Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,616
Let's not forget one basic fact.
2
00:00:02,617 --> 00:00:04,017
That I'm a prostitute.
3
00:00:04,018 --> 00:00:05,740
Where is my money, Kee?
4
00:00:06,141 --> 00:00:06,741
You're just this like, innocent creature.
5
00:00:08,537 --> 00:00:10,171
I'm not innocent, David.
6
00:00:10,206 --> 00:00:11,773
Every other minute, I think
that he's gonna find out
7
00:00:11,807 --> 00:00:13,174
everything about my past.
8
00:00:13,209 --> 00:00:15,677
I'm thinking about running for D.A.
9
00:00:15,711 --> 00:00:17,879
When's the mayor gonna
announce the endorsement?
10
00:00:19,415 --> 00:00:20,882
(News anchor) The Mayor
of Los Angeles is dead.
11
00:00:20,916 --> 00:00:22,684
I'd like to thank the city council
12
00:00:22,718 --> 00:00:24,853
for asking me to take my husband's seat.
13
00:00:24,887 --> 00:00:26,187
Nice to see you again, Gloria.
14
00:00:26,222 --> 00:00:28,623
You called me here to talk to him?
15
00:00:28,657 --> 00:00:30,425
You shouldn't have
affairs with your students.
16
00:00:30,459 --> 00:00:34,029
That was not a relationship.
That was a criminal act.
17
00:00:34,063 --> 00:00:37,365
Leanne is on the phone for you.
She said she was your assistant.
18
00:00:37,400 --> 00:00:39,367
I never do this sort of thing.
19
00:00:39,402 --> 00:00:40,635
Yeah, me neither.
20
00:00:42,405 --> 00:00:44,305
[Crowd cheering] All right!
21
00:00:46,909 --> 00:00:48,243
Look alive. Look alive, people.
22
00:00:48,277 --> 00:00:51,112
Come on, let's go. Okay.
23
00:00:51,147 --> 00:00:52,447
(Darnell) Oh!
24
00:00:52,481 --> 00:00:54,215
Yeah, come on. Get it, get it!
25
00:00:54,250 --> 00:00:56,284
All right, go, go, go! Yeah!
26
00:00:56,318 --> 00:00:58,053
Months and months you've
been hot for my client, Ted.
27
00:00:58,087 --> 00:01:00,221
Now it takes two hours to return a call?
28
00:01:00,256 --> 00:01:03,425
Dutch Sullivan is Jack Missile.
He was born to play that part.
29
00:01:03,459 --> 00:01:05,226
I don't care what you're hearing!
30
00:01:05,261 --> 00:01:06,961
(Max) Dutch gets the part! Make it happen.
31
00:01:06,996 --> 00:01:08,296
(Darnell) All right. Ho, there we go!
32
00:01:08,330 --> 00:01:09,397
Did we close on Dutch?
33
00:01:09,432 --> 00:01:11,666
There's no "we," Brandon.
34
00:01:11,701 --> 00:01:13,568
Is this tepid? It feels tepid.
35
00:01:13,602 --> 00:01:15,403
- [Thwack]
- (Darnell) All right.
36
00:01:15,438 --> 00:01:17,472
What the hell is this?
37
00:01:17,506 --> 00:01:19,307
(Darnell) Perfect.
Let's go, guys. Let's go.
38
00:01:19,342 --> 00:01:21,943
Time out! Time out! Stop the game!
39
00:01:21,977 --> 00:01:23,345
What are you doing?
40
00:01:23,379 --> 00:01:24,979
What's my son doing in right field?
41
00:01:25,014 --> 00:01:26,981
(Darnell) I think he's fine where he is.
42
00:01:27,016 --> 00:01:28,683
His talents are being wasted out there.
43
00:01:28,718 --> 00:01:32,120
Right field fits his talents perfectly.
44
00:01:32,154 --> 00:01:33,488
He should be pitching.
45
00:01:33,522 --> 00:01:35,423
Mr. Fawcett, why don't you sit back down
46
00:01:35,458 --> 00:01:38,760
and enjoy the game? Or
make another phone call.
47
00:01:38,794 --> 00:01:39,994
Do you know who I am?
48
00:01:40,029 --> 00:01:43,497
Yes, and I have a pretty good
idea of what you are too.
49
00:01:43,531 --> 00:01:45,166
Who the hell do you think
you're talking to, buddy?
50
00:01:45,200 --> 00:01:46,434
You need to back your finger up, son.
51
00:01:46,469 --> 00:01:47,836
- Listen, coach.
- Get back, man.
52
00:01:47,870 --> 00:01:49,537
No, I'll tell you what to... ow! Oh.
53
00:01:49,572 --> 00:01:52,007
Oh, he hit me! That son of a bitch hit me!
54
00:01:52,041 --> 00:01:56,144
Oh, you all saw it! Ah! Ah.
55
00:01:56,178 --> 00:01:58,146
- Ah.
- What are you people staring at?
56
00:01:58,180 --> 00:01:59,447
Someone call an ambulance.
57
00:01:59,482 --> 00:02:02,384
Oh, God. [Groans] Oh...
58
00:02:04,854 --> 00:02:07,622
I'm... [laughs]... The
dumbest guy in the office.
59
00:02:07,656 --> 00:02:08,857
I still don't get it.
60
00:02:08,891 --> 00:02:10,358
If you have an incoming call...
61
00:02:10,393 --> 00:02:11,626
Incoming call.
62
00:02:11,661 --> 00:02:13,661
Press the button next to
the line that's blinking.
63
00:02:13,695 --> 00:02:14,562
Okay.
64
00:02:14,597 --> 00:02:17,899
To make an outgoing call,
choose an unoccupied line.
65
00:02:17,933 --> 00:02:20,568
Unoccupied line. And you just dial?
66
00:02:20,603 --> 00:02:22,537
- Nine.
- Right.
67
00:02:22,571 --> 00:02:24,005
And then the number.
68
00:02:24,040 --> 00:02:25,640
And what's this little guy over here?
69
00:02:25,675 --> 00:02:27,742
Speakerphone.
70
00:02:27,777 --> 00:02:29,477
Okay.
71
00:02:29,512 --> 00:02:31,112
Good morning!
72
00:02:33,616 --> 00:02:35,183
- Hi.
- Morning.
73
00:02:35,217 --> 00:02:37,919
- Kee?
- Hmm?
74
00:02:37,953 --> 00:02:39,587
What the hell's going on here?
75
00:02:39,622 --> 00:02:41,856
Um, I'm sorry Mr. Leon. I was just...
76
00:02:41,891 --> 00:02:43,825
I was just helping Mr.Deane
with his phone.
77
00:02:43,859 --> 00:02:45,360
Complicated phone system.
78
00:02:45,394 --> 00:02:48,063
Clearly, if you need to get
undressed to demonstrate.
79
00:02:48,097 --> 00:02:51,933
- Hit nine.
- Yes, nine. Hit nine.
80
00:02:53,269 --> 00:02:54,502
Hi, Mr. Deane.
81
00:02:54,537 --> 00:02:56,004
- Hey.
- Have a super day.
82
00:02:56,038 --> 00:02:58,540
Everybody's so nice.
83
00:02:58,574 --> 00:03:00,275
Are you out of your mind?
84
00:03:00,309 --> 00:03:01,509
I could say the same thing to you.
85
00:03:01,544 --> 00:03:02,877
How about knocking on the door?
86
00:03:02,912 --> 00:03:04,446
Kee, this is a place of business.
87
00:03:04,480 --> 00:03:07,282
Cindy's not a lesbian. This proves it.
88
00:03:07,316 --> 00:03:08,550
This proves nothing.
89
00:03:08,584 --> 00:03:10,018
- This is your fault.
- What?
90
00:03:10,052 --> 00:03:11,753
I have nothing to do here, Ben.
91
00:03:11,787 --> 00:03:13,855
Then figure something out
that's not in violation
92
00:03:13,889 --> 00:03:16,091
of the California Fair Employment Act.
93
00:03:16,125 --> 00:03:19,060
They allow for punitive
damages in this state, Kee.
94
00:03:19,095 --> 00:03:20,895
Punitive damages.
95
00:03:20,930 --> 00:03:22,397
She came on to me.
96
00:03:22,431 --> 00:03:25,700
Just stay out of trouble
and stay out of Cindy.
97
00:03:25,735 --> 00:03:28,536
- [Knocking at the door]
- That's called knocking. Yeah?
98
00:03:28,571 --> 00:03:31,806
Kee, I... Mr. Deane, Mr.
Booker is here to see you.
99
00:03:31,841 --> 00:03:33,708
Your bookie?
100
00:03:33,743 --> 00:03:35,944
My bookie's name isn't
"Booker." Tell him I'm not here.
101
00:03:35,978 --> 00:03:37,946
Yeah, you are.
102
00:03:37,980 --> 00:03:39,447
I'm sorry, I owe you money?
103
00:03:39,482 --> 00:03:41,249
Wow. Come on, man.
104
00:03:41,283 --> 00:03:43,551
Do all big black men look alike to you?
105
00:03:43,586 --> 00:03:45,720
Kee, it's me.
106
00:03:45,755 --> 00:03:47,088
Jules?
107
00:03:47,123 --> 00:03:48,623
How do you two know each other?
108
00:03:48,658 --> 00:03:52,093
We don't. Uh, he's my decorator.
109
00:03:52,128 --> 00:03:55,096
Uh, yeah. We're going with all beige.
110
00:03:58,100 --> 00:04:00,135
Your look was a lot more colorful
111
00:04:00,169 --> 00:04:01,503
when you were running the brothel.
112
00:04:01,537 --> 00:04:03,805
Yeah, well, "Jules" is an act, Kee.
113
00:04:03,839 --> 00:04:06,107
He's a persona I invented
so I wouldn't scare off
114
00:04:06,142 --> 00:04:07,575
white boys like yourself.
115
00:04:07,610 --> 00:04:10,345
- Eh?
- See, when Jules gets upset,
116
00:04:10,379 --> 00:04:12,013
he comes off a little bitchy.
117
00:04:12,048 --> 00:04:14,182
[Snapping] "Kee, where's my money?"
118
00:04:14,216 --> 00:04:15,850
- Yeah.
- Yeah, yeah,
119
00:04:15,885 --> 00:04:18,586
but when Darnell gets upset,
it's a different story.
120
00:04:18,621 --> 00:04:19,821
"Kee! Where's my money?"
121
00:04:19,855 --> 00:04:21,122
- Yeah. [Laughs]
- Mm-hmm.
122
00:04:21,157 --> 00:04:22,691
- So you're not gay.
- No, no, no, bro.
123
00:04:22,725 --> 00:04:24,826
I'm still gay, just not Jules gay.
