Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,739 --> 00:00:06,505
- Come on, guys.
2
00:00:06,507 --> 00:00:08,707
We're not snorkeling,
we're eating, okay?
3
00:00:08,709 --> 00:00:11,076
Stop. Stop. Stop.
No, don't play with your food.
4
00:00:11,078 --> 00:00:12,344
Oh, good.
Get in there.
5
00:00:12,346 --> 00:00:13,679
Ally needs help
with her homework.
6
00:00:16,049 --> 00:00:18,384
Hey! Hey!
Get back in here!
7
00:00:18,386 --> 00:00:20,252
Ray, come on.
8
00:00:20,254 --> 00:00:22,454
It's either help Ally
or give the twins their bath.
9
00:00:22,456 --> 00:00:23,655
- All right.
10
00:00:23,657 --> 00:00:25,357
Come here, guys,
let me look at you.
11
00:00:31,498 --> 00:00:37,202
What, did you strike oil?
12
00:00:37,204 --> 00:00:39,571
- I'll do Ally.
13
00:00:41,808 --> 00:00:43,542
Hey, popeye.
14
00:00:43,544 --> 00:00:45,344
You look like
you're doin' pretty good here.
15
00:00:45,346 --> 00:00:46,612
You don't need my help,
do you?
16
00:00:46,614 --> 00:00:48,580
- Yes, I do.
17
00:00:48,582 --> 00:00:50,082
- Okay, all right.
don't worry.
18
00:00:50,084 --> 00:00:51,283
Daddy's here to help you.
19
00:00:54,789 --> 00:00:56,789
Mommy says no TV
during homework.
20
00:00:56,791 --> 00:00:58,223
- don't worry about mommy.
21
00:00:58,225 --> 00:01:00,259
- Turn it off, ray.
22
00:01:03,696 --> 00:01:05,798
- All right, let's see.
What do you got?
23
00:01:05,800 --> 00:01:08,600
- I have to answer all these
questions about Abraham Lincoln.
24
00:01:08,602 --> 00:01:10,302
- Okay.
25
00:01:10,304 --> 00:01:12,204
- I have to do these
three worksheets on fractions.
26
00:01:12,206 --> 00:01:13,772
- All right.
27
00:01:13,774 --> 00:01:17,209
And I have to make a diorama
of a marine ecosystem.
28
00:01:17,211 --> 00:01:20,245
- Baths. I'll do the baths.
I'm gonna do the baths.
29
00:01:21,481 --> 00:01:23,282
- Too late.
30
00:01:26,419 --> 00:01:27,619
- I'm turnin' the TV on.
- Ray--
31
00:01:27,621 --> 00:01:29,354
- I'm not!
32
00:01:33,193 --> 00:01:35,227
Jungle love
33
00:01:35,229 --> 00:01:36,428
it's driving me mad
34
00:01:36,430 --> 00:01:39,765
it's making me crazy, crazy
35
00:01:39,767 --> 00:01:41,533
jungle love
36
00:01:41,535 --> 00:01:43,135
it's driving me mad
37
00:01:43,137 --> 00:01:46,338
it's making me crazy, crazy
38
00:01:46,340 --> 00:01:47,806
jungle love
39
00:01:47,808 --> 00:01:49,508
it's driving me mad
40
00:01:49,510 --> 00:01:52,678
it's making me crazy, crazy
41
00:01:52,680 --> 00:01:54,446
jungle love
42
00:01:54,448 --> 00:01:56,115
it's driving me mad
43
00:01:56,117 --> 00:01:59,885
it's making me crazy
44
00:02:11,331 --> 00:02:13,699
- Hi.
45
00:02:20,240 --> 00:02:21,907
Ray! Hey!
46
00:02:21,909 --> 00:02:24,910
What?
Come on!
47
00:02:30,717 --> 00:02:32,851
What are you doin'?
48
00:02:32,853 --> 00:02:36,588
- Sorry to disturb you,
your highness.
49
00:02:36,590 --> 00:02:38,323
But while you were
up here reading
50
00:02:38,325 --> 00:02:42,161
your latest
kiss-handsome-boys book
51
00:02:42,163 --> 00:02:44,596
and rubbing lotion
on your bunions...
52
00:02:48,434 --> 00:02:50,769
The peasants
were downstairs
53
00:02:50,771 --> 00:02:55,507
tryin' to build an ocean
in a shoebox.
54
00:02:55,509 --> 00:02:57,242
- Are you complaining?
55
00:02:57,244 --> 00:02:58,544
- Am I complaining?
