Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,725
Tôi là Bear Grylls.
2
00:00:02,720 --> 00:00:04,900
Tôi từng phục vụ trong Đội Đặc Nhiệm Anh.
3
00:00:04,900 --> 00:00:06,900
Tôi đã leo lên đỉnh núi Everest,
4
00:00:06,900 --> 00:00:10,100
và vượt qua các đại dương băng giá của Bắc Cực.
5
00:00:10,100 --> 00:00:13,425
Tôi sẽ đến một trong những nơi
có nhiều núi lửa còn hoạt động nhất trên thế giới.
6
00:00:13,420 --> 00:00:16,725
Kilauea, Hawaii.
7
00:00:16,725 --> 00:00:19,400
Hàng triệu người đến đây
để được nhìn thấy dung nham
8
00:00:19,400 --> 00:00:22,075
và có 50 người mất tích mỗi năm.
9
00:00:22,075 --> 00:00:24,225
Tôi sẽ chỉ bạn cách sinh tồn.
10
00:00:24,225 --> 00:00:29,625
Translator: Nguyễn Khuê Tú.
11
00:00:36,025 --> 00:00:38,100
Tôi đang ở giữa biển Thái Bình Dương
12
00:00:38,100 --> 00:00:40,525
đang trên đường đến hòn đảo tại Hawaii
13
00:00:40,525 --> 00:00:45,625
nơi núi lửa Kilauea đã hoạt động kể từ năm 1983.
14
00:00:48,500 --> 00:00:54,350
Mỗi năm có hai triệu người đến đây
để nhìn ngắm vẻ quyến rũ của dung nham.
15
00:00:55,950 --> 00:01:00,575
Việc này khiến họ rất dễ bị lạc
tại nơi cằn cỗi và nguy hiểm này.
16
00:01:07,075 --> 00:01:10,675
Tôi sẽ đặt mình vào vị trí
của du khách bị lạc tại nơi này
17
00:01:10,675 --> 00:01:13,975
để hướng dẫn bạn cách sinh tồn.
18
00:01:13,975 --> 00:01:17,750
Tất cả những gì tôi có
là một chai nước, dao, và đá lửa.
19
00:01:18,575 --> 00:01:22,475
Phi công có thể thả tôi xuống bất cứ lúc nào.
20
00:01:22,475 --> 00:01:27,075
Giờ là đầu giờ chiều, vài tiếng nữa trời sẽ tối.
21
00:01:33,600 --> 00:01:36,325
Đội quay phim sẽ đi theo tôi.
22
00:01:38,575 --> 00:01:41,875
Mặt đất không ổn định để hạ cánh
23
00:01:41,875 --> 00:01:44,600
nên tôi sẽ leo xuống bằng dây thừng.
24
00:01:48,675 --> 00:01:51,275
Tôi sẽ xuống chỗ miệng núi lửa đã ngưng hoạt động.
25
00:01:51,275 --> 00:01:53,775
Một chỗ nào đó không quá dốc.
26
00:02:28,325 --> 00:02:32,575
Nhìn nơi này đi.
Thật sự quá khô cằn.
27
00:02:32,575 --> 00:02:35,775
Vùng núi lửa này cực kỳ nguy hiểm.
28
00:02:35,775 --> 00:02:39,225
Nham thạch chỉ cách tôi vài mét bên dưới.
29
00:02:39,225 --> 00:02:43,025
Với nhiệt độ hơn 1000 độ C.
30
00:02:43,025 --> 00:02:46,650
Luồng khí bốc ra từ dưới đất là khí độc.
31
00:02:50,350 --> 00:02:54,350
Tôi phải tìm lối ra và quay lại nền văn minh.
32
00:02:55,700 --> 00:02:58,125
Nhưng lối đi nào là tốt nhất?
33
00:02:58,650 --> 00:03:02,200
Tôi phải leo lên chỗ cao để xác định hướng.
34
00:03:05,625 --> 00:03:07,450
Nhìn khung cảnh đó kìa.
35
00:03:13,475 --> 00:03:18,150
Giồng như là ở trên vùng đất ngoài hành tinh vậy.
36
00:03:18,150 --> 00:03:21,350
Vùng đất rất khô cằn và cực kỳ đáng sợ.
37
00:03:21,350 --> 00:03:24,225
Cũng dễ hiểu vì sao
mọi người thường hay bị lạc ở đây.
38
00:03:24,800 --> 00:03:30,275
Địa hình khô cằn rộng hàng dặm,
đây đúng là ác mộng.
39
00:03:33,350 --> 00:03:36,900
Nếu bị lạc, hãy cố gắng tìm đường ra bờ biển
40
00:03:36,900 --> 00:03:40,375
vì có nhiều người sống ở đó.
41
00:03:46,125 --> 00:03:50,775
Vùng núi lửa này nằm ở phía Nam của hòn đảo
42
00:03:50,775 --> 00:03:54,350
và cách tốt nhất để tìm được nền văn minh
là đi về phía bờ biển.
43
00:03:54,350 --> 00:03:58,325
Vậy nên bờ biển gần nhất là ở phía Nam.
44
00:03:58,325 --> 00:04:00,475
Tôi sẽ dùng mặt trời làm la bàn.
45
00:04:00,475 --> 00:04:03,900
Bây giờ là buổi chiều và mặt trời ở phía Tây
46
00:04:03,900 --> 00:04:06,725
nghĩa là hướng Nam sẽ là hướng này.
47
00:04:08,350 --> 00:04:11,750
Hòn đảo rộng khoảng 130km
48
00:04:11,750 --> 00:04:15,075
nghĩa là bờ biển cách đây chưa đến 65km.
49
00:04:15,075 --> 00:04:19,550
Nhưng di chuyển trên nền đất này cực kỳ khó khăn.
50
00:04:20,625 --> 00:04:25,025
Tai nạn thường xảy ra
khi du khách bị trượt chân hoặc ngã.
51
00:04:25,025 --> 00:04:29,950
Bị trượt chân tại nơi này rất dễ gãy chân.
52
00:04:30,950 --> 00:04:33,600
Vài năm trước, một du khách đã chết
53
00:04:33,600 --> 00:04:39,600
khi vị trí chỗ anh ta đứng bị vỡ
và anh ta rơi thẳng xuống biển.
54
00:04:41,950 --> 00:04:44,525
Thậm chí với những người có kinh nghiệm,
55
00:04:44,525 --> 00:04:47,475
cũng sẽ mất vài giờ chỉ để đi được vài km.
56
00:04:51,525 --> 00:04:57,475
Khí SO2 hình thành trong núi lửa,
và tại đây khí rất dày đặc.
57
00:04:59,275 --> 00:05:04,350
Nhìn này, bạn có thể thấy rõ khí SO2
bay ra từ những chỗ này.
58
00:05:04,350 --> 00:05:06,200
Đây là dấu hiệu chỉ ra rằng
59
00:05:06,200 --> 00:05:11,200
chỗ tôi đang đứng là ngay phía trên dung nham.
