All language subtitles for Arrested Development s04e05 rial Run.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,349 --> 00:00:19,311 [narrator] On the day of Lucille's trial for her various crimes at sea, 2 00:00:19,394 --> 00:00:23,065 and in the crab restaurant that served as the maritime court room... 3 00:00:23,148 --> 00:00:26,276 The defense calls to the oyster bar thing where they sit: 4 00:00:26,360 --> 00:00:29,279 the adopted daughter, Lindsay Bluth. 5 00:00:29,363 --> 00:00:31,490 Lucille was questioning the wisdom 6 00:00:31,573 --> 00:00:34,826 of threatening to withhold payment for her daughter's testimony. 7 00:00:35,160 --> 00:00:36,286 Have you seen Lindsay Bluth? 8 00:00:36,370 --> 00:00:40,290 It was a threat that affected Lindsay's husband Tobias as well, 9 00:00:40,832 --> 00:00:43,502 as they had just purchased a family home... 10 00:00:43,585 --> 00:00:45,879 What's this? Mother's not going to pay? 11 00:00:45,963 --> 00:00:47,172 ...they could neither afford... 12 00:00:47,256 --> 00:00:50,509 She said she'd only pay me if my testimony is believable, but-- 13 00:00:50,592 --> 00:00:51,426 Lindsay! 14 00:00:51,510 --> 00:00:52,886 ...nor find each other in. 15 00:00:52,970 --> 00:00:56,306 How am I supposed to say something like, "I love you, Mother," 16 00:00:56,390 --> 00:00:57,641 and sound believable? 17 00:00:58,058 --> 00:00:58,934 Oh, Jesus... 18 00:00:59,268 --> 00:01:00,519 Jesus C. Penney! 19 00:01:00,602 --> 00:01:04,064 You know, I wish I had the luxury of not sounding believable, 20 00:01:04,147 --> 00:01:06,650 but that's not an option for an out-of-work actor, is it? 21 00:01:06,733 --> 00:01:08,944 Or it's why you're out of work! 22 00:01:09,027 --> 00:01:13,824 Well, I beg one's pardon, but I have been dying to go to that method acting clinic 23 00:01:13,907 --> 00:01:16,868 that I see on my nightly drives, but you won't let me. 24 00:01:16,952 --> 00:01:21,707 Because you already wasted all that money on Carl Weathers' Master Acting Class. 25 00:01:21,790 --> 00:01:25,002 Well, I'm sorry, but I'm such a starving [bleep] 26 00:01:25,085 --> 00:01:27,963 ...that I didn't pay attention to anything he said. 27 00:01:28,046 --> 00:01:30,841 Oh, well then, maybe I should go to your method acting class 28 00:01:30,924 --> 00:01:32,968 to make my testimony more believable. 29 00:01:33,051 --> 00:01:35,304 That's actually a good idea. Maybe you could-- Oh. 30 00:01:35,971 --> 00:01:36,805 Yes. 31 00:01:37,264 --> 00:01:39,308 Well, perhaps we should go together. 32 00:01:40,559 --> 00:01:42,728 Yeah, it might be good for us as a couple. 33 00:01:43,270 --> 00:01:44,438 I do hope so. 34 00:01:45,022 --> 00:01:46,857 I really want to make this work. 35 00:01:46,940 --> 00:01:47,899 Me, too. 36 00:01:48,609 --> 00:01:50,485 I really love you, Tobias. 37 00:01:51,069 --> 00:01:54,656 Oh, Lindsay, we have got to get you to that acting clinic. 38 00:01:55,490 --> 00:01:57,159 That was with me picturing fudge. 39 00:01:58,952 --> 00:01:59,786 Fudge. 40 00:02:00,746 --> 00:02:02,664 Now the story of what happened 41 00:02:02,748 --> 00:02:06,960 when the one man who was holding his family together 42 00:02:07,044 --> 00:02:08,086 finally let go 43 00:02:08,170 --> 00:02:11,798 and the separate journeys that eventually gave them no choice 44 00:02:11,882 --> 00:02:13,216 but to come back together. 45 00:02:13,550 --> 00:02:17,179 It's Arrested Development: Fateful Consequences. 46 00:02:19,598 --> 00:02:22,976 To bond with her husband and prepare for her testimony, 47 00:02:23,060 --> 00:02:26,521 Lindsay had decided to attend an acting class with Tobias. 48 00:02:26,605 --> 00:02:29,316 This is the first time I've done something like this with you. 49 00:02:29,399 --> 00:02:31,360 I think I always looked down on it. 50 00:02:31,943 --> 00:02:35,697 Lindsay, I think you'll find that some of what used to seem clueless about me 51 00:02:35,781 --> 00:02:37,783 is actually something I'm quite good at. 52 00:02:38,617 --> 00:02:40,661 This... is where I belong. 53 00:02:40,911 --> 00:02:43,455 If you're new here, you need to go to the window. 54 00:02:43,830 --> 00:02:45,082 Fill out this form first. 55 00:02:45,415 --> 00:02:48,251 There's some personal questions on it like how you first got hooked. 