56
00:02:58,546 --> 00:03:01,180
I just did homework
for two hours.
57
00:03:01,182 --> 00:03:04,583
- Well, then I guess that makes
the score 3 million to two.
58
00:03:07,921 --> 00:03:10,589
- What, are you
keepin' track now?
59
00:03:10,591 --> 00:03:13,959
That is so petty.
60
00:03:13,961 --> 00:03:15,861
- Look, ray, they told us
that Ally was gonna get
61
00:03:15,863 --> 00:03:17,529
a lot more homework
in the 5th grade.
62
00:03:17,531 --> 00:03:18,897
I'm gonna need
more help from you now.
63
00:03:18,899 --> 00:03:20,432
Are you kidding?
64
00:03:20,434 --> 00:03:22,768
Come on,
I was down there all night!
65
00:03:22,770 --> 00:03:24,269
- Well, this is what we do.
66
00:03:24,271 --> 00:03:25,904
It's called
"being a parent."
67
00:03:25,906 --> 00:03:29,341
- Well, maybe I don't want
to be called that.
68
00:03:29,343 --> 00:03:30,776
It's just--
69
00:03:30,778 --> 00:03:34,379
it's just
she has too much homework.
70
00:03:34,381 --> 00:03:35,948
Did you see how many books
she has to carry?
71
00:03:35,950 --> 00:03:38,951
She's gonna be
a hunchback.
72
00:03:41,754 --> 00:03:44,890
- You know, your concern
for Ally is truly heartwarming,
73
00:03:44,892 --> 00:03:46,892
but this what miss purcell
gives them.
74
00:03:46,894 --> 00:03:48,460
- Miss purcell, yeah.
75
00:03:48,462 --> 00:03:50,662
I know the type.
76
00:03:50,664 --> 00:03:53,532
"My life is miserable,
children, so guess what--
77
00:03:53,534 --> 00:03:55,634
I'm takin' you down with me!"
78
00:03:57,737 --> 00:04:00,405
- You know, if you have
a problem with this woman,
79
00:04:00,407 --> 00:04:01,907
then maybe you should
talk to her.
80
00:04:01,909 --> 00:04:04,443
- Maybe I will.
Maybe I will do exactly that.
81
00:04:04,445 --> 00:04:06,411
- Good.
Tuesday is open school night.
82
00:04:06,413 --> 00:04:09,448
- What?
83
00:04:09,450 --> 00:04:11,617
- The perfect opportunity
for you to give miss purcell
84
00:04:11,619 --> 00:04:14,519
a piece of that huge mind
you've got there.
85
00:04:16,823 --> 00:04:19,358
- Miss purcell.
86
00:04:19,360 --> 00:04:21,360
Miss pur-smell.
87
00:04:26,432 --> 00:04:27,899
- And you can see
that the children
88
00:04:27,901 --> 00:04:30,435
had a wonderful time
with our science project.
89
00:04:30,437 --> 00:04:32,971
These are the ocean bottom
environments they created.
90
00:04:32,973 --> 00:04:34,706
Ooh.
91
00:04:36,776 --> 00:04:39,444
- Look, look, ray,
there's Ally's, see?
92
00:04:39,446 --> 00:04:41,747
- Great, I bust my hump.
She puts mine in the back.
93
00:04:43,650 --> 00:04:45,317
- You can all keep
looking around.
94
00:04:45,319 --> 00:04:46,685
Let me know
if you have any questions.
95
00:04:46,687 --> 00:04:50,022
- Okay, ray, here's your chance.
Go ahead.
96
00:04:50,024 --> 00:04:54,059
- What? For what?
- To talk to the teacher.
97
00:04:54,061 --> 00:04:56,028
- Why don't you?
98
00:04:56,030 --> 00:04:58,630
- You know, I'm confused, ray.
99
00:04:58,632 --> 00:05:00,666
I thought you had a big,
important complaint to make
100
00:05:00,668 --> 00:05:03,802
because you cared so much
about your daughter's education.
101
00:05:07,340 --> 00:05:08,874
- Are you all right?
102
00:05:08,876 --> 00:05:12,811
- Oh, yeah. No.
She loves when I do my rabbit--
103
00:05:16,983 --> 00:05:19,851
- I wanted to let everyone know
that our next class project
104
00:05:19,853 --> 00:05:22,621
is going to be
a large 3-dimensional mural.
105
00:05:22,623 --> 00:05:24,056
We'll assemble it
in early December
106
00:05:24,058 --> 00:05:25,724
so that each child
can work on their section
107
00:05:25,726 --> 00:05:27,959
over the Thanksgiving break.
