You know, in all transparency, 146 00:08:58,039 --> 00:09:01,762 I'm a little concerned about your involvement in this. 147 00:09:01,797 --> 00:09:03,661 Did you mention this concern to Marcia? 148 00:09:03,696 --> 00:09:06,374 No, I haven't yet had the opportunity. 149 00:09:07,957 --> 00:09:12,707 Look, are we... Are we really gonna have this back-and-forth over who got to the sandbox first? 150 00:09:12,972 --> 00:09:14,543 This is not a game, okay? 151 00:09:14,578 --> 00:09:17,685 Taylor and I have a very strong bond. There's a history here. 152 00:09:17,720 --> 00:09:20,185 I helped him successfully navigate the last time he fell off... 153 00:09:20,220 --> 00:09:23,140 Well, this kid you helped successfully navigate, 154 00:09:23,175 --> 00:09:25,125 he, uh, he's in the wind right now, so... 155 00:09:25,239 --> 00:09:27,039 What, so you're saying I had something to do with that? 156 00:09:27,074 --> 00:09:30,614 I wasn't, but is there anything you want to share with me? Anything that, 157 00:09:30,649 --> 00:09:32,728 uh, anything that happened the night he took off? 158 00:09:32,763 --> 00:09:35,055 I... I don't know how to take that. 159 00:09:35,090 --> 00:09:37,995 All right, look, let's, uh, let's... Let's start all over, okay? I don't... 160 00:09:38,030 --> 00:09:40,340 I don't really have an ego in this thing, honestly. 161 00:09:40,375 --> 00:09:42,256 I mean, if she writes a sequel, it's all you. 162 00:09:42,291 --> 00:09:44,917 I don't care about the credit, you know? 163 00:09:46,061 --> 00:09:47,211 Of course not. 164 00:09:49,188 --> 00:09:50,783 All right, look, what do you want? 165 00:09:51,143 --> 00:09:52,425 What... what do you need? 166 00:09:52,713 --> 00:09:54,448 Who was Taylor spending his time with? 167 00:09:54,483 --> 00:09:58,769 Well, me. We spent quite a lot of time together. His mother, of course. 168 00:09:58,804 --> 00:10:01,916 But, uh, really, he kept to himself mostly. 169 00:10:01,951 --> 00:10:05,251 He became almost monk-like throughout the recovery. 170 00:10:05,635 --> 00:10:09,225 Marcia wrote in her book that he used to score downtown. 171 00:10:09,260 --> 00:10:12,328 Oh, yes, abandoned warehouse down on seventh street. 172 00:10:12,363 --> 00:10:14,713 He used to squat down there for a while. 173 00:10:14,908 --> 00:10:15,908 Okay. 174 00:10:16,818 --> 00:10:18,768 It's pretty rough down there. 175 00:10:18,803 --> 00:10:21,314 Uh, yeah. No, I'll keep that in mind. 176 00:10:22,155 --> 00:10:24,889 He's gonna want to come here to get back on his feet. 177 00:10:25,459 --> 00:10:27,371 He always does. 178 00:10:44,989 --> 00:10:47,539 - Hey, do you recognize this guy? - No... 179 00:11:07,867 --> 00:11:08,886 Hey, Leo. 180 00:11:09,262 --> 00:11:10,912 I want to talk to you, man. 181 00:11:11,699 --> 00:11:13,140 Dag, yo. 182 00:11:13,428 --> 00:11:16,070 What's the matter, leo? Ain't you happy to see me? 183 00:11:16,105 --> 00:11:18,155 Huh? I got something for you. 184 00:11:18,373 --> 00:11:20,647 Oh, man, you can just go ahead and put that andy j away. 185 00:11:20,682 --> 00:11:23,366 Man, every time you show up, my business dries up, like, for real. 186 00:11:23,401 --> 00:11:25,715 Doesn't look like you' having any problem moving your product. 187 00:11:25,750 --> 00:11:27,543 Yeah, but look at where I was at, man. 188 00:11:27,578 --> 00:11:30,283 I had a sweet deal slinging the college kids over on the westside. 189 00:11:30,318 --> 00:11:32,318 And you show up and then poof! 190 00:11:32,417 --> 00:11:35,998 Nah, man, we done. Look, in this economy, I got to run my shit conservative. 191 00:11:36,130 --> 00:11:37,946 I really need to find this kid, leo. 192 00:11:37,981 --> 00:11:40,061 And I really need Salma Hayek on my Don Johnson, 193 00:11:40,096 --> 00:11:42,329 but I don't hear no one speaking Puerto Rican. 194 00:11:42,364 --> 00:11:45,083 You want to die? 195 00:11:46,551 --> 00:11:47,894 Get back to work. 196 00:11:49,465 --> 00:11:51,110 - Anything? - No, he's not here. 197 00:11:51,145 --> 00:11:53,571 No one even flinched at the photo. 198 00:11:53,606 --> 00:11:55,118 Mmm, looking good, girl. 199 00:11:55,153 --> 00:11:57,309 Hey, leo. You seen the kid? 200 00:11:57,989 --> 00:12:01,489 Uh, let me get another look at that glamour shot. 201 00:12:03,901 --> 00:12:05,601 Nah, he ain't been up in here. 202 00:12:05,940 --> 00:12:08,185 - Are you sure? - Gone.com. 203 00:12:10,034 --> 00:12:12,644 All right. Your slice of the stimulus package. 204 00:12:12,950 --> 00:12:16,022 - Hey... - Don't. Don't even. 205 00:12:17,672 --> 00:12:19,455 Sayonara. 206 00:12:23,808 --> 00:12:26,456 Hey! Get the hell away from my house! 207 00:12:27,393 --> 00:12:29,793 - Sorry, brother. - Yeah, nice house. 208 00:12:31,903 --> 00:12:35,792 - How come we can't find this kid? - Someone's not telling us something. 209 00:12:35,827 --> 00:12:38,409 I'll check you guys back at the shop later. 210 00:12:45,008 --> 00:12:47,097 You can so trust me. 211 00:12:48,512 --> 00:12:50,015 You can't go running to mom. 212 00:12:50,050 --> 00:12:51,234 I said I promise. 213 00:12:51,269 --> 00:12:52,993 Like that time I put the crayons in the dryer? 