124
00:04:24,860 --> 00:04:26,594
Oh.
125
00:04:26,629 --> 00:04:28,196
- What do you got?
- Yeah, right here.
126
00:04:28,230 --> 00:04:29,598
That's my husband and kids.
127
00:04:29,632 --> 00:04:31,166
That is Blake, my boo,
128
00:04:31,200 --> 00:04:33,335
and then the little slugger is Blake, Jr.,
129
00:04:33,369 --> 00:04:36,338
and... [giggles]... That's
Blanca, she's my baby.
130
00:04:36,372 --> 00:04:38,540
Proud papa Jules. Look at you.
131
00:04:38,574 --> 00:04:41,710
Don't call me that when I'm
talking about my kids, man.
132
00:04:41,744 --> 00:04:45,480
I need to keep my lives
separate and so do you.
133
00:04:45,514 --> 00:04:48,617
Wait, wait a second. Blake?
134
00:04:48,651 --> 00:04:51,519
Your husband doesn't know about...
135
00:04:51,554 --> 00:04:53,388
Jules and the whole sex business?
136
00:04:53,422 --> 00:04:56,157
As far as the law is
concerned, he can't know.
137
00:04:56,192 --> 00:04:57,626
[Laughs] Oh, God.
138
00:04:57,660 --> 00:05:00,862
There's a little chain of fro-yo shops
139
00:05:00,896 --> 00:05:03,531
that he maintains legit.
140
00:05:03,566 --> 00:05:05,567
You might have heard of Blakeberry.
141
00:05:05,601 --> 00:05:07,335
- You guys are Blakeberry?
- Yeah.
142
00:05:07,370 --> 00:05:10,405
I'm a Blakeberry flavor
saver. I got like, three...
143
00:05:10,439 --> 00:05:12,574
Three more and I get, like,
one of the tubs and a t-shirt,
144
00:05:12,608 --> 00:05:14,175
- the hat, the whole thing.
- Kee, Kee.
145
00:05:14,210 --> 00:05:15,577
- I need this charge...
- You're Blakeberry?
146
00:05:15,611 --> 00:05:17,045
Yes. Keegan,
147
00:05:17,079 --> 00:05:18,513
- I need this charge
- Can't believe that.
148
00:05:18,547 --> 00:05:20,382
to go away, all right?
149
00:05:20,416 --> 00:05:22,250
This is Max Fawcett
we're talking about here.
150
00:05:22,285 --> 00:05:23,885
The press is gonna be all over it.
151
00:05:23,920 --> 00:05:25,553
It's only a matter of
time before someone...
152
00:05:25,588 --> 00:05:26,821
- Whoa, whoa, whoa.
- Connects the dots
153
00:05:26,856 --> 00:05:28,156
between Jules and Darnell.
154
00:05:28,190 --> 00:05:29,858
Jules, I'd like to help you, honestly,
155
00:05:29,892 --> 00:05:32,894
but I work at a corporate
old-school law firm.
156
00:05:32,929 --> 00:05:35,030
They don't represent
people in your profession.
157
00:05:35,064 --> 00:05:37,165
You didn't have a
problem with my profession
158
00:05:37,199 --> 00:05:38,733
when I was giving you a line of credit
159
00:05:38,768 --> 00:05:41,870
and my best girl.
160
00:05:41,904 --> 00:05:47,108
Kee, this is my family
we're talking about here.
161
00:05:48,945 --> 00:05:52,214
- Be totally honest with me.
- Mm-hmm.
162
00:05:52,248 --> 00:05:54,049
Would you vote for her?
163
00:05:54,083 --> 00:05:56,418
15 years as an A.D.A.,
164
00:05:56,452 --> 00:06:00,021
97% conviction rate, and
the mayor's endorsement?
165
00:06:00,056 --> 00:06:01,890
Hell, yeah, I'm voting for her.
166
00:06:01,924 --> 00:06:04,192
[Exhales] You talk to Gloria yet?
167
00:06:04,227 --> 00:06:05,694
Yeah, I'm having lunch with her this week.
168
00:06:05,728 --> 00:06:07,696
But you cleared the
endorsement with her, right?
169
00:06:07,730 --> 00:06:10,098
Well, honey, she is one
of my closest friends.
170
00:06:10,132 --> 00:06:12,968
I'm pretty sure she's gonna
endorse me over Fairfax Freddy,
171
00:06:13,002 --> 00:06:15,537
who has yet to make a
campaign speech fully clothed.
172
00:06:15,571 --> 00:06:18,106
You can't assume anything
in a campaign, Scarlet.
173
00:06:18,140 --> 00:06:21,109
People lose campaigns on
assumptions all the time.
174
00:06:21,143 --> 00:06:22,777
Well, Mayor Barzmann did endorse me,
175
00:06:22,812 --> 00:06:24,479
just not this Mayor Barzmann.
176
00:06:24,513 --> 00:06:26,882
Scarlet, these can't go
out until you talk to her.
177
00:06:26,916 --> 00:06:28,116
They can't.
178
00:06:28,150 --> 00:06:29,885
- [Laughs]
- There, are you happy now?
179
00:06:29,919 --> 00:06:32,053
Honey, I am trying to protect you.
180
00:06:32,088 --> 00:06:33,722
You've made it more
than clear how important
181
00:06:33,756 --> 00:06:35,724
this election is to you, so I'm gonna do
182
00:06:35,758 --> 00:06:39,060
everything I can to help you win.
183
00:06:39,095 --> 00:06:41,730
You're running as a freshman D.A.
184
00:06:41,764 --> 00:06:43,932
People need to know Gloria's got your back.
185
00:06:43,966 --> 00:06:45,500
[Sighs]
186
00:06:45,535 --> 00:06:48,436
So what are we supposed
to do with all of these?
187
00:06:48,471 --> 00:06:50,005
We'll add pictures of me and the kids,
188
00:06:50,039 --> 00:06:51,740
write "Feliz Navidad" across the top
189
00:06:51,774 --> 00:06:54,509
and send them out next Christmas.
190
00:06:54,544 --> 00:06:57,779
But they don't go out
without Gloria's endorsement.
191
00:06:59,482 --> 00:07:02,684
You know, you can be
really tough sometimes?
192
00:07:02,718 --> 00:07:05,420
I like it.
193
00:07:05,454 --> 00:07:07,289
Look, say what you want to say about it,
194
00:07:07,323 --> 00:07:11,026
but my father knew how to
get his guys into city hall,
195
00:07:11,060 --> 00:07:15,463
and I'm gonna do the same for you.
196
00:07:15,498 --> 00:07:19,968
[Both moaning]
197
00:07:20,002 --> 00:07:24,172
That was... amazing.
198
00:07:24,207 --> 00:07:26,608
Mmm. [Sighs]
199
00:07:26,642 --> 00:07:28,310
Where did you learn to do that?
200
00:07:28,344 --> 00:07:30,111
Huh?
201
00:07:30,146 --> 00:07:34,816
I... I went to a very progressive
high school in Europe.
202
00:07:34,851 --> 00:07:37,219
Oh, God, why couldn't I have
gone to school in Europe?
203
00:07:37,253 --> 00:07:39,020
[Laughs]
204
00:07:39,055 --> 00:07:40,722
Was it good for you?
205
00:07:40,756 --> 00:07:44,226
Mmm, yeah, I made a lot of good friends.
206
00:07:44,260 --> 00:07:46,494
No. [Chuckles]
207
00:07:46,529 --> 00:07:47,729
What?
208
00:07:47,763 --> 00:07:49,464
- I mean this.
- Oh! [Laughs]
209
00:07:49,498 --> 00:07:51,967
W... Oh, yeah, it was really nice.
210
00:07:52,001 --> 00:07:53,869
It was nice?
211
00:07:53,903 --> 00:07:56,705
Oh, my... David, it was
amazing. It was great.
212
00:07:56,739 --> 00:08:00,308
I don't... I don't like
to quantify intimacy.
213
00:08:00,343 --> 00:08:03,645
I just think that any exchange
of affection between us
214
00:08:03,679 --> 00:08:05,914
is meaningful because it's us.
215
00:08:05,948 --> 00:08:08,416
You're so right.
216
00:08:08,451 --> 00:08:11,419
[Sigh]
217
00:08:11,454 --> 00:08:13,154
Marry me.
218
00:08:13,189 --> 00:08:16,091
[Laughs] Is that your orgasm proposing?
219
00:08:16,125 --> 00:08:19,427
My orgasm only speaks for one
particular part of my body.
220
00:08:19,462 --> 00:08:20,996
I'm talking to you from my heart.
221
00:08:21,030 --> 00:08:24,332
I love you. I'm enthralled by you.
222
00:08:24,367 --> 00:08:28,103
I want to spend the rest of my life
223
00:08:28,137 --> 00:08:33,241
being dumbfounded by
you, being amazed by you.
224
00:08:33,276 --> 00:08:35,677
Will you marry me?
225
00:08:35,711 --> 00:08:37,579
[Laughs] My God.
226
00:08:37,613 --> 00:08:41,917
Oh, I love you too,
David. I really do, I j...
227
00:08:41,951 --> 00:08:44,619
I just need some... Like,
a little bit of time.
228
00:08:44,654 --> 00:08:45,887
Is that okay?
229
00:08:45,922 --> 00:08:48,089
Yeah.
230
00:08:48,124 --> 00:08:49,758
[Sigh]
231
00:08:49,792 --> 00:08:51,560
That's fine, I'll wait,
232
00:08:51,594 --> 00:08:55,697
but mark my words, when you do say yes,
233
00:08:55,731 --> 00:08:57,265
you're gonna look back
and you're gonna regret
234
00:08:57,300 --> 00:08:59,701
that you could have been
engaged to me that much sooner.
235
00:08:59,735 --> 00:09:01,736
[Chuckles]
236
00:09:01,771 --> 00:09:05,340
[Laughs]
237
00:09:08,244 --> 00:09:10,645
[Baby fusses]
238
00:09:10,680 --> 00:09:11,880
That your husband?
239
00:09:11,914 --> 00:09:13,248
Yeah, that's Blake.
240
00:09:13,282 --> 00:09:14,950
I told him I didn't want him here,
241
00:09:14,984 --> 00:09:16,885
but as soon as you say that,
you know what's happening.
242
00:09:16,919 --> 00:09:18,119
I hear that.
243
00:09:18,154 --> 00:09:19,754
Damn straight.
244
00:09:19,789 --> 00:09:21,289
If I knew it was gonna
be like this, I would have
245
00:09:21,324 --> 00:09:24,159
told those marriage equality
people to go to hell.
246
00:09:24,193 --> 00:09:27,596
[Light music]
247
00:09:27,630 --> 00:09:29,865
Oh, you've got to be kidding me.