108
00:05:34,834 --> 00:05:36,501
- Oh, my god.
Thanksgiving.
109
00:05:36,503 --> 00:05:39,604
It's like she hates America.
110
00:05:39,606 --> 00:05:43,809
- Did you get stuck making
that ocean crap too?
111
00:05:43,811 --> 00:05:45,744
- Yeah.
Yup.
112
00:05:45,746 --> 00:05:47,746
- This one's mine.
113
00:05:47,748 --> 00:05:48,980
- That's pretty good.
114
00:05:48,982 --> 00:05:50,582
What'd you use for shrimp?
115
00:05:50,584 --> 00:05:51,950
- Shrimp.
116
00:05:56,889 --> 00:05:59,791
- Tomorrow that's not
gonna be too pleasant.
117
00:05:59,793 --> 00:06:03,028
- A little time bomb
for miss purcell.
118
00:06:05,698 --> 00:06:09,468
- Hey, don't you think the kids
just get too much homework?
119
00:06:09,470 --> 00:06:11,370
You are so right!
120
00:06:11,372 --> 00:06:13,472
Linda's been up past 10:00
every night.
121
00:06:13,474 --> 00:06:14,873
- It's out of control.
122
00:06:14,875 --> 00:06:16,541
We never used to get
this much homework.
123
00:06:16,543 --> 00:06:18,710
- You see, Debra?
It's not just me!
124
00:06:18,712 --> 00:06:20,011
Talk to my wife.
125
00:06:20,013 --> 00:06:21,747
- I thought it was just me.
126
00:06:21,749 --> 00:06:23,582
Billy's been so swamped
I had to cancel cello and Latin.
127
00:06:23,584 --> 00:06:27,619
- That's terrible.
Those are good things!
128
00:06:27,621 --> 00:06:29,621
- Does miss purcell even know
what she's doing to us?
129
00:06:29,623 --> 00:06:31,423
- You know,
I think maybe
130
00:06:31,425 --> 00:06:32,991
somebody should definitely
speak up, don't you think?
131
00:06:34,762 --> 00:06:36,728
- ...don't tell anything bad.
132
00:06:41,834 --> 00:06:44,503
- Is everything okay?
133
00:06:44,505 --> 00:06:46,805
- Go ahead, ray.
134
00:06:46,807 --> 00:06:48,540
- No, no, no.
It's nothing.
135
00:06:48,542 --> 00:06:50,776
It's just some of the people
were thinking
136
00:06:50,778 --> 00:06:57,015
that maybe there's
a little too much homework
137
00:06:57,017 --> 00:06:59,084
you know,
for the kids--
138
00:06:59,086 --> 00:07:02,554
everybody's kids...
139
00:07:02,556 --> 00:07:04,890
Maybe.
140
00:07:04,892 --> 00:07:06,892
- Well, it's what
the district thinks is necessary
141
00:07:06,894 --> 00:07:09,094
for the children to keep pace
with the curriculum.
142
00:07:09,096 --> 00:07:14,166
- Oh, curriculum.
Curriculum.
143
00:07:14,168 --> 00:07:16,601
- You know,
we have a meeting Monday
144
00:07:16,603 --> 00:07:18,003
with the curriculum
review board,
145
00:07:18,005 --> 00:07:20,105
and they always welcome input
from parents.
146
00:07:28,881 --> 00:07:31,016
- Okay, well,
good luck with that.
147
00:07:31,018 --> 00:07:33,084
Yeah.
148
00:07:36,556 --> 00:07:38,156
- You know what,
149
00:07:38,158 --> 00:07:41,193
I think ray would be
a perfect spokesman for us.
150
00:07:41,195 --> 00:07:42,594
- Hey, I second that!
- Yes!
151
00:07:42,596 --> 00:07:43,829
- No, no!
No, no.
152
00:07:43,831 --> 00:07:45,964
A spokesman--a spokesman
should be a guy
153
00:07:45,966 --> 00:07:47,699
who's not afraid
of public speaking.
154
00:07:47,701 --> 00:07:49,768
I'm--I'm wetting myself now.
155
00:07:58,811 --> 00:08:00,946
- I think you're being
too hard on yourself.
156
00:08:00,948 --> 00:08:03,048
- Way too hard.
- Oh, yes.
157
00:08:03,050 --> 00:08:04,683
- We could really use you.
