All language subtitles for Velma.S02E01.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,799 --> 00:00:07,200 Last season on "Velma"... 2 00:00:07,280 --> 00:00:10,720 - The serial killer is... - Victoria Jones? 3 00:00:11,839 --> 00:00:14,599 It's not Victoria. She told me she's been possessed 4 00:00:14,679 --> 00:00:17,160 by the ghost of Dr. Edna Perdue. 5 00:00:17,719 --> 00:00:18,920 I love you. 6 00:00:20,359 --> 00:00:22,719 - I love you too, Norville. - Norville? 7 00:00:29,679 --> 00:00:31,519 Mother? Hello? 8 00:00:42,640 --> 00:00:46,119 Another thing Velma was right about. No such thing as ghosts. 9 00:00:47,280 --> 00:00:48,600 Hello? 10 00:00:58,280 --> 00:01:00,159 My name is Velma Dinkley. 11 00:01:00,240 --> 00:01:03,679 And three weeks ago, I caught my first serial killer. 12 00:01:04,239 --> 00:01:06,719 Did the experience change me? Yes. 13 00:01:07,040 --> 00:01:09,079 I'm more confident in my mystery solving. 14 00:01:09,560 --> 00:01:10,879 I know someone's out there, 15 00:01:10,959 --> 00:01:14,359 and if you give me six to ten weeks to investigate, I'll figure out who. 16 00:01:14,439 --> 00:01:16,159 Though, I'm also pretty jumpy. 17 00:01:16,239 --> 00:01:18,560 Ah, don't kill me! I'm about to attend a super cool party 18 00:01:18,640 --> 00:01:19,640 and I'm not even crashing. 19 00:01:19,719 --> 00:01:21,680 Velma, relax. It's just me. 20 00:01:21,760 --> 00:01:25,000 And word of advice, saying a party is cool is not cool. 21 00:01:25,079 --> 00:01:26,959 Now, come on, give me your hand. The party's this way. 22 00:01:27,040 --> 00:01:29,239 Unfortunately, catching a serial killer 23 00:01:29,319 --> 00:01:32,799 has taught me nothing about solving the mystery of teen romance. 24 00:01:32,879 --> 00:01:36,239 So this is where the popular kids party in the woods. 25 00:01:36,319 --> 00:01:38,599 I give myself ten minutes before I'm asked to leave. 26 00:01:38,680 --> 00:01:40,400 Velma, no one's gonna ask you to leave. 27 00:01:40,480 --> 00:01:43,120 As crazy as this sounds, you're popular now. 28 00:01:43,200 --> 00:01:44,840 You saved the life of every girl here. 29 00:01:44,920 --> 00:01:48,680 I guess. Still, it just feels weird. I'm so glad you're here. 30 00:01:48,760 --> 00:01:49,879 Me too. 31 00:01:51,959 --> 00:01:55,159 Now, you go in first. I don't want to arrive as a couple 32 00:01:55,239 --> 00:01:58,840 and then have to spend the whole party explaining to people we're not... 33 00:01:58,920 --> 00:02:00,480 What? But I thought... You just held my hand. 34 00:02:00,560 --> 00:02:03,799 - It was romantic as hell. - No, it wasn't. It was practical. 35 00:02:03,879 --> 00:02:05,959 I didn't want you stepping on all the broken glass 36 00:02:06,040 --> 00:02:07,319 and used condoms out here. 37 00:02:07,400 --> 00:02:08,879 Why can't you just admit you want to be together? 38 00:02:08,960 --> 00:02:13,240 Because you told Norville you loved him right in front of me. 39 00:02:13,319 --> 00:02:15,120 And I've told you that was an accident, 40 00:02:15,199 --> 00:02:18,400 literally seven times and figuratively, a billion times. 41 00:02:18,479 --> 00:02:20,439 It just feels so farfetched. 42 00:02:20,520 --> 00:02:23,080 Norville's your best friend and you have that special bond 43 00:02:23,159 --> 00:02:24,840 from all your weird AP nerd classes. 44 00:02:24,919 --> 00:02:27,280 Yes, but you were my first best friend, Daphne. 45 00:02:27,360 --> 00:02:29,240 And best friends trust each other. 46 00:02:29,319 --> 00:02:33,120 So, I'm asking you to trust me that I told Norville I loved him on accident. 47 00:02:33,199 --> 00:02:35,400 Nay, I'm begging you. 48 00:02:37,199 --> 00:02:38,560 Oh, God! Look! 49 00:02:39,120 --> 00:02:40,479 It's Sheriff Cogburn! 50 00:02:53,319 --> 00:02:56,120 What do you mean you need to exhume my mother's body? 51 00:02:56,199 --> 00:02:57,879 Seriously, I don't know what that means. 52 00:02:57,960 --> 00:03:00,520 It means, I wanna dig her up and make sure she's truly dead. 53 00:03:00,599 --> 00:03:04,120 In horror movies, killers always return three to ten times, and I... 54 00:03:04,199 --> 00:03:06,439 We're not opening up Fred's mom's grave, Velma. 55 00:03:06,520 --> 00:03:09,960 It's disrespectful and more importantly, it's expensive. 56 00:03:10,039 --> 00:03:13,439 Expensive? Use the money you don't pay me to do your job. 57 00:03:13,520 --> 00:03:16,120 Cogburn's murder three weeks after I caught Victoria 58 00:03:16,199 --> 00:03:17,240 cannot be a coincidence. 59 00:03:17,319 --> 00:03:19,039 My mom wasn't a serial killer! 60 00:03:19,120 --> 00:03:21,599 She was possessed by the ghost of Norville's grandmother. 61 00:03:21,680 --> 00:03:23,360 How is that so hard to understand? 62 00:03:23,840 --> 00:03:24,960 This is useless. 63 00:03:25,039 --> 00:03:28,080 I can't believe your moms won't dig up one stupid grave. 64 00:03:28,159 --> 00:03:30,439 If Victoria's back, we're at the top of her list. 65 00:03:30,520 --> 00:03:32,800 Velma, Victoria is dead. 66 00:03:32,879 --> 00:03:35,360 We saw her get impaled by a stalactite. 