All language subtitles for Scrubs s08e01 My Jerks.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,275 --> 00:00:07,642 That's new. 2 00:00:07,944 --> 00:00:10,445 Oh, yeah. My girlfriend gave me a watch. 3 00:00:10,455 --> 00:00:12,281 Do you give a crap, or are you just hoping 4 00:00:12,291 --> 00:00:13,829 that by pointing out something new of mine, 5 00:00:14,099 --> 00:00:17,856 I'll segue the conversation into talking about something new of yours, like... 6 00:00:18,526 --> 00:00:21,235 Your new prepubescent "Miami Vice" beard. 7 00:00:21,365 --> 00:00:23,859 There are those who say I look like a young Kenny Loggins. 8 00:00:24,000 --> 00:00:25,865 - Who? - Me. 9 00:00:26,504 --> 00:00:27,769 Time to go teach the new interns. 10 00:00:27,901 --> 00:00:29,653 They started a week ago, 11 00:00:29,793 --> 00:00:31,130 and they sucked! 12 00:00:32,084 --> 00:00:36,455 This patient's loss of temperature sensation on the contralateral side 13 00:00:36,577 --> 00:00:38,874 is consistent with which syndrome, Rodney? 14 00:00:39,288 --> 00:00:42,265 There was Katie, the self-centered climber... 15 00:00:42,466 --> 00:00:43,489 McConaughey's. 16 00:00:44,460 --> 00:00:44,927 McConaughey's. 17 00:00:45,761 --> 00:00:46,761 McConaughey is not a syndrome. 18 00:00:46,771 --> 00:00:48,697 He is, however, one of our finest working actors. 19 00:00:48,699 --> 00:00:51,000 I recently learned how I could lose him in 10 days. 20 00:00:51,137 --> 00:00:53,438 Katie is sabotaging you, I assume, 21 00:00:53,448 --> 00:00:56,880 - because she knows the answer. - Brown-sequard syndrome. 22 00:00:57,041 --> 00:00:58,710 Yay, Katie got it. 23 00:00:59,780 --> 00:01:01,914 There was Denise, who could be a bit callous... 24 00:01:02,784 --> 00:01:03,518 You know... 25 00:01:03,519 --> 00:01:05,854 It's ironic that "cancer" starts with "can," 26 00:01:06,587 --> 00:01:07,320 because at this stage, 27 00:01:07,626 --> 00:01:09,227 there's nothing we can do about it. 28 00:01:09,929 --> 00:01:12,462 Let's take a walk, sunshine. I... 29 00:01:14,066 --> 00:01:14,632 And there was Ed. 30 00:01:15,005 --> 00:01:17,238 Ed, did you finish those case reports last night? 31 00:01:17,248 --> 00:01:19,175 Ah! I totally was gonna do it, man, 32 00:01:19,185 --> 00:01:21,176 but I was on this "Lost" fan site last night 33 00:01:21,879 --> 00:01:22,613 talking to this chick. 34 00:01:23,346 --> 00:01:26,213 About an hour in, I realize it's a dude messin' with me. 35 00:01:26,553 --> 00:01:28,722 - I've been there. - Revenge time. 36 00:01:28,732 --> 00:01:31,612 I signed up for a new account-- Hotgirl99. 37 00:01:31,773 --> 00:01:33,017 I start flirtin' with this dude. 38 00:01:33,206 --> 00:01:34,621 I'm like, "Oh, hey, I look just like Kate." 39 00:01:34,741 --> 00:01:36,465 And he's totally into it, right? 40 00:01:36,556 --> 00:01:38,251 Next thing you know, I got him to agree 41 00:01:38,412 --> 00:01:40,591 to a personal meet-up here in the hospital 42 00:01:41,022 --> 00:01:43,008 where he'll be holding a red balloon. 43 00:01:46,819 --> 00:01:51,320 - Wait a minute, you're Hotgirl99? - Yeah. 44 00:01:52,755 --> 00:01:55,456 - The new interns all suck! - Yeah, but I'm gonna handle it. 45 00:01:55,692 --> 00:01:57,859 Like you handled Jimmy the overly-touchy orderly? 46 00:01:58,629 --> 00:02:00,230 Somebody looking for me? 47 00:02:01,000 --> 00:02:01,734 No, Jimmy, we're fine. 48 00:02:01,744 --> 00:02:04,236 All right. Let me know if you need anything. Okay. 49 00:02:04,246 --> 00:02:06,930 Have you noticed he only touches above the waist now? 50 00:02:07,061 --> 00:02:08,074 You're welcome. 51 00:02:08,255 --> 00:02:11,347 You know, our intern class was the last good one. 52 00:02:12,073 --> 00:02:13,583 You must've liked my class a little, 53 00:02:13,713 --> 00:02:14,567 seeing as you almost married me. 54 00:02:14,619 --> 00:02:17,352 Mm, yeah, but hello, Keith, I didn't. 55 00:02:19,025 --> 00:02:20,826 That was harsh, but no one cared 56 00:02:20,836 --> 00:02:23,596 because today we were meeting Dr. Kelso's replacement 57 00:02:23,666 --> 00:02:25,967 as Chief of Medicine-- Dr. Taylor Maddox. 