158
00:08:04,685 --> 00:08:06,585
If we're going to reduce
the 5th grade workload,
159
00:08:06,587 --> 00:08:08,620
we're going to have
to tell them what to cut.
160
00:08:08,622 --> 00:08:11,556
- You keep saying "we."
I'm quite a busy fellow.
161
00:08:11,558 --> 00:08:13,225
- Well, you have
almost a week.
162
00:08:13,227 --> 00:08:14,759
We just need you
to read through
163
00:08:14,761 --> 00:08:16,595
the current curriculum
and figure out
164
00:08:16,597 --> 00:08:19,064
where you feel
it's redundant.
165
00:08:19,066 --> 00:08:22,501
I can't tell you how valuable
your input is going to be.
166
00:08:22,503 --> 00:08:25,604
- Yeah, but, you see,
I'm not a teacher; I'm not--
167
00:08:25,606 --> 00:08:27,239
- when the teachers
bring this up,
168
00:08:27,241 --> 00:08:29,207
the board just thinks
we're trying to get out of work.
169
00:08:29,209 --> 00:08:31,176
But they know that's not true
when it comes from a parent.
170
00:08:44,691 --> 00:08:46,992
- Come on.
171
00:08:46,994 --> 00:08:48,860
You got
a better control.
172
00:08:51,297 --> 00:08:53,098
Oh--hey! Hey!
You blew me up!
173
00:08:53,100 --> 00:08:57,068
We're on the same side.
I'm not a zombie!
174
00:08:57,070 --> 00:08:59,571
- Nobody believes you, man.
175
00:08:59,573 --> 00:09:01,139
- That's how you're gonna play?
- Yes, it is.
176
00:09:01,141 --> 00:09:02,674
- All right, then,
we're gonna play.
177
00:09:02,676 --> 00:09:04,643
- Come on!
Come on!
178
00:09:04,645 --> 00:09:06,545
Try and get me,
you big load!
179
00:09:07,713 --> 00:09:09,180
You can't do it!
180
00:09:09,182 --> 00:09:10,982
You can't do it, sucker!
181
00:09:10,984 --> 00:09:12,284
- You are so lucky.
182
00:09:12,286 --> 00:09:13,785
- Ray, did you finish
going through
183
00:09:13,787 --> 00:09:14,986
all this curriculum stuff?
184
00:09:14,988 --> 00:09:18,223
- Yeah. Yeah, I did.
185
00:09:18,225 --> 00:09:20,725
- Those books haven't moved
since you brought them home.
186
00:09:20,727 --> 00:09:22,327
- I'm gonna get 'em, Debra,
187
00:09:22,329 --> 00:09:24,863
it's just right now
I'm entertaining a guest.
188
00:09:24,865 --> 00:09:26,765
A-ha!
189
00:09:26,767 --> 00:09:28,900
- The review board
is tomorrow morning.
190
00:09:28,902 --> 00:09:31,169
You have wasted
the entire weekend.
191
00:09:31,171 --> 00:09:32,637
- You're right, Debra,
I'm sorry.
192
00:09:32,639 --> 00:09:33,939
- Hey, come on.
193
00:09:33,941 --> 00:09:35,273
- Cubby, you can't play
video games
194
00:09:35,275 --> 00:09:38,977
if you haven't finished
your homework.
195
00:09:38,979 --> 00:09:41,279
- I'm gonna get to it.
- When?
196
00:09:41,281 --> 00:09:43,315
- You know, Raymond, every day
at the end of my shift,
197
00:09:43,317 --> 00:09:46,818
I have a mountain of paperwork,
and you know when I do it?
198
00:09:46,820 --> 00:09:51,356
- When you're supposed to be out
buying nose hair clippers?
199
00:09:59,098 --> 00:10:01,700
- I do it right away,
200
00:10:01,702 --> 00:10:03,335
because there is
no worse feeling
201
00:10:03,337 --> 00:10:06,071
than when you've put something
off to the last second,
202
00:10:06,073 --> 00:10:08,206
and it's getting dark,
203
00:10:08,208 --> 00:10:09,874
and the clock is ticking,
204
00:10:09,876 --> 00:10:15,146
and you realize
you're never gonna make it.
205
00:10:15,148 --> 00:10:16,615
- Go.
Get out of here.
206
00:10:18,185 --> 00:10:19,384
- Get out of here!
207
00:10:19,386 --> 00:10:20,785
- All right.
Very well.
208
00:10:20,787 --> 00:10:22,153
- What are you doing?
