Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,845 --> 00:00:11,989
I don't know much, but I
know you're out there.
2
00:00:12,888 --> 00:00:17,133
Somehow, some way, insisting
life get lived.
3
00:00:18,106 --> 00:00:20,689
You keep the river flowing no matter what.
4
00:00:21,768 --> 00:00:26,590
But for those of us afraid of change,
we follow the path of least resistance.
5
00:00:35,851 --> 00:00:39,259
But I'd argue that
nothing is more painful,
6
00:00:39,444 --> 00:00:41,310
more hard to cope with
7
00:00:41,507 --> 00:00:44,996
as confronting your own child's addiction.
8
00:00:55,293 --> 00:00:59,227
We believe that if we're
diligent enough, aware enough,
9
00:00:59,347 --> 00:01:03,933
we can help our child avoid
pain inflicted by others.
10
00:01:03,968 --> 00:01:06,441
Not always, but we can try.
11
00:01:08,755 --> 00:01:11,948
But how is a parent to confront the pain
12
00:01:12,126 --> 00:01:15,172
their child inflicts upon themselves?
13
00:01:21,304 --> 00:01:25,156
I have walked through the fires
of hell with my own dear son,
14
00:01:25,287 --> 00:01:28,532
and we have come out the other side.
15
00:01:29,491 --> 00:01:33,453
I have worked so hard. Taylor
and I have been through so much.
16
00:01:34,012 --> 00:01:36,333
I... I can't lose him now.
17
00:01:37,157 --> 00:01:40,577
I am here to give you words of wisdom,
18
00:01:40,731 --> 00:01:44,851
to offer you hope from someone
who has been where you are.
19
00:01:44,988 --> 00:01:47,297
Every sinner has a future;
20
00:01:47,332 --> 00:01:49,482
every saint has a past;
21
00:01:49,830 --> 00:01:52,569
and I'm here to give you
22
00:01:52,935 --> 00:01:54,005
hope.
23
00:01:54,159 --> 00:01:56,590
For me, the path I was on,
24
00:01:56,878 --> 00:02:00,454
I felt like I'd never get hurt, never die...
25
00:02:00,639 --> 00:02:02,581
- ...never get lost.
- Let me see those hands! Get 'em up!
26
00:02:02,616 --> 00:02:05,865
The thing is, after a
while, taking the easy route
27
00:02:06,519 --> 00:02:09,122
can lead to dangerous places.
28
00:02:13,473 --> 00:02:16,332
Sync by ::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]
29
00:02:18,735 --> 00:02:22,993
Transcripted by chamallow35
30
00:02:23,028 --> 00:02:28,098
www.addic7ed.com
31
00:02:29,306 --> 00:02:33,465
Season 2 Episode 9
"Path of Least Resistance"
32
00:02:38,167 --> 00:02:40,937
End of the day, we're all
just trying to find our way
33
00:02:40,972 --> 00:02:43,863
to someplace that feels like home.
34
00:02:44,541 --> 00:02:48,745
I'm not sure we can get there
taking the path of least resistae.
35
00:02:51,327 --> 00:02:52,561
Mr. Banks.
36
00:02:53,061 --> 00:02:54,596
Glad you came back.
37
00:02:54,782 --> 00:02:57,153
Want another look inside?
38
00:02:57,953 --> 00:03:00,610
Uh, yeah, all right, sure. Okay.
39
00:03:02,232 --> 00:03:06,282
The neighborhood is great. Close to
the beach, two bedrooms, two baths,
40
00:03:06,317 --> 00:03:08,974
which, you know, with kids, is a huge plus.
41
00:03:09,091 --> 00:03:10,965
Are they... Are they flexible?
42
00:03:11,829 --> 00:03:14,734
Even though it's a buyer's market,
they've already turned down
43
00:03:14,769 --> 00:03:16,989
two offers below asking.
44
00:03:20,320 --> 00:03:22,869
Sarah's way hotter. She's
in, I don't know,
45
00:03:22,996 --> 00:03:26,497
only so long I can hear about the swell
in ventura before I start to zone out.
46
00:03:26,532 --> 00:03:32,161
Look, at this stage of the game, ben, it's actually okay that
good conversation is not at the top of your priority list.
47
00:03:32,828 --> 00:03:36,189
Yeah, but jess is cute, too,
and way more interesting.
48
00:03:36,742 --> 00:03:38,872
If you give me the truck back, I
could probably take them both out.
49
00:03:38,907 --> 00:03:40,749
Yeah, like that's gonna happen.
50
00:03:48,063 --> 00:03:50,105
- Excuse me.
- Hey, dad.
51
00:03:51,959 --> 00:03:55,044
Uh, Ben, give me a minute.
I'll meet you inside.
52
00:03:55,203 --> 00:03:56,208
Yeah?
53
00:03:56,543 --> 00:03:58,428
Are you William Banks?
54
00:04:00,052 --> 00:04:01,832
I haven't slept in days.
55
00:04:02,269 --> 00:04:05,853
If I'm not driving around looking for him,
56
00:04:05,984 --> 00:04:08,865
then I'm lying awake,
waiting for the phone to ring.
57
00:04:09,328 --> 00:04:13,618
Even at his worst, I would get hang-ups
in the middle of the night, but now...
58
00:04:14,059 --> 00:04:15,205
Nothing.
59
00:04:15,737 --> 00:04:17,531
Mrs. Fisher, you said?
60
00:04:17,566 --> 00:04:18,631
Marcia.
61
00:04:18,666 --> 00:04:19,988
Marcia. Uh, please.
62
00:04:20,023 --> 00:04:23,303
Why don't you... Why don't
you tell me about your son?
63
00:04:24,569 --> 00:04:26,109
Marcia Fisher?
64
00:04:27,845 --> 00:04:30,467
- I'm... I'm sorry?
- I just assumed in your line of work...
65
00:04:30,502 --> 00:04:33,954
My book about Taylor's
addiction is a bestseller.
66
00:04:34,674 --> 00:04:35,674
Oh, okay.
67
00:04:35,709 --> 00:04:38,659
The paperback comes out next week.
68
00:04:39,336 --> 00:04:42,804
I'm supposed to go on book
tour with it, but I can't.
69
00:04:43,459 --> 00:04:45,755
I can't, not with Taylor gone.
70
00:04:46,922 --> 00:04:48,871
Well, tell me about your
son's addiction history?
71
00:04:48,906 --> 00:04:51,369
What's that... What's that all about?
72
00:04:53,698 --> 00:04:55,713
That's the whole story.
73
00:04:57,267 --> 00:04:59,392
Hit me with the highlights.
74
00:04:59,427 --> 00:05:03,323
Well, he started sneaking alcohol
when he was eight years old.
75
00:05:03,358 --> 00:05:07,604
Soon, he moved on to
harder stuff. Meth mostly.
76
00:05:07,639 --> 00:05:11,453
What happened recently? Anything...
Anything set him off that you know of?
77
00:05:11,488 --> 00:05:13,445
- No.
- What about his father?
78
00:05:13,480 --> 00:05:16,635
- What's his take on this?
- He's not part of the picture.
79
00:05:16,670 --> 00:05:19,570
- Your picture or Taylor's picture?
- He was part of the problem.
80
00:05:19,605 --> 00:05:22,474
He's not part of the picture, any picture.
81
00:05:23,148 --> 00:05:26,889
I have worked so hard. Taylor
and I have been through so much.
82
00:05:27,663 --> 00:05:29,783
I... I can't lose him now.
83
00:05:30,731 --> 00:05:33,727
Whatever you have to
do, whatever it costs,
84
00:05:33,762 --> 00:05:35,590
I need you...
85
00:05:36,515 --> 00:05:38,561
Taylor needs your help.
86
00:05:40,756 --> 00:05:42,043
Page 37.
87
00:05:42,078 --> 00:05:44,628
"Our son was sick, and Bob wanted us
88
00:05:44,663 --> 00:05:48,561
to accept him and support him as this
was all part of some teenage phase."
89
00:05:48,596 --> 00:05:52,087
Well, I guess the queen of the talk show circuit
doesn't have it all on lockdown after all.