60
00:05:11,200 --> 00:05:14,475
Dung nham có thể ở dưới tôi khoảng 1m
61
00:05:14,475 --> 00:05:16,500
Những nhà núi lửa học dự đoán rằng sự tỏa nhiệt này
62
00:05:16,500 --> 00:05:21,350
là dấu hiệu của việc phun trào sắp xảy ra.
63
00:05:21,350 --> 00:05:23,875
Tôi phải tiếp tục di chuyển.
64
00:05:30,075 --> 00:05:34,150
Khí SO2 ở đây rất dày đặc và rất khó chịu.
65
00:05:34,150 --> 00:05:37,925
Tôi thấy có vị đắng khi hít vào.
66
00:05:38,475 --> 00:05:40,275
Điều này không tốt chút nào.
67
00:05:40,275 --> 00:05:44,075
Ở nồng độ cao, khí này sẽ gây chết người.
68
00:05:44,075 --> 00:05:46,700
Vài năm trước, một chiếc trực thăng đã bị rơi
69
00:05:46,700 --> 00:05:49,850
khiến cho đoàn làm phim mắt kẹt tại đây 3 ngày.
70
00:05:49,850 --> 00:05:54,800
Họ đã sống nhờ vào việc dùng áo thun
làm mặt nạ chống khí độc.
71
00:05:54,800 --> 00:05:56,900
Nên tôi sẽ làm như vậy.
72
00:06:14,375 --> 00:06:16,525
Tôi khó thở quá.
73
00:06:29,175 --> 00:06:31,475
Việc này rất khó khăn.
74
00:06:32,500 --> 00:06:36,300
Phổi tôi chứa đầy khí độc, như đang cháy vậy.
75
00:06:36,825 --> 00:06:39,425
Thật kinh khủng.
76
00:06:39,425 --> 00:06:41,675
Ở đây gần như không có không khí vậy.
77
00:06:41,675 --> 00:06:45,425
Nhưng chỗ này có vẻ tốt hơn rồi.
78
00:06:45,675 --> 00:06:48,625
Cho tôi vài phút để lấy hơi lại.
79
00:06:53,850 --> 00:06:56,375
Tôi đã qua khu vực có khí sun-fua
80
00:06:56,400 --> 00:07:00,225
nhưng khí độc là dấu hiệu cho thấy
dung nham rất gần bề mặt đất.
81
00:07:01,700 --> 00:07:04,500
Khu vực này bắt đầu trở nên rất nóng.
82
00:07:04,500 --> 00:07:06,800
Và tôi bắt đầu nhìn thấy nhiều lỗ nhỏ như vầy,
83
00:07:06,800 --> 00:07:09,125
có rất nhiều dung nham chảy bên dưới.
84
00:07:09,125 --> 00:07:12,850
Những hố nhỏ như vậy gọi là ánh sáng mặt trời.
85
00:07:12,850 --> 00:07:17,525
Bên dưới là dung nham chảy như trong đường hầm
nên gọi là ống dung nham
86
00:07:18,175 --> 00:07:22,750
Nhiệt độ bên dưới hơn 1000 độ C.
87
00:07:23,325 --> 00:07:27,875
Nếu bề mặt vỡ ra, tôi sẽ bị nướng chín
chỉ trong vài giây.
88
00:07:32,650 --> 00:07:35,475
Có cách để đi qua địa hình như thế này.
89
00:07:35,475 --> 00:07:37,950
Và đây là cách thực hiện.
90
00:07:38,625 --> 00:07:41,650
Hãy dùng giày kiểm tra một cách nhẹ nhàng.
91
00:07:41,650 --> 00:07:45,825
Nếu giày bạn chảy ra
nghĩa là quá nóng để đi qua.
92
00:07:46,575 --> 00:07:50,000
Tôi sẽ qua, nhưng đội quay phim
sẽ phải chờ ở đây.
93
00:07:50,000 --> 00:07:54,175
Vì nếu đi cùng nhau, bề mặt sẽ vỡ ra.
94
00:07:54,750 --> 00:07:56,175
Đi thôi.
95
00:07:59,875 --> 00:08:03,225
Giày tôi đã bắt đầu chảy ra rồi,
chỗ đó quá nóng.
96
00:08:08,450 --> 00:08:12,950
Bạn phải thật cẩn thận
vì tảng đá phía trước bắt đầu mềm.
97
00:08:14,000 --> 00:08:16,775
Nếu bị như vậy thì chân sẽ bắt đầu chìm.
98
00:08:16,775 --> 00:08:20,800
Bạn phải quay lại và cố tìm đường khác để đi.
99
00:08:40,875 --> 00:08:43,400
Tôi đã qua được.
100
00:08:43,400 --> 00:08:46,150
Tảng đá này mát hơn nhiều
101
00:08:46,150 --> 00:08:50,825
Chân tôi như đang cháy sau khi qua chỗ đó.
102
00:08:52,200 --> 00:08:55,250
Tôi đã qua khỏi chỗ nóng nhất là khu vực dung nham.
103
00:08:55,250 --> 00:08:58,000
Tôi phải tìm thức ăn và nước uống.
104
00:08:58,000 --> 00:09:01,850
Câu hỏi là ở đâu
trên vùng đất cằn cỗi này.
105
00:09:02,175 --> 00:09:07,900
Translator: Nguyễn Khuê Tú.
106
00:09:13,575 --> 00:09:16,700
Nhiệt độ tại đây rất lớn.
107
00:09:17,550 --> 00:09:20,700
Mất nước là mối nguy hiểm với du khách đi lạc
108
00:09:20,700 --> 00:09:23,050
trên vùng đất khô cằn này.
109
00:09:24,250 --> 00:09:29,150
Núi lửa không phải nơi tốt để ở khi không có nước uống.
110
00:09:39,675 --> 00:09:43,675
Tôi khá lo vì sắp hết nước rồi.
111
00:09:45,050 --> 00:09:48,625
Mặc dù biết là có thể sống 3 ngày
mà không có nước
112
00:09:49,675 --> 00:09:53,500
nhưng thật sự, ở đây với cái nóng này,
113
00:09:53,500 --> 00:09:56,525
tôi sẽ phải cố gắng
chỉ để qua được một ngày.
114
00:10:05,300 --> 00:10:09,650
Núi lửa có lượng mưa khoảng 300 cm/năm.
115
00:10:09,925 --> 00:10:13,975
Nhưng dung nham quá nóng
nên gần như không có nước.
116
00:10:14,500 --> 00:10:19,525
Phần nước còn lại trên bề mặt
thì bốc hơi do nhiệt độ quá nóng.
117
00:10:21,775 --> 00:10:25,075
Đa số nước mưa rơi xuống
gần chỗ núi lửa còn hoạt động
118
00:10:25,075 --> 00:10:30,650
đều bị nhiễm khí sun-fua
nên trở thành mưa axít.