67 00:03:35,439 --> 00:03:37,960 I've also seen a picture of Victoria's original nose. 68 00:03:38,039 --> 00:03:39,520 She has the money to fix anything. 69 00:03:39,599 --> 00:03:41,159 And with all due respect to your moms, 70 00:03:41,240 --> 00:03:43,280 if I don't solve Cogburn's murder, who will? 71 00:03:43,360 --> 00:03:44,560 Excuse me! 72 00:03:44,639 --> 00:03:47,000 - I have solved Cogburn's murder. - What? 73 00:03:47,080 --> 00:03:49,680 In my three weeks as a spooky stuff hunter, 74 00:03:49,759 --> 00:03:51,879 I have never seen an easier case. 75 00:03:51,960 --> 00:03:54,439 {\an8}The ghost of Norville's grandma has struck again. 76 00:03:54,520 --> 00:03:56,800 {\an8}Fortunately, this time I'm ready 77 00:03:56,879 --> 00:04:00,479 {\an8}'cause Freddy's partnered up with another smoking hot white dude. 78 00:04:01,000 --> 00:04:02,240 Jesus. 79 00:04:04,599 --> 00:04:06,840 And yet another reason I have to investigate. 80 00:04:06,919 --> 00:04:09,400 I can't have this town thinking ghosts commit crimes. 81 00:04:09,479 --> 00:04:12,039 You can say that again. Ghosts committing crimes? 82 00:04:12,120 --> 00:04:14,240 That guy's a bigger fraud than the tummy tea industry. 83 00:04:14,319 --> 00:04:15,879 Thank you, mysterious stranger. 84 00:04:15,960 --> 00:04:17,839 So nice to meet a fellow rationalist. 85 00:04:17,920 --> 00:04:19,680 What brings you to our grisly crime scene? 86 00:04:19,759 --> 00:04:22,560 Well, I'm Amber and I just moved here with my mom. 87 00:04:22,639 --> 00:04:24,360 She's opening an occult bookstore in town. 88 00:04:24,439 --> 00:04:27,040 - A what? - Amber's our friend Thorne's kid. 89 00:04:27,120 --> 00:04:30,879 They sent that pentagram note that made us all gasp on our front stoop. 90 00:04:30,959 --> 00:04:32,720 I was in a band called The Hex Girls. 91 00:04:32,800 --> 00:04:35,040 We were a real hardcore, witchy goth act. 92 00:04:35,120 --> 00:04:38,240 But now it's time to hang up the old choker and try something more stable. 93 00:04:38,319 --> 00:04:40,360 And that something is occult books? 94 00:04:40,439 --> 00:04:43,319 - But you look so cool, Amber. - The universe is a mysterious place. 95 00:04:43,399 --> 00:04:46,000 And what's cooler than helping people find answers? 96 00:04:46,079 --> 00:04:49,040 The universe is not mysterious. It's governed by physics. 97 00:04:49,120 --> 00:04:50,759 - Classical or quantum? - Both. 98 00:04:50,839 --> 00:04:53,079 But the classical model can't support quantum theory. 99 00:04:53,160 --> 00:04:55,879 Okay, yes. So, technically, that's mysterious, but... 100 00:04:55,959 --> 00:04:57,879 But nothing. If physics doesn't have all the answers, 101 00:04:57,959 --> 00:04:59,720 why not at least consider other ideas? 102 00:04:59,800 --> 00:05:03,079 Wow, Amber. I've never heard anyone beat Velma in an argument. 103 00:05:03,160 --> 00:05:06,040 She didn't beat me. I'm just slowly formulating a response. 104 00:05:06,120 --> 00:05:08,040 You got your ass handed to you. 105 00:05:08,120 --> 00:05:09,759 Okay. You know what? Forget this. 106 00:05:09,839 --> 00:05:12,399 There's been a murder and the only person who can help me solve it 107 00:05:12,480 --> 00:05:14,240 is my old faithful Norville. 108 00:05:15,199 --> 00:05:16,480 Norville? 109 00:05:17,120 --> 00:05:18,720 "Norville, please respond to this." 110 00:05:18,800 --> 00:05:19,920 "I think Victoria is back." 111 00:05:20,000 --> 00:05:22,160 "My mom won't let me investigate, so I need your help." 112 00:05:22,240 --> 00:05:24,399 "And if you've been ignoring me because I told you I love you," 113 00:05:24,480 --> 00:05:26,040 "and then said it was an accident," 114 00:05:26,120 --> 00:05:28,319 "even more reason to talk. I miss you, my friend." 115 00:05:29,720 --> 00:05:31,879 {\an8}Nah, delete. Hey, text me back, dude. 116 00:05:33,519 --> 00:05:35,720 Is that Mr. Swendig? What's he doing here? 117 00:05:35,800 --> 00:05:39,199 Velma, do not embarrass yourself. He's just a brilliant biology teacher 118 00:05:39,279 --> 00:05:42,240 who could get you an internship at any criminology lab you want. 119 00:05:42,319 --> 00:05:44,560 Mr. S? What's your internship doing here? 120 00:05:44,639 --> 00:05:47,279 I thought you weren't back from sabbatical until internship. 121 00:05:47,360 --> 00:05:48,800 - Not bad, Velma. - Velma! 122 00:05:48,879 --> 00:05:50,600 Is that you, or have kids wised up 123 00:05:50,680 --> 00:05:53,319 and started copying your brilliant mix of brains and bangs? 124 00:05:54,879 --> 00:05:56,199 Oh, Mr. S. 125 00:05:57,040 --> 00:05:59,360 If memory serves, this laughter can last a while, 126 00:05:59,439 --> 00:06:00,560 so I'll just continue. 127 00:06:00,639 --> 00:06:03,560 I'm here getting my teaching job back, as my sabbatical is over. 128 00:06:03,639 --> 00:06:05,399 I'd actually love to tell you about it, 129 00:06:05,480 --> 00:06:07,560 and you can tell me about all that happened 130 00:06:07,639 --> 00:06:09,079 to you and your lovely mother. 