58 00:02:26,502 --> 00:02:29,436 She was smokin' hot, so first I had to see her like this... 59 00:02:35,315 --> 00:02:37,983 I wanna be your lover, baby, I wanna be your man 60 00:02:38,084 --> 00:02:40,852 I don't want no other, baby, want you again and again 61 00:02:41,723 --> 00:02:43,591 and I've waited all night long 62 00:02:43,742 --> 00:02:45,187 now I know what I wanna do 63 00:02:46,129 --> 00:02:50,326 I just wanna make love to you, come on! 64 00:02:55,676 --> 00:02:57,086 Yeah! 65 00:02:57,265 --> 00:02:59,269 Hi. Hi. 66 00:02:59,379 --> 00:03:01,249 But then I noticed how friendly she seemed. 67 00:03:01,259 --> 00:03:04,117 She had the most infectious smile. No one could resist it. 68 00:03:04,282 --> 00:03:06,509 - And I mean no one. - No. 69 00:03:06,601 --> 00:03:07,525 Yes! 70 00:03:08,988 --> 00:03:09,755 Never! 71 00:03:11,164 --> 00:03:11,864 Here it comes! 72 00:03:15,524 --> 00:03:19,603 - Clear. - Aah! 73 00:03:20,108 --> 00:03:21,208 Brava! 74 00:03:22,142 --> 00:03:22,642 Oh, yeah! 75 00:03:23,081 --> 00:03:23,915 Yes! 76 00:03:25,850 --> 00:03:27,051 You proud fool. 77 00:03:27,061 --> 00:03:30,924 Okay, I'm gonna tell you everything you need to know about me. 78 00:03:31,727 --> 00:03:32,793 One-- I have an open door policy. 79 00:03:33,699 --> 00:03:36,633 Two-- if you do your job well, you're great with me. Okay? 80 00:03:37,066 --> 00:03:38,533 And three-- I don't like spiders. 81 00:03:38,543 --> 00:03:40,504 So if you see one, I want you to stomp it. 82 00:03:40,514 --> 00:03:42,471 I want you to stomp it dead, okay? 83 00:03:42,481 --> 00:03:44,475 I don't want you to put it into a little cup 84 00:03:44,485 --> 00:03:46,478 and take it outside, because it'll just 85 00:03:46,488 --> 00:03:48,548 find its way back in, okay? They're sneaky. 86 00:03:48,883 --> 00:03:51,321 Oh, can someone help that man to his room? 87 00:03:52,686 --> 00:03:55,168 Oh. No, I-I'm not sick. 88 00:03:55,681 --> 00:03:58,302 I'm just cold, and there were no chairs. 89 00:03:59,826 --> 00:04:01,577 I'm-- I'm a lawyer. 90 00:04:02,099 --> 00:04:05,110 - Of course you are, sweetie. - I'm on it. 91 00:04:06,113 --> 00:04:07,398 She's the new boss, Ted. 92 00:04:08,341 --> 00:04:09,717 Aah! 93 00:04:12,072 --> 00:04:12,747 Does it hurt here? 94 00:04:13,046 --> 00:04:15,415 Or here? How about here? Or under here? 95 00:04:16,497 --> 00:04:16,964 Do I know you? 96 00:04:18,323 --> 00:04:19,090 Jimmy, heel! 97 00:04:19,100 --> 00:04:22,229 Slowly move. Just slowly move. Don't rush anything. No, Jimmy. 98 00:04:23,132 --> 00:04:24,866 Oh, Jimmy. Breathe deep for me real slow. 99 00:04:24,967 --> 00:04:27,534 I just wanna feel you breathe. 100 00:04:28,773 --> 00:04:31,040 Yeah. That's a boy. That's a boy. That's a boy. 101 00:04:32,141 --> 00:04:32,974 Good. Breathe on my face. 102 00:04:33,767 --> 00:04:36,306 "My Jerks" 103 00:04:39,229 --> 00:04:42,421 Edited and Improved by: VeRdiKT [subscene.com] 104 00:04:46,619 --> 00:04:49,239 Okay, time to connect with the new chief 105 00:04:49,360 --> 00:04:52,851 using a picture of my son and some brilliant acting. 106 00:04:54,136 --> 00:04:54,761 Oh! Is that your boy? 107 00:04:54,994 --> 00:04:56,994 What's that? Oh, yeah. 108 00:04:57,736 --> 00:04:59,902 - His name is Sam. - I have a daughter of my own. 109 00:05:01,280 --> 00:05:02,483 It's working! 110 00:05:02,894 --> 00:05:03,274 Now seal the deal 111 00:05:03,609 --> 00:05:06,277 with a follow-up question, but nothing too personal. 112 00:05:07,448 --> 00:05:08,315 Did you deliver vaginally? 113 00:05:09,614 --> 00:05:10,644 I did. 114 00:05:11,077 --> 00:05:13,054 Big girl. Must've hurt. 115 00:05:13,457 --> 00:05:14,350 Wow. 116 00:05:16,294 --> 00:05:20,509 Hi, Mr. Hicks. So you were admitted to the hospital 117 00:05:20,642 --> 00:05:22,246 - with shortness of breath? - Yes, that's right. 118 00:05:22,859 --> 00:05:23,998 Okay, so I'm just gonna... 119 00:05:24,691 --> 00:05:26,585 Die! Die! Die! 120 00:05:26,909 --> 00:05:29,318 Sorry. Spider. Um, I'm just gonna take you up 121 00:05:29,399 --> 00:05:33,617 - and get you a full-body scan, okay? - Yeah. 122 00:05:34,718 --> 00:05:35,351 And there she goes. 123 00:05:35,586 --> 00:05:38,287 A chief of medicine working one-on-one with a patient? 124 00:05:39,491 --> 00:05:41,081 Maybe she's not so bad. 125 00:05:41,411 --> 00:05:43,197 - I think she's probably a jerk. - Why? 126 00:05:43,388 --> 00:05:44,431 That position attracts jerks. 