119
00:10:31,375 --> 00:10:35,075
Trong môi trường như thế này,
hầu như không có cây.
120
00:10:36,925 --> 00:10:42,150
Khi rời khỏi khu vực núi lửa,
tôi bắt đầu nhìn thấy nhiều cây hơn.
121
00:10:42,650 --> 00:10:46,875
Vùng núi lửa Kilauea
từng được bao phủ bởi cây cối sum sê
122
00:10:46,875 --> 00:10:49,925
và một vài khu vực vẫn còn.
123
00:10:49,925 --> 00:10:52,450
Những cây này gọi là cây Kapuka,
124
00:10:52,450 --> 00:10:57,650
chúng mọc ở những khu thực vật nhỏ
và cả trong rừng.
125
00:10:57,650 --> 00:11:02,250
Tôi sẽ có cơ hội
tìm được nước và thức ăn ở đó.
126
00:11:19,500 --> 00:11:23,325
Một trong những khó khăn
tại khu vực núi lửa như vầy
127
00:11:23,325 --> 00:11:26,600
là không hề có suối, sông
hay hồ nước gì cả.
128
00:11:26,600 --> 00:11:31,375
Nhưng nơi tìm được nước chính là ở trong rừng,
129
00:11:31,375 --> 00:11:34,800
trong thung lũng hay trong hang động.
130
00:11:39,600 --> 00:11:43,500
Sẽ rất khó tìm tại vùng đất hoang tàn này.
131
00:12:01,475 --> 00:12:05,600
Này, nhìn này.
Là cây bơ.
132
00:12:05,600 --> 00:12:08,875
Đây là một cây bơ.
133
00:12:08,875 --> 00:12:11,875
Đây là tin tốt với tôi
vì tôi rất thích quả bơ.
134
00:12:11,875 --> 00:12:14,950
Để xem tôi có thể hái được không.
135
00:12:14,950 --> 00:12:20,275
Quả bơ mọc ở trên cao của cây
để tránh thú dữ.
136
00:12:20,275 --> 00:12:25,575
Tôi sẽ dùng những sợi dây leo này
để leo lên trên kia.
137
00:12:36,175 --> 00:12:38,275
Chỉ một chút nữa thôi.
138
00:12:41,600 --> 00:12:44,975
Đây là những gì mà tôi muốn.
139
00:12:48,425 --> 00:12:51,200
Vì đang rất đói
nên sẽ ăn ngay trên đây,
140
00:12:51,200 --> 00:12:53,675
không cần phải ăn khi leo xuống.
141
00:12:54,875 --> 00:12:59,275
Tôi đang cố lấy dao ra.
142
00:13:10,425 --> 00:13:13,375
Chỉ cần bỏ phần vỏ đi.
143
00:13:13,375 --> 00:13:16,375
Quả bơ là nguồn thực phẩm ngon của tự nhiên.
144
00:13:16,375 --> 00:13:19,875
Vì chứa nhiều ca-lo,
chất đạm và chất béo.
145
00:13:23,450 --> 00:13:27,300
Ngon quá.
Tôi rất thích quả bơ.
146
00:13:30,150 --> 00:13:34,200
Nếu bị mắc kẹt trên sa mạc,
đây là thứ tôi sẽ mang theo.
147
00:13:34,200 --> 00:13:37,725
Tôi cũng sẽ mang sốt mayonnaise
và sô-cô-la nữa.
148
00:13:39,625 --> 00:13:43,075
Sau khi ăn no,
đã đến lúc phải đi tiếp.
149
00:13:43,075 --> 00:13:47,300
Tôi sẽ đi về phía bờ biển
vì nơi đó sẽ có người sinh sống.
150
00:13:48,475 --> 00:13:53,400
Tôi muốn đi càng nhanh càng tốt,
tôi không muốn phải ngủ trong rừng.
151
00:13:55,275 --> 00:14:00,425
Đúng là kết quả tốt,
tôi lấy một quả để ăn sau.
152
00:14:02,825 --> 00:14:05,175
Tôi vẫn chưa thể tìm thấy nước ngọt.
153
00:14:11,600 --> 00:14:15,200
Năm ngoái, một du khách
đã sống sót qua 1 tuần
154
00:14:15,200 --> 00:14:17,200
trước khi được cứu tại vùng núi lửa này.
155
00:14:17,200 --> 00:14:21,725
Anh ta sống sót nhờ hút nước
đọng lại trong rêu.
156
00:14:21,725 --> 00:14:25,400
Nhưng cái tôi muốn là nước ngọt.
157
00:14:26,425 --> 00:14:29,800
Nước ngọt có thể là nước mưa đọng lại
158
00:14:29,800 --> 00:14:33,125
mà nước đọng là nơi lí tuỏng
để vi khuẩn phát triển
159
00:14:33,450 --> 00:14:36,450
hoặc có chứa chất thải động vật.
160
00:14:42,875 --> 00:14:47,200
Sau đó tôi tìm thấy một chỗ
có thể đưa tôi đến nơi có nước ngọt.
161
00:14:47,925 --> 00:14:50,850
Nhìn này, đó là nơi mà dung nham đã đi qua
162
00:14:50,850 --> 00:14:56,275
Dung nham đã chảy qua khu vực này
trên đường chảy ra biển.
163
00:14:57,225 --> 00:15:01,125
Hawaii đầy rẫy những dấu vết cũ
của dung nham,
164
00:15:01,125 --> 00:15:05,050
nơi mà dung nham đã đi qua để chảy ra biển.
165
00:15:06,250 --> 00:15:09,350
Với tôi, đó là nơi có thể tìm thấy nước.
166
00:15:10,725 --> 00:15:15,050
Vị trí tôi đang đứng là phần nền
của 'đường ống' dung nham
167
00:15:15,050 --> 00:15:18,425
mà nó đã bị sập xuống
tạo nên cái hô khổng lồ này.
168
00:15:18,425 --> 00:15:23,725
Nó sẽ là lối vào của tôi,
trông có vẻ như nó cao khoảng 12m.
169
00:15:23,725 --> 00:15:27,000
Sẽ rất nguy hiểm, nhưng tôi phải tìm cách
để đi xuống dưới đó.
170
00:15:27,200 --> 00:15:32,475
Translator: Nguyễn Khuê Tú.
171
00:15:34,400 --> 00:15:39,675
Tôi đặt mình vào vị trí của du khách đi lạc
tại vùng núi lửa Kilauea, Hawaii
172
00:15:39,675 --> 00:15:43,400
để chỉ bạn cách sinh tồn
và tìm lối thoát ra khỏi đây.
173
00:15:44,725 --> 00:15:48,725
Tôi đang cố tìm cách xuống
'đường ống' dung nham để tìm nước
174
00:15:48,750 --> 00:15:51,125
nhưng nó cao 12m.