56 00:02:48,335 --> 00:02:50,796 That's an easy one. You're a Good Man, Charlie Brown. 57 00:02:52,422 --> 00:02:53,590 No, Mame. 58 00:02:54,424 --> 00:02:57,761 No, ma'am? You're a Good Ma'am... You're a Good Man, Charlie Brown. 59 00:02:58,845 --> 00:03:00,055 -Gypsy. -You come up here 60 00:03:00,138 --> 00:03:01,556 and be as truthful as possible. 61 00:03:01,640 --> 00:03:05,769 They're starting the monologues. I think this is from Songs for my Father. 62 00:03:06,895 --> 00:03:09,189 What did you say the name of this acting class was again? 63 00:03:09,272 --> 00:03:10,399 Method One Clinic. 64 00:03:10,482 --> 00:03:12,234 Okay, I'm gonna go get a coffee. 65 00:03:13,068 --> 00:03:14,986 Garden Grove Method One Clinic. 66 00:03:15,070 --> 00:03:17,364 And that's when Tobias became entranced 67 00:03:17,447 --> 00:03:20,867 by what he first thought was a Carol Channing impersonator... 68 00:03:20,951 --> 00:03:23,286 I made it in that movie, The Fantastic Four. 69 00:03:23,537 --> 00:03:26,998 ...but soon recognized to be an actress with a brief movie career. 70 00:03:27,082 --> 00:03:28,458 It was fantastic for me. 71 00:03:29,167 --> 00:03:33,046 I got carried away and I'm like, "This [bleep] is [bleep] up. 72 00:03:33,130 --> 00:03:36,758 And I'm gonna get my [bleep] together or I'm gonna be [bleep] up, too." 73 00:03:37,300 --> 00:03:39,761 Anyways, now I'm sober and I'm trying... 74 00:03:41,096 --> 00:03:41,972 ...super-hard. 75 00:03:42,055 --> 00:03:44,057 [group applauds] 76 00:03:44,850 --> 00:03:47,728 It was a devastating and personal story. 77 00:03:47,811 --> 00:03:48,687 Okay, notes. 78 00:03:49,146 --> 00:03:51,857 First of all, it seemed you were slurring a bit there. 79 00:03:51,940 --> 00:03:56,278 I just think you'd have so much more fun punching those words. Get it out there. 80 00:03:56,361 --> 00:03:59,072 "This [bleep] is [bleep] up, sir!" 81 00:03:59,156 --> 00:04:01,450 I'm sorry. I'm not familiar with the piece, so... 82 00:04:01,533 --> 00:04:02,826 No, that's it. 83 00:04:02,909 --> 00:04:07,205 But I am familiar with your work in The Fantastic Four, however. 84 00:04:07,289 --> 00:04:08,874 -You've seen that? -Of course. 85 00:04:08,957 --> 00:04:12,335 Twenty years earlier, DeBrie Bardeaux had played Sue Storm 86 00:04:12,419 --> 00:04:15,088 in the low-budget version of The Fantastic Four, 87 00:04:15,172 --> 00:04:16,965 produced by Imagine Entertainment. 88 00:04:17,048 --> 00:04:20,469 I almost never get recognized as the Invisible Girl. 89 00:04:20,552 --> 00:04:22,012 I can't believe you saw me. 90 00:04:22,304 --> 00:04:25,474 Well, I thought it was "fantastic... 91 00:04:26,683 --> 00:04:30,562 ...for" a threadbare production of Fantastic Four. 92 00:04:30,645 --> 00:04:34,441 Actually, most of the performance that had so captivated Tobias 93 00:04:34,524 --> 00:04:36,735 was performed by a bare thread. 94 00:04:36,818 --> 00:04:38,779 This is the gayest Starbucks ever! 95 00:04:41,823 --> 00:04:44,117 Did his fishing line break, too? 96 00:04:44,409 --> 00:04:46,369 Well, my acting career is over. 97 00:04:46,745 --> 00:04:49,414 Don't say that. You've got to say, "Keep the dream alive!" 98 00:04:49,498 --> 00:04:50,582 That's what helps me. 99 00:04:51,124 --> 00:04:52,459 This is what's helping me. 100 00:04:53,960 --> 00:04:54,795 It's really good. 101 00:04:54,878 --> 00:04:56,755 Here is to our acting addiction. 102 00:04:56,838 --> 00:04:58,799 -Yep. -May we never be cured. 103 00:05:00,342 --> 00:05:01,343 Are you crying? 104 00:05:02,010 --> 00:05:04,304 I'm crying. Oh, it's a nosebleed. 105 00:05:07,390 --> 00:05:08,391 Thank you so much. 106 00:05:09,059 --> 00:05:10,811 Tobias had found a friend. 107 00:05:10,894 --> 00:05:12,854 -You're neat! -You're neat. 108 00:05:13,313 --> 00:05:15,273 -You're neat. -You're neat. 109 00:05:19,152 --> 00:05:20,737 Lindsay had just discovered 110 00:05:20,821 --> 00:05:23,657 that the Garden Grove Method One Clinic for Acting 111 00:05:23,740 --> 00:05:27,661 was actually the Garden Grove Methadone Clinic for Methadone. 112 00:05:28,161 --> 00:05:30,497 And she was reflecting on the shaman... 113 00:05:30,580 --> 00:05:32,874 You are living a life without love 114 00:05:32,958 --> 00:05:34,876 because you only care about appearances. 