All language subtitles for Everybody.Loves.Raymond.S07E03.Homework.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BS-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,739 --> 00:00:06,505 - Come on, guys. 2 00:00:06,507 --> 00:00:08,707 We're not snorkeling, we're eating, okay? 3 00:00:08,709 --> 00:00:11,076 Stop. Stop. Stop. No, don't play with your food. 4 00:00:11,078 --> 00:00:12,344 Oh, good. Get in there. 5 00:00:12,346 --> 00:00:13,679 Ally needs help with her homework. 6 00:00:16,049 --> 00:00:18,384 Hey! Hey! Get back in here! 7 00:00:18,386 --> 00:00:20,252 Ray, come on. 8 00:00:20,254 --> 00:00:22,454 It's either help Ally or give the twins their bath. 9 00:00:22,456 --> 00:00:23,655 - All right. 10 00:00:23,657 --> 00:00:25,357 Come here, guys, let me look at you. 11 00:00:31,498 --> 00:00:37,202 What, did you strike oil? 12 00:00:37,204 --> 00:00:39,571 - I'll do Ally. 13 00:00:41,808 --> 00:00:43,542 Hey, popeye. 14 00:00:43,544 --> 00:00:45,344 You look like you're doin' pretty good here. 15 00:00:45,346 --> 00:00:46,612 You don't need my help, do you? 16 00:00:46,614 --> 00:00:48,580 - Yes, I do. 17 00:00:48,582 --> 00:00:50,082 - Okay, all right. don't worry. 18 00:00:50,084 --> 00:00:51,283 Daddy's here to help you. 19 00:00:54,789 --> 00:00:56,789 Mommy says no TV during homework. 20 00:00:56,791 --> 00:00:58,223 - don't worry about mommy. 21 00:00:58,225 --> 00:01:00,259 - Turn it off, ray. 22 00:01:03,696 --> 00:01:05,798 - All right, let's see. What do you got? 23 00:01:05,800 --> 00:01:08,600 - I have to answer all these questions about Abraham Lincoln. 24 00:01:08,602 --> 00:01:10,302 - Okay. 25 00:01:10,304 --> 00:01:12,204 - I have to do these three worksheets on fractions. 26 00:01:12,206 --> 00:01:13,772 - All right. 27 00:01:13,774 --> 00:01:17,209 And I have to make a diorama of a marine ecosystem. 28 00:01:17,211 --> 00:01:20,245 - Baths. I'll do the baths. I'm gonna do the baths. 29 00:01:21,481 --> 00:01:23,282 - Too late. 30 00:01:26,419 --> 00:01:27,619 - I'm turnin' the TV on. - Ray-- 31 00:01:27,621 --> 00:01:29,354 - I'm not! 32 00:01:33,193 --> 00:01:35,227 Jungle love 33 00:01:35,229 --> 00:01:36,428 it's driving me mad 34 00:01:36,430 --> 00:01:39,765 it's making me crazy, crazy 35 00:01:39,767 --> 00:01:41,533 jungle love 36 00:01:41,535 --> 00:01:43,135 it's driving me mad 37 00:01:43,137 --> 00:01:46,338 it's making me crazy, crazy 38 00:01:46,340 --> 00:01:47,806 jungle love 39 00:01:47,808 --> 00:01:49,508 it's driving me mad 40 00:01:49,510 --> 00:01:52,678 it's making me crazy, crazy 41 00:01:52,680 --> 00:01:54,446 jungle love 42 00:01:54,448 --> 00:01:56,115 it's driving me mad 43 00:01:56,117 --> 00:01:59,885 it's making me crazy 44 00:02:11,331 --> 00:02:13,699 - Hi. 45 00:02:20,240 --> 00:02:21,907 Ray! Hey! 46 00:02:21,909 --> 00:02:24,910 What? Come on! 47 00:02:30,717 --> 00:02:32,851 What are you doin'? 48 00:02:32,853 --> 00:02:36,588 - Sorry to disturb you, your highness. 49 00:02:36,590 --> 00:02:38,323 But while you were up here reading 50 00:02:38,325 --> 00:02:42,161 your latest kiss-handsome-boys book 51 00:02:42,163 --> 00:02:44,596 and rubbing lotion on your bunions... 52 00:02:48,434 --> 00:02:50,769 The peasants were downstairs 53 00:02:50,771 --> 00:02:55,507 tryin' to build an ocean in a shoebox. 54 00:02:55,509 --> 00:02:57,242 - Are you complaining? 55 00:02:57,244 --> 00:02:58,544 - Am I complaining? 56 00:02:58,546 --> 00:03:01,180 I just did homework for two hours. 