248
00:09:34,504 --> 00:09:36,972
(Bailiff) All rise.
249
00:09:40,476 --> 00:09:42,177
Be seated.
250
00:09:45,281 --> 00:09:48,483
(Judge Stipple) Considering the
severity of the victim's injuries,
251
00:09:48,518 --> 00:09:51,286
I'm going to grant the
prosecutor's request.
252
00:09:51,320 --> 00:09:54,122
This case will be
upgraded to felony assault.
253
00:09:54,156 --> 00:09:56,491
Mr. Deane, the clerk will
give you your new trial date.
254
00:09:56,526 --> 00:09:58,693
Your honor, this is
completely unreasonable.
255
00:09:58,728 --> 00:09:59,995
Approach the bench.
256
00:10:04,400 --> 00:10:06,968
Judge Stipple, I don't
think we've had the pleasure.
257
00:10:07,003 --> 00:10:10,205
My husband warned me about
you. Dr. Sean Stipple.
258
00:10:10,239 --> 00:10:12,674
Perhaps you remember him
from the hills country club?
259
00:10:12,708 --> 00:10:14,342
Oh, yeah. How's he doing?
260
00:10:14,377 --> 00:10:15,710
Miserable, since you got him
261
00:10:15,745 --> 00:10:17,379
banned from the course for fighting.
262
00:10:17,413 --> 00:10:19,147
Well, he did throw a golf club at me.
263
00:10:19,182 --> 00:10:22,050
Only after you endlessly
harassed him for moving slowly.
264
00:10:22,084 --> 00:10:23,518
That's called "slow play," yeah.
265
00:10:23,553 --> 00:10:25,220
I know your reputation, Mr. Deane,
266
00:10:25,254 --> 00:10:27,355
and I won't put up with any bad behavior.
267
00:10:29,192 --> 00:10:31,426
[Bangs gavel] Court adjourned.
268
00:10:34,397 --> 00:10:36,164
I don't suppose you want
to give me a little smile
269
00:10:36,199 --> 00:10:38,033
for my client's sake.
270
00:10:40,102 --> 00:10:42,137
[Chuckle]
271
00:10:42,171 --> 00:10:43,905
Thank you.
272
00:10:45,408 --> 00:10:47,242
So did she take back
the felony charge, or...
273
00:10:47,276 --> 00:10:49,311
Pretty much, yeah. We're gonna be fine.
274
00:10:49,345 --> 00:10:52,547
There's plenty of witnesses
who saw exactly what happened.
275
00:10:52,582 --> 00:10:57,052
[Laughs]
276
00:11:00,223 --> 00:11:01,623
[Chuckles]
277
00:11:02,892 --> 00:11:04,926
[Electric sizzling]
278
00:11:04,961 --> 00:11:07,429
[Crows cawing]
279
00:11:09,105 --> 00:11:10,539
So you were at the game.
280
00:11:10,573 --> 00:11:12,341
You came out of the stands
once the fight started,
281
00:11:12,375 --> 00:11:14,376
and you can't tell me what you saw?
282
00:11:14,410 --> 00:11:16,945
I'd like to help. Coach
has been incredible.
283
00:11:16,980 --> 00:11:19,881
He helped put Justin on track
for a college scholarship.
284
00:11:19,916 --> 00:11:22,050
College? How old is he?
285
00:11:22,085 --> 00:11:23,518
Just turned ten.
286
00:11:23,553 --> 00:11:26,188
We have our eye on Stanford's program.
287
00:11:26,222 --> 00:11:29,691
Rotate and extend, Justin,
like in the footage!
288
00:11:29,726 --> 00:11:31,860
Hey, you know Coach
Darnell can go to prison
289
00:11:31,894 --> 00:11:33,295
for a long time, right?
290
00:11:33,329 --> 00:11:36,031
Mr. Deane, my husband's an accountant.
291
00:11:36,065 --> 00:11:38,200
His firm almost tanked
until Max referred him
292
00:11:38,234 --> 00:11:42,037
to two "A" list directors.
I hope you can understand.
293
00:11:42,071 --> 00:11:46,241
Electrolyte break!
294
00:11:47,810 --> 00:11:49,711
All these helicopter parents...
295
00:11:49,746 --> 00:11:51,980
It's a wonder the kids haven't
had their heads chopped off.
296
00:11:52,015 --> 00:11:53,548
- How'd you go?
- No luck.
297
00:11:53,583 --> 00:11:55,050
The lady in the hat saw the fight
298
00:11:55,084 --> 00:11:57,152
but she won't testify because Max arranged
299
00:11:57,186 --> 00:11:59,955
for her new line of soy
candles to be included
300
00:11:59,989 --> 00:12:01,823
in the gift baskets for the oscars.
301
00:12:01,858 --> 00:12:03,258
How about the guy in the beard?
302
00:12:03,293 --> 00:12:05,060
He won't talk. Max got him a speaking part
303
00:12:05,094 --> 00:12:06,428
in a Dutch Sullivan movie.
304
00:12:06,462 --> 00:12:08,330
I knew I recognized him. Tokyo Rampart.
305
00:12:08,364 --> 00:12:10,999
Vince made me watch it 20
times. "You like Sushi?"
306
00:12:11,034 --> 00:12:12,267
"Get your chopsticks ready."
307
00:12:12,302 --> 00:12:14,269
"I'm going wasabi on his ass."
308
00:12:14,304 --> 00:12:16,004
[Both chuckle]
309
00:12:16,039 --> 00:12:19,074
You ever been to the movies with Roy?
310
00:12:19,108 --> 00:12:21,176
Why would I go to the movies with Roy?
311
00:12:21,210 --> 00:12:23,245
No reason.
312
00:12:23,279 --> 00:12:25,180
Only that he mentioned he liked the movies
313
00:12:25,214 --> 00:12:28,617
the last time that we spoke
that day at your apartment.
314
00:12:28,651 --> 00:12:30,352
Although we couldn't very
well speak after that,
315
00:12:30,386 --> 00:12:31,687
'cause he doesn't have my number.
316
00:12:31,721 --> 00:12:33,422
Unless he asked you for it.
317
00:12:33,456 --> 00:12:35,090
He didn't. I know he likes
318
00:12:35,124 --> 00:12:36,692
to go to the movies with
his pregnant wife, Leanne.
319
00:12:36,726 --> 00:12:38,193
He hasn't mention me at all?
320
00:12:38,228 --> 00:12:40,028
Hey, what happened to
the guy from Scotland?
321
00:12:40,063 --> 00:12:43,665
First name starts with a "B."
322
00:12:50,740 --> 00:12:54,509
Hey, honey. Everything all right?
323
00:12:54,544 --> 00:12:57,212
Do people become shrinks
because they're crazy?
324
00:12:57,247 --> 00:13:00,949
Excuse me? Is this about Stacy?
325
00:13:00,984 --> 00:13:02,784
Yeah, she's with someone else now.
326
00:13:02,819 --> 00:13:05,687
Well, honey, I'm sorry,
but that's to be expected.
327
00:13:05,722 --> 00:13:08,624
She's an adult woman
with an adult life, so...
328
00:13:08,658 --> 00:13:10,058
I mean, surely you can understand
329
00:13:10,093 --> 00:13:11,793
that she needs to be
with someone her own age.
330
00:13:11,828 --> 00:13:13,161
I could understand that
331
00:13:13,196 --> 00:13:15,197
if she hadn't left me for someone younger.
332
00:13:15,231 --> 00:13:17,499
Younger? Younger than you?
333
00:13:17,533 --> 00:13:18,867
Yeah.
334
00:13:18,902 --> 00:13:22,237
The little zit-faced loser just turned 15.
335
00:13:22,272 --> 00:13:24,740
Great shrink work, mom.
336
00:13:29,913 --> 00:13:32,881
Scarlet. What can I do for you?
337
00:13:32,916 --> 00:13:38,053
I don't want to take up
too much of your time.
338
00:13:38,087 --> 00:13:39,688
[Sigh] You're still annoyed with me
339
00:13:39,722 --> 00:13:41,823
for setting up that
meeting with Kee aren't you?
340
00:13:41,858 --> 00:13:43,692
Was that a meeting? [Chuckle]
341
00:13:43,726 --> 00:13:45,727
'Cause it felt more like an ambush.
342
00:13:45,762 --> 00:13:49,498
I'm sorry. I was really hoping
343
00:13:49,532 --> 00:13:50,933
that we could put it behind us because...
344
00:13:50,967 --> 00:13:53,368
Because you want my endorsement.
345
00:13:56,406 --> 00:13:58,907
I'm gonna think about
that and get back to you.
346
00:13:58,942 --> 00:14:00,509
Look, I know I used bad judgment,
347
00:14:00,543 --> 00:14:02,411
but Gloria, we've been
friends for a really long...
348
00:14:02,445 --> 00:14:05,180
There's a lot more to consider now
349
00:14:05,215 --> 00:14:08,116
than just our friendship, Scarlet.
350
00:14:08,151 --> 00:14:09,751
Okay.
351
00:14:09,786 --> 00:14:11,887
I look forward to hearing from you.
352
00:14:21,231 --> 00:14:23,765
(Blake) Mr. Deane.
353
00:14:23,800 --> 00:14:25,467
Over here.
354
00:14:25,501 --> 00:14:26,468
Blake?
355
00:14:26,502 --> 00:14:27,736
[Thud, clatter]
356
00:14:29,138 --> 00:14:32,474
Hey. What's up...
357
00:14:32,509 --> 00:14:33,976
Darnell?
358
00:14:34,010 --> 00:14:37,546
This is my husband's
black... No, excuse me.
359
00:14:37,580 --> 00:14:40,082
This is Jules's black book.
360
00:14:40,116 --> 00:14:42,217
In it there's enough to
make this case disappear.
361
00:14:42,252 --> 00:14:45,487
Hey, no, it's gonna make me disappear too.
362
00:14:45,522 --> 00:14:47,155
Excuse me, but we've discussed this
363
00:14:47,190 --> 00:14:48,624
and decided it's the right thing to do.
364
00:14:48,658 --> 00:14:50,659
No, you decided it was
the right thing to do.
365
00:14:50,693 --> 00:14:52,394
- Just take a look... let me...
- No! Stop it!
366
00:14:52,428 --> 00:14:54,997
You actually have a little black book?
367
00:14:55,031 --> 00:14:56,632
That is very old-school of you, Jules.
368
00:14:56,666 --> 00:14:58,800
You didn't want to just
load it on a flash drive?
369
00:14:58,835 --> 00:15:00,502
Well, computers get hacked, Kee.
370
00:15:00,537 --> 00:15:03,105
This book is the only
copy of my client records.
