All language subtitles for LETHAL Weapon - S02 E06 - Gold Rush (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,638 --> 00:00:05,706 Howdy. 2 00:00:05,739 --> 00:00:07,341 (engine roaring) 3 00:00:07,375 --> 00:00:09,443 (intro to "Jailbreak" by Thin Lizzy playing) 4 00:00:09,477 --> 00:00:11,379 (tires squealing) 5 00:00:13,547 --> 00:00:15,783 (whoops) 6 00:00:15,816 --> 00:00:17,451 Whoo! Corvette! 7 00:00:17,485 --> 00:00:20,154 There is no substitute. 8 00:00:20,188 --> 00:00:22,356 ♫ Somewhere in this town 9 00:00:22,390 --> 00:00:24,792 ♫ See, me and the boys, we don't like it ♫ 10 00:00:24,825 --> 00:00:25,493 Oh, absolutely. 11 00:00:25,526 --> 00:00:29,263 Now, I only joyride American. 12 00:00:29,297 --> 00:00:31,499 ♫ Hiding low, looking right to left ♫ (siren whooping) 13 00:00:31,532 --> 00:00:35,236 Damn it. Jake, we might have ourselves a slight problem. 14 00:00:35,269 --> 00:00:36,304 (siren wailing) 15 00:00:36,337 --> 00:00:37,771 Slowing down, Riggs? 16 00:00:37,805 --> 00:00:39,107 You got a better idea? 17 00:00:39,140 --> 00:00:42,210 Speed up. Unless you don't think you can take him, in which case... 18 00:00:42,243 --> 00:00:44,545 ♫ Tonight there's gonna be a jailbreak ♫ 19 00:00:44,578 --> 00:00:47,581 ♫ Somewhere in the town 20 00:00:48,882 --> 00:00:51,619 ♫ Tonight there's gonna be a jailbreak ♫ 21 00:00:51,652 --> 00:00:53,687 ♫ So don't you be around Whoo-hoo! 22 00:00:53,721 --> 00:00:56,690 And I thought that move only worked on TV! 23 00:00:56,724 --> 00:00:59,693 ♫ 24 00:01:02,463 --> 00:01:04,432 (tires screeching) 25 00:01:07,368 --> 00:01:08,636 Whoops. 26 00:01:08,669 --> 00:01:10,171 Got any ideas? 27 00:01:10,204 --> 00:01:11,572 Yeah. 28 00:01:11,605 --> 00:01:13,274 Run! 29 00:01:13,307 --> 00:01:15,809 OFFICER: Hey! You kids! Stop! 30 00:01:17,778 --> 00:01:21,515 MAN (in distance): I look at back at the choices I've made, 31 00:01:21,549 --> 00:01:24,352 not just the decision to try and feed my family 32 00:01:24,385 --> 00:01:25,686 by robbing a dry cleaner... 33 00:01:25,719 --> 00:01:27,588 Six dry cleaners. 34 00:01:27,621 --> 00:01:31,525 And when I look back at all of it, I feel deep regret, 35 00:01:31,559 --> 00:01:35,429 uh... for the damage that I've caused others, 36 00:01:35,463 --> 00:01:38,466 my family and, most of all, my young son. 37 00:01:38,499 --> 00:01:39,700 (sniffs) 38 00:01:39,733 --> 00:01:40,601 Uh... 39 00:01:40,634 --> 00:01:42,670 but if given the chance, 40 00:01:42,703 --> 00:01:45,306 I will put my focus into contributing to society 41 00:01:45,339 --> 00:01:46,740 the best that I can. 42 00:01:46,774 --> 00:01:49,109 Uh, probably through charity work. 43 00:01:50,511 --> 00:01:51,879 What sort of charity work? 44 00:01:51,912 --> 00:01:53,881 I like dogs. 45 00:01:53,914 --> 00:01:55,249 I-I love dogs, 46 00:01:55,283 --> 00:01:56,750 so it'd probably be 47 00:01:56,784 --> 00:01:58,886 something with... that. Uh, Commissioner? 48 00:01:58,919 --> 00:02:00,454 Excuse the interruption. 49 00:02:00,488 --> 00:02:01,655 Detective Martin Riggs, LAPD. 50 00:02:01,689 --> 00:02:03,891 I'm here to speak on behalf of the prisoner. 51 00:02:03,924 --> 00:02:05,493 Step forward, Detective. 52 00:02:05,526 --> 00:02:07,561 (clears throat softly) 53 00:02:09,463 --> 00:02:11,365 How do you know Mr. Voss? 54 00:02:11,399 --> 00:02:12,800 Over the past few years, 55 00:02:12,833 --> 00:02:15,169 Jake Voss has been our most valuable informant. 56 00:02:15,203 --> 00:02:17,605 He's assisted me in many of my criminal investigations. 57 00:02:17,638 --> 00:02:19,773 COMMISSIONER: Are you aware, Detective, that Mr. Voss 58 00:02:19,807 --> 00:02:21,509 has been in and out of jail 59 00:02:21,542 --> 00:02:22,776 since he was 18? 60 00:02:22,810 --> 00:02:25,846 Oh, from what I understand, he was much younger than that, sir. 61 00:02:25,879 --> 00:02:26,880 (quiet chuckle) 62 00:02:28,282 --> 00:02:31,452 Our concern, simply put, is: 63 00:02:31,485 --> 00:02:33,887 Has Mr. Voss been rehabilitated? 64 00:02:35,623 --> 00:02:37,591 In my professional opinion 65 00:02:37,625 --> 00:02:39,627 as a law enforcement officer... 66 00:02:40,628 --> 00:02:42,363 I'd say absolutely. 67 00:02:42,396 --> 00:02:44,432 GUARD: Open the gate! 68 00:02:47,501 --> 00:02:49,237 Close it up! 69 00:02:50,304 --> 00:02:51,505 Informant? 70 00:02:51,539 --> 00:02:53,474 What the hell, man? 71 00:02:53,507 --> 00:02:55,543 If that gets out on the streets, I'm done. 72 00:02:55,576 --> 00:02:58,812 Are these the same streets you're gonna do your canine charity work? 73 00:02:58,846 --> 00:03:00,714 When I said that you helped me 74 00:03:00,748 --> 00:03:03,217 in my criminal investigations, I wasn't lying... 75 00:03:03,251 --> 00:03:05,553 Considering everything I ever learned about crooks, 76 00:03:05,586 --> 00:03:07,455 I learned from you. 77 00:03:08,356 --> 00:03:09,923 I appreciate that. 78 00:03:09,957 --> 00:03:11,625 You appreciate it? Come here. 79 00:03:11,659 --> 00:03:13,927 Just don't make me regret it, all right? 80 00:03:13,961 --> 00:03:16,830 I wasn't lying in there when I said I didn't want to go back to prison. 81 00:03:16,864 --> 00:03:17,864 Good. 82 00:03:18,999 --> 00:03:20,701 What? 83 00:03:22,370 --> 00:03:23,537 (grunts) 84 00:03:23,571 --> 00:03:24,972 What are you doing? Huh? Oh... 85 00:03:25,005 --> 00:03:27,841 Hey, I just always wanted to hit a cop. Yeah? 86 00:03:27,875 --> 00:03:29,643 Prison's made you soft, Jakey. 87 00:03:29,677 --> 00:03:32,012 Of course. All I could think about in there 88 00:03:32,045 --> 00:03:34,682 was Molly and my son Ben. 89 00:03:34,715 --> 00:03:37,451 You know they moved up here to be closer to me? 90 00:03:37,485 --> 00:03:39,720 Wait a minute. Molly left Texas for your ass? 91 00:03:39,753 --> 00:03:40,921 Yeah, like, five weeks ago. 92 00:03:40,954 --> 00:03:42,856 And she's gonna flip when she sees me. 93 00:03:42,890 --> 00:03:44,592 And you, too. Come on, let's go. Load up. 94 00:03:44,625 --> 00:03:47,328 (horn honks) Uh, well... 95 00:03:47,361 --> 00:03:48,596 I got to run, Detective. 96 00:03:48,629 --> 00:03:51,365 Uh, me and my friend Kenny got an appointment 97 00:03:51,399 --> 00:03:52,799 at the parole office, thanks to you. 98 00:03:52,823 --> 00:03:55,369 Tomorrow night, swing by Molly's... she'd love to see you. 99 00:03:55,403 --> 00:03:56,737 And I want you to meet Ben. 100 00:03:56,770 --> 00:03:58,372 Chip off the old block. 101 00:03:58,406 --> 00:04:00,508 Hope not. 102 00:04:03,977 --> 00:04:06,580 (car doors close) 103 00:04:06,614 --> 00:04:07,815 (siren wails in distance) 104 00:04:07,848 --> 00:04:10,017 ROGER JR.: Mom, Dad, I'm home! Where you at? 105 00:04:10,050 --> 00:04:11,785 MURTAUGH: RJ, what are you doing home? 106 00:04:11,819 --> 00:04:14,688 Laundry. I-I ran out of detergent in my dorm room. 107 00:04:14,722 --> 00:04:16,390 And here, it's free. 108 00:04:16,424 --> 00:04:17,625 No, it's not. 109 00:04:17,658 --> 00:04:18,892 I paid for it. 110 00:04:18,926 --> 00:04:20,366 You realize the money that you wasted 111 00:04:20,394 --> 00:04:23,497 on gas driving here could have been used to buy your own detergent? 112 00:04:23,531 --> 00:04:27,935 ROGER JR.: Wrong. I used Dad's gas card, and that's free, too. 113 00:04:27,968 --> 00:04:29,603 RJ, do you not understand Hey! 114 00:04:29,637 --> 00:04:30,771 The word "free"? 115 00:04:30,804 --> 00:04:34,475 Who put reefer in this box? 116 00:04:34,508 --> 00:04:36,644 RJ, I am very disappointed in you. 117 00:04:36,677 --> 00:04:37,711 Me? Mm-hmm. 118 00:04:37,745 --> 00:04:38,825 You must be high right now. 119 00:04:38,849 --> 00:04:40,080 'Cause it's not mine... 120 00:04:40,113 --> 00:04:41,113 Hey, enough. 121 00:04:42,983 --> 00:04:46,920 Who invited Mary Jane into my house? 