214 00:12:53,028 --> 00:12:55,178 Yeah, that was a real mystery. 215 00:12:57,422 --> 00:12:59,122 Dad's looking at houses. 216 00:12:59,461 --> 00:13:00,779 He told you that? 217 00:13:00,821 --> 00:13:03,771 I... I saw one of those info sheets in his truck. 218 00:13:03,809 --> 00:13:06,131 Why would you assume mom doesn't know? 219 00:13:06,166 --> 00:13:08,016 'cause it wasn't one of hers. 220 00:13:08,051 --> 00:13:09,938 Why wouldn't you tell her? 221 00:13:09,973 --> 00:13:12,423 And give her a reason to be pissed? 222 00:13:13,025 --> 00:13:15,654 - What? - You actually thought this out. 223 00:13:15,912 --> 00:13:17,566 Shut up. 224 00:13:17,601 --> 00:13:19,556 Do you have a plan or something? 225 00:13:19,591 --> 00:13:21,791 Yeah. I invited him to dinner tonight. 226 00:13:21,865 --> 00:13:23,513 Ben, come on. 227 00:13:23,548 --> 00:13:27,760 How many times have I told you, you have to let me know if you're going to invite one of your friends for dinner? 228 00:13:27,795 --> 00:13:30,345 - Yeah. I, uh... - Set the table for four. 229 00:13:33,759 --> 00:13:34,820 Eh. The table. 230 00:13:35,864 --> 00:13:39,195 So, who is it? Brady? Evan? Oh, God, I hope it's not that kid. 231 00:13:39,230 --> 00:13:40,580 She's gonna kill you. 232 00:13:40,751 --> 00:13:42,601 Wouldn't be the first time. 233 00:13:44,734 --> 00:13:48,634 So, who knew we raised a mini machiavelli? 234 00:13:50,113 --> 00:13:51,216 Hey, there. 235 00:13:51,672 --> 00:13:54,502 - hey. - So, earlier today at the shop... 236 00:13:55,141 --> 00:13:57,653 - Yeah. - When you said to me, uh... 237 00:13:57,877 --> 00:14:00,837 "Hey, mom wants to know if you have any dinner plans." 238 00:14:00,872 --> 00:14:03,458 Yeah, I don't know if that's what I said exactly. 239 00:14:03,493 --> 00:14:06,326 Oh, that's what you said, exactly. 240 00:14:15,485 --> 00:14:20,936 "Late at night, I'd lie awake, watching the shadows cast by the blades of the fan, 241 00:14:21,063 --> 00:14:23,076 wondering what I'd done wrong, 242 00:14:23,111 --> 00:14:26,299 wondering how my sweet little boy 243 00:14:26,334 --> 00:14:28,327 could be so cruel, 244 00:14:28,672 --> 00:14:32,318 wondering how he could hate me so, hate himself, 245 00:14:32,353 --> 00:14:37,490 wondering why... Why he was in so much pain." 246 00:14:44,292 --> 00:14:46,390 Thank you. Thank you so much. 247 00:14:46,425 --> 00:14:48,622 You know, your book has really saved me. 248 00:14:48,657 --> 00:14:50,451 Oh, I'm so glad. 249 00:14:50,689 --> 00:14:51,889 Good luck. 250 00:14:57,367 --> 00:14:59,696 So... No one has seen him. 251 00:15:00,228 --> 00:15:03,428 I didn't just come to you for your discretion. 252 00:15:03,788 --> 00:15:07,074 I was under the impression that you knew your way around; 253 00:15:07,109 --> 00:15:09,459 - you knew what rocks to turn over. - I... 254 00:15:09,764 --> 00:15:13,057 show his picture, I get nothing. I talk to people, nothing. 255 00:15:13,287 --> 00:15:16,037 I've turned over every lead. You tell me where to go. 256 00:15:16,706 --> 00:15:20,840 He must have friends, right? I mean, he must have someplace he likes to go hang out, spend time. 257 00:15:20,875 --> 00:15:23,480 All his friends would be at the new day center. 258 00:15:23,515 --> 00:15:25,731 If perry can't help you, I... 259 00:15:25,766 --> 00:15:29,288 Even if you hired a PI, which you didn't do, 260 00:15:29,917 --> 00:15:32,317 I've got nothing to go on. 261 00:15:32,736 --> 00:15:34,893 I mean, you've... you've given me nothing of value. 262 00:15:35,183 --> 00:15:38,755 - I gave you my book. - And I read it, and I get the situation. 263 00:15:38,790 --> 00:15:41,374 I get walking away from home and wanting to disappear, 264 00:15:41,409 --> 00:15:43,550 but most people want to get found. 265 00:15:43,585 --> 00:15:47,435 I can't get a hold on why your son doesn't want to get found. 266 00:15:49,564 --> 00:15:51,761 Look, I suggest you file a missing persons report. 267 00:15:51,796 --> 00:15:54,009 I don't really know how else to help your son. 268 00:15:54,044 --> 00:15:56,944 No, please, William. Please don't go. 269 00:15:58,360 --> 00:15:59,516 I don't know. 270 00:15:59,804 --> 00:16:03,554 I wish I could give you more to go on, but I don't know. 271 00:16:05,115 --> 00:16:07,681 Please keep looking. Please don't stop. 272 00:16:08,371 --> 00:16:10,871 I just want my son to come home. 273 00:16:14,094 --> 00:16:16,626 I'm just saying. Okay, I don't think she really wants us to find him. 274 00:16:16,661 --> 00:16:19,044 I mean, I think she wants to want us to find him, 275 00:16:19,079 --> 00:16:22,490 but in actuality, I don't think she really wants us to find him. 276 00:16:22,525 --> 00:16:24,263 Okay, you can't possibly think I followed that. 277 00:16:24,298 --> 00:16:27,348 I'm saying, it can't be good for book sales if the kid's on drugs. 278 00:16:27,383 --> 00:16:31,149 - Dude, she's his mom. - That's what I'm saying. She wants to want it. 279 00:16:31,825 --> 00:16:35,180 All, right. Fine. Let's take this to its cynical conclusion. 280 00:16:35,215 --> 00:16:38,615 - Okay, please. - Wouldn't this then mean she gets to write a sequel? 