115 00:05:34,960 --> 00:05:37,337 ...who had inspired her return to her husband. 116 00:05:37,420 --> 00:05:39,631 Love is where you left it. 117 00:05:39,714 --> 00:05:41,591 The only person back home is Tobias. 118 00:05:41,675 --> 00:05:44,886 And was wondering if there was any wisdom in this at all... 119 00:05:44,970 --> 00:05:47,556 It's not free trade and if it's not free trade, it's [bleep]. 120 00:05:47,639 --> 00:05:48,807 ...when she noticed a man. 121 00:05:48,890 --> 00:05:50,058 You don't look like a junkie. 122 00:05:50,517 --> 00:05:52,227 You do. What do you weigh? Like 90 pounds? 123 00:05:53,103 --> 00:05:54,479 That's so funny. 124 00:05:54,896 --> 00:05:57,190 God, thank you, but no. 125 00:05:57,649 --> 00:05:59,484 If I'm addicted to anything, it's alcohol. 126 00:06:00,277 --> 00:06:01,903 I'm Lindsay. And you're... 127 00:06:03,029 --> 00:06:03,864 Biteme. 128 00:06:04,114 --> 00:06:06,366 I don't like giving my name to any state organizations, 129 00:06:06,449 --> 00:06:08,410 especially after I got kicked off the voter rolls. 130 00:06:08,493 --> 00:06:10,620 I accidentally signed up for the wrong political group. 131 00:06:10,954 --> 00:06:12,122 What group was that? 132 00:06:12,455 --> 00:06:13,582 I don't even remember. 133 00:06:13,957 --> 00:06:15,667 Just some guy in a booth on the boardwalk. 134 00:06:15,750 --> 00:06:17,294 He joined al-Qaeda. 135 00:06:17,377 --> 00:06:19,963 I only signed up because he was giving away a free beard brush. 136 00:06:20,046 --> 00:06:22,299 That says "al-Qaeda" on it. 137 00:06:22,382 --> 00:06:24,926 But maybe he thought it was the designer of the brush. 138 00:06:25,218 --> 00:06:26,052 I'm Marky Bark. 139 00:06:26,344 --> 00:06:28,179 Of the tree-freer Barks? 140 00:06:28,263 --> 00:06:30,724 Marky was the son of Johnny Bark, 141 00:06:30,807 --> 00:06:33,643 an activist that Lindsay had once helped save 142 00:06:33,727 --> 00:06:35,020 and then kill a tree. 143 00:06:35,103 --> 00:06:38,440 I remember thinking one day he was just gonna fall out of a tree 144 00:06:38,523 --> 00:06:39,399 and break his neck. 145 00:06:39,733 --> 00:06:40,775 Whatever happened to him? 146 00:06:40,859 --> 00:06:42,444 He fell out of a tree and broke his neck. 147 00:06:43,111 --> 00:06:44,446 So are you here alone? 148 00:06:44,529 --> 00:06:45,614 No, I'm with her. 149 00:06:46,448 --> 00:06:49,451 Listen, the only time DeBrie can keep food down is for about 20 minutes 150 00:06:49,534 --> 00:06:51,369 after she comes crashing off the methadone. 151 00:06:52,162 --> 00:06:55,790 Would you care to join us as we rustle up some grub to shove down our mouths? 152 00:06:56,583 --> 00:06:58,001 I would like that very much. 153 00:06:58,209 --> 00:07:00,045 It just so happens we're free today. 154 00:07:00,128 --> 00:07:02,797 I'm not due in court until, like, eight bells. 155 00:07:02,881 --> 00:07:04,758 The two couples headed off for lunch 156 00:07:04,841 --> 00:07:07,886 despite the fact that the maritime clock has eight bells 157 00:07:07,969 --> 00:07:09,679 at twelve o'clock in the forenoon 158 00:07:10,096 --> 00:07:11,765 which was when Lucille discovered 159 00:07:11,848 --> 00:07:15,477 that Lindsay wasn't the only Bluth who didn't show up for her trial. 160 00:07:15,560 --> 00:07:18,021 Gob's excuse was equally compelling. 161 00:07:18,355 --> 00:07:21,608 Gob had been involved in an escape act gone wrong 162 00:07:21,691 --> 00:07:24,110 and wound up in a storage unit in Tustin. 163 00:07:24,861 --> 00:07:28,114 And on the day of the trial, he awoke in a hospital, 164 00:07:28,198 --> 00:07:30,492 happy to finally see a familiar shape. 165 00:07:30,575 --> 00:07:31,576 You humiliated me. 166 00:07:32,243 --> 00:07:34,704 You made a mockery of my religion and you ruined our wedding. 167 00:07:35,580 --> 00:07:36,539 Our first fight. 168 00:07:36,831 --> 00:07:40,293 And like all fights, you're a little right, I'm a little right. 169 00:07:40,377 --> 00:07:42,087 I sold your cave on Craigslist. 170 00:07:42,170 --> 00:07:43,338 So it was all worth it. 171 00:07:43,421 --> 00:07:46,341 She unknowingly sold the cave to another Bluth 172 00:07:46,424 --> 00:07:47,676 who missed the trial... 