122 00:04:46,954 --> 00:04:49,657 It's not mine. I don't even live here. 123 00:04:51,559 --> 00:04:52,793 Okay, look, 124 00:04:52,826 --> 00:04:55,663 you can talk to me... it's okay. 125 00:04:55,696 --> 00:04:56,797 Remember... 126 00:04:56,830 --> 00:04:58,666 I'm the cool parent. 127 00:05:00,067 --> 00:05:02,803 (laughing) What are you laughing at? 128 00:05:02,836 --> 00:05:05,573 You know what? No one's gonna fess up? 129 00:05:05,606 --> 00:05:06,774 If only someone 130 00:05:06,807 --> 00:05:09,810 in this house had access 131 00:05:09,843 --> 00:05:13,547 to a high-tech law enforcement laboratory, 132 00:05:13,581 --> 00:05:14,815 where one... 133 00:05:14,848 --> 00:05:16,083 Ow. Single... 134 00:05:16,116 --> 00:05:16,884 strand of hair 135 00:05:16,917 --> 00:05:21,021 could be tested for marijuana use. 136 00:05:21,054 --> 00:05:23,391 So... 137 00:05:23,424 --> 00:05:25,893 does any one of you have something to say 138 00:05:25,926 --> 00:05:28,662 before I have these analyzed? 139 00:05:28,696 --> 00:05:31,665 At least we got hair to pluck, Mr. Clean. 140 00:05:31,699 --> 00:05:33,734 (snickering) 141 00:05:33,767 --> 00:05:35,836 I hope it's you. 142 00:05:35,869 --> 00:05:37,438 I think it's Riana. 143 00:05:37,471 --> 00:05:39,707 She probably fell in with a couple of beatniks. 144 00:05:39,740 --> 00:05:40,941 Or it could be RJ. 145 00:05:40,974 --> 00:05:43,577 You know, he's in college now... He could be experimenting. 146 00:05:43,611 --> 00:05:44,745 Or it's both of 'em 147 00:05:44,778 --> 00:05:46,338 having a little brother-sister bake-off. 148 00:05:46,362 --> 00:05:47,815 Oh, you think this is funny? 149 00:05:47,848 --> 00:05:50,584 They probably think weed is cool because of you. 150 00:05:50,618 --> 00:05:52,753 Look, I'm just saying they're good kids. 151 00:05:52,786 --> 00:05:54,021 Right? Stoned or not. 152 00:05:54,054 --> 00:05:55,689 Why are you in such a good mood? 153 00:05:55,723 --> 00:05:56,933 Ah, well, I've got a friend in town. 154 00:05:56,957 --> 00:05:58,437 You know, nice to see a familiar face. 155 00:05:58,471 --> 00:06:00,071 I didn't know you had other friends. Yeah. 156 00:06:00,104 --> 00:06:01,260 When am I gonna meet him? 157 00:06:01,293 --> 00:06:02,896 That's not gonna happen. 158 00:06:02,930 --> 00:06:04,064 Why not? 159 00:06:04,097 --> 00:06:05,599 He hates cops. 160 00:06:05,633 --> 00:06:08,636 BOWMAN: Detectives, meet Albert 161 00:06:08,669 --> 00:06:10,509 and Candi Cook. This morning they returned home 162 00:06:10,533 --> 00:06:12,806 from Palm Springs to find their safe cracked open and... 163 00:06:12,840 --> 00:06:14,575 The bastard stole my gold bars. 164 00:06:14,608 --> 00:06:16,043 Your gold bars? 165 00:06:16,076 --> 00:06:18,011 Well, I declare. 20, to be exact. 166 00:06:18,045 --> 00:06:20,814 Worth three mil. CANDI: Albert recently 167 00:06:20,848 --> 00:06:23,116 transferred our entire savings into physical gold. 168 00:06:23,150 --> 00:06:26,053 Well, what was I supposed to do, invest in the stock market? 169 00:06:26,086 --> 00:06:27,588 Please. You get better odds 170 00:06:27,621 --> 00:06:28,589 in Vegas. 171 00:06:28,622 --> 00:06:30,824 Trust me, folks, I, uh, I ran a hedge fund. 172 00:06:30,858 --> 00:06:33,627 Interesting. So I'm assuming you're pretty bullish 173 00:06:33,661 --> 00:06:34,781 on gold's long-term outlook. 174 00:06:34,805 --> 00:06:36,006 Will you stop talking? 175 00:06:37,842 --> 00:06:38,842 Sorry. 176 00:06:38,866 --> 00:06:41,735 Uh... let's go look at the body. 177 00:06:41,769 --> 00:06:43,904 BAILEY: Single GSW. 178 00:06:43,937 --> 00:06:46,840 I'm guessing the guy's partner pulled a double-cross. 179 00:06:46,874 --> 00:06:48,909 Hmm, no honor among thieves. 180 00:06:48,942 --> 00:06:51,712 Oh, no, Rog, don't-don't forget about Robin Hood. 181 00:06:52,550 --> 00:06:53,710 Was there any, uh, witnesses? 182 00:06:53,734 --> 00:06:54,974 Neighbor said he saw a blue car 183 00:06:55,001 --> 00:06:56,750 peel out in the middle of the night. 184 00:06:56,784 --> 00:06:58,185 SCORSESE: Check it out. 185 00:06:58,218 --> 00:06:59,386 Could be a phone number. 186 00:06:59,419 --> 00:07:02,189 It's faded from sweat, but I'll see if I can work my magic. 187 00:07:02,222 --> 00:07:04,658 Name's Kenny Stokes. 188 00:07:04,692 --> 00:07:06,527 Paroled from prison... wow, just yesterday. 189 00:07:06,560 --> 00:07:09,930 MURTAUGH: Hmm. So his partner waited for him to open his safe, 190 00:07:09,963 --> 00:07:11,932 shot him, and then took the gold? 191 00:07:11,965 --> 00:07:14,434 I guess someone had a worse partner than me. 192 00:07:16,236 --> 00:07:18,806 ♫ 193 00:07:32,119 --> 00:07:34,688 MURTAUGH: Hey. What you up to? 194 00:07:34,722 --> 00:07:35,856 Not a thing. 195 00:07:35,889 --> 00:07:37,758 (groans) Figure out who the dope fiend 196 00:07:37,791 --> 00:07:39,727 in your family is yet? Not yet. 197 00:07:39,760 --> 00:07:41,562 But you can bet I will. 198 00:07:41,595 --> 00:07:42,730 All right. 199 00:07:42,763 --> 00:07:44,832 Hey, so, I'm thinking about this... 200 00:07:44,865 --> 00:07:46,033 long-lost friend of yours, 201 00:07:46,066 --> 00:07:48,802 and why don't we all get together for a beer? 202 00:07:48,836 --> 00:07:50,804 It's not gonna happen, Rog. 203 00:07:50,838 --> 00:07:54,107 But... Riggs, you know everything about me. 204 00:07:54,141 --> 00:07:56,677 You know, it would be wonderful to meet someone 205 00:07:56,710 --> 00:07:58,111 who knows you from way back. 206 00:07:58,145 --> 00:08:00,581 I mean, I'm sure he's a great guy. 207 00:08:00,614 --> 00:08:02,115 Obviously, I'm incredible. 208 00:08:02,149 --> 00:08:03,851 Well, it goes without saying. 209 00:08:03,884 --> 00:08:06,587 Right. I think we'd get along famously. 210 00:08:06,620 --> 00:08:07,620 Yeah. 211 00:08:07,798 --> 00:08:08,798 No. 212 00:08:08,822 --> 00:08:10,257 AVERY: Okay, where are we 213 00:08:10,290 --> 00:08:11,258 on the Stokes case? 214 00:08:11,291 --> 00:08:13,827 Uh, we put out a BOLO for the suspect's car, 215 00:08:13,861 --> 00:08:15,301 but nothing yet. BAILEY: I've compiled 216 00:08:15,325 --> 00:08:16,864 a list of Kenny Stokes' associates. 217 00:08:16,897 --> 00:08:18,241 Considering he was just paroled, I figured 218 00:08:18,265 --> 00:08:19,625 I'd look into his former cellmates. 219 00:08:19,649 --> 00:08:20,868 You know what? I'll take that. 220 00:08:20,901 --> 00:08:22,135 Good for you, Riggs. 221 00:08:22,169 --> 00:08:24,009 But isn't this something you normally hand over 222 00:08:24,033 --> 00:08:25,935 to Bowman and Bailey? 223 00:08:26,774 --> 00:08:28,876 N... Normally, yes. 224 00:08:28,909 --> 00:08:32,512 Uh, but... that's all gonna change today. 225 00:08:35,883 --> 00:08:37,718 Should I be concerned? 226 00:08:37,751 --> 00:08:40,020 About Riggs? Always. 227 00:08:40,053 --> 00:08:42,055 MURTAUGH: Hey, Scorsese. 228 00:08:42,089 --> 00:08:45,058 How's it going, bud? Ah. I was just about to call you. 229 00:08:45,092 --> 00:08:46,059 Coincidence. 230 00:08:46,093 --> 00:08:49,029 Or... is there a mind-meld 231 00:08:49,062 --> 00:08:52,299 going on here? I'm gonna go with coincidence. 232 00:08:52,332 --> 00:08:53,834 That's not as fun. 233 00:08:53,867 --> 00:08:54,907 I used sulfide of ammonium 234 00:08:54,935 --> 00:08:56,303 to lift the numbers. 235 00:08:56,336 --> 00:08:58,171 It's for a cell phone 236 00:08:58,205 --> 00:09:00,240 for a... 237 00:09:00,273 --> 00:09:02,209 Molly Hendricks. 238 00:09:02,242 --> 00:09:04,044 Molly Hendricks. 239 00:09:04,077 --> 00:09:05,813 Okay. We'll get right on it. 240 00:09:05,846 --> 00:09:07,014 Now, Roger, 241 00:09:07,047 --> 00:09:08,782 how may I assist you? 242 00:09:08,816 --> 00:09:09,850 Oh. (Clears throat) 243 00:09:09,883 --> 00:09:11,351 I need you... 244 00:09:11,384 --> 00:09:14,321 to run an analysis on these two hairs. 