All language subtitles for Lethal.Weapon.S02E05.720p.WEB-DL.x264.DUAL-WWW.BLUDV.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,104 --> 00:00:05,473 (bell rings) ♫ Fr-Fr-Fr-Fresh 2 00:00:05,506 --> 00:00:08,109 (cheering, applause) ♫ Chea 3 00:00:08,142 --> 00:00:09,210 ♫ Let's get it ♫ 4 00:00:09,243 --> 00:00:10,711 ♫ First I'm gon' stack my flow ♫ 5 00:00:10,744 --> 00:00:13,047 ♫ And then what? ♫ 6 00:00:13,081 --> 00:00:15,081 ♫ Then I'm gon' stack some more ♫ ♫ And then what? ♫ 7 00:00:15,105 --> 00:00:16,450 ♫ Close shop, then I do my count ♫ 8 00:00:16,484 --> 00:00:18,152 ♫ Hide the rest of the yams... 9 00:00:18,186 --> 00:00:20,321 Thank you. Good luck. 10 00:00:21,789 --> 00:00:25,159 Three horse to win in the second. 11 00:00:25,193 --> 00:00:26,294 That's a big bet, Howard. 12 00:00:26,327 --> 00:00:27,495 (chuckles) Are you sure? 13 00:00:27,528 --> 00:00:29,097 I'm feeling lucky. 14 00:00:29,130 --> 00:00:31,065 ♫ I'll be kicking her out ♫ 15 00:00:31,099 --> 00:00:32,166 That's all yours. 16 00:00:32,200 --> 00:00:34,368 (chuckles) 17 00:00:34,402 --> 00:00:36,304 ANNOUNCER: It is another lovely day for a race 18 00:00:36,337 --> 00:00:39,173 here in beautiful Santa Anita Park. 19 00:00:39,207 --> 00:00:40,508 Race number two coming up... 20 00:00:40,541 --> 00:00:43,111 Table for one. Of course. 21 00:00:43,144 --> 00:00:45,779 Does the gentleman require a jacket and tie? 22 00:00:45,813 --> 00:00:47,248 Yes. 23 00:00:47,281 --> 00:00:49,217 Along with newcomer Demi Mare. 24 00:00:49,250 --> 00:00:51,219 Demi Mare, as you can probably guess, 25 00:00:51,252 --> 00:00:53,187 is a California girl. 26 00:00:54,288 --> 00:00:57,158 Another time, maybe. 27 00:01:00,461 --> 00:01:02,796 And they're off. (bell rings) 28 00:01:02,830 --> 00:01:05,299 Three horse Demi Mare had a bit of an awkward start. 29 00:01:05,333 --> 00:01:07,201 Temper Steed broke well. 30 00:01:07,235 --> 00:01:08,436 Saddle Lass is up on the pace. 31 00:01:08,469 --> 00:01:09,803 Come on, three horse. 32 00:01:09,837 --> 00:01:12,240 On the far outside... Come on, Demi! 33 00:01:12,273 --> 00:01:13,873 Demi Mare going up after the tardy start, 34 00:01:13,897 --> 00:01:15,417 all the way to the battle of the leads. 35 00:01:15,441 --> 00:01:16,610 Misty Grace is next, 36 00:01:16,644 --> 00:01:18,564 as Saddle Lass leads the way into the backstrech. 37 00:01:18,588 --> 00:01:20,748 And Demi Mare... Come on, girl. 38 00:01:20,781 --> 00:01:23,251 Is now second through the quarter... Come on, Demi! 39 00:01:23,284 --> 00:01:25,219 At the post... Come on. 40 00:01:25,253 --> 00:01:26,587 Come home to Papa. 41 00:01:28,622 --> 00:01:30,824 (voices echoing, distorting) 42 00:01:30,858 --> 00:01:33,361 (panting) 43 00:01:37,165 --> 00:01:39,233 ANNOUNCER: Demi Mare! And it's the three horse, 44 00:01:39,267 --> 00:01:41,235 Demi Mare, for the win! 45 00:01:41,269 --> 00:01:45,539 Demi Mare, paying 88 to one. 46 00:01:48,309 --> 00:01:50,244 (fly buzzing) 47 00:02:08,396 --> 00:02:10,564 (seagull squawking) 48 00:02:10,598 --> 00:02:13,434 ♫ 49 00:02:25,513 --> 00:02:27,648 (bucket thuds) 50 00:02:36,257 --> 00:02:38,226 Gone. All of it. 51 00:02:38,259 --> 00:02:41,762 Gallon of milk, pizza, all the fruit I cut up for the weekend. 52 00:02:41,795 --> 00:02:43,831 RJ raided our refrigerator again. 53 00:02:43,864 --> 00:02:45,233 Why am I paying 54 00:02:45,266 --> 00:02:46,700 for a meal plan for this kid? 55 00:02:46,734 --> 00:02:48,836 At least he left a thank you note this time. 56 00:02:48,869 --> 00:02:51,405 He should've left cash. From now on, 57 00:02:51,439 --> 00:02:53,441 market price for each piece of food he takes 58 00:02:53,474 --> 00:02:54,975 comes out of his inheritance. 59 00:02:55,008 --> 00:02:57,245 It's a good thing he forgot the ribs. 60 00:02:57,278 --> 00:02:58,979 He didn't. Read the note. 61 00:02:59,012 --> 00:03:01,582 He has gone vegetarian. 62 00:03:01,615 --> 00:03:03,751 Okay, now he's out of the will altogether. 63 00:03:03,784 --> 00:03:06,387 Honey, please tell me you're not still working on that will. 64 00:03:06,420 --> 00:03:08,656 I'm still tinkering with a few items. 65 00:03:08,689 --> 00:03:10,558 I got to get it right. Roger, come on. 66 00:03:10,591 --> 00:03:12,260 Add Harper and divide by three, 67 00:03:12,293 --> 00:03:13,561 and be done with it. 68 00:03:13,594 --> 00:03:15,729 I, personally, am tired of discussing 69 00:03:15,763 --> 00:03:16,864 our demise every morning. 70 00:03:16,897 --> 00:03:18,632 It's more complicated than that. 71 00:03:18,666 --> 00:03:20,868 It's about insuring my legacy. 72 00:03:20,901 --> 00:03:21,602 Oh. Your legacy. 73 00:03:21,635 --> 00:03:23,637 Without one, a man has nothing. 74 00:03:23,671 --> 00:03:26,640 Oh, cr... Hey, I need to use y'all's shower. 75 00:03:26,674 --> 00:03:29,410 Hey, you, and what happened to yours? 76 00:03:29,443 --> 00:03:31,379 They took it. 77 00:03:31,412 --> 00:03:33,281 Someone took your shower? 78 00:03:33,314 --> 00:03:34,482 They towed it. Wait a minute, 79 00:03:34,515 --> 00:03:35,816 who took your trailer? 80 00:03:35,849 --> 00:03:38,486 The city... oh, and here's the best part: 81 00:03:38,519 --> 00:03:39,887 They said I was trespassing, 82 00:03:39,920 --> 00:03:41,322 in my own house. 83 00:03:41,355 --> 00:03:42,623 What? Here, baby. 84 00:03:42,656 --> 00:03:44,258 Thank you. Let me see this. 85 00:03:44,292 --> 00:03:46,212 Where the hell's all your food? It... no, it says 86 00:03:46,236 --> 00:03:48,262 that you were parking on public land. 87 00:03:48,296 --> 00:03:49,997 I'm part of the public. 88 00:03:50,030 --> 00:03:51,865 You know? And isn't there some law 89 00:03:51,899 --> 00:03:53,601 that, like, protects this kind of thing? 90 00:03:53,634 --> 00:03:55,269 MURTAUGH: What law? RIGGS: The law 91 00:03:55,303 --> 00:03:56,404 that says, you know, 92 00:03:56,437 --> 00:03:59,039 he, who which... parks his house 93 00:03:59,072 --> 00:04:00,674 on thy land, 94 00:04:00,708 --> 00:04:03,411 gets to liveth... there. 95 00:04:03,444 --> 00:04:04,878 Not a law. 96 00:04:04,912 --> 00:04:07,448 You're talking about the Homestead Act... 97 00:04:07,481 --> 00:04:10,951 The Homestead Act, Rog. 98 00:04:10,984 --> 00:04:12,320 Of 1862. 99 00:04:12,353 --> 00:04:14,855 Ooh, 1862. I'm not sure that applies. 100 00:04:14,888 --> 00:04:17,024 Martin, did you call the number on here? 101 00:04:17,057 --> 00:04:19,327 What am I gonna do? Give the city of Los Angeles 102 00:04:19,360 --> 00:04:20,528 a tutorial on the laws? 103 00:04:20,561 --> 00:04:21,729 I think not. 104 00:04:21,762 --> 00:04:23,597 Can I speak to counsel 105 00:04:23,631 --> 00:04:26,334 in her chambers, please? 106 00:04:26,367 --> 00:04:28,936 (quietly): No, no, no, no, no, no, Roger. 107 00:04:28,969 --> 00:04:29,637 No. Look. Hey. 108 00:04:29,670 --> 00:04:31,405 It's just a few phone calls. 109 00:04:31,439 --> 00:04:32,919 What's the big deal? I can't help him. 110 00:04:32,943 --> 00:04:34,775 He is squatting on public property. 111 00:04:34,808 --> 00:04:36,344 Well, if he doesn't get back, 112 00:04:36,377 --> 00:04:37,697 guess where he's gonna squat next. 113 00:04:37,721 --> 00:04:39,447 Hi, I'm sorry. 114 00:04:39,480 --> 00:04:41,749 What are the chances we can get a fresh pot of coffee? 115 00:04:41,782 --> 00:04:43,484 And some eggs to go with those ribs? 116 00:04:43,517 --> 00:04:44,585 (chuckles) 117 00:04:44,618 --> 00:04:46,787 I'll see what I can do. 118 00:04:47,788 --> 00:04:51,325 (siren wailing in distance) 119 00:04:51,359 --> 00:04:53,594 You guys leaving? 120 00:04:53,627 --> 00:04:55,896 Life's too short, man. 121 00:04:55,929 --> 00:04:57,665 How bad could it be? 122 00:04:57,698 --> 00:05:00,968 Detectives Riggs and Murtaugh. 