173 00:07:47,759 --> 00:07:51,137 Okay, look up "large mud huts, can fit 20..." 174 00:07:51,221 --> 00:07:55,058 ...while purchasing a larger sweat lodge for the desert sweat 'n' squeeze 175 00:07:55,141 --> 00:07:56,851 he was in the process of building. 176 00:07:57,018 --> 00:07:57,852 Ship it. 177 00:07:57,936 --> 00:07:59,896 But it was Lucille's son Buster 178 00:07:59,980 --> 00:08:03,692 upon whom Lucille most relied as her star witness, 179 00:08:03,775 --> 00:08:07,278 as it was his testimony that was to save Lucille's skin 180 00:08:07,362 --> 00:08:09,739 from charges of stealing the Queen Mary. 181 00:08:09,823 --> 00:08:12,534 Homosexuals kidnapped the boat and took it on a joyride, 182 00:08:12,617 --> 00:08:14,703 then she realized that her son fell off the boat 183 00:08:14,786 --> 00:08:16,246 and into the water and she went back. 184 00:08:17,080 --> 00:08:18,498 And a fish swam by my ankle. 185 00:08:19,207 --> 00:08:22,335 -That really happened. -And he'll be wearing his army uniform, 186 00:08:22,419 --> 00:08:24,546 so I can pretend I'm proud of him again. 187 00:08:24,921 --> 00:08:26,506 I can't find my army uniform. 188 00:08:28,049 --> 00:08:30,760 I thought the jury might like it if I show up as John John Kennedy. 189 00:08:30,844 --> 00:08:33,138 Oh, yeah, that went over great last time. 190 00:08:35,098 --> 00:08:38,309 And it was offensive. Half your testicle was hanging out of that thing. 191 00:08:38,601 --> 00:08:39,436 Good! 192 00:08:40,353 --> 00:08:41,730 I'm glad they saw it. 193 00:08:42,689 --> 00:08:44,941 It was like a Motherboy ball, right? 194 00:08:45,025 --> 00:08:46,860 Put on your new uniform 195 00:08:47,152 --> 00:08:51,072 with long pants and keep your ball joke to yourself, Andrew Dice Clay. 196 00:08:51,489 --> 00:08:53,199 But tensions had mounted. 197 00:08:53,283 --> 00:08:56,953 So you could see why I need the testimony of someone who's not a hot mess. 198 00:08:57,037 --> 00:08:58,913 -You're a hot mess! -You're a hot mess! 199 00:08:58,997 --> 00:09:01,082 And another mother-son spat... 200 00:09:01,166 --> 00:09:02,292 I'm going to the park! 201 00:09:02,375 --> 00:09:04,753 ...sent Buster to the fruit-laden arms... 202 00:09:04,836 --> 00:09:07,047 I'm juicing now. Would you like to join me? 203 00:09:07,130 --> 00:09:10,091 ...of Lucille's best frenemy, Lucille Two... 204 00:09:10,175 --> 00:09:12,385 I forgot. Your mother wouldn't allow it. 205 00:09:12,469 --> 00:09:14,345 ...who knew what buttons to push. 206 00:09:14,721 --> 00:09:16,723 Let's get juiced. 207 00:09:18,558 --> 00:09:22,228 So there were no Bluths at all to testify on Lucille's behalf. 208 00:09:22,312 --> 00:09:23,271 Any witness? 209 00:09:23,354 --> 00:09:25,565 Please tell me you're working on a strategy for us. 210 00:09:26,733 --> 00:09:29,652 It's us now. Well, we have Lucille Austero. 211 00:09:29,944 --> 00:09:33,323 She's the only one who showed. I don't think that is good for us. 212 00:09:33,406 --> 00:09:37,660 Nonsense. She owns the company now. She's got as much to lose as I do. 213 00:09:38,036 --> 00:09:39,704 And she's a dear friend. 214 00:09:40,080 --> 00:09:42,874 I'll do it myself, though. I need this to go well. 215 00:09:42,957 --> 00:09:47,128 And so it was Lucille who did the questioning of her new star witness, 216 00:09:47,212 --> 00:09:50,423 although she was clearly green at screening witnesses. 217 00:09:50,507 --> 00:09:52,342 Thank you for coming to be my witness. 218 00:09:52,634 --> 00:09:54,344 You're such a large shareholder... 219 00:09:56,471 --> 00:09:57,889 I've made a pun! 220 00:09:57,972 --> 00:10:01,017 How could I not do it for my oldest friend? 221 00:10:02,310 --> 00:10:04,312 Now I've gone and done a double. 222 00:10:05,271 --> 00:10:07,273 A double like your pre-surgery chin. 223 00:10:07,649 --> 00:10:09,651 Or your post-breakfast drink. 224 00:10:09,734 --> 00:10:12,278 I wish you'd come to my rehab clinic. 225 00:10:12,362 --> 00:10:15,532 But anything to help that Keystone Cop family of yours. 226 00:10:15,615 --> 00:10:16,783 Keystone Cops? 227 00:10:16,866 --> 00:10:19,285 Your references are as fresh as the wallpaper 228 00:10:19,369 --> 00:10:23,206 in the room of that pretend child you've had all these years. 