245 00:09:14,354 --> 00:09:17,324 I don't remember finding any hairs at the crime scene. 246 00:09:17,357 --> 00:09:19,326 Yeah. They're-they're for a different case. 247 00:09:19,359 --> 00:09:21,862 Now, I need you to test them for marijuana, 248 00:09:21,895 --> 00:09:23,797 but don't put the results in the system. 249 00:09:23,831 --> 00:09:24,965 Why? 250 00:09:26,399 --> 00:09:29,102 I... don't need to know. 251 00:09:30,804 --> 00:09:32,205 And I'll keep it between us? 252 00:09:32,239 --> 00:09:35,575 Because I trust your judgment. 253 00:09:37,210 --> 00:09:39,279 Total mind-meld. 254 00:09:44,718 --> 00:09:46,286 (grunts) 255 00:09:51,358 --> 00:09:54,628 Hey, if you want to get a good slide, 256 00:09:54,662 --> 00:09:55,963 back up right through there, 257 00:09:55,996 --> 00:09:57,698 and when you come in, hit the brakes, 258 00:09:57,731 --> 00:09:58,731 and th kick it around. 259 00:10:04,304 --> 00:10:06,206 Hey! There you go. 260 00:10:06,239 --> 00:10:07,708 Thanks, mister. 261 00:10:07,741 --> 00:10:10,343 Oh, I... I wouldn't call me a m-mister. 262 00:10:10,377 --> 00:10:12,746 I mean, you're probably more mature than I am, so... 263 00:10:12,780 --> 00:10:13,981 Then what should I call you? 264 00:10:14,014 --> 00:10:15,783 Well... WOMAN: Trouble. 265 00:10:15,816 --> 00:10:18,118 (chuckles): No way. 266 00:10:19,352 --> 00:10:20,888 Martin Riggs. 267 00:10:21,755 --> 00:10:23,156 Hey, Molly. 268 00:10:23,190 --> 00:10:26,226 Molly Hendricks, an L.A. girl. 269 00:10:26,259 --> 00:10:28,929 Good Lord Almighty, I guess you live long enough, 270 00:10:28,962 --> 00:10:30,764 you'll just see everything, won't you? 271 00:10:30,798 --> 00:10:32,199 (laughs): Oh, yeah. 272 00:10:32,232 --> 00:10:34,935 Like Martin Riggs being an L.A. boy. 273 00:10:34,968 --> 00:10:36,770 You take up surfing yet? 274 00:10:36,804 --> 00:10:38,414 You know, I'm still trying to perfect rollerblading. 275 00:10:38,438 --> 00:10:39,472 You know, I'm so happy 276 00:10:39,506 --> 00:10:41,842 that you haven't lost your sense of humor, you know? 277 00:10:41,875 --> 00:10:42,843 Now, your looks... 278 00:10:42,876 --> 00:10:45,012 Mm-hmm! You better be careful, 279 00:10:45,045 --> 00:10:47,848 because Ben already has one parent in jail. 280 00:10:47,881 --> 00:10:49,349 ♫ All right 281 00:10:49,382 --> 00:10:51,351 ♫ Are you really all right? 282 00:10:51,384 --> 00:10:53,186 About that... (clears throat) 283 00:10:53,220 --> 00:10:54,154 What? 284 00:10:54,187 --> 00:10:56,356 What are you doing here, Martin? 285 00:10:57,791 --> 00:11:00,127 Jake was paroled yesterday. 286 00:11:01,929 --> 00:11:04,031 Son of a bitch. 287 00:11:04,064 --> 00:11:06,099 And he didn't call. 288 00:11:06,133 --> 00:11:08,301 Should know better by now. 289 00:11:08,335 --> 00:11:12,773 I just wish some day he'd get his life together. 290 00:11:12,806 --> 00:11:14,374 Like you did. 291 00:11:14,407 --> 00:11:16,276 Oh. 292 00:11:16,309 --> 00:11:18,045 (laughs) 293 00:11:18,078 --> 00:11:20,280 A part of me still can't believe you're a cop. 294 00:11:20,313 --> 00:11:23,717 Yeah. The way you and Jake carried on when we were kids. 295 00:11:23,751 --> 00:11:25,986 Sometimes I wonder what the 12-year-old Martin would say 296 00:11:26,019 --> 00:11:27,454 if he saw me now, you know? 297 00:11:27,487 --> 00:11:30,423 He'd probably kick me in the groin, take off running. 298 00:11:36,396 --> 00:11:38,198 Molly, I'm gonna need you to call me 299 00:11:38,231 --> 00:11:39,431 as soon as you hear from Jake. 300 00:11:39,455 --> 00:11:42,469 He's already gone and done something stupid, hasn't he? 301 00:11:42,502 --> 00:11:45,138 That's why you're here. 302 00:11:45,172 --> 00:11:47,074 I don't know. 303 00:11:47,107 --> 00:11:48,809 But I need to talk to him. 304 00:11:48,842 --> 00:11:51,478 (phone ringing) 305 00:11:51,511 --> 00:11:53,914 One second. 306 00:11:53,947 --> 00:11:56,183 Hey. MURTAUGH: The numbers on Kenny's hands 307 00:11:56,216 --> 00:11:58,952 connects him to a woman named Molly Hendricks. 308 00:11:58,986 --> 00:12:03,390 She's the girlfriend of his old cellmate, a Jake Voss. 309 00:12:03,423 --> 00:12:04,825 Check this out. 310 00:12:04,858 --> 00:12:06,159 He was paroled yesterday, too. 311 00:12:06,193 --> 00:12:10,330 Meet me at Molly's... 1411 Paul Terrace. 312 00:12:10,363 --> 00:12:13,733 You know, funny, I am actually, uh, close by. 313 00:12:16,870 --> 00:12:18,271 (phone beeps off) 314 00:12:18,305 --> 00:12:21,341 Well, hey, brother. What are you doing? 315 00:12:21,374 --> 00:12:23,777 Looking for you. 316 00:12:25,278 --> 00:12:27,314 Jake! (engine starts) 317 00:12:27,347 --> 00:12:28,515 Jake! (tires screeching) 318 00:12:28,548 --> 00:12:30,017 Hey! Hey! 319 00:12:31,018 --> 00:12:32,886 (groans) (engine starts) 320 00:12:32,920 --> 00:12:37,257 (engines revving) 321 00:12:40,828 --> 00:12:45,132 (tires squealing) 322 00:12:54,074 --> 00:12:56,243 (car horn blaring) 323 00:12:58,578 --> 00:13:00,814 (car horn blaring) 324 00:13:04,517 --> 00:13:06,820 (tires squealing, engine revving) 325 00:13:12,192 --> 00:13:15,428 (tires squealing, siren blaring) 326 00:13:18,999 --> 00:13:20,333 (horn blaring) 327 00:13:23,103 --> 00:13:24,371 (horn blares) 328 00:13:31,311 --> 00:13:35,215 (tires squealing) 329 00:13:42,923 --> 00:13:45,058 (groans) Did you kill that man? 330 00:13:45,092 --> 00:13:47,127 No. Come on, man. Look at me, Jake! 331 00:13:47,160 --> 00:13:48,896 God almighty, did you kill that man?! 332 00:13:48,929 --> 00:13:51,298 No. No! 333 00:13:51,331 --> 00:13:54,234 You know I wouldn't do this. Let me go. 334 00:13:58,471 --> 00:14:00,140 (panting) 335 00:14:00,173 --> 00:14:01,408 You owe me. 336 00:14:01,441 --> 00:14:04,177 (panting) 337 00:14:04,211 --> 00:14:07,080 You better not go far. 338 00:14:07,114 --> 00:14:09,482 Thank you. 339 00:14:12,119 --> 00:14:13,620 Okay. 340 00:14:13,653 --> 00:14:14,621 (engine starts) 341 00:14:14,654 --> 00:14:17,424 (tires squealing) 342 00:14:19,259 --> 00:14:21,594 (siren chirping) 343 00:14:23,573 --> 00:14:24,573 (tires squeak) 344 00:14:24,597 --> 00:14:25,632 Hey. 345 00:14:25,665 --> 00:14:28,068 (distant sirens) 346 00:14:28,101 --> 00:14:29,602 Why did you let him go?! 347 00:14:29,636 --> 00:14:32,439 You know that friend I had mentioned? 348 00:14:32,472 --> 00:14:34,441 You just missed him. (siren chirps) 349 00:14:38,545 --> 00:14:40,513 AVERY: Listen up, everybody. The suspect's name is 350 00:14:40,547 --> 00:14:41,915 Jake Voss, 351 00:14:41,949 --> 00:14:44,151 and he has quite the rap sheet. 352 00:14:44,184 --> 00:14:46,653 Where to begin? At, uh, 12, he... 353 00:14:46,686 --> 00:14:48,121 (whispering): I'm not comfortable. 354 00:14:48,155 --> 00:14:49,315 Youthful shoplifting thing, 355 00:14:49,348 --> 00:14:50,525 went straight to pulling grand theft auto. 356 00:14:50,549 --> 00:14:52,259 Don't touch my settings. By the time 357 00:14:52,292 --> 00:14:53,812 he was 16, he'd begun an illustrious... 358 00:14:53,836 --> 00:14:56,563 I said I'm not comfortable with you letting a murderer go. 359 00:14:56,596 --> 00:15:00,600 Well, Jake's not a murderer, okay? 360 00:15:00,633 --> 00:15:02,469 Stupid, yes, but he's not a killer. 361 00:15:02,502 --> 00:15:04,604 And I thought getting to know one of your friends 362 00:15:04,637 --> 00:15:06,037 would help me understand you better. 363 00:15:06,061 --> 00:15:08,141 Yeah, well, you were wrong. Yeah, I was. 364 00:15:08,175 --> 00:15:11,478 Let's go get him. Everybody back to work. 365 00:15:11,511 --> 00:15:12,679 (groans) 366 00:15:12,712 --> 00:15:14,214 Hey. 367 00:15:14,247 --> 00:15:15,348 Where you going? 368 00:15:15,382 --> 00:15:17,184 I'm gonna go talk to Jake. 369 00:15:17,217 --> 00:15:20,020 By yourself? Man, come on. 370 00:15:20,053 --> 00:15:23,690 Look, Rog, it's better this way... for both of us. 371 00:15:23,723 --> 00:15:25,558 It's unbelievable. 