123 00:05:01,001 --> 00:05:02,102 Took you long enough. 124 00:05:02,135 --> 00:05:03,437 Leo. 125 00:05:03,471 --> 00:05:04,838 What the hell's going on? 126 00:05:04,872 --> 00:05:08,376 My friend and client Howard Trotter has been murdered. 127 00:05:08,409 --> 00:05:10,478 Sorry to hear that, Leo. 128 00:05:10,511 --> 00:05:11,991 MURTAUGH: Why the EMTs and the coroner 129 00:05:12,015 --> 00:05:13,847 all, uh, what's the word I'm looking for? 130 00:05:13,881 --> 00:05:15,549 Oh, "fleeing." Yes. Fleeing. 131 00:05:15,583 --> 00:05:16,983 Because I told them I would sue them 132 00:05:17,007 --> 00:05:18,786 if they tried to move his body. 133 00:05:18,819 --> 00:05:20,588 That's their jobs. 134 00:05:20,621 --> 00:05:23,090 They were contaminating the scene of the homicide. 135 00:05:23,123 --> 00:05:24,091 You're welcome. 136 00:05:24,124 --> 00:05:24,758 It wasn't a homicide. 137 00:05:24,792 --> 00:05:26,760 Uh... Eyewitnesses says 138 00:05:26,794 --> 00:05:28,929 that he collapsed watching the race, and had a stroke. 139 00:05:28,962 --> 00:05:30,940 Okay. Does this look like the kind of man who has a stroke? 140 00:05:30,964 --> 00:05:33,000 Believe it or not, he was the picture of health. 141 00:05:33,033 --> 00:05:34,468 (laughs): Maybe the before picture. 142 00:05:34,502 --> 00:05:35,403 Come on, Leo. 143 00:05:35,436 --> 00:05:37,538 Guys. Who are you gonna believe here? Me, 144 00:05:37,571 --> 00:05:38,906 or the B-team? 145 00:05:38,939 --> 00:05:39,807 Excuse me? 146 00:05:39,840 --> 00:05:40,808 You did not just say... 147 00:05:40,841 --> 00:05:42,410 BOWMAN: Oh, B-team. 148 00:05:42,443 --> 00:05:43,977 'Cause of our last names. 149 00:05:44,011 --> 00:05:45,851 Exactly. That's-that's exactly why I said that. 150 00:05:45,875 --> 00:05:48,582 Really? What's his name? 151 00:05:48,616 --> 00:05:50,418 Detective Bowman, nice to meet you. 152 00:05:50,451 --> 00:05:51,419 LEO: There you go. 153 00:05:51,452 --> 00:05:52,986 (laughs softly) 154 00:05:53,020 --> 00:05:54,788 Gentlemen. 155 00:05:54,822 --> 00:05:58,426 Howard Trotter was murdered, okay? 156 00:05:58,459 --> 00:06:00,459 For the past few weeks, he's had an impending sense 157 00:06:00,483 --> 00:06:03,831 of doom, like Death was following him, and then, 158 00:06:03,864 --> 00:06:05,041 somebody broke into his apartment. 159 00:06:05,065 --> 00:06:06,033 Oh, maybe it was Death. 160 00:06:06,066 --> 00:06:07,906 I mean, if it was following him and everything. 161 00:06:07,930 --> 00:06:09,670 This was an intuitive man. 162 00:06:09,703 --> 00:06:11,405 MURTAUGH: He was also 350 pounds 163 00:06:11,439 --> 00:06:13,507 and prone to a stroke. 164 00:06:13,541 --> 00:06:15,621 Roger, I get that you're too busy to return my calls, 165 00:06:15,645 --> 00:06:16,645 or my e-mails, 166 00:06:16,677 --> 00:06:18,178 or my invitation 167 00:06:18,211 --> 00:06:20,171 to the opening midnight screening of Wonder Woman. 168 00:06:20,195 --> 00:06:21,582 How was it? It was delightful. 169 00:06:21,615 --> 00:06:23,684 This was my best friend. 170 00:06:23,717 --> 00:06:25,553 And if there's even a chance 171 00:06:25,586 --> 00:06:26,487 that he was murdered... 172 00:06:26,520 --> 00:06:27,655 We'll look into it. 173 00:06:27,688 --> 00:06:29,056 Thank you. 174 00:06:29,089 --> 00:06:29,890 Why? Wait... why? 175 00:06:29,923 --> 00:06:32,125 Yes. Well, the guy bet on the races, 176 00:06:32,159 --> 00:06:34,662 but he wasn't watching when he fell. 177 00:06:34,695 --> 00:06:36,430 He was looking 178 00:06:36,464 --> 00:06:37,364 the other direction. 179 00:06:37,397 --> 00:06:39,157 MURTAUGH: Maybe he was checking for the john. 180 00:06:39,181 --> 00:06:42,202 Oh, Rog, we've had worse leads than this. 181 00:06:42,235 --> 00:06:44,472 Besides, he misses you. 182 00:06:44,505 --> 00:06:45,625 (whispers): I don't miss him. 183 00:06:45,649 --> 00:06:47,541 Hey. 184 00:06:47,575 --> 00:06:49,877 Here's what I want. 185 00:06:49,910 --> 00:06:52,613 I want a forensic unit on this, 186 00:06:52,646 --> 00:06:55,816 I want major crimes, and I want a SWAT team. 187 00:06:55,849 --> 00:06:57,809 All right, you're gonna get a wannabe screenwriter 188 00:06:57,833 --> 00:06:59,052 who moonlights as an M.E. 189 00:06:59,086 --> 00:07:00,521 I will take it. 190 00:07:02,590 --> 00:07:03,857 Will lunch be provided? 191 00:07:03,891 --> 00:07:08,061 I've rarely seen a body this unhealthy. 192 00:07:08,095 --> 00:07:09,563 His liver 193 00:07:09,597 --> 00:07:11,999 was beyond failing, he had early and late 194 00:07:12,032 --> 00:07:14,502 onset diabetes, his cholesterol was... 195 00:07:14,535 --> 00:07:16,169 (scoffs) unheard of. 196 00:07:16,203 --> 00:07:18,238 Sorry, Leo. 197 00:07:18,271 --> 00:07:20,541 Well. You want some jerky? 198 00:07:20,574 --> 00:07:21,909 It makes everything better. 199 00:07:21,942 --> 00:07:23,711 SCORSESE: The man truly should have died 200 00:07:23,744 --> 00:07:25,579 several natural deaths by now. 201 00:07:25,613 --> 00:07:27,781 Wait, wait. "Should have"? 202 00:07:27,815 --> 00:07:29,650 Get the lights, please? 203 00:07:32,219 --> 00:07:35,255 I noticed an irregularity in his tox screen. 204 00:07:35,288 --> 00:07:36,524 What kind of irregularity? 205 00:07:36,557 --> 00:07:38,526 Poison. Specifically, warfarin. 206 00:07:38,559 --> 00:07:40,027 In concentrated doses, 207 00:07:40,060 --> 00:07:42,229 it can trigger an intraparenchymal hemorrhage, 208 00:07:42,262 --> 00:07:44,498 AKA a stroke. 209 00:07:44,532 --> 00:07:45,633 From what I can tell, 210 00:07:45,666 --> 00:07:47,501 he was injected here, 211 00:07:47,535 --> 00:07:48,669 in his neck. 212 00:07:49,870 --> 00:07:52,740 Gentlemen, Howard Trotter was murdered. 213 00:07:55,042 --> 00:07:56,644 You see what Howard did there? 214 00:07:56,677 --> 00:07:57,745 Huh? 215 00:07:59,112 --> 00:08:01,982 (voice breaking): He got the band back together. 216 00:08:07,988 --> 00:08:09,923 ♫ 217 00:08:12,593 --> 00:08:14,793 ANNOUNCER: After that opening, you can expect all the... 218 00:08:14,817 --> 00:08:17,565 LEO: A great man has been taken from us. 219 00:08:17,598 --> 00:08:19,567 (blows nose) 220 00:08:19,600 --> 00:08:24,304 Grounded before the finish line. 221 00:08:24,337 --> 00:08:26,940 At the tender age of 29. 222 00:08:28,742 --> 00:08:29,810 You know what, I, uh... 223 00:08:29,843 --> 00:08:33,013 I talked to Howard recently, and he said that, um... 224 00:08:33,046 --> 00:08:37,718 that he was gonna finally try to drop that last 200 pounds, 225 00:08:37,751 --> 00:08:39,653 and, um, give up porno, you know? 226 00:08:39,687 --> 00:08:41,021 Really have a second act. 227 00:08:41,054 --> 00:08:43,657 Skip the fries, everybody. A memorial at a bar. 228 00:08:43,691 --> 00:08:45,759 I know. 229 00:08:45,793 --> 00:08:47,628 It's genius. 230 00:08:47,661 --> 00:08:49,741 LEO: I look around, and I see the faces of the people 231 00:08:49,765 --> 00:08:50,731 that Howard drank with, 232 00:08:50,764 --> 00:08:52,600 that he owed money to, 233 00:08:52,633 --> 00:08:53,953 and I know that he will be missed. 234 00:08:53,977 --> 00:08:55,202 Not in the buffet line! 235 00:08:55,235 --> 00:08:56,203 (laughter) 236 00:08:56,236 --> 00:08:57,605 I'll tell you, Rog. 237 00:08:57,638 --> 00:08:59,573 You really need to be taking notes. 238 00:08:59,607 --> 00:09:01,108 This is how I want to go out. 239 00:09:01,141 --> 00:09:02,943 Yeah, of course you do. Mm-hmm. 240 00:09:02,976 --> 00:09:06,714 And speaking of which, I'm revising my will, 241 00:09:06,747 --> 00:09:08,181 and I'm putting you in it. 242 00:09:08,215 --> 00:09:10,283 LEO: There's probably a lot you didn't know 243 00:09:10,317 --> 00:09:11,585 about, uh, my friend. 244 00:09:11,619 --> 00:09:12,686 No, thanks. 