57 00:03:01,182 --> 00:03:04,583 - Well, then I guess that makes the score 3 million to two. 58 00:03:07,921 --> 00:03:10,589 - What, are you keepin' track now? 59 00:03:10,591 --> 00:03:13,959 That is so petty. 60 00:03:13,961 --> 00:03:15,861 - Look, ray, they told us that Ally was gonna get 61 00:03:15,863 --> 00:03:17,529 a lot more homework in the 5th grade. 62 00:03:17,531 --> 00:03:18,897 I'm gonna need more help from you now. 63 00:03:18,899 --> 00:03:20,432 Are you kidding? 64 00:03:20,434 --> 00:03:22,768 Come on, I was down there all night! 65 00:03:22,770 --> 00:03:24,269 - Well, this is what we do. 66 00:03:24,271 --> 00:03:25,904 It's called "being a parent." 67 00:03:25,906 --> 00:03:29,341 - Well, maybe I don't want to be called that. 68 00:03:29,343 --> 00:03:30,776 It's just-- 69 00:03:30,778 --> 00:03:34,379 it's just she has too much homework. 70 00:03:34,381 --> 00:03:35,948 Did you see how many books she has to carry? 71 00:03:35,950 --> 00:03:38,951 She's gonna be a hunchback. 72 00:03:41,754 --> 00:03:44,890 - You know, your concern for Ally is truly heartwarming, 73 00:03:44,892 --> 00:03:46,892 but this what miss purcell gives them. 74 00:03:46,894 --> 00:03:48,460 - Miss purcell, yeah. 75 00:03:48,462 --> 00:03:50,662 I know the type. 76 00:03:50,664 --> 00:03:53,532 "My life is miserable, children, so guess what-- 77 00:03:53,534 --> 00:03:55,634 I'm takin' you down with me!" 78 00:03:57,737 --> 00:04:00,405 - You know, if you have a problem with this woman, 79 00:04:00,407 --> 00:04:01,907 then maybe you should talk to her. 80 00:04:01,909 --> 00:04:04,443 - Maybe I will. Maybe I will do exactly that. 81 00:04:04,445 --> 00:04:06,411 - Good. Tuesday is open school night. 82 00:04:06,413 --> 00:04:09,448 - What? 83 00:04:09,450 --> 00:04:11,617 - The perfect opportunity for you to give miss purcell 84 00:04:11,619 --> 00:04:14,519 a piece of that huge mind you've got there. 85 00:04:16,823 --> 00:04:19,358 - Miss purcell. 86 00:04:19,360 --> 00:04:21,360 Miss pur-smell. 87 00:04:26,432 --> 00:04:27,899 - And you can see that the children 88 00:04:27,901 --> 00:04:30,435 had a wonderful time with our science project. 89 00:04:30,437 --> 00:04:32,971 These are the ocean bottom environments they created. 90 00:04:32,973 --> 00:04:34,706 Ooh. 91 00:04:36,776 --> 00:04:39,444 - Look, look, ray, there's Ally's, see? 92 00:04:39,446 --> 00:04:41,747 - Great, I bust my hump. She puts mine in the back. 93 00:04:43,650 --> 00:04:45,317 - You can all keep looking around. 94 00:04:45,319 --> 00:04:46,685 Let me know if you have any questions. 95 00:04:46,687 --> 00:04:50,022 - Okay, ray, here's your chance. Go ahead. 96 00:04:50,024 --> 00:04:54,059 - What? For what? - To talk to the teacher. 97 00:04:54,061 --> 00:04:56,028 - Why don't you? 98 00:04:56,030 --> 00:04:58,630 - You know, I'm confused, ray. 99 00:04:58,632 --> 00:05:00,666 I thought you had a big, important complaint to make 100 00:05:00,668 --> 00:05:03,802 because you cared so much about your daughter's education. 101 00:05:07,340 --> 00:05:08,874 - Are you all right? 102 00:05:08,876 --> 00:05:12,811 - Oh, yeah. No. She loves when I do my rabbit-- 103 00:05:16,983 --> 00:05:19,851 - I wanted to let everyone know that our next class project 104 00:05:19,853 --> 00:05:22,621 is going to be a large 3-dimensional mural. 105 00:05:22,623 --> 00:05:24,056 We'll assemble it in early December 106 00:05:24,058 --> 00:05:25,724 so that each child can work on their section 107 00:05:25,726 --> 00:05:27,959 over the Thanksgiving break. 