371
00:15:03,139 --> 00:15:05,240
- Come on.
- No.
372
00:15:05,275 --> 00:15:08,076
And it has never left my possession.
373
00:15:08,111 --> 00:15:11,847
My business is built
on a covenant of privacy
374
00:15:11,881 --> 00:15:15,450
with my clients, all right?
375
00:15:15,485 --> 00:15:17,686
If word gets out that I
exposed even one of them,
376
00:15:17,720 --> 00:15:19,755
this whole city will go under panic, okay?
377
00:15:19,789 --> 00:15:21,756
You have 48 hours. Guard
that book with your life.
378
00:15:21,791 --> 00:15:22,925
Hey, hey, hey, you can trust me.
379
00:15:22,959 --> 00:15:24,927
I'm not only your lawyer,
I'm a former client.
380
00:15:24,961 --> 00:15:26,995
I give you full discretion.
381
00:15:27,030 --> 00:15:29,932
Yeah, counting on Keegan
Deane for discretion.
382
00:15:29,966 --> 00:15:32,935
Hmm. Yeah, good job there, Blake.
383
00:15:32,969 --> 00:15:34,670
Yeah, but of course you know what's best.
384
00:15:34,704 --> 00:15:36,772
Oh, but I do know what is
best, Darnell, for my family,
385
00:15:36,806 --> 00:15:39,041
and that is keeping my man out of jail.
386
00:15:39,075 --> 00:15:40,509
Yeah, well, I'm already in jail.
387
00:15:40,543 --> 00:15:42,511
- Are you?
- Emotional jail
388
00:15:42,545 --> 00:15:45,013
with a man who only
cares about what he wants!
389
00:15:51,654 --> 00:15:53,322
Well, help yourself to any loose change
390
00:15:53,356 --> 00:15:56,925
or women's jewelry you
find between the cushions.
391
00:16:01,898 --> 00:16:07,502
I just got my hand on a little black...
392
00:16:08,771 --> 00:16:11,106
Little black book.
393
00:16:17,013 --> 00:16:20,616
Mmm, that was nice.
394
00:16:23,920 --> 00:16:27,589
What happened to this "just
friends" policy of yours?
395
00:16:29,259 --> 00:16:31,160
You were pretty adamant about that.
396
00:16:31,194 --> 00:16:33,762
Yeah, well, I changed my mind.
397
00:16:33,796 --> 00:16:35,230
You and Harry have a fight?
398
00:16:35,265 --> 00:16:36,732
Uh-uh. Can you shut up?
399
00:16:36,766 --> 00:16:38,867
[Moans]
400
00:16:38,902 --> 00:16:41,737
[Moans] Okay.
401
00:16:43,940 --> 00:16:45,507
Clay Randolph fill him in,
402
00:16:45,542 --> 00:16:47,543
or did one of your ex-clients
clue him in on your past?
403
00:16:47,577 --> 00:16:50,245
Your 20 questions are up.
404
00:16:54,450 --> 00:16:57,286
[Breathing hard]
405
00:16:57,320 --> 00:17:00,155
He ask you to marry him?
406
00:17:02,959 --> 00:17:05,093
Oh, that's it?
407
00:17:05,128 --> 00:17:08,363
Seriously? He proposed?
408
00:17:08,398 --> 00:17:10,732
Can this guy be any more predictable?
409
00:17:10,767 --> 00:17:14,369
Oh, my God, what am I doing?
410
00:17:14,404 --> 00:17:16,238
Don't tell me you said yes.
411
00:17:16,272 --> 00:17:17,739
I haven't answered.
412
00:17:17,774 --> 00:17:19,775
Don't tell me you're gonna say yes.
413
00:17:19,809 --> 00:17:23,312
I just thought that maybe if
I could be with someone else,
414
00:17:23,346 --> 00:17:24,880
then maybe I shouldn't.
415
00:17:24,914 --> 00:17:26,949
No, listen, you're using
me to test yourself.
416
00:17:26,983 --> 00:17:28,217
Yes, sorry.
417
00:17:28,251 --> 00:17:29,718
Okay, this is great. This is great.
418
00:17:29,752 --> 00:17:32,754
You failed the test. Taking
your bra off is failing.
419
00:17:32,789 --> 00:17:34,656
Keegan this is a mistake, okay?
420
00:17:34,691 --> 00:17:36,658
I was using you, and I'm sorry.
421
00:17:36,693 --> 00:17:38,260
No, no, no, use me, use me, use me, use me.
422
00:17:38,294 --> 00:17:39,728
Keegan, Keegan, I'm sorry.
423
00:17:39,762 --> 00:17:41,897
- I'm saying to use me.
- I'm sorry.
424
00:17:41,931 --> 00:17:43,165
Mikki.
425
00:17:43,199 --> 00:17:45,734
- I'm sorry.
- Hey, hey, hey.
426
00:17:45,768 --> 00:17:48,403
You failed the test. You know that, right?
427
00:17:48,438 --> 00:17:51,340
- Please. Please.
- What?
428
00:17:53,176 --> 00:17:56,478
He doesn't even know your real name.
429
00:17:56,513 --> 00:17:58,881
Neither do you.
430
00:18:07,285 --> 00:18:08,986
Cindy, hello. I'm here to see Keegan.
431
00:18:09,020 --> 00:18:10,921
What is this in reference to?
432
00:18:10,955 --> 00:18:14,491
It's in reference to me being
his long-suffering assistant
433
00:18:14,525 --> 00:18:17,327
whom he never seems to
pay. But that's my problem.
434
00:18:17,362 --> 00:18:20,097
Well, actually, you're
his domestic assistant.
435
00:18:20,131 --> 00:18:22,499
I'm his real assistant. Just to be clear.
436
00:18:22,533 --> 00:18:24,301
[Laughs]
437
00:18:24,335 --> 00:18:28,338
Just to be even more clear,
you may be his real assistant
438
00:18:28,373 --> 00:18:32,643
in here, but I'm his assistant
everywhere in the universe,
439
00:18:32,677 --> 00:18:34,378
which includes here.
440
00:18:34,412 --> 00:18:36,780
Well, as his assistant
who actually gets paid
441
00:18:36,814 --> 00:18:38,515
to be his assistant,
442
00:18:38,549 --> 00:18:40,951
I'm afraid I have to
disagree with you, Luanne.
443
00:18:40,985 --> 00:18:43,854
It's "Leanne," and if you actually knew
444
00:18:43,888 --> 00:18:45,522
what being his assistant entailed,
445
00:18:45,556 --> 00:18:49,426
you'd forever give up
coveting that position.
446
00:18:50,928 --> 00:18:53,330
I'll be in his office, Carol.
447
00:18:55,667 --> 00:18:59,236
Do you know that Jules has
over 20,000 clients in there?
448
00:18:59,270 --> 00:19:02,306
I transcribed them all
according to name, date,
449
00:19:02,340 --> 00:19:06,209
and pertinent pervy detail, like role play,
450
00:19:06,244 --> 00:19:08,412
toys, pain threshold.
451
00:19:08,446 --> 00:19:09,680
Am I listed in here?
452
00:19:09,714 --> 00:19:11,648
- Obviously.
- [Chuckles]
453
00:19:11,683 --> 00:19:14,084
But I chose not to transcribe
your sordid details.
454
00:19:14,118 --> 00:19:16,586
What about the other
visitors? Got any highlights?
455
00:19:16,621 --> 00:19:18,322
Well, Roy wasn't in
there, so at least I know
456
00:19:18,356 --> 00:19:20,023
he's sexually discerning.
457
00:19:20,058 --> 00:19:21,692
That's the opposite of a highlight, Leanne.
458
00:19:21,726 --> 00:19:23,994
Turns out America's favorite comedian
459
00:19:24,028 --> 00:19:26,663
has a fetish for women with extra toes.
460
00:19:26,698 --> 00:19:30,334
I like the specificity, but is that...
461
00:19:30,368 --> 00:19:31,768
- Ooh.
- I know.
462
00:19:31,803 --> 00:19:34,705
Despite winning two
oscars, this leading man
463
00:19:34,739 --> 00:19:37,541
can only orgasm whilst being
dominated by little people.
464
00:19:37,575 --> 00:19:39,610
- How little?
- Very little.
465
00:19:39,644 --> 00:19:41,612
- He played the Pope.
- Yeah.
466
00:19:41,646 --> 00:19:43,447
You're telling me Max isn't in here?
467
00:19:43,481 --> 00:19:44,948
Nowhere. Apparently,
468
00:19:44,983 --> 00:19:46,917
not even a prostitute will
sleep with him for money.
469
00:19:46,951 --> 00:19:49,086
Several of his clients, yes.
470
00:19:51,756 --> 00:19:53,624
You know what?
471
00:19:53,658 --> 00:19:56,526
This book is leverage, Leanne.
472
00:19:56,561 --> 00:19:58,228
As soon as word gets out
473
00:19:58,262 --> 00:20:01,231
about the twisted predilections
of his other clients...
474
00:20:01,266 --> 00:20:03,467
You'd leak it? That's very hypocritical
475
00:20:03,501 --> 00:20:05,302
for a man who believes
in "live and let live."
476
00:20:05,336 --> 00:20:06,803
Yeah, well, Max brought it on himself
477
00:20:06,838 --> 00:20:08,639
once he brought bogus
charges against Jules.
478
00:20:08,673 --> 00:20:10,140
Okay, but before you do
that, there is this one name
479
00:20:10,174 --> 00:20:13,810
that I thought would interest you.
480
00:20:15,179 --> 00:20:17,247
Nobody was ever supposed to find out.
481
00:20:17,282 --> 00:20:19,883
It was a bachelor party
for Dave Kindy years ago.
482
00:20:19,917 --> 00:20:21,218
Things got out of hand.
483
00:20:21,252 --> 00:20:22,452
Well, now you got my attention.
484
00:20:22,487 --> 00:20:23,920
These girls showed up.
485
00:20:23,955 --> 00:20:26,123
I was so wasted, I gave
them my credit card.
486
00:20:26,157 --> 00:20:27,791
Jules takes plastic?
487
00:20:27,825 --> 00:20:29,059
What?
488
00:20:29,093 --> 00:20:30,761
- Nothing.
- Kee,
489
00:20:30,795 --> 00:20:33,230
you have to get my name out of that book.
490
00:20:33,264 --> 00:20:34,731
I don't know, Ben, I kind of like
491
00:20:34,766 --> 00:20:37,067
not being the only perv in the room.
492
00:20:37,101 --> 00:20:41,104
If anyone finds out, it could
cost me the firm, everything,
493
00:20:41,139 --> 00:20:42,739
and what am I supposed to tell Scarlet?
494
00:20:42,774 --> 00:20:44,574
She's running for public office.