372 00:15:25,592 --> 00:15:27,727 You trust that convict more than me? 373 00:15:27,760 --> 00:15:29,596 No. 374 00:15:29,629 --> 00:15:33,400 Roger, it's just complicated, okay? 375 00:15:33,433 --> 00:15:36,503 You know what? Tell me, what do you owe this dude? 376 00:15:37,737 --> 00:15:39,706 Okay, I understand there was a history, 377 00:15:39,739 --> 00:15:42,709 but do you actually believe that he's innocent? 378 00:15:42,742 --> 00:15:45,112 Do you? I do. 379 00:15:45,145 --> 00:15:47,747 And if... and if he did it, are you gonna bust him? 380 00:15:47,780 --> 00:15:51,951 I'll even let you read him his rights. Come on. 381 00:15:54,021 --> 00:15:56,523 (siren wailing in distance) 382 00:16:02,429 --> 00:16:04,297 (car door bell dinging) 383 00:16:04,331 --> 00:16:07,334 Whoa, whoa, whoa. Who's this guy? 384 00:16:07,367 --> 00:16:09,136 Just relax, all right? This is Roger, 385 00:16:09,169 --> 00:16:10,737 my partner. He's cool. 386 00:16:10,770 --> 00:16:12,705 What's up, Roger? 387 00:16:12,739 --> 00:16:14,141 It's illegal 388 00:16:14,174 --> 00:16:16,076 to drink alcohol in public. 389 00:16:16,109 --> 00:16:18,011 I thought you said he was cool? 390 00:16:18,045 --> 00:16:19,646 I lied. Start talking. 391 00:16:19,679 --> 00:16:22,215 All right, so Kenny and I are sitting 392 00:16:22,249 --> 00:16:23,689 in our parole officer's waiting room. 393 00:16:23,713 --> 00:16:26,386 Tells me he's got a line on a big money score. 394 00:16:26,419 --> 00:16:28,355 How could I say no? Easy. 395 00:16:28,388 --> 00:16:31,058 You just say no. (clears throat) Continue. 396 00:16:31,091 --> 00:16:34,061 I was just the driver. Is it really a crime to be a driver? 397 00:16:34,094 --> 00:16:35,295 Yes, it's illegal, 398 00:16:35,328 --> 00:16:37,097 especially when you're 399 00:16:37,130 --> 00:16:38,231 a getaway driver. 400 00:16:38,265 --> 00:16:39,466 Now where's the gold? 401 00:16:39,499 --> 00:16:42,035 You think if I had it, I'd still be in town? 402 00:16:42,069 --> 00:16:44,189 Somebody else was there, somebody not in on the score. 403 00:16:44,213 --> 00:16:45,080 Did you see who it was? 404 00:16:45,114 --> 00:16:46,639 No. He must've come through the back. 405 00:16:46,673 --> 00:16:50,310 I mean, I heard a gunshot, I panicked and drove off. 406 00:16:50,343 --> 00:16:51,778 Hey, Riggs, 407 00:16:51,811 --> 00:16:53,811 you find that third guy, you'll find your murderer. 408 00:16:54,814 --> 00:16:56,116 Come here. 409 00:16:56,149 --> 00:16:57,750 We only did 410 00:16:57,784 --> 00:16:59,944 a forensic search in the front of the house, all right? 411 00:16:59,968 --> 00:17:02,389 Let's go back, let's do a full perimeter search. 412 00:17:02,422 --> 00:17:03,702 Then that way, we can rule it... 413 00:17:03,726 --> 00:17:06,626 Are you buying this? A third guy? 414 00:17:06,659 --> 00:17:08,137 What was it, the bogeyman? Bogey... Stop it. 415 00:17:08,161 --> 00:17:09,662 (phone chiming) Come on. He's lying. 416 00:17:09,696 --> 00:17:11,936 What do you mean? How...? We don't know he's lying and... 417 00:17:11,960 --> 00:17:13,266 Uh-oh. 418 00:17:13,300 --> 00:17:14,701 It's Avery. 419 00:17:14,734 --> 00:17:16,803 I think he's pissed. What made you say that? 420 00:17:16,836 --> 00:17:18,638 He says, "Get the duck back to the office." 421 00:17:18,671 --> 00:17:20,507 Oh. Well, you better get the duck back then. 422 00:17:20,540 --> 00:17:22,275 Look, stay with him, okay? 423 00:17:22,309 --> 00:17:23,789 I don't want him going into the system 424 00:17:23,813 --> 00:17:25,512 until I know exactly what's going on. 425 00:17:25,545 --> 00:17:28,481 And, hey, you... Try not to do anything stupid. 426 00:17:28,515 --> 00:17:30,150 Yes, sir, Officer. 427 00:17:30,183 --> 00:17:33,153 (sighs) 428 00:17:33,186 --> 00:17:35,422 Uh... Your country cousin 429 00:17:35,455 --> 00:17:37,657 may trust you, but I sure as hell don't. 430 00:17:39,159 --> 00:17:40,293 Let's go. 431 00:17:40,327 --> 00:17:43,530 (garbled radio transmission) 432 00:17:44,464 --> 00:17:46,333 (indistinct chatter) 433 00:17:46,366 --> 00:17:49,536 You're supposed to search the crime scene, not contaminate it. 434 00:17:49,569 --> 00:17:52,372 I'm sorry. Bailey, can we just talk about...? Shut up. 435 00:17:52,405 --> 00:17:54,274 I'm working, 436 00:17:54,307 --> 00:17:55,175 and you should be working, too. 437 00:17:55,208 --> 00:17:57,744 I'll find something to clean this up. 438 00:18:00,513 --> 00:18:03,150 Um, what is going on with you two? 439 00:18:03,183 --> 00:18:04,617 Nothing. 440 00:18:05,585 --> 00:18:08,855 We had a situation last night. 441 00:18:08,888 --> 00:18:10,857 Situation? 442 00:18:10,890 --> 00:18:12,459 Whoa. Did you two...? 443 00:18:12,492 --> 00:18:14,361 Sleep together? No. No. 444 00:18:15,262 --> 00:18:18,365 I accidentally sent him a sext. 445 00:18:19,299 --> 00:18:21,201 (quietly): What? 446 00:18:21,234 --> 00:18:23,903 And before I could tell Bowman it was an accident, 447 00:18:23,936 --> 00:18:25,905 he rejected me. 448 00:18:25,938 --> 00:18:29,309 (scoffs) What an idiot. 449 00:18:29,342 --> 00:18:30,410 'Cause you're... Hey. 450 00:18:30,443 --> 00:18:31,611 Uh, 451 00:18:31,644 --> 00:18:33,146 SID found a hair by the back door. 452 00:18:33,180 --> 00:18:34,247 Might be from the killer. 453 00:18:34,281 --> 00:18:36,383 Analyze it. 454 00:18:39,386 --> 00:18:40,420 Now. 455 00:18:40,453 --> 00:18:42,522 Yeah. Got it. 456 00:18:43,923 --> 00:18:46,359 (clears throat) 457 00:18:46,393 --> 00:18:47,527 Hey, Cap. 458 00:18:47,560 --> 00:18:49,396 Riggs, meet Robert McCoy. 459 00:18:49,429 --> 00:18:50,597 He was the parole officer 460 00:18:50,630 --> 00:18:52,365 assigned to both Kenny Stokes 461 00:18:52,399 --> 00:18:53,866 and Jake Voss. Thought he might 462 00:18:53,900 --> 00:18:55,602 have some ideas of where to find Jake. 463 00:18:55,635 --> 00:18:57,204 Why don't you tell him what you told me? 464 00:18:57,237 --> 00:19:00,407 That I'd start my search with the police detective 465 00:19:00,440 --> 00:19:02,242 who spoke at Jake's parole hearing. 466 00:19:02,275 --> 00:19:03,410 Right. 467 00:19:03,443 --> 00:19:05,523 Why the hell didn't you tell me you knew the suspect? 468 00:19:05,547 --> 00:19:07,247 Well, in fairness, you never asked. 469 00:19:07,280 --> 00:19:09,525 And I know a lot of people. You know, I know the Murtaughs, 470 00:19:09,549 --> 00:19:10,659 I know you, and now Mr. McCoy here. 471 00:19:10,683 --> 00:19:12,843 I'm gonna write a list, like a compile of all the names 472 00:19:12,867 --> 00:19:13,820 of people I... Riggs? 473 00:19:13,853 --> 00:19:14,821 (clears throat) 474 00:19:14,854 --> 00:19:18,625 Can you give us the room, please? 475 00:19:24,764 --> 00:19:28,401 This is a copy of the juvenile court records 476 00:19:28,435 --> 00:19:29,969 for your friend. 477 00:19:30,002 --> 00:19:31,338 Those records are sealed. 478 00:19:31,371 --> 00:19:33,640 I unsealed them. I read what 479 00:19:33,673 --> 00:19:34,873 he did for you, and understand 480 00:19:34,897 --> 00:19:36,509 why you might feel indebted to him. 481 00:19:36,543 --> 00:19:39,412 And that's why I'm gonna cut you some slack. 482 00:19:39,446 --> 00:19:41,781 Do you know where Jake is? 483 00:19:41,814 --> 00:19:44,284 Not a clue. 484 00:19:44,317 --> 00:19:46,919 (clears throat) (door opens) 485 00:19:46,953 --> 00:19:49,489 MURTAUGH: So you and Riggs stole a car, huh? 486 00:19:49,522 --> 00:19:51,558 (laughs) We were just borrowing it. 487 00:19:51,591 --> 00:19:53,960 (laughs) At 13? 488 00:19:53,993 --> 00:19:55,595 My partner was 489 00:19:55,628 --> 00:19:56,996 a juvenile delinquent. 490 00:19:57,029 --> 00:19:58,665 Unbelievable. 