108 00:05:34,834 --> 00:05:36,501 - Oh, my god. Thanksgiving. 109 00:05:36,503 --> 00:05:39,604 It's like she hates America. 110 00:05:39,606 --> 00:05:43,809 - Did you get stuck making that ocean crap too? 111 00:05:43,811 --> 00:05:45,744 - Yeah. Yup. 112 00:05:45,746 --> 00:05:47,746 - This one's mine. 113 00:05:47,748 --> 00:05:48,980 - That's pretty good. 114 00:05:48,982 --> 00:05:50,582 What'd you use for shrimp? 115 00:05:50,584 --> 00:05:51,950 - Shrimp. 116 00:05:56,889 --> 00:05:59,791 - Tomorrow that's not gonna be too pleasant. 117 00:05:59,793 --> 00:06:03,028 - A little time bomb for miss purcell. 118 00:06:05,698 --> 00:06:09,468 - Hey, don't you think the kids just get too much homework? 119 00:06:09,470 --> 00:06:11,370 You are so right! 120 00:06:11,372 --> 00:06:13,472 Linda's been up past 10:00 every night. 121 00:06:13,474 --> 00:06:14,873 - It's out of control. 122 00:06:14,875 --> 00:06:16,541 We never used to get this much homework. 123 00:06:16,543 --> 00:06:18,710 - You see, Debra? It's not just me! 124 00:06:18,712 --> 00:06:20,011 Talk to my wife. 125 00:06:20,013 --> 00:06:21,747 - I thought it was just me. 126 00:06:21,749 --> 00:06:23,582 Billy's been so swamped I had to cancel cello and Latin. 127 00:06:23,584 --> 00:06:27,619 - That's terrible. Those are good things! 128 00:06:27,621 --> 00:06:29,621 - Does miss purcell even know what she's doing to us? 129 00:06:29,623 --> 00:06:31,423 - You know, I think maybe 130 00:06:31,425 --> 00:06:32,991 somebody should definitely speak up, don't you think? 131 00:06:34,762 --> 00:06:36,728 - ...don't tell anything bad. 132 00:06:41,834 --> 00:06:44,503 - Is everything okay? 133 00:06:44,505 --> 00:06:46,805 - Go ahead, ray. 134 00:06:46,807 --> 00:06:48,540 - No, no, no. It's nothing. 135 00:06:48,542 --> 00:06:50,776 It's just some of the people were thinking 136 00:06:50,778 --> 00:06:57,015 that maybe there's a little too much homework 137 00:06:57,017 --> 00:06:59,084 you know, for the kids-- 138 00:06:59,086 --> 00:07:02,554 everybody's kids... 139 00:07:02,556 --> 00:07:04,890 Maybe. 140 00:07:04,892 --> 00:07:06,892 - Well, it's what the district thinks is necessary 141 00:07:06,894 --> 00:07:09,094 for the children to keep pace with the curriculum. 142 00:07:09,096 --> 00:07:14,166 - Oh, curriculum. Curriculum. 143 00:07:14,168 --> 00:07:16,601 - You know, we have a meeting Monday 144 00:07:16,603 --> 00:07:18,003 with the curriculum review board, 145 00:07:18,005 --> 00:07:20,105 and they always welcome input from parents. 146 00:07:28,881 --> 00:07:31,016 - Okay, well, good luck with that. 147 00:07:31,018 --> 00:07:33,084 Yeah. 148 00:07:36,556 --> 00:07:38,156 - You know what, 149 00:07:38,158 --> 00:07:41,193 I think ray would be a perfect spokesman for us. 150 00:07:41,195 --> 00:07:42,594 - Hey, I second that! - Yes! 151 00:07:42,596 --> 00:07:43,829 - No, no! No, no. 152 00:07:43,831 --> 00:07:45,964 A spokesman--a spokesman should be a guy 153 00:07:45,966 --> 00:07:47,699 who's not afraid of public speaking. 154 00:07:47,701 --> 00:07:49,768 I'm--I'm wetting myself now. 155 00:07:58,811 --> 00:08:00,946 - I think you're being too hard on yourself. 156 00:08:00,948 --> 00:08:03,048 - Way too hard. - Oh, yes. 157 00:08:03,050 --> 00:08:04,683 - We could really use you. 158 00:08:04,685 --> 00:08:06,585 If we're going to reduce the 5th grade workload, 159 00:08:06,587 --> 00:08:08,620 we're going to have to tell them what to cut. 160 00:08:08,622 --> 00:08:11,556 - You keep saying "we." I'm quite a busy fellow. 