281 00:16:40,257 --> 00:16:41,607 Yeah, that's a good point. 282 00:16:42,063 --> 00:16:44,163 Did you and my dad used to date? 283 00:16:45,178 --> 00:16:47,434 Gosh, you know, Ben, I don't want to talk about it. 284 00:16:47,469 --> 00:16:49,971 You know, it was a very difficult time in my life and, um, 285 00:16:50,006 --> 00:16:52,756 I... You know, you give somebody your heart. 286 00:16:52,858 --> 00:16:54,858 Seriously, Akani, it's cool. 287 00:16:55,268 --> 00:16:57,618 - I just want to know. - Hey, Ben, 288 00:16:57,982 --> 00:17:00,459 - you should talk to your dad. - It's just... 289 00:17:00,682 --> 00:17:03,908 For the first time in my life, dad's trying, and 290 00:17:03,943 --> 00:17:06,362 and I don't want anything to mess that up. 291 00:17:06,397 --> 00:17:07,647 You got a customer. 292 00:17:14,445 --> 00:17:16,245 - It's Ben, right? - Yeah. 293 00:17:17,723 --> 00:17:18,946 Kassidy. 294 00:17:20,401 --> 00:17:21,901 You can keep the change. 295 00:17:22,940 --> 00:17:24,097 Thanks. 296 00:17:26,693 --> 00:17:27,943 So, listen... 297 00:17:28,657 --> 00:17:31,286 If you ever want to go get coffee, or, um, I don't know... 298 00:17:31,321 --> 00:17:34,334 Go grab dinner or whatever you kids do these days, 299 00:17:34,369 --> 00:17:36,359 go to the mall, or go roller- skating, whatever... 300 00:17:36,394 --> 00:17:39,612 - I, you know, if you want to talk about it... - Hey, I think I got it covered. 301 00:17:41,318 --> 00:17:42,618 Sure you do. 302 00:17:43,291 --> 00:17:45,797 Listen, I knew this kid, right? 303 00:17:46,104 --> 00:17:48,017 Seven years old. His dad ods. 304 00:17:48,052 --> 00:17:51,866 And then his mom continues to have this string of boyfriends, husbands, each one worse than the next. 305 00:17:51,901 --> 00:17:53,958 Sometimes they'd beat him. 306 00:17:53,993 --> 00:17:55,446 Sometimes they'd just ignore him. 307 00:17:55,481 --> 00:17:57,481 But he's still here, you know? 308 00:17:58,240 --> 00:18:01,009 Look, I know it sucks when your parents break up. Okay? 309 00:18:01,044 --> 00:18:02,245 It's tough. 310 00:18:03,002 --> 00:18:05,679 But, uh, you don't got it so bad. 311 00:18:11,397 --> 00:18:13,447 But if you ever want to talk about it, 312 00:18:14,067 --> 00:18:15,305 I'm here. 313 00:18:21,156 --> 00:18:23,199 - Hey, what's up, Ben? - All right, 314 00:18:23,325 --> 00:18:26,697 listen up, guys. One or both of them is lying. 315 00:18:26,732 --> 00:18:29,383 All right, so... We're going to sit on them, see what we can see. 316 00:18:29,418 --> 00:18:32,132 Akani, I want you on the mom. Swenton, you take the dad. 317 00:18:32,324 --> 00:18:34,856 We're going to rotate in seven-hour shifts. Cool? 318 00:18:34,891 --> 00:18:36,091 Go ahead and take off. 319 00:18:39,397 --> 00:18:41,051 How many is that this week? 320 00:18:41,325 --> 00:18:42,505 Three. 321 00:18:43,016 --> 00:18:46,369 There you go. Let's close up. I'll give you a lift home. 322 00:18:54,272 --> 00:18:56,872 - You should come inside. - No, I got to run. 323 00:18:57,150 --> 00:18:58,937 Mom would be happy to see you. 324 00:18:58,972 --> 00:19:01,456 What, you didn't learn your lesson after last night? 325 00:19:01,879 --> 00:19:03,225 You know, she still loves you, you know. 326 00:19:03,260 --> 00:19:05,360 - Ben, stop. - She does! 327 00:19:05,498 --> 00:19:08,728 She told lu before dinner last night. She said she'll always love you. 328 00:19:08,763 --> 00:19:10,642 And I'll always love your mom. 329 00:19:10,677 --> 00:19:14,627 - But listen, you can't just keep... - You know, I don't get it. I don't! 330 00:19:15,171 --> 00:19:18,798 Things got better, and that's when you decide it's too tough? 331 00:19:23,819 --> 00:19:25,140 Hey, Ben. 332 00:19:26,786 --> 00:19:28,017 Hey! 333 00:19:34,602 --> 00:19:35,817 Okay. 334 00:19:42,684 --> 00:19:43,900 Yeah? 335 00:19:47,549 --> 00:19:48,999 Okay. He there now? 336 00:19:50,828 --> 00:19:52,228 No, I'm on my way. 337 00:20:01,235 --> 00:20:04,186 I didn't see anyone, but there was no light on out here. 338 00:20:04,980 --> 00:20:07,267 Is there anything else missing besides your wallet? 339 00:20:07,302 --> 00:20:10,071 Uh, it just looks like some jewelry. Nothing fancy. 340 00:20:10,106 --> 00:20:11,859 How much money was actually in the wallet? 341 00:20:11,894 --> 00:20:15,794 Uh, I'm the mother of an addict. Only $30 or $40. 342 00:20:16,990 --> 00:20:19,240 All right, look, just try to get some sleep. 343 00:20:19,956 --> 00:20:21,941 - Oh, I don't know how I can. - I don't blame you, 344 00:20:21,976 --> 00:20:25,821 but the good news is he's alive, which means we have a chance. 345 00:20:26,922 --> 00:20:28,501 - Thank you. - Okay. 346 00:20:28,947 --> 00:20:30,847 - Night. - Good night. 347 00:20:32,262 --> 00:20:35,012 All right, take this hair and get it tested. 348 00:20:35,289 --> 00:20:37,235 See what this kid is on. 349 00:20:53,430 --> 00:20:55,582 You know, you should write a book on the, uh... 350 00:20:55,805 --> 00:20:59,353 On the art of the stakeout. I could hear you from two blocks away, man. 351 00:20:59,388 --> 00:21:03,044 Sorry, boss. There's not a lot of options, really. 