90
00:05:52,122 --> 00:05:55,299
- You're surprised?
- No. You tell her what you think of the book?
91
00:05:55,524 --> 00:05:58,115
What's the point? I mean,
she asked us to help the kid,
92
00:05:58,150 --> 00:06:01,659
- so that's what we're
gonna do. Let's help him. - So, do you want us to
93
00:06:01,828 --> 00:06:05,425
Yeah, it's a good idea. We don't have
much to go on yet, so go for it.
94
00:06:05,460 --> 00:06:08,129
Who doesn't love a good game
of needle in the haystack?
95
00:06:08,404 --> 00:06:10,084
"My husband was wrong.
96
00:06:10,119 --> 00:06:13,199
I knew I had to find a way to make
him see it, and when he couldn't,
97
00:06:13,234 --> 00:06:15,608
I knew I had to find a way to leave him."
98
00:06:15,643 --> 00:06:17,337
Scintillating prose.
99
00:06:17,662 --> 00:06:20,840
Why do I get the impression
that pa Fisher knows a lot more
100
00:06:20,875 --> 00:06:23,262
than ma Fisher's letting on?
101
00:06:28,461 --> 00:06:29,571
Why are you here?
102
00:06:29,606 --> 00:06:31,555
I was hoping you'd heard from Taylor.
103
00:06:31,889 --> 00:06:35,030
- Thought you said you knew my ex.
- I only met with her for a few minutes.
104
00:06:35,181 --> 00:06:38,399
I'm sure that was plenty of time
for her to give her side of things:
105
00:06:38,434 --> 00:06:40,645
"I'm a bad influence,
part of the problem."
106
00:06:40,680 --> 00:06:44,229
- Look, I don't want to get involved
in whatever beef you got going... - You take money from Marcia?
107
00:06:45,665 --> 00:06:47,208
Then you're involved.
108
00:06:47,467 --> 00:06:49,752
If you're working for her, I don't have a damned
thing to say to you. So why don't you just...?
109
00:06:49,787 --> 00:06:53,907
Look, it's likely that your son is living on
the streets when he's got a home to go to,
110
00:06:53,942 --> 00:06:55,751
so whatever problem you have with your ex,
111
00:06:55,786 --> 00:06:58,233
that's not real high on my priority list.
112
00:06:58,268 --> 00:07:01,057
She came to me because she's
worried about your son, man.
113
00:07:01,205 --> 00:07:02,315
Bullshit.
114
00:07:02,689 --> 00:07:04,410
She only cares about her own image.
115
00:07:04,445 --> 00:07:07,207
Again, I'm only focused on one thing
here, and that's helping Taylor.
116
00:07:07,242 --> 00:07:09,138
So if you've heard from him
117
00:07:09,173 --> 00:07:11,000
or if you have anything
at all for me to go on,
118
00:07:11,035 --> 00:07:13,702
then I suggest you focus on that, too.
119
00:07:14,102 --> 00:07:16,238
You got a broke-down vehicle,
120
00:07:16,749 --> 00:07:18,063
I can help you out.
121
00:07:19,151 --> 00:07:21,695
Otherwise, you came to the wrong place.
122
00:07:42,791 --> 00:07:45,954
"I couldn't stand the thought of him
downtown with the lowlifes and the freaks.
123
00:07:45,989 --> 00:07:47,578
My boy was too good for that."
124
00:07:47,613 --> 00:07:50,605
Ooh, we should limit the
canvass to the downtown area.
125
00:07:50,640 --> 00:07:55,024
Put in a call to Gomez in Vice. Tell him
we're gonna be poking around down there.
126
00:07:55,059 --> 00:07:56,618
"Once we checked him in at New Day,
127
00:07:56,653 --> 00:07:59,864
Taylor had friends who challenged
him to be his better self.
128
00:07:59,899 --> 00:08:01,376
His sponsor, Perry,
129
00:08:01,411 --> 00:08:03,883
seemed to understand him
on a fundamental level."
130
00:08:03,918 --> 00:08:06,479
Maybe I should reach out
to this guy at New Day.
131
00:08:06,514 --> 00:08:09,414
See if he could hit me with the specifics.
132
00:08:11,022 --> 00:08:13,672
He's out right now. Can I take a message?
133
00:08:18,458 --> 00:08:21,615
- Hey, uh, Tonya.
- Perry will be right out.
134
00:08:21,821 --> 00:08:24,479
Yeah, um, you know what? I
was just wondering... you...
135
00:08:24,721 --> 00:08:26,450
Do you know Taylor Fisher?
136
00:08:26,485 --> 00:08:28,885
You asking for you or Marcia?
137
00:08:29,602 --> 00:08:30,952
Both.
138
00:08:32,391 --> 00:08:34,510
You know he's missing, right?
139
00:08:36,423 --> 00:08:38,897
I don't care about book deals.
140
00:08:39,247 --> 00:08:40,947
I just want to help him.
141
00:08:42,199 --> 00:08:44,857
William? Sorry I'm late,
brother. Come on back.
142
00:08:48,377 --> 00:08:49,377
Hey,
143
00:08:49,640 --> 00:08:52,702
he doesn't want to come back here.
I can tell you that much.
144
00:08:53,744 --> 00:08:54,856
Thanks.
145
00:08:56,276 --> 00:08:58,004
You know, in all transparency,
146
00:08:58,039 --> 00:09:01,762
I'm a little concerned about
your involvement in this.
147
00:09:01,797 --> 00:09:03,661
Did you mention this concern to Marcia?
148
00:09:03,696 --> 00:09:06,374
No, I haven't yet had the opportunity.
149
00:09:07,957 --> 00:09:12,707
Look, are we... Are we really gonna have this
back-and-forth over who got to the sandbox first?
150
00:09:12,972 --> 00:09:14,543
This is not a game, okay?
151
00:09:14,578 --> 00:09:17,685
Taylor and I have a very strong
bond. There's a history here.
152
00:09:17,720 --> 00:09:20,185
I helped him successfully navigate
the last time he fell off...
153
00:09:20,220 --> 00:09:23,140
Well, this kid you helped
successfully navigate,
154
00:09:23,175 --> 00:09:25,125
he, uh, he's in the wind right now, so...
155
00:09:25,239 --> 00:09:27,039
What, so you're saying I had
something to do with that?
156
00:09:27,074 --> 00:09:30,614
I wasn't, but is there anything you
want to share with me? Anything that,
157
00:09:30,649 --> 00:09:32,728
uh, anything that happened
the night he took off?
158
00:09:32,763 --> 00:09:35,055
I... I don't know how to take that.
159
00:09:35,090 --> 00:09:37,995
All right, look, let's, uh, let's...
Let's start all over, okay? I don't...
160
00:09:38,030 --> 00:09:40,340
I don't really have an ego
in this thing, honestly.
161
00:09:40,375 --> 00:09:42,256
I mean, if she writes a
sequel, it's all you.
162
00:09:42,291 --> 00:09:44,917
I don't care about the credit, you know?
163
00:09:46,061 --> 00:09:47,211
Of course not.
164
00:09:49,188 --> 00:09:50,783
All right, look, what do you want?
165
00:09:51,143 --> 00:09:52,425
What... what do you need?
166
00:09:52,713 --> 00:09:54,448
Who was Taylor spending his time with?
167
00:09:54,483 --> 00:09:58,769
Well, me. We spent quite a lot of
time together. His mother, of course.
168
00:09:58,804 --> 00:10:01,916
But, uh, really, he kept
to himself mostly.
169
00:10:01,951 --> 00:10:05,251
He became almost monk-like
throughout the recovery.
170
00:10:05,635 --> 00:10:09,225
Marcia wrote in her book that
he used to score downtown.
171
00:10:09,260 --> 00:10:12,328
Oh, yes, abandoned warehouse
down on seventh street.
172
00:10:12,363 --> 00:10:14,713
He used to squat down there for a while.
173
00:10:14,908 --> 00:10:15,908
Okay.
174
00:10:16,818 --> 00:10:18,768
It's pretty rough down there.