161 00:08:11,558 --> 00:08:13,225 - Well, you have almost a week. 162 00:08:13,227 --> 00:08:14,759 We just need you to read through 163 00:08:14,761 --> 00:08:16,595 the current curriculum and figure out 164 00:08:16,597 --> 00:08:19,064 where you feel it's redundant. 165 00:08:19,066 --> 00:08:22,501 I can't tell you how valuable your input is going to be. 166 00:08:22,503 --> 00:08:25,604 - Yeah, but, you see, I'm not a teacher; I'm not-- 167 00:08:25,606 --> 00:08:27,239 - when the teachers bring this up, 168 00:08:27,241 --> 00:08:29,207 the board just thinks we're trying to get out of work. 169 00:08:29,209 --> 00:08:31,176 But they know that's not true when it comes from a parent. 170 00:08:44,691 --> 00:08:46,992 - Come on. 171 00:08:46,994 --> 00:08:48,860 You got a better control. 172 00:08:51,297 --> 00:08:53,098 Oh--hey! Hey! You blew me up! 173 00:08:53,100 --> 00:08:57,068 We're on the same side. I'm not a zombie! 174 00:08:57,070 --> 00:08:59,571 - Nobody believes you, man. 175 00:08:59,573 --> 00:09:01,139 - That's how you're gonna play? - Yes, it is. 176 00:09:01,141 --> 00:09:02,674 - All right, then, we're gonna play. 177 00:09:02,676 --> 00:09:04,643 - Come on! Come on! 178 00:09:04,645 --> 00:09:06,545 Try and get me, you big load! 179 00:09:07,713 --> 00:09:09,180 You can't do it! 180 00:09:09,182 --> 00:09:10,982 You can't do it, sucker! 181 00:09:10,984 --> 00:09:12,284 - You are so lucky. 182 00:09:12,286 --> 00:09:13,785 - Ray, did you finish going through 183 00:09:13,787 --> 00:09:14,986 all this curriculum stuff? 184 00:09:14,988 --> 00:09:18,223 - Yeah. Yeah, I did. 185 00:09:18,225 --> 00:09:20,725 - Those books haven't moved since you brought them home. 186 00:09:20,727 --> 00:09:22,327 - I'm gonna get 'em, Debra, 187 00:09:22,329 --> 00:09:24,863 it's just right now I'm entertaining a guest. 188 00:09:24,865 --> 00:09:26,765 A-ha! 189 00:09:26,767 --> 00:09:28,900 - The review board is tomorrow morning. 190 00:09:28,902 --> 00:09:31,169 You have wasted the entire weekend. 191 00:09:31,171 --> 00:09:32,637 - You're right, Debra, I'm sorry. 192 00:09:32,639 --> 00:09:33,939 - Hey, come on. 193 00:09:33,941 --> 00:09:35,273 - Cubby, you can't play video games 194 00:09:35,275 --> 00:09:38,977 if you haven't finished your homework. 195 00:09:38,979 --> 00:09:41,279 - I'm gonna get to it. - When? 196 00:09:41,281 --> 00:09:43,315 - You know, Raymond, every day at the end of my shift, 197 00:09:43,317 --> 00:09:46,818 I have a mountain of paperwork, and you know when I do it? 198 00:09:46,820 --> 00:09:51,356 - When you're supposed to be out buying nose hair clippers? 199 00:09:59,098 --> 00:10:01,700 - I do it right away, 200 00:10:01,702 --> 00:10:03,335 because there is no worse feeling 201 00:10:03,337 --> 00:10:06,071 than when you've put something off to the last second, 202 00:10:06,073 --> 00:10:08,206 and it's getting dark, 203 00:10:08,208 --> 00:10:09,874 and the clock is ticking, 204 00:10:09,876 --> 00:10:15,146 and you realize you're never gonna make it. 205 00:10:15,148 --> 00:10:16,615 - Go. Get out of here. 206 00:10:18,185 --> 00:10:19,384 - Get out of here! 207 00:10:19,386 --> 00:10:20,785 - All right. Very well. 208 00:10:20,787 --> 00:10:22,153 - What are you doing? 209 00:10:22,155 --> 00:10:23,755 - But just so you won't be distracted, 210 00:10:23,757 --> 00:10:25,957 I'm gonna take this little item with me. 211 00:10:25,959 --> 00:10:27,359 - It's not yours! 