127 00:05:45,568 --> 00:05:47,541 Plus, well, I know jerks. 128 00:05:47,691 --> 00:05:50,098 Hell, I married a jerk. I divorced a jerk. 129 00:05:50,268 --> 00:05:52,696 - New freckle. - I'm interrupted by jerks. 130 00:05:52,937 --> 00:05:54,825 Look, just give me two minutes with this Maddox, 131 00:05:54,924 --> 00:05:57,337 and I'll know for sure whether or not she's a jerk. 132 00:05:57,458 --> 00:05:58,450 Well, go! 133 00:05:58,661 --> 00:05:59,613 Pass. 134 00:06:04,479 --> 00:06:06,004 I know people are down on these new interns, 135 00:06:06,225 --> 00:06:07,649 but everyone's teachable, you know? 136 00:06:08,366 --> 00:06:10,138 - Even Jo. - Who? 137 00:06:10,288 --> 00:06:13,247 I like to call Denise "Jo" because she reminds me 138 00:06:13,439 --> 00:06:16,018 of that streetwise, mannish girl on "Facts of Life." 139 00:06:16,243 --> 00:06:18,602 You know, Katie's cutesy and blonde. 140 00:06:18,874 --> 00:06:20,922 - You could call her "Blair." - "Blair" is stupid. 141 00:06:20,957 --> 00:06:21,415 "Blair" is perfect, 142 00:06:21,952 --> 00:06:24,488 but now I can never use it in front of Turk, 143 00:06:24,657 --> 00:06:27,658 or he'll say 'You're welcome!' in that really smug way of his. 144 00:06:27,668 --> 00:06:31,029 Okay, let's gather 'round for rounds. 145 00:06:31,142 --> 00:06:33,307 Get it? "'round for rounds"? You can use it. 146 00:06:33,331 --> 00:06:36,636 Our first patient is presenting with biliary colic... 147 00:06:36,707 --> 00:06:39,108 And, uh-- Ed, would-- Would you mind-- would you mind 148 00:06:39,118 --> 00:06:41,509 turning off the beeping if you're gonna text? 149 00:06:41,880 --> 00:06:44,081 - I'll turn it off. - Thank you! 150 00:06:44,091 --> 00:06:48,509 Uh, upper right abdominal pain. What's your diagnosis... Jo? 151 00:06:48,648 --> 00:06:48,960 I know. 152 00:06:49,501 --> 00:06:51,088 Of course you do, Katie, because you know anything 153 00:06:51,208 --> 00:06:53,505 that anyone's ever asked you ever. But I didn't ask you. 154 00:06:53,655 --> 00:06:54,418 I asked Jo. 155 00:06:54,586 --> 00:06:57,076 Well, the patient definitely looks like hell, so-- 156 00:06:57,307 --> 00:06:59,095 Quick side note-- When a patient's eyes are open, 157 00:06:59,405 --> 00:07:00,720 that usually means that they're awake. 158 00:07:00,755 --> 00:07:02,637 Sorry, Mrs. Gallagher. You look very beautiful today. 159 00:07:03,274 --> 00:07:03,674 Doesn't she? 160 00:07:04,109 --> 00:07:06,177 Yeah, your jaundice makes you glow. 161 00:07:06,282 --> 00:07:08,871 Yes, yellow like the sun. 162 00:07:09,203 --> 00:07:12,289 - Ed, stop texting! - I'm not texting. 163 00:07:12,458 --> 00:07:14,181 I'm looking at photos of Sienna Miller's breasts. 164 00:07:14,303 --> 00:07:15,267 There's a difference. 165 00:07:15,418 --> 00:07:18,202 Okay, well, do that more later, when we're together. 166 00:07:18,735 --> 00:07:19,637 Jo, you were saying? 167 00:07:19,757 --> 00:07:21,654 I'm guessing Mrs. Gallagher probably has cholecy-- 168 00:07:21,654 --> 00:07:23,068 Cholecystitis. She has cholecystitis. 169 00:07:23,234 --> 00:07:25,801 - I'm gonna cut your throat. - Okay, that's enough, Jo. 170 00:07:25,811 --> 00:07:27,847 - You, too, Blair. - Welcome! 171 00:07:27,977 --> 00:07:29,151 Damn it! 172 00:07:29,403 --> 00:07:30,999 If you want, you can call me "Tootie." 173 00:07:31,034 --> 00:07:32,245 - I don't think it's racist. - Oh, oh, fine. 174 00:07:32,255 --> 00:07:36,082 I'm Tootie, and I know how to go on the web and BitTorrent. 175 00:07:36,263 --> 00:07:39,549 You probably shouldn't be texting while you're leading rounds. 176 00:07:39,800 --> 00:07:41,714 I'm-- Oh, I'm-- th-- this is his phone. 177 00:07:41,815 --> 00:07:43,783 - It's not my phone. - W.T.H?! 178 00:07:43,953 --> 00:07:46,099 Oh, fine. It's not your phone. Hey, want a phone, buddy? 179 00:07:49,707 --> 00:07:50,107 No. 180 00:07:50,117 --> 00:07:52,109 All right, listen, I want you 181 00:07:52,119 --> 00:07:54,422 to run some renal function tests on Mr. Hicks. 182 00:07:54,531 --> 00:07:57,110 Can you do that, or do you have more questions about my vagina? 183 00:07:57,280 --> 00:07:57,945 Lie! 184 00:07:58,751 --> 00:07:59,151 No. 185 00:07:59,983 --> 00:08:00,117 Hmm. 186 00:08:00,354 --> 00:08:03,214 Dr. Maddox, I just wanted to say 187 00:08:03,214 --> 00:08:04,958 how excited I am to be working with you. 188 00:08:06,597 --> 00:08:07,431 Katie is such a kiss ass. 189 00:08:08,133 --> 00:08:10,500 You mean "mini-Elliot"? 