209
00:10:22,155 --> 00:10:23,755
- But just so you
won't be distracted,
210
00:10:23,757 --> 00:10:25,957
I'm gonna take
this little item with me.
211
00:10:25,959 --> 00:10:27,359
- It's not yours!
212
00:10:27,361 --> 00:10:29,694
- This way, you can get
all your work done.
213
00:10:29,696 --> 00:10:31,363
And by tomorrow morning,
214
00:10:31,365 --> 00:10:33,765
I shall be
the greatest zombie hunter
215
00:10:33,767 --> 00:10:37,869
of all time.
216
00:10:37,871 --> 00:10:40,805
That's right.
217
00:10:49,682 --> 00:10:51,316
- All right, all right,
I'll get started.
218
00:10:51,318 --> 00:10:53,184
But, you know,
I'm just gonna tell 'em
219
00:10:53,186 --> 00:10:55,220
to cut everything in half '
cause it's too much.
220
00:10:55,222 --> 00:10:56,421
- You can't just tell 'em
to cut things.
221
00:10:56,423 --> 00:10:58,123
You have
to give them reasons.
222
00:10:58,125 --> 00:11:00,291
You have to fill out
all those evaluation forms.
223
00:11:00,293 --> 00:11:02,861
- No way!
224
00:11:02,863 --> 00:11:04,329
You have to help me.
225
00:11:04,331 --> 00:11:06,731
- Listen, I have done
four loads of laundry,
226
00:11:06,733 --> 00:11:08,700
paid all the bills,
put three kids to bed.
227
00:11:08,702 --> 00:11:11,236
I have done my job.
You do yours.
228
00:11:11,238 --> 00:11:12,937
As a matter of fact,
I'm gonna go to sleep.
229
00:11:12,939 --> 00:11:14,172
Good night.
230
00:11:17,710 --> 00:11:20,378
- Just so you know,
you could have had sex tonight.
231
00:11:23,382 --> 00:11:25,784
It was gonna be good.
All new stuff.
232
00:11:37,329 --> 00:11:39,431
What the hell?
233
00:11:43,903 --> 00:11:49,407
- Sure, I can help you
with this, Raymond.
234
00:11:49,409 --> 00:11:51,076
It doesn't seem
all that difficult.
235
00:11:51,078 --> 00:11:53,144
- I know.
236
00:11:53,146 --> 00:11:54,979
It's just I didn't think there
would be so much, you know?
237
00:11:54,981 --> 00:11:56,448
And it's already 10:30,
238
00:11:56,450 --> 00:11:59,284
and of course,
Debra never wants to help me.
239
00:12:01,787 --> 00:12:03,321
- That's all right.
240
00:12:03,323 --> 00:12:06,491
That's what mothers are for.
241
00:12:06,493 --> 00:12:10,161
But maybe next time you'll be
a little more responsible
242
00:12:10,163 --> 00:12:13,031
and do things on time
243
00:12:13,033 --> 00:12:16,000
so I could be proud of you.
244
00:12:17,436 --> 00:12:19,070
- I'm sorry.
- Okay.
245
00:12:19,072 --> 00:12:21,206
- What's goin' on in there?
246
00:12:21,208 --> 00:12:23,208
- What's the matter, frank?
247
00:12:23,210 --> 00:12:25,176
- Oh.
248
00:12:25,178 --> 00:12:29,214
I thought you were eating
that last piece of pie.
249
00:12:29,216 --> 00:12:31,950
- I'm helping Raymond
with his school project.
250
00:12:31,952 --> 00:12:33,885
- All right, then.
251
00:12:33,887 --> 00:12:37,088
I'm gonna eat that pie
so I know where it is.
252
00:12:38,758 --> 00:12:40,425
- Hey, dad,
let me get a sliver of that.
253
00:12:40,427 --> 00:12:42,861
- Nice try.
254
00:12:42,863 --> 00:12:44,796
- Raymond, pay attention.
255
00:12:44,798 --> 00:12:46,965
Why don't we start
with literature
256
00:12:46,967 --> 00:12:49,901
and reading comprehension
guidelines, okay?
257
00:12:49,903 --> 00:12:53,104
"Based on the readings
of mark twain's 'tom Sawyer,'
258
00:12:53,106 --> 00:12:54,539
"which of the following
would you recommend
259
00:12:54,541 --> 00:12:57,008
"for 5th grade homework,
and why?
260
00:12:57,010 --> 00:12:59,544
"A) A book report,
including cover art...