491 00:19:58,698 --> 00:20:00,533 And now he's a cop. 492 00:20:00,567 --> 00:20:01,934 Mm-hmm. 493 00:20:01,968 --> 00:20:03,436 Well, be honest with me. 494 00:20:03,470 --> 00:20:05,004 He any good at it? 495 00:20:05,037 --> 00:20:06,573 Yeah. 496 00:20:06,606 --> 00:20:08,441 He's pretty good. 497 00:20:08,475 --> 00:20:09,942 I can believe that, actually. 498 00:20:09,976 --> 00:20:14,547 Riggs kept me out of a lot of trouble when we were kids. 499 00:20:14,581 --> 00:20:16,349 Got me into my fair share, too. 500 00:20:16,383 --> 00:20:17,617 It's just hard to imagine 501 00:20:17,650 --> 00:20:20,420 what my life would be like if I hadn't met him. 502 00:20:20,453 --> 00:20:22,789 What does he owe you? 503 00:20:26,025 --> 00:20:28,561 Hey, check it out! 504 00:20:28,595 --> 00:20:30,397 There's a crime in progress. 505 00:20:30,430 --> 00:20:33,333 (tires squealing, thudding) 506 00:20:33,366 --> 00:20:34,601 (groans) 507 00:20:38,505 --> 00:20:39,939 (panting) 508 00:20:39,972 --> 00:20:41,408 Keys. 509 00:20:41,441 --> 00:20:44,744 There. 510 00:20:44,777 --> 00:20:46,479 You're making a huge mistake. 511 00:20:46,513 --> 00:20:48,315 Won't be my first. 512 00:20:48,348 --> 00:20:49,482 (sighs) 513 00:20:49,516 --> 00:20:52,619 All right, cuff yourself to the wheel. 514 00:20:58,625 --> 00:21:00,560 I owe you a taco. 515 00:21:01,494 --> 00:21:03,596 (car door closes) 516 00:21:09,536 --> 00:21:10,903 Hey, buddy. You all right? 517 00:21:10,937 --> 00:21:12,872 You need to get some new friends. 518 00:21:12,905 --> 00:21:15,842 All right, look, 519 00:21:15,875 --> 00:21:19,512 you have to know that Jake was completely aware 520 00:21:19,546 --> 00:21:21,481 of the airbags and anticipated... 521 00:21:21,514 --> 00:21:24,484 He pointed my gun at my head. 522 00:21:24,517 --> 00:21:25,718 But he didn't shoot you. 523 00:21:25,752 --> 00:21:26,719 (scoffs) Right? 524 00:21:26,753 --> 00:21:27,787 SCORSESE: Rumor was 525 00:21:27,820 --> 00:21:29,389 you were dead, Murtaugh. 526 00:21:29,422 --> 00:21:31,424 But I knew better. Mind-meld. 527 00:21:31,458 --> 00:21:32,759 All right, what do you got? 528 00:21:32,792 --> 00:21:35,328 We found a hair near the back door of the house. 529 00:21:35,362 --> 00:21:36,396 Guess what. 530 00:21:36,429 --> 00:21:37,464 DNA match 531 00:21:37,497 --> 00:21:38,765 to Jake. 532 00:21:39,666 --> 00:21:41,534 What? 533 00:21:41,568 --> 00:21:43,436 It can't be. 534 00:21:43,470 --> 00:21:44,804 Tested it twice. It's his. 535 00:21:44,837 --> 00:21:46,839 You see? He lied, Riggs. 536 00:21:46,873 --> 00:21:48,753 And if he lied about that, then he probably lied 537 00:21:48,777 --> 00:21:50,979 about everything else. 538 00:21:52,044 --> 00:21:53,713 (groans) 539 00:21:55,582 --> 00:21:56,716 By the way, 540 00:21:56,749 --> 00:21:58,818 also got the results back on those hairs 541 00:21:58,851 --> 00:22:01,621 you wanted tested for... marijuana. 542 00:22:01,654 --> 00:22:03,122 Which one came back positive? 543 00:22:03,155 --> 00:22:05,858 The short one or the long one with the leave-in conditioner? 544 00:22:05,892 --> 00:22:08,661 Neither. They're both clean. 545 00:22:08,695 --> 00:22:10,930 But if it's not RJ's and it's not Riana's, 546 00:22:10,963 --> 00:22:13,099 then it would have to be... 547 00:22:13,132 --> 00:22:14,133 Who? 548 00:22:14,166 --> 00:22:15,935 Trish. 549 00:22:15,968 --> 00:22:18,004 Ugh. 550 00:22:26,078 --> 00:22:28,448 Hey. 551 00:22:28,481 --> 00:22:30,717 This doesn't make any sense. 552 00:22:30,750 --> 00:22:32,552 The drill didn't even crack through the lock. 553 00:22:32,585 --> 00:22:34,454 It didn't even make it through the back. 554 00:22:34,487 --> 00:22:37,123 Then how did Kenny open it? 555 00:22:37,156 --> 00:22:38,458 He didn't. 556 00:22:38,491 --> 00:22:40,693 It's a decoy. 557 00:22:40,727 --> 00:22:42,128 Kenny must have knew the combination 558 00:22:42,161 --> 00:22:42,962 before he walked in here. 559 00:22:42,995 --> 00:22:46,466 So the burglary was an inside job. 560 00:22:46,499 --> 00:22:48,067 Huh. 561 00:22:48,100 --> 00:22:49,636 Nice work, partner. 562 00:22:50,503 --> 00:22:52,639 (rubber gloves snap) 563 00:22:59,846 --> 00:23:01,514 (door closes) 564 00:23:01,548 --> 00:23:02,615 (Murtaugh groans) 565 00:23:02,649 --> 00:23:05,985 (sighing): What a day. 566 00:23:06,018 --> 00:23:07,620 Oh, baby. 567 00:23:07,654 --> 00:23:09,789 How's your head, huh? (groans) 568 00:23:09,822 --> 00:23:11,102 You want me to get you something? 569 00:23:11,126 --> 00:23:13,826 (sighs) You know... Hmm? 570 00:23:13,860 --> 00:23:15,928 I think, uh... 571 00:23:15,962 --> 00:23:18,931 what I need is just to relax. 572 00:23:18,965 --> 00:23:20,800 You know? Take the edge off. 573 00:23:20,833 --> 00:23:23,570 Ooh. That's exactly what I was thinking. 574 00:23:23,603 --> 00:23:24,904 Yeah. (laughs) 575 00:23:24,937 --> 00:23:26,777 You know, I mean, we can do something together. 576 00:23:26,801 --> 00:23:28,074 Okay. Something fun. 577 00:23:28,107 --> 00:23:29,842 Mm-hmm. A little dangerous. 578 00:23:29,876 --> 00:23:33,112 Perhaps even... a little illegal. 579 00:23:33,145 --> 00:23:35,181 Illegal? (laughs) 580 00:23:35,214 --> 00:23:37,016 (laughing): Okay, what do you have in mind? 581 00:23:37,049 --> 00:23:40,687 I don't know. Maybe we can, you know... 582 00:23:42,655 --> 00:23:44,624 (both laugh) 583 00:23:44,657 --> 00:23:46,192 Yeah. A joint? 584 00:23:46,225 --> 00:23:47,760 Yeah. Oh, my God. 585 00:23:47,794 --> 00:23:49,496 How hard did you hit your head? 586 00:23:49,529 --> 00:23:51,764 As hard as you've been hitting this marijuana. 587 00:23:51,798 --> 00:23:53,933 (laughs) 588 00:23:53,966 --> 00:23:55,286 Roger, what are you talking about? 589 00:23:55,310 --> 00:23:56,769 No, no, no, no. Come on, now. 590 00:23:56,803 --> 00:23:58,538 You are too smart to play dumb. 591 00:23:58,571 --> 00:24:00,507 I found this in the house. 592 00:24:00,540 --> 00:24:01,674 And I drug-tested the kids, 593 00:24:01,708 --> 00:24:03,976 so I know it's not theirs. 594 00:24:04,010 --> 00:24:06,546 You drug-tested our children? 595 00:24:06,579 --> 00:24:08,014 Look, look, look, I'm not mad. 596 00:24:08,047 --> 00:24:10,617 It's obvious that you have a drug problem. 597 00:24:10,650 --> 00:24:13,953 Okay? Because pot, 598 00:24:13,986 --> 00:24:16,088 at least for the next few months or so, 599 00:24:16,122 --> 00:24:18,591 in the state of California, is illegal. 600 00:24:18,625 --> 00:24:20,259 Okay. And I'm a cop. 601 00:24:20,292 --> 00:24:22,094 Which makes this a problem. 602 00:24:22,128 --> 00:24:26,533 Mm-hmm. You know what? The only problem here is you. 603 00:24:26,566 --> 00:24:29,702 This isn't my joint, Roger. 604 00:24:29,736 --> 00:24:32,739 And I don't appreciate you accusing me. 605 00:24:32,772 --> 00:24:33,873 Take it. 606 00:24:33,906 --> 00:24:35,975 Okay. Well, if it's not yours, 607 00:24:36,008 --> 00:24:38,578 then who does this belong to? 608 00:24:38,611 --> 00:24:41,247 Mmm, I don't know, 609 00:24:41,280 --> 00:24:44,717 perhaps someone with the proclivity for getting high, 610 00:24:44,751 --> 00:24:49,221 who is in our home all the time, Roger. 611 00:24:49,255 --> 00:24:51,257 Riggs. Riggs. 612 00:24:51,290 --> 00:24:53,560 You know what? You're right. Hmm. 613 00:24:53,593 --> 00:24:54,727 I'm sorry. Really? Oh, yeah. 614 00:24:54,761 --> 00:24:56,241 Look. Hey, you don't have to relax me, 615 00:24:56,265 --> 00:24:57,930 I'll relax you. Let me... Oh. 616 00:24:57,964 --> 00:24:59,298 You know what, honey? No. Hmm? 617 00:24:59,331 --> 00:25:02,869 You relax yourself. 618 00:25:02,902 --> 00:25:05,204 (chuckles) Yeah. 619 00:25:05,237 --> 00:25:06,839 Drug tests, really. 620 00:25:06,873 --> 00:25:08,775 You know what? Go relax yourself. 