175
00:10:18,803 --> 00:10:21,314
Uh, yeah. No, I'll keep that in mind.
176
00:10:22,155 --> 00:10:24,889
He's gonna want to come
here to get back on his feet.
177
00:10:25,459 --> 00:10:27,371
He always does.
178
00:10:44,989 --> 00:10:47,539
- Hey, do you recognize this guy?
- No...
179
00:11:07,867 --> 00:11:08,886
Hey, Leo.
180
00:11:09,262 --> 00:11:10,912
I want to talk to you, man.
181
00:11:11,699 --> 00:11:13,140
Dag, yo.
182
00:11:13,428 --> 00:11:16,070
What's the matter, leo?
Ain't you happy to see me?
183
00:11:16,105 --> 00:11:18,155
Huh? I got something for you.
184
00:11:18,373 --> 00:11:20,647
Oh, man, you can just go
ahead and put that andy j away.
185
00:11:20,682 --> 00:11:23,366
Man, every time you show up,
my business dries up, like, for real.
186
00:11:23,401 --> 00:11:25,715
Doesn't look like you' having
any problem moving your product.
187
00:11:25,750 --> 00:11:27,543
Yeah, but look at where I was at, man.
188
00:11:27,578 --> 00:11:30,283
I had a sweet deal slinging the
college kids over on the westside.
189
00:11:30,318 --> 00:11:32,318
And you show up and then poof!
190
00:11:32,417 --> 00:11:35,998
Nah, man, we done. Look, in this economy,
I got to run my shit conservative.
191
00:11:36,130 --> 00:11:37,946
I really need to find this kid, leo.
192
00:11:37,981 --> 00:11:40,061
And I really need Salma
Hayek on my Don Johnson,
193
00:11:40,096 --> 00:11:42,329
but I don't hear no one
speaking Puerto Rican.
194
00:11:42,364 --> 00:11:45,083
You want to die?
195
00:11:46,551 --> 00:11:47,894
Get back to work.
196
00:11:49,465 --> 00:11:51,110
- Anything?
- No, he's not here.
197
00:11:51,145 --> 00:11:53,571
No one even flinched at the photo.
198
00:11:53,606 --> 00:11:55,118
Mmm, looking good, girl.
199
00:11:55,153 --> 00:11:57,309
Hey, leo. You seen the kid?
200
00:11:57,989 --> 00:12:01,489
Uh, let me get another
look at that glamour shot.
201
00:12:03,901 --> 00:12:05,601
Nah, he ain't been up in here.
202
00:12:05,940 --> 00:12:08,185
- Are you sure?
- Gone.com.
203
00:12:10,034 --> 00:12:12,644
All right. Your slice
of the stimulus package.
204
00:12:12,950 --> 00:12:16,022
- Hey...
- Don't. Don't even.
205
00:12:17,672 --> 00:12:19,455
Sayonara.
206
00:12:23,808 --> 00:12:26,456
Hey! Get the hell away from my house!
207
00:12:27,393 --> 00:12:29,793
- Sorry, brother.
- Yeah, nice house.
208
00:12:31,903 --> 00:12:35,792
- How come we can't find this kid?
- Someone's not telling us something.
209
00:12:35,827 --> 00:12:38,409
I'll check you guys
back at the shop later.
210
00:12:45,008 --> 00:12:47,097
You can so trust me.
211
00:12:48,512 --> 00:12:50,015
You can't go running to mom.
212
00:12:50,050 --> 00:12:51,234
I said I promise.
213
00:12:51,269 --> 00:12:52,993
Like that time I put
the crayons in the dryer?
214
00:12:53,028 --> 00:12:55,178
Yeah, that was a real mystery.
215
00:12:57,422 --> 00:12:59,122
Dad's looking at houses.
216
00:12:59,461 --> 00:13:00,779
He told you that?
217
00:13:00,821 --> 00:13:03,771
I... I saw one of those
info sheets in his truck.
218
00:13:03,809 --> 00:13:06,131
Why would you assume mom doesn't know?
219
00:13:06,166 --> 00:13:08,016
'cause it wasn't one of hers.
220
00:13:08,051 --> 00:13:09,938
Why wouldn't you tell her?
221
00:13:09,973 --> 00:13:12,423
And give her a reason to be pissed?
222
00:13:13,025 --> 00:13:15,654
- What?
- You actually thought this out.
223
00:13:15,912 --> 00:13:17,566
Shut up.
224
00:13:17,601 --> 00:13:19,556
Do you have a plan or something?
225
00:13:19,591 --> 00:13:21,791
Yeah. I invited him to dinner tonight.
226
00:13:21,865 --> 00:13:23,513
Ben, come on.
227
00:13:23,548 --> 00:13:27,760
How many times have I told you, you have to let
me know if you're going to invite one of your friends for dinner?
228
00:13:27,795 --> 00:13:30,345
- Yeah. I, uh...
- Set the table for four.
229
00:13:33,759 --> 00:13:34,820
Eh. The table.
230
00:13:35,864 --> 00:13:39,195
So, who is it? Brady? Evan?
Oh, God, I hope it's not that kid.
231
00:13:39,230 --> 00:13:40,580
She's gonna kill you.
232
00:13:40,751 --> 00:13:42,601
Wouldn't be the first time.
233
00:13:44,734 --> 00:13:48,634
So, who knew we raised a mini machiavelli?
234
00:13:50,113 --> 00:13:51,216
Hey, there.
235
00:13:51,672 --> 00:13:54,502
- hey.
- So, earlier today at the shop...
236
00:13:55,141 --> 00:13:57,653
- Yeah.
- When you said to me, uh...
237
00:13:57,877 --> 00:14:00,837
"Hey, mom wants to know
if you have any dinner plans."
238
00:14:00,872 --> 00:14:03,458
Yeah, I don't know if
that's what I said exactly.
239
00:14:03,493 --> 00:14:06,326
Oh, that's what you said, exactly.
240
00:14:15,485 --> 00:14:20,936
"Late at night, I'd lie awake, watching
the shadows cast by the blades of the fan,
241
00:14:21,063 --> 00:14:23,076
wondering what I'd done wrong,
242
00:14:23,111 --> 00:14:26,299
wondering how my sweet little boy
243
00:14:26,334 --> 00:14:28,327
could be so cruel,
244
00:14:28,672 --> 00:14:32,318
wondering how he could
hate me so, hate himself,
245
00:14:32,353 --> 00:14:37,490
wondering why... Why he
was in so much pain."
246
00:14:44,292 --> 00:14:46,390
Thank you. Thank you so much.
247
00:14:46,425 --> 00:14:48,622
You know, your book has really saved me.
248
00:14:48,657 --> 00:14:50,451
Oh, I'm so glad.
249
00:14:50,689 --> 00:14:51,889
Good luck.
250
00:14:57,367 --> 00:14:59,696
So... No one has seen him.
251
00:15:00,228 --> 00:15:03,428
I didn't just come to
you for your discretion.
252
00:15:03,788 --> 00:15:07,074
I was under the impression
that you knew your way around;
253
00:15:07,109 --> 00:15:09,459
- you knew what rocks to turn over.
- I...
254
00:15:09,764 --> 00:15:13,057
show his picture, I get nothing.
I talk to people, nothing.
255
00:15:13,287 --> 00:15:16,037
I've turned over every lead.
You tell me where to go.
256
00:15:16,706 --> 00:15:20,840
He must have friends, right? I mean, he must
have someplace he likes to go hang out, spend time.
257
00:15:20,875 --> 00:15:23,480
All his friends would
be at the new day center.
258
00:15:23,515 --> 00:15:25,731
If perry can't help you, I...
259
00:15:25,766 --> 00:15:29,288
Even if you hired a
PI, which you didn't do,
260
00:15:29,917 --> 00:15:32,317
I've got nothing to go on.
261
00:15:32,736 --> 00:15:34,893
I mean, you've... you've
given me nothing of value.
262
00:15:35,183 --> 00:15:38,755
- I gave you my book.
- And I read it, and I get the situation.