261
00:12:59,546 --> 00:13:01,279
"And illustrations;
262
00:13:01,281 --> 00:13:05,884
"b) An oral report using
period music and costumes,
263
00:13:05,886 --> 00:13:08,319
"c) A craft project based on
264
00:13:08,321 --> 00:13:10,789
"the pre-industrial era
on the Mississippi,
265
00:13:10,791 --> 00:13:16,494
"or d) A fictional diary
on one of the characters?"
266
00:13:16,496 --> 00:13:19,297
Raymond!
267
00:13:23,903 --> 00:13:25,970
- Ow!
268
00:13:25,972 --> 00:13:27,572
What's wrong with you?
269
00:13:27,574 --> 00:13:31,409
- I like pie.
270
00:13:31,411 --> 00:13:34,078
- Raymond, pay attention.
271
00:13:34,080 --> 00:13:35,980
I'm gonna read you this again.
272
00:13:35,982 --> 00:13:38,116
- No, not again, all right?
I heard it already.
273
00:13:40,921 --> 00:13:43,154
- How about we don't make
the kids read "tom Sawyer"?
274
00:13:43,156 --> 00:13:46,891
- What?
It's an American classic.
275
00:13:46,893 --> 00:13:49,894
- All right, then.
I say "a."
276
00:13:49,896 --> 00:13:51,229
- Good.
Why?
277
00:13:56,937 --> 00:13:59,137
- Raymond, don't play games
with me.
278
00:13:59,139 --> 00:14:01,172
We need
to do this properly.
279
00:14:01,174 --> 00:14:03,174
Now, if you're going
to explain "tom Sawyer,"
280
00:14:03,176 --> 00:14:04,509
which of these
would you recommend
281
00:14:04,511 --> 00:14:08,179
to the school board,
and why?
282
00:14:08,181 --> 00:14:11,549
- You never read "tom Sawyer,"
did you?
283
00:14:11,551 --> 00:14:13,084
- Well, yes, I did.
284
00:14:13,086 --> 00:14:15,253
- What's it about?
285
00:14:15,255 --> 00:14:19,257
- A boy named tom Sawyer.
286
00:14:19,259 --> 00:14:22,327
Eat your pie.
287
00:14:22,329 --> 00:14:24,095
- Raymond.
288
00:14:24,097 --> 00:14:26,364
You never read
"tom Sawyer"?
289
00:14:26,366 --> 00:14:28,066
- Well, all right, I didn't.
So what?
290
00:14:28,068 --> 00:14:31,369
- You never read "tom Sawyer"?
291
00:14:31,371 --> 00:14:36,941
- And you never read "legendary
running backs of the NFL."
292
00:14:36,943 --> 00:14:38,877
- That's sports.
293
00:14:38,879 --> 00:14:40,178
- That's right, ma,
a sports book.
294
00:14:40,180 --> 00:14:42,413
A sports book!
295
00:14:42,415 --> 00:14:45,016
That's because
that's what I liked!
296
00:14:45,018 --> 00:14:47,118
All this stuff
they make you do in school,
297
00:14:47,120 --> 00:14:49,220
that's what they think
is important.
298
00:14:49,222 --> 00:14:51,322
I did--I read what I wanted to,
and look at me.
299
00:14:51,324 --> 00:14:53,491
I am someone who did not
read "tom Sawyer,"
300
00:14:53,493 --> 00:14:57,395
and yet I did not turn out
to be a hobo.
301
00:14:57,397 --> 00:14:59,564
- Well, I'm very disappointed.
302
00:14:59,566 --> 00:15:01,566
- Me too!
303
00:15:01,568 --> 00:15:04,369
Any cookies?
304
00:15:04,371 --> 00:15:06,671
- Obviously you just did
enough work to get by,
305
00:15:06,673 --> 00:15:08,439
and now you're proud of it.
306
00:15:08,441 --> 00:15:10,942
- Well, yeah!
I am proud of it!
307
00:15:10,944 --> 00:15:12,143
All those sports books
I read
308
00:15:12,145 --> 00:15:13,611
and all the sports
I watched on TV,
309
00:15:13,613 --> 00:15:15,647
that's how I got to be
where I'm at.
310
00:15:20,586 --> 00:15:26,324
- "That's how I got to be
where I'm at"?
311
00:15:30,996 --> 00:15:32,697
- Yeah.
312
00:15:32,699 --> 00:15:34,232
That's right.
313
00:15:34,234 --> 00:15:36,467
- You're a writer,
314
00:15:36,469 --> 00:15:40,038
and that's how you use
the English language?