352 00:21:03,770 --> 00:21:06,737 I mean, it, uh... Seeing as how red bull's kind of a gateway drug, you know? 353 00:21:06,772 --> 00:21:08,926 - All right, anything? - Nothing. Nada. 354 00:21:08,961 --> 00:21:11,906 I followed him back from a tow around 8:00. I haven't seen him since. 355 00:21:11,941 --> 00:21:14,517 You know what, though? You guys should really discuss decorating tips. 356 00:21:14,552 --> 00:21:16,192 You know, with that whole living in the office thing. 357 00:21:16,227 --> 00:21:19,010 All right, go home and get some sleep. I'll call you when I need a break. 358 00:21:19,045 --> 00:21:20,195 Yeah. Roger. 359 00:21:41,545 --> 00:21:42,995 - Hello? - Dad? 360 00:21:44,111 --> 00:21:45,239 Taylor? 361 00:21:45,387 --> 00:21:46,687 It hurts so bad. 362 00:21:47,221 --> 00:21:48,371 It hurts. 363 00:21:49,164 --> 00:21:52,071 - What hurts? Where are you? - I don't know. 364 00:21:54,437 --> 00:21:56,587 Seventh and Santa Fe, I think. 365 00:21:57,604 --> 00:21:59,304 You got to help me, please. 366 00:22:41,326 --> 00:22:42,340 Taylor! 367 00:22:44,042 --> 00:22:45,045 Taylor! 368 00:23:29,636 --> 00:23:31,095 What do you got, akani? 369 00:23:31,130 --> 00:23:32,259 A whole lot of nothing. 370 00:23:32,294 --> 00:23:33,777 The test was clean for drugs? 371 00:23:33,812 --> 00:23:34,933 Clean all right. 372 00:23:34,968 --> 00:23:37,025 The hair's 100% synthetic. 373 00:23:37,335 --> 00:23:38,672 It's a wig. 374 00:23:41,155 --> 00:23:43,961 Well, that explains why no one recognizes him. 375 00:23:43,996 --> 00:23:46,859 That's why we got nothing on this kid. 376 00:24:21,717 --> 00:24:22,819 Hey. Taylor. 377 00:24:25,664 --> 00:24:26,669 Hey. 378 00:24:27,816 --> 00:24:28,876 Are you Taylor? 379 00:24:31,966 --> 00:24:32,993 Is that you? 380 00:24:33,554 --> 00:24:35,988 I just want to talk to you. Hey, don't run. 381 00:24:36,023 --> 00:24:37,192 Don't run! 382 00:24:38,985 --> 00:24:41,951 Taylor. Hey, I'm not trying to hurt you. 383 00:24:42,497 --> 00:24:43,775 - Come here. - Let go of me! 384 00:24:43,810 --> 00:24:45,453 I'm not going to hurt you. 385 00:24:45,903 --> 00:24:47,464 I'm here to help you. 386 00:24:48,174 --> 00:24:50,237 Let me go! You're hurting me! 387 00:24:50,272 --> 00:24:51,577 Officer stop. Police. 388 00:24:51,975 --> 00:24:53,562 - Hands on the wall. - Don't run. Don't run. 389 00:24:53,597 --> 00:24:55,125 Now! Hands on the wall! 390 00:24:56,007 --> 00:24:58,467 I said hands against the wall. Get 'em up. 391 00:24:58,844 --> 00:25:01,016 Just take it easy. Take it easy. 392 00:25:02,625 --> 00:25:03,996 Spread your legs. 393 00:25:07,146 --> 00:25:10,140 You're a real clean-cut dude to be picking up ass down here. 394 00:25:10,175 --> 00:25:12,712 Listen, it's not what you think, all right? My name is William Banks. 395 00:25:12,747 --> 00:25:15,042 - Yeah, shut it. - What do we got here? 396 00:25:15,077 --> 00:25:17,205 Solicitation and possession. 397 00:25:17,919 --> 00:25:20,220 - You've got the right to remain silent. - No, no, no! Please, God! 398 00:25:20,255 --> 00:25:23,046 - Anything you say can and will be used against you... - Hey, hey, take it easy, man. 399 00:25:23,081 --> 00:25:26,179 - You got to get it off! Get it off! - Listen to me, I'm just trying 400 00:25:26,214 --> 00:25:28,450 - to get this kid off the street, all right? - Sure, you're gonna 401 00:25:28,485 --> 00:25:32,171 - She's gonna learn how to type. - Listen, listen, listen, do me a favor. 402 00:25:32,206 --> 00:25:35,160 Frank Gomez... he runs your vice squad, right? 403 00:25:35,195 --> 00:25:37,461 I'm going to reach into my pocket, get my id. 404 00:25:37,496 --> 00:25:40,021 You give frank a call. He can vouch for me. 405 00:25:40,056 --> 00:25:41,382 William Banks. 406 00:25:41,629 --> 00:25:43,065 Go ahead, call him. 407 00:25:43,705 --> 00:25:45,075 Keep an eye on him. 408 00:25:48,146 --> 00:25:50,779 You know, you're a real tough one to find, Taylor. 409 00:25:50,814 --> 00:25:52,502 Your mom was worried about you. 410 00:25:52,537 --> 00:25:54,178 - Yeah? - Yeah. 411 00:25:55,014 --> 00:25:56,787 Why do you think I'm here? 412 00:25:56,822 --> 00:25:57,834 I don't know. 413 00:25:58,685 --> 00:26:01,319 I thought she was done with me this time. 414 00:26:01,354 --> 00:26:02,947 Why would you think that? 415 00:26:05,693 --> 00:26:06,721 Uncuff him. 416 00:26:10,635 --> 00:26:11,646 Thank you. 417 00:26:12,376 --> 00:26:14,438 Tell frank I owe him. 418 00:26:14,473 --> 00:26:16,442 Good luck with this one. 419 00:26:23,204 --> 00:26:26,932 - What's hurting you, kid? - My arm. It feels like it's on fire. 420 00:26:26,967 --> 00:26:28,721 Let me take a look. 421 00:26:29,745 --> 00:26:31,129 You using clean needles? 422 00:26:31,164 --> 00:26:33,919 You using spit instead of water when you fixed tonight? 423 00:26:33,954 --> 00:26:36,908 - Yeah. - I got to get you to a hospital. 424 00:26:49,304 --> 00:26:50,304 Hey! 425 00:26:51,603 --> 00:26:53,531 You know, you're lucky, kid. 426 00:26:53,566 --> 00:26:57,571 Gangrene like that, you could have easily lost that arm. 427 00:26:57,606 --> 00:26:59,297 Your mom's on her way down. 428 00:26:59,576 --> 00:27:01,419 You want me to call your dad? 429 00:27:01,845 --> 00:27:05,212 No way they can be in the same room together. 