229 00:10:23,289 --> 00:10:25,041 -But my friend-- -I shouldn't joke. 230 00:10:25,125 --> 00:10:27,752 None of your family showed up, you poor thing. 231 00:10:27,836 --> 00:10:30,296 This is such a black mark on all of you. 232 00:10:30,380 --> 00:10:32,340 You should know about black marks. 233 00:10:32,423 --> 00:10:34,759 Your pillow must look like a Rorschach test. 234 00:10:34,843 --> 00:10:36,761 Not that there'd be anyone to see it. 235 00:10:37,595 --> 00:10:38,930 So as I was saying... 236 00:10:39,013 --> 00:10:42,600 But unfortunately, their 30-year passive-aggressive dance 237 00:10:42,684 --> 00:10:44,727 was losing some of its passive. 238 00:10:44,811 --> 00:10:46,938 As if everybody in this room couldn't tell 239 00:10:47,021 --> 00:10:50,358 how jealous and conniving you are, my dear Lucille Austero. 240 00:10:50,441 --> 00:10:53,862 What I knew was that you were stealing for years. We all did. 241 00:10:54,237 --> 00:10:56,948 That's why nobody was surprised when you stole that boat. 242 00:10:57,031 --> 00:11:00,994 And I knew you couldn't wait to get your liver-spotted claws into my company. 243 00:11:01,077 --> 00:11:03,371 Says the woman whose liver can be spotted from outer space. 244 00:11:03,454 --> 00:11:05,874 -No further questions! -No further answers! 245 00:11:06,166 --> 00:11:07,041 Am I done? 246 00:11:08,751 --> 00:11:10,712 That's got to be our treasure chest. 247 00:11:10,920 --> 00:11:11,880 You think it went well? 248 00:11:13,882 --> 00:11:14,883 I do. 249 00:11:18,803 --> 00:11:22,265 Tobias and Lindsay drove to meet their new friends for lunch. 250 00:11:22,348 --> 00:11:24,601 They are such a neat couple. 251 00:11:24,684 --> 00:11:28,521 Are they neat? It's so fun to have another couple to go out with. 252 00:11:28,605 --> 00:11:31,649 He's amazing. He's so passionate about real issues. 253 00:11:31,733 --> 00:11:33,318 He's a real activist, like me. 254 00:11:33,401 --> 00:11:36,321 And she's a real actress, like me. 255 00:11:36,863 --> 00:11:38,656 She used to be in big movies, 256 00:11:38,740 --> 00:11:40,867 but then, like a lot of actors, the teeth go. 257 00:11:41,576 --> 00:11:44,454 But she is the perfect age to be a Hollywood actress. 258 00:11:44,746 --> 00:11:45,830 42. 259 00:11:45,914 --> 00:11:46,748 Is that all? 260 00:11:47,248 --> 00:11:50,585 Oh, I think this is the place. It's a barter restaurant. 261 00:11:50,668 --> 00:11:52,295 Marky doesn't believe in money. 262 00:11:52,962 --> 00:11:55,965 -Do I like barter? -No, it means they don't deal with money. 263 00:11:56,507 --> 00:11:58,259 That's why I swiped that methadone tray. 264 00:12:00,220 --> 00:12:02,513 What interesting friends we've made! 265 00:12:02,597 --> 00:12:05,141 I think this is exactly what our marriage needed. 266 00:12:09,270 --> 00:12:14,025 Buster wasn't feeling so good as he awoke hours later than he intended. 267 00:12:14,108 --> 00:12:15,276 Well, that was a freebie. 268 00:12:17,320 --> 00:12:18,404 Mother's trial! 269 00:12:18,488 --> 00:12:21,241 Key witness coming through. 270 00:12:21,699 --> 00:12:23,326 I'm a key... 271 00:12:23,409 --> 00:12:25,995 [soldier] Play that song in the drizzling rain. 272 00:12:26,079 --> 00:12:28,081 [soldiers] Play that song in the drizzling rain. 273 00:12:29,999 --> 00:12:34,045 And Lindsay and Tobias joined their new friends at C.W. Swappigan's, 274 00:12:34,128 --> 00:12:36,965 a chain that had sprung up after the economic collapse. 275 00:12:37,048 --> 00:12:41,219 We are like a Salvation Army meets a soup kitchen, meets a gastro pub, 276 00:12:41,302 --> 00:12:44,555 meets a Marxist or Leninist type social structure. 277 00:12:44,639 --> 00:12:48,351 These are things that you can order and these are things that we will accept. 278 00:12:48,685 --> 00:12:51,479 As you see on the bottom, we don't have the fish 279 00:12:51,562 --> 00:12:53,481 and we're not taking any more lava lamps. 280 00:12:54,315 --> 00:12:57,151 I can see this one's got that deer-in-the-headlights look. 281 00:12:57,527 --> 00:12:59,946 Oh, no, he just took some methadone. 282 00:13:00,029 --> 00:13:02,532 He thought he was driving with a cocktail tray. 283 00:13:03,366 --> 00:13:06,995 Speaking of that, how about mozzarella sticks for the table? 