245 00:09:12,720 --> 00:09:14,888 What do you mean? This is an honor. 246 00:09:14,922 --> 00:09:16,690 I'm-I'm actually leaving you something. 247 00:09:16,724 --> 00:09:17,934 Yeah, but I just don't want it. 248 00:09:17,958 --> 00:09:19,736 You know, I don't... I don't even have anywhere to put it. 249 00:09:19,760 --> 00:09:20,728 Right? The trailer's gone, so... 250 00:09:20,761 --> 00:09:21,662 you know. 251 00:09:21,695 --> 00:09:23,664 Wait, is it booze? 252 00:09:23,697 --> 00:09:25,633 No... no, it's not booze. 253 00:09:25,666 --> 00:09:27,334 Yeah, I don't want it. 254 00:09:27,367 --> 00:09:29,937 LEO: And in closing, let us all raise a glass. 255 00:09:29,970 --> 00:09:31,772 Drinks are on the house? MAN: To Howard. 256 00:09:31,805 --> 00:09:33,273 Not on the house, Leo. 257 00:09:33,306 --> 00:09:34,642 50% off? 258 00:09:34,675 --> 00:09:36,777 Half... thir... twen... Hmm? 259 00:09:36,810 --> 00:09:38,779 Let's... everybody, let's, uh, raise some, 260 00:09:38,812 --> 00:09:40,914 uh, somewhat, uh, complimentary nuts. 261 00:09:40,948 --> 00:09:42,349 And, uh, think about Howard. 262 00:09:42,382 --> 00:09:43,617 ♫ Take me... 263 00:09:43,651 --> 00:09:45,653 Ugh! 264 00:09:45,686 --> 00:09:47,988 Hey, bartender, these beer nuts are wet. 265 00:09:48,021 --> 00:09:49,690 Oh, it happened again. 266 00:09:49,723 --> 00:09:50,824 More nuts. 267 00:09:50,858 --> 00:09:52,726 I wasn't gonna do it. (blows nose) 268 00:09:52,760 --> 00:09:53,661 I wasn't gonna do it. 269 00:09:53,694 --> 00:09:54,895 ♫ Dream away... 270 00:09:54,928 --> 00:09:56,248 MURTAUGH: Hey, you know what? Leo. 271 00:09:56,272 --> 00:09:57,765 Next time, when your friend dies, 272 00:09:57,798 --> 00:09:59,933 just take us directly to the apartment. 273 00:09:59,967 --> 00:10:01,234 I did. Howard lived upstairs. 274 00:10:02,970 --> 00:10:05,706 What's wrong with him? Oh, moist nuts. 275 00:10:05,739 --> 00:10:07,775 What is that smell? 276 00:10:07,808 --> 00:10:08,909 Trout. 277 00:10:08,942 --> 00:10:10,944 Trout? Mm-hmm. 278 00:10:10,978 --> 00:10:12,345 Well, you weren't kidding. 279 00:10:12,379 --> 00:10:14,214 Whoever robbed the place trashed it. 280 00:10:14,247 --> 00:10:15,082 No. 281 00:10:15,115 --> 00:10:16,717 It pretty much always looked like this. 282 00:10:16,750 --> 00:10:17,951 Was anything stolen? 283 00:10:17,985 --> 00:10:19,186 How would you even know? 284 00:10:19,219 --> 00:10:20,754 Yes, there was something stolen. 285 00:10:20,788 --> 00:10:22,222 Howard's lucky baseball bat. 286 00:10:22,255 --> 00:10:25,959 Allegedly signed by Sandy Koufax. 287 00:10:25,993 --> 00:10:27,695 I got that for him as part of a settlement. 288 00:10:27,728 --> 00:10:29,830 Imagine that, Riggs. 289 00:10:29,863 --> 00:10:32,700 A meaningful gesture from one friend to another, 290 00:10:32,733 --> 00:10:34,333 giving something of emotional importance. 291 00:10:34,366 --> 00:10:35,601 Is that what this is about? 292 00:10:35,634 --> 00:10:37,705 Who says no to being in a will? 293 00:10:37,738 --> 00:10:39,740 I don't know. Maybe someone who says, 294 00:10:39,773 --> 00:10:42,676 "I have enough crap of my own, I don't want your crap." 295 00:10:42,710 --> 00:10:43,543 Gentlemen! 296 00:10:43,576 --> 00:10:46,346 No fighting in the abode of the deceased. 297 00:10:47,414 --> 00:10:48,448 (door opens) 298 00:10:48,481 --> 00:10:50,481 I... seriously, I don't know what you want from me. 299 00:10:50,505 --> 00:10:52,753 Have I not been clear? Respect, Riggs, respect. 300 00:10:52,786 --> 00:10:54,226 RIGGS: God help me. Do you know what? 301 00:10:54,250 --> 00:10:55,789 You're like talking to a crazy person. 302 00:10:55,823 --> 00:10:57,991 Do you know that? Like an actual crazy person. 303 00:10:58,025 --> 00:11:00,393 ("Bang Your Head" by Quiet Riot begins playing) 304 00:11:04,865 --> 00:11:07,267 ♫ Yeah 305 00:11:07,300 --> 00:11:08,736 ♫ Get your ♫ Bang your head ♫ 306 00:11:08,769 --> 00:11:10,237 (grunting) 307 00:11:10,270 --> 00:11:13,273 Ask me again if you want me to be in your will. 308 00:11:13,306 --> 00:11:16,243 Do you want to be in my will? Respectfully, 309 00:11:16,276 --> 00:11:17,845 no, no, no. 310 00:11:17,878 --> 00:11:18,812 ♫ Gonna rock 311 00:11:18,846 --> 00:11:20,080 (shouting) 312 00:11:20,113 --> 00:11:21,882 I only asked as a courtesy. 313 00:11:21,915 --> 00:11:23,483 A courtesy. Oh, God! 314 00:11:23,516 --> 00:11:26,453 ♫ Bang your head 315 00:11:26,486 --> 00:11:27,454 (shouts) 316 00:11:27,487 --> 00:11:28,956 ♫ 317 00:11:28,989 --> 00:11:31,759 You know what, you're like talking to a crazy person. You know that? 318 00:11:31,792 --> 00:11:33,426 ♫ 319 00:11:35,295 --> 00:11:36,463 (screams) 320 00:11:36,496 --> 00:11:37,765 (Leo screaming) 321 00:11:39,800 --> 00:11:41,468 ♫ 322 00:11:41,501 --> 00:11:42,970 (thud) 323 00:11:45,939 --> 00:11:47,299 (song ends) I hope... I hope you... 324 00:11:47,323 --> 00:11:48,776 I hope you know a good lawyer. 325 00:11:48,809 --> 00:11:50,489 I hope he knows a good lawyer. (Leo gasping) 326 00:11:54,782 --> 00:11:57,284 I watched the life go out of his eyes. 327 00:11:57,317 --> 00:11:58,919 I stood there, 328 00:11:58,952 --> 00:12:00,320 covered in 329 00:12:00,353 --> 00:12:02,990 the fluid and viscera of his life. 330 00:12:03,023 --> 00:12:04,391 He took a shower, right? 331 00:12:04,424 --> 00:12:06,459 Because we just had those chairs recovered. 332 00:12:06,493 --> 00:12:07,933 I think he's speaking metaphorically. 333 00:12:07,957 --> 00:12:09,396 Human viscera doesn't wash off. 334 00:12:09,429 --> 00:12:10,630 Again, metaphoric. 335 00:12:10,663 --> 00:12:13,801 Okay, where I'm unclear is why you two were in the hallway... 336 00:12:13,834 --> 00:12:15,402 Uh, actually, that's on me, because 337 00:12:15,435 --> 00:12:17,838 I asked them to take their argument outside. 338 00:12:17,871 --> 00:12:18,705 Argument? 339 00:12:18,738 --> 00:12:20,908 Riggs keeps refusing to be in my will. 340 00:12:20,941 --> 00:12:22,275 It's infuriating. 341 00:12:22,309 --> 00:12:23,777 You're putting Riggs in your will? 342 00:12:23,811 --> 00:12:26,046 Yes, w... 343 00:12:26,079 --> 00:12:28,515 Okay. Is there something you'd like me to leave you? 344 00:12:28,548 --> 00:12:30,818 I love your bedroom set. Gentlemen, 345 00:12:30,851 --> 00:12:33,486 I killed a man I don't know anything about. 346 00:12:33,520 --> 00:12:35,789 I mean, what were his hopes, 347 00:12:35,823 --> 00:12:37,343 his dreams? Did he aspire to greatness? 348 00:12:37,367 --> 00:12:39,159 Might he have cured cancer? 349 00:12:39,192 --> 00:12:41,061 His name was Alex Olea. 350 00:12:41,094 --> 00:12:43,463 Ticket stub found in his pocket places him at the track 351 00:12:43,496 --> 00:12:44,965 when Howard was killed. 352 00:12:44,998 --> 00:12:47,100 That bastard. Well, I'm glad he's dead. 353 00:12:47,134 --> 00:12:48,934 Well, he may not solely be responsible for it. 354 00:12:48,958 --> 00:12:49,870 Olea was an enforcer 355 00:12:49,903 --> 00:12:51,538 for a loan shark named Guzman. 356 00:12:51,571 --> 00:12:53,440 Tony Guzman? You know him? 357 00:12:53,473 --> 00:12:54,975 I did some of my best work for him. 358 00:12:55,008 --> 00:12:57,911 And then he refused to pay my final bill. 359 00:12:57,945 --> 00:12:59,465 So Howard was a gambler. Is it possible 360 00:12:59,489 --> 00:13:01,581 he owed Guzman some money? It's possible. 361 00:13:01,614 --> 00:13:04,384 If Howard did, though, I wish he would've come to me. 362 00:13:04,417 --> 00:13:06,954 I would've given him a much better rate. 363 00:13:06,987 --> 00:13:08,588 Guzman has a tattoo shop on Sunset. 364 00:13:08,621 --> 00:13:10,590 Well, let's go. 365 00:13:10,623 --> 00:13:12,993 No chance. You're staying here. All right? 