175
00:15:55,825 --> 00:16:01,475
Những cây này thường mọc phía bờ rìa đá
và rễ mọc thẳng xuống phía dưới,
176
00:16:01,525 --> 00:16:05,825
chúng làm vậy là để tìm nước ờ phía dưới.
177
00:16:05,825 --> 00:16:10,550
Và tôi sẽ dùng chúng để leo xuống.
178
00:16:10,550 --> 00:16:15,350
Tuy nhiên, những cái rẽ này
bị phủ lớp rêu nên rất trơn.
179
00:16:17,675 --> 00:16:21,400
Nhưng nơi như vầy rất nguy hiểm.
180
00:16:22,600 --> 00:16:27,825
Có một lính cứu hỏa đã sống sót
sau khi rơi 30m xuống một nơi gần đây
181
00:16:27,820 --> 00:16:30,375
trong lúc thực hiện nhiệm vụ giải cứu.
182
00:16:30,375 --> 00:16:35,475
Điều khó khăn là phải biết
cây nào đã chết, cây nào còn sống.
183
00:16:39,975 --> 00:16:44,675
Bạn phải kiểm tra chúng trước khi leo.
184
00:16:47,825 --> 00:16:50,350
Trơn quá.
185
00:16:50,350 --> 00:16:53,350
Rất khó để bám vào những thứ này.
186
00:17:16,200 --> 00:17:20,800
Tôi rất khát nhưng không đuợc uống nuớc
ngay khi tìm đuợc.
187
00:17:23,400 --> 00:17:26,725
Trong hang này có độ ẩm rất lớn.
188
00:17:26,725 --> 00:17:30,525
Nuớc có thể bị nhiễm khuẩn
189
00:17:30,525 --> 00:17:33,450
vì nhiều loài động vật thuờng bị rơi xuống
những cái hô như vầy
190
00:17:33,450 --> 00:17:35,450
và chúng thường chết.
191
00:17:35,450 --> 00:17:39,950
Tôi muốn tìm nuớc ở phía cúôi đuờng hầm
192
00:17:39,950 --> 00:17:43,275
nơi mà tôi biết chắc rằng nuớc sẽ sạch.
193
00:17:43,275 --> 00:17:47,575
Nhưng truớc khi đi xa hơn,
tôi cần làm một cây đuốc.
194
00:17:47,775 --> 00:17:52,500
Hạt cây Kukui chứa nhiều dầu thực vật
và rất dễ cháy.
195
00:17:52,500 --> 00:17:57,900
Đây là cây Kukui
và hạt phải ở đâu đó quanh đây.
196
00:17:59,425 --> 00:18:02,050
Người bản xứ gọi nó là hạt nến
197
00:18:02,050 --> 00:18:04,275
và dùng chúng để thắp sáng.
198
00:18:04,275 --> 00:18:07,775
Tôi muốn lấy hạt bên trong chúng
199
00:18:07,775 --> 00:18:11,025
nên sẽ dùng tảng đá này
200
00:18:12,675 --> 00:18:14,075
đập vỡ nó ra
201
00:18:14,075 --> 00:18:18,875
và đây là thứ tôi cần,
chính là hạt.
202
00:18:21,250 --> 00:18:25,050
Để làm đuốc, tôi sẽ xiên
những hạt qua một cây que.
203
00:18:25,700 --> 00:18:29,675
Dùng gỗ tuơi sẽ tốt hơn
vì chúng sẽ không cháy quá nhanh.
204
00:18:29,675 --> 00:18:34,075
Tôi đang cố xiên chúng qua
những cái que này
205
00:18:36,475 --> 00:18:40,600
và tạo ra xiên hạt (giống như xiên thịt)
206
00:18:40,600 --> 00:18:42,825
nó sẽ cháy một cách từ từ.
207
00:18:42,825 --> 00:18:47,600
Hãy đốt ở phía trên sau đó từ từ
đốt xuống phía duới.
208
00:18:49,050 --> 00:18:52,675
Mỗi hạt sẽ cháy khoảng 5 phút.
209
00:18:53,775 --> 00:18:59,400
Nên nếu đốt từng hạt
tôi sẽ có nửa giờ để đi vào trong hang.
210
00:19:00,600 --> 00:19:02,425
Đuợc một cái rồi.
211
00:19:08,250 --> 00:19:12,100
Ngọn lửa nhỏ như vầy
có thể cứu sống bạn.
212
00:19:14,300 --> 00:19:18,925
Ngọn lửa này sẽ cho tôi ánh sáng
khi vào đường hầm
213
00:19:18,925 --> 00:19:22,850
nó sẽ nhắc nhở tôi về khí độc CO2.
214
00:19:22,850 --> 00:19:27,350
Nó giống như ánh sáng trong hầm mỏ vậy.
215
00:19:27,350 --> 00:19:31,625
Một trong những loại khí độc
bốc lên từ núi lửa là khí CO2.
216
00:19:31,625 --> 00:19:33,850
Nó hoàn tòan không hình, không mùi,
217
00:19:33,850 --> 00:19:36,775
nếu hít nhiều sẽ chết người.
218
00:19:37,875 --> 00:19:40,150
Nếu đi ngang qua chỗ chứa nhiều khí CO2,
219
00:19:40,150 --> 00:19:43,975
ngọn duốc sẽ tắt
và tôi phải rời khỏi đó nhanh chóng.
220
00:19:43,975 --> 00:19:47,100
Nếu không làm vậy, tôi sẽ bị ngạt thở.
221
00:20:02,625 --> 00:20:06,000
khí CO2 không phải là thứ duy nhất
gây nguy hiểm ở đây.
222
00:20:06,000 --> 00:20:08,275
Tôi đang ở duới đuờng hầm cao 12m.
223
00:20:08,275 --> 00:20:12,550
dưới đường hầm như thế này,
luôn luôn có khả năng đá sẽ sập xuống.
224
00:20:12,550 --> 00:20:16,475
Cách tốt nhất để đi
là đi dọc theo bờ tuờng hang.
225
00:20:16,475 --> 00:20:20,975
Dung nham di chuyển qua khắp khu vực
226
00:20:20,975 --> 00:20:27,075
nên có thể cảm thấy ở đây rất nóng,
bờ tuờng hang nóng như lửa đốt vậy.
227
00:20:39,875 --> 00:20:44,350
Có một cái hố giống như chỗ tôi đã đi vào.
228
00:20:45,775 --> 00:20:49,400
Nhưng vẫn chưa có nuớc.
229
00:20:49,400 --> 00:20:52,600
Vì vậy, ta phải tiếp tục di chuyển.
230
00:21:06,000 --> 00:21:11,550
Nhìn này, rễ cây mọc qua trần hang
231
00:21:13,125 --> 00:21:16,725
và chúng chứa đầy nuớc.
232
00:21:16,750 --> 00:21:19,950
Có lẽ là đủ nuớc
để đổ đầy bình nuớc của tôi.