263
00:15:38,790 --> 00:15:41,374
I get walking away from home
and wanting to disappear,
264
00:15:41,409 --> 00:15:43,550
but most people want to get found.
265
00:15:43,585 --> 00:15:47,435
I can't get a hold on why your
son doesn't want to get found.
266
00:15:49,564 --> 00:15:51,761
Look, I suggest you file
a missing persons report.
267
00:15:51,796 --> 00:15:54,009
I don't really know how
else to help your son.
268
00:15:54,044 --> 00:15:56,944
No, please, William. Please don't go.
269
00:15:58,360 --> 00:15:59,516
I don't know.
270
00:15:59,804 --> 00:16:03,554
I wish I could give you more
to go on, but I don't know.
271
00:16:05,115 --> 00:16:07,681
Please keep looking. Please don't stop.
272
00:16:08,371 --> 00:16:10,871
I just want my son to come home.
273
00:16:14,094 --> 00:16:16,626
I'm just saying. Okay, I don't think
she really wants us to find him.
274
00:16:16,661 --> 00:16:19,044
I mean, I think she wants
to want us to find him,
275
00:16:19,079 --> 00:16:22,490
but in actuality, I don't think
she really wants us to find him.
276
00:16:22,525 --> 00:16:24,263
Okay, you can't possibly
think I followed that.
277
00:16:24,298 --> 00:16:27,348
I'm saying, it can't be good for
book sales if the kid's on drugs.
278
00:16:27,383 --> 00:16:31,149
- Dude, she's his mom.
- That's what I'm saying. She wants to want it.
279
00:16:31,825 --> 00:16:35,180
All, right. Fine. Let's take
this to its cynical conclusion.
280
00:16:35,215 --> 00:16:38,615
- Okay, please.
- Wouldn't this then mean she gets to write a sequel?
281
00:16:40,257 --> 00:16:41,607
Yeah, that's a good point.
282
00:16:42,063 --> 00:16:44,163
Did you and my dad used to date?
283
00:16:45,178 --> 00:16:47,434
Gosh, you know, Ben, I
don't want to talk about it.
284
00:16:47,469 --> 00:16:49,971
You know, it was a very difficult
time in my life and, um,
285
00:16:50,006 --> 00:16:52,756
I... You know, you give
somebody your heart.
286
00:16:52,858 --> 00:16:54,858
Seriously, Akani, it's cool.
287
00:16:55,268 --> 00:16:57,618
- I just want to know.
- Hey, Ben,
288
00:16:57,982 --> 00:17:00,459
- you should talk to your dad.
- It's just...
289
00:17:00,682 --> 00:17:03,908
For the first time in my
life, dad's trying, and
290
00:17:03,943 --> 00:17:06,362
and I don't want anything to mess that up.
291
00:17:06,397 --> 00:17:07,647
You got a customer.
292
00:17:14,445 --> 00:17:16,245
- It's Ben, right?
- Yeah.
293
00:17:17,723 --> 00:17:18,946
Kassidy.
294
00:17:20,401 --> 00:17:21,901
You can keep the change.
295
00:17:22,940 --> 00:17:24,097
Thanks.
296
00:17:26,693 --> 00:17:27,943
So, listen...
297
00:17:28,657 --> 00:17:31,286
If you ever want to go get
coffee, or, um, I don't know...
298
00:17:31,321 --> 00:17:34,334
Go grab dinner or whatever
you kids do these days,
299
00:17:34,369 --> 00:17:36,359
go to the mall, or go roller-
skating, whatever...
300
00:17:36,394 --> 00:17:39,612
- I, you know, if you want
to talk about it... - Hey, I think I got it covered.
301
00:17:41,318 --> 00:17:42,618
Sure you do.
302
00:17:43,291 --> 00:17:45,797
Listen, I knew this kid, right?
303
00:17:46,104 --> 00:17:48,017
Seven years old. His dad ods.
304
00:17:48,052 --> 00:17:51,866
And then his mom continues to have this string
of boyfriends, husbands, each one worse than the next.
305
00:17:51,901 --> 00:17:53,958
Sometimes they'd beat him.
306
00:17:53,993 --> 00:17:55,446
Sometimes they'd just ignore him.
307
00:17:55,481 --> 00:17:57,481
But he's still here, you know?
308
00:17:58,240 --> 00:18:01,009
Look, I know it sucks when your
parents break up. Okay?
309
00:18:01,044 --> 00:18:02,245
It's tough.
310
00:18:03,002 --> 00:18:05,679
But, uh, you don't got it so bad.
311
00:18:11,397 --> 00:18:13,447
But if you ever want to talk about it,
312
00:18:14,067 --> 00:18:15,305
I'm here.
313
00:18:21,156 --> 00:18:23,199
- Hey, what's up, Ben?
- All right,
314
00:18:23,325 --> 00:18:26,697
listen up, guys. One or
both of them is lying.
315
00:18:26,732 --> 00:18:29,383
All right, so... We're going to
sit on them, see what we can see.
316
00:18:29,418 --> 00:18:32,132
Akani, I want you on the mom.
Swenton, you take the dad.
317
00:18:32,324 --> 00:18:34,856
We're going to rotate in
seven-hour shifts. Cool?
318
00:18:34,891 --> 00:18:36,091
Go ahead and take off.
319
00:18:39,397 --> 00:18:41,051
How many is that this week?
320
00:18:41,325 --> 00:18:42,505
Three.
321
00:18:43,016 --> 00:18:46,369
There you go. Let's close up.
I'll give you a lift home.
322
00:18:54,272 --> 00:18:56,872
- You should come inside.
- No, I got to run.
323
00:18:57,150 --> 00:18:58,937
Mom would be happy to see you.
324
00:18:58,972 --> 00:19:01,456
What, you didn't learn your
lesson after last night?
325
00:19:01,879 --> 00:19:03,225
You know, she still loves you, you know.
326
00:19:03,260 --> 00:19:05,360
- Ben, stop.
- She does!
327
00:19:05,498 --> 00:19:08,728
She told lu before dinner last night.
She said she'll always love you.
328
00:19:08,763 --> 00:19:10,642
And I'll always love your mom.
329
00:19:10,677 --> 00:19:14,627
- But listen, you can't just keep...
- You know, I don't get it. I don't!
330
00:19:15,171 --> 00:19:18,798
Things got better, and that's when
you decide it's too tough?
331
00:19:23,819 --> 00:19:25,140
Hey, Ben.
332
00:19:26,786 --> 00:19:28,017
Hey!
333
00:19:34,602 --> 00:19:35,817
Okay.
334
00:19:42,684 --> 00:19:43,900
Yeah?
335
00:19:47,549 --> 00:19:48,999
Okay. He there now?
336
00:19:50,828 --> 00:19:52,228
No, I'm on my way.
337
00:20:01,235 --> 00:20:04,186
I didn't see anyone, but
there was no light on out here.
338
00:20:04,980 --> 00:20:07,267
Is there anything else
missing besides your wallet?
339
00:20:07,302 --> 00:20:10,071
Uh, it just looks like
some jewelry. Nothing fancy.
340
00:20:10,106 --> 00:20:11,859
How much money was actually in the wallet?
341
00:20:11,894 --> 00:20:15,794
Uh, I'm the mother of an addict.
Only $30 or $40.
342
00:20:16,990 --> 00:20:19,240
All right, look, just
try to get some sleep.
343
00:20:19,956 --> 00:20:21,941
- Oh, I don't know how I can.
- I don't blame you,
344
00:20:21,976 --> 00:20:25,821
but the good news is he's alive,
which means we have a chance.
345
00:20:26,922 --> 00:20:28,501
- Thank you.
- Okay.
346
00:20:28,947 --> 00:20:30,847
- Night.
- Good night.
347
00:20:32,262 --> 00:20:35,012
All right, take this hair
and get it tested.
348
00:20:35,289 --> 00:20:37,235
See what this kid is on.
349
00:20:53,430 --> 00:20:55,582
You know, you should
write a book on the, uh...