366 00:13:13,026 --> 00:13:14,466 Remember what happened the last time. 367 00:13:15,195 --> 00:13:16,997 When he says, uh, "last time," 368 00:13:17,030 --> 00:13:18,431 he means, um... 369 00:13:18,465 --> 00:13:20,033 I killed a man. 370 00:13:20,067 --> 00:13:21,534 I heard. You know, 371 00:13:21,568 --> 00:13:25,338 they say, in, um, the final moments of life, 372 00:13:25,372 --> 00:13:27,440 a dying man evacuates his bowels... 373 00:13:27,474 --> 00:13:31,011 You sure you don't want to take him with you? 374 00:13:33,513 --> 00:13:35,115 CAHILL: So, they impounded your trailer. 375 00:13:35,148 --> 00:13:37,317 That has to be unsettling. 376 00:13:40,220 --> 00:13:41,421 Riggs? 377 00:13:41,454 --> 00:13:44,491 (groans) Does this couch pull out? 378 00:13:44,524 --> 00:13:46,526 I-I mean, it doesn't really matter. 379 00:13:46,559 --> 00:13:49,429 I kind of... I still think it'll work. 380 00:13:49,462 --> 00:13:50,998 Move to my couch, that-that's the plan? 381 00:13:51,031 --> 00:13:52,199 Well... 382 00:13:52,232 --> 00:13:53,633 I mean, everything I need is here. 383 00:13:53,666 --> 00:13:55,368 Right? You know? I mean, I can... (groans) 384 00:13:55,402 --> 00:13:58,171 I can eat in the break room, get my sheets from the morgue. 385 00:13:58,205 --> 00:13:59,506 You know. 386 00:13:59,539 --> 00:14:00,979 When do you come in? 'Cause sometimes 387 00:14:01,008 --> 00:14:02,142 I like to sleep in the nude. 388 00:14:02,175 --> 00:14:03,911 What about the Murtaughs'? 389 00:14:03,944 --> 00:14:06,914 (sighs) Yeah, the Murtaughs like to have conversations 390 00:14:06,947 --> 00:14:08,627 first thing in the morning... uh, you know, 391 00:14:08,651 --> 00:14:09,983 act like they're all awake and... 392 00:14:10,017 --> 00:14:11,318 it's just really not my scene. 393 00:14:11,351 --> 00:14:13,620 So, rent a place of your own. 394 00:14:13,653 --> 00:14:15,055 Nah, nothing beats the trailer. 395 00:14:15,088 --> 00:14:16,223 Trailer you no longer have. 396 00:14:16,256 --> 00:14:18,058 (grumbles): Well, uh... 397 00:14:18,091 --> 00:14:21,962 Riggs, why do you think you're avoiding this problem? 398 00:14:21,995 --> 00:14:23,463 Um, is it a problem 399 00:14:23,496 --> 00:14:26,366 or have I just solved my commute issue? 400 00:14:28,368 --> 00:14:29,970 You brought up your dad last week. 401 00:14:30,003 --> 00:14:31,038 Right. 402 00:14:31,071 --> 00:14:32,505 So I dug into your files. 403 00:14:37,177 --> 00:14:38,411 What files are those? 404 00:14:38,445 --> 00:14:40,647 You moved around quite a bit as a kid. 405 00:14:40,680 --> 00:14:43,016 First you and your dad. 406 00:14:43,050 --> 00:14:47,120 And then by yourself, different foster homes. 407 00:14:48,188 --> 00:14:50,924 Wow. Wow, you went way back. 408 00:14:50,958 --> 00:14:53,994 Those are, those are out-of-state files. 409 00:14:54,027 --> 00:14:56,129 Is that part of your job now? To kind of... 410 00:14:56,163 --> 00:14:57,364 research... My job 411 00:14:57,397 --> 00:14:58,932 is to help you do yours. 412 00:14:59,632 --> 00:15:00,968 And after today, 413 00:15:01,001 --> 00:15:03,570 you have nowhere to go. 414 00:15:03,603 --> 00:15:06,006 For someone with an unstable childhood home, 415 00:15:06,039 --> 00:15:07,999 that can be... You want to talk about my childhood? 416 00:15:08,023 --> 00:15:09,476 Let's talk about 417 00:15:09,509 --> 00:15:11,511 my childhood, um... 418 00:15:11,544 --> 00:15:13,313 I lost my mom. 419 00:15:13,346 --> 00:15:15,048 When I was a little kid. 420 00:15:15,082 --> 00:15:18,718 Um, you know, and... my dad did the best he could. 421 00:15:18,751 --> 00:15:20,391 I mean, it was just him and a 12-year-old. 422 00:15:20,415 --> 00:15:23,590 You know, nobody to take care of either of us, really. 423 00:15:23,623 --> 00:15:25,658 But he figured it out. 424 00:15:25,692 --> 00:15:29,129 You know, gave me a childhood. 425 00:15:29,162 --> 00:15:31,298 And I believe I... 426 00:15:31,331 --> 00:15:34,434 I believe I'm the man I am today because of him. 427 00:15:39,339 --> 00:15:40,940 (birds cawing) 428 00:15:53,720 --> 00:15:55,188 Hell's this? 429 00:15:55,222 --> 00:15:56,956 Where we gonna sleep? 430 00:16:01,494 --> 00:16:03,463 Where we gonna sleep? 431 00:16:06,133 --> 00:16:07,467 In our home. 432 00:16:19,246 --> 00:16:22,115 Look at that, home run. 433 00:16:24,351 --> 00:16:25,718 Let's go. 434 00:16:30,190 --> 00:16:31,591 (baseball bat clatters) 435 00:16:35,695 --> 00:16:37,564 (elevator bell dings) 436 00:16:37,597 --> 00:16:39,399 Martin. 437 00:16:39,432 --> 00:16:41,701 Hey. Hey. 438 00:16:41,734 --> 00:16:44,104 Uh, Rog is, uh, up in the precinct. 439 00:16:44,137 --> 00:16:45,705 No, I'm actually here to see you. 440 00:16:45,738 --> 00:16:48,408 I was just across the street at Public Works 441 00:16:48,441 --> 00:16:50,077 looking into your trailer situation. 442 00:16:50,110 --> 00:16:51,710 Oh, great. When are they gonna return it? 443 00:16:51,734 --> 00:16:53,746 Yeah, they're not. 444 00:16:53,780 --> 00:16:57,484 Is this really the first one you saw? 445 00:16:57,517 --> 00:16:59,119 They said they sent you ten. 446 00:16:59,152 --> 00:17:01,154 You know, I don't really, uh, check the mail, so... 447 00:17:01,188 --> 00:17:04,257 And there was a tow truck driver you threatened? 448 00:17:04,291 --> 00:17:05,692 That's ridiculous. 449 00:17:07,198 --> 00:17:09,238 There was this guy that I thought was breaking in... 450 00:17:09,262 --> 00:17:11,262 Whatever. When are they gonna give my trailer back? 451 00:17:11,286 --> 00:17:13,133 I don't know that you do. 452 00:17:13,166 --> 00:17:15,668 The fines you racked up 453 00:17:15,702 --> 00:17:17,737 are gonna cost more than the trailer is worth. 454 00:17:17,770 --> 00:17:21,141 You can't go back to living where you were living. 455 00:17:21,174 --> 00:17:25,145 Maybe it's time to start looking for another place. 456 00:17:26,679 --> 00:17:28,279 Oh, great. All right, awesome, thank you. 457 00:17:28,303 --> 00:17:29,282 No, hang on. 458 00:17:29,316 --> 00:17:31,251 Maybe Roger and I can help you plan. 459 00:17:31,284 --> 00:17:34,621 Look, I don't want your help, Trish. Um... 460 00:17:34,654 --> 00:17:35,822 I was just trying to... 461 00:17:35,855 --> 00:17:37,357 I know, and, uh, I-I appreciate it. 462 00:17:37,390 --> 00:17:39,626 But it's my mess, so I-I'll take care of it. 463 00:17:44,564 --> 00:17:46,466 MURTAUGH: She was in your business 464 00:17:46,499 --> 00:17:48,201 because you asked her to be 465 00:17:48,235 --> 00:17:50,170 in your business. Hmm. Did I? 466 00:17:50,203 --> 00:17:52,705 Yeah, when you walked into our house barefoot and homeless. 467 00:17:52,739 --> 00:17:54,141 That was a clear cry for help. 468 00:17:54,174 --> 00:17:56,876 So, in that spirit, cry heard, 469 00:17:56,909 --> 00:17:59,346 you can stay at our house. 470 00:17:59,379 --> 00:18:01,214 No, thanks. 471 00:18:01,248 --> 00:18:02,849 I'm telling you, we have the space. 472 00:18:02,882 --> 00:18:05,152 I know, I just don't want to. 473 00:18:05,185 --> 00:18:06,505 Then where you gonna sleep, Riggs? 474 00:18:06,529 --> 00:18:07,587 It's California, Rog. 475 00:18:07,620 --> 00:18:09,189 I'll sleep outside. Outside? 476 00:18:09,222 --> 00:18:11,224 Okay, fine, you know what? Offer rescinded. 477 00:18:11,258 --> 00:18:12,459 You cannot stay at our house. 478 00:18:12,492 --> 00:18:13,660 Perfect. 479 00:18:13,693 --> 00:18:14,661 Then we're on the same page. 480 00:18:14,694 --> 00:18:16,229 Yeah, good. 481 00:18:16,263 --> 00:18:18,831 (door bells jingle) 482 00:18:20,700 --> 00:18:22,269 Officers. 483 00:18:22,302 --> 00:18:25,272 Sorry, we're, uh, we're closing up. 484 00:18:25,305 --> 00:18:26,273 Really? 