233
00:21:19,950 --> 00:21:23,950
Nuớc mưa chảy qua các vết nứt
từ phía trên đuờng hầm.
234
00:21:23,950 --> 00:21:25,850
Và giờ nó đang chảy xuống
từ những cái rễ cây.
235
00:21:25,850 --> 00:21:29,475
Điều quan trọng là nuớc này
đã đuợc lọc và chúng rất sạch
236
00:21:29,475 --> 00:21:34,175
sạch đến nỗi có thể được đóng chai
và bán ở các nhà hàng.
237
00:21:34,175 --> 00:21:37,050
Tất cả những gì tôi làm là đổ đầy bình.
238
00:21:38,550 --> 00:21:40,950
Tôi rất nóng lòng muốn uống nó.
239
00:21:46,100 --> 00:21:47,950
Được rồi.
240
00:21:51,225 --> 00:21:53,425
Nuớc thật sự rất thuần khiết.
241
00:21:53,425 --> 00:21:57,200
Nuớc vùng núi lửa chính gốc.
242
00:21:59,200 --> 00:22:01,975
Đã đến lúc quay lại.
243
00:22:07,975 --> 00:22:10,100
Nghe thấy không?
Nghe này.
244
00:22:11,400 --> 00:22:14,325
Tôi không chắc đó là gì
nhưng tốt hơn ta nên đi khỏi đây.
245
00:22:15,800 --> 00:22:18,825
Những đường hầm này rất nguy hiểm.
246
00:22:18,825 --> 00:22:21,500
Đã đến lúc phải ra khỏi đây nhanh chóng.
247
00:22:21,550 --> 00:22:26,800
Translator: Nguyễn Khuê Tú.
248
00:22:27,925 --> 00:22:30,725
Tôi đang tìm nuớc trong đường hầm
249
00:22:30,725 --> 00:22:32,725
thì gặp phải một vấn đề.
250
00:22:36,225 --> 00:22:37,850
Tiếng động phát ra từ chỗ này.
251
00:22:37,850 --> 00:22:41,900
Tôi chắc rằng tảng đá này
không nằm ở đây lúc đi vào.
252
00:22:41,900 --> 00:22:46,375
Đó là lí do vì sao
những nơi này rất nguy hiểm.
253
00:22:47,725 --> 00:22:51,250
Tôi muốn ra khỏi đây
càng sớm càng tốt.
254
00:22:54,525 --> 00:22:58,275
Lối thoát duy nhất là cái hố
tôi thấy lúc nãy khi vào.
255
00:23:00,200 --> 00:23:03,725
Ta sẽ đi lối đó truớc khi có thứ gì khác
sập xuống nữa.
256
00:23:11,275 --> 00:23:13,925
Đây là cái hố
mà tôi đã gặp khi đi xuống.
257
00:23:14,025 --> 00:23:16,350
Vấn đề là nó gần như thẳng đứng.
258
00:23:16,550 --> 00:23:20,125
Việc leo lên là gần như không thể
nếu không có dụng cụ chuyên nghiệp
259
00:23:20,125 --> 00:23:21,900
mà tôi thì chả có gì.
260
00:23:21,900 --> 00:23:23,725
Nhưng có một cách.
261
00:23:23,725 --> 00:23:27,250
Rễ cây Kukui ở phía duới hố.
Nhưng có một cách.
262
00:23:27,250 --> 00:23:30,475
Tôi có thể dùng chúng để thoát khỏi đây
263
00:23:30,475 --> 00:23:33,800
nhưng chúng rất trơn.
264
00:23:36,325 --> 00:23:39,375
Hy vọng là chũng sẽ giúp tôi
ra khỏi chỗ này.
265
00:24:07,500 --> 00:24:10,125
Bây giờ tôi sẽ tiếp tục di chuyển.
266
00:24:10,125 --> 00:24:14,350
Tôi cố gắng tìm đường đến bờ biển
nhưng nó không dễ dàng chút nào.
267
00:24:17,525 --> 00:24:19,975
Mặt trời buổi trưa cực kỳ nóng
268
00:24:19,975 --> 00:24:24,400
và nó quá cao để xác định hướng
269
00:24:24,400 --> 00:24:29,150
đặc biệt là trong khu rừng
có cây cao như thế này.
270
00:24:30,500 --> 00:24:34,025
Tôi cảm thấy khá tù túng ở đây
nên muốn tìm khu vực nào trống trãi.
271
00:24:35,125 --> 00:24:37,925
Khu vực trống trãi
sẽ giúp nhìn thấy rõ mặt trời
272
00:24:38,250 --> 00:24:41,375
và có thể dùng bóng để định hướng.
273
00:24:41,375 --> 00:24:44,925
Trong khu rừng rậm này thì không thể.
274
00:24:54,450 --> 00:24:57,625
Bỗng nhiên, cây thưa thớt dần.
275
00:24:57,625 --> 00:25:01,875
Giờ thì dễ dàng nhận biết hướng đi rồi.
276
00:25:01,875 --> 00:25:03,075
Nhưng có một vấn đề.
277
00:25:03,075 --> 00:25:06,175
Tôi không thể dùng mặt trời
để định hướng được nữa.
278
00:25:06,175 --> 00:25:10,825
Mặt trời bị mây che khuất rồi
nên không thể dùng được nữa.
279
00:25:10,825 --> 00:25:14,375
Tôi có thể dùng hướng gió để định hướng.
280
00:25:14,375 --> 00:25:18,425
Những luồng gió mậu dịch ở Thái Bình Dương
đều thổi về cùng một hướng.
281
00:25:18,425 --> 00:25:22,000
Đó là lí do mà thủy thủ gọi chúng như vậy.
282
00:25:22,000 --> 00:25:25,775
Gió mậu dịch gần như
luôn thổi từ hướng Đông Bắc.
283
00:25:25,775 --> 00:25:28,275
Vì vậy, nếu để gió thổi về phía bên vai
284
00:25:28,275 --> 00:25:33,025
thì phía đó sẽ là phía Nam
hướng về biển.
285
00:25:46,325 --> 00:25:49,900
Ở vĩ độ này, tại vùng nhiệt đới
trời tối rất nhanh
286
00:25:49,900 --> 00:25:52,100
đặc biệt là trong khu rừng như thế này.
287
00:25:52,100 --> 00:25:56,525
Nên tôi phải tìm chỗ trú trước khi trời tối.
288
00:26:00,525 --> 00:26:04,050
Một trong những cách dựng trại
trong tình huống khẩn cấp
289
00:26:04,050 --> 00:26:06,475
nhanh và dễ nhất là lều lá.
290
00:26:06,475 --> 00:26:10,025
Trước tiên là phải làm sạch nền đất.
291
00:26:10,200 --> 00:26:13,775
Một trong những việc quan trọng
khi dựng trại
292
00:26:13,775 --> 00:26:15,775
là phải có vị trí tốt.