190 00:08:10,935 --> 00:08:13,168 What? That's what everybody's calling her. 191 00:08:13,178 --> 00:08:14,838 It's probably just because we are... 192 00:08:15,777 --> 00:08:17,411 Both blonde and have perky boobs. 193 00:08:18,412 --> 00:08:19,350 Or... 194 00:08:19,510 --> 00:08:22,299 It's because she is incredibly whiny and self-involved, 195 00:08:22,429 --> 00:08:24,536 and you, Barboo, for the last year and a half or so, 196 00:08:24,637 --> 00:08:28,362 have been the most self-involved and whiny person in the galaxy. 197 00:08:29,300 --> 00:08:31,034 What nobody understands about me... 198 00:08:30,935 --> 00:08:31,794 Point proven. Thank you. 199 00:08:32,933 --> 00:08:33,400 Okay... 200 00:08:34,402 --> 00:08:35,035 Mm, suck-up's back. 201 00:08:35,967 --> 00:08:36,501 You're abrasive. 202 00:08:37,170 --> 00:08:37,870 That's enough, Blair. 203 00:08:38,374 --> 00:08:39,842 - Welcome! - Damn it! 204 00:08:39,852 --> 00:08:42,779 Okay, listen up, guys. I gotta go take care of Mr. Hicks, 205 00:08:43,148 --> 00:08:45,983 so I need you guys to watch the floor. Check every patient 206 00:08:45,993 --> 00:08:48,152 and switch out any lines that need changing. 207 00:08:48,162 --> 00:08:50,221 Monitor Mr. Lombardi's blood gas, 208 00:08:50,223 --> 00:08:52,323 and intubate him if he starts getting acidotic. 209 00:08:52,461 --> 00:08:54,362 Work as a team, you'll be all over it. 210 00:08:54,372 --> 00:08:56,362 Let's have some hands in, okay? 211 00:08:56,372 --> 00:08:58,030 Somebody has some very soft hands. 212 00:08:58,199 --> 00:08:59,392 I sleep in gloves. 213 00:08:59,702 --> 00:09:00,602 Right on. Okay, nobody die! 214 00:09:02,669 --> 00:09:03,236 Nobody die! 215 00:09:04,810 --> 00:09:05,210 Dr. Kelso... 216 00:09:05,747 --> 00:09:09,270 Now that you're retired, I can finally say this. 217 00:09:09,482 --> 00:09:10,596 You, sir... 218 00:09:13,113 --> 00:09:15,231 - Oh, I can't do it. - You'll get there, Ted. 219 00:09:17,196 --> 00:09:19,898 - What's with the balloon? - It's been a sad day. 220 00:09:19,908 --> 00:09:21,933 Can you even believe Dr. Cox? 221 00:09:23,033 --> 00:09:25,035 calling me whiny and self-involved? 222 00:09:25,104 --> 00:09:28,204 Elliot, you know how we're so close 223 00:09:28,334 --> 00:09:30,192 we can say anything to each other, right? 224 00:09:30,301 --> 00:09:30,673 Yeah? 225 00:09:31,304 --> 00:09:33,148 Look, over the last year or so, 226 00:09:33,158 --> 00:09:35,181 you've been going through a lot. 227 00:09:36,720 --> 00:09:37,253 You got engaged. 228 00:09:39,259 --> 00:09:41,760 You broke off your wedding at the last second. 229 00:09:42,031 --> 00:09:44,799 It'd be easy for anyone to become a little self-absorbed. 230 00:09:46,607 --> 00:09:47,507 What are you saying, Carla? 231 00:09:48,738 --> 00:09:50,473 This is why I come here every day. 232 00:09:51,676 --> 00:09:53,095 You come here every day? 233 00:09:53,698 --> 00:09:55,182 Loser! 234 00:09:56,569 --> 00:09:58,035 My balloon! 235 00:10:00,862 --> 00:10:03,632 Mr. Hicks' renal tests came back negative. 236 00:10:03,724 --> 00:10:04,801 Thank God. 237 00:10:04,822 --> 00:10:07,369 See, Bernie isn't just a patient. He's also my lover. 238 00:10:09,717 --> 00:10:10,540 Really? 239 00:10:11,693 --> 00:10:13,821 No! He's fat, bald and ugly! 240 00:10:14,132 --> 00:10:15,498 - Thanks a lot! - Aah! 241 00:10:15,533 --> 00:10:17,745 Okay, just swallow your pain and fix this. 242 00:10:19,146 --> 00:10:19,714 Look, Dr. Maddox, 243 00:10:20,417 --> 00:10:22,398 I think you're a very well-built... 244 00:10:23,221 --> 00:10:25,549 Sturdy woman. 245 00:10:26,001 --> 00:10:26,693 Like a shed. 246 00:10:27,086 --> 00:10:29,309 No, not like a shed. Like a... 247 00:10:29,752 --> 00:10:31,426 Naughty... 248 00:10:31,890 --> 00:10:32,783 - Like it. - Structure. 249 00:10:33,747 --> 00:10:35,331 - Structure? - I should go. 250 00:10:38,310 --> 00:10:39,112 Ugh! Aah! 251 00:10:39,718 --> 00:10:43,377 Stop confusing me by being nice and giving me phones. 