430 00:27:06,346 --> 00:27:07,808 Did you tell her? 431 00:27:08,605 --> 00:27:10,685 - How you found me? - No. 432 00:27:11,547 --> 00:27:12,965 Do you ever talk about it with her? 433 00:27:14,246 --> 00:27:17,236 You come clean, you have more options, you know that. 434 00:27:17,536 --> 00:27:19,859 She didn't tell you about our fight? 435 00:27:19,894 --> 00:27:21,098 No, what fight? 436 00:27:21,133 --> 00:27:22,565 Oh, thank God. 437 00:27:23,316 --> 00:27:25,237 Thank God you're all right. 438 00:27:26,556 --> 00:27:27,660 Hey, mom. 439 00:27:27,958 --> 00:27:30,029 Hey, t-man, how you feeling? 440 00:27:30,163 --> 00:27:31,166 Baby, 441 00:27:31,286 --> 00:27:34,799 I know I said some things, some harsh things, 442 00:27:34,940 --> 00:27:36,159 and I'm sorry about that. 443 00:27:37,324 --> 00:27:39,651 But you're okay now, 444 00:27:40,607 --> 00:27:42,550 and we... we can start over. 445 00:27:42,585 --> 00:27:45,556 Listen, I know you're probably but 446 00:27:45,591 --> 00:27:48,109 your mom and I thought you need a little tough love. 447 00:27:48,144 --> 00:27:50,953 - Hey, guys, maybe it's better... - William, 448 00:27:50,988 --> 00:27:53,511 - please. - We're gonna get you well. 449 00:27:53,636 --> 00:27:58,462 Perry, he's found this place where... where they deal with people 450 00:27:58,497 --> 00:28:00,362 with problems like yours. 451 00:28:00,474 --> 00:28:01,869 - No... - Intensive therapy... 452 00:28:01,904 --> 00:28:04,031 Mom, mom, I'm not sick. It's not a problem. 453 00:28:04,066 --> 00:28:05,331 - Honey... - I'm not sick. 454 00:28:05,366 --> 00:28:08,930 - Wait, everybody stop. - Like I told you, there is a history here. 455 00:28:08,965 --> 00:28:10,729 So if you'll just back off. 456 00:28:10,764 --> 00:28:13,773 What were you thinking? Those hormone pills that I found... 457 00:28:13,808 --> 00:28:16,180 You didn't even get those from a doctor, did you? 458 00:28:16,215 --> 00:28:19,482 Probably got them from that friend of yours... Tonya. 459 00:28:19,687 --> 00:28:21,746 I went down there to die. 460 00:28:21,927 --> 00:28:24,548 - And I wish you would have let me. - You don't mean that. 461 00:28:24,583 --> 00:28:25,718 Everybody out. 462 00:28:25,983 --> 00:28:28,090 Outside right now. I want to talk to you. 463 00:28:34,645 --> 00:28:37,525 Why would you keep this from me? I asked you straight up what happened. 464 00:28:37,685 --> 00:28:41,010 I didn't think it was relevant to the problem I asked you to deal with. 465 00:28:41,045 --> 00:28:45,212 You didn't think it was relevant? His drug use, his gender issues... it's all connected. 466 00:28:45,247 --> 00:28:48,769 Besides, how the hell could you expect me to find him when I don't know who I'm looking for? 467 00:28:48,804 --> 00:28:50,936 I didn't know, okay? 468 00:28:51,166 --> 00:28:52,390 I didn't know. 469 00:28:52,805 --> 00:28:54,241 I didn't know how... 470 00:28:54,676 --> 00:28:56,461 How he was presenting himself. 471 00:28:56,496 --> 00:28:58,277 - You didn't know? - No. 472 00:28:59,443 --> 00:29:02,349 Look, I... I can't pretend to know how hard this is for you, 473 00:29:02,384 --> 00:29:04,721 but you can't separate out this from that. 474 00:29:04,756 --> 00:29:08,203 Your son is in a hell of a lot of pain and that pain is causing his drug problem. 475 00:29:08,238 --> 00:29:10,948 Oh, really? And what makes you qualified to make that diagnosis? 476 00:29:10,983 --> 00:29:12,992 You know, man, just give it a rest. 477 00:29:13,027 --> 00:29:17,170 This guy... he's going to tell you exactly what you want to hear, but you want your son back 478 00:29:17,205 --> 00:29:20,089 you better find a way to get right with this. 479 00:29:20,124 --> 00:29:21,985 But it's not right. It's just not. 480 00:29:22,434 --> 00:29:24,075 It's not. 481 00:29:24,224 --> 00:29:25,669 It's not right? 482 00:29:25,926 --> 00:29:26,929 William, 483 00:29:27,295 --> 00:29:28,668 thank you for finding him. 484 00:29:28,703 --> 00:29:30,815 But I can take it from here. 485 00:29:32,186 --> 00:29:33,550 You know what, Marcia? 486 00:29:33,585 --> 00:29:35,876 Go ahead and tell your story. 487 00:29:36,476 --> 00:29:39,617 Ain't no shortage of people gonna call you a saint, 488 00:29:39,652 --> 00:29:42,358 but I know, and somewhere deep down you know, 489 00:29:42,393 --> 00:29:44,147 you're killing your son. 490 00:30:00,573 --> 00:30:01,573 He's all right? 491 00:30:01,798 --> 00:30:02,798 He's alive. 492 00:30:03,399 --> 00:30:05,549 - He's going to go back into treatment? - Don't know. 493 00:30:08,034 --> 00:30:10,094 What did you do to piss her off? 494 00:30:10,129 --> 00:30:14,248 Well, I got to be real straight with you here, man. I've been doing this gig for a long time, 495 00:30:14,283 --> 00:30:17,112 but the truth is, I don't know what my place is on this one. 496 00:30:17,147 --> 00:30:20,977 I get a case, I find 'em, 497 00:30:21,012 --> 00:30:23,420 do what I can to help out, but... 498 00:30:23,455 --> 00:30:26,417 - Always? - No, never that smooth. 499 00:30:26,452 --> 00:30:29,252 But the obstacles are usually, uh... 500 00:30:29,350 --> 00:30:30,350 I don't know. 501 00:30:30,755 --> 00:30:33,139 I imagine it's all about the obstacles. 