485 00:18:26,306 --> 00:18:27,574 'Cause, uh... 486 00:18:27,607 --> 00:18:30,643 ah, he's still got, like, a half a eye to go. 487 00:18:30,677 --> 00:18:32,145 You're crowding me. 488 00:18:33,257 --> 00:18:34,257 RIGGS: We are looking for 489 00:18:34,281 --> 00:18:35,748 a, uh, Tony Guzman. 490 00:18:35,782 --> 00:18:37,550 He's a triple threat. 491 00:18:37,584 --> 00:18:39,586 Loan shark, extortionist... 492 00:18:39,619 --> 00:18:40,653 What was the third thing? 493 00:18:40,687 --> 00:18:41,654 Cobbler. 494 00:18:41,688 --> 00:18:43,290 Not a cobbler. Mime? 495 00:18:43,323 --> 00:18:45,492 Dancer. I don't know if it was an alchemist or... 496 00:18:45,525 --> 00:18:46,926 Either way. (Gasps) Ooh. 497 00:18:46,959 --> 00:18:48,295 Look at this, Rog. 498 00:18:49,929 --> 00:18:51,631 A baseball bat... 499 00:18:51,664 --> 00:18:53,233 signed by Sandy Koufax. 500 00:18:53,266 --> 00:18:56,369 MURTAUGH: Say what? We were just talking to a guy 501 00:18:56,403 --> 00:18:57,504 who had the exact same bat. 502 00:18:57,537 --> 00:18:59,206 You know, what are the odds 503 00:18:59,239 --> 00:18:59,906 that you had 504 00:18:59,939 --> 00:19:01,408 the previous owner of this bat 505 00:19:01,441 --> 00:19:02,609 murdered? 506 00:19:02,642 --> 00:19:03,843 Howard Trotter? 507 00:19:03,876 --> 00:19:05,245 You play the horses? 508 00:19:05,278 --> 00:19:06,313 Trotter owed me money. 509 00:19:06,346 --> 00:19:07,314 The bat was collateral. 510 00:19:07,347 --> 00:19:08,448 I didn't kill him. 511 00:19:08,481 --> 00:19:09,525 We didn't say you killed him. 512 00:19:09,549 --> 00:19:10,917 No, no, no, no. No, no. Not you. 513 00:19:10,950 --> 00:19:12,630 We're just saying that you had your friend, 514 00:19:12,654 --> 00:19:15,355 Axel, do it for you. 515 00:19:15,388 --> 00:19:17,457 (gasps) Arms dealer! 516 00:19:17,490 --> 00:19:19,690 That was it. It's extortionist, loan shark, arms dealer. 517 00:19:19,714 --> 00:19:21,216 I knew it was something. Gun! 518 00:19:24,597 --> 00:19:25,932 (yells) 519 00:19:27,400 --> 00:19:29,669 ♫ 520 00:19:43,316 --> 00:19:45,385 (yelling echoes) 521 00:19:45,418 --> 00:19:46,953 Hey! Hey, Riggs! 522 00:19:53,337 --> 00:19:54,337 (exhales): Oh. 523 00:19:54,361 --> 00:19:55,662 Looks like a home run. 524 00:19:55,695 --> 00:19:56,963 All right. 525 00:20:00,400 --> 00:20:04,271 The illegal sale of firearms, assault on a police officer. 526 00:20:04,304 --> 00:20:07,274 The unsolicited tattooing of a police officer. 527 00:20:07,307 --> 00:20:08,808 I was gonna let that one slide, 528 00:20:08,841 --> 00:20:10,377 'cause that is a pretty slick tattoo. 529 00:20:10,410 --> 00:20:12,345 Looks like a churro. Well, it looks 530 00:20:12,379 --> 00:20:13,589 like a squiggly line, but if you put some wings 531 00:20:13,613 --> 00:20:15,648 on it or something, it could really look rad. 532 00:20:15,682 --> 00:20:18,551 Uh, and murder for Howard Trotter. 533 00:20:18,585 --> 00:20:20,253 I didn't kill him. 534 00:20:20,287 --> 00:20:21,530 Trotter owed me money. Why would I have him killed? 535 00:20:21,554 --> 00:20:24,324 Well, off the top of my head, to make an example out of him. 536 00:20:24,357 --> 00:20:25,292 RIGGS: That was a really good answer. 537 00:20:25,325 --> 00:20:27,427 Quite. Yeah, right? Off the top of the head. 538 00:20:27,460 --> 00:20:29,580 Off the top of the head. Yeah. See how quick that was? 539 00:20:29,613 --> 00:20:31,813 To make an example, your break a leg, you take a finger. 540 00:20:31,837 --> 00:20:33,400 Dead guys can't pay. 541 00:20:33,433 --> 00:20:36,703 Besides, Howard had just come into a windfall. 542 00:20:36,736 --> 00:20:38,037 (laughs) 543 00:20:38,070 --> 00:20:39,839 RIGGS: Howard wasn't a winner, so... 544 00:20:39,872 --> 00:20:41,441 What windfall? 545 00:20:41,474 --> 00:20:43,310 I have no idea, but that's what he told me 546 00:20:43,343 --> 00:20:45,278 the day before he died. 547 00:20:47,514 --> 00:20:48,748 A windfall? 548 00:20:48,781 --> 00:20:50,283 A windfall. There was no windfall. 549 00:20:50,317 --> 00:20:51,518 He said he had a windfall. 550 00:20:51,551 --> 00:20:53,396 He owed the guy money and didn't want to lose his fingers, 551 00:20:53,420 --> 00:20:54,321 so he said windfall. 552 00:20:54,354 --> 00:20:56,323 Do you guys still like Guzman for this? 553 00:20:56,356 --> 00:20:58,556 He was at the track, he sent the thug to Howard's house, 554 00:20:58,589 --> 00:20:59,869 he probably had access to needles 555 00:20:59,893 --> 00:21:00,993 and rat poison. 556 00:21:01,027 --> 00:21:02,587 Ooh, did you tell him about your tattoo? 557 00:21:02,611 --> 00:21:03,363 You got a tattoo? 558 00:21:03,396 --> 00:21:04,364 Let me guess: A little Buddha? 559 00:21:04,397 --> 00:21:05,398 No, squiggly line. 560 00:21:05,432 --> 00:21:06,712 Oh, we should get matching ones. 561 00:21:06,736 --> 00:21:07,934 I'm going home. 562 00:21:07,967 --> 00:21:09,402 What about the windfall? 563 00:21:09,436 --> 00:21:11,504 BOTH: There was no windfall! Okay. 564 00:21:11,538 --> 00:21:13,806 BAILEY: No one believes there was a windfall, Leo. 565 00:21:13,840 --> 00:21:15,775 And they're probably right, but... 566 00:21:15,808 --> 00:21:18,345 what if they're not? Hmm? 567 00:21:18,378 --> 00:21:19,818 You just said they're probably right. 568 00:21:19,842 --> 00:21:21,013 Here's what I'm saying: 569 00:21:21,047 --> 00:21:22,767 We go to Howard's place, and you look around 570 00:21:22,791 --> 00:21:24,817 for signs of anything "windfall-y," okay? 571 00:21:24,851 --> 00:21:27,387 What if we find something that blows this case wide open? 572 00:21:27,420 --> 00:21:30,323 Huh? Do you guys want to be the B-team forever? 573 00:21:30,357 --> 00:21:32,625 I thought that was about our names. 574 00:21:32,659 --> 00:21:33,726 It is. 575 00:21:33,760 --> 00:21:35,862 And I'll buy you dinner. 576 00:21:43,570 --> 00:21:45,505 (thunder rumbles) 577 00:21:53,846 --> 00:21:55,982 (horn honks in distance) 578 00:21:57,116 --> 00:21:58,485 NATHAN RIGGS: Junior?! Junior?! 579 00:21:58,518 --> 00:21:59,552 Get back here! 580 00:21:59,586 --> 00:22:00,753 (panting) 581 00:22:00,787 --> 00:22:02,088 Junior! 582 00:22:04,090 --> 00:22:05,425 Get your ass back here! 583 00:22:06,826 --> 00:22:09,429 Junior! 584 00:22:12,432 --> 00:22:14,367 Where are you? 585 00:22:19,839 --> 00:22:22,942 Get your ass back in here, boy. 586 00:22:31,117 --> 00:22:33,720 Running like a little rabbit. 587 00:22:33,753 --> 00:22:35,955 (thunder rumbles) 588 00:22:35,988 --> 00:22:38,124 Where are you? 589 00:22:41,127 --> 00:22:42,829 You can't stay out here forever! 590 00:22:42,862 --> 00:22:45,498 You hear me, boy? 591 00:22:45,532 --> 00:22:48,401 You know what's good for ya, better hope I don't find ya. 592 00:22:52,639 --> 00:22:53,740 You little rabbit. 593 00:22:53,773 --> 00:22:56,409 (thunder rumbles) 594 00:22:56,443 --> 00:22:59,078 Junior! 595 00:23:04,584 --> 00:23:07,554 You little rabbit! 596 00:23:07,587 --> 00:23:08,888 Junior! 597 00:23:22,001 --> 00:23:24,136 (siren wails in distance) 598 00:23:30,543 --> 00:23:33,012 Okay, I vote we call it. 599 00:23:33,045 --> 00:23:35,181 Still over two feet of sub sandwich left 600 00:23:35,214 --> 00:23:36,449 if anybody wants some. 601 00:23:36,483 --> 00:23:38,885 Leo, your friend, he is... Eclectic. 602 00:23:38,918 --> 00:23:40,887 A hoarder. 603 00:23:40,920 --> 00:23:42,755 A hoarder with a sweet music library. 604 00:23:42,789 --> 00:23:44,591 Black Sabbath, Iron Maiden, 605 00:23:44,624 --> 00:23:47,026 Yngwie Malmsteen, Metallica. (exhales) 606 00:23:47,059 --> 00:23:48,728 Yngwie Malmsteen? 607 00:23:48,761 --> 00:23:51,631 (laughing): No way. Howard was definitely not a fan. 608 00:23:51,664 --> 00:23:53,566 Not only that, he, in fact, very specifically, 609 00:23:53,600 --> 00:23:55,067 was mad at Yngwie 610 00:23:55,101 --> 00:23:57,570 because he lost some money on a horse that was named Yngwie. 