284 00:13:07,078 --> 00:13:10,290 Cocktail tray, light scratching, for mozzarella sticks! 285 00:13:10,373 --> 00:13:12,000 Six, no sauce. 286 00:13:13,209 --> 00:13:15,503 And maybe some sparkling water for the table. 287 00:13:15,586 --> 00:13:17,755 I'm sorry, sir. We're no longer taking hotel soaps. 288 00:13:18,756 --> 00:13:19,882 This is fun. 289 00:13:19,966 --> 00:13:22,135 It's just so refreshing to meet people 290 00:13:22,218 --> 00:13:24,887 with real passion about changing the status quo. 291 00:13:25,471 --> 00:13:28,349 Lindsay and I don't have a single friend. 292 00:13:29,434 --> 00:13:30,727 Is the food here yet? 293 00:13:30,977 --> 00:13:32,645 I'm not hungry, but... 294 00:13:32,729 --> 00:13:34,022 [man] No cheese! 295 00:13:34,105 --> 00:13:35,940 -Look, it's butter! -DeBrie... 296 00:13:39,736 --> 00:13:41,988 That's our butter. We were gonna swap it for dessert. 297 00:13:42,071 --> 00:13:45,616 But Tobias interpreted this as method one acting. 298 00:13:45,700 --> 00:13:46,868 No, she's improvising. 299 00:13:47,410 --> 00:13:51,289 Yes, ma'am. You seem to be liking that butter substitute at Swappigan's. 300 00:13:51,831 --> 00:13:54,876 Yes, and what else could you swap for? 301 00:13:55,501 --> 00:13:56,336 Yes, and... 302 00:13:57,045 --> 00:13:58,046 Oh, God. 303 00:13:58,129 --> 00:14:00,089 Oh, I'm out. She's too good. 304 00:14:00,715 --> 00:14:02,842 I don't know who my guy is. I don't have a guy. 305 00:14:02,925 --> 00:14:05,136 No, she just likes butter. Let's get you cleaned up. 306 00:14:05,219 --> 00:14:07,680 Marky, I'll take her. You two just got here. 307 00:14:07,764 --> 00:14:09,349 Have a chat about. I'll clean her up. 308 00:14:11,267 --> 00:14:12,602 -I'm sorry. -Don't be. 309 00:14:12,977 --> 00:14:14,062 I love it here. 310 00:14:14,437 --> 00:14:16,314 My mother would hate this place. 311 00:14:16,397 --> 00:14:18,649 Lindsay, I have to tell you, when I first met you, 312 00:14:18,733 --> 00:14:22,111 I thought you were one of those typical, uptight, 313 00:14:22,195 --> 00:14:25,323 snobby, Newport Beach, vapid 314 00:14:25,406 --> 00:14:26,240 [shouts] nut-busters! 315 00:14:28,701 --> 00:14:31,788 One of those monsters that lives in a 10,000 square-foot house 316 00:14:31,871 --> 00:14:33,498 that they destroyed the wetlands for. 317 00:14:33,581 --> 00:14:34,665 Those were wetlands? 318 00:14:35,500 --> 00:14:37,085 That explains our Thanksgiving miracle. 319 00:14:37,168 --> 00:14:39,128 What do you mean, you didn't make dinner? 320 00:14:39,212 --> 00:14:41,964 I didn't realize it was Thursday. There's got to be something here. 321 00:14:45,927 --> 00:14:46,761 Get it! 322 00:14:47,929 --> 00:14:49,097 Chase it into the oven! 323 00:14:49,931 --> 00:14:50,932 Here, little ducky. 324 00:14:51,015 --> 00:14:52,642 -That's a good duck. -Good duck. 325 00:14:53,309 --> 00:14:54,394 In you go. 326 00:14:55,520 --> 00:14:58,648 This is going to be the greatest Thanksgiving ever. 327 00:14:58,731 --> 00:15:01,984 I actually do live in a fairly large house right now. 328 00:15:02,276 --> 00:15:03,820 But we've never made a payment on it. 329 00:15:04,070 --> 00:15:05,696 So you're sticking it to big banking? 330 00:15:05,780 --> 00:15:06,697 Yes. 331 00:15:06,781 --> 00:15:09,575 In fact, I'm only in America because a shaman told me 332 00:15:09,659 --> 00:15:13,329 that love would come to me when I accepted who I am and didn't run away. 333 00:15:13,413 --> 00:15:14,622 Sounds like a good shaman. 334 00:15:15,331 --> 00:15:17,667 He was the house shaman at The Four Seasons, Mumbai, 335 00:15:17,750 --> 00:15:20,211 so you figure he's got to be pretty good. 336 00:15:21,045 --> 00:15:23,172 And he turned into an ostrich at the end. 337 00:15:23,423 --> 00:15:25,425 They're not gonna have that at the Embassy Suites. 338 00:15:25,508 --> 00:15:28,636 That's funny. I actually run an ostrich farm. 339 00:15:31,222 --> 00:15:33,474 [woman] ♪ Coincidence... ♪ 340 00:15:33,558 --> 00:15:34,809 That's not a coincidence. 