350
00:20:55,805 --> 00:20:59,353
On the art of the stakeout. I could
hear you from two blocks away, man.
351
00:20:59,388 --> 00:21:03,044
Sorry, boss. There's not
a lot of options, really.
352
00:21:03,770 --> 00:21:06,737
I mean, it, uh... Seeing as how red
bull's kind of a gateway drug, you know?
353
00:21:06,772 --> 00:21:08,926
- All right, anything?
- Nothing. Nada.
354
00:21:08,961 --> 00:21:11,906
I followed him back from a tow around
8:00. I haven't seen him since.
355
00:21:11,941 --> 00:21:14,517
You know what, though? You guys should
really discuss decorating tips.
356
00:21:14,552 --> 00:21:16,192
You know, with that whole
living in the office thing.
357
00:21:16,227 --> 00:21:19,010
All right, go home and get some sleep.
I'll call you when I need a break.
358
00:21:19,045 --> 00:21:20,195
Yeah. Roger.
359
00:21:41,545 --> 00:21:42,995
- Hello?
- Dad?
360
00:21:44,111 --> 00:21:45,239
Taylor?
361
00:21:45,387 --> 00:21:46,687
It hurts so bad.
362
00:21:47,221 --> 00:21:48,371
It hurts.
363
00:21:49,164 --> 00:21:52,071
- What hurts? Where are you?
- I don't know.
364
00:21:54,437 --> 00:21:56,587
Seventh and Santa Fe, I think.
365
00:21:57,604 --> 00:21:59,304
You got to help me, please.
366
00:22:41,326 --> 00:22:42,340
Taylor!
367
00:22:44,042 --> 00:22:45,045
Taylor!
368
00:23:29,636 --> 00:23:31,095
What do you got, akani?
369
00:23:31,130 --> 00:23:32,259
A whole lot of nothing.
370
00:23:32,294 --> 00:23:33,777
The test was clean for drugs?
371
00:23:33,812 --> 00:23:34,933
Clean all right.
372
00:23:34,968 --> 00:23:37,025
The hair's 100% synthetic.
373
00:23:37,335 --> 00:23:38,672
It's a wig.
374
00:23:41,155 --> 00:23:43,961
Well, that explains why
no one recognizes him.
375
00:23:43,996 --> 00:23:46,859
That's why we got nothing on this kid.
376
00:24:21,717 --> 00:24:22,819
Hey. Taylor.
377
00:24:25,664 --> 00:24:26,669
Hey.
378
00:24:27,816 --> 00:24:28,876
Are you Taylor?
379
00:24:31,966 --> 00:24:32,993
Is that you?
380
00:24:33,554 --> 00:24:35,988
I just want to talk to you.
Hey, don't run.
381
00:24:36,023 --> 00:24:37,192
Don't run!
382
00:24:38,985 --> 00:24:41,951
Taylor. Hey, I'm not trying to hurt you.
383
00:24:42,497 --> 00:24:43,775
- Come here.
- Let go of me!
384
00:24:43,810 --> 00:24:45,453
I'm not going to hurt you.
385
00:24:45,903 --> 00:24:47,464
I'm here to help you.
386
00:24:48,174 --> 00:24:50,237
Let me go! You're hurting me!
387
00:24:50,272 --> 00:24:51,577
Officer stop. Police.
388
00:24:51,975 --> 00:24:53,562
- Hands on the wall.
- Don't run. Don't run.
389
00:24:53,597 --> 00:24:55,125
Now! Hands on the wall!
390
00:24:56,007 --> 00:24:58,467
I said hands against the
wall. Get 'em up.
391
00:24:58,844 --> 00:25:01,016
Just take it easy. Take it easy.
392
00:25:02,625 --> 00:25:03,996
Spread your legs.
393
00:25:07,146 --> 00:25:10,140
You're a real clean-cut dude
to be picking up ass down here.
394
00:25:10,175 --> 00:25:12,712
Listen, it's not what you think, all
right? My name is William Banks.
395
00:25:12,747 --> 00:25:15,042
- Yeah, shut it.
- What do we got here?
396
00:25:15,077 --> 00:25:17,205
Solicitation and possession.
397
00:25:17,919 --> 00:25:20,220
- You've got the right to remain silent.
- No, no, no! Please, God!
398
00:25:20,255 --> 00:25:23,046
- Anything you say can and will be used against you...
- Hey, hey, take it easy, man.
399
00:25:23,081 --> 00:25:26,179
- You got to get it off! Get it off!
- Listen to me, I'm just trying
400
00:25:26,214 --> 00:25:28,450
- to get this kid off
the street, all right? - Sure, you're gonna
401
00:25:28,485 --> 00:25:32,171
- She's gonna learn how to type.
- Listen, listen, listen, do me a favor.
402
00:25:32,206 --> 00:25:35,160
Frank Gomez... he runs
your vice squad, right?
403
00:25:35,195 --> 00:25:37,461
I'm going to reach into
my pocket, get my id.
404
00:25:37,496 --> 00:25:40,021
You give frank a call.
He can vouch for me.
405
00:25:40,056 --> 00:25:41,382
William Banks.
406
00:25:41,629 --> 00:25:43,065
Go ahead, call him.
407
00:25:43,705 --> 00:25:45,075
Keep an eye on him.
408
00:25:48,146 --> 00:25:50,779
You know, you're a real
tough one to find, Taylor.
409
00:25:50,814 --> 00:25:52,502
Your mom was worried about you.
410
00:25:52,537 --> 00:25:54,178
- Yeah?
- Yeah.
411
00:25:55,014 --> 00:25:56,787
Why do you think I'm here?
412
00:25:56,822 --> 00:25:57,834
I don't know.
413
00:25:58,685 --> 00:26:01,319
I thought she was done with me this time.
414
00:26:01,354 --> 00:26:02,947
Why would you think that?
415
00:26:05,693 --> 00:26:06,721
Uncuff him.
416
00:26:10,635 --> 00:26:11,646
Thank you.
417
00:26:12,376 --> 00:26:14,438
Tell frank I owe him.
418
00:26:14,473 --> 00:26:16,442
Good luck with this one.
419
00:26:23,204 --> 00:26:26,932
- What's hurting you, kid?
- My arm. It feels like it's on fire.
420
00:26:26,967 --> 00:26:28,721
Let me take a look.
421
00:26:29,745 --> 00:26:31,129
You using clean needles?
422
00:26:31,164 --> 00:26:33,919
You using spit instead of
water when you fixed tonight?
423
00:26:33,954 --> 00:26:36,908
- Yeah.
- I got to get you to a hospital.
424
00:26:49,304 --> 00:26:50,304
Hey!
425
00:26:51,603 --> 00:26:53,531
You know, you're lucky, kid.
426
00:26:53,566 --> 00:26:57,571
Gangrene like that, you could
have easily lost that arm.
427
00:26:57,606 --> 00:26:59,297
Your mom's on her way down.
428
00:26:59,576 --> 00:27:01,419
You want me to call your dad?
429
00:27:01,845 --> 00:27:05,212
No way they can be in
the same room together.
430
00:27:06,346 --> 00:27:07,808
Did you tell her?
431
00:27:08,605 --> 00:27:10,685
- How you found me?
- No.
432
00:27:11,547 --> 00:27:12,965
Do you ever talk about it with her?
433
00:27:14,246 --> 00:27:17,236
You come clean, you have more
options, you know that.
434
00:27:17,536 --> 00:27:19,859
She didn't tell you about our fight?
435
00:27:19,894 --> 00:27:21,098
No, what fight?
436
00:27:21,133 --> 00:27:22,565
Oh, thank God.
437
00:27:23,316 --> 00:27:25,237
Thank God you're all right.
438
00:27:26,556 --> 00:27:27,660
Hey, mom.
439
00:27:27,958 --> 00:27:30,029
Hey, t-man, how you feeling?
440
00:27:30,163 --> 00:27:31,166
Baby,
441
00:27:31,286 --> 00:27:34,799
I know I said some things,
some harsh things,
442
00:27:34,940 --> 00:27:36,159
and I'm sorry about that.