621 00:25:08,808 --> 00:25:10,276 (door slams) 622 00:25:10,309 --> 00:25:12,111 That's not the worst idea. 623 00:25:12,144 --> 00:25:14,080 ♫ 624 00:25:20,286 --> 00:25:23,089 ♫ Here I am 625 00:25:23,990 --> 00:25:25,758 ♫ Out in the rain 626 00:25:25,792 --> 00:25:27,760 (buttons clicking) 627 00:25:27,794 --> 00:25:29,696 ♫ I know I can't... 628 00:25:29,729 --> 00:25:31,698 Jake, she's gonna beat your record. 629 00:25:31,731 --> 00:25:33,833 (laughing): Yeah, like I already beat yours. 630 00:25:33,866 --> 00:25:35,735 (bell rings in game on TV) 631 00:25:35,768 --> 00:25:37,837 Ha. Beat that. 632 00:25:37,870 --> 00:25:39,806 New high score. (door closes) 633 00:25:39,839 --> 00:25:42,709 NATHAN RIGGS: Boy, you home?! 634 00:25:42,742 --> 00:25:44,062 Y'all got to go. Get out the back. 635 00:25:44,086 --> 00:25:46,879 Get out. Go. NATHAN: Where are you, you little rabbit? 636 00:25:46,913 --> 00:25:49,916 Speak up when I call you. 637 00:25:49,949 --> 00:25:52,284 So now you're stealing cars? 638 00:25:52,318 --> 00:25:54,020 And then crashing 'em? 639 00:25:54,053 --> 00:25:55,054 Dad, let me just... 640 00:25:55,087 --> 00:25:56,207 You'd think after last time, 641 00:25:56,241 --> 00:25:57,401 you'd have learned something. 642 00:25:57,425 --> 00:25:58,658 But... 643 00:25:58,691 --> 00:26:00,226 I guess I went too easy. 644 00:26:00,259 --> 00:26:01,360 No, sir. 645 00:26:01,393 --> 00:26:03,162 Shut up. 646 00:26:03,195 --> 00:26:05,998 I'm getting real tired of your excuses. 647 00:26:06,032 --> 00:26:08,267 I'm tired of getting hit. 648 00:26:10,703 --> 00:26:11,971 What's that? 649 00:26:14,140 --> 00:26:16,743 Now you're gonna talk back to me? 650 00:26:16,776 --> 00:26:19,378 (grunts) 651 00:26:19,411 --> 00:26:21,681 Talk back, you little smartass. 652 00:26:21,714 --> 00:26:23,816 Now talk back. 653 00:26:23,850 --> 00:26:25,151 (gun cocks) 654 00:26:26,919 --> 00:26:28,755 (chuckles) 655 00:26:28,788 --> 00:26:31,023 Ah, well, look at this. 656 00:26:31,057 --> 00:26:33,225 Look who's a cowboy. 657 00:26:33,259 --> 00:26:35,261 Okay, cowboy. 658 00:26:36,763 --> 00:26:41,100 You keep your finger on that trigger, and you pull. 659 00:26:45,071 --> 00:26:46,673 But I need you to do me a favor. 660 00:26:48,340 --> 00:26:49,876 Don't miss. 661 00:26:53,179 --> 00:26:55,114 Pull it! 662 00:26:57,449 --> 00:26:58,617 (grunts) 663 00:26:59,986 --> 00:27:01,020 Come here. 664 00:27:01,921 --> 00:27:03,923 (grunting) 665 00:27:06,125 --> 00:27:08,227 (gunshot, groans) 666 00:27:22,341 --> 00:27:25,277 (gasps) 667 00:27:25,311 --> 00:27:27,279 ♫ 668 00:27:46,933 --> 00:27:48,768 (doorbell rings) 669 00:27:48,801 --> 00:27:49,902 Detectives. 670 00:27:49,936 --> 00:27:51,904 Please tell me you have good news. 671 00:27:51,938 --> 00:27:53,272 That you found my gold. 672 00:27:53,305 --> 00:27:55,274 Not yet, but we are getting close. 673 00:27:55,307 --> 00:27:57,076 We're really getting close. 674 00:27:57,109 --> 00:27:59,311 See, we believe that there was a third person involved. 675 00:27:59,345 --> 00:28:01,313 And that third person, we think, 676 00:28:01,347 --> 00:28:03,382 is both the murderer and the thief. 677 00:28:03,415 --> 00:28:06,786 Really? And who might this, uh, mysterious third person be? 678 00:28:06,819 --> 00:28:07,787 Oh, that's you. 679 00:28:07,820 --> 00:28:09,789 You see, Mr. Cook, your safe was not broken into. 680 00:28:09,822 --> 00:28:13,025 In fact, it was opened with the combination. 681 00:28:13,059 --> 00:28:14,794 Now, how do you suppose 682 00:28:14,827 --> 00:28:17,129 that happened? Hmm? Hmm? 683 00:28:19,265 --> 00:28:20,800 I believe I'd like to call my lawyer. 684 00:28:20,833 --> 00:28:23,936 Detectives, as my client has now clearly explained, 685 00:28:23,970 --> 00:28:25,371 he's the victim here. 686 00:28:25,404 --> 00:28:27,506 That's right. My wife's been cheating on me, okay? 687 00:28:27,539 --> 00:28:28,941 There. I've said it. 688 00:28:28,975 --> 00:28:30,877 She was banging my mechanic. 689 00:28:30,910 --> 00:28:32,779 So he was waxing your car and your wife. 690 00:28:32,812 --> 00:28:36,248 I couldn't... I'm sorry. That was really good. 691 00:28:36,282 --> 00:28:38,885 I'm sorry. What are you sorry about? 692 00:28:38,918 --> 00:28:39,886 Thanks. 693 00:28:39,919 --> 00:28:42,254 So my client made the admittedly poor decision 694 00:28:42,288 --> 00:28:44,390 to ask a friend to stage a minor break-in. 695 00:28:44,423 --> 00:28:48,360 I gave Kenny the combination and I left the house alarm off. 696 00:28:48,394 --> 00:28:50,897 (scoffs) It was a fool-proof plan. 697 00:28:50,930 --> 00:28:52,198 At least it would have been, 698 00:28:52,231 --> 00:28:53,800 if Kenny hadn't gotten shot. 699 00:28:53,833 --> 00:28:56,836 And how would you know a guy like Kenny Stokes, anyway? 700 00:28:56,869 --> 00:28:59,471 We met in the, uh, 701 00:28:59,505 --> 00:29:01,908 (clears throat) the parole office. 702 00:29:01,941 --> 00:29:04,844 I was, uh, serving 14 months 703 00:29:04,877 --> 00:29:06,012 for a tax evasion. 704 00:29:06,045 --> 00:29:09,081 W-W-Wait. Who was your parole officer? 705 00:29:09,115 --> 00:29:11,283 Robert McCoy, I think. 706 00:29:11,317 --> 00:29:12,451 Why? 707 00:29:16,488 --> 00:29:18,024 Robert McCoy? 708 00:29:18,057 --> 00:29:21,127 LAPD. 709 00:29:21,160 --> 00:29:23,830 Might as well just wait it out. 710 00:29:23,863 --> 00:29:26,265 Yeah. 711 00:29:27,867 --> 00:29:29,507 Bowman, do I need to leave you in the car? 712 00:29:29,531 --> 00:29:31,270 I'm sorry. I'm just nervous around you now. 713 00:29:31,303 --> 00:29:33,005 I feel like you hate me. 714 00:29:33,039 --> 00:29:34,874 I don't hate you. 715 00:29:34,907 --> 00:29:37,227 I was just... I was a little nervous about the whole thing. 716 00:29:37,251 --> 00:29:38,289 But you don't need to be. 717 00:29:38,323 --> 00:29:39,812 Sexting is awesome. 718 00:29:39,846 --> 00:29:42,181 I mean, you should see some of the stuff on my phone. 719 00:29:43,382 --> 00:29:45,017 Sorry. 720 00:29:45,051 --> 00:29:46,418 Obviously, I knew it wasn't for me. 721 00:29:46,452 --> 00:29:47,863 Well, if that's the case, then why did you text me, 722 00:29:47,887 --> 00:29:48,888 "Let's just be friends"? 723 00:29:48,921 --> 00:29:51,190 It was a joke. 724 00:29:51,223 --> 00:29:53,592 I'd heard you mention you'd been seeing someone. 725 00:29:53,625 --> 00:29:55,161 I figured it was for him or her. 726 00:29:55,194 --> 00:29:56,562 Him. Great. 727 00:29:56,595 --> 00:29:57,897 Great. 728 00:29:57,930 --> 00:29:59,565 Shut up, Bowman. 729 00:29:59,598 --> 00:30:01,300 Really. 730 00:30:01,333 --> 00:30:04,470 I'm sorry. I just don't want things to be awkward between us. 731 00:30:04,503 --> 00:30:06,839 Too late for that. 732 00:30:08,207 --> 00:30:09,909 Hey, come here. 733 00:30:09,942 --> 00:30:11,810 Mm-hmm. 734 00:30:14,613 --> 00:30:16,415 Lay down with me. 735 00:30:16,448 --> 00:30:18,117 Mm-hmm. 736 00:30:21,587 --> 00:30:23,189 Look. 737 00:30:25,057 --> 00:30:27,126 Oh. 738 00:30:27,159 --> 00:30:29,559 BAILEY: Our theory is that he's eavesdropping on the parolees. 739 00:30:29,583 --> 00:30:31,330 And then piggybacks off their scores. 740 00:30:31,363 --> 00:30:33,332 RIGGS: Okay, so Jake and Kenny 741 00:30:33,365 --> 00:30:35,234 talk about the job in the parole office, 742 00:30:35,267 --> 00:30:37,636 McCoy eavesdrops, beats them to the score. 743 00:30:37,669 --> 00:30:39,571 Hmm. 744 00:30:39,605 --> 00:30:43,642 Well, now, what does that mean for us, Roger? 745 00:30:43,675 --> 00:30:45,244 Come on. I don't... 746 00:30:45,277 --> 00:30:47,346 Oh, no, no, no, no. Go ahead. I-I'm not gonna, 747 00:30:47,379 --> 00:30:49,019 I'm not gonna say "I told you so," just... 748 00:30:49,043 --> 00:30:51,283 Okay, means your buddy Jake is not the killer. 