341 00:15:35,226 --> 00:15:37,895 ♪ Yes, it is ♪ 342 00:15:39,147 --> 00:15:42,733 Marky, I've got to tell you, talking about these social issues, 343 00:15:42,817 --> 00:15:45,236 it's the first time I've felt like myself 344 00:15:45,528 --> 00:15:47,071 in a really long time. 345 00:15:47,447 --> 00:15:51,200 That's because I say what I mean, I do what I feel. No lies. 346 00:15:51,284 --> 00:15:54,412 Lindsay felt guilty because she had lied to her mother 347 00:15:54,495 --> 00:15:58,207 in her promise to testify at a trial she now knew she'd miss. 348 00:15:58,291 --> 00:16:02,128 That's why my motto is, "Live truthfully and skate through life." 349 00:16:02,211 --> 00:16:05,715 Marky felt guilty because truthfully, it wasn't his motto. 350 00:16:05,798 --> 00:16:08,217 It was the motto of a surf and skateboard company. 351 00:16:08,301 --> 00:16:10,386 Live truthfully. Skate through life. 352 00:16:11,637 --> 00:16:13,681 That's amazing. 353 00:16:13,764 --> 00:16:18,060 I haven't felt this deep a connection with someone in a long, long time. 354 00:16:22,732 --> 00:16:23,649 Other than DeBrie. 355 00:16:24,358 --> 00:16:25,776 I can't believe we just did that. 356 00:16:25,860 --> 00:16:27,737 I can't believe how little give your teeth have. 357 00:16:28,196 --> 00:16:29,864 So where do you keep your ostriches? 358 00:16:33,117 --> 00:16:36,579 And that's when Lindsay ran off for a try at a new life. 359 00:16:36,913 --> 00:16:40,082 And Lucille waited after being tried for her old one. 360 00:16:40,166 --> 00:16:42,543 -Have you heard anything? -Well, our cashier's pregnant. 361 00:16:42,793 --> 00:16:44,170 And she's not married. 362 00:16:44,462 --> 00:16:45,463 I mean about me. 363 00:16:45,713 --> 00:16:47,507 Oh, you're guilty. Three to five. 364 00:16:56,891 --> 00:17:00,895 Lindsay ran off to a life she felt was her destiny 365 00:17:00,978 --> 00:17:03,147 and the new lovers discovered each other, 366 00:17:03,439 --> 00:17:06,901 the beautiful female body, the horrible male. 367 00:17:08,528 --> 00:17:11,531 Wow, that was so... fast. 368 00:17:12,114 --> 00:17:15,201 Thanks, but I didn't know how long we'd be stuck in traffic, so... 369 00:17:15,826 --> 00:17:17,370 And it sounds like it's moving. 370 00:17:17,453 --> 00:17:18,287 Move it! 371 00:17:19,330 --> 00:17:21,123 -Come on! Let's go! -Careful! 372 00:17:22,583 --> 00:17:25,920 And as they drove, they learned so much about each other. 373 00:17:26,003 --> 00:17:29,173 I was always just in such a rush to grow up and change this world. 374 00:17:29,257 --> 00:17:32,593 Foolishly, the teeth I pulled were my adult teeth. 375 00:17:32,677 --> 00:17:35,763 I mean, they're just chewing tools. I don't care about looks. 376 00:17:36,138 --> 00:17:38,015 But you find me pretty though, right? 377 00:17:38,808 --> 00:17:40,768 No. I have no idea what you look like. 378 00:17:40,851 --> 00:17:42,770 I have this condition called face blindness. 379 00:17:43,437 --> 00:17:45,231 I mean, I can tell you're a woman. 380 00:17:45,314 --> 00:17:46,607 Oh, stop! 381 00:17:46,983 --> 00:17:50,236 But honestly, no, all I see is, like, eyes and nose, 382 00:17:50,319 --> 00:17:52,071 you know, hair, ears and... 383 00:17:52,363 --> 00:17:56,534 You know, my shaman told me I should stop caring about appearances. 384 00:17:56,617 --> 00:17:59,620 You know, my whole life, that's all anyone has ever praised, 385 00:17:59,704 --> 00:18:01,372 all my mom ever cared about. 386 00:18:02,790 --> 00:18:04,166 Because I'm really pretty. 387 00:18:04,875 --> 00:18:07,587 I just thought I'd tell you that so the story made sense. 388 00:18:07,920 --> 00:18:08,754 I don't care. 389 00:18:09,297 --> 00:18:11,841 But I guess it's kind of karma that I ended up with someone 390 00:18:11,924 --> 00:18:14,468 who wanted to make love to me no matter what I look like. 391 00:18:14,802 --> 00:18:16,637 I also wanted to make sure you weren't a dude. 392 00:18:17,305 --> 00:18:18,931 I can tell with voices usually, 393 00:18:19,015 --> 00:18:22,727 but some guys, they'll fool you if that's what they want to do. 394 00:18:24,395 --> 00:18:25,354 Hey. 395 00:18:26,480 --> 00:18:28,357 Are you smiling at me? 396 00:18:29,567 --> 00:18:31,611 Buster wasn't smiling either 397 00:18:31,694 --> 00:18:33,946 when he finally made it to the food courthouse. 398 00:18:34,030 --> 00:18:36,782 -Is it over? -No, the crab fest just started. 