212 00:10:27,361 --> 00:10:29,694 - This way, you can get all your work done. 213 00:10:29,696 --> 00:10:31,363 And by tomorrow morning, 214 00:10:31,365 --> 00:10:33,765 I shall be the greatest zombie hunter 215 00:10:33,767 --> 00:10:37,869 of all time. 216 00:10:37,871 --> 00:10:40,805 That's right. 217 00:10:49,682 --> 00:10:51,316 - All right, all right, I'll get started. 218 00:10:51,318 --> 00:10:53,184 But, you know, I'm just gonna tell 'em 219 00:10:53,186 --> 00:10:55,220 to cut everything in half ' cause it's too much. 220 00:10:55,222 --> 00:10:56,421 - You can't just tell 'em to cut things. 221 00:10:56,423 --> 00:10:58,123 You have to give them reasons. 222 00:10:58,125 --> 00:11:00,291 You have to fill out all those evaluation forms. 223 00:11:00,293 --> 00:11:02,861 - No way! 224 00:11:02,863 --> 00:11:04,329 You have to help me. 225 00:11:04,331 --> 00:11:06,731 - Listen, I have done four loads of laundry, 226 00:11:06,733 --> 00:11:08,700 paid all the bills, put three kids to bed. 227 00:11:08,702 --> 00:11:11,236 I have done my job. You do yours. 228 00:11:11,238 --> 00:11:12,937 As a matter of fact, I'm gonna go to sleep. 229 00:11:12,939 --> 00:11:14,172 Good night. 230 00:11:17,710 --> 00:11:20,378 - Just so you know, you could have had sex tonight. 231 00:11:23,382 --> 00:11:25,784 It was gonna be good. All new stuff. 232 00:11:37,329 --> 00:11:39,431 What the hell? 233 00:11:43,903 --> 00:11:49,407 - Sure, I can help you with this, Raymond. 234 00:11:49,409 --> 00:11:51,076 It doesn't seem all that difficult. 235 00:11:51,078 --> 00:11:53,144 - I know. 236 00:11:53,146 --> 00:11:54,979 It's just I didn't think there would be so much, you know? 237 00:11:54,981 --> 00:11:56,448 And it's already 10:30, 238 00:11:56,450 --> 00:11:59,284 and of course, Debra never wants to help me. 239 00:12:01,787 --> 00:12:03,321 - That's all right. 240 00:12:03,323 --> 00:12:06,491 That's what mothers are for. 241 00:12:06,493 --> 00:12:10,161 But maybe next time you'll be a little more responsible 242 00:12:10,163 --> 00:12:13,031 and do things on time 243 00:12:13,033 --> 00:12:16,000 so I could be proud of you. 244 00:12:17,436 --> 00:12:19,070 - I'm sorry. - Okay. 245 00:12:19,072 --> 00:12:21,206 - What's goin' on in there? 246 00:12:21,208 --> 00:12:23,208 - What's the matter, frank? 247 00:12:23,210 --> 00:12:25,176 - Oh. 248 00:12:25,178 --> 00:12:29,214 I thought you were eating that last piece of pie. 249 00:12:29,216 --> 00:12:31,950 - I'm helping Raymond with his school project. 250 00:12:31,952 --> 00:12:33,885 - All right, then. 251 00:12:33,887 --> 00:12:37,088 I'm gonna eat that pie so I know where it is. 252 00:12:38,758 --> 00:12:40,425 - Hey, dad, let me get a sliver of that. 253 00:12:40,427 --> 00:12:42,861 - Nice try. 254 00:12:42,863 --> 00:12:44,796 - Raymond, pay attention. 255 00:12:44,798 --> 00:12:46,965 Why don't we start with literature 256 00:12:46,967 --> 00:12:49,901 and reading comprehension guidelines, okay? 257 00:12:49,903 --> 00:12:53,104 "Based on the readings of mark twain's 'tom Sawyer,' 258 00:12:53,106 --> 00:12:54,539 "which of the following would you recommend 259 00:12:54,541 --> 00:12:57,008 "for 5th grade homework, and why? 260 00:12:57,010 --> 00:12:59,544 "A) A book report, including cover art... 261 00:12:59,546 --> 00:13:01,279 "And illustrations; 262 00:13:01,281 --> 00:13:05,884 "b) An oral report using period music and costumes, 263 00:13:05,886 --> 00:13:08,319 "c) A craft project based on 264 00:13:08,321 --> 00:13:10,789 "the pre-industrial era on the Mississippi, 265 00:13:10,791 --> 00:13:16,494 "or d) A fictional diary on one of the characters?" 