315
00:15:40,040 --> 00:15:41,706
- What?
What are you talkin' about?
316
00:15:41,708 --> 00:15:44,542
- You do not end a sentence
with "at."
317
00:15:44,544 --> 00:15:46,277
- All right.
Big deal.
318
00:15:46,279 --> 00:15:47,478
I ended it
with a proposition.
319
00:15:47,480 --> 00:15:50,214
- Preposition.
It's a prep--
320
00:15:50,216 --> 00:15:53,051
oh, my god!
321
00:15:53,053 --> 00:15:54,686
- What? What? What are you
getting so upset about?
322
00:15:54,688 --> 00:15:59,324
- Because this is
the end of civilization!
323
00:15:59,326 --> 00:16:02,226
People like you don't want
to work or learn anything,
324
00:16:02,228 --> 00:16:05,396
because they're too busy with
their remote control television
325
00:16:05,398 --> 00:16:08,633
or playing with
their hula-hoops!
326
00:16:08,635 --> 00:16:13,705
And before you know it,
that's where we're at!
327
00:16:13,707 --> 00:16:16,174
- Where are the cookies at?
328
00:16:20,079 --> 00:16:21,746
- All right, look,
forget about it.
329
00:16:21,748 --> 00:16:23,548
Ma, I'll do it.
Relax, okay? Give it to me.
330
00:16:23,550 --> 00:16:25,183
- No, no, no,
I'm not giving you this.
331
00:16:25,185 --> 00:16:26,684
This is too important
to give to someone
332
00:16:26,686 --> 00:16:30,421
with your kind of attitude
about education.
333
00:17:07,593 --> 00:17:09,327
- So you got what
I was sayin' there--good.
334
00:17:09,329 --> 00:17:12,030
- Oh, knock it off, ray.
335
00:17:15,534 --> 00:17:18,036
You got your mommy doing
your homework for you?
336
00:17:18,038 --> 00:17:19,637
- I have to, Debra.
337
00:17:19,639 --> 00:17:23,207
It turns out
I raised an illiterate.
338
00:17:25,044 --> 00:17:27,512
- Can I ask you something, ray?
339
00:17:27,514 --> 00:17:31,182
What will it take for you to
get involved in something, hm?
340
00:17:31,184 --> 00:17:33,217
I mean, the neighborhood watch
didn't do it for you.
341
00:17:33,219 --> 00:17:35,186
The church carnival wasn't
for you.
342
00:17:35,188 --> 00:17:41,793
You said, "the lord doesn't need
me to sit in a dunking booth."
343
00:17:41,795 --> 00:17:44,262
And now even your children's
education isn't enough.
344
00:17:44,264 --> 00:17:46,197
So I was just wondering,
345
00:17:46,199 --> 00:17:47,698
when will something
be important enough
346
00:17:47,700 --> 00:17:50,668
for you to take a stand?
347
00:17:55,140 --> 00:17:56,507
- Ow!
348
00:18:05,818 --> 00:18:07,718
- I also think we should
introduce historiography
349
00:18:07,720 --> 00:18:09,587
as soon as possible.
350
00:18:09,589 --> 00:18:12,857
It would be highly beneficial
to all the 5th and 6th graders.
351
00:18:12,859 --> 00:18:15,259
Thank you.
- Thank you, miss silver.
352
00:18:15,261 --> 00:18:16,861
Now, I believe we're up
to one of our parents,
353
00:18:16,863 --> 00:18:18,729
Mr. Raymond barone.
354
00:18:18,731 --> 00:18:21,599
Mr. barone?
355
00:18:21,601 --> 00:18:23,401
Hi.
356
00:18:24,604 --> 00:18:25,870
Thank you.
357
00:18:25,872 --> 00:18:28,840
All right.
Wow.
358
00:18:28,842 --> 00:18:31,542
I was up all night
goin' over the material,
359
00:18:31,544 --> 00:18:33,611
and...
360
00:18:33,613 --> 00:18:35,146
Well...
361
00:18:35,148 --> 00:18:39,550
I just got
a few things to say.
362
00:18:39,552 --> 00:18:41,252
You know, when I was a kid,
363
00:18:41,254 --> 00:18:44,489
I always thought that we had
too much homework.
364
00:18:44,491 --> 00:18:48,259
And since I hated
all the homework,
365
00:18:48,261 --> 00:18:51,662
I started
to hate learning.
366
00:18:51,664 --> 00:18:54,565
In fact, what I learned
to do more than anything else
367
00:18:54,567 --> 00:18:56,634
was to avoid the work.