252 00:10:43,658 --> 00:10:46,909 Fine! But why did you have to trip me? 253 00:10:47,160 --> 00:10:49,027 Let me answer that question with another question-- 254 00:10:49,197 --> 00:10:50,492 'cause I wanted to? 255 00:10:52,567 --> 00:10:54,859 - Ahem! Excuse me. - Yeah? 256 00:10:55,298 --> 00:10:57,105 Do you think it would've been funny 257 00:10:57,217 --> 00:10:58,551 if he had broken his neck? 258 00:11:00,281 --> 00:11:01,826 I feel like you want me to say "no." 259 00:11:01,955 --> 00:11:04,409 - What's your name? - Oh, boy. You really are new here. 260 00:11:06,507 --> 00:11:07,665 Uh-oh. 261 00:11:08,277 --> 00:11:10,713 - "The Janitor." - Howdy! 262 00:11:12,186 --> 00:11:12,652 Oh, say, Beth, 263 00:11:12,690 --> 00:11:15,474 your patient Mr. Lombardi is about to crash. 264 00:11:15,896 --> 00:11:16,708 How'd that happen? 265 00:11:17,190 --> 00:11:19,690 Well, sometimes when people get owies 266 00:11:19,800 --> 00:11:22,750 and they're left untreated, they become even bigger owies. 267 00:11:22,902 --> 00:11:25,710 Hey! You guys are supposed to tube him if he got acidotic. 268 00:11:25,851 --> 00:11:27,397 - What the hell?! - He's not my patient, man. 269 00:11:27,708 --> 00:11:28,476 Uh, I-I was over there. 270 00:11:28,811 --> 00:11:30,756 Now he's coding. 271 00:11:31,519 --> 00:11:32,259 Crash cart! 272 00:11:33,132 --> 00:11:34,598 Sometimes just two words 273 00:11:34,768 --> 00:11:36,583 are enough to make your thoughts perfectly clear... 274 00:11:36,997 --> 00:11:39,456 So you actually agree with what Dr. Cox said about me? 275 00:11:40,254 --> 00:11:42,229 Whether you're being brutally honest... 276 00:11:42,520 --> 00:11:43,483 I do. 277 00:11:44,758 --> 00:11:46,262 Or holding someone accountable... 278 00:11:47,136 --> 00:11:47,570 You're fired. 279 00:11:49,035 --> 00:11:49,969 What about my son? 280 00:11:50,611 --> 00:11:51,889 That's my daughter! 281 00:11:54,709 --> 00:11:56,936 I'm-- I'm-- I'm-- I'm sorry. May I see it again? 282 00:11:58,133 --> 00:11:58,484 Please? 283 00:11:59,693 --> 00:12:03,122 Aah! Eeh! 284 00:12:04,122 --> 00:12:05,923 Or apologizing for a major screwup. 285 00:12:06,863 --> 00:12:07,822 We're sorry. 286 00:12:07,963 --> 00:12:09,650 Yeah. We'll-- we'll get it together from now on. 287 00:12:09,759 --> 00:12:10,212 Promise. 288 00:12:10,934 --> 00:12:14,182 But for some reason, I didn't want to hear it. 289 00:12:14,298 --> 00:12:16,250 You know what? I'm done with you guys. 290 00:12:20,052 --> 00:12:22,646 Hey, C-Bear, every time I see Maddox, 291 00:12:22,747 --> 00:12:24,844 I get one step closer to ending my career. 292 00:12:25,265 --> 00:12:28,328 - Aw, you'll be fine. Maddox seems cool. - I don't know about that. 293 00:12:28,468 --> 00:12:30,104 I- I just can't shake the feeling 294 00:12:30,224 --> 00:12:33,264 - that woman is a complete tool. - You've been saying that all day. 295 00:12:33,349 --> 00:12:35,532 Why don't you just go talk to her and figure it out once and for all? 296 00:12:36,254 --> 00:12:36,669 Nah. 297 00:12:37,766 --> 00:12:39,060 Hey, aren't you supposed to be at rounds? 298 00:12:39,191 --> 00:12:40,646 Oh, they're driving me crazy. 299 00:12:40,681 --> 00:12:43,511 Someone needs to send those interns to an internment camp. 300 00:12:44,082 --> 00:12:46,051 Dude, internment camps are never funny. 301 00:12:46,061 --> 00:12:48,213 I always forget that Turk is one-eighth Japanese. 302 00:12:50,427 --> 00:12:53,722 Hey, can you give Mr. Hicks a full cardiac workup? 303 00:12:53,843 --> 00:12:55,057 Of course. 304 00:12:55,249 --> 00:12:57,106 And what would you say if I said he was my lover? 305 00:12:57,141 --> 00:12:59,315 I'd know that obviously you were joking 306 00:12:59,435 --> 00:13:01,263 because you are way out of his league. 307 00:13:02,713 --> 00:13:05,130 Oh, there-- there that is. We're doing this. Okay. 308 00:13:05,281 --> 00:13:06,757 - I like you the best. - Oh. 309 00:13:07,804 --> 00:13:09,926 Thanks, mom... Ma'am. Ma'am. 310 00:13:10,037 --> 00:13:11,199 She's not your mom. 311 00:13:11,370 --> 00:13:13,586 Well, she certainly doesn't think that I'm all about me. 312 00:13:14,387 --> 00:13:15,187 I was just being honest. 313 00:13:15,625 --> 00:13:17,160 I'd want you to do the same for me 314 00:13:17,170 --> 00:13:19,231 if I were doing things I might regret later. 315 00:13:19,241 --> 00:13:22,194 Name one thing that I've done lately that I'm gonna regret. 