399 00:18:38,492 --> 00:18:40,703 Oh, ma'am, is there a verdict 400 00:18:40,786 --> 00:18:42,622 in the "my mother stole the Queen Mary" thing? 401 00:18:42,705 --> 00:18:44,290 It's all up on the dailies board. 402 00:18:46,751 --> 00:18:49,712 The fish is frozen here. It's frozen! 403 00:18:49,795 --> 00:18:52,757 Do you really want to spend $30 on frozen fish? 404 00:18:53,633 --> 00:18:56,802 Buster! Where were you? This is all your fault! 405 00:18:56,886 --> 00:18:58,888 -I was making a bed, two beds-- -Save it! 406 00:18:58,971 --> 00:19:01,223 I can smell the cran-apple on you from here. 407 00:19:02,058 --> 00:19:03,184 When are you coming home? 408 00:19:03,267 --> 00:19:04,810 I'm serving three to five. 409 00:19:05,603 --> 00:19:08,147 I hope your juicy blender-bender was worth it. 410 00:19:08,230 --> 00:19:10,858 Don't come to visit me because I won't see you. 411 00:19:10,941 --> 00:19:12,526 And good luck with your night terrors. 412 00:19:12,902 --> 00:19:15,905 Now no one will be there to hear your screams! 413 00:19:17,198 --> 00:19:18,366 Won't miss it! 414 00:19:21,243 --> 00:19:23,204 Where do I go? 415 00:19:23,829 --> 00:19:25,873 What do I do? Where do I go? 416 00:19:26,582 --> 00:19:28,000 Where did you get that pirate hat? 417 00:19:28,084 --> 00:19:30,753 And as Buster contemplated a new start, 418 00:19:31,128 --> 00:19:32,755 Lindsay let her husband know 419 00:19:32,838 --> 00:19:35,633 that their new start had reached a newer end. 420 00:19:35,716 --> 00:19:37,885 I left. I guess you noticed. 421 00:19:39,428 --> 00:19:42,848 But I'm sorry. I really do care about you, Tobias. 422 00:19:42,932 --> 00:19:46,394 But we were trying to save something that just couldn't be saved. 423 00:19:46,894 --> 00:19:49,271 And I have to follow my shaman's advice. 424 00:19:50,606 --> 00:19:53,859 I have to be true to myself for once. 425 00:19:54,902 --> 00:19:55,820 And Marky, 426 00:19:56,404 --> 00:19:58,572 he sees me for who I really am. 427 00:19:59,281 --> 00:20:00,741 -He respects me-- -Come on, lady! 428 00:20:00,825 --> 00:20:03,244 You want to wrap this up? My lady needs to call her loser ex. 429 00:20:04,453 --> 00:20:06,872 Marky, it's me. It's Lindsay. 430 00:20:08,290 --> 00:20:10,584 Oh! Thought you were taking a dump? 431 00:20:10,668 --> 00:20:13,129 I must have scared the [bleep] out of that lady in the bathroom 432 00:20:13,212 --> 00:20:15,297 when I threw the door open and told her I loved her. 433 00:20:19,427 --> 00:20:20,720 He loves me? 434 00:20:21,554 --> 00:20:22,847 Sorry. I don't love you. 435 00:20:24,557 --> 00:20:28,519 On the next Arrested Development: Fateful Consequences... 436 00:20:30,104 --> 00:20:33,816 The new lovers arrive and discover the joys of their new home. 437 00:20:35,067 --> 00:20:36,444 Now that time... 438 00:20:37,945 --> 00:20:39,405 ...was also very quick. 439 00:20:40,364 --> 00:20:42,324 Buster returns to the penthouse 440 00:20:42,658 --> 00:20:45,119 and can't bear to re-live the time he was there 441 00:20:45,202 --> 00:20:46,996 without Lucille before. 442 00:20:47,079 --> 00:20:49,415 I can't go through another two days like that. 443 00:20:49,915 --> 00:20:53,169 And he decides to pursue a re-trial of his own. 444 00:20:54,462 --> 00:20:55,296 Buster! 445 00:20:55,671 --> 00:20:58,424 My mother's gone away and I thought you've always been like a... 446 00:20:58,924 --> 00:21:00,760 -Girlfriend. -Not what I was gonna say! 447 00:21:01,886 --> 00:21:05,139 And Lindsay, free of her ex and her own mother, 448 00:21:05,222 --> 00:21:08,350 awakens to a destiny foretold to her in India... 449 00:21:08,601 --> 00:21:10,686 Get away from her! Don't mess with her! 450 00:21:10,770 --> 00:21:12,188 She's none of your business! 451 00:21:13,314 --> 00:21:15,858 -Thank you. -I said get away from her, you slut! 452 00:21:15,941 --> 00:21:17,026 You're scaring the bird! 453 00:21:17,109 --> 00:21:19,987 ...only to find out she had a new mother. 454 00:21:20,362 --> 00:21:21,489 She lives with us now. 455 00:21:21,947 --> 00:21:22,782 And Mom... 456 00:21:23,908 --> 00:21:25,242 She tells me she's pretty. 457 00:21:26,660 --> 00:21:28,662 I have the worst [bleep] shaman. 458 00:21:28,712 --> 00:21:33,262 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.