495
00:20:44,609 --> 00:20:46,243
You're supposed to tell Scarlet nothing
496
00:20:46,277 --> 00:20:48,512
and know that I'm gonna take
your name out of that book.
497
00:20:48,546 --> 00:20:49,947
Thank you.
498
00:20:49,981 --> 00:20:51,181
But you owe me.
499
00:20:51,215 --> 00:20:52,616
Seriously?
500
00:20:52,650 --> 00:20:54,117
All right, we're even?
501
00:20:54,152 --> 00:20:55,485
Not even close.
502
00:20:55,520 --> 00:20:56,954
Fine.
503
00:20:58,690 --> 00:21:00,824
Excuse... You know where 14 is?
504
00:21:02,961 --> 00:21:04,828
Stuck up actresses.
505
00:21:04,862 --> 00:21:08,632
Whoa, whoa, whoa! 14?
506
00:21:08,666 --> 00:21:10,167
- Keegan Deane?
- Yeah.
507
00:21:10,201 --> 00:21:11,935
Fred Lunz.
508
00:21:11,970 --> 00:21:13,470
The director?
509
00:21:13,504 --> 00:21:15,305
- Yeah.
- Sure, sure, sure.
510
00:21:15,340 --> 00:21:18,175
I saw that online video of
you going off on that actor.
511
00:21:18,209 --> 00:21:20,110
He's all screaming about his motivation.
512
00:21:20,144 --> 00:21:22,446
I was on your side. I
thought he deserved it.
513
00:21:22,480 --> 00:21:24,781
Well, I find most actors
need a good yelling at
514
00:21:24,816 --> 00:21:26,450
- every once in a while.
- Sure.
515
00:21:26,484 --> 00:21:28,518
Why don't you go make a
phone call or something,
516
00:21:28,553 --> 00:21:31,455
all right?
517
00:21:31,489 --> 00:21:34,358
Listen, I hear you have a book.
518
00:21:34,392 --> 00:21:37,160
I need you to get my name out of that book.
519
00:21:37,195 --> 00:21:39,529
The book, right.
520
00:21:39,564 --> 00:21:41,331
The book, right?
521
00:21:41,366 --> 00:21:44,234
Fred, I don't know...
522
00:21:46,170 --> 00:21:48,205
Okay, all right.
523
00:21:48,239 --> 00:21:50,641
I was gonna go take my
son to the game tonight,
524
00:21:50,675 --> 00:21:54,544
but why don't you enjoy
these courtside seats
525
00:21:54,579 --> 00:21:55,913
for the Laker game.
526
00:21:55,947 --> 00:21:58,181
- Okay?
- Ah...
527
00:21:58,216 --> 00:22:00,417
- Take the carrot.
- Okay.
528
00:22:00,451 --> 00:22:02,185
Let's go.
529
00:22:02,220 --> 00:22:05,389
Don't make me use the stick.
530
00:22:06,524 --> 00:22:07,724
Got it.
531
00:22:07,759 --> 00:22:10,761
Enjoy the game.
532
00:22:13,932 --> 00:22:17,000
Excuse me, you guys know where 14 is?
533
00:22:17,035 --> 00:22:18,936
Yeah, it's right here.
534
00:22:21,072 --> 00:22:23,907
That's... hey, that's
the guy. You're the guy.
535
00:22:23,942 --> 00:22:25,175
I'm the guy.
536
00:22:25,209 --> 00:22:26,410
He's... [Laughs]
537
00:22:26,444 --> 00:22:28,545
- Uh, Dutch.
- That's it.
538
00:22:28,580 --> 00:22:29,780
"You like Sushi?"
539
00:22:29,814 --> 00:22:31,748
- Excuse me?
- "We go wasabi."
540
00:22:31,783 --> 00:22:34,217
Uh, oh, okay, there it is.
541
00:22:34,252 --> 00:22:35,686
- [Laughs] Okay.
- Yeah.
542
00:22:35,720 --> 00:22:37,688
My kid made me watch that 20 times.
543
00:22:37,722 --> 00:22:38,956
I swear, and I love that.
544
00:22:38,990 --> 00:22:42,292
Hey, can I get a picture for him? Big fan.
545
00:22:42,327 --> 00:22:44,528
- Uh, sure, come on.
- Okay, all right.
546
00:22:44,562 --> 00:22:46,930
Great, great, great.
[Laughs] This is great.
547
00:22:46,965 --> 00:22:48,732
I thought you were gonna be, like, giant.
548
00:22:48,766 --> 00:22:49,967
- On the screen you're so big.
- No, no, no.
549
00:22:50,001 --> 00:22:53,604
All right, here we go. One, two, three.
550
00:22:53,638 --> 00:22:55,205
[Pat]
551
00:22:55,240 --> 00:22:57,140
All right.
552
00:22:57,175 --> 00:22:58,742
- Looks good, huh?
- Uh...
553
00:22:58,776 --> 00:23:00,444
Yeah, yeah, yeah, yeah. Maybe a little...
554
00:23:00,478 --> 00:23:02,279
You put your hand on him, and
I'll have security break it.
555
00:23:02,313 --> 00:23:03,914
- Oh, it's cool, Max.
- No, it's not.
556
00:23:03,948 --> 00:23:07,150
A.P. guy's waiting for you in your trailer.
557
00:23:07,185 --> 00:23:09,286
I have no interest in
that book you're peddling.
558
00:23:09,320 --> 00:23:11,088
Oh, hell you don't. Max, listen,
559
00:23:11,122 --> 00:23:12,889
it's got a lot of your
featured clients in it,
560
00:23:12,924 --> 00:23:14,424
lurid details and all.
561
00:23:14,459 --> 00:23:16,059
Who do you think you're
dealing with here, Deane?
562
00:23:16,094 --> 00:23:17,728
I'm telling you, I'll
go public with this, Max.
563
00:23:17,762 --> 00:23:19,630
You may be a lawyer, but I am an agent.
564
00:23:19,664 --> 00:23:22,099
I'm three rungs below you
on the evolutionary scale.
565
00:23:22,133 --> 00:23:24,935
Lawyer, pedophile, United
States congressman, agent.
566
00:23:24,969 --> 00:23:26,570
You got to come at me with something more
567
00:23:26,604 --> 00:23:28,472
than a pimp's black book.
Hey, hey, Max, come on.
568
00:23:28,506 --> 00:23:30,140
What are you doing here?
569
00:23:30,174 --> 00:23:33,310
Going after your kid's
peewee baseball coach
570
00:23:33,344 --> 00:23:35,779
or something. What the
hell's wrong with you?
571
00:23:35,813 --> 00:23:37,481
Is it because somebody
finally had the balls
572
00:23:37,515 --> 00:23:39,416
to stand up to you and say no?
573
00:23:39,450 --> 00:23:40,951
Really? You think I don't hear
574
00:23:40,985 --> 00:23:42,619
the word "no" all day long
575
00:23:42,654 --> 00:23:44,655
from the studios, networks, producers?
576
00:23:44,689 --> 00:23:45,956
Do you how many of those nos
577
00:23:45,990 --> 00:23:47,190
I've turned into million-dollar deals
578
00:23:47,225 --> 00:23:48,692
and Oscar-winning performances?
579
00:23:48,726 --> 00:23:49,960
Not to mention four marriages
580
00:23:49,994 --> 00:23:51,762
that I turned into alimony payments.
581
00:23:51,796 --> 00:23:54,464
"No" is a seduction. It's a siren song,
582
00:23:54,499 --> 00:23:56,199
and it's the answer I'm giving you.
583
00:23:56,234 --> 00:24:00,037
I'm not dropping the charges.
This is Hollywood, Deane.
584
00:24:00,071 --> 00:24:01,972
With all the sociopaths in that book,
585
00:24:02,006 --> 00:24:03,473
I give it a
three-to-one
586
00:24:03,508 --> 00:24:06,643
you even make it to our next court date.
587
00:24:06,678 --> 00:24:07,878
That your car?
588
00:24:07,912 --> 00:24:09,713
One of many.
589
00:24:09,747 --> 00:24:12,716
[Laughs] You are a real dick.
590
00:24:14,852 --> 00:24:16,553
See you in court, Max.
591
00:24:18,022 --> 00:24:22,359
[Both smooching]
592
00:24:22,393 --> 00:24:24,394
Baby, I don't want to pressure you,
593
00:24:24,429 --> 00:24:27,331
but have you given any
thought to the big question?
594
00:24:27,365 --> 00:24:30,467
David, I have been thinking about it a lot.
595
00:24:30,501 --> 00:24:32,469
It's all I've been thinking about.
596
00:24:32,503 --> 00:24:34,238
[Woman screaming] (Man) Gimme the...
597
00:24:34,272 --> 00:24:36,373
Help me!
598
00:24:36,407 --> 00:24:38,408
- Hey!
- Help me!
599
00:24:38,443 --> 00:24:39,710
Hey!
600
00:24:39,744 --> 00:24:41,245
[Baby crying]
601
00:24:41,279 --> 00:24:42,546
Hey!
602
00:24:43,881 --> 00:24:45,515
Ugh!
603
00:24:50,255 --> 00:24:53,023
- David!
- [Overlapping shouting]
604
00:24:53,057 --> 00:24:54,691
David! David!
605
00:24:54,726 --> 00:24:56,927
I'm okay, I'm okay. Just call the police.
606
00:24:56,961 --> 00:24:58,929
- Okay, okay. Breathe.
- Need some help out here!
607
00:24:58,963 --> 00:25:02,532
Um, my... my fiance has been shot.
608
00:25:02,567 --> 00:25:05,235
D... Duquesne and Washington.
Please, we need an ambulance now
609
00:25:05,270 --> 00:25:07,437
and the police! He caught the guy!
610
00:25:13,328 --> 00:25:15,028
Need you to knock down
the outstanding debt, Roy.
611
00:25:15,062 --> 00:25:16,696
That's not my call, Kee.
612
00:25:16,731 --> 00:25:17,964
It's Victor you owe the money to.
613
00:25:17,999 --> 00:25:20,033
We got nothing to talk about then.
614
00:25:20,067 --> 00:25:21,835
Maybe I can cover part of the payment.
615
00:25:21,869 --> 00:25:23,703
Cut it in half, I'll give
you Leanne's number right now.
616
00:25:23,738 --> 00:25:26,373
Half? Man, that's $2,000.
617
00:25:26,407 --> 00:25:27,974
You're right, probably be cheaper
618
00:25:28,009 --> 00:25:30,744
for you to pick up some
baby oil and tissue.
619
00:25:30,778 --> 00:25:33,480
Kee, Kee, look, I can't
get Leanne off my mind.
620
00:25:33,514 --> 00:25:36,383
It's like this invisible
force drawing her to me.