316 00:13:23,183 --> 00:13:23,605 Mmm! 317 00:13:24,317 --> 00:13:25,923 - Oh! - Hey, blondie! 318 00:13:26,508 --> 00:13:27,641 - Ahh. - Show me your rack! 319 00:13:28,672 --> 00:13:28,772 No! 320 00:13:29,145 --> 00:13:31,109 Ooh! Yah! 321 00:13:32,362 --> 00:13:35,082 Oh, like that is gonna come back to haunt me. 322 00:13:37,825 --> 00:13:39,858 - What else you got? - Well, what about the way 323 00:13:39,868 --> 00:13:42,263 you're always mocking Keith about not marrying him? 324 00:13:43,397 --> 00:13:46,280 You probably don't even realize how devastated he still is. 325 00:13:47,959 --> 00:13:48,601 Oh, hey, ladies! 326 00:13:49,874 --> 00:13:50,708 Awesome day, huh? 327 00:13:51,371 --> 00:13:52,209 Awesome! 328 00:13:53,334 --> 00:13:55,111 Ugh. I hope he'll pull through. 329 00:13:57,985 --> 00:14:00,760 And now on to our next patient. 330 00:14:01,322 --> 00:14:02,797 Let's go, bitches! 331 00:14:03,429 --> 00:14:05,853 Why is Dr. Squeaky Pants leading rounds? 332 00:14:05,983 --> 00:14:07,209 Where the hell is Dorian? 333 00:14:08,763 --> 00:14:10,610 Keith is not still devastated. 334 00:14:10,751 --> 00:14:12,025 I mean, what the hell is Carla talking about? 335 00:14:12,213 --> 00:14:15,419 - She's completely off base, right? - I have to disagree with you. 336 00:14:15,549 --> 00:14:17,217 You don't see my point at all? 337 00:14:17,378 --> 00:14:19,555 You don't understand. I'm married to Carla, right? 338 00:14:20,188 --> 00:14:21,666 She has spies everywhere. 339 00:14:21,807 --> 00:14:23,594 So I have to disagree with you. 340 00:14:27,889 --> 00:14:29,890 I'm on to you, Rochelle. 341 00:14:32,358 --> 00:14:34,063 Dr. Reid? May I talk to you? 342 00:14:38,837 --> 00:14:39,637 Ted, are you gonna talk? 343 00:14:40,244 --> 00:14:41,613 In a second. I'm just waiting 344 00:14:41,623 --> 00:14:44,088 for the anti-anxiety medication to kick in. 345 00:14:44,520 --> 00:14:46,357 And... There it is. 346 00:14:48,053 --> 00:14:48,387 Hey, baby. 347 00:14:48,621 --> 00:14:51,042 Yeah, Ted, I'm actually in charge 348 00:14:51,152 --> 00:14:52,389 of keeping a lot of people alive, so-- 349 00:14:52,895 --> 00:14:54,364 Carla's right. Keith's a mess. 350 00:14:54,374 --> 00:14:57,298 He hasn't been able to pull out of it since you ended things. 351 00:14:57,500 --> 00:15:00,069 - He's sad all the time. - Yeah, I don't see it. 352 00:15:01,004 --> 00:15:01,670 Of course you don't. 353 00:15:02,106 --> 00:15:04,467 No one ever wants the person who hurt them 354 00:15:04,569 --> 00:15:06,344 to ever see how badly they've been hurt. 355 00:15:14,435 --> 00:15:15,323 - Morning. - Morning. 356 00:15:15,591 --> 00:15:17,358 It's amazing how the exact same question 357 00:15:18,565 --> 00:15:20,167 can have totally different connotations. 358 00:15:21,565 --> 00:15:22,454 May I talk to you? 359 00:15:23,487 --> 00:15:24,341 May I talk to you? 360 00:15:26,698 --> 00:15:27,625 May I talk to you? 361 00:15:28,737 --> 00:15:31,047 I have to ask, when I fired you before... 362 00:15:31,318 --> 00:15:33,888 - Did you think I was kidding? - No, I knew you were serious 363 00:15:33,998 --> 00:15:35,361 'cause I heard that you fired Jimmy the orderly. 364 00:15:35,462 --> 00:15:36,174 What'd he do? 365 00:15:37,424 --> 00:15:39,792 Okay, this is where you keep all of the tension. 366 00:15:40,466 --> 00:15:42,300 Do you mind if I do a yogi chant? 367 00:15:42,965 --> 00:15:43,731 It relaxes the muscles. 368 00:15:45,103 --> 00:15:48,000 Ha, maya, maya, ma-ha! 369 00:15:49,263 --> 00:15:50,338 - Do you feel that? - Mm-hmm. 370 00:15:50,348 --> 00:15:53,145 But that's just Jimmy being Jimmy. 371 00:15:53,735 --> 00:15:55,342 You know, the incident yesterday with Dr. Dorian-- 372 00:15:55,543 --> 00:15:57,390 I swear to you that will never happen again... 373 00:15:57,751 --> 00:15:58,544 Even though he deserved it. 374 00:15:58,579 --> 00:16:01,421 - I don't know. - Come on! I've been here forever. 375 00:16:01,592 --> 00:16:03,445 You can't just throw me out of the hospital. 376 00:16:03,595 --> 00:16:06,657 No, but I can walk you out without you even noticing. 377 00:16:09,301 --> 00:16:10,727 Well-played. 378 00:16:11,079 --> 00:16:13,240 - I need your keys. - Mmm. 379 00:16:14,347 --> 00:16:16,313 - Where are the rest? - I got tired of carrying 'em all, 380 00:16:16,422 --> 00:16:18,551 so I made one that works on everything. Watch! 