443
00:27:37,324 --> 00:27:39,651
But you're okay now,
444
00:27:40,607 --> 00:27:42,550
and we... we can start over.
445
00:27:42,585 --> 00:27:45,556
Listen, I know you're probably but
446
00:27:45,591 --> 00:27:48,109
your mom and I thought you
need a little tough love.
447
00:27:48,144 --> 00:27:50,953
- Hey, guys, maybe it's better...
- William,
448
00:27:50,988 --> 00:27:53,511
- please.
- We're gonna get you well.
449
00:27:53,636 --> 00:27:58,462
Perry, he's found this place where...
where they deal with people
450
00:27:58,497 --> 00:28:00,362
with problems like yours.
451
00:28:00,474 --> 00:28:01,869
- No...
- Intensive therapy...
452
00:28:01,904 --> 00:28:04,031
Mom, mom, I'm not sick.
It's not a problem.
453
00:28:04,066 --> 00:28:05,331
- Honey...
- I'm not sick.
454
00:28:05,366 --> 00:28:08,930
- Wait, everybody stop.
- Like I told you, there is a history here.
455
00:28:08,965 --> 00:28:10,729
So if you'll just back off.
456
00:28:10,764 --> 00:28:13,773
What were you thinking? Those
hormone pills that I found...
457
00:28:13,808 --> 00:28:16,180
You didn't even get those
from a doctor, did you?
458
00:28:16,215 --> 00:28:19,482
Probably got them from that
friend of yours... Tonya.
459
00:28:19,687 --> 00:28:21,746
I went down there to die.
460
00:28:21,927 --> 00:28:24,548
- And I wish you would have let me.
- You don't mean that.
461
00:28:24,583 --> 00:28:25,718
Everybody out.
462
00:28:25,983 --> 00:28:28,090
Outside right now. I want to talk to you.
463
00:28:34,645 --> 00:28:37,525
Why would you keep this from me? I
asked you straight up what happened.
464
00:28:37,685 --> 00:28:41,010
I didn't think it was relevant to the
problem I asked you to deal with.
465
00:28:41,045 --> 00:28:45,212
You didn't think it was relevant? His drug
use, his gender issues... it's all connected.
466
00:28:45,247 --> 00:28:48,769
Besides, how the hell could you expect me to
find him when I don't know who I'm looking for?
467
00:28:48,804 --> 00:28:50,936
I didn't know, okay?
468
00:28:51,166 --> 00:28:52,390
I didn't know.
469
00:28:52,805 --> 00:28:54,241
I didn't know how...
470
00:28:54,676 --> 00:28:56,461
How he was presenting himself.
471
00:28:56,496 --> 00:28:58,277
- You didn't know?
- No.
472
00:28:59,443 --> 00:29:02,349
Look, I... I can't pretend to
know how hard this is for you,
473
00:29:02,384 --> 00:29:04,721
but you can't separate out this from that.
474
00:29:04,756 --> 00:29:08,203
Your son is in a hell of a lot of pain
and that pain is causing his drug problem.
475
00:29:08,238 --> 00:29:10,948
Oh, really? And what makes you
qualified to make that diagnosis?
476
00:29:10,983 --> 00:29:12,992
You know, man, just give it a rest.
477
00:29:13,027 --> 00:29:17,170
This guy... he's going to tell you exactly
what you want to hear, but you want your son back
478
00:29:17,205 --> 00:29:20,089
you better find a way
to get right with this.
479
00:29:20,124 --> 00:29:21,985
But it's not right. It's just not.
480
00:29:22,434 --> 00:29:24,075
It's not.
481
00:29:24,224 --> 00:29:25,669
It's not right?
482
00:29:25,926 --> 00:29:26,929
William,
483
00:29:27,295 --> 00:29:28,668
thank you for finding him.
484
00:29:28,703 --> 00:29:30,815
But I can take it from here.
485
00:29:32,186 --> 00:29:33,550
You know what, Marcia?
486
00:29:33,585 --> 00:29:35,876
Go ahead and tell your story.
487
00:29:36,476 --> 00:29:39,617
Ain't no shortage of people
gonna call you a saint,
488
00:29:39,652 --> 00:29:42,358
but I know, and somewhere
deep down you know,
489
00:29:42,393 --> 00:29:44,147
you're killing your son.
490
00:30:00,573 --> 00:30:01,573
He's all right?
491
00:30:01,798 --> 00:30:02,798
He's alive.
492
00:30:03,399 --> 00:30:05,549
- He's going to go back into treatment?
- Don't know.
493
00:30:08,034 --> 00:30:10,094
What did you do to piss her off?
494
00:30:10,129 --> 00:30:14,248
Well, I got to be real straight with you here,
man. I've been doing this gig for a long time,
495
00:30:14,283 --> 00:30:17,112
but the truth is, I don't know
what my place is on this one.
496
00:30:17,147 --> 00:30:20,977
I get a case, I find 'em,
497
00:30:21,012 --> 00:30:23,420
do what I can to help out, but...
498
00:30:23,455 --> 00:30:26,417
- Always?
- No, never that smooth.
499
00:30:26,452 --> 00:30:29,252
But the obstacles are usually, uh...
500
00:30:29,350 --> 00:30:30,350
I don't know.
501
00:30:30,755 --> 00:30:33,139
I imagine it's all about the obstacles.
502
00:30:33,174 --> 00:30:37,974
Obstacles I can clear.
It's, uh, it's the land mines.
503
00:30:39,489 --> 00:30:41,339
So did you know?
504
00:30:41,617 --> 00:30:43,370
That he was taking hormones?
505
00:30:43,915 --> 00:30:45,115
I didn't.
506
00:30:45,873 --> 00:30:47,773
I mean, I suspected, you know.
507
00:30:49,658 --> 00:30:50,765
You know, I didn't, uh...
508
00:30:52,535 --> 00:30:55,785
I didn't see my son
for a long time, William.
509
00:30:56,528 --> 00:31:00,678
Then he found me last year, it was like no
time had passed between us at all, you know.
510
00:31:01,857 --> 00:31:05,373
I mean, I wasn't shocked
to see the path he was on.
511
00:31:05,408 --> 00:31:06,408
I didn't
512
00:31:06,804 --> 00:31:09,800
feel completely comfortable
with it, you know, but,
513
00:31:10,106 --> 00:31:11,348
uh, he was clean.
514
00:31:12,481 --> 00:31:17,031
To tell you the truth, I knew from the
time he was a little kid that he was...
515
00:31:18,558 --> 00:31:20,260
That he was what, different?
516
00:31:21,936 --> 00:31:23,286
No...
517
00:31:23,979 --> 00:31:24,983
In pain.
518
00:31:26,515 --> 00:31:30,615
This little sweet boy
who would look at me
519
00:31:31,053 --> 00:31:33,215
like he was screaming inside, like he...
520
00:31:34,219 --> 00:31:37,969
He need me to do something about
it because he couldn't, and...
521
00:31:40,376 --> 00:31:42,776
And I didn't... I didn't know what to do.
522
00:31:44,393 --> 00:31:46,146
I didn't... I didn't know
what to do for him.
523
00:31:48,419 --> 00:31:52,469
You and Marcia didn't split up
over his drug use, did you?
524
00:31:54,291 --> 00:31:56,141
Well, he needs you now.
525
00:31:57,844 --> 00:31:59,341
Shit, William.
526
00:32:00,533 --> 00:32:03,342
I'm 50 cents short of a nickel, man.
I couldn't afford rehab...
527
00:32:03,377 --> 00:32:06,491
- Don't worry about the money right now.
- No, no, I can't expect you to do that.
528
00:32:06,526 --> 00:32:11,426
Now, look, I just want him to get clean
so the decisions he makes are clear.
529
00:32:11,548 --> 00:32:15,930
And you know what, you might not think
that you did anything to help Taylor,
530
00:32:15,965 --> 00:32:17,515
but he found you,
531
00:32:18,119 --> 00:32:21,069
he came to you because he
didn't want to scream anymore,
532
00:32:21,608 --> 00:32:26,058
and you were the only person in his
life who was actually listening.