621
00:25:36,417 --> 00:25:38,752
That's called Newton's first
law of vaginal attraction.
622
00:25:38,786 --> 00:25:40,153
That's some sweet fruit.
623
00:25:40,187 --> 00:25:42,756
Don't talk to me about Leanne's fruit
624
00:25:42,790 --> 00:25:44,224
under any circumstances.
625
00:25:44,258 --> 00:25:47,694
Come on, she didn't once mention my name?
626
00:25:49,230 --> 00:25:51,565
No. Nothing.
627
00:25:51,599 --> 00:25:53,500
And she's very private
with that phone number.
628
00:25:53,534 --> 00:25:56,503
I'm sorry, good night.
629
00:25:56,537 --> 00:25:58,638
All right. We got a deal.
630
00:26:00,374 --> 00:26:03,376
You're taking advantage of a
man in a position of weakness.
631
00:26:07,882 --> 00:26:11,351
Hey, did you hear the news?
David Potter's been shot.
632
00:26:11,385 --> 00:26:13,787
I know. Isn't it incredible?
633
00:26:13,821 --> 00:26:15,922
Stopping a mugger after the guy shot him?
634
00:26:15,957 --> 00:26:17,424
- Who does that sort of thing?
- Well, at least
635
00:26:17,458 --> 00:26:18,858
they'll have something
different to talk about
636
00:26:18,893 --> 00:26:21,027
tomorrow at city hall.
All I heard about all day
637
00:26:21,062 --> 00:26:23,930
was Kee and some madam's black book.
638
00:26:23,965 --> 00:26:25,298
[Chokes]
639
00:26:25,333 --> 00:26:27,067
- You okay?
- [Hoarsely] Fine.
640
00:26:27,101 --> 00:26:29,803
Men are so juvenile.
They're either drooling
641
00:26:29,837 --> 00:26:33,206
over the details or terrified
they're gonna be exposed.
642
00:26:33,241 --> 00:26:35,308
[Chuckle]
643
00:26:35,343 --> 00:26:36,643
You sure you're okay?
644
00:26:39,780 --> 00:26:41,281
I'm in the book.
645
00:26:41,315 --> 00:26:43,116
Yeah, right. [Laughs]
646
00:26:43,150 --> 00:26:46,786
It was years ago. David
Kindy's bachelor party.
647
00:26:46,821 --> 00:26:48,555
The guys, they pressured me
648
00:26:48,589 --> 00:26:52,792
into a private dance with one of the women.
649
00:26:52,827 --> 00:26:55,662
I'm just ramping up my campaign.
650
00:26:55,696 --> 00:26:58,565
Don't worry, Kee's taking
my name out of the book.
651
00:26:58,599 --> 00:26:59,933
Tell me what happened.
652
00:26:59,967 --> 00:27:01,468
- Well...
- I need to know.
653
00:27:01,502 --> 00:27:06,006
Okay. This girl and I,
we went into a bedroom.
654
00:27:06,040 --> 00:27:08,642
And?
655
00:27:08,676 --> 00:27:12,445
She took off her clothes.
656
00:27:12,480 --> 00:27:13,813
Uh-huh.
657
00:27:13,848 --> 00:27:17,651
And she got on the bed.
658
00:27:19,820 --> 00:27:21,788
And then?
659
00:27:21,822 --> 00:27:26,326
And then I... went out
660
00:27:26,360 --> 00:27:29,029
and I hid in the bathroom until she left.
661
00:27:29,063 --> 00:27:31,031
Wait. What?
662
00:27:31,065 --> 00:27:32,999
I pretended I had an urgent call to make,
663
00:27:33,034 --> 00:27:34,367
and I hid in the bathroom.
664
00:27:34,402 --> 00:27:36,002
So nothing happened?
665
00:27:36,037 --> 00:27:40,040
Of course not. I would
never do that to you.
666
00:27:42,977 --> 00:27:44,945
You seem disappointed.
667
00:27:44,979 --> 00:27:48,048
Hiding in the bathroom is
just a little... [Scoffs]
668
00:27:48,082 --> 00:27:50,650
Would you be happier if
I had sex with two of them
669
00:27:50,685 --> 00:27:52,018
like Randy Weinstein did?
670
00:27:52,053 --> 00:27:54,154
Randy Weinstein had sex with two of them?
671
00:27:54,188 --> 00:27:55,689
That's not important.
672
00:27:55,723 --> 00:27:58,558
What's important is that I didn't.
673
00:27:58,593 --> 00:27:59,826
You should be happy about that.
674
00:27:59,860 --> 00:28:01,861
- I am. I'm just...
- You're...
675
00:28:01,896 --> 00:28:04,731
I'm upset about other things, okay?
676
00:28:07,068 --> 00:28:09,202
Gloria?
677
00:28:09,237 --> 00:28:11,571
[Scoffs]
678
00:28:12,573 --> 00:28:14,307
Went that well, huh?
679
00:28:14,342 --> 00:28:17,944
[Chuckles] Mm-hmm.
680
00:28:21,015 --> 00:28:23,750
So who didn't you tell?
681
00:28:23,784 --> 00:28:25,352
My phone has been ringing off the hook,
682
00:28:25,386 --> 00:28:27,887
and half of them have been death threats.
683
00:28:27,922 --> 00:28:30,023
My trial starts in less than
a week and you don't have
684
00:28:30,057 --> 00:28:32,259
one viable witness to testify on my behalf.
685
00:28:32,293 --> 00:28:34,160
That's why we're asking for a continuance.
686
00:28:34,195 --> 00:28:36,663
He doesn't need a continuance,
he needs a dismissal.
687
00:28:36,697 --> 00:28:39,266
Judge wants to see me in chambers.
688
00:28:39,300 --> 00:28:40,667
What... What is... What does that mean?
689
00:28:40,701 --> 00:28:42,235
Oh, nothing good.
690
00:28:42,270 --> 00:28:43,570
Why are you always so negative?
691
00:28:43,604 --> 00:28:45,605
- I am not always negative.
- Yes, you are.
692
00:28:45,640 --> 00:28:47,374
What did the therapist say?
693
00:28:47,408 --> 00:28:50,277
Th... The two most damaging words
in a... in a marriage are...
694
00:28:50,311 --> 00:28:51,611
(Both) "Always" and "never."
695
00:28:51,646 --> 00:28:53,013
But you are always negative. And I never...
696
00:28:53,047 --> 00:28:54,881
I don't need this today, all right?
697
00:28:56,884 --> 00:29:00,420
Would you like a drink,
Mr. Deane? It's bourbon.
698
00:29:00,454 --> 00:29:02,122
Yes, please.
699
00:29:02,156 --> 00:29:05,292
I heard you've come into
possession of a book.
700
00:29:05,326 --> 00:29:07,594
Go on.
701
00:29:07,628 --> 00:29:09,796
I'm being vetted for an open seat
702
00:29:09,830 --> 00:29:11,932
- for the appellate court.
- Mm.
703
00:29:11,966 --> 00:29:15,268
The commission can't find
that name in the book.
704
00:29:15,303 --> 00:29:16,570
Well, your husband's bad behavior
705
00:29:16,604 --> 00:29:19,940
hasn't gotten in your way so far.
706
00:29:19,974 --> 00:29:23,009
It's not his name I'm worried about.
707
00:29:28,749 --> 00:29:31,384
Oh, that's unexpected.
708
00:29:31,419 --> 00:29:34,554
Does Dr. Stipple know
about your preference?
709
00:29:34,589 --> 00:29:36,890
No.
710
00:29:36,924 --> 00:29:39,726
Just take my name out of the book
711
00:29:39,760 --> 00:29:41,795
and I'll grant your continuance.
712
00:29:41,829 --> 00:29:43,763
Come on. I'm gonna save
713
00:29:43,798 --> 00:29:45,832
your professional future
and all you're gonna do
714
00:29:45,866 --> 00:29:48,568
is give me a continuance?
My client is innocent.
715
00:29:48,603 --> 00:29:51,104
If you want the continuance,
take every reference
716
00:29:51,138 --> 00:29:53,640
to Vivian Smith out of that book.
717
00:29:53,674 --> 00:29:55,342
It's my maiden name.
718
00:29:55,376 --> 00:29:56,977
Sure. Vivian, listen...
719
00:29:57,011 --> 00:30:00,480
It's a take-it-or-leave-it
offer, Mr. Deane.
720
00:30:00,514 --> 00:30:03,083
Your charm might work on some people,
721
00:30:03,117 --> 00:30:06,553
but not this old "lesbyterian."
722
00:30:11,158 --> 00:30:14,194
Hey, I believe the law
prohibits people like you
723
00:30:14,228 --> 00:30:16,329
from being within 100 yards of a school,
724
00:30:16,364 --> 00:30:19,332
and by "people like you,"
I mean sex offenders!
725
00:30:19,367 --> 00:30:21,635
If you don't resign your
teaching position right now,
726
00:30:21,669 --> 00:30:22,869
I am calling the authorities.
727
00:30:22,904 --> 00:30:24,671
Call whoever you want, okay?
728
00:30:24,705 --> 00:30:26,539
'Cause your problem isn't
with me professionally.
729
00:30:26,574 --> 00:30:28,341
You're just jealous.
730
00:30:28,376 --> 00:30:30,543
No! I am not jealous
731
00:30:30,578 --> 00:30:33,780
of your pathological
desire to bang 15-year-olds!
732
00:30:33,814 --> 00:30:36,516
You're jealous because your son needed me.
733
00:30:36,551 --> 00:30:38,718
Okay, he needed the love of an older woman
734
00:30:38,753 --> 00:30:40,820
because the love of his
mother is clearly insufficient.
735
00:30:40,855 --> 00:30:42,722
- Or lacking altogether.
- [Laughs]
736
00:30:42,757 --> 00:30:44,524
- Oh, is that what you think?
- Yeah.
737
00:30:44,559 --> 00:30:45,825
I think you're cold and withholding...
738
00:30:46,827 --> 00:30:48,728
Withhold that, bitch!
739
00:30:51,190 --> 00:30:52,491
You okay?
740
00:30:52,525 --> 00:30:54,426
What kind of a world
is it where I take down
741
00:30:54,460 --> 00:30:56,762
a sexual predator but I'm
the one who gets arrested?
742
00:30:56,796 --> 00:30:58,931
You're in a world where
California penal code
743
00:30:58,965 --> 00:31:02,834
section 240 says taking
down anyone is a crime,
744
00:31:02,869 --> 00:31:04,536
but you're lucky. I called Scarlet,
745
00:31:04,571 --> 00:31:06,371
and the D.A.'s gonna drop the charges
746
00:31:06,406 --> 00:31:08,607
if you enter anger management.