266 00:13:16,496 --> 00:13:19,297 Raymond! 267 00:13:23,903 --> 00:13:25,970 - Ow! 268 00:13:25,972 --> 00:13:27,572 What's wrong with you? 269 00:13:27,574 --> 00:13:31,409 - I like pie. 270 00:13:31,411 --> 00:13:34,078 - Raymond, pay attention. 271 00:13:34,080 --> 00:13:35,980 I'm gonna read you this again. 272 00:13:35,982 --> 00:13:38,116 - No, not again, all right? I heard it already. 273 00:13:40,921 --> 00:13:43,154 - How about we don't make the kids read "tom Sawyer"? 274 00:13:43,156 --> 00:13:46,891 - What? It's an American classic. 275 00:13:46,893 --> 00:13:49,894 - All right, then. I say "a." 276 00:13:49,896 --> 00:13:51,229 - Good. Why? 277 00:13:56,937 --> 00:13:59,137 - Raymond, don't play games with me. 278 00:13:59,139 --> 00:14:01,172 We need to do this properly. 279 00:14:01,174 --> 00:14:03,174 Now, if you're going to explain "tom Sawyer," 280 00:14:03,176 --> 00:14:04,509 which of these would you recommend 281 00:14:04,511 --> 00:14:08,179 to the school board, and why? 282 00:14:08,181 --> 00:14:11,549 - You never read "tom Sawyer," did you? 283 00:14:11,551 --> 00:14:13,084 - Well, yes, I did. 284 00:14:13,086 --> 00:14:15,253 - What's it about? 285 00:14:15,255 --> 00:14:19,257 - A boy named tom Sawyer. 286 00:14:19,259 --> 00:14:22,327 Eat your pie. 287 00:14:22,329 --> 00:14:24,095 - Raymond. 288 00:14:24,097 --> 00:14:26,364 You never read "tom Sawyer"? 289 00:14:26,366 --> 00:14:28,066 - Well, all right, I didn't. So what? 290 00:14:28,068 --> 00:14:31,369 - You never read "tom Sawyer"? 291 00:14:31,371 --> 00:14:36,941 - And you never read "legendary running backs of the NFL." 292 00:14:36,943 --> 00:14:38,877 - That's sports. 293 00:14:38,879 --> 00:14:40,178 - That's right, ma, a sports book. 294 00:14:40,180 --> 00:14:42,413 A sports book! 295 00:14:42,415 --> 00:14:45,016 That's because that's what I liked! 296 00:14:45,018 --> 00:14:47,118 All this stuff they make you do in school, 297 00:14:47,120 --> 00:14:49,220 that's what they think is important. 298 00:14:49,222 --> 00:14:51,322 I did--I read what I wanted to, and look at me. 299 00:14:51,324 --> 00:14:53,491 I am someone who did not read "tom Sawyer," 300 00:14:53,493 --> 00:14:57,395 and yet I did not turn out to be a hobo. 301 00:14:57,397 --> 00:14:59,564 - Well, I'm very disappointed. 302 00:14:59,566 --> 00:15:01,566 - Me too! 303 00:15:01,568 --> 00:15:04,369 Any cookies? 304 00:15:04,371 --> 00:15:06,671 - Obviously you just did enough work to get by, 305 00:15:06,673 --> 00:15:08,439 and now you're proud of it. 306 00:15:08,441 --> 00:15:10,942 - Well, yeah! I am proud of it! 307 00:15:10,944 --> 00:15:12,143 All those sports books I read 308 00:15:12,145 --> 00:15:13,611 and all the sports I watched on TV, 309 00:15:13,613 --> 00:15:15,647 that's how I got to be where I'm at. 310 00:15:20,586 --> 00:15:26,324 - "That's how I got to be where I'm at"? 311 00:15:30,996 --> 00:15:32,697 - Yeah. 312 00:15:32,699 --> 00:15:34,232 That's right. 313 00:15:34,234 --> 00:15:36,467 - You're a writer, 314 00:15:36,469 --> 00:15:40,038 and that's how you use the English language? 315 00:15:40,040 --> 00:15:41,706 - What? What are you talkin' about? 