749 00:30:51,317 --> 00:30:52,484 I told you so. 750 00:30:52,518 --> 00:30:54,653 All right. (clears throat) 751 00:30:54,686 --> 00:30:56,155 Okay. So does McCoy have the gold? 752 00:30:56,188 --> 00:30:57,356 Why wouldn't he just lay low? 753 00:30:57,389 --> 00:30:59,549 I mean, if he had the gold, why would he go after Jake? 754 00:30:59,573 --> 00:31:00,559 Maybe Jake has the gold. 755 00:31:00,592 --> 00:31:02,192 Nah, he'd be sipping piña coladas by now. 756 00:31:02,216 --> 00:31:03,629 What if he stashed it? 757 00:31:03,662 --> 00:31:06,665 Couldn't get to it yet. 758 00:31:06,698 --> 00:31:07,967 But where? 759 00:31:08,000 --> 00:31:09,568 It's not in the house. 760 00:31:19,345 --> 00:31:21,513 You mind if I take her for a spin? 761 00:31:21,547 --> 00:31:24,917 (engine revs, tires squeal) 762 00:31:28,320 --> 00:31:31,157 (engine revs) 763 00:31:42,034 --> 00:31:43,235 (whoops) 764 00:31:43,269 --> 00:31:46,172 Ain't you a sight for sore eyes. 765 00:31:48,240 --> 00:31:49,508 Are you still pissed at me? 766 00:31:52,044 --> 00:31:53,245 I take it that's the gold 767 00:31:53,279 --> 00:31:54,646 that you thought was worth bringing 768 00:31:54,680 --> 00:31:56,315 all this chaos into our life. 769 00:31:56,348 --> 00:31:57,649 Oh, don't give me that, baby. 770 00:31:57,683 --> 00:31:59,763 Come on, let me see those pretty brown eyes of yours. 771 00:32:04,756 --> 00:32:06,258 Where's Ben? 772 00:32:06,292 --> 00:32:07,426 Come on. 773 00:32:07,459 --> 00:32:08,360 You really thought 774 00:32:08,394 --> 00:32:12,264 I was gonna take our son on the run with you? 775 00:32:12,298 --> 00:32:14,200 Never gonna happen. 776 00:32:14,233 --> 00:32:17,369 I'm sorry, Jake, this ends here. 777 00:32:18,304 --> 00:32:21,707 Molly, what have you done? 778 00:32:23,309 --> 00:32:25,211 RIGGS: Don't blame her, Jake. 779 00:32:25,244 --> 00:32:26,278 It's on me, buddy. 780 00:32:26,312 --> 00:32:27,546 MURTAUGH: And me. 781 00:32:27,579 --> 00:32:28,580 Remember me? 782 00:32:28,614 --> 00:32:30,649 I came for the tacos you owe me. 783 00:32:30,682 --> 00:32:32,218 Oh, so that's it. 784 00:32:32,251 --> 00:32:33,731 You're gonna take me away from my lady 785 00:32:33,755 --> 00:32:35,121 and my son. 786 00:32:35,154 --> 00:32:36,255 You did this, Jake. 787 00:32:37,156 --> 00:32:38,290 You did. 788 00:32:39,391 --> 00:32:41,727 Riggs, I-I didn't shoot Kenny. 789 00:32:41,760 --> 00:32:43,280 I don't know who did, but it wasn't me, 790 00:32:43,304 --> 00:32:45,373 and you know that. Look, we know you didn't kill him. 791 00:32:46,498 --> 00:32:48,258 Jake, I got to take you in for the gold, man. 792 00:32:48,282 --> 00:32:50,084 I-I get it. 793 00:32:51,303 --> 00:32:52,704 You think that debt's been paid. 794 00:33:00,079 --> 00:33:01,513 I owe you everything. 795 00:33:02,814 --> 00:33:04,416 But I don't have a choice. 796 00:33:04,450 --> 00:33:05,984 I've got to take you in. 797 00:33:08,520 --> 00:33:10,222 (bystanders screaming) 798 00:33:10,256 --> 00:33:11,490 MURTAUGH: It's McCoy. 799 00:33:12,824 --> 00:33:13,824 I got him. 800 00:33:15,227 --> 00:33:16,595 Come on. Come on. 801 00:33:17,696 --> 00:33:19,731 Stupid idiot. 802 00:33:36,448 --> 00:33:37,825 You're an idiot. Man, what were you thinking, 803 00:33:37,849 --> 00:33:38,617 coming back for the gold? 804 00:33:38,650 --> 00:33:40,752 I wanted to give something to Ben. 805 00:33:40,786 --> 00:33:42,354 I wanted to be a father. 806 00:33:42,388 --> 00:33:43,789 Better than the daddies we had. 807 00:33:48,327 --> 00:33:50,396 You ever get out of jail, 808 00:33:50,429 --> 00:33:52,598 at least you know where the parole office is. 809 00:33:52,631 --> 00:33:55,101 Listen to me. 810 00:33:55,134 --> 00:33:57,336 I'll talk to the D.A. 811 00:33:57,369 --> 00:33:58,504 All right? 812 00:33:58,537 --> 00:34:00,106 You'll do three years, tops. 813 00:34:00,139 --> 00:34:01,707 I can't go back to prison. 814 00:34:01,740 --> 00:34:02,674 I won't make it. 815 00:34:02,708 --> 00:34:05,111 NATHAN: Boy! (gunshot) 816 00:34:10,316 --> 00:34:12,118 Okay. 817 00:34:12,151 --> 00:34:14,586 Okay... okay what? 818 00:34:17,223 --> 00:34:19,525 (indistinct radio chatter) 819 00:34:25,197 --> 00:34:26,865 If I ever see you again, 820 00:34:26,898 --> 00:34:29,868 you're gonna spend the rest of your life in prison. 821 00:34:29,901 --> 00:34:32,338 What? What are you talking about? 822 00:34:33,472 --> 00:34:36,175 Come on. Hit me. 823 00:34:36,208 --> 00:34:37,576 Can't... 824 00:34:37,609 --> 00:34:38,610 Hit me. 825 00:34:39,911 --> 00:34:41,513 Harder! Hit me! 826 00:34:41,547 --> 00:34:43,815 (Riggs and Jake scream) 827 00:34:51,290 --> 00:34:52,591 The gold stays. 828 00:34:57,896 --> 00:35:00,098 M-Molly? 829 00:35:04,470 --> 00:35:06,805 Okay. 830 00:35:06,838 --> 00:35:09,107 All right. 831 00:35:21,320 --> 00:35:23,422 (siren wailing) 832 00:35:28,460 --> 00:35:31,463 (siren wailing) 833 00:35:35,434 --> 00:35:37,536 (indistinct radio chatter) 834 00:35:43,809 --> 00:35:45,544 Riggs, why'd you let this guy go? 835 00:35:45,577 --> 00:35:47,413 Oh, I... I got winded. 836 00:35:47,446 --> 00:35:49,326 You know, I think I need to do more calisthenics 837 00:35:49,350 --> 00:35:51,583 or, you know, get some exercise. No, you let him go. 838 00:35:51,617 --> 00:35:53,485 Work on the core. 839 00:35:53,519 --> 00:35:56,588 You want to tell me what you owe that dude? 840 00:35:59,558 --> 00:36:02,228 Okay. You know what? Hey. 841 00:36:02,261 --> 00:36:04,230 Forget it. Do me a favor. 842 00:36:04,263 --> 00:36:05,597 Anything, Rog. You name it. 843 00:36:05,631 --> 00:36:07,499 Don't introduce me to no more of your friends. 844 00:36:07,533 --> 00:36:10,502 Well, that's easy. 845 00:36:10,536 --> 00:36:13,272 Only have one friend left. 846 00:36:13,305 --> 00:36:14,806 He's a great guy. He lives in Texas. 847 00:36:14,840 --> 00:36:16,280 He's in the oil business, but I think 848 00:36:16,313 --> 00:36:18,153 you'd like him. You know, you... You know what? 849 00:36:18,177 --> 00:36:20,679 How about no more friends? 850 00:36:20,712 --> 00:36:21,747 Oh, Rog. 851 00:36:21,780 --> 00:36:23,620 I'm just kidding. Come on, you know I love you. 852 00:36:26,985 --> 00:36:28,905 So, that's it? You just let the bad guy get away? 853 00:36:28,929 --> 00:36:29,955 Yep, Jake is on the run. 854 00:36:29,988 --> 00:36:31,957 But, uh, I take offense to "bad guy." 855 00:36:31,990 --> 00:36:34,426 He's got a great sense of humor. Well, I just got word 856 00:36:34,460 --> 00:36:36,220 that he ditched his Lamborghini in San Diego. 857 00:36:36,244 --> 00:36:37,729 Do you think he's going to Mexico? 858 00:36:37,763 --> 00:36:38,564 Perhaps. 859 00:36:38,597 --> 00:36:40,566 Or maybe it's a decoy. 860 00:36:40,599 --> 00:36:42,401 I just... Fugitives, right? 861 00:36:42,434 --> 00:36:43,469 (laughs) Riggs. 862 00:36:43,502 --> 00:36:44,836 You will tell me 863 00:36:44,870 --> 00:36:46,772 if and when you hear from him. 864 00:36:46,805 --> 00:36:47,973 Right? 865 00:36:49,341 --> 00:36:51,477 You'll be the first call I make. 866 00:36:55,814 --> 00:36:57,516 Um... 867 00:36:59,451 --> 00:37:01,720 (clears throat) 868 00:37:01,753 --> 00:37:04,556 Listen, not a lot of people know about... 869 00:37:04,590 --> 00:37:06,725 what happened with my father. 870 00:37:08,294 --> 00:37:11,463 So I would appreciate it if there's any way we could... 871 00:37:11,497 --> 00:37:12,798 Know about what? 872 00:37:16,034 --> 00:37:18,270 (door opens) 873 00:37:19,538 --> 00:37:22,274 (singsongy): I figured it out. 874 00:37:23,375 --> 00:37:25,344 What's that? 875 00:37:25,377 --> 00:37:26,612 What Jake has on you. 876 00:37:26,645 --> 00:37:29,315 I know all about your first kiss. 877 00:37:29,348 --> 00:37:31,517 Mary Ann DeLeon. 