131 00:06:09,160 --> 00:06:10,800 We used to have flirty conversations 132 00:06:10,879 --> 00:06:12,240 about whether you should be medicated. 133 00:06:12,319 --> 00:06:14,279 Better times, Mr. S. Better times. 134 00:06:14,360 --> 00:06:16,519 But we can talk about it in biology class tomorrow. 135 00:06:16,600 --> 00:06:17,839 Internship! 136 00:06:17,920 --> 00:06:19,920 Definitely should be medicated. 137 00:06:23,000 --> 00:06:24,639 You! 138 00:06:24,720 --> 00:06:26,480 Just take a bite, Norville, and he'll be gone. 139 00:06:29,720 --> 00:06:31,120 Someone has the munchies. 140 00:06:31,199 --> 00:06:34,120 Totally. I'm totally not stress eating because I killed Fred's mom. 141 00:06:34,639 --> 00:06:36,879 Accidentally killed Fred's mom, son. 142 00:06:36,959 --> 00:06:39,079 You have to forgive yourself and more importantly 143 00:06:39,160 --> 00:06:41,639 smoke all that weed I gave you. It helps. 144 00:06:41,720 --> 00:06:44,360 I so am. I smoke so much, 145 00:06:44,439 --> 00:06:46,360 people think I'm from Northern California. 146 00:06:46,439 --> 00:06:48,319 Good. I hate watching you suffer. 147 00:06:48,399 --> 00:06:51,120 And blazing a fat one really helps me with that. 148 00:06:51,199 --> 00:06:53,600 I still can't get the blood out of your V-neck, sweetie. 149 00:06:53,680 --> 00:06:56,079 So I picked up this crewneck T-shirt for you. 150 00:06:56,160 --> 00:06:59,199 Thanks, Mom. I don't know what I'd do without you. Oh, crap! 151 00:06:59,279 --> 00:07:01,639 Oh, you don't know what you'd do without your mom. 152 00:07:01,720 --> 00:07:03,519 Well, maybe I can paint a picture. 153 00:07:03,600 --> 00:07:05,439 Please, don't. I get it. I'm sorry. 154 00:07:05,519 --> 00:07:08,639 Because my mom's dead because you killed her! 155 00:07:10,199 --> 00:07:13,079 Talking to yourself. Now, I know you're high. 156 00:07:19,720 --> 00:07:22,600 Now, Fredo. This holy water will protect you 157 00:07:22,680 --> 00:07:25,279 from the scaries and the spookies. 158 00:07:25,360 --> 00:07:28,240 Fred, there you are. Why are you at a church? 159 00:07:28,319 --> 00:07:29,399 Are you religious now? 160 00:07:29,480 --> 00:07:32,040 I thought rich guys only worshipped Ayn Rand and feet. 161 00:07:32,120 --> 00:07:33,800 We do. But I had to become Catholic 162 00:07:33,879 --> 00:07:36,639 for my spooky stuff hunting business. Customers expect it. 163 00:07:36,720 --> 00:07:38,600 - You have customers? - Tons. 164 00:07:38,680 --> 00:07:41,160 And in almost every scary movie and TV show, 165 00:07:41,240 --> 00:07:43,600 spooky stuff is only scared of crosses and holy water. 166 00:07:43,680 --> 00:07:46,160 And business is all about giving people what they want. 167 00:07:46,240 --> 00:07:47,959 I even got my dogs on the team. 168 00:07:48,040 --> 00:07:50,279 It's a gimmick, but it works. 169 00:07:50,360 --> 00:07:52,879 - Anyway. What's up? - I need your objective opinion. 170 00:07:52,959 --> 00:07:55,360 Do you think Velma has feelings for Norville? 171 00:07:55,439 --> 00:07:59,800 Well, on the one hand, I hate Norville for killing my mother. 172 00:07:59,879 --> 00:08:02,839 But on the other, under his dorky demeanor, 173 00:08:02,920 --> 00:08:06,399 bad clothes and good grades, he is objectively hot. 174 00:08:06,480 --> 00:08:07,920 His bone structure is insane. 175 00:08:08,360 --> 00:08:11,519 But on the third hand, Velma's your oldest friend. 176 00:08:11,600 --> 00:08:14,680 If she says she doesn't have feelings for him, I'd trust her. 177 00:08:14,759 --> 00:08:17,639 Fred, you're right. That was shockingly thoughtful. 178 00:08:17,720 --> 00:08:19,319 Maybe religion actually suits you. 179 00:08:19,399 --> 00:08:22,160 Maybe. But if you wanna make out to get back at Velma, 180 00:08:22,240 --> 00:08:23,560 I'm down for that, too. 181 00:08:27,199 --> 00:08:30,480 Okay, if no one believes me that Victoria might still be alive, 182 00:08:30,560 --> 00:08:33,320 then I have to do the one thing I swore I never would. 183 00:08:33,919 --> 00:08:35,519 Manual labor. 184 00:08:40,840 --> 00:08:42,000 Hello? 185 00:08:44,399 --> 00:08:45,679 Who's there? 186 00:08:55,639 --> 00:08:56,919 Where'd they go? 187 00:08:57,399 --> 00:09:00,320 Their sneaker. Oh, I got you, sucker. 188 00:09:04,679 --> 00:09:05,840 You were attacked? 189 00:09:05,919 --> 00:09:08,360 Yes, but now I can pull a print off their shoe 190 00:09:08,440 --> 00:09:09,600 once my mom goes to sleep. 191 00:09:09,679 --> 00:09:11,639 She made me promise I wouldn't solve mysteries anymore. 192 00:09:12,120 --> 00:09:14,120 Mysteries? What are you talking about? 193 00:09:14,200 --> 00:09:15,960 And don't cleverly change the subject. 194 00:09:16,039 --> 00:09:18,399 But did I tell you Mr. S is back? 195 00:09:18,480 --> 00:09:21,240 Oh, Mr. S? Damn it, Velma! 