316 00:15:41,708 --> 00:15:44,542 - You do not end a sentence with "at." 317 00:15:44,544 --> 00:15:46,277 - All right. Big deal. 318 00:15:46,279 --> 00:15:47,478 I ended it with a proposition. 319 00:15:47,480 --> 00:15:50,214 - Preposition. It's a prep-- 320 00:15:50,216 --> 00:15:53,051 oh, my god! 321 00:15:53,053 --> 00:15:54,686 - What? What? What are you getting so upset about? 322 00:15:54,688 --> 00:15:59,324 - Because this is the end of civilization! 323 00:15:59,326 --> 00:16:02,226 People like you don't want to work or learn anything, 324 00:16:02,228 --> 00:16:05,396 because they're too busy with their remote control television 325 00:16:05,398 --> 00:16:08,633 or playing with their hula-hoops! 326 00:16:08,635 --> 00:16:13,705 And before you know it, that's where we're at! 327 00:16:13,707 --> 00:16:16,174 - Where are the cookies at? 328 00:16:20,079 --> 00:16:21,746 - All right, look, forget about it. 329 00:16:21,748 --> 00:16:23,548 Ma, I'll do it. Relax, okay? Give it to me. 330 00:16:23,550 --> 00:16:25,183 - No, no, no, I'm not giving you this. 331 00:16:25,185 --> 00:16:26,684 This is too important to give to someone 332 00:16:26,686 --> 00:16:30,421 with your kind of attitude about education. 333 00:17:07,593 --> 00:17:09,327 - So you got what I was sayin' there--good. 334 00:17:09,329 --> 00:17:12,030 - Oh, knock it off, ray. 335 00:17:15,534 --> 00:17:18,036 You got your mommy doing your homework for you? 336 00:17:18,038 --> 00:17:19,637 - I have to, Debra. 337 00:17:19,639 --> 00:17:23,207 It turns out I raised an illiterate. 338 00:17:25,044 --> 00:17:27,512 - Can I ask you something, ray? 339 00:17:27,514 --> 00:17:31,182 What will it take for you to get involved in something, hm? 340 00:17:31,184 --> 00:17:33,217 I mean, the neighborhood watch didn't do it for you. 341 00:17:33,219 --> 00:17:35,186 The church carnival wasn't for you. 342 00:17:35,188 --> 00:17:41,793 You said, "the lord doesn't need me to sit in a dunking booth." 343 00:17:41,795 --> 00:17:44,262 And now even your children's education isn't enough. 344 00:17:44,264 --> 00:17:46,197 So I was just wondering, 345 00:17:46,199 --> 00:17:47,698 when will something be important enough 346 00:17:47,700 --> 00:17:50,668 for you to take a stand? 347 00:17:55,140 --> 00:17:56,507 - Ow! 348 00:18:05,818 --> 00:18:07,718 - I also think we should introduce historiography 349 00:18:07,720 --> 00:18:09,587 as soon as possible. 350 00:18:09,589 --> 00:18:12,857 It would be highly beneficial to all the 5th and 6th graders. 351 00:18:12,859 --> 00:18:15,259 Thank you. - Thank you, miss silver. 352 00:18:15,261 --> 00:18:16,861 Now, I believe we're up to one of our parents, 353 00:18:16,863 --> 00:18:18,729 Mr. Raymond barone. 354 00:18:18,731 --> 00:18:21,599 Mr. barone? 355 00:18:21,601 --> 00:18:23,401 Hi. 356 00:18:24,604 --> 00:18:25,870 Thank you. 357 00:18:25,872 --> 00:18:28,840 All right. Wow. 358 00:18:28,842 --> 00:18:31,542 I was up all night goin' over the material, 359 00:18:31,544 --> 00:18:33,611 and... 360 00:18:33,613 --> 00:18:35,146 Well... 361 00:18:35,148 --> 00:18:39,550 I just got a few things to say. 362 00:18:39,552 --> 00:18:41,252 You know, when I was a kid, 363 00:18:41,254 --> 00:18:44,489 I always thought that we had too much homework. 364 00:18:44,491 --> 00:18:48,259 And since I hated all the homework, 365 00:18:48,261 --> 00:18:51,662 I started to hate learning. 