533
00:32:27,660 --> 00:32:28,681
That's real.
534
00:32:33,447 --> 00:32:35,149
- Hey.
- Hi, William.
535
00:32:37,137 --> 00:32:39,442
- Hey, brother.
- This the hack?
536
00:32:39,477 --> 00:32:42,836
That's not necessary. We're both
professionals. No need to name call.
537
00:32:42,871 --> 00:32:46,069
I got no interest being considered
part of your profession, brother.
538
00:32:46,104 --> 00:32:47,746
- What room's he in?
- I...
539
00:32:47,781 --> 00:32:52,654
- What the hell are you two doing here?
- What room is our son in?!
540
00:32:52,689 --> 00:32:55,449
- You have no right after
everything you've done. - Everything I've what?
541
00:32:55,484 --> 00:32:56,744
- What did I do?
- You know what you've done, bob.
542
00:32:56,779 --> 00:32:58,216
Why don't you keep your voices down, guys.
543
00:32:58,251 --> 00:33:01,465
I sat back and let you lie through
your teeth to keep me from my kid
544
00:33:01,500 --> 00:33:04,082
because I felt it was better for him
then some long, drawn out...
545
00:33:04,117 --> 00:33:07,791
- Bob, bob, bob, we're here for Taylor.
- You have no idea what's good for him.
546
00:33:07,826 --> 00:33:11,220
I know that airing our family business in
public would be about the least helpful.
547
00:33:11,255 --> 00:33:15,215
Oh, you still can't accept that I
got out. That I was successful.
548
00:33:15,250 --> 00:33:16,966
This is not about you, Marcia.
549
00:33:17,001 --> 00:33:19,594
- Really?
- Please lower your voices.
550
00:33:19,629 --> 00:33:20,632
Bob.
551
00:33:20,914 --> 00:33:22,491
Which room's he in?
552
00:33:23,581 --> 00:33:25,035
What room's he in?!
553
00:33:28,016 --> 00:33:29,866
Second door on the right.
554
00:33:36,379 --> 00:33:38,186
- Where is he?
- What do you mean?
555
00:33:41,586 --> 00:33:42,781
Oh, my God.
556
00:33:43,288 --> 00:33:44,293
You!
557
00:33:46,301 --> 00:33:50,690
- Where is my son? What have you done?
- If he wants you to know, he'll call you.
558
00:33:50,725 --> 00:33:54,275
Until then, you're just going to
have to trust that he's all right.
559
00:33:55,207 --> 00:33:57,574
I want this... This...
560
00:33:58,300 --> 00:34:00,072
This person
561
00:34:00,739 --> 00:34:01,931
gone!
562
00:34:16,643 --> 00:34:19,608
I really thought he'd be safe at my house.
563
00:34:19,643 --> 00:34:23,239
- I thought he'd stick around.
- Don't beat yourself up.
564
00:34:23,274 --> 00:34:24,674
He's lucky to have you.
565
00:34:24,709 --> 00:34:27,540
You know, someone who understands
what he's going through.
566
00:34:27,575 --> 00:34:30,914
- So, what's the plan?
- Keep trying.
567
00:34:31,547 --> 00:34:34,771
It may take a while to sink in,
568
00:34:34,806 --> 00:34:37,379
but he needs to know he's not
alone in this, you know?
569
00:34:37,414 --> 00:34:38,516
My God.
570
00:34:39,176 --> 00:34:41,364
Hell of a place to call home, ain't it?
571
00:34:44,143 --> 00:34:45,193
Hey, man.
572
00:34:45,857 --> 00:34:48,280
I was wondering if you could help me out.
573
00:34:50,804 --> 00:34:51,904
You seen him?
574
00:34:52,761 --> 00:34:55,500
Oh, big man's into the freaky-deaky, huh?
575
00:34:55,535 --> 00:34:58,211
No, man, I'm just looking for the kid.
576
00:34:58,246 --> 00:35:01,162
Well, he ain't for sale, just rent.
577
00:35:04,887 --> 00:35:09,469
- This buy me a conversation?
- First crapper on the left.
578
00:35:09,813 --> 00:35:13,074
Hey, girl, hey. I could put
you to work, you know that?
579
00:35:25,625 --> 00:35:27,125
No, man, please.
580
00:35:28,010 --> 00:35:31,271
- Can't you just leave me alone?
Why can't you just leave... - Taylor.
581
00:35:33,665 --> 00:35:37,205
- I don't want you to see me here!
- It's okay. I don't mind.
582
00:35:37,240 --> 00:35:38,258
I mind!
583
00:35:38,481 --> 00:35:41,686
We're not going to give up on you. We're
not going to leave you down here to die.
584
00:35:41,721 --> 00:35:42,730
Why not?
585
00:35:42,959 --> 00:35:46,467
Because you're not alone, you hear me? You
have people in your family who love you.
586
00:35:46,502 --> 00:35:48,210
People all around you who love you.
587
00:35:48,245 --> 00:35:50,500
- No.
- Your father came to get you, all right?
588
00:35:50,535 --> 00:35:53,435
I told him everything
and he still wanted to.
589
00:35:53,490 --> 00:35:57,241
As soon as he saw me
like this, he'd be gone.
590
00:35:57,542 --> 00:36:01,700
- Just like her, 'cause they hate me!
- They don't hate you, kid, they love you.
591
00:36:01,735 --> 00:36:03,585
You hear me? You are loved.
592
00:36:03,635 --> 00:36:07,157
I love you, Taylor. You're
my friend, and I love you.
593
00:36:08,322 --> 00:36:10,081
You can't make it stop.
594
00:36:11,982 --> 00:36:14,814
The noise, the voices.
595
00:36:14,849 --> 00:36:17,798
I'm wrong, I'm sick, I'm broken!
596
00:36:17,975 --> 00:36:19,825
I don't want to hear it
597
00:36:21,087 --> 00:36:23,528
if I... If I could have had another life,
598
00:36:23,563 --> 00:36:27,385
if I could have chosen something different,
don't they know that I would have done it?
599
00:36:27,420 --> 00:36:31,361
The only promise we can make you is that we're
not going to be one of those voices, all right?
600
00:36:31,396 --> 00:36:34,827
You have our help. You have
our support if you want it.
601
00:36:35,078 --> 00:36:36,728
Your mom, your dad...
602
00:36:38,358 --> 00:36:39,904
We'll get there.
603
00:36:42,905 --> 00:36:43,912
Get out of here.
604
00:36:44,247 --> 00:36:45,887
You know where you can find us.
605
00:36:46,148 --> 00:36:49,417
Get out of here! Leave me the hell alone!
606
00:37:08,835 --> 00:37:11,623
Congratulations on selling
that big house in bel air.
607
00:37:11,658 --> 00:37:14,764
- I know that's a big deal for you.
- Yeah. Thanks.
608
00:37:14,943 --> 00:37:16,248
You should, uh,
609
00:37:16,647 --> 00:37:18,910
you should take a vacation, celebrate.
610
00:37:19,980 --> 00:37:22,844
Yeah, the word is vaguely familiar.
I just can't remember what it means.
611
00:37:22,879 --> 00:37:25,354
No, serious. I'll watch
the kids. Take a week.
612
00:37:25,389 --> 00:37:26,688
Hell, take two.
613
00:37:27,326 --> 00:37:29,523
Okay, maybe so, uh,
614
00:37:31,190 --> 00:37:33,443
what did you want to talk to me about?
615
00:37:33,688 --> 00:37:34,936
Right. Uh...
616
00:37:35,772 --> 00:37:36,777
Well...
617
00:37:38,641 --> 00:37:40,716
I wanted to talk about, uh...
618
00:37:42,279 --> 00:37:43,284
Ben.
619
00:37:43,319 --> 00:37:47,049
- Yeah, he's been on a
bit of a tear lately. - Yes, he has.
620
00:37:48,044 --> 00:37:51,199
Anyway, I've been... I've been
thinking about it for a while,
621
00:37:51,401 --> 00:37:53,354
and this is hard enough.