196 00:09:21,320 --> 00:09:24,279 Mom, please. Solving mysteries is not that big a deal. 197 00:09:24,360 --> 00:09:27,120 I mean, you're still writing them. And no one's even asking you to. 198 00:09:27,200 --> 00:09:30,639 - Actually, I've stopped writing. - Oh, no. Why? 199 00:09:30,720 --> 00:09:33,480 Because my last book almost got your brain ripped out! 200 00:09:33,559 --> 00:09:36,200 I'm sorry, but I love you too much to let you investigate. 201 00:09:36,279 --> 00:09:39,080 The cops can find Cogburn's killer. No more mysteries. 202 00:09:39,159 --> 00:09:41,879 Seriously, I am gonna be on you like brown on rice. 203 00:09:41,960 --> 00:09:43,480 The worst kind of rice. 204 00:09:45,080 --> 00:09:46,679 Okay, so, as you all know, 205 00:09:46,759 --> 00:09:49,440 the Creaky Friday school fundraiser we planned is coming up. 206 00:09:51,360 --> 00:09:53,799 - Velma? - Oh, sorry. Whoo! 207 00:09:53,879 --> 00:09:57,080 Velma, come on! Being popular isn't just all partying 208 00:09:57,159 --> 00:09:59,200 and eating yogurt on museum steps. 209 00:09:59,279 --> 00:10:01,159 There's work involved! Focus up. 210 00:10:01,240 --> 00:10:03,360 Sorry, my mom is watching my every move, 211 00:10:03,440 --> 00:10:06,320 but she's about to realize her nicotine gum isn't in her purse, 212 00:10:06,399 --> 00:10:08,080 center console or bra. 213 00:10:10,159 --> 00:10:11,600 I need to go. No time to explain. 214 00:10:11,679 --> 00:10:13,679 And don't guess, because that's solving a mystery. 215 00:10:15,360 --> 00:10:16,759 And... Go time. 216 00:10:17,519 --> 00:10:20,080 Gotcha. Now, I just need to run it through the police database. 217 00:10:20,159 --> 00:10:22,240 We can use my mom's computer at home. 218 00:10:22,320 --> 00:10:24,240 They're running to replace Cogburn for sheriff, 219 00:10:24,320 --> 00:10:25,840 so they'll be out of the house all day 220 00:10:25,919 --> 00:10:28,000 with Thorne and Amber planning their campaign kickoff party. 221 00:10:28,080 --> 00:10:29,919 Hey, what's up with this new Amber person? 222 00:10:30,000 --> 00:10:32,440 They seem super cool, but I always feel safer going along 223 00:10:32,519 --> 00:10:34,159 with y'all's opinions of people. 224 00:10:34,240 --> 00:10:37,919 Amber seemed cool at first, but is basically a boring know-it-all. 225 00:10:38,000 --> 00:10:40,519 I think we should ostracize them until they transfer schools. 226 00:10:40,600 --> 00:10:43,480 Velma's just mad because she lost an argument to Amber. 227 00:10:43,559 --> 00:10:45,440 Like, was destroyed. 228 00:10:45,519 --> 00:10:48,559 No, I'm mad because when Amber, who Daphne just met, 229 00:10:48,639 --> 00:10:50,799 tells Daphne something insane, she's amazed. 230 00:10:50,879 --> 00:10:53,000 But when I, Daphne oldest friend, 231 00:10:53,080 --> 00:10:56,120 tell Daphne something totally rational, she's completely dismissive. 232 00:10:56,200 --> 00:10:59,840 I get that. Though, Amber does have a certain magnetism about them. 233 00:10:59,919 --> 00:11:03,279 Also, you're right. I have been dismissive. 234 00:11:03,360 --> 00:11:06,639 But now I believe you don't have feelings for Norville. 235 00:11:07,600 --> 00:11:10,960 What convinced you, Daphne? Was it my increasingly unhinged texts? 236 00:11:11,039 --> 00:11:12,200 Because I will abuse that. 237 00:11:12,279 --> 00:11:15,879 No, I just realized you're right about friends needing to trust each other. 238 00:11:15,960 --> 00:11:17,039 That's amazing. 239 00:11:17,120 --> 00:11:19,320 And when we run the fingerprint we can make us official 240 00:11:19,399 --> 00:11:21,039 by picking our cutesy couple name. 241 00:11:21,120 --> 00:11:23,399 I'm thinking, Velma and Daphne. 242 00:11:23,480 --> 00:11:25,440 I love it, but come over in a bit. 243 00:11:25,519 --> 00:11:27,440 I need to hide my cats before you arrive. 244 00:11:27,519 --> 00:11:29,360 While I've forgiven you, they have not. 245 00:11:33,759 --> 00:11:34,840 Everything okay? 246 00:11:34,919 --> 00:11:37,799 You shouldn't be sighing like that until you've been together at least a year. 247 00:11:37,879 --> 00:11:40,759 I don't know. All I've wanted is to be with Daphne, 248 00:11:40,840 --> 00:11:43,320 but now that I am, something feels off. 249 00:11:43,399 --> 00:11:46,159 Because you also told Sonia Sotomayor that you loved her. 250 00:11:46,240 --> 00:11:48,759 No, not my precious Soso. I'm talking about... 251 00:11:48,840 --> 00:11:50,720 Fred, please. I'm sorry! 252 00:11:50,799 --> 00:11:54,120 Norville, I will never accept your apology for killing my mom! 253 00:11:54,200 --> 00:11:56,440 No matter how well you're pulling off that crewneck! 254 00:11:56,519 --> 00:11:59,639 Jinx! Staircase! To the van-mobile! 255 00:12:02,240 --> 00:12:03,279 My shoe! 256 00:12:03,840 --> 00:12:07,159 Fred, your dumb dog's destroyed my one piece of hard evidence. 257 00:12:07,240 --> 00:12:09,960 Oh, did they? Well, maybe I'd be more sympathetic 258 00:12:10,039 --> 00:12:13,120 if you hadn't tried to dig up my mom last night! 259 00:12:13,200 --> 00:12:16,039 I found your shovel while kissing her tombstone this morning. 