366 00:18:51,664 --> 00:18:54,565 In fact, what I learned to do more than anything else 367 00:18:54,567 --> 00:18:56,634 was to avoid the work. 368 00:18:56,636 --> 00:19:01,572 I'm sorry to say I still try to avoid it whenever I can. 369 00:19:01,574 --> 00:19:03,141 Just ask my wife. 370 00:19:09,848 --> 00:19:15,253 But, you know, it seems to me like the kids today, 371 00:19:15,255 --> 00:19:20,158 they've got ten times the homework that we had. 372 00:19:20,160 --> 00:19:25,163 You know, and I don't want my daughter to hate learning. 373 00:19:25,165 --> 00:19:27,265 I want her to be curious and thoughtful 374 00:19:27,267 --> 00:19:30,168 and get excited about new ideas. 375 00:19:30,170 --> 00:19:31,669 And most of all-- 376 00:19:31,671 --> 00:19:34,739 and I think this is what we want for all our kids-- 377 00:19:34,741 --> 00:19:37,642 I want her to be happy. 378 00:19:37,644 --> 00:19:39,177 I mean, I think there's homework 379 00:19:39,179 --> 00:19:40,778 that's important and everything, 380 00:19:40,780 --> 00:19:44,549 and then I think there's overload. 381 00:19:44,551 --> 00:19:46,551 I mean, are we piling it on? 382 00:19:46,553 --> 00:19:47,919 You know, we're so worried 383 00:19:47,921 --> 00:19:49,887 about the kids won't be competitive 384 00:19:49,889 --> 00:19:51,422 and our kids won't have a future 385 00:19:51,424 --> 00:19:57,228 that we're taking away their present. 386 00:20:01,300 --> 00:20:02,867 Anyway, so, you know, 387 00:20:02,869 --> 00:20:05,937 maybe we can just keep that in mind, 388 00:20:05,939 --> 00:20:07,471 'cause isn't that the kind of school 389 00:20:07,473 --> 00:20:12,443 that we want our children to be at? 390 00:20:12,445 --> 00:20:14,412 I mean in. 391 00:20:14,414 --> 00:20:16,547 I mean of. I mean a part of. 392 00:20:16,549 --> 00:20:18,449 I mean, isn't that-- 393 00:20:18,451 --> 00:20:20,785 isn't that the kind of school that we want our children 394 00:20:20,787 --> 00:20:25,356 to be a part of? 395 00:20:25,358 --> 00:20:26,724 In. 396 00:20:36,602 --> 00:20:40,805 - And you wanted to cut down on the English homework. 397 00:20:46,278 --> 00:20:48,012 - Hey, what are you doin'? 398 00:20:48,014 --> 00:20:51,315 - Grandma's helping me with my homework. 399 00:20:51,317 --> 00:20:52,917 - Oh. Want me to help? 400 00:20:52,919 --> 00:20:54,418 - That's all right, dear. 401 00:20:54,420 --> 00:20:55,820 We're working on grammar right now. 402 00:20:59,491 --> 00:21:01,392 - All right, then, 403 00:21:01,394 --> 00:21:02,627 I'll be sure and keep the TV down. 404 00:21:02,629 --> 00:21:04,562 - Wait a minute, Raymond. 405 00:21:04,564 --> 00:21:08,399 You have some work too. 406 00:21:08,401 --> 00:21:11,269 - "tom Sawyer." 407 00:21:11,271 --> 00:21:12,737 - You need to read that. 408 00:21:12,739 --> 00:21:14,772 - No, mom, I told you, I don't. 409 00:21:14,774 --> 00:21:16,407 - Yes, you do. 410 00:21:16,409 --> 00:21:19,777 I read "legendary running backs of the NFL." 411 00:21:22,914 --> 00:21:24,682 - Yeah, right. 412 00:21:24,684 --> 00:21:26,550 - Poor Gale sayers. 413 00:21:26,552 --> 00:21:28,953 First to lose a friend like Brian piccolo, 414 00:21:28,955 --> 00:21:30,688 and then to have a career cut short 415 00:21:30,690 --> 00:21:33,791 because of all his knee injuries. 416 00:21:33,793 --> 00:21:35,693 Go. 417 00:21:35,695 --> 00:21:37,061 Read. 418 00:21:41,400 --> 00:21:44,502 - You probably just read the one chapter. 419 00:21:44,504 --> 00:21:47,038 - Jim brown averaged 5.2 yards per carry 420 00:21:47,040 --> 00:21:49,073 for his entire career. 421 00:21:54,446 --> 00:21:55,980 - Damn you. 30270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.