747
00:31:08,641 --> 00:31:13,512
If I enter anger management?
I don't need anger management!
748
00:31:13,546 --> 00:31:16,815
No, I'm totally getting that.
749
00:31:20,954 --> 00:31:22,454
I know what your problem is.
750
00:31:22,488 --> 00:31:24,189
- Do you now?
- It's so obvious.
751
00:31:24,224 --> 00:31:26,592
I can't believe I didn't see it before.
752
00:31:26,626 --> 00:31:28,527
I had the same issue at my last job.
753
00:31:28,561 --> 00:31:29,761
It's why I had to leave.
754
00:31:29,796 --> 00:31:31,029
What are you talking about?
755
00:31:31,064 --> 00:31:32,464
I was in love with my boss.
756
00:31:32,498 --> 00:31:34,933
[Scoffs] I am not in love with K...
757
00:31:34,968 --> 00:31:37,469
Is this your pathetic
attempt to get rid of me?
758
00:31:37,503 --> 00:31:39,271
[Chuckles] I'm not the one who's still
759
00:31:39,305 --> 00:31:41,874
hanging around when my
boss has clearly moved on.
760
00:31:41,908 --> 00:31:45,777
Has he asked you to help
him figure out the phone yet?
761
00:31:45,812 --> 00:31:47,312
Sorry.
762
00:31:56,089 --> 00:31:57,990
- Ho ho!
- You gave Roy my number?
763
00:31:58,024 --> 00:32:00,559
Wow, look at these bad boys. Fantastic.
764
00:32:00,593 --> 00:32:02,728
He's texted me 17 times.
765
00:32:02,762 --> 00:32:04,296
I didn't give him anything.
766
00:32:04,330 --> 00:32:06,832
I sold it to him for a fair price.
767
00:32:06,866 --> 00:32:09,434
Oh, I'm so glad that my
safety could be compromised
768
00:32:09,469 --> 00:32:10,736
to service your debt.
769
00:32:10,770 --> 00:32:12,804
That... That's good stuff.
770
00:32:12,839 --> 00:32:16,008
A gift from monsignor Kavanaugh.
He said you'd understand.
771
00:32:16,042 --> 00:32:17,409
Huh?
772
00:32:17,443 --> 00:32:20,178
Do you know who won't understand is Jules.
773
00:32:20,213 --> 00:32:22,114
You only got a continuance.
774
00:32:22,148 --> 00:32:24,016
Yeah. None of the witnesses
775
00:32:24,050 --> 00:32:25,984
from the baseball game called you back?
776
00:32:26,019 --> 00:32:27,953
Nope. Nothing from Max's clients?
777
00:32:27,987 --> 00:32:30,689
No. Only got this.
778
00:32:30,723 --> 00:32:32,491
- You met Dutch Sullivan.
- Yeah.
779
00:32:32,525 --> 00:32:34,626
Hey, I want you to send that
to yourself and print it out.
780
00:32:34,661 --> 00:32:35,928
I want to frame it for finn.
781
00:32:35,962 --> 00:32:37,296
Look at your face.
782
00:32:37,330 --> 00:32:38,997
Did he go wasabi on your ass?
783
00:32:39,032 --> 00:32:40,966
No, he didn't go wasabi on my ass.
784
00:32:41,000 --> 00:32:43,835
He did actually touch my ass, accidently.
785
00:32:43,870 --> 00:32:45,170
Accidently.
786
00:32:45,205 --> 00:32:47,139
Dutch Sullivan isn't gay.
787
00:32:47,173 --> 00:32:49,875
Nobody's supposed to know,
which means everybody does.
788
00:32:49,909 --> 00:32:51,476
Oh...
789
00:32:51,511 --> 00:32:53,645
That's why his Jack Missile deal stalled.
790
00:32:53,680 --> 00:32:54,880
How do you know this?
791
00:32:54,914 --> 00:32:56,682
I read the tabloids.
792
00:32:56,716 --> 00:32:58,684
Can't the guy just live his life?
793
00:32:58,718 --> 00:32:59,952
No one's saying he can't be gay.
794
00:32:59,986 --> 00:33:03,555
He just can't be perceived as gay.
795
00:33:07,493 --> 00:33:09,528
We need you to fill this out, sir.
796
00:33:09,562 --> 00:33:12,197
In the unlikely event
something goes wrong in surgery,
797
00:33:12,232 --> 00:33:14,333
we'll need to contact your next of kin.
798
00:33:14,367 --> 00:33:16,001
Okay, you're looking a little glassy-eyed.
799
00:33:16,035 --> 00:33:19,204
Let me do this, okay?
Should I put your folks down?
800
00:33:19,239 --> 00:33:20,873
No, they're all the way in Des Moines.
801
00:33:20,907 --> 00:33:23,175
Oh. Uh... your sister?
802
00:33:23,209 --> 00:33:26,678
She's at a refugee camp in Malawi.
803
00:33:26,713 --> 00:33:30,716
I love corvettes.
804
00:33:30,750 --> 00:33:34,319
I don't really have any
next of kin close by.
805
00:33:34,354 --> 00:33:37,222
I know this probably isn't
the right time to ask this,
806
00:33:37,257 --> 00:33:39,892
but I don't want to wind up in a dumpster
807
00:33:39,926 --> 00:33:42,995
in the back of the hospital.
808
00:33:43,029 --> 00:33:47,032
Would you be my next of
kin, Mikhaela, please?
809
00:33:47,066 --> 00:33:50,202
Of course.
810
00:33:50,236 --> 00:33:51,436
Well, this is very sweet, but I'm afraid
811
00:33:51,471 --> 00:33:53,238
- we have to take him now.
- Oh.
812
00:33:53,273 --> 00:33:56,708
Am I dreaming this? 'Cause
I'm really high right now.
813
00:33:56,743 --> 00:34:00,245
Here, sign here. You're
not dreaming, darling.
814
00:34:02,448 --> 00:34:06,718
Be careful, huh? That's my future husband.
815
00:34:06,753 --> 00:34:08,954
Don't worry, we got this.
816
00:34:12,392 --> 00:34:14,426
So according to the police report,
817
00:34:14,460 --> 00:34:16,195
you knocked her to the ground.
818
00:34:16,229 --> 00:34:18,964
Yeah, and it was a really good, clean hit.
819
00:34:18,998 --> 00:34:21,266
So you're either a
professionally trained boxer,
820
00:34:21,301 --> 00:34:24,937
or you are a therapist with
some serious rage issues.
821
00:34:24,971 --> 00:34:27,272
With whom are you actually angry, Madeline?
822
00:34:27,307 --> 00:34:29,808
Oh, please, Beatrice. I
know what transference is.
823
00:34:29,842 --> 00:34:32,945
I was really angry at the
woman who abused my son,
824
00:34:32,979 --> 00:34:36,448
and I let her know using
my fist, which felt great.
825
00:34:36,482 --> 00:34:38,283
We stockpile rage,
826
00:34:38,318 --> 00:34:40,385
so even though it comes
out directed at one person,
827
00:34:40,420 --> 00:34:43,422
the target is not necessarily
the lone source of our anger.
828
00:34:43,456 --> 00:34:44,723
Take the pillow.
829
00:34:44,757 --> 00:34:47,759
[Clicks tongue] Dear God, not the pillow.
830
00:34:47,794 --> 00:34:49,661
The pillow.
831
00:34:49,696 --> 00:34:51,763
Come on, you know how this works.
832
00:34:51,798 --> 00:34:53,832
I'm gonna talk about
the people in your life,
833
00:34:53,867 --> 00:34:56,768
you're gonna hit the pillow
with the force appropriate
834
00:34:56,803 --> 00:35:00,772
for the amount of anger that
you associate with that person.
835
00:35:00,807 --> 00:35:04,109
Fine. Go ahead.
836
00:35:04,143 --> 00:35:05,811
Okay, your son.
837
00:35:05,845 --> 00:35:07,813
My son never makes me angry.
838
00:35:07,847 --> 00:35:10,415
Madeline.
839
00:35:10,450 --> 00:35:12,351
[Sigh]
840
00:35:12,385 --> 00:35:14,186
[Clicks tongue]
841
00:35:14,220 --> 00:35:16,421
What about that Bruce fellow
you were talking about earlier?
842
00:35:16,456 --> 00:35:17,656
[Chuckle]
843
00:35:17,690 --> 00:35:20,158
[Chortles]
844
00:35:20,193 --> 00:35:23,428
Good. Your ex-husband?
845
00:35:23,463 --> 00:35:27,900
[Laughs]
846
00:35:29,469 --> 00:35:30,669
[Laughs]
847
00:35:30,703 --> 00:35:31,937
Come on.
848
00:35:31,971 --> 00:35:35,774
[Laughs]
849
00:35:35,808 --> 00:35:39,411
[Angry gibberish]
850
00:35:41,548 --> 00:35:43,482
[Grunts]
851
00:35:47,987 --> 00:35:49,621
Phew.
852
00:35:49,656 --> 00:35:53,392
So I'm guessing there might
be some feelings there.
853
00:35:56,763 --> 00:35:58,897
Baby, I told you to call
me when you were done.
854
00:35:58,932 --> 00:36:00,165
No, it's okay, I'm all right.
I'm all right, I'm all right.
855
00:36:00,200 --> 00:36:04,203
I know, just... [Both laugh]
856
00:36:04,237 --> 00:36:06,839
- [Sighs]
- [Knocking at door]
857
00:36:08,441 --> 00:36:10,175
[Grunts] No, I'm sorry,
858
00:36:10,210 --> 00:36:11,910
we're not taking any more
press interviews today.
859
00:36:11,945 --> 00:36:13,645
(Mikki) Oh.
860
00:36:13,680 --> 00:36:14,980
Mayor Barzmann.
861
00:36:15,014 --> 00:36:18,083
- Sorry.
- Pleasure.
862
00:36:18,117 --> 00:36:21,320
Mikhaela, I'm David's fiancee.
863
00:36:21,354 --> 00:36:22,821
Oh.
864
00:36:22,856 --> 00:36:24,556
Well, I hear councilman
Guzman is petitioning
865
00:36:24,591 --> 00:36:27,025
to rename Spring Street
"David Potter Avenue."
866
00:36:27,060 --> 00:36:28,894
[Both laughing]
867
00:36:28,928 --> 00:36:30,662
Well, had I known that getting shot came
868
00:36:30,697 --> 00:36:32,764
with this many perks, I would
have done it a lot sooner.
869
00:36:32,799 --> 00:36:36,068
[Laughs] Gentlemen.
870
00:36:41,241 --> 00:36:44,943
David, I have to tell you,
I've been following your story,
871
00:36:44,978 --> 00:36:48,914
and I have been struck by
your courage and your sacrifice
872
00:36:48,948 --> 00:36:51,550
and how well you've handled
yourself in the press.