381 00:16:22,651 --> 00:16:23,318 Huh? How about that? 382 00:16:23,622 --> 00:16:26,056 Come on. Hit the highway! 383 00:16:28,924 --> 00:16:29,646 Thank you. 384 00:16:33,777 --> 00:16:34,385 No! 385 00:16:39,165 --> 00:16:39,409 Keith... 386 00:16:41,601 --> 00:16:43,527 I just realized that I never really took the time 387 00:16:43,637 --> 00:16:46,719 to apologize for the way things ended between us. 388 00:16:48,726 --> 00:16:49,022 I mean, I did say 389 00:16:49,259 --> 00:16:52,027 that I was so sorry right when it happened. Remember? 390 00:16:53,062 --> 00:16:54,232 We were outside, 391 00:16:54,412 --> 00:16:56,132 I gave you the ring back, you started crying and cr-- 392 00:16:56,234 --> 00:16:57,308 Uh, no need to recap, Elliot. 393 00:16:57,470 --> 00:16:58,482 Right. 394 00:16:59,606 --> 00:17:01,506 Look, I know this was my decision, 395 00:17:01,575 --> 00:17:04,011 so it was easier for me to move on, 396 00:17:04,380 --> 00:17:06,813 and, well, you know, make jokes and stuff. 397 00:17:06,823 --> 00:17:09,184 I guess that I've been so self-involved 398 00:17:09,921 --> 00:17:12,589 I never stopped to think that you still may be hurting. 399 00:17:13,792 --> 00:17:16,261 Anyway, I just wanted to really apologize... 400 00:17:18,391 --> 00:17:18,891 For everything. 401 00:17:20,963 --> 00:17:21,196 Thanks. 402 00:17:22,636 --> 00:17:23,136 It means a lot. 403 00:17:25,007 --> 00:17:26,033 - Hug? - No. 404 00:17:26,785 --> 00:17:27,075 Okay. 405 00:17:28,801 --> 00:17:30,785 Why would you pass off your interns? 406 00:17:31,075 --> 00:17:32,551 I just-- I can't deal with them anymore. 407 00:17:32,763 --> 00:17:36,121 Really? Because I had an intern just a couple of years back 408 00:17:37,122 --> 00:17:37,790 that I hated. 409 00:17:38,059 --> 00:17:39,759 Honestly, he was so maddening 410 00:17:40,962 --> 00:17:43,629 that my therapist put me on a suicide/homicide watch. 411 00:17:44,634 --> 00:17:45,367 Do I know this intern? 412 00:17:46,770 --> 00:17:47,871 - Intimately. - I figured. 413 00:17:48,301 --> 00:17:51,069 This is a teaching hospital. You have to teach. 414 00:17:52,076 --> 00:17:52,309 I know. 415 00:17:52,319 --> 00:17:56,021 I'm just-- I'm-- I'm so tired of their attitude 416 00:17:56,021 --> 00:17:56,713 and I'm tired of their ignorance. 417 00:17:56,880 --> 00:17:59,507 It's the same thing year after year. 418 00:17:59,629 --> 00:18:00,782 I'm just... 419 00:18:01,890 --> 00:18:02,290 Tired. 420 00:18:03,092 --> 00:18:04,093 Here comes the tongue-lashing. 421 00:18:05,518 --> 00:18:06,651 Boy, I get that. 422 00:18:09,028 --> 00:18:10,530 Why do you think I've been avoiding the new chief? 423 00:18:11,152 --> 00:18:14,714 Because if I do talk to her, and she is indeed a jerk, 424 00:18:14,955 --> 00:18:17,393 then once again, I'm gonna have to be that guy 425 00:18:17,564 --> 00:18:20,254 who gets in her face over every little injustice. 426 00:18:20,450 --> 00:18:23,550 But you wanna know something? I'm tired, too. 427 00:18:24,487 --> 00:18:26,722 - So what do we do? - I don't know. 428 00:18:27,761 --> 00:18:30,080 Oh, my God! He's treating me like an equal. 429 00:18:30,643 --> 00:18:32,711 Quick, do something equals do! 430 00:18:37,406 --> 00:18:38,729 Why would you do that? 431 00:18:38,880 --> 00:18:40,596 I don't know. I thought equals shared coffee. 432 00:18:41,389 --> 00:18:41,708 No. 433 00:18:42,677 --> 00:18:44,344 So this intern that you mentioned... 434 00:18:44,914 --> 00:18:46,115 Earlier, I'm sure eventually 435 00:18:46,249 --> 00:18:48,759 he turned into a pretty amazing doctor. 436 00:18:48,890 --> 00:18:50,817 - Didn't he? - Actually, it was a "she." 437 00:18:51,700 --> 00:18:52,317 It wasn't me? 438 00:18:52,439 --> 00:18:55,132 No, no, it was you. It was you. 439 00:18:55,776 --> 00:18:59,069 - Hey. - We'll get there. 440 00:19:01,040 --> 00:19:02,907 Okay, you get nice and comfy. 441 00:19:05,309 --> 00:19:07,960 Dr. Reid gave me Mr. Hicks' test results, 442 00:19:08,100 --> 00:19:09,495 but they're locked in my briefcase, 443 00:19:09,805 --> 00:19:10,659 and I lost the key. 444 00:19:11,541 --> 00:19:12,219 Allow me. 445 00:19:14,659 --> 00:19:15,392 Mm, loving this thing! 446 00:19:16,491 --> 00:19:17,492 And... Here it is. 447 00:19:17,929 --> 00:19:19,496 Hey, how come all you have in here 448 00:19:19,701 --> 00:19:21,902 is a smiley face button and a revolver? 449 00:19:22,170 --> 00:19:24,371 Well, one's in case I get sad, 450 00:19:25,974 --> 00:19:28,341 and the other one's in case I get really sad. 451 00:19:29,313 --> 00:19:30,357 Well, see you tomorrow. 452 00:19:30,768 --> 00:19:31,364 We'll see. 453 00:19:34,677 --> 00:19:34,985 Ah. 454 00:19:36,290 --> 00:19:38,325 Oh, Mr. Hicks' cardiac test results. 455 00:19:38,460 --> 00:19:39,827 - They're negative. - Hmm. 456 00:19:39,837 --> 00:19:41,829 What do you know about that? 457 00:19:41,839 --> 00:19:43,766 Just like the 100 other tests we ordered 458 00:19:43,776 --> 00:19:46,169 for a man who's only complaint was shortness of breath. 459 00:19:46,204 --> 00:19:48,805 I assume there's a nugget of a point buried in there. 460 00:19:48,815 --> 00:19:51,038 Why you running that guy through the wringer? 461 00:19:52,074 --> 00:19:53,774 Because he's got awesome insurance. 462 00:19:54,312 --> 00:19:55,613 He's 100% pure profit machine. 463 00:19:56,678 --> 00:19:58,817 Ca... And might I add... Ching! 464 00:19:59,932 --> 00:20:01,427 I mean, I may even order an M.R.I 465 00:20:01,558 --> 00:20:03,152 just to see if he's actually stuffed with money. 466 00:20:03,594 --> 00:20:05,926 In fact, I think I'm ordering one. 467 00:20:06,086 --> 00:20:08,085 And since you cried about it, why don't you 468 00:20:08,205 --> 00:20:10,162 take him to radiology like a good little boy? 469 00:20:10,603 --> 00:20:12,036 [ Catch My Disease ] My head is a box... 470 00:20:12,046 --> 00:20:14,440 Sometimes it really sucks to do the right thing... 471 00:20:15,674 --> 00:20:16,887 And that's the way I like it 472 00:20:17,931 --> 00:20:21,380 So, please... 473 00:20:21,792 --> 00:20:22,785 - You were right about me... - Baby, please! 474 00:20:24,386 --> 00:20:24,753 And thanks. 475 00:20:26,325 --> 00:20:27,117 Open your heart 476 00:20:27,481 --> 00:20:29,396 - Don't mention it. - Love you. 477 00:20:30,363 --> 00:20:30,896 - I love you, too. - Catch my disease. 478 00:20:30,906 --> 00:20:34,001 Trying to teach a bunch of jerks... 479 00:20:34,102 --> 00:20:36,303 Okay, when dealing with peripheral neuropathy, 480 00:20:36,538 --> 00:20:37,791 always think... 481 00:20:38,404 --> 00:20:40,274 Diabetes first. 482 00:20:41,010 --> 00:20:42,846 Or once again, facing off with a jerk. 483 00:20:43,083 --> 00:20:46,243 Look, you can't just bleed a guy's insurance dry 484 00:20:46,394 --> 00:20:48,211 just because you want to pay for a new x-ray machine. 485 00:20:48,332 --> 00:20:51,827 Oh, will you shut up if I give you a key that opens everything? 486 00:20:51,837 --> 00:20:54,821 The more things change, the more they stay the same, huh? 487 00:20:55,680 --> 00:20:56,101 Hi, folks! 488 00:20:56,136 --> 00:20:58,960 If you need anything cleaned up, just give me a shout, okay? 489 00:20:59,310 --> 00:21:00,164 Sure. 490 00:21:00,402 --> 00:21:02,903 - Who the hell is that? - I don't know. 491 00:21:03,085 --> 00:21:05,052 I like him. 492 00:21:06,859 --> 00:21:08,906 Interns, alright! 493 00:21:09,759 --> 00:21:10,899 You guys psyched? It's our eighth year. 494 00:21:11,029 --> 00:21:13,563 - Who's with me? - Yay. 495 00:21:13,573 --> 00:21:15,565 Come on. I know it's tempting to just mail it in, 496 00:21:15,575 --> 00:21:17,568 but there's still a lot of people 497 00:21:17,578 --> 00:21:19,667 who rely on us week to week. I think we owe it to them 498 00:21:20,917 --> 00:21:23,142 to be as inspired as we were in our first few years. 499 00:21:23,152 --> 00:21:25,002 Now I know we never do great come medical awards season... 500 00:21:25,012 --> 00:21:28,563 Except for Dr. Shalhoub. He wins everything. 501 00:21:28,773 --> 00:21:31,068 But I still think we're as good as anybody else out there. 502 00:21:31,751 --> 00:21:33,134 The Nielsens' certainly beg to differ. 503 00:21:36,066 --> 00:21:36,694 Oh, they're just upset 504 00:21:36,814 --> 00:21:38,369 'cause their insurance won't cover a private room. 505 00:21:38,609 --> 00:21:40,013 Heavy Edits by: VeRdiKT [subscene.com] 506 00:21:40,063 --> 00:21:44,613 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.