611 00:23:57,604 --> 00:23:58,505 Malmsteed. 612 00:23:58,538 --> 00:23:59,618 Well, he's got over a dozen 613 00:23:59,642 --> 00:24:01,073 of the guy's albums. 614 00:24:01,107 --> 00:24:02,441 Super fan. 615 00:24:03,776 --> 00:24:05,044 That's not right. 616 00:24:06,012 --> 00:24:08,014 That's not the Howard I know. 617 00:24:10,249 --> 00:24:12,819 What the hell is this? 618 00:24:12,852 --> 00:24:15,922 Jockey Club, June 6. 619 00:24:15,955 --> 00:24:17,957 Here. Play it. 620 00:24:23,095 --> 00:24:24,597 MAN (on CD): Yeah, the three horse 621 00:24:24,631 --> 00:24:26,599 looks like a mudder, but my guy says it's locked. 622 00:24:26,633 --> 00:24:28,668 Bet the Exacta, you go home rich. 623 00:24:28,701 --> 00:24:30,169 (stereo switch clicks) 624 00:24:30,202 --> 00:24:33,072 Holy Ruth Bader Ginsburg, you know what this is? 625 00:24:33,105 --> 00:24:34,707 Private conversations at the Jockey Club. 626 00:24:34,741 --> 00:24:38,144 LEO: Whatever Howard heard probably got him killed. 627 00:24:40,212 --> 00:24:42,715 MURTAUGH: It's his nerve, 628 00:24:42,749 --> 00:24:44,684 his willingness to offend. 629 00:24:44,717 --> 00:24:47,687 I repeatedly asked him to stay here, 630 00:24:47,720 --> 00:24:50,122 even though that's not what I wanted. 631 00:24:50,156 --> 00:24:53,092 I mean, what I wanted... 632 00:24:53,125 --> 00:24:54,827 TRISH: What? 633 00:24:54,861 --> 00:24:57,897 It's confusing. 634 00:24:57,930 --> 00:25:02,234 You wanted to fix him. 635 00:25:02,268 --> 00:25:04,571 Is that wrong? 636 00:25:04,604 --> 00:25:07,173 No, but... 637 00:25:07,206 --> 00:25:09,241 maybe there are some people you-you can't fix. 638 00:25:09,275 --> 00:25:10,643 I don't want to believe that, 639 00:25:10,677 --> 00:25:14,681 because what if I'm the one that's broke 640 00:25:14,714 --> 00:25:18,317 and he is the pain that I can't move past? 641 00:25:18,350 --> 00:25:20,920 (knocking on door) 642 00:25:20,953 --> 00:25:23,255 Maybe I did fix him. Mm. 643 00:25:23,289 --> 00:25:26,559 I'll see you upstairs. 644 00:25:26,593 --> 00:25:28,695 Yngwie. 645 00:25:28,728 --> 00:25:30,029 What? 646 00:25:30,062 --> 00:25:31,631 We broke the case. 647 00:25:31,664 --> 00:25:32,765 It's almost 11:00. 648 00:25:32,799 --> 00:25:35,868 That's right and it is time to... 649 00:25:35,902 --> 00:25:37,169 celebrate. 650 00:25:37,203 --> 00:25:39,271 'Cause my knowledge of Howard 651 00:25:39,305 --> 00:25:40,707 led us right to it. 652 00:25:40,740 --> 00:25:41,741 To what? 653 00:25:41,774 --> 00:25:43,610 The windfall. 654 00:25:43,643 --> 00:25:46,012 (laughs) I could kiss you right on that head. Bring it in. 655 00:25:46,045 --> 00:25:48,314 (tires screech, crashing) 656 00:25:52,752 --> 00:25:54,587 Oh! 657 00:26:15,207 --> 00:26:17,744 I'm gonna crash here, after all, Rog. 658 00:26:17,777 --> 00:26:20,747 You know I handle DUI, right? 659 00:26:44,704 --> 00:26:46,272 (groans lightly) 660 00:27:15,935 --> 00:27:18,070 (clears throat) 661 00:27:22,742 --> 00:27:25,011 Look, Trish, I owe you... No, no, no, no, no. 662 00:27:25,044 --> 00:27:27,113 No. I'm speaking. 663 00:27:28,881 --> 00:27:30,249 Martin, 664 00:27:30,282 --> 00:27:33,953 just because we let you into our home does... 665 00:27:39,291 --> 00:27:42,929 You are making it very hard. 666 00:27:49,368 --> 00:27:52,338 To be continued. 667 00:27:58,477 --> 00:28:01,680 MAN: Bet the Exacta, you go home rich. 668 00:28:03,049 --> 00:28:04,717 Jockey Club at the racetrack? 669 00:28:04,751 --> 00:28:07,720 Okay, so you think this recording got him killed. 670 00:28:07,754 --> 00:28:09,856 Howard heard something he wasn't supposed to. 671 00:28:09,889 --> 00:28:12,959 Howard logged everything he recorded in this notebook, 672 00:28:12,992 --> 00:28:15,194 but we checked against the CDs. 673 00:28:15,227 --> 00:28:17,730 There's one hour missing. 674 00:28:17,764 --> 00:28:19,404 2:00 p.m. to 3:00 p.m. a month ago, today. 675 00:28:19,431 --> 00:28:21,734 Beautiful. So, head down to the racetrack, 676 00:28:21,768 --> 00:28:24,771 pull the security video and... you've already done that. 677 00:28:24,804 --> 00:28:25,772 LEO: Here we go. 678 00:28:25,805 --> 00:28:28,007 Howard's so-called friends. 679 00:28:28,040 --> 00:28:31,778 All of them were at the memorial. 680 00:28:31,811 --> 00:28:34,046 What do we know about them? Well... oh, perfect timing. 681 00:28:34,080 --> 00:28:36,282 The B-Team. 682 00:28:36,315 --> 00:28:38,395 You know with the office supplies in this room alone, 683 00:28:38,429 --> 00:28:39,869 I could kill you nine different ways. 684 00:28:39,893 --> 00:28:41,420 BOWMAN: Mitch Brennan. 685 00:28:41,453 --> 00:28:44,223 Served time for kidnapping and extortion. 686 00:28:44,256 --> 00:28:46,058 Joey McConnel, skated on a weapons beef. 687 00:28:46,092 --> 00:28:49,929 Hoak Zeeland, federal explosives charges, 688 00:28:49,962 --> 00:28:52,464 and Shane Plyskin, just out of Lompoc 689 00:28:52,498 --> 00:28:53,966 for attempted murder. 690 00:28:54,000 --> 00:28:55,802 What do they all have in common? 691 00:28:55,835 --> 00:28:57,837 Hmm? 692 00:28:57,870 --> 00:29:00,506 They all hate the Jockey Club. 693 00:29:00,539 --> 00:29:05,111 And yet, they were all at the Jockey Club. Ironic. 694 00:29:05,144 --> 00:29:06,478 That's not what ironic means. 695 00:29:06,512 --> 00:29:07,513 Yeah. 696 00:29:07,546 --> 00:29:11,417 Okay, I'm gonna go back to this godforsaken bar, 697 00:29:11,450 --> 00:29:13,319 find out what they were talking about. 698 00:29:13,352 --> 00:29:14,987 Maybe keep Bailey away from Leo. 699 00:29:15,021 --> 00:29:16,255 He's a bleeder. 700 00:29:19,525 --> 00:29:20,827 LEO: Hey, Rog. 701 00:29:20,860 --> 00:29:22,962 The answer is no, you can't come, Leo. 702 00:29:22,995 --> 00:29:24,130 I wasn't going to. 703 00:29:24,163 --> 00:29:28,100 Look, Riggs... he's in pain. 704 00:29:28,134 --> 00:29:29,802 You don't do what he did... 705 00:29:29,836 --> 00:29:31,871 Park his house on yours? 706 00:29:31,904 --> 00:29:32,939 Unless you're in pain. 707 00:29:32,972 --> 00:29:34,440 Okay? He's in pain. 708 00:29:34,473 --> 00:29:37,877 Don't be so mad at him that you can't see that. 709 00:29:37,910 --> 00:29:38,978 Friendship is fleeting. 710 00:29:39,011 --> 00:29:41,047 You know what I would give 711 00:29:41,080 --> 00:29:42,815 for one more day with Howard? 712 00:29:42,849 --> 00:29:44,583 Excuse me, Mr. Getz? 713 00:29:44,616 --> 00:29:47,253 This came for you. Howard Trotter's remains, 714 00:29:47,286 --> 00:29:48,955 or cremains, actually. 715 00:29:48,988 --> 00:29:50,428 Not sure why they came to the morgue. 716 00:29:50,456 --> 00:29:52,024 No, no, I-I requested that. 717 00:29:52,058 --> 00:29:53,893 That way they waive the delivery fee, so... 718 00:29:53,926 --> 00:29:57,463 Classy to the end, Leo. 719 00:29:57,496 --> 00:30:00,032 So, what are you gonna do with him? 720 00:30:00,066 --> 00:30:03,502 Oh, Howard left instructions. 721 00:30:03,535 --> 00:30:05,972 ANNOUNCER: Friends and family day here 722 00:30:06,005 --> 00:30:09,108 at beautiful Santa Anita Park. 723 00:30:09,141 --> 00:30:11,077 Hi. Hi. 724 00:30:11,110 --> 00:30:13,245 Uh, table for one, please. 725 00:30:13,279 --> 00:30:15,547 Maybe something with a view of the finish line. 726 00:30:17,616 --> 00:30:19,585 Right this way. 727 00:30:21,353 --> 00:30:24,556 ANNOUNCER: Final round. 728 00:30:24,590 --> 00:30:26,558 How'd you sleep? 729 00:30:26,592 --> 00:30:28,260 Good. 730 00:30:28,294 --> 00:30:30,930 And how's my lawn? 731 00:30:30,963 --> 00:30:32,264 That's a work in progress. 