293
00:26:15,775 --> 00:26:19,325
Hình như có một khu đất trống phía trước.
294
00:26:26,500 --> 00:26:28,525
Thật ra, chỗ này
cũng không được tốt lắm.
295
00:26:28,525 --> 00:26:31,475
Bạn có thể thấy rõ
chuyện gì đã xảy ra ở đây.
296
00:26:31,925 --> 00:26:34,600
Chắc là lợn rừng.
297
00:26:34,600 --> 00:26:36,900
Lợn rừng cực kỳ nguy hiểm.
298
00:26:37,050 --> 00:26:41,325
Chúng có răng nanh rất sắc
và sẽ bảo vệ lãnh thổ cho đến chết.
299
00:26:41,325 --> 00:26:43,750
Tôi phải tìm chỗ khác.
300
00:26:49,150 --> 00:26:50,875
Nhìn này, chỗ này thật tuyệt vời.
301
00:26:50,875 --> 00:26:53,925
Thiên nhiên ở đây đã làm tất cả cho tôi.
302
00:26:58,525 --> 00:27:02,325
Trên hòn đảo này,
không hề có nhện hay rắn độc
303
00:27:02,325 --> 00:27:06,425
nhưng lại có rết, đỉa và muỗi.
304
00:27:06,825 --> 00:27:10,225
Tôi không muốn phải ngủ chung với chúng.
305
00:27:17,100 --> 00:27:20,525
Trước khi làm mái lợp,
tôi phải làm giường trước đã.
306
00:27:20,525 --> 00:27:24,450
Đống lá khô này rất tốt để lót làm đệm.
307
00:27:24,700 --> 00:27:29,000
Mái sẽ giữ tôi khô ráo,
đống lá khô này sẽ giúp tôi giữ ấm
308
00:27:29,000 --> 00:27:31,575
và mặt đất là thứ sẽ hút nhiệt trong cơ thể.
309
00:27:32,675 --> 00:27:36,175
Đuợc rồi.
Giờ tôi sẽ dựng khung lều.
310
00:27:40,625 --> 00:27:44,275
Những cây dương xỉ khổng lồ này
sẽ làm lớp phủ mái che rất tốt.
311
00:27:44,275 --> 00:27:47,950
Bắt đầu từ phía dưới cùng
rồi từ từ lên phía trên.
312
00:27:47,950 --> 00:27:52,925
Nếu mưa rơi sẽ rơi về phía bên,
mà không rơi qua mái che.
313
00:27:52,925 --> 00:27:58,700
Tôi đang phủ lớp lớp cuối cùng lên
và nó sẽ giúp chống mưa.
314
00:27:59,475 --> 00:28:02,975
Đây là trường hợp hiếm khi xảy ra
vì mưa vào đúng thời điểm thích hợp.
315
00:28:02,975 --> 00:28:05,125
Trời bắt đầu mưa rồi.
316
00:28:05,125 --> 00:28:09,050
Bây giờ tôi cần tìm gỗ để nhóm lửa.
317
00:28:19,400 --> 00:28:21,725
Nhóm lửa rất quan trọng.
318
00:28:21,725 --> 00:28:25,725
Không chỉ để giữ ấm
mà còn xua đuổi côn trùng.
319
00:28:26,300 --> 00:28:29,200
Muỗi trong rừng rất hung hăng.
320
00:28:29,200 --> 00:28:31,975
Khói sẽ giúp xua chúng đi.
321
00:28:31,975 --> 00:28:33,975
Ít nhất là trong một lúc.
322
00:28:46,000 --> 00:28:48,575
Mưa đã dập tắt ngọn lửa của tôi.
323
00:28:48,575 --> 00:28:51,625
Đáng lẽ tôi không nên để điều đó xảy ra.
324
00:28:51,620 --> 00:28:54,250
vì tôi đã ngủ thiếp đi một tiếng rưỡi rồi
325
00:28:54,250 --> 00:28:57,000
đồng nghĩa với việc
tôi đã cho phép đám muỗi
326
00:28:57,000 --> 00:28:59,375
hút máu tôi một cách ngon lành
327
00:28:59,375 --> 00:29:03,450
Ngay lúc này,
tôi đang bị ăn sống.
328
00:29:03,450 --> 00:29:07,150
Đêm nay sẽ khó khăn đây.
329
00:29:08,350 --> 00:29:12,550
Thật sự là tôi chỉ muốn về nhà.
330
00:29:15,500 --> 00:29:21,875
Translator: Nguyễn Khuê Tú.
331
00:29:30,850 --> 00:29:33,700
Buổi sáng trên núi Kilauea.
332
00:29:34,125 --> 00:29:35,950
Tôi bị đau chân.
333
00:29:35,950 --> 00:29:38,825
Chân tôi bị phồng
khi đi qua khu vực dung nham.
334
00:29:38,825 --> 00:29:41,025
Nhưng vẫn phải tiếp tục di chuyển.
335
00:29:59,050 --> 00:30:01,275
Nghe này, nghe này.
336
00:30:02,275 --> 00:30:04,600
Đó là ong.
337
00:30:04,600 --> 00:30:07,800
Chắc chắn tôi nghe thấy ong
đâu đó gần đây.
338
00:30:07,825 --> 00:30:12,100
Nếu tìm ra tổ ong và lấy được mật
thì sẽ rất tuyệt.
339
00:30:14,270 --> 00:30:17,575
Mật ong chứa nhiều
đường glu-cô và fruc-tô-zơ
340
00:30:17,575 --> 00:30:20,350
thứ sẽ cho tôi nhiều năng lượng
để tiếp tục di chuyển.
341
00:30:20,350 --> 00:30:22,650
Nhìn kìa.
Đây rồi.
342
00:30:25,275 --> 00:30:28,225
Nhìn này.
Chúng ở kia kìa, thấy không?
343
00:30:28,225 --> 00:30:30,075
Chúng bay xung quanh cái cây đó.
344
00:30:30,075 --> 00:30:34,050
Đa số tổ ong ở Hawaii
đều là Ong Châu Phi.
345
00:30:34,050 --> 00:30:37,400
Loại ong này còn hung dữ hơn
các loại ong thường.
346
00:30:37,400 --> 00:30:41,275
Nếu dúng là Ong Châu Phi
thì tôi sẽ gặp rắc rối lớn.
347
00:30:41,275 --> 00:30:44,425
Nhìn này, chúng hoàn toàn
không thích tôi đến gần.
348
00:30:46,125 --> 00:30:51,525
Chúng sẽ đốt tôi
nếu tôi cố lấy mật.
349
00:30:51,650 --> 00:30:56,000
Tôi cần lên kế hoạch để lấy mật ong.
350
00:30:58,275 --> 00:31:02,225
Cách tốt nhất để làm chúng dịu đi
là dùng khói.
351
00:31:02,225 --> 00:31:04,225
Và đây là cách làm.