260 00:12:16,120 --> 00:12:20,080 Now, excuse me as I go find Cogburn's actual killer 261 00:12:20,159 --> 00:12:22,440 and keep you from sullying mother's name. 262 00:12:22,519 --> 00:12:26,000 You just better pray the church never teaches me attack spells. 263 00:12:28,519 --> 00:12:31,279 Norville, I know you're mad at me, but I have to follow Fred. 264 00:12:31,360 --> 00:12:32,759 And maybe we can catch up? 265 00:12:32,840 --> 00:12:35,200 Okay. Just promise you won't talk about anything 266 00:12:35,279 --> 00:12:37,159 that's happened to us. 267 00:12:37,799 --> 00:12:40,799 Of course. I have so many more interesting things to talk about 268 00:12:40,879 --> 00:12:42,159 than you and me. 269 00:12:44,679 --> 00:12:46,600 So, how's it going, amigo? 270 00:12:46,679 --> 00:12:49,000 Are you ready for our Espanol test manana? 271 00:12:49,080 --> 00:12:51,559 Okay, sorry. I can't do this. I have to talk about us. 272 00:12:51,639 --> 00:12:52,639 Why won't you text me back? 273 00:12:53,240 --> 00:12:54,960 Velma, I have a lot going on. 274 00:12:55,039 --> 00:12:56,320 I'm not really thinking about our dynamic. 275 00:12:56,399 --> 00:12:58,240 Nothing destroys a vibe like killing your friend's mother. 276 00:12:58,320 --> 00:13:00,960 But Norville, you killed her in self-defense. It was an accident. 277 00:13:01,039 --> 00:13:03,919 Velma, I'm serious. If I talk about this, I'll start to hallucinate. 278 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 Mother? 279 00:13:05,080 --> 00:13:08,919 Mother, why aren't you making me walk home from my ballet recital? 280 00:13:09,000 --> 00:13:12,279 Oh, right, because Norville killed you! 281 00:13:12,360 --> 00:13:13,559 Norville, watch out! 282 00:13:13,639 --> 00:13:16,720 I can't! My guilt is causing me to hallucinate! 283 00:13:16,799 --> 00:13:19,320 You killed my mom, She was the bomb! 284 00:13:21,480 --> 00:13:22,960 Will laughing make them stop? 285 00:13:23,039 --> 00:13:25,720 Because I'm more of a satirist that makes you think. 286 00:13:25,799 --> 00:13:27,559 No, stress eating is the only thing that stops them. 287 00:13:27,639 --> 00:13:28,960 But I don't have any snacks! 288 00:13:29,039 --> 00:13:31,519 Stress eating? Maybe there's food in your glove compartment. 289 00:13:31,600 --> 00:13:34,080 - No, Velma, stop! - Hold, on. What's this? 290 00:13:34,159 --> 00:13:35,440 Why do you have this? 291 00:13:35,519 --> 00:13:37,600 This is the same kind of shoe I found in the cemetery. 292 00:13:37,679 --> 00:13:38,720 Did you attack me? 293 00:13:38,799 --> 00:13:40,919 Velma, I'll explain after you give me the snacks. 294 00:13:41,000 --> 00:13:42,639 Please! We're going to die! 295 00:13:42,720 --> 00:13:44,200 Norville. Can we keep him? 296 00:13:44,279 --> 00:13:46,840 His name is my mom because he's dead! 297 00:13:48,039 --> 00:13:49,519 You already tried to kill me last night. 298 00:13:49,600 --> 00:13:52,039 At least, if we both die, I can torment you in hell. 299 00:13:52,120 --> 00:13:55,480 Velma, you're my best friend. I need you to trust me. 300 00:13:55,559 --> 00:13:59,759 Trust you? You're right. I don't know what I was thinking. 301 00:13:59,840 --> 00:14:02,279 Here. But why do you have this shoe? 302 00:14:02,360 --> 00:14:04,919 Okay, so when I heard Cogburn was murdered, 303 00:14:05,000 --> 00:14:07,720 I also wondered if Victoria had somehow survived and killed him. 304 00:14:07,799 --> 00:14:09,159 So, I went to investigate 305 00:14:09,240 --> 00:14:11,879 because if she's alive, I can let go of all this guilt. 306 00:14:11,960 --> 00:14:13,120 But when you were attacked, 307 00:14:13,200 --> 00:14:15,519 I hallucinated that Fred's mom wasn't there to fix his posture. 308 00:14:15,600 --> 00:14:18,200 Mother, where are you? My back feels weird. 309 00:14:18,759 --> 00:14:20,679 And I couldn't help you. I'm sorry. 310 00:14:20,759 --> 00:14:24,000 But I kept your attacker's other shoe because I thought it might help you. 311 00:14:24,080 --> 00:14:26,919 Help me feel like a jerk for ever suspecting you? 312 00:14:27,000 --> 00:14:29,960 - No, because it's a clue. - Right. Of course. 313 00:14:30,039 --> 00:14:33,679 Norville, I owe you a huge apology but it'll have to wait. 314 00:14:33,759 --> 00:14:35,000 We just passed Fred's van. 315 00:14:37,440 --> 00:14:41,000 Guys, guys. It's okay. Velma and I are good now. 316 00:14:42,720 --> 00:14:45,240 Wait. Why is there an air mattress on my floor? 317 00:14:45,320 --> 00:14:47,840 And why are the vibes in here so abnormally chill? 318 00:14:47,919 --> 00:14:50,919 We're moving in until my mom's occult bookstore takes off, 319 00:14:51,000 --> 00:14:52,600 so possibly forever. Hope that's okay. 320 00:14:52,679 --> 00:14:55,279 I'm fine with it. But Velma is another story. 321 00:14:55,360 --> 00:14:56,559 I need to text her. 322 00:14:56,639 --> 00:14:59,200 "What's your ETA? Do I have time to, say, 323 00:14:59,279 --> 00:15:01,360 throw an air mattress out my window?" 324 00:15:01,440 --> 00:15:04,759 "Can't talk. I'm at funeral home with Norville." 