732 00:30:34,901 --> 00:30:37,069 That's unusual on race day. 733 00:30:37,103 --> 00:30:39,305 Mm-hmm. 734 00:30:51,683 --> 00:30:54,420 (humming) 735 00:30:56,688 --> 00:30:59,992 HOST: What in God's name are you doing? 736 00:31:00,026 --> 00:31:01,527 That better not be what I think it is. 737 00:31:10,236 --> 00:31:13,039 So, this is your idea of proactive policing? 738 00:31:13,072 --> 00:31:15,274 Yeah, the window was broken. 739 00:31:15,307 --> 00:31:17,443 We were concerned about the establishment. 740 00:31:17,476 --> 00:31:20,512 Huh. Well, wish all cops could be as thoughtful as us. 741 00:31:23,015 --> 00:31:25,151 (grunting) 742 00:31:37,096 --> 00:31:39,498 (shouts) What? 743 00:31:39,531 --> 00:31:43,102 I just touched some gum or human tissue or something. 744 00:31:43,135 --> 00:31:44,937 Got to wash my hands. 745 00:31:44,971 --> 00:31:47,073 What, are you serious? 746 00:31:47,106 --> 00:31:48,140 Yes. 747 00:31:50,076 --> 00:31:51,410 It's out of order. 748 00:31:54,580 --> 00:31:55,948 Hey, Riggs. 749 00:31:55,982 --> 00:31:58,117 You need to see this. 750 00:32:04,056 --> 00:32:05,924 RIGGS: Bingo. 751 00:32:07,159 --> 00:32:09,128 Not just any ashes, 752 00:32:09,161 --> 00:32:11,730 this was Mr. Howard Trotter, okay? 753 00:32:11,763 --> 00:32:12,464 Security, over here. 754 00:32:12,498 --> 00:32:14,366 This man needs to be removed. 755 00:32:14,400 --> 00:32:16,068 Okay. I'll take him. 756 00:32:16,102 --> 00:32:19,471 I'll see you in court. See you in court with my bruises. 757 00:32:19,505 --> 00:32:21,974 Shane. 758 00:32:22,008 --> 00:32:25,611 Say one more word and you'll join your friend Howard. 759 00:32:28,647 --> 00:32:31,984 ANNOUNCER: And so we come to the penultimate race of the day. 760 00:32:32,018 --> 00:32:34,386 Odds on favorite, Pogo Painter in yellow. 761 00:32:34,420 --> 00:32:37,756 Sir Red in blue and Running Mare in fuchsia pink 762 00:32:37,789 --> 00:32:39,025 at seven to one. 763 00:32:39,058 --> 00:32:41,360 It is estimated over $5 million 764 00:32:41,393 --> 00:32:44,030 is weighted on this race, 765 00:32:44,063 --> 00:32:46,344 including two million cash right here in Santa Anita Park. 766 00:32:46,368 --> 00:32:48,000 Here come the last horses, 767 00:32:48,034 --> 00:32:50,502 Chubby Rose and Mustangus entering their gates. 768 00:32:50,536 --> 00:32:51,970 (bells ringing) And they're off. 769 00:32:53,072 --> 00:32:54,240 MAN: Get back! Get back! 770 00:32:56,742 --> 00:32:59,011 Beautiful day for a race, folks. 771 00:33:01,047 --> 00:33:02,981 Everyone, get on the floor now. 772 00:33:05,517 --> 00:33:07,486 Bad guys and semiautomatics. 773 00:33:07,519 --> 00:33:09,355 Perfect timing as usual. 774 00:33:09,388 --> 00:33:12,258 Speak for yourself. My will isn't done yet. 775 00:33:12,291 --> 00:33:15,094 (people cheering) 776 00:33:15,127 --> 00:33:17,096 45 seconds. 777 00:33:18,564 --> 00:33:20,066 35 seconds. 778 00:33:20,099 --> 00:33:21,033 Don't be a hero. 779 00:33:21,067 --> 00:33:23,169 Get your face on the floor. 780 00:33:27,806 --> 00:33:31,009 We got 20 seconds left. Go, go, go! 781 00:33:37,783 --> 00:33:39,583 What the hell are you shooting at down there?! 782 00:33:39,607 --> 00:33:41,776 Just a couple Girl Scouts! 783 00:33:43,089 --> 00:33:44,523 All right, all right! New deal. 784 00:33:44,556 --> 00:33:47,193 That wasn't too sportsmanlike, now was it? 785 00:33:47,226 --> 00:33:48,327 Come on, let's go. 786 00:33:48,360 --> 00:33:50,729 (audience cheering) 787 00:33:50,762 --> 00:33:52,498 Go out the front now! 788 00:33:52,531 --> 00:33:54,300 Come on, let's go, let's go, let's go! 789 00:34:00,672 --> 00:34:02,174 LAPD. 790 00:34:05,411 --> 00:34:06,712 Thanks, buddy. 791 00:34:11,117 --> 00:34:12,318 Let's go! 792 00:34:12,351 --> 00:34:14,353 Move! 793 00:34:18,557 --> 00:34:21,059 You okay? Yeah. 794 00:34:25,531 --> 00:34:27,065 Hey! 795 00:34:32,604 --> 00:34:35,107 Leo! 796 00:34:35,141 --> 00:34:37,109 Rog, you go with him. I'm going this way. 797 00:34:44,250 --> 00:34:45,451 How much, huh? 798 00:34:45,484 --> 00:34:47,153 Shut up and move, okay? 799 00:34:47,186 --> 00:34:48,263 Howard was recording conversations at the Jockey Club 800 00:34:48,287 --> 00:34:50,256 and he heard about your robbery 801 00:34:50,289 --> 00:34:52,224 and he asked you to pay him to keep it quiet. 802 00:34:52,258 --> 00:34:54,293 So, how much? 803 00:34:54,326 --> 00:34:55,127 Tell me. 804 00:34:55,161 --> 00:34:56,295 Ten grand. 805 00:34:56,328 --> 00:34:57,896 You killed him. 806 00:34:57,929 --> 00:34:59,765 He was not worth ten grand, huh? 807 00:34:59,798 --> 00:35:02,368 You're worth a lot less. 808 00:35:02,401 --> 00:35:03,669 Hold it. 809 00:35:03,702 --> 00:35:05,237 Drop the gun or I shoot your friend. 810 00:35:05,271 --> 00:35:06,172 He's an acquaintance. 811 00:35:06,205 --> 00:35:07,839 Only worked with him twice. 812 00:35:07,873 --> 00:35:09,508 We almost went to a movie, don't forget. 813 00:35:09,541 --> 00:35:11,143 We don't have to do this! 814 00:35:11,177 --> 00:35:13,745 Oh, great. I accept your surrender. 815 00:35:13,779 --> 00:35:15,914 I got a million in each bag. 816 00:35:15,947 --> 00:35:18,217 We could both walk out of here rich men. 817 00:35:18,250 --> 00:35:22,154 Yeah. You know, I've just never been good with handouts. 818 00:35:22,188 --> 00:35:24,290 You know? Just ask anybody, really. 819 00:35:24,323 --> 00:35:25,843 My partner, especially. He'll tell you. 820 00:35:25,867 --> 00:35:28,160 SHANE: Gun on the ground now. 821 00:35:28,194 --> 00:35:29,595 Okay. I'm lowering it. 822 00:35:29,628 --> 00:35:31,763 No, no, no, no. P-Please, don't put the gun down. 823 00:35:36,568 --> 00:35:39,205 Don't think about me. Think about Howard. 824 00:35:39,238 --> 00:35:42,308 And it's time to let him go. LEO: Please don't put the gun down. 825 00:35:42,341 --> 00:35:44,541 He will shoot you. He will shoot you. He will shoot you. 826 00:35:49,848 --> 00:35:51,217 Let Howard go. 827 00:35:55,687 --> 00:35:57,356 (woman screams) 828 00:36:00,792 --> 00:36:03,462 (coughing) 829 00:36:03,495 --> 00:36:04,763 Are you okay? 830 00:36:04,796 --> 00:36:06,732 (coughing): I got Howard in my mouth 831 00:36:06,765 --> 00:36:07,899 and I don't know what part. 832 00:36:07,933 --> 00:36:09,468 I got him all over. 833 00:36:09,501 --> 00:36:11,237 (coughs) Don't drive for a little bit. 834 00:36:13,772 --> 00:36:16,342 I also want to thank some of the little people. 835 00:36:16,375 --> 00:36:18,977 The Robbery-Homicide Custodial Team, 836 00:36:19,010 --> 00:36:20,212 who returned my suit to me, 837 00:36:20,246 --> 00:36:22,281 both starched and blood-free. 838 00:36:22,314 --> 00:36:24,674 And as we all know, you got to look like money to make money 839 00:36:24,707 --> 00:36:27,009 and it can't be money that's covered in, uh, viscera. 840 00:36:27,043 --> 00:36:28,854 How long has he been doing this? 841 00:36:28,887 --> 00:36:30,289 Feels like a week. 842 00:36:30,322 --> 00:36:32,291 LEO: And, lest we forget, 843 00:36:32,324 --> 00:36:34,484 let's give a giant whoop-whoop to two scrappy underdogs 844 00:36:34,508 --> 00:36:35,694 that I think nobody 845 00:36:35,727 --> 00:36:37,896 thought they had it in them at all. 846 00:36:37,929 --> 00:36:39,731 I was more surprised than anyone. 847 00:36:39,765 --> 00:36:42,301 Great work from the B-Team. 848 00:36:42,334 --> 00:36:44,303 I think that just became a thing. 849 00:36:44,336 --> 00:36:45,571 You're the worst. 850 00:36:45,604 --> 00:36:47,839 And my penultimate thought... 851 00:36:47,873 --> 00:36:50,376 I would like to honor the life of a friend 852 00:36:50,409 --> 00:36:52,411 by thanking another, 853 00:36:52,444 --> 00:36:55,814 a man that was willing to lay down his life for me. 854 00:36:55,847 --> 00:36:58,984 Detective Roger Mayfield Murtaugh! 