352
00:31:08,350 --> 00:31:10,600
Đây là thứ tôi đang tìm.
353
00:31:10,600 --> 00:31:13,075
Lá Monstera.
354
00:31:13,075 --> 00:31:17,625
Tôi sẽ lấy hai cái lá
355
00:31:17,625 --> 00:31:21,925
và lấy thêm một đống cỏ khô này.
356
00:31:37,125 --> 00:31:39,875
Được rồi.
Điều tôi sẽ làm là...
357
00:31:40,525 --> 00:31:46,050
để đống cỏ lên đây
và cuộn chặt lại.
358
00:31:56,800 --> 00:32:01,700
Trước khi đốt nó,
tôi cần một cái mặt nạ.
359
00:32:01,700 --> 00:32:03,700
tôi sẽ dùng lại cái áo này
360
00:32:03,700 --> 00:32:09,450
nó sẽ giúp ngăn lũ ong
lại gần mũi, miệng và tai tôi.
361
00:32:12,900 --> 00:32:16,000
Được rồi.
Chúc tôi may mắn đi nào.
362
00:32:22,975 --> 00:32:27,275
Phủ cái lá này lên phía trên.
363
00:32:30,200 --> 00:32:32,100
Bằng cách nén chặt nó lại
364
00:32:32,100 --> 00:32:35,325
và giới hạn lượng khí đốt
bằng lớp lá phía trên
365
00:32:35,325 --> 00:32:39,450
Nó sẽ cháy vừa đủ để tạo ra khói
nhưng không tạo lửa.
366
00:32:48,550 --> 00:32:53,775
Trước tiên, là dùng khói
để làm chúng bình tĩnh lại.
367
00:33:02,200 --> 00:33:05,325
Khói sẽ làm chúng bay trở lại tổ ong
368
00:33:05,325 --> 00:33:07,650
và ăn mật trong tổ.
369
00:33:07,650 --> 00:33:09,725
Bằng cách này, lũ ong
sẽ bình tĩnh hơn
370
00:33:09,725 --> 00:33:12,225
và tôi sẽ ít có cơ hội bị cắn hơn.
371
00:33:13,275 --> 00:33:16,300
Tôi nghĩ vậy là đuợc rồi.
372
00:33:34,450 --> 00:33:37,625
Lấy được rồi.
Lấy được tất cả chỗ mật đó luôn.
373
00:33:42,125 --> 00:33:45,475
Mật ong không bao giờ bị hư.
374
00:33:45,475 --> 00:33:47,675
Kể cả khi tìm thấy
trong các Kim Tự Tháp
375
00:33:47,675 --> 00:33:51,500
chỉ cần hâm nóng nó lại
là có thể ăn được.
376
00:33:51,725 --> 00:33:53,775
Nó thật thuần khiết.
377
00:33:57,225 --> 00:33:58,625
Cảm ơn ong.
378
00:34:06,925 --> 00:34:10,450
Mật ong cho tôi nhiều năng lượng
để tiếp tục di chuyển.
379
00:34:10,450 --> 00:34:12,900
Bờ biển không còn cách xa nữa.
380
00:34:17,075 --> 00:34:19,550
Nhìn này.
Một khu đất trống.
381
00:34:36,325 --> 00:34:40,600
Tôi đã hy vọng là sẽ nhìn thấy
bờ biển và đại dương
382
00:34:41,700 --> 00:34:46,250
hay một bãi biển Hawaii tuyệt đẹp
cùng hàng cây cọ dừa.
383
00:34:47,150 --> 00:34:49,325
Nhưng thay vào đó,
là thứ này.
384
00:34:52,100 --> 00:34:54,200
Thật đáng thất vọng.
385
00:34:58,525 --> 00:35:01,750
Thật sự thì tôi thấy khá kiệt sức.
386
00:35:01,750 --> 00:35:04,550
Và chỉ muốn ra khỏi nơi này nhanh chóng.
387
00:35:05,350 --> 00:35:11,100
Translator: Nguyễn Khuê Tú.
388
00:35:21,250 --> 00:35:23,925
Tôi đang đi về hướng Nam nơi có bờ biển
389
00:35:23,925 --> 00:35:26,225
với hy vọng sẽ gặp được con người ở đó.
390
00:35:27,050 --> 00:35:29,975
Biển cách đây không còn xa nữa.
391
00:35:29,975 --> 00:35:33,000
Nhưng đường đi phía trước
là khu vực dung nham rất rộng lớn
392
00:35:33,025 --> 00:35:36,475
để qua được nó sẽ rất đau đớn.
393
00:35:42,350 --> 00:35:45,850
Dung nham khô cứng lại theo nhiều cách.
394
00:35:46,500 --> 00:35:49,200
Vùng này được hình thành
khi than nóng
395
00:35:49,200 --> 00:35:51,900
rơi xuống phía bên cạnh núi lửa.
396
00:35:51,900 --> 00:35:56,250
Nguội đi nhanh chóng
và tạo ra lớp đá cực kỳ sắc.
397
00:35:58,025 --> 00:36:00,000
Tôi cần một kế hoạch khác.
398
00:36:00,000 --> 00:36:03,875
Không thì sẽ bị cắt khi đi qua đây.
399
00:36:09,475 --> 00:36:14,650
Tôi sẽ xem có thể dùng tất
như găng tay được không.
400
00:36:16,425 --> 00:36:20,375
Nếu không có thứ gì bảo hộ,
tôi sẽ chẳng còn lại gì
401
00:36:20,375 --> 00:36:24,575
khi rời khỏi khu vực này.
402
00:36:25,325 --> 00:36:30,025
Có lẽ chúng sẽ giúp tôi,
tôi sẽ dùng chúng như găng tay.
403
00:36:33,775 --> 00:36:36,425
Bạn sẽ thấy chúng sắc như thế nào.
404
00:36:38,750 --> 00:36:41,975
Chỉ làm vậy thôi mà áo bị xé rách.
405
00:36:41,975 --> 00:36:45,525
Đó là lí do vì sao tôi cần vật bảo hộ.
406
00:37:19,350 --> 00:37:22,925
Cảm ơn Chúa.
Thật kinh khủng.
407
00:37:22,925 --> 00:37:27,575
Tôi đã thấy nhiều nơi kinh khủng
408
00:37:27,575 --> 00:37:30,975
nhưng đây là nơi kinh khủng nhất.
409
00:37:36,175 --> 00:37:38,900
Tôi nhìn thấy manh mối đầu tiên trên trời
410
00:37:38,900 --> 00:37:41,600
điều đó cho tôi biết
là biển không còn xa nữa.
411
00:37:41,600 --> 00:37:43,900
Nhìn này là chim biển.
412
00:37:43,900 --> 00:37:46,525
Đó là dấu hiệu tốt.
Chúng là chim biển
413
00:37:46,525 --> 00:37:51,350
và điều này nghĩa là tôi đang gần biển.