325 00:15:04,840 --> 00:15:06,519 She's with Norville again? 326 00:15:06,600 --> 00:15:09,039 Yeah, they left Spooner's together the same time we did. 327 00:15:09,120 --> 00:15:10,919 - Seemed intense. - Intense? 328 00:15:11,000 --> 00:15:13,440 It's good your moms have been planning this campaign party for weeks 329 00:15:13,519 --> 00:15:15,000 because we got nothing done after that. 330 00:15:15,080 --> 00:15:16,559 Planning it for weeks? 331 00:15:16,639 --> 00:15:19,320 But my moms found Cogburn's body yesterday. 332 00:15:19,399 --> 00:15:21,720 And before that, they thought he was on vacation 333 00:15:21,799 --> 00:15:23,120 or at a problematic rally. 334 00:15:23,200 --> 00:15:25,720 - That was their cover story. - Cover story? 335 00:15:25,799 --> 00:15:28,559 And now I'm sensing I've said too much, so I'm stopping. 336 00:15:31,759 --> 00:15:33,320 Today was Cogburn's funeral? 337 00:15:33,399 --> 00:15:35,600 That's weird. We didn't hear anything about it. 338 00:15:35,679 --> 00:15:38,320 Someone didn't want us here. There must be clues in the body. 339 00:15:38,399 --> 00:15:39,759 Help me open the casket. 340 00:15:39,840 --> 00:15:41,279 Die evil spirit! 341 00:15:41,360 --> 00:15:43,360 Oh, God! I fell asleep in there! 342 00:15:43,440 --> 00:15:44,840 Fred? What are you doing in there? 343 00:15:44,919 --> 00:15:47,679 I was investigating and it's exhausting. 344 00:15:47,759 --> 00:15:50,559 Anyway, Cogburn's body was missing from his own funeral. 345 00:15:51,279 --> 00:15:54,840 So what did your grandma's ghost do with it, Norville? 346 00:15:54,919 --> 00:15:58,480 Fred, please, for the last time, ghosts aren't real. 347 00:15:58,559 --> 00:16:02,600 Until the truth comes out I will be on the war path of revenge! 348 00:16:02,679 --> 00:16:05,519 Oh, God. It's the ghost of Sheriff Cogburn! Hide! 349 00:16:14,360 --> 00:16:17,399 I'm in here with you. Velma. It's just me. 350 00:16:17,480 --> 00:16:19,240 Open up and let me see you! 351 00:16:20,480 --> 00:16:22,320 Step away from the casket, Merle. 352 00:16:22,399 --> 00:16:23,480 Merle? Who, Merle? 353 00:16:23,559 --> 00:16:27,840 No! Sheriff Earl Cogburn was my identical twin brother! 354 00:16:27,919 --> 00:16:31,120 Identical? Every man over 50 looks the same to me, 355 00:16:31,200 --> 00:16:32,799 and even I know that's not true. 356 00:16:32,879 --> 00:16:37,559 We're identical voice twins, the rarest and closest of all twins. 357 00:16:37,639 --> 00:16:41,399 - And I demand to see the body! - And we demand you leave. 358 00:16:41,480 --> 00:16:43,039 This is official police business. 359 00:16:43,120 --> 00:16:46,000 Meaning we can sit on it for years and keep it from the public. 360 00:16:46,080 --> 00:16:47,159 No! 361 00:16:48,519 --> 00:16:50,120 So Cogburn has a brother? 362 00:16:50,200 --> 00:16:52,240 Yeah, I knew it wasn't a ghost. 363 00:16:52,879 --> 00:16:55,039 Cool. Yeah, me, too. 364 00:16:56,000 --> 00:16:58,919 Hey, maybe not the best time, but about the whole 365 00:16:59,000 --> 00:17:01,279 "I love you" imbroglio, as it were... 366 00:17:01,360 --> 00:17:04,119 Velma, look, as much as I'd love to stop caring for you... 367 00:17:04,200 --> 00:17:06,519 No joke. It would make my life so much better. 368 00:17:06,599 --> 00:17:07,839 I just can't. 369 00:17:09,039 --> 00:17:12,519 Which is why it's weird how little sexual tension I'm feeling right now. 370 00:17:12,599 --> 00:17:14,799 Huh, yeah, I also feel nothing. 371 00:17:14,880 --> 00:17:17,519 Except the general weirdness that goes with being in a coffin. 372 00:17:17,599 --> 00:17:19,559 But if I'm not secretly pining for you, 373 00:17:19,640 --> 00:17:22,200 why am I suddenly doubting my feelings for Daphne? 374 00:17:22,279 --> 00:17:23,920 Was she right not to trust me? 375 00:17:25,359 --> 00:17:28,319 Daphne? You didn't hear us talking right now, did you? 376 00:17:28,400 --> 00:17:30,279 Because it wasn't me. It was a ghost! 377 00:17:30,359 --> 00:17:34,079 No, but I think my moms killed Sheriff Cogburn to take his job. 378 00:17:34,160 --> 00:17:36,000 Wait. So not Victoria? 379 00:17:36,559 --> 00:17:38,799 Well, at least we have a shoe that'll tell us for sure. 380 00:17:40,200 --> 00:17:43,039 You mean, I have a shoe. This is my case, 381 00:17:43,119 --> 00:17:47,079 and I am going to prove it's the ghost of your grandma who did it! 382 00:17:48,279 --> 00:17:51,799 No! That whistle means drop it. 383 00:17:51,880 --> 00:17:54,319 Maybe solving mysteries with dogs is a mistake. 384 00:17:56,559 --> 00:17:59,640 So your moms killed Cogburn in order to take his job. 385 00:17:59,720 --> 00:18:01,119 But why hide his body? 386 00:18:01,200 --> 00:18:04,359 No, the real question is, how do we investigate them 387 00:18:04,440 --> 00:18:06,119 without them finding out? 388 00:18:06,200 --> 00:18:08,000 Their campaign kickoff party is tomorrow. 389 00:18:08,079 --> 00:18:10,039 We can look for clues at your house while they're out. 390 00:18:10,119 --> 00:18:12,799 Sure. But how do you leave the fundraiser without Diya noticing? 