855 00:36:59,017 --> 00:37:02,654 Okay, all right, Leo, it's not the Oscars. 856 00:37:02,688 --> 00:37:04,790 Everybody, go back to work. 857 00:37:04,823 --> 00:37:06,743 There was a little... I was oh, so close to done. 858 00:37:06,767 --> 00:37:08,627 One more thing. There he is, that's right. 859 00:37:08,660 --> 00:37:10,429 Detective Roger Mayfield Murtaugh, 860 00:37:10,462 --> 00:37:13,599 as selfless as he is humble, 861 00:37:13,632 --> 00:37:15,734 but when you put down that gun... 862 00:37:15,767 --> 00:37:18,604 Leo, it's called following protocol 863 00:37:18,637 --> 00:37:20,272 and I would've done it for anyone. 864 00:37:20,306 --> 00:37:21,940 (chuckling): Okay. 865 00:37:21,973 --> 00:37:23,775 You know and I know. 866 00:37:23,809 --> 00:37:25,344 And that's what's important. 867 00:37:25,377 --> 00:37:28,046 "Pain and suffering"? 868 00:37:28,079 --> 00:37:30,416 You're suing the city, Detective? 869 00:37:30,449 --> 00:37:31,850 N-No, I am not. 870 00:37:31,883 --> 00:37:35,421 Yes, you are because he was injured in the line of duty 871 00:37:35,454 --> 00:37:37,054 by that tattoo needle, which has left him 872 00:37:37,078 --> 00:37:41,560 irrevocably with an errant squiggle. 873 00:37:41,593 --> 00:37:43,929 I did not file a lawsuit. 874 00:37:43,962 --> 00:37:45,331 I did it pro bono. 875 00:37:45,364 --> 00:37:47,399 And we are going to get you restitution 876 00:37:47,433 --> 00:37:50,035 for emotional distress and punitive damages. 877 00:37:50,068 --> 00:37:51,370 This is not happening. 878 00:37:51,403 --> 00:37:52,638 Mm-hmm, it is happening. 879 00:37:52,671 --> 00:37:53,981 And guess what? You and me are gonna spend 880 00:37:54,005 --> 00:37:55,006 a lot of time together. 881 00:37:55,040 --> 00:37:56,920 We're gonna be, uh, uh, having strategy sessions 882 00:37:56,944 --> 00:37:58,644 and late nights of Chinese food. 883 00:37:58,677 --> 00:38:00,837 You and me, and we're gonna be Skyping each other. Okay. 884 00:38:00,861 --> 00:38:02,314 Leo. Mm-hmm? 885 00:38:02,348 --> 00:38:03,828 I see what's happening here... Mm-hmm. 886 00:38:03,852 --> 00:38:06,485 And we do not need to have a lawsuit 887 00:38:06,518 --> 00:38:08,354 to hang out. (laughs) 888 00:38:08,387 --> 00:38:10,456 (laughing): What does that mean? 889 00:38:10,489 --> 00:38:12,491 No. This is about justice. 890 00:38:12,524 --> 00:38:15,527 Look, Trish and I are going to the movies on Saturday night. 891 00:38:15,561 --> 00:38:16,695 I would love to come. 892 00:38:16,728 --> 00:38:17,929 Drop the lawsuit. 893 00:38:17,963 --> 00:38:19,898 I'll see you Saturday. Yeah. 894 00:38:23,402 --> 00:38:24,836 You wanted to see me? 895 00:38:24,870 --> 00:38:28,407 I heard you found a place to sleep last night. 896 00:38:28,440 --> 00:38:30,409 So they tell me. 897 00:38:30,442 --> 00:38:33,345 Well, I got you something. 898 00:38:33,379 --> 00:38:36,014 Uh, toothbrush, pillow, blankets, 899 00:38:36,047 --> 00:38:39,518 for the next time you're stuck. 900 00:38:39,551 --> 00:38:41,387 Oh, I appreciate that, Doc, but I'm... 901 00:38:41,420 --> 00:38:43,522 Proficient at getting by on your own? 902 00:38:43,555 --> 00:38:45,991 Thing is, you're not. 903 00:38:46,024 --> 00:38:47,426 What, not getting by? 904 00:38:47,459 --> 00:38:48,827 You're not on your own. 905 00:38:48,860 --> 00:38:51,363 Oh. I hate to break this to you, Riggs, 906 00:38:51,397 --> 00:38:56,101 but despite your best efforts, people care about you. 907 00:38:58,970 --> 00:39:00,806 I know, I know. It sucks for you. 908 00:39:12,150 --> 00:39:15,153 ♫ Took the breath from my open mouth... ♫ 909 00:39:15,186 --> 00:39:16,588 Cold drink? 910 00:39:16,622 --> 00:39:19,725 ♫ Never known how it broke me down... ♫ 911 00:39:19,758 --> 00:39:22,594 (sighs) I better not. 912 00:39:22,628 --> 00:39:25,597 I think that's what... 913 00:39:25,631 --> 00:39:27,999 got me in trouble in the first place. 914 00:39:28,033 --> 00:39:30,536 Doubt that. 915 00:39:30,569 --> 00:39:33,739 I think it started long before that. 916 00:39:33,772 --> 00:39:36,675 ♫ Storing up on your summer glow ♫ 917 00:39:36,708 --> 00:39:41,913 ♫ You went in search of someone else ♫ 918 00:39:44,182 --> 00:39:49,555 ♫ And I hear your ship is comin' in... ♫ 919 00:39:53,559 --> 00:39:55,060 I didn't have this, growing up. 920 00:39:55,093 --> 00:39:56,928 You know, a real home. 921 00:39:56,962 --> 00:40:01,600 Closest I ever came was with Miranda, you know. 922 00:40:01,633 --> 00:40:03,769 So... 923 00:40:03,802 --> 00:40:07,539 when they took my trailer, I, um... 924 00:40:11,543 --> 00:40:13,211 I guess it dug up some stuff. 925 00:40:13,244 --> 00:40:17,215 I understand that, Martin. 926 00:40:17,248 --> 00:40:20,752 But a home isn't a shell you climb into. 927 00:40:22,153 --> 00:40:25,090 It's the people who are there for you, 928 00:40:25,123 --> 00:40:29,495 that leave the door open even when you're at your worst. 929 00:40:29,528 --> 00:40:31,897 ♫ Oh, oh... 930 00:40:33,999 --> 00:40:35,467 Finish up. 931 00:40:35,501 --> 00:40:38,003 We are having 932 00:40:38,036 --> 00:40:42,073 chicken cacciatore tonight for dinner. 933 00:40:46,277 --> 00:40:48,079 Hey, Trish. Hmm? 934 00:40:48,113 --> 00:40:51,583 Tell Rog I'll be in his will. 935 00:40:51,617 --> 00:40:54,486 (chuckles) 936 00:40:59,290 --> 00:41:01,126 RIGGS: Barbeque sauce. 937 00:41:01,159 --> 00:41:06,532 You're bequeathing me barbeque sauce? 938 00:41:06,565 --> 00:41:08,867 Barbeque marinade. 939 00:41:08,900 --> 00:41:09,935 What's the difference? 940 00:41:09,968 --> 00:41:11,503 There is no difference. 941 00:41:11,537 --> 00:41:12,871 You would stipulate to being 942 00:41:12,904 --> 00:41:14,506 the barbeque executor 943 00:41:14,540 --> 00:41:17,643 until RJ is emotionally ready. 944 00:41:17,676 --> 00:41:18,777 Do you accept? 945 00:41:18,810 --> 00:41:20,512 Yes. Yes. 946 00:41:20,546 --> 00:41:23,214 Okay. So, the will is done. 947 00:41:23,248 --> 00:41:24,482 Thank you, God. 948 00:41:25,651 --> 00:41:26,918 RIGGS: Hmm. 949 00:41:26,952 --> 00:41:28,554 Did you always use this much paprika? 950 00:41:28,587 --> 00:41:31,022 Yes. Two teaspoons. 951 00:41:31,056 --> 00:41:32,558 Have you thought about oregano? 952 00:41:32,591 --> 00:41:33,559 What? 953 00:41:33,592 --> 00:41:34,693 No, oregano, honey. 954 00:41:34,726 --> 00:41:35,694 That might give it 955 00:41:35,727 --> 00:41:36,427 the-the kick that it needs. 956 00:41:36,461 --> 00:41:37,896 Little-little bit of a kick. 957 00:41:37,929 --> 00:41:40,566 Yeah. No, it needs no pop, no kick. 958 00:41:40,599 --> 00:41:42,734 The sauce is the sauce. 959 00:41:42,768 --> 00:41:44,603 I thought you said it was a... 960 00:41:44,636 --> 00:41:47,038 BOTH: Marinade. 961 00:41:47,072 --> 00:41:48,640 All right. 962 00:41:48,674 --> 00:41:49,675 I'm going to bed. 963 00:41:49,708 --> 00:41:52,578 Oh, and, uh, Rog? 964 00:41:52,611 --> 00:41:53,779 As the executor, 965 00:41:53,812 --> 00:41:56,047 think about that oregano. 966 00:41:57,115 --> 00:42:00,251 (laughing): Oh. You better not. 967 00:42:00,285 --> 00:42:01,587 Changing the will. 968 00:42:01,620 --> 00:42:02,988 (laughing): Oh, Roger. 969 00:42:03,021 --> 00:42:07,559 ♫ Ooh, ooh, ooh ♫ 970 00:42:07,593 --> 00:42:11,597 ♫ Wanna be around, girl 971 00:42:11,630 --> 00:42:12,798 ♫ Ooh, ooh ♫ 972 00:42:12,831 --> 00:42:16,868 ♫ Ooh, wanna be around you, girl ♫ 973 00:42:16,902 --> 00:42:19,738 ♫ Ooh, ooh, ooh ♫ 974 00:42:19,771 --> 00:42:22,140 ♫ Ooh, ooh ♫ 975 00:42:22,173 --> 00:42:23,609 ♫ Ooh ♫ 976 00:42:23,642 --> 00:42:25,143 ♫ I need you, baby... 977 00:42:25,176 --> 00:42:28,079 ♫ Girl, I 978 00:42:28,113 --> 00:42:31,049 ♫ Ooh... 67436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.