502 00:30:33,174 --> 00:30:37,974 Obstacles I can clear. It's, uh, it's the land mines. 503 00:30:39,489 --> 00:30:41,339 So did you know? 504 00:30:41,617 --> 00:30:43,370 That he was taking hormones? 505 00:30:43,915 --> 00:30:45,115 I didn't. 506 00:30:45,873 --> 00:30:47,773 I mean, I suspected, you know. 507 00:30:49,658 --> 00:30:50,765 You know, I didn't, uh... 508 00:30:52,535 --> 00:30:55,785 I didn't see my son for a long time, William. 509 00:30:56,528 --> 00:31:00,678 Then he found me last year, it was like no time had passed between us at all, you know. 510 00:31:01,857 --> 00:31:05,373 I mean, I wasn't shocked to see the path he was on. 511 00:31:05,408 --> 00:31:06,408 I didn't 512 00:31:06,804 --> 00:31:09,800 feel completely comfortable with it, you know, but, 513 00:31:10,106 --> 00:31:11,348 uh, he was clean. 514 00:31:12,481 --> 00:31:17,031 To tell you the truth, I knew from the time he was a little kid that he was... 515 00:31:18,558 --> 00:31:20,260 That he was what, different? 516 00:31:21,936 --> 00:31:23,286 No... 517 00:31:23,979 --> 00:31:24,983 In pain. 518 00:31:26,515 --> 00:31:30,615 This little sweet boy who would look at me 519 00:31:31,053 --> 00:31:33,215 like he was screaming inside, like he... 520 00:31:34,219 --> 00:31:37,969 He need me to do something about it because he couldn't, and... 521 00:31:40,376 --> 00:31:42,776 And I didn't... I didn't know what to do. 522 00:31:44,393 --> 00:31:46,146 I didn't... I didn't know what to do for him. 523 00:31:48,419 --> 00:31:52,469 You and Marcia didn't split up over his drug use, did you? 524 00:31:54,291 --> 00:31:56,141 Well, he needs you now. 525 00:31:57,844 --> 00:31:59,341 Shit, William. 526 00:32:00,533 --> 00:32:03,342 I'm 50 cents short of a nickel, man. I couldn't afford rehab... 527 00:32:03,377 --> 00:32:06,491 - Don't worry about the money right now. - No, no, I can't expect you to do that. 528 00:32:06,526 --> 00:32:11,426 Now, look, I just want him to get clean so the decisions he makes are clear. 529 00:32:11,548 --> 00:32:15,930 And you know what, you might not think that you did anything to help Taylor, 530 00:32:15,965 --> 00:32:17,515 but he found you, 531 00:32:18,119 --> 00:32:21,069 he came to you because he didn't want to scream anymore, 532 00:32:21,608 --> 00:32:26,058 and you were the only person in his life who was actually listening. 533 00:32:27,660 --> 00:32:28,681 That's real. 534 00:32:33,447 --> 00:32:35,149 - Hey. - Hi, William. 535 00:32:37,137 --> 00:32:39,442 - Hey, brother. - This the hack? 536 00:32:39,477 --> 00:32:42,836 That's not necessary. We're both professionals. No need to name call. 537 00:32:42,871 --> 00:32:46,069 I got no interest being considered part of your profession, brother. 538 00:32:46,104 --> 00:32:47,746 - What room's he in? - I... 539 00:32:47,781 --> 00:32:52,654 - What the hell are you two doing here? - What room is our son in?! 540 00:32:52,689 --> 00:32:55,449 - You have no right after everything you've done. - Everything I've what? 541 00:32:55,484 --> 00:32:56,744 - What did I do? - You know what you've done, bob. 542 00:32:56,779 --> 00:32:58,216 Why don't you keep your voices down, guys. 543 00:32:58,251 --> 00:33:01,465 I sat back and let you lie through your teeth to keep me from my kid 544 00:33:01,500 --> 00:33:04,082 because I felt it was better for him then some long, drawn out... 545 00:33:04,117 --> 00:33:07,791 - Bob, bob, bob, we're here for Taylor. - You have no idea what's good for him. 546 00:33:07,826 --> 00:33:11,220 I know that airing our family business in public would be about the least helpful. 547 00:33:11,255 --> 00:33:15,215 Oh, you still can't accept that I got out. That I was successful. 548 00:33:15,250 --> 00:33:16,966 This is not about you, Marcia. 549 00:33:17,001 --> 00:33:19,594 - Really? - Please lower your voices. 550 00:33:19,629 --> 00:33:20,632 Bob. 551 00:33:20,914 --> 00:33:22,491 Which room's he in? 552 00:33:23,581 --> 00:33:25,035 What room's he in?! 553 00:33:28,016 --> 00:33:29,866 Second door on the right. 554 00:33:36,379 --> 00:33:38,186 - Where is he? - What do you mean? 555 00:33:41,586 --> 00:33:42,781 Oh, my God. 556 00:33:43,288 --> 00:33:44,293 You! 557 00:33:46,301 --> 00:33:50,690 - Where is my son? What have you done? - If he wants you to know, he'll call you. 558 00:33:50,725 --> 00:33:54,275 Until then, you're just going to have to trust that he's all right. 559 00:33:55,207 --> 00:33:57,574 I want this... This... 560 00:33:58,300 --> 00:34:00,072 This person 561 00:34:00,739 --> 00:34:01,931 gone! 562 00:34:16,643 --> 00:34:19,608 I really thought he'd be safe at my house. 563 00:34:19,643 --> 00:34:23,239 - I thought he'd stick around. - Don't beat yourself up. 564 00:34:23,274 --> 00:34:24,674 He's lucky to have you. 565 00:34:24,709 --> 00:34:27,540 You know, someone who understands what he's going through. 566 00:34:27,575 --> 00:34:30,914 - So, what's the plan? - Keep trying. 