391 00:18:15,480 --> 00:18:19,119 Yes. As sad as we are that Sheriff Cogburn died 392 00:18:19,200 --> 00:18:21,559 the silver lining is there's no other way 393 00:18:21,640 --> 00:18:23,720 we would have this chance to be co-sheriffs. 394 00:18:23,799 --> 00:18:25,640 Politics is all luck. 395 00:18:25,720 --> 00:18:28,240 I never would've become mayor if my opponent hadn't drowned 396 00:18:28,319 --> 00:18:29,400 in my bathtub. 397 00:18:29,480 --> 00:18:31,480 This is exactly like that. 398 00:18:32,920 --> 00:18:34,079 You better stick close to me. 399 00:18:34,160 --> 00:18:36,200 Don't you dare give me the slip again like at Spooner's. 400 00:18:36,279 --> 00:18:37,440 Mom, look! It's Mr. S! 401 00:18:38,319 --> 00:18:41,519 - Mr. S. - Diya, Velma said you'd be here. 402 00:18:41,599 --> 00:18:45,119 She also said you spent two years in a cave and need "it" so bad 403 00:18:45,200 --> 00:18:46,200 you can't see straight. 404 00:18:46,279 --> 00:18:47,400 Velma! 405 00:18:47,480 --> 00:18:49,559 I told you to ignore what I say in my sleep. 406 00:18:49,640 --> 00:18:52,759 Regardless, you are staying at your father's tonight. Now, get. 407 00:18:53,400 --> 00:18:54,759 Daphne, it worked. 408 00:18:58,160 --> 00:19:02,599 Yes. I can absolutely prove your house was burned down by a ghost. 409 00:19:02,680 --> 00:19:04,680 It hasn't burned yet. 410 00:19:04,759 --> 00:19:06,799 The ghost is still calculating the insurance. 411 00:19:06,880 --> 00:19:10,480 Fred! Enough with your ridiculous spooky stuff hunting business. 412 00:19:10,559 --> 00:19:13,240 Our family name can only take so much embarrassment. 413 00:19:19,079 --> 00:19:20,440 Norville. 414 00:19:20,519 --> 00:19:22,240 This is what the pioneers smoked. 415 00:19:22,319 --> 00:19:24,920 And kids who get high with their parents always turn out great. 416 00:19:25,000 --> 00:19:26,599 But I have something I need to do. 417 00:19:27,920 --> 00:19:30,359 We've looked everywhere for evidence and found nothing. 418 00:19:30,440 --> 00:19:32,200 Though, kudos. If your moms aren't killers, 419 00:19:32,279 --> 00:19:34,079 they're way better at it than being cops. 420 00:19:34,160 --> 00:19:35,200 You sure? 421 00:19:35,279 --> 00:19:38,400 Because it seems like we just caught you two acting really stupid. 422 00:19:38,480 --> 00:19:41,599 Oh, God! You did kill Cogburn! I promise we won't tell. 423 00:19:41,680 --> 00:19:43,599 Though, we should consider doing a podcast about it. 424 00:19:43,680 --> 00:19:46,440 - People would listen. - Velma, we didn't kill Cogburn. 425 00:19:46,519 --> 00:19:48,720 We've just been trying to protect you from the truth. 426 00:19:48,799 --> 00:19:50,839 But then Amber spilled the beans 427 00:19:50,920 --> 00:19:53,400 like they were making burritos in an earthquake. 428 00:19:53,480 --> 00:19:54,599 Amber. Am I right? 429 00:19:54,680 --> 00:19:57,880 It's true. We only found Cogburn's body in the woods yesterday, 430 00:19:57,960 --> 00:20:00,119 but this is from three weeks ago. 431 00:20:00,200 --> 00:20:02,839 I am here in the Police Department records room, 432 00:20:02,920 --> 00:20:05,599 where it appears Sheriff Cogburn was murdered. 433 00:20:05,680 --> 00:20:08,559 We're not sure. There's no body. Just this... 434 00:20:09,960 --> 00:20:12,119 Donna, sweetie, don't puke on that. 435 00:20:12,200 --> 00:20:13,240 It's evidence. 436 00:20:13,319 --> 00:20:15,319 You knew Cogburn was killed three weeks ago? 437 00:20:15,400 --> 00:20:17,559 Why hide that and start planning your campaign? 438 00:20:17,640 --> 00:20:19,920 You wanna be a sheriff, not a congressman from Florida. 439 00:20:20,000 --> 00:20:22,119 Velma, this case is like recycling. 440 00:20:22,200 --> 00:20:25,000 The less you actually know about it, the happier you'll be. 441 00:20:25,079 --> 00:20:26,960 Wait. Is that my mom's cold case file? 442 00:20:27,039 --> 00:20:29,519 Why is that evidence? And where are Dr. Perdue's journals? 443 00:20:29,599 --> 00:20:31,559 They were in the file when I gave it back to Cogburn. 444 00:20:31,880 --> 00:20:35,480 - Could that be why he was killed? - Do you mean Dr. Edna Perdue? 445 00:20:35,559 --> 00:20:38,480 Mr. S was just talking about her at the fundraiser. 446 00:20:38,559 --> 00:20:41,960 - He's, like, obsessed with her. - What? Mr. S! 447 00:20:42,039 --> 00:20:44,559 Oh, my God, Daphne. I think we might have pimped my mom out 448 00:20:44,640 --> 00:20:46,240 to Cogburn's actual murderer. 449 00:20:48,960 --> 00:20:52,119 Hey, Fred. I'm not here to ask you to accept my apology 450 00:20:52,200 --> 00:20:54,200 for accidentally killing your mom again. 451 00:20:54,279 --> 00:20:56,960 I just want to say that my dad doesn't get me either. 452 00:20:57,440 --> 00:21:00,160 But while I agree with him that your business is ridiculous, 453 00:21:00,240 --> 00:21:02,839 you still made it a success through pure hustle. 