878 00:37:31,550 --> 00:37:33,352 (laughs) 879 00:37:33,385 --> 00:37:35,354 You got bad intel, Rog. 880 00:37:35,387 --> 00:37:36,888 This wasn't my first kiss. 881 00:37:36,922 --> 00:37:39,558 ♫ It's a churchyard auction 882 00:37:39,591 --> 00:37:41,860 ♫ A sight to see 883 00:37:41,893 --> 00:37:43,762 Well... 884 00:37:43,795 --> 00:37:46,365 ♫ And the odds are lean 885 00:37:46,398 --> 00:37:49,501 When I was at my weakest, 886 00:37:49,535 --> 00:37:52,704 I couldn't fight back, 887 00:37:52,738 --> 00:37:55,707 Jake saved my life. 888 00:37:55,741 --> 00:37:57,376 And he went to jail for it. 889 00:37:57,409 --> 00:37:59,878 So... 890 00:38:04,115 --> 00:38:05,717 You care to elaborate? 891 00:38:05,751 --> 00:38:09,555 No. (Clears throat) 892 00:38:11,089 --> 00:38:13,625 Okay. 893 00:38:13,659 --> 00:38:15,179 Oh, while we're opening up and sharing, 894 00:38:15,203 --> 00:38:18,530 what the hell are you doing leaving a joint in my house? 895 00:38:18,564 --> 00:38:20,065 Yeah, I know it's yours. 896 00:38:20,098 --> 00:38:21,700 May I? 897 00:38:22,834 --> 00:38:24,603 ♫ But to each be true 898 00:38:24,636 --> 00:38:28,574 See, Rog, this would be classified as a pinner. 899 00:38:29,675 --> 00:38:32,544 I roll fatties. But, uh... 900 00:38:32,578 --> 00:38:33,979 thanks. 901 00:38:38,684 --> 00:38:41,720 ♫ A house of stone 902 00:38:47,158 --> 00:38:49,027 What'd you tell Ben? 903 00:38:49,060 --> 00:38:51,830 The truth. 904 00:38:51,863 --> 00:38:54,433 I've never lied to him about who his daddy was. 905 00:38:54,466 --> 00:38:56,768 I'm not gonna start now. 906 00:38:59,705 --> 00:39:02,140 Jake's never coming back, is he? 907 00:39:02,173 --> 00:39:04,676 I don't know. 908 00:39:04,710 --> 00:39:07,078 Well, I hope he finds some happiness. 909 00:39:07,112 --> 00:39:09,748 'Cause Lord knows I am gonna make sure 910 00:39:09,781 --> 00:39:11,483 that Ben and I find ours. 911 00:39:11,517 --> 00:39:13,619 ♫ Say that devil's a sly one 912 00:39:13,652 --> 00:39:14,986 ♫ With many kind friends 913 00:39:15,020 --> 00:39:16,588 How about you? You all right? 914 00:39:16,622 --> 00:39:18,390 ♫ His riches are boundless 915 00:39:18,424 --> 00:39:19,458 Yeah, I'm good. 916 00:39:19,491 --> 00:39:22,894 Don't talk to me like I'm other people, Martin. 917 00:39:22,928 --> 00:39:24,796 We have way too much history. 918 00:39:24,830 --> 00:39:27,165 ♫ The shadow's grown 919 00:39:27,198 --> 00:39:28,567 ♫ But in the light 920 00:39:28,600 --> 00:39:29,801 You know, I've been thinking. 921 00:39:29,835 --> 00:39:31,470 Now, don't go doing that. 922 00:39:31,503 --> 00:39:33,071 ♫ A house of stone 923 00:39:33,104 --> 00:39:35,474 Maybe... 924 00:39:35,507 --> 00:39:37,175 I could come check on you and Ben. 925 00:39:37,208 --> 00:39:39,177 You know, from time to time. 926 00:39:39,210 --> 00:39:40,746 ♫ A house of stone. 927 00:39:40,779 --> 00:39:43,615 If you're okay with that. 928 00:39:43,649 --> 00:39:47,185 Yeah, I'm okay with that. 929 00:39:47,218 --> 00:39:49,054 I think that would be real nice. 930 00:39:52,958 --> 00:39:54,726 MURTAUGH: They're not yours. 931 00:39:54,760 --> 00:39:56,495 They're not RJ's. 932 00:39:56,528 --> 00:39:57,829 They're not Riana's. 933 00:39:57,863 --> 00:39:59,731 They're not Riggs'. 934 00:39:59,765 --> 00:40:02,200 Who else could've put that 935 00:40:02,233 --> 00:40:04,870 in the box of Nachman's Famous Cookies? 936 00:40:06,672 --> 00:40:09,708 Harper's only two. 937 00:40:13,745 --> 00:40:17,649 (laughing): Imagine if that was Harper's. 938 00:40:17,683 --> 00:40:19,951 Wait. Wait, wait, wait. Wait, honey. 939 00:40:19,985 --> 00:40:21,505 Honey. Honey, you found them in the box 940 00:40:21,529 --> 00:40:24,055 of Nachman's Famous Cookies? (laughing): In the Famous Cookies. 941 00:40:24,089 --> 00:40:26,492 (laughs) Oh, my God. That's cousin Connie. 942 00:40:26,525 --> 00:40:27,593 Cockeyed Connie. 943 00:40:27,626 --> 00:40:29,528 You remember the last time she visited. 944 00:40:29,561 --> 00:40:30,529 Right? Yeah. 945 00:40:30,562 --> 00:40:31,963 She brought her special medicine. 946 00:40:31,997 --> 00:40:34,232 Yeah. From her doctor 947 00:40:34,265 --> 00:40:36,234 to treat her glaucoma. 948 00:40:36,267 --> 00:40:37,869 She must have forgotten them. 949 00:40:39,170 --> 00:40:40,672 Mmm. Mmm. 950 00:40:40,706 --> 00:40:41,873 These are good. 951 00:40:41,907 --> 00:40:43,942 Oh, my God. Honey. 952 00:40:43,975 --> 00:40:45,711 Hmm? Hmm? Honey. Um... 953 00:40:45,744 --> 00:40:49,180 Mmm. These are cousin Connie's special gummy bears. 954 00:40:49,214 --> 00:40:52,984 (laughing): What's so special about a gummy bear? 955 00:40:56,888 --> 00:40:58,490 (whispering): Her special ones. 956 00:41:01,259 --> 00:41:03,962 It's marijuana? 957 00:41:03,995 --> 00:41:05,239 Mm. Oh, no, no, no, no. Oh, wait, wait, wait, wait. 958 00:41:05,263 --> 00:41:07,833 I'm eating weed. No, no. We're gonna remain cool and calm. 959 00:41:07,866 --> 00:41:10,244 I got weed in my mouth. No, I know... Okay, we're gonna remain calm. 960 00:41:10,268 --> 00:41:12,203 We're gonna make cool. Cool, baby. (panting) 961 00:41:12,237 --> 00:41:15,140 Cool. Right? We cool. We cool. We cool. We cool. We got to be cool. 962 00:41:15,173 --> 00:41:16,241 How many did you take? 963 00:41:16,274 --> 00:41:18,009 About 15. 964 00:41:21,680 --> 00:41:23,915 How long has he been sitting there? 965 00:41:23,949 --> 00:41:25,751 An hour. Maybe more. 966 00:41:32,223 --> 00:41:34,159 Hey, amigo. 967 00:41:35,226 --> 00:41:37,262 Hey, Riggs. 968 00:41:37,295 --> 00:41:39,731 Yeah. 969 00:41:39,765 --> 00:41:41,299 How you feel, bud? 970 00:41:41,332 --> 00:41:43,602 I feel... 971 00:41:43,635 --> 00:41:44,870 vivid. 972 00:41:44,903 --> 00:41:47,873 (laughing) All right. Yeah. 973 00:41:50,976 --> 00:41:53,311 Well, perfect, buddy. Let's start... 974 00:41:53,344 --> 00:41:55,113 let's... 975 00:41:55,146 --> 00:41:57,115 let's start with one of these guys, right? 976 00:41:57,148 --> 00:41:58,850 Oh, man. 977 00:41:58,884 --> 00:42:00,484 Hey, you have any Allman Brothers? (sighs) 978 00:42:00,517 --> 00:42:01,318 Almond butter? No. 979 00:42:01,352 --> 00:42:03,288 Maybe in the kitchen there's almond... 980 00:42:03,321 --> 00:42:04,590 Not almond butter. 981 00:42:04,623 --> 00:42:05,691 You know what, forget it. 982 00:42:05,724 --> 00:42:06,692 It's okay. Oh. 983 00:42:06,725 --> 00:42:08,326 Yeah. Speaking of, though, 984 00:42:08,359 --> 00:42:10,195 how about some snacks? 985 00:42:15,878 --> 00:42:17,078 What are you doing? Oh, Riggs. 986 00:42:17,102 --> 00:42:18,303 Who are you? 987 00:42:18,336 --> 00:42:20,338 Buddy, buddy, buddy, buddy. What? 988 00:42:20,371 --> 00:42:22,608 Oh, snap. 989 00:42:22,641 --> 00:42:24,643 What are you made of? 990 00:42:24,676 --> 00:42:28,046 (laughing): We got cheese? 991 00:42:28,079 --> 00:42:29,214 Cheese. 992 00:42:29,247 --> 00:42:31,049 Now cracker. 993 00:42:31,082 --> 00:42:33,284 Okay. What am I... 994 00:42:33,318 --> 00:42:34,986 There you go. Put the cracker in. 995 00:42:35,020 --> 00:42:37,088 Right? Uh-huh. 996 00:42:38,223 --> 00:42:40,826 I don't know. Mm-hmm. 997 00:42:40,859 --> 00:42:41,927 Mmm. 998 00:42:41,960 --> 00:42:45,330 Mmm, mmm, mmm, mmm. 999 00:42:45,363 --> 00:42:47,365 Man. 1000 00:42:47,398 --> 00:42:49,067 The velvety cheese... 1001 00:42:49,100 --> 00:42:50,836 Mixed with the salty cracker. Oh. 1002 00:42:50,869 --> 00:42:52,003 Yeah. Okay? 1003 00:42:52,037 --> 00:42:54,239 Thank you, Riggs. Mm-hmm. 1004 00:42:55,340 --> 00:42:56,942 Mmm. 1005 00:42:56,975 --> 00:42:59,344 Oh, the sound is blowing my mind. 1006 00:42:59,377 --> 00:43:01,312 Hey, Riggs. 1007 00:43:01,346 --> 00:43:03,815 Hmm? 1008 00:43:03,849 --> 00:43:05,951 Finally get you, man. 1009 00:43:05,984 --> 00:43:08,954 Welcome to my world, Rog. 68002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.