622
00:37:53,472 --> 00:37:57,227
I don't think it's a good idea for him to see
me living in that craphole apartment back there.
623
00:37:57,262 --> 00:38:01,044
Yeah, look, I... I know I wasn't originally
thrilled with him working at the shop.
624
00:38:01,079 --> 00:38:04,360
No, no, slow down. Actually,
I... I love having him here.
625
00:38:04,395 --> 00:38:08,152
I think the job is good for him.
I think he's good with the job.
626
00:38:08,334 --> 00:38:09,878
- Good.
- I just think
627
00:38:09,913 --> 00:38:13,766
him seeing me here gives
him the idea that, uh,
628
00:38:15,008 --> 00:38:17,318
this is temporary.
629
00:38:21,041 --> 00:38:25,961
At any rate, I, uh, I've been
looking around for a while,
630
00:38:26,975 --> 00:38:28,684
and... I found a house.
631
00:38:30,191 --> 00:38:31,393
To rent.
632
00:38:31,797 --> 00:38:33,581
To buy, actually.
633
00:38:39,313 --> 00:38:41,332
But you didn't, um, I...
634
00:38:41,367 --> 00:38:42,418
No, I know.
635
00:38:42,452 --> 00:38:44,467
I'm a real estate agent,
William. I could have...
636
00:38:44,502 --> 00:38:48,568
- We could have split the commission.
- You know what? I did think about that, but...
637
00:38:49,378 --> 00:38:51,698
Look, it's not like you
haven't had secrets before.
638
00:38:51,733 --> 00:38:53,756
And I wasn't even sure at first
that I wanted to do it,
639
00:38:53,790 --> 00:38:55,829
so I thought calling you
might be a little awkward.
640
00:38:55,864 --> 00:38:56,922
You're right.
641
00:38:57,424 --> 00:38:58,570
I'm sorry. You're right.
642
00:38:58,605 --> 00:39:01,340
And you know, it's small.
It's a two-bedroom,
643
00:39:01,375 --> 00:39:04,626
so Ben will have to sleep in
the living room on a sofa,
644
00:39:04,661 --> 00:39:06,758
but it is close to the school, and, uh,
645
00:39:07,912 --> 00:39:09,790
I think I'm getting a deal.
646
00:39:10,349 --> 00:39:12,133
Great. It sounds great.
647
00:39:24,033 --> 00:39:25,817
Okay, lu, let's go.
648
00:39:25,976 --> 00:39:27,760
Time to get our nails did.
649
00:39:27,795 --> 00:39:31,563
Okay, mom, we're definitely not listening
to hip-hop in the car anymore.
650
00:39:32,450 --> 00:39:35,408
I love you. Don't break too
many hearts today, huh?
651
00:39:35,443 --> 00:39:36,751
You guys have fun.
652
00:39:36,901 --> 00:39:37,906
Hey, melissa,
653
00:39:38,723 --> 00:39:39,742
thanks.
654
00:39:40,502 --> 00:39:41,798
You're welcome.
655
00:39:46,361 --> 00:39:48,230
Your mom looks good.
656
00:39:49,554 --> 00:39:51,479
I saw that thing in your car.
657
00:39:51,704 --> 00:39:53,206
About another house.
658
00:39:53,319 --> 00:39:55,544
- Right.
- You really gonna do that?
659
00:39:56,094 --> 00:39:57,803
Yes, Ben, I am.
660
00:39:58,375 --> 00:40:02,281
-You... you already have a house, dad.
- Ben, you're killing me, all right?
661
00:40:03,319 --> 00:40:06,540
Look, I made lots of mistakes, all right?
And that is what's brought us here.
662
00:40:06,575 --> 00:40:09,239
And try as I might, I can't change that.
663
00:40:09,638 --> 00:40:12,183
A house, apartment, shop... it
doesn't matter where I live.
664
00:40:12,218 --> 00:40:13,497
I'm not going anywhere, huh?
665
00:40:15,159 --> 00:40:16,765
Trying to get rid of me?
666
00:40:17,300 --> 00:40:18,389
Ain't gonna happen.
667
00:40:18,624 --> 00:40:20,202
Ain't gonna happen, pal.
668
00:40:30,734 --> 00:40:32,133
Hey, guys.
669
00:40:32,168 --> 00:40:33,561
Thanks for coming.
670
00:40:34,204 --> 00:40:36,730
I, uh, I picked up Taylor
671
00:40:37,007 --> 00:40:39,946
about three days ago downtown.
He reached out to me for help.
672
00:40:39,981 --> 00:40:42,580
He's been here detoxing since.
673
00:40:42,866 --> 00:40:44,425
He's ready to get clean,
674
00:40:44,964 --> 00:40:48,861
but he wants to say a few
things to you two before he does,
675
00:40:49,143 --> 00:40:50,814
so, just listen, please?
676
00:41:01,626 --> 00:41:02,744
Hi.
677
00:41:06,641 --> 00:41:07,720
Thanks...
678
00:41:08,570 --> 00:41:10,617
For coming, I mean.
679
00:41:13,561 --> 00:41:14,781
So here we are.
680
00:41:17,119 --> 00:41:18,124
Okay.
681
00:41:20,542 --> 00:41:22,329
I've never felt right
682
00:41:22,364 --> 00:41:23,781
in my own skin.
683
00:41:25,091 --> 00:41:26,546
My whole life
684
00:41:26,715 --> 00:41:28,828
I thought, "this was wrong.
685
00:41:29,640 --> 00:41:31,462
This body was wrong."
686
00:41:33,532 --> 00:41:35,344
I never felt like a man.
687
00:41:36,250 --> 00:41:37,790
Never even wanted to.
688
00:41:40,264 --> 00:41:42,217
I wanted you to see me...
689
00:41:44,194 --> 00:41:47,668
...and I tried really hard
to be what you wanted.
690
00:41:48,602 --> 00:41:50,809
But I can't hate myself anymore.
691
00:41:52,410 --> 00:41:53,893
This is who I am.
692
00:41:55,499 --> 00:41:57,940
And I'm gonna do whatever it takes
693
00:41:58,053 --> 00:42:01,471
to make the outside fit
how I feel on the inside.
694
00:42:04,943 --> 00:42:06,961
And I hope that you stick around...
695
00:42:07,346 --> 00:42:09,252
Because no matter what I look like,
696
00:42:09,642 --> 00:42:11,191
I love you both...
697
00:42:13,539 --> 00:42:15,022
...so much.
698
00:42:15,492 --> 00:42:16,835
And I want...
699
00:42:17,421 --> 00:42:19,140
I want you to love me, too.
700
00:42:55,024 --> 00:42:56,442
I'm learning.
701
00:42:57,352 --> 00:43:00,827
Sometimes you gotta head
straight on into the pain...
702
00:43:01,535 --> 00:43:03,554
...to come out the other side.
703
00:43:03,991 --> 00:43:05,653
Ladies and gentleman,
704
00:43:05,688 --> 00:43:07,841
I'm here today to tell
705
00:43:16,118 --> 00:43:20,277
I can tell you that Taylor has been sober
706
00:43:20,484 --> 00:43:22,315
three weeks now,
707
00:43:22,742 --> 00:43:24,131
proud to say.
708
00:43:25,099 --> 00:43:28,310
And every day we spend
together, every day
709
00:43:28,488 --> 00:43:29,699
is a gift.
710
00:43:31,653 --> 00:43:32,751
And I...
711
00:43:40,463 --> 00:43:43,890
Before I go on, there is someone
that I would like you to meet.
712
00:43:44,191 --> 00:43:45,749
Someone who,
713
00:43:47,247 --> 00:43:48,252
uh...
714
00:43:50,505 --> 00:43:52,242
Someone that...
715
00:43:55,374 --> 00:43:56,519
...my...
716
00:43:58,754 --> 00:44:00,651
This is my Taylor.
717
00:44:12,884 --> 00:44:16,245
See, because sometimes the
path of least resistance
718
00:44:16,400 --> 00:44:18,381
just makes the road longer.
719
00:44:18,431 --> 00:44:22,981
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.