567 00:34:31,547 --> 00:34:34,771 It may take a while to sink in, 568 00:34:34,806 --> 00:34:37,379 but he needs to know he's not alone in this, you know? 569 00:34:37,414 --> 00:34:38,516 My God. 570 00:34:39,176 --> 00:34:41,364 Hell of a place to call home, ain't it? 571 00:34:44,143 --> 00:34:45,193 Hey, man. 572 00:34:45,857 --> 00:34:48,280 I was wondering if you could help me out. 573 00:34:50,804 --> 00:34:51,904 You seen him? 574 00:34:52,761 --> 00:34:55,500 Oh, big man's into the freaky-deaky, huh? 575 00:34:55,535 --> 00:34:58,211 No, man, I'm just looking for the kid. 576 00:34:58,246 --> 00:35:01,162 Well, he ain't for sale, just rent. 577 00:35:04,887 --> 00:35:09,469 - This buy me a conversation? - First crapper on the left. 578 00:35:09,813 --> 00:35:13,074 Hey, girl, hey. I could put you to work, you know that? 579 00:35:25,625 --> 00:35:27,125 No, man, please. 580 00:35:28,010 --> 00:35:31,271 - Can't you just leave me alone? Why can't you just leave... - Taylor. 581 00:35:33,665 --> 00:35:37,205 - I don't want you to see me here! - It's okay. I don't mind. 582 00:35:37,240 --> 00:35:38,258 I mind! 583 00:35:38,481 --> 00:35:41,686 We're not going to give up on you. We're not going to leave you down here to die. 584 00:35:41,721 --> 00:35:42,730 Why not? 585 00:35:42,959 --> 00:35:46,467 Because you're not alone, you hear me? You have people in your family who love you. 586 00:35:46,502 --> 00:35:48,210 People all around you who love you. 587 00:35:48,245 --> 00:35:50,500 - No. - Your father came to get you, all right? 588 00:35:50,535 --> 00:35:53,435 I told him everything and he still wanted to. 589 00:35:53,490 --> 00:35:57,241 As soon as he saw me like this, he'd be gone. 590 00:35:57,542 --> 00:36:01,700 - Just like her, 'cause they hate me! - They don't hate you, kid, they love you. 591 00:36:01,735 --> 00:36:03,585 You hear me? You are loved. 592 00:36:03,635 --> 00:36:07,157 I love you, Taylor. You're my friend, and I love you. 593 00:36:08,322 --> 00:36:10,081 You can't make it stop. 594 00:36:11,982 --> 00:36:14,814 The noise, the voices. 595 00:36:14,849 --> 00:36:17,798 I'm wrong, I'm sick, I'm broken! 596 00:36:17,975 --> 00:36:19,825 I don't want to hear it 597 00:36:21,087 --> 00:36:23,528 if I... If I could have had another life, 598 00:36:23,563 --> 00:36:27,385 if I could have chosen something different, don't they know that I would have done it? 599 00:36:27,420 --> 00:36:31,361 The only promise we can make you is that we're not going to be one of those voices, all right? 600 00:36:31,396 --> 00:36:34,827 You have our help. You have our support if you want it. 601 00:36:35,078 --> 00:36:36,728 Your mom, your dad... 602 00:36:38,358 --> 00:36:39,904 We'll get there. 603 00:36:42,905 --> 00:36:43,912 Get out of here. 604 00:36:44,247 --> 00:36:45,887 You know where you can find us. 605 00:36:46,148 --> 00:36:49,417 Get out of here! Leave me the hell alone! 606 00:37:08,835 --> 00:37:11,623 Congratulations on selling that big house in bel air. 607 00:37:11,658 --> 00:37:14,764 - I know that's a big deal for you. - Yeah. Thanks. 608 00:37:14,943 --> 00:37:16,248 You should, uh, 609 00:37:16,647 --> 00:37:18,910 you should take a vacation, celebrate. 610 00:37:19,980 --> 00:37:22,844 Yeah, the word is vaguely familiar. I just can't remember what it means. 611 00:37:22,879 --> 00:37:25,354 No, serious. I'll watch the kids. Take a week. 612 00:37:25,389 --> 00:37:26,688 Hell, take two. 613 00:37:27,326 --> 00:37:29,523 Okay, maybe so, uh, 614 00:37:31,190 --> 00:37:33,443 what did you want to talk to me about? 615 00:37:33,688 --> 00:37:34,936 Right. Uh... 616 00:37:35,772 --> 00:37:36,777 Well... 617 00:37:38,641 --> 00:37:40,716 I wanted to talk about, uh... 618 00:37:42,279 --> 00:37:43,284 Ben. 619 00:37:43,319 --> 00:37:47,049 - Yeah, he's been on a bit of a tear lately. - Yes, he has. 620 00:37:48,044 --> 00:37:51,199 Anyway, I've been... I've been thinking about it for a while, 621 00:37:51,401 --> 00:37:53,354 and this is hard enough. 622 00:37:53,472 --> 00:37:57,227 I don't think it's a good idea for him to see me living in that craphole apartment back there. 623 00:37:57,262 --> 00:38:01,044 Yeah, look, I... I know I wasn't originally thrilled with him working at the shop. 624 00:38:01,079 --> 00:38:04,360 No, no, slow down. Actually, I... I love having him here. 625 00:38:04,395 --> 00:38:08,152 I think the job is good for him. I think he's good with the job. 626 00:38:08,334 --> 00:38:09,878 - Good. - I just think 627 00:38:09,913 --> 00:38:13,766 him seeing me here gives him the idea that, uh, 628 00:38:15,008 --> 00:38:17,318 this is temporary. 629 00:38:21,041 --> 00:38:25,961 At any rate, I, uh, I've been looking around for a while, 630 00:38:26,975 --> 00:38:28,684 and... I found a house. 631 00:38:30,191 --> 00:38:31,393 To rent. 632 00:38:31,797 --> 00:38:33,581 To buy, actually. 633 00:38:39,313 --> 00:38:41,332 But you didn't, um, I... 634 00:38:41,367 --> 00:38:42,418 No, I know. 635 00:38:42,452 --> 00:38:44,467 I'm a real estate agent, William. I could have... 636 00:38:44,502 --> 00:38:48,568 - We could have split the commission. - You know what? I did think about that, but... 637 00:38:49,378 --> 00:38:51,698 Look, it's not like you haven't had secrets before. 