414
00:37:51,350 --> 00:37:56,225
Chim bay cao nghĩa
là chúng đang trên đường đến biển.
415
00:37:56,225 --> 00:37:59,225
Tất cả điều cần làm
là đi theo chúng.
416
00:37:59,750 --> 00:38:03,800
Nhưng lại có một bờ rìa đá
chắn đường đi của tôi.
417
00:38:04,625 --> 00:38:09,025
Những vết nứt này
là do nhiều trận động đất gây ra.
418
00:38:09,425 --> 00:38:13,525
Nhiều vết nứt khác
do dung nham chảy qua gây ra.
419
00:38:15,350 --> 00:38:20,375
Có thể thấy nơi dung nham
đã chảy qua khu vực này.
420
00:38:21,725 --> 00:38:27,050
Hãy tưởng tượng nhiệt độ cực nóng
làm tan chảy cả đá.
421
00:38:27,050 --> 00:38:30,550
Đi qua những khu vực này rất nguy hiểm.
422
00:38:30,550 --> 00:38:32,550
Nhưng có một cách để đi.
423
00:38:34,550 --> 00:38:38,925
Đôi khi có những thứ
như cầu dung nham
424
00:38:39,520 --> 00:38:42,700
tương tự như cầu tuyết vậy,
ở phía trên vết nứt trên băng
425
00:38:42,950 --> 00:38:46,725
Nhưng phải thật cẩn thận khi đi qua.
426
00:38:46,825 --> 00:38:50,825
Vì không ai biết chắc là nó rắn chắc cỡ nào
và thứ gì bên dưới chúng.
427
00:39:11,250 --> 00:39:13,700
Khoảng trống ở đây khá lớn.
428
00:39:13,700 --> 00:39:16,000
Chắc là động đất tạo ra.
429
00:39:16,000 --> 00:39:18,700
Tôi sẽ tìm lối đi qua nó,
tôi sẽ phải đi hướng đó
430
00:39:18,700 --> 00:39:21,050
vì tôi không thể nhảy qua bên đó được.
431
00:39:21,050 --> 00:39:23,500
Hoặc là đi tìm cây cầu
dung nham khác để qua.
432
00:39:23,500 --> 00:39:26,800
Hoặc là tôi phải leo xuống dưới
và tìm đường leo lên phía bên kia.
433
00:39:31,250 --> 00:39:34,475
Tôi nhận thấy là có thể xuống đây.
434
00:39:39,100 --> 00:39:42,875
Hawaii là một trong những vùng
có động đất nhiều nhất trên thế giới.
435
00:39:43,625 --> 00:39:45,825
Các trận động đất ở đây
xảy ra không phải do
436
00:39:45,825 --> 00:39:47,500
sự thay đổi các mảng kiến tạo.
437
00:39:47,500 --> 00:39:51,100
mà là do mắc-ma
di chuyển bên trong núi lửa.
438
00:39:54,850 --> 00:39:58,200
Có ít nhất 20 trận động đất
mỗi ngày trên hòn đảo này.
439
00:39:58,200 --> 00:40:02,525
Động đất không chỉ làm đất nứt ra
mà còn có thể khép chúng lại.
440
00:40:02,525 --> 00:40:05,750
Vì vậy nên tôi không muốn ở đây lâu.
441
00:40:09,800 --> 00:40:13,975
Hình như là có lối ra ở kia.
442
00:40:24,000 --> 00:40:27,575
Bờ tường của rãnh này
hình thành do tro núi lửa
443
00:40:27,575 --> 00:40:29,825
nên hầu như không có độ nhám.
444
00:40:29,825 --> 00:40:32,950
Nên tôi phải kiểm tra
từng vị trí đặt chân.
445
00:41:02,950 --> 00:41:05,050
Và đây là nơi tôi mong đợi.
446
00:41:05,050 --> 00:41:06,275
Bãi biển.
447
00:41:06,275 --> 00:41:11,350
Đám khói lớn đó là do dung nham
chảy thẳng ra biển tạo ra.
448
00:41:15,625 --> 00:41:19,650
Tôi đã đi đến biển nhưng nơi này
cũng rất nguy hiểm.
449
00:41:19,650 --> 00:41:22,400
Đám khói đó là axít clo-ríc (HCl)
450
00:41:22,400 --> 00:41:25,600
được hình thành
khi dung nham chảy ra biển.
451
00:41:25,600 --> 00:41:30,125
Chúng cực độc và nếu hít phải,
tôi sẽ chết.
452
00:41:30,125 --> 00:41:33,750
Khu vực này có mùi như
phòng thí nghiệm hóa học vậy
453
00:41:33,750 --> 00:41:35,750
mọi thứ chả tốt lành gì.
454
00:41:35,750 --> 00:41:40,575
Bãi biển có rất nhiều thị trấn nhỏ
và tôi sẽ nhanh chóng tìm được người.
455
00:41:41,975 --> 00:41:45,725
Nhưng phải đảm bảo
là phải đi lối nào an toàn nhất.
456
00:41:45,725 --> 00:41:49,600
Phía bên kia có vẻ
có nhiều khói hơn
457
00:41:49,600 --> 00:41:51,825
nên tôi sẽ đi hướng này.
458
00:42:01,225 --> 00:42:05,475
Dung nham chảy xuống biển
nhìn rất đẹp.
459
00:42:05,475 --> 00:42:09,075
Nhưng phải giữ khoảng cách an toàn.
460
00:42:17,250 --> 00:42:20,450
Đến khi tôi tìm được
thứ mà tôi đang tìm.
461
00:42:24,525 --> 00:42:28,150
Có ngôi nhà
và vài chiếc xe tải ở kia.
462
00:42:28,775 --> 00:42:33,275
Thật nhẹ nhõm
khi lại được nhìn thấy nền văn minh.
463
00:42:35,575 --> 00:42:38,150
Tôi ra về cùng với sự tôn trọng
464
00:42:38,150 --> 00:42:41,000
sức mạnh thiên nhiên
và núi lửa ở đây.
465
00:42:41,000 --> 00:42:44,750
Đây thực sự là địa hình
khắc nghiệt nhất mà tôi từng đến.
466
00:42:44,750 --> 00:42:48,725
Nhưng với tôi,
đã đến lúc để quay về nhà.
467
00:42:51,475 --> 00:42:53,600
Hành trình của tôi
đã sắp đến hồi kết.
468
00:42:53,600 --> 00:42:56,450
Chưa có nơi nào mà tôi đến
lại có sức mạnh thiên nhiên
469
00:42:56,450 --> 00:42:59,425
mà có thể hình thành hành tinh này.
470
00:42:59,425 --> 00:43:03,250
Và nó đã làm tôi bất ngờ
với vẻ đẹp tuyệt vời như vậy.
471
00:43:03,575 --> 00:43:08,625
Translator: Nguyễn Khuê Tú.
44521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.