454 00:21:03,839 --> 00:21:07,680 A nerd likes me. Now I know what a fanny pack feels like. 455 00:21:07,759 --> 00:21:09,839 Okay. Well, I mean it. 456 00:21:09,920 --> 00:21:12,880 Like, I mean it when I say I'm sorry I accidentally killed your mom. 457 00:21:14,119 --> 00:21:16,200 Fine. Apology accepted. 458 00:21:16,279 --> 00:21:18,720 I forgive you, though, mostly because I have to 459 00:21:18,799 --> 00:21:20,640 on account of my new faith. 460 00:21:20,720 --> 00:21:22,680 But you take the bad with the good. 461 00:21:22,759 --> 00:21:24,640 Wait. We've been talking about your mom 462 00:21:24,720 --> 00:21:26,000 and I haven't hallucinated. 463 00:21:26,079 --> 00:21:28,599 You accepting my apology must have cured them, Fred. 464 00:21:28,680 --> 00:21:32,200 - So are we good? - Good? No, we're not good. 465 00:21:32,279 --> 00:21:35,440 You killed me, Norville, and I'll never let you forget it. 466 00:21:38,160 --> 00:21:39,759 Fred. Quick. I need a snack. 467 00:21:39,839 --> 00:21:42,960 All they have are baby carrots and even I don't hate you that much. 468 00:21:44,079 --> 00:21:47,480 Mom! Please don't be dead or having sex. 469 00:21:47,559 --> 00:21:49,480 Oh, God. No, Mom. 470 00:21:49,559 --> 00:21:51,319 It's worse that I thought. You're writing. 471 00:21:51,400 --> 00:21:53,319 I mean, what's going on? 472 00:21:53,400 --> 00:21:54,920 Where's Mr. S? Did he try to kill you? 473 00:21:55,000 --> 00:21:57,519 Kill me? I've never felt more alive. 474 00:21:57,599 --> 00:21:59,319 I'm writing again. 475 00:21:59,400 --> 00:22:00,960 I know I said I was scared to do it, 476 00:22:01,039 --> 00:22:03,480 but as that perfect ass held me in his arms, 477 00:22:03,559 --> 00:22:07,319 I realized I can't live life and be afraid of it. 478 00:22:07,400 --> 00:22:10,319 So does that mean you'll let me continue solving mysteries? 479 00:22:10,400 --> 00:22:12,839 Where's Mr. S? Did he kill Cogburn? 480 00:22:12,920 --> 00:22:14,319 And if he didn't, can we say he did? 481 00:22:14,400 --> 00:22:16,400 A suspect would really help our campaign. 482 00:22:16,480 --> 00:22:19,319 I really want to say no. But given the other options in this town, 483 00:22:19,400 --> 00:22:21,519 maybe it's best if you do keep solving mysteries. 484 00:22:24,720 --> 00:22:27,000 So, I've been thinking, and you're right. 485 00:22:27,079 --> 00:22:29,519 It wasn't an accident I told Norville I loved him. 486 00:22:29,599 --> 00:22:32,279 Okay, well, I appreciate you telling me 487 00:22:32,359 --> 00:22:34,920 and having the courage to do it within punching distance. 488 00:22:35,000 --> 00:22:37,119 No, look, I thought my mom was overreacting 489 00:22:37,200 --> 00:22:39,680 about mysteries being dangerous but she wasn't. 490 00:22:39,759 --> 00:22:43,799 If you ever got hurt because I was solving a mystery, I'd literally die. 491 00:22:43,880 --> 00:22:47,119 So you've been protecting me this whole time. 492 00:22:47,200 --> 00:22:49,480 That's so romantic. But now what? 493 00:22:49,559 --> 00:22:51,640 I'm not sure, but I know for a fact 494 00:22:51,720 --> 00:22:54,160 that whatever's brewing is even bigger than last time. 495 00:22:54,240 --> 00:22:57,799 And I know for a fact that as long as we're together, we'll be fine. 496 00:22:57,880 --> 00:23:00,359 - We're soulmates. - Soulmates? 497 00:23:00,799 --> 00:23:03,359 Daphne, that term was invented by the publishing industry 498 00:23:03,440 --> 00:23:05,640 to sell books about vampires boning werewolves. 499 00:23:05,720 --> 00:23:08,160 No, it wasn't. Everyone believes in soulmates. 500 00:23:08,240 --> 00:23:10,279 We're teenage girls, not divorce lawyers. 501 00:23:10,359 --> 00:23:12,200 Sure, the sentiment of a soul is nice, 502 00:23:12,279 --> 00:23:14,359 but the only immutable essence inside of me 503 00:23:14,440 --> 00:23:16,960 is Beyonce's incomparable "If I Were a Boy". 504 00:23:17,039 --> 00:23:19,599 So you just think we're what? Intelligent meat? 505 00:23:19,680 --> 00:23:21,799 Don't be reductive. I think we're horny meat. 506 00:23:21,880 --> 00:23:25,319 Yeah, well, this meat has never been less horny. 507 00:23:26,000 --> 00:23:27,319 Daphne, I'm sorry. 508 00:23:27,400 --> 00:23:30,039 Can't we just be mature about this and make out a little bit? 509 00:23:30,599 --> 00:23:32,640 She took the sock off the door, so I'm going to bed. 510 00:23:32,960 --> 00:23:34,759 What? You live here now? 511 00:23:48,839 --> 00:23:50,680 "What do you know about Dr. Edna Perdue?" 512 00:23:50,759 --> 00:23:53,559 "And like, women in general? I'm having some problems with my girl." 513 00:23:53,640 --> 00:23:55,559 "I'll tell you everything you want to know tomorrow 514 00:23:55,640 --> 00:23:58,839 if you tell your mom I'm not looking for a relationship." 515 00:24:00,599 --> 00:24:01,799 What? 516 00:24:02,119 --> 00:24:03,799 Hello, dear? 517 00:24:03,880 --> 00:24:06,000 If you've found a cold sore, I can explain. 518 00:24:06,079 --> 00:24:07,759 I have herpes. 519 00:24:09,000 --> 00:24:10,079 Hello? 41087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.