638 00:38:51,733 --> 00:38:53,756 And I wasn't even sure at first that I wanted to do it, 639 00:38:53,790 --> 00:38:55,829 so I thought calling you might be a little awkward. 640 00:38:55,864 --> 00:38:56,922 You're right. 641 00:38:57,424 --> 00:38:58,570 I'm sorry. You're right. 642 00:38:58,605 --> 00:39:01,340 And you know, it's small. It's a two-bedroom, 643 00:39:01,375 --> 00:39:04,626 so Ben will have to sleep in the living room on a sofa, 644 00:39:04,661 --> 00:39:06,758 but it is close to the school, and, uh, 645 00:39:07,912 --> 00:39:09,790 I think I'm getting a deal. 646 00:39:10,349 --> 00:39:12,133 Great. It sounds great. 647 00:39:24,033 --> 00:39:25,817 Okay, lu, let's go. 648 00:39:25,976 --> 00:39:27,760 Time to get our nails did. 649 00:39:27,795 --> 00:39:31,563 Okay, mom, we're definitely not listening to hip-hop in the car anymore. 650 00:39:32,450 --> 00:39:35,408 I love you. Don't break too many hearts today, huh? 651 00:39:35,443 --> 00:39:36,751 You guys have fun. 652 00:39:36,901 --> 00:39:37,906 Hey, melissa, 653 00:39:38,723 --> 00:39:39,742 thanks. 654 00:39:40,502 --> 00:39:41,798 You're welcome. 655 00:39:46,361 --> 00:39:48,230 Your mom looks good. 656 00:39:49,554 --> 00:39:51,479 I saw that thing in your car. 657 00:39:51,704 --> 00:39:53,206 About another house. 658 00:39:53,319 --> 00:39:55,544 - Right. - You really gonna do that? 659 00:39:56,094 --> 00:39:57,803 Yes, Ben, I am. 660 00:39:58,375 --> 00:40:02,281 -You... you already have a house, dad. - Ben, you're killing me, all right? 661 00:40:03,319 --> 00:40:06,540 Look, I made lots of mistakes, all right? And that is what's brought us here. 662 00:40:06,575 --> 00:40:09,239 And try as I might, I can't change that. 663 00:40:09,638 --> 00:40:12,183 A house, apartment, shop... it doesn't matter where I live. 664 00:40:12,218 --> 00:40:13,497 I'm not going anywhere, huh? 665 00:40:15,159 --> 00:40:16,765 Trying to get rid of me? 666 00:40:17,300 --> 00:40:18,389 Ain't gonna happen. 667 00:40:18,624 --> 00:40:20,202 Ain't gonna happen, pal. 668 00:40:30,734 --> 00:40:32,133 Hey, guys. 669 00:40:32,168 --> 00:40:33,561 Thanks for coming. 670 00:40:34,204 --> 00:40:36,730 I, uh, I picked up Taylor 671 00:40:37,007 --> 00:40:39,946 about three days ago downtown. He reached out to me for help. 672 00:40:39,981 --> 00:40:42,580 He's been here detoxing since. 673 00:40:42,866 --> 00:40:44,425 He's ready to get clean, 674 00:40:44,964 --> 00:40:48,861 but he wants to say a few things to you two before he does, 675 00:40:49,143 --> 00:40:50,814 so, just listen, please? 676 00:41:01,626 --> 00:41:02,744 Hi. 677 00:41:06,641 --> 00:41:07,720 Thanks... 678 00:41:08,570 --> 00:41:10,617 For coming, I mean. 679 00:41:13,561 --> 00:41:14,781 So here we are. 680 00:41:17,119 --> 00:41:18,124 Okay. 681 00:41:20,542 --> 00:41:22,329 I've never felt right 682 00:41:22,364 --> 00:41:23,781 in my own skin. 683 00:41:25,091 --> 00:41:26,546 My whole life 684 00:41:26,715 --> 00:41:28,828 I thought, "this was wrong. 685 00:41:29,640 --> 00:41:31,462 This body was wrong." 686 00:41:33,532 --> 00:41:35,344 I never felt like a man. 687 00:41:36,250 --> 00:41:37,790 Never even wanted to. 688 00:41:40,264 --> 00:41:42,217 I wanted you to see me... 689 00:41:44,194 --> 00:41:47,668 ...and I tried really hard to be what you wanted. 690 00:41:48,602 --> 00:41:50,809 But I can't hate myself anymore. 691 00:41:52,410 --> 00:41:53,893 This is who I am. 692 00:41:55,499 --> 00:41:57,940 And I'm gonna do whatever it takes 693 00:41:58,053 --> 00:42:01,471 to make the outside fit how I feel on the inside. 694 00:42:04,943 --> 00:42:06,961 And I hope that you stick around... 695 00:42:07,346 --> 00:42:09,252 Because no matter what I look like, 696 00:42:09,642 --> 00:42:11,191 I love you both... 697 00:42:13,539 --> 00:42:15,022 ...so much. 698 00:42:15,492 --> 00:42:16,835 And I want... 699 00:42:17,421 --> 00:42:19,140 I want you to love me, too. 700 00:42:55,024 --> 00:42:56,442 I'm learning. 701 00:42:57,352 --> 00:43:00,827 Sometimes you gotta head straight on into the pain... 702 00:43:01,535 --> 00:43:03,554 ...to come out the other side. 703 00:43:03,991 --> 00:43:05,653 Ladies and gentleman, 704 00:43:05,688 --> 00:43:07,841 I'm here today to tell 705 00:43:16,118 --> 00:43:20,277 I can tell you that Taylor has been sober 706 00:43:20,484 --> 00:43:22,315 three weeks now, 707 00:43:22,742 --> 00:43:24,131 proud to say. 708 00:43:25,099 --> 00:43:28,310 And every day we spend together, every day 709 00:43:28,488 --> 00:43:29,699 is a gift. 710 00:43:31,653 --> 00:43:32,751 And I... 711 00:43:40,463 --> 00:43:43,890 Before I go on, there is someone that I would like you to meet. 712 00:43:44,191 --> 00:43:45,749 Someone who, 713 00:43:47,247 --> 00:43:48,252 uh... 714 00:43:50,505 --> 00:43:52,242 Someone that... 715 00:43:55,374 --> 00:43:56,519 ...my... 716 00:43:58,754 --> 00:44:00,651 This is my Taylor. 717 00:44:12,884 --> 00:44:16,245 See, because sometimes the path of least resistance 718 00:44:16,400 --> 00:44:18,381 just makes the road longer. 719 00:44:18,431 --> 00:44:22,981 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.