368
00:18:56,636 --> 00:19:01,572
I'm sorry to say I still try
to avoid it whenever I can.
369
00:19:01,574 --> 00:19:03,141
Just ask my wife.
370
00:19:09,848 --> 00:19:15,253
But, you know, it seems to me
like the kids today,
371
00:19:15,255 --> 00:19:20,158
they've got ten times
the homework that we had.
372
00:19:20,160 --> 00:19:25,163
You know, and I don't want
my daughter to hate learning.
373
00:19:25,165 --> 00:19:27,265
I want her to be curious
and thoughtful
374
00:19:27,267 --> 00:19:30,168
and get excited
about new ideas.
375
00:19:30,170 --> 00:19:31,669
And most of all--
376
00:19:31,671 --> 00:19:34,739
and I think this is what
we want for all our kids--
377
00:19:34,741 --> 00:19:37,642
I want her to be happy.
378
00:19:37,644 --> 00:19:39,177
I mean, I think
there's homework
379
00:19:39,179 --> 00:19:40,778
that's important
and everything,
380
00:19:40,780 --> 00:19:44,549
and then I think
there's overload.
381
00:19:44,551 --> 00:19:46,551
I mean,
are we piling it on?
382
00:19:46,553 --> 00:19:47,919
You know, we're so worried
383
00:19:47,921 --> 00:19:49,887
about the kids
won't be competitive
384
00:19:49,889 --> 00:19:51,422
and our kids
won't have a future
385
00:19:51,424 --> 00:19:57,228
that we're taking away
their present.
386
00:20:01,300 --> 00:20:02,867
Anyway, so,
you know,
387
00:20:02,869 --> 00:20:05,937
maybe we can just keep
that in mind,
388
00:20:05,939 --> 00:20:07,471
'cause isn't that
the kind of school
389
00:20:07,473 --> 00:20:12,443
that we want our children
to be at?
390
00:20:12,445 --> 00:20:14,412
I mean in.
391
00:20:14,414 --> 00:20:16,547
I mean of.
I mean a part of.
392
00:20:16,549 --> 00:20:18,449
I mean, isn't that--
393
00:20:18,451 --> 00:20:20,785
isn't that the kind of school
that we want our children
394
00:20:20,787 --> 00:20:25,356
to be a part of?
395
00:20:25,358 --> 00:20:26,724
In.
396
00:20:36,602 --> 00:20:40,805
- And you wanted to cut down
on the English homework.
397
00:20:46,278 --> 00:20:48,012
- Hey, what are you doin'?
398
00:20:48,014 --> 00:20:51,315
- Grandma's helping me
with my homework.
399
00:20:51,317 --> 00:20:52,917
- Oh.
Want me to help?
400
00:20:52,919 --> 00:20:54,418
- That's all right, dear.
401
00:20:54,420 --> 00:20:55,820
We're working on grammar
right now.
402
00:20:59,491 --> 00:21:01,392
- All right, then,
403
00:21:01,394 --> 00:21:02,627
I'll be sure
and keep the TV down.
404
00:21:02,629 --> 00:21:04,562
- Wait a minute, Raymond.
405
00:21:04,564 --> 00:21:08,399
You have some work too.
406
00:21:08,401 --> 00:21:11,269
- "tom Sawyer."
407
00:21:11,271 --> 00:21:12,737
- You need to read that.
408
00:21:12,739 --> 00:21:14,772
- No, mom,
I told you, I don't.
409
00:21:14,774 --> 00:21:16,407
- Yes, you do.
410
00:21:16,409 --> 00:21:19,777
I read "legendary
running backs of the NFL."
411
00:21:22,914 --> 00:21:24,682
- Yeah, right.
412
00:21:24,684 --> 00:21:26,550
- Poor Gale sayers.
413
00:21:26,552 --> 00:21:28,953
First to lose a friend
like Brian piccolo,
414
00:21:28,955 --> 00:21:30,688
and then to have
a career cut short
415
00:21:30,690 --> 00:21:33,791
because of
all his knee injuries.
416
00:21:33,793 --> 00:21:35,693
Go.
417
00:21:35,695 --> 00:21:37,061
Read.
418
00:21:41,400 --> 00:21:44,502
- You probably just read
the one chapter.
419
00:21:44,504 --> 00:21:47,038
- Jim brown averaged
5.2 yards per carry
420
00:21:47,040 --> 00:21:49,073
for his entire career.
421
00:21:54,446 --> 00:21:55,980
- Damn you.
30270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.