873
00:36:51,584 --> 00:36:52,885
[Chuckles]
874
00:36:52,919 --> 00:36:55,521
You're a very impressive man.
875
00:36:55,555 --> 00:36:58,590
Well, I also got shot, which
makes me a bit of a stupid man.
876
00:36:58,625 --> 00:37:00,759
That makes you a hero.
877
00:37:00,793 --> 00:37:02,928
If you would consider a run for D.A.,
878
00:37:02,962 --> 00:37:06,565
I'd be more than happy to
give you my endorsement.
879
00:37:09,302 --> 00:37:13,172
I-I'm incredibly honored.
880
00:37:16,676 --> 00:37:18,744
Well, there's no reason to answer now,
881
00:37:18,778 --> 00:37:21,246
but I'll warn you, once I
set my mind to something,
882
00:37:21,281 --> 00:37:25,651
it usually happens. Let's be in touch.
883
00:37:25,685 --> 00:37:27,753
Yeah.
884
00:37:29,956 --> 00:37:31,456
Tell him to do this.
885
00:37:31,491 --> 00:37:33,759
[Laughs]
886
00:37:44,103 --> 00:37:46,471
This is huge!
887
00:37:46,506 --> 00:37:48,640
This is what I've always wanted,
888
00:37:48,675 --> 00:37:51,243
I just didn't know it'd happen so soon.
889
00:37:51,277 --> 00:37:54,513
Really, David?
890
00:37:54,547 --> 00:37:56,782
Are you sure you're ready for this now?
891
00:37:56,816 --> 00:37:59,318
I mean, look at all these
reporters swarming around.
892
00:37:59,352 --> 00:38:00,586
Baby, this is crazy.
893
00:38:00,620 --> 00:38:03,589
I got nothing to hide.
894
00:38:03,623 --> 00:38:07,626
I really want this.
895
00:38:07,660 --> 00:38:11,597
Are we ready for this?
896
00:38:11,631 --> 00:38:14,500
Of course. Of course.
897
00:38:14,534 --> 00:38:17,803
[Both laughing]
898
00:38:22,016 --> 00:38:23,450
Nobody's walking away from this deal
899
00:38:23,485 --> 00:38:25,719
because I'm gonna start breaking legs!
900
00:38:25,753 --> 00:38:27,521
What the hell?
901
00:38:28,773 --> 00:38:31,175
Are you insane? Get out of my car!
902
00:38:31,209 --> 00:38:32,843
Hey, I'm here to apologize.
903
00:38:32,877 --> 00:38:34,211
You should apologize, you prick.
904
00:38:34,245 --> 00:38:35,679
You better not be making a mark in my seat.
905
00:38:35,714 --> 00:38:37,715
Listen, it was wrong of
me to try and blackmail you
906
00:38:37,749 --> 00:38:39,683
into dropping charges
against coach Darnell.
907
00:38:39,718 --> 00:38:40,918
That's not the way you work.
908
00:38:40,952 --> 00:38:42,553
I don't know what I was thinking.
909
00:38:42,587 --> 00:38:45,189
The only way Max Fawcett's
gonna do something for me
910
00:38:45,223 --> 00:38:47,191
is if I do something for him. Am I right?
911
00:38:47,225 --> 00:38:48,892
That's where the game's over,
912
00:38:48,927 --> 00:38:50,127
because there's nothing
you can do for me, Deane.
913
00:38:50,161 --> 00:38:52,262
Actually no, I think there is. Listen,
914
00:38:52,297 --> 00:38:55,566
all these rejections you've been
able to spin into gold statues,
915
00:38:55,600 --> 00:38:58,702
I think there's one rejection,
Max, that would kill you.
916
00:38:58,737 --> 00:39:00,738
I think it would bring you to your knees,
917
00:39:00,772 --> 00:39:02,306
and that's a rejection from Dutch Sullivan,
918
00:39:02,340 --> 00:39:03,741
and I think that's about to happen
919
00:39:03,775 --> 00:39:05,709
unless you close this movie deal,
920
00:39:05,744 --> 00:39:08,879
and if he walks, they all walk.
921
00:39:08,913 --> 00:39:11,782
Four movies, $85 million plus back end.
922
00:39:11,816 --> 00:39:13,550
The studio wanted him,
wanted him, wanted him.
923
00:39:13,585 --> 00:39:14,818
Suddenly, they don't want him so much.
924
00:39:14,853 --> 00:39:16,086
- Sure.
- If I don't close this deal
925
00:39:16,121 --> 00:39:17,988
in the next 36 hours, Dutch will walk.
926
00:39:18,023 --> 00:39:19,890
That's where we can get into
some creative deal-making,
927
00:39:19,924 --> 00:39:21,659
you and I. You're gonna drop the charges
928
00:39:21,693 --> 00:39:24,728
against coach Darnell, and
I'm gonna get Dutch Sullivan
929
00:39:24,763 --> 00:39:27,097
signed to play Jack Missile.
930
00:39:27,132 --> 00:39:28,332
[Laughs]
931
00:39:28,366 --> 00:39:31,268
[Both laughing]
932
00:39:31,302 --> 00:39:33,003
- That's right.
- Yeah.
933
00:39:33,038 --> 00:39:36,040
There's not a shot in a million
you could make that happen.
934
00:39:37,442 --> 00:39:39,610
[Car door closes] I like your odds.
935
00:39:41,513 --> 00:39:43,447
Before I was found out,
936
00:39:43,481 --> 00:39:46,083
I never thought about
who I was really hurting.
937
00:39:46,117 --> 00:39:50,120
Only thought about myself and
the numerous, numerous women
938
00:39:50,155 --> 00:39:53,123
I paid to have sex with
on so many occasions.
939
00:39:53,158 --> 00:39:57,094
I'm here today to
announce that... that yes,
940
00:39:57,128 --> 00:40:00,130
my name is in the infamous black book
941
00:40:00,165 --> 00:40:02,032
that's been leaked around town,
942
00:40:02,067 --> 00:40:05,436
and I'm seeking immediate help
for my sex addiction issues...
943
00:40:05,470 --> 00:40:07,438
With women. Thank you.
944
00:40:07,472 --> 00:40:08,706
(Woman) Dutch, Dutch...
945
00:40:08,740 --> 00:40:12,042
[Overlapping questions]
946
00:40:12,077 --> 00:40:14,311
Mr. Sullivan would like the
press to respect his privacy
947
00:40:14,346 --> 00:40:16,480
during this difficult time.
948
00:40:16,514 --> 00:40:20,317
He would also like to thank
his studio for standing by him
949
00:40:20,352 --> 00:40:22,019
and believing in him to the degree
950
00:40:22,053 --> 00:40:24,321
that they've just signed
him to play Jack Missile
951
00:40:24,356 --> 00:40:27,224
in four upcoming feature films.
952
00:40:28,760 --> 00:40:29,994
(Max) Private jet.
953
00:40:30,028 --> 00:40:31,996
We need the double-wide trailer
954
00:40:32,030 --> 00:40:33,697
with the extension for
the gym and for the sauna.
955
00:40:33,732 --> 00:40:35,532
Good job, Fawcett.
956
00:40:35,567 --> 00:40:37,634
Uh, vegan chef, Sushi chef.
957
00:40:37,669 --> 00:40:39,837
No, I know they contradict, but
if the animal can't be dead...
958
00:40:39,871 --> 00:40:41,071
I'm so proud of you, Darnell.
959
00:40:41,106 --> 00:40:42,339
[Sighs]
960
00:40:42,374 --> 00:40:44,041
Letting that agent's boy pitch.
961
00:40:44,075 --> 00:40:46,810
(Darnell) This is gonna be a nightmare.
962
00:40:46,845 --> 00:40:49,813
Oh, good work, good work there, Fawcett.
963
00:40:49,848 --> 00:40:52,149
[Chuckles] Don't be afraid of the ball.
964
00:40:52,183 --> 00:40:53,984
Now that you'll be closing the brothel,
965
00:40:54,019 --> 00:40:55,719
maybe we'll have a little
more time to spend together.
966
00:40:55,753 --> 00:40:57,721
Who said anything about me closing it?
967
00:40:57,756 --> 00:41:00,891
(Darnell) I lost a lot of my
clients, but I can rebuild, baby.
968
00:41:00,925 --> 00:41:03,527
If I so much as hear that word
"brothel" come out of your mouth
969
00:41:03,561 --> 00:41:05,428
- again, sir, you...
- [Sighs] Do you know how many
970
00:41:05,463 --> 00:41:07,330
- fro-yos we have to sell
- No, I do not, nor do I care.
971
00:41:07,364 --> 00:41:08,598
to make what I make in
an hour at the brothel?
972
00:41:08,633 --> 00:41:10,033
You know what, I'm not
gonna listen to this.
973
00:41:10,067 --> 00:41:12,136
[Hisses]
974
00:41:12,170 --> 00:41:13,771
[Sighs]
975
00:41:14,105 --> 00:41:15,406
As long as he can return it within a week
976
00:41:15,440 --> 00:41:18,909
after the shoot is over. Okay, good-bye.
977
00:41:35,060 --> 00:41:38,662
[Phone ringing]
978
00:41:41,299 --> 00:41:42,599
Hey.
979
00:41:42,634 --> 00:41:45,235
I need you to get my name out of that book.
980
00:41:45,270 --> 00:41:46,904
What name is that, Mikki?
981
00:41:46,938 --> 00:41:48,439
I'm so sorry about that.
982
00:41:48,473 --> 00:41:50,374
Can you please just help me?
983
00:41:50,408 --> 00:41:52,810
(Kee) Gave the book back to Jules.
984
00:41:52,844 --> 00:41:54,211
Oh.
985
00:41:54,245 --> 00:41:56,246
Is that it?
986
00:41:57,949 --> 00:42:00,951
Um, I guess I should get back to David.
987
00:42:00,986 --> 00:42:02,953
You're really gonna marry this bastard
988
00:42:02,988 --> 00:42:04,755
just because he got shot?
989
00:42:04,789 --> 00:42:06,323
Good-bye, Keegan.
990
00:42:06,358 --> 00:42:07,925
Mikki, you know how many people get shot
991
00:42:07,959 --> 00:42:09,460
in this city every year?
992
00:42:09,494 --> 00:42:11,962
[Click, dial tone]
993
00:42:31,449 --> 00:42:33,851
[Unzipping jacket]
994
00:42:44,829 --> 00:42:46,797
Jules says thanks.
995
00:42:50,310 --> 00